Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,719 --> 00:00:20,950
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:01:18,912 --> 00:01:21,643
Been a long time since
we been up this early
3
00:01:21,782 --> 00:01:23,375
in the morning, Mr. Dillon.
4
00:01:23,517 --> 00:01:25,349
What about Sunday?
5
00:01:25,485 --> 00:01:29,252
Well, that's somewhat
different, you know.
6
00:01:29,389 --> 00:01:33,087
Sunday morning is just the
tag end of Saturday night.
7
00:01:33,226 --> 00:01:36,492
Well, maybe for some
high-livers like you.
8
00:01:36,630 --> 00:01:39,031
Oh, well that ain't true at all.
9
00:01:39,166 --> 00:01:41,499
I live mostly like
an old wet chicken.
10
00:01:41,635 --> 00:01:42,835
Well, I'll tell you one thing.
11
00:01:42,970 --> 00:01:45,181
That's the way you're going
to be living the next few days.
12
00:01:45,205 --> 00:01:46,969
Well, that's what I've
been thinking about
13
00:01:47,107 --> 00:01:49,576
ever since we saddled
up this morning.
14
00:01:49,710 --> 00:01:52,544
We's really gonna ride
all the way to Tasgosa?
15
00:01:52,679 --> 00:01:54,545
Well, Chester, we
gotta do it sometime.
16
00:01:54,681 --> 00:01:55,921
Might as well get it over with.
17
00:01:55,983 --> 00:01:57,451
I guess so.
18
00:01:59,219 --> 00:02:01,245
Mr. Dillon, looky there.
19
00:02:01,388 --> 00:02:03,084
Ah.
20
00:02:03,223 --> 00:02:06,682
Rider looks like he's hurt
or sick, one of the two.
21
00:02:19,573 --> 00:02:21,235
It's an Indian girl.
22
00:02:23,076 --> 00:02:24,874
She's been shot!
23
00:02:27,381 --> 00:02:28,440
Take it easy now.
24
00:02:30,217 --> 00:02:31,845
Let's get her down
on the ground.
25
00:02:34,788 --> 00:02:35,983
It's Sochi.
26
00:02:36,123 --> 00:02:37,147
Who?
27
00:02:37,290 --> 00:02:38,656
Sochi.
28
00:02:38,792 --> 00:02:40,003
Don't you remember
that little Pawnee girl
29
00:02:40,027 --> 00:02:42,147
that was around a year or
so ago, a friend of Kitty's?
30
00:02:42,229 --> 00:02:45,290
We're gonna have to
forget about Tasgosa now.
31
00:02:45,432 --> 00:02:48,231
Yeah. Look, get her some
water, will ya, Chester?
32
00:02:48,368 --> 00:02:49,495
Yes, sir.
33
00:03:07,387 --> 00:03:11,188
Hey, Chester, get that blanket
roll off of my saddle, will ya?
34
00:03:11,324 --> 00:03:12,802
She's gonna have to
ride double with me.
35
00:03:12,826 --> 00:03:14,021
Yes, sir.
36
00:03:39,052 --> 00:03:41,385
What do you think, Doc?
37
00:03:41,521 --> 00:03:44,514
Well, that bullet in
her's gotta come out.
38
00:03:44,658 --> 00:03:46,092
Why don't you take it out?
39
00:03:46,226 --> 00:03:49,253
Can't do it yet. She's too
weak. She's lost too much blood.
40
00:03:49,396 --> 00:03:50,557
Ah.
41
00:03:50,697 --> 00:03:53,166
You think I can talk to her?
42
00:03:53,300 --> 00:03:55,895
Golly, Matt, that's
not a very good idea.
43
00:03:56,036 --> 00:03:59,200
Doc, I've got to. How else am
I gonna find out who did this?
44
00:04:01,408 --> 00:04:06,436
Yeah, well... go ahead and try.
45
00:04:16,089 --> 00:04:18,183
Sochi.
46
00:04:20,160 --> 00:04:21,560
Sochi.
47
00:04:23,063 --> 00:04:25,089
It's Marshal Dillon.
48
00:04:25,232 --> 00:04:27,030
Now, Sochi, you're safe.
49
00:04:27,167 --> 00:04:29,898
Everything's gonna be all right.
50
00:04:30,036 --> 00:04:32,904
Sochi, can you tell
me who did this to you?
51
00:04:34,608 --> 00:04:36,702
A white man.
52
00:04:38,278 --> 00:04:40,213
Where'd it happen?
53
00:04:42,716 --> 00:04:45,779
He...
54
00:04:48,188 --> 00:04:50,623
Sochi.
55
00:04:50,757 --> 00:04:52,248
Sochi.
56
00:04:56,863 --> 00:04:58,798
How is she, Doc?
57
00:04:58,932 --> 00:05:00,560
She's not very good.
58
00:05:06,973 --> 00:05:08,874
Poor little Sochi.
59
00:05:10,243 --> 00:05:11,336
Who did this, Matt?
60
00:05:11,478 --> 00:05:12,810
Some white man.
61
00:05:12,946 --> 00:05:14,437
Yeah, but who?
62
00:05:15,849 --> 00:05:16,942
That's all I know, Kitty.
63
00:05:17,083 --> 00:05:19,052
She's too weak.
She can't talk, Kitty.
64
00:05:19,186 --> 00:05:21,485
Well, aren't you doing anything?
65
00:05:21,621 --> 00:05:24,056
Well, yes, I'm trying
to keep her alive.
66
00:05:25,792 --> 00:05:29,229
Hanging's too good
for whoever did this.
67
00:05:29,362 --> 00:05:31,388
Yeah, but it'll
do for the start.
68
00:05:31,531 --> 00:05:33,693
Let me know if there's
any change, will ya, Doc?
69
00:05:33,834 --> 00:05:35,097
Yeah.
70
00:05:54,354 --> 00:05:55,947
- Mr. Dillon.
- Hmm.
71
00:05:56,089 --> 00:05:58,888
You let your coffee get cold.
72
00:05:59,025 --> 00:06:01,426
Thanks, Chester.
73
00:06:01,561 --> 00:06:04,053
Kinda... Kinda bad, ain't it?
74
00:06:04,197 --> 00:06:07,292
Just sittin' around
and doing nothin'.
75
00:06:07,434 --> 00:06:09,699
That Indian girl
shot up like that.
76
00:06:09,836 --> 00:06:11,556
You know, I was just
thinkin' maybe we ought
77
00:06:11,605 --> 00:06:13,836
to ride out there on
the prairie somewheres.
78
00:06:13,974 --> 00:06:17,001
I mean, you know, maybe
we could find something.
79
00:06:17,143 --> 00:06:20,671
Where would you
start? North, east, west?
80
00:06:20,814 --> 00:06:23,010
Well, I...
81
00:06:23,149 --> 00:06:26,142
just think that we ought
to be doin' somethin'.
82
00:06:26,286 --> 00:06:27,563
We're doin'
somethin', all right.
83
00:06:27,587 --> 00:06:30,489
We're drinking the worst
coffee I've tasted for a long time.
84
00:06:30,624 --> 00:06:34,584
Doc ain't said a word
yet. It's been three hours.
85
00:06:34,728 --> 00:06:37,527
Maybe we ought to
just go back up there.
86
00:06:37,664 --> 00:06:41,829
Yeah. Yeah, we might
as well, I guess. Come on.
87
00:06:46,873 --> 00:06:48,034
Sochi.
88
00:06:49,809 --> 00:06:51,402
Sochi.
89
00:06:54,848 --> 00:06:57,647
She's unconscious again.
90
00:06:57,784 --> 00:06:59,514
Can't you get that
bullet out of her?
91
00:06:59,653 --> 00:07:01,815
Oh, no, no. Not yet, Kitty.
92
00:07:01,955 --> 00:07:04,515
She's still too weak.
She couldn't stand it.
93
00:07:04,658 --> 00:07:08,220
But you know, she tried.
She gave us some information.
94
00:07:08,361 --> 00:07:09,556
I'm gonna go tell Matt.
95
00:07:09,696 --> 00:07:10,896
Yeah, and hurry back, will ya?
96
00:07:10,931 --> 00:07:11,931
Yeah.
97
00:07:13,099 --> 00:07:15,034
Oh, I was just coming for you.
98
00:07:15,168 --> 00:07:16,636
She conscious?
99
00:07:16,770 --> 00:07:19,035
She was. She talked a little.
100
00:07:19,172 --> 00:07:21,164
50 miles on horseback.
101
00:07:21,308 --> 00:07:23,504
- Where from, Doc?
- Choctaw Basin.
102
00:07:23,643 --> 00:07:25,373
Choctaw Basin.
103
00:07:25,512 --> 00:07:27,947
Uh-huh. The rest
of it's not too clear.
104
00:07:28,081 --> 00:07:29,549
As far as I can make out,
105
00:07:29,683 --> 00:07:32,414
she and her husband
had a camp up there.
106
00:07:32,552 --> 00:07:35,283
This white man
rode in. They fed him.
107
00:07:35,422 --> 00:07:38,017
And he shot her husband.
108
00:07:38,158 --> 00:07:41,356
So she ran for her
horse. He shot her.
109
00:07:41,494 --> 00:07:43,622
She managed to get away.
110
00:07:44,998 --> 00:07:46,899
Choctaw Basin.
111
00:07:47,033 --> 00:07:48,611
Well, there's nobody
up there this time of year
112
00:07:48,635 --> 00:07:50,263
but a few Indian families.
113
00:07:50,403 --> 00:07:52,872
Chester, I want you to go
over and send a telegram
114
00:07:53,006 --> 00:07:56,306
to the commanding
officer of Fort Cougar Pass.
115
00:07:56,443 --> 00:07:57,820
Find out if there have
been any white men
116
00:07:57,844 --> 00:07:59,870
going into the basin
since the thaws.
117
00:08:00,013 --> 00:08:01,037
Fort Cougar Pass.
118
00:08:01,181 --> 00:08:02,581
- Yeah.
- Right now.
119
00:08:08,855 --> 00:08:10,687
She's so darn pretty.
120
00:08:12,192 --> 00:08:13,319
Yeah.
121
00:08:14,561 --> 00:08:16,655
It's probably what
caused the whole thing.
122
00:08:20,934 --> 00:08:23,062
You find that man, Matt.
123
00:08:23,203 --> 00:08:25,536
Did she describe
him at all, Kitty?
124
00:08:25,672 --> 00:08:28,005
I told you everything she said.
125
00:08:28,141 --> 00:08:30,838
You know how all white
men look alike to Indians.
126
00:08:32,078 --> 00:08:34,309
But you bring him in
here and she'll know him.
127
00:08:34,447 --> 00:08:36,678
Yeah.
128
00:08:36,816 --> 00:08:38,944
I'll stop by before we leave.
129
00:08:39,085 --> 00:08:40,085
So long, Doc.
130
00:08:40,186 --> 00:08:42,087
Yeah, Matt.
131
00:08:52,866 --> 00:08:55,563
You know, it ought
to be easy, Mr. Dillon.
132
00:08:56,669 --> 00:09:01,130
The commander said only three
men come into this basin lately,
133
00:09:01,274 --> 00:09:02,970
and ain't none of
them rode out yet.
134
00:09:03,109 --> 00:09:04,737
Yeah.
135
00:09:04,878 --> 00:09:07,143
It's gotta be one of
them three, don't it?
136
00:09:07,280 --> 00:09:09,545
Well, it shouldn't be too
hard to find out, Chester.
137
00:09:09,682 --> 00:09:10,775
The basin isn't that big.
138
00:09:10,917 --> 00:09:13,580
Well, how are you gonna
know which one to arrest?
139
00:09:13,720 --> 00:09:15,882
Well, there's one way.
140
00:09:16,022 --> 00:09:18,253
Round all three of 'em up
and take 'em back to Dodge.
141
00:09:18,391 --> 00:09:21,225
Looky there, Mr. Dillon.
142
00:09:24,664 --> 00:09:26,223
Hey!
143
00:09:31,571 --> 00:09:34,166
Sure ain't no Indian.
144
00:09:36,643 --> 00:09:38,509
Whew.
145
00:09:38,645 --> 00:09:39,645
Howdy.
146
00:09:39,679 --> 00:09:40,703
Howdy.
147
00:09:40,847 --> 00:09:43,908
You a U.S. marshal?
148
00:09:44,050 --> 00:09:45,279
That's right.
149
00:09:45,418 --> 00:09:48,786
You always travel around
like this without a horse?
150
00:09:48,922 --> 00:09:51,391
Uh, not unless I have to.
151
00:09:51,524 --> 00:09:55,723
Well, I can't say as I blame you
none, store-bought clothes on that fit.
152
00:09:55,862 --> 00:09:58,058
Well, Marshal, I'm
glad I ran into you.
153
00:09:58,198 --> 00:09:59,198
Is that so?
154
00:09:59,332 --> 00:10:01,824
Yeah, I... I wandered away
from camp this morning...
155
00:10:01,968 --> 00:10:03,368
Just looking around...
156
00:10:03,503 --> 00:10:05,836
And I got lost somehow.
157
00:10:05,972 --> 00:10:07,133
Camp?
158
00:10:07,273 --> 00:10:09,435
Yeah. It's around
here somewhere.
159
00:10:09,576 --> 00:10:13,138
Couple of fellas there,
waitin' for me, I hope.
160
00:10:13,279 --> 00:10:15,714
Well, why don't you swing
on up behind Chester here?
161
00:10:15,849 --> 00:10:18,409
We'll see if we
can help you find it.
162
00:10:18,551 --> 00:10:19,849
Thanks, Marshal.
163
00:10:28,194 --> 00:10:29,787
Just go kinda easy there.
164
00:10:29,929 --> 00:10:33,798
This old horse don't take too
kindly to a whole crowd on his back.
165
00:10:57,924 --> 00:11:00,484
You suppose that
tenderfoot got hisself lost?
166
00:11:00,627 --> 00:11:05,793
Well, if he did, he can starve to death
because I ain't goin' lookin' for him.
167
00:11:05,932 --> 00:11:08,800
I've been in this basin long
enough. Let's get out of here.
168
00:11:08,935 --> 00:11:11,302
Let's saddle and ride.
169
00:11:11,437 --> 00:11:13,201
Gotta do somethin'.
170
00:11:13,339 --> 00:11:16,133
Hey, Pegger... company.
171
00:11:28,254 --> 00:11:29,483
Hey, men.
172
00:11:29,622 --> 00:11:31,955
Found a U.S. marshal.
173
00:11:40,366 --> 00:11:42,699
My name's Dillon. I'm the
marshal over in Dodge City.
174
00:11:42,835 --> 00:11:44,098
How are you called?
175
00:11:44,237 --> 00:11:45,237
Pegger.
176
00:11:45,271 --> 00:11:46,364
Pegger?
177
00:11:46,506 --> 00:11:49,635
Had me a decent Christian
name once, Marshal,
178
00:11:49,776 --> 00:11:52,746
but it kinda got
lost out on the trail.
179
00:11:52,879 --> 00:11:54,438
Now it's just plain Pegger.
180
00:11:54,581 --> 00:11:55,947
You're a trapper, huh?
181
00:11:56,082 --> 00:11:57,516
By golly, that's right.
182
00:11:57,650 --> 00:12:00,381
Sent my winter's catch
in about three weeks ago.
183
00:12:00,520 --> 00:12:02,216
Now, I'm a-followin'.
184
00:12:02,355 --> 00:12:04,187
You out this way on
business, Marshal?
185
00:12:04,324 --> 00:12:05,383
And you?
186
00:12:05,525 --> 00:12:07,289
My name's Steed, Clem Steed.
187
00:12:07,427 --> 00:12:09,521
I come in here
lookin' for stray horses.
188
00:12:09,662 --> 00:12:10,925
Did you find any?
189
00:12:11,064 --> 00:12:12,930
You ain't answered
my question yet.
190
00:12:13,066 --> 00:12:14,625
Easy, Steed, easy.
191
00:12:14,767 --> 00:12:17,007
The marshal ran into us just
like we ran into each other.
192
00:12:17,070 --> 00:12:19,403
How long you men been
travelin' together here?
193
00:12:19,539 --> 00:12:20,939
Since yesterday.
194
00:12:21,074 --> 00:12:23,509
Oh, he and Steed
are traveling together.
195
00:12:23,643 --> 00:12:25,942
I bumped into them about dusk.
196
00:12:26,079 --> 00:12:27,741
Seems like we was
all going the same way,
197
00:12:27,880 --> 00:12:30,247
so we just strung along
together. Anything wrong with that?
198
00:12:30,383 --> 00:12:32,284
Nope.
199
00:12:32,418 --> 00:12:34,887
You didn't say what
you were doing out here.
200
00:12:35,021 --> 00:12:37,047
Oh, he got lost.
Just like today.
201
00:12:37,190 --> 00:12:39,284
I guess he's always gettin' lost
202
00:12:39,425 --> 00:12:40,757
He's right, Marshal.
203
00:12:40,893 --> 00:12:42,521
I'm not much of a hand out here.
204
00:12:42,662 --> 00:12:44,221
I was trying to
get to Dodge City.
205
00:12:44,364 --> 00:12:46,458
Got tired of St. Louis.
206
00:12:46,599 --> 00:12:48,839
Believe me, next time I'll
save enough money for a stage.
207
00:12:48,901 --> 00:12:51,894
You still ain't answered
my question, Marshal.
208
00:12:52,038 --> 00:12:53,336
I'm looking for a murderer.
209
00:12:53,473 --> 00:12:56,307
One of you men killed an
Indian day before yesterday.
210
00:12:56,442 --> 00:12:59,071
And you shot his wife while
she was trying to escape.
211
00:12:59,212 --> 00:13:02,080
You mean you
figure one of us did it?
212
00:13:02,215 --> 00:13:03,547
Something like that.
213
00:13:03,683 --> 00:13:06,118
And the squaw can
identify the guilty party.
214
00:13:06,252 --> 00:13:09,689
How come you didn't take our
guns before you told us that?
215
00:13:09,822 --> 00:13:11,662
Well, I don't think any
of you is stupid enough
216
00:13:11,758 --> 00:13:13,318
to try and shoot a
United States marshal
217
00:13:13,359 --> 00:13:14,793
in front of three witnesses.
218
00:13:16,162 --> 00:13:17,162
He's right.
219
00:13:17,230 --> 00:13:18,721
Yes, I guess he is.
220
00:13:18,865 --> 00:13:20,265
Well, supposin'
none of us done it.
221
00:13:20,400 --> 00:13:21,925
Well, I don't know about that.
222
00:13:22,068 --> 00:13:26,199
Take me, I'm not
particularly fond of Indians.
223
00:13:26,339 --> 00:13:27,602
All a bunch of thieves.
224
00:13:27,740 --> 00:13:30,676
Them horses I'm lookin' for
was probably stole by Indians.
225
00:13:30,810 --> 00:13:33,336
Now, what's the difference
one more or less gets killed?
226
00:13:33,479 --> 00:13:35,573
Is that the way you
men feel about it?
227
00:13:38,751 --> 00:13:40,879
Well, I ain't seen an
Indian for two weeks.
228
00:13:41,020 --> 00:13:42,352
Neither have I.
229
00:13:42,488 --> 00:13:43,649
I've never seen one...
230
00:13:43,790 --> 00:13:45,520
Outside of captivity that is.
231
00:13:45,658 --> 00:13:49,993
You're all gonna see one
soon enough, in Dodge.
232
00:13:51,531 --> 00:13:54,865
Well, now supposin' we
was to object to that, Marshal.
233
00:13:55,001 --> 00:13:56,799
Well, then get started.
234
00:14:03,476 --> 00:14:05,342
Well, I was just supposin'.
235
00:14:05,478 --> 00:14:07,447
I'm headin' for Dodge anyway.
236
00:14:08,481 --> 00:14:10,177
Dillon: Steed?
237
00:14:10,316 --> 00:14:11,579
Yeah.
238
00:14:14,120 --> 00:14:15,247
You're dealin', Marshal.
239
00:14:15,388 --> 00:14:17,516
Besides, I think I need
a guide, don't you?
240
00:14:17,657 --> 00:14:20,126
If I ever expect to get
to Dodge City, that is.
241
00:14:20,259 --> 00:14:21,522
All right. Get saddled.
242
00:14:21,661 --> 00:14:23,926
We got a long ways to ride.
243
00:15:08,408 --> 00:15:10,343
Gonna be a dark night.
244
00:15:10,476 --> 00:15:12,604
Moon's just quartering out.
245
00:15:12,745 --> 00:15:15,340
Good thing we made
camp when we did.
246
00:15:15,481 --> 00:15:16,972
How's that coffee
coming, Chester?
247
00:15:17,116 --> 00:15:18,846
I think it's boiled
just about enough.
248
00:15:18,985 --> 00:15:22,183
I'll leave it on a couple more
minutes just to make sure.
249
00:15:22,321 --> 00:15:23,761
Coffee's no good
if it ain't strong.
250
00:15:23,856 --> 00:15:26,382
By golly, that must be good.
251
00:15:26,526 --> 00:15:28,927
Smells like a bunch
of old grounds.
252
00:15:29,061 --> 00:15:32,862
Now looky here, Pegger, I make the
best cup of coffee in Dodge, bar none.
253
00:15:32,999 --> 00:15:35,901
Huh. It's too bad
we're not in Dodge.
254
00:15:36,035 --> 00:15:38,869
Funny thing about
food on the trail...
255
00:15:39,005 --> 00:15:41,201
It always seems to
taste a little better.
256
00:15:41,340 --> 00:15:44,435
Now, take these beans
and bacon you cooked.
257
00:15:44,577 --> 00:15:46,045
What's the matter with them?
258
00:15:46,179 --> 00:15:48,944
Well, if I was to be served
slop like this in town,
259
00:15:49,081 --> 00:15:51,243
I'd pitch 'em on the floor.
260
00:15:51,384 --> 00:15:54,582
But eatin' 'em here by the fire,
they don't taste only half bad.
261
00:15:54,720 --> 00:15:58,088
Well, you don't have to eat it
at all, here or anywheres else.
262
00:15:58,224 --> 00:16:00,557
I said it only tastes half bad.
263
00:16:00,693 --> 00:16:03,424
I can think of things
that ain't fit to eat at all.
264
00:16:03,563 --> 00:16:05,191
Like Indian grub, for example.
265
00:16:05,331 --> 00:16:07,425
Only a dog would
eat stuff they do.
266
00:16:07,567 --> 00:16:09,411
Well, he didn't eat any
of their food, you know.
267
00:16:09,435 --> 00:16:12,599
He just asked them for
some to throw 'em off guard.
268
00:16:12,738 --> 00:16:16,038
I told you, Marshal, I
ain't even seen an Indian.
269
00:16:17,877 --> 00:16:19,709
Well, I was saying
270
00:16:19,846 --> 00:16:22,111
food is one of life's
biggest blessings.
271
00:16:22,248 --> 00:16:24,217
Good food and strong drink...
272
00:16:24,350 --> 00:16:26,444
A man can't ask
for more than that.
273
00:16:26,586 --> 00:16:29,886
Now, a riverboat's where
you find the best food.
274
00:16:30,022 --> 00:16:31,854
I sure ate well those years.
275
00:16:31,991 --> 00:16:33,857
I ran a faro bank
on the Delta Queen.
276
00:16:33,993 --> 00:16:35,689
Queen Memphis, New Orleans.
277
00:16:36,929 --> 00:16:38,227
Mr. Dillon, did you notice
278
00:16:38,364 --> 00:16:41,163
them coyotes shut up
just all at once there?
279
00:16:41,300 --> 00:16:42,859
Probably some
animal prowling around
280
00:16:43,002 --> 00:16:44,122
in the brush there, Chester.
281
00:16:44,170 --> 00:16:47,004
Or one or two animals cause
coyotes to shut up like that.
282
00:16:49,375 --> 00:16:50,673
What the devil was that?
283
00:16:50,810 --> 00:16:52,676
Cougar. That's what
it is. A dang cougar.
284
00:16:52,812 --> 00:16:54,337
I'll fix that.
285
00:16:58,551 --> 00:16:59,712
Put your gun away, Foss.
286
00:16:59,852 --> 00:17:02,549
You're just wasting
the ammunition Sure.
287
00:17:02,688 --> 00:17:06,181
What you need
for cougar is a rifle.
288
00:17:09,529 --> 00:17:10,895
Put the gun down.
289
00:17:11,030 --> 00:17:12,157
I didn't mean nothing.
290
00:17:12,298 --> 00:17:13,857
I said put it down.
291
00:17:14,000 --> 00:17:17,232
Sure, Marshal.
292
00:17:17,370 --> 00:17:19,236
I stumbled, that's all.
293
00:17:19,372 --> 00:17:21,102
I didn't mean to shoot that way.
294
00:17:21,240 --> 00:17:23,539
Pretty careless
with a gun, aren't ya?
295
00:17:23,676 --> 00:17:26,236
Oh, it was an
accident. I swear it!
296
00:17:26,379 --> 00:17:30,339
From now on, nobody's gonna
do any shootin' around here at all...
297
00:17:30,483 --> 00:17:32,475
Of any kind.
298
00:17:32,618 --> 00:17:34,587
And that goes for everybody.
299
00:17:36,489 --> 00:17:38,890
I just wanted to
shut him up, Marshal.
300
00:17:43,629 --> 00:17:47,589
I hate cougars.
Always kill 'em on site.
301
00:17:47,733 --> 00:17:50,430
Feel the same way
about Indians, do ya?
302
00:17:50,570 --> 00:17:53,972
Maybe. Sayin' I'm a murderer?
303
00:17:56,442 --> 00:17:57,705
One of ya is.
304
00:17:57,843 --> 00:17:59,141
Ain't me.
305
00:18:06,118 --> 00:18:08,553
We'll find out when
we get to Dodge.
306
00:18:51,097 --> 00:18:52,463
Come on, you.
307
00:18:52,598 --> 00:18:54,362
Let the wind out.
308
00:18:54,500 --> 00:18:57,060
You ain't foolin' me a bit!
309
00:18:57,203 --> 00:18:59,866
Chester, why don't you
just get rid of that horse?
310
00:19:00,006 --> 00:19:02,305
Get rid of him? What for?
311
00:19:02,441 --> 00:19:05,187
Well, it's a half hour's job every
time you try to get a saddle on him.
312
00:19:05,211 --> 00:19:08,113
Yeah, but when you get it on,
he's a real good mount, Mr. Dillon.
313
00:19:08,247 --> 00:19:10,273
Just as steady
as a rockin' chair.
314
00:19:10,416 --> 00:19:13,545
Come on now, then, you
poor, beat bag of bones!
315
00:19:15,121 --> 00:19:16,487
You men ready to move out?
316
00:19:16,622 --> 00:19:18,853
Any time you are.
317
00:19:18,991 --> 00:19:21,017
Let's get to town,
get it over with.
318
00:19:29,268 --> 00:19:31,703
What you gettin' so
spooky about, Steed?
319
00:19:31,837 --> 00:19:34,671
What makes you
think I'm spooky, Foss?
320
00:19:34,807 --> 00:19:38,073
Ha ha ha! Forget
it. I was only joking.
321
00:19:38,210 --> 00:19:39,906
You can be mighty funny.
322
00:19:40,046 --> 00:19:41,571
Easy now, gents.
323
00:19:41,714 --> 00:19:44,081
Not that I'd know
anything about it myself.
324
00:19:44,216 --> 00:19:47,118
The only thing I'm sure
of is my own conscience.
325
00:19:47,253 --> 00:19:50,018
It's as clean as a
newborn babe's.
326
00:19:50,156 --> 00:19:52,284
You're gettin' kind of
jumpy too, aren't ya?
327
00:19:52,425 --> 00:19:54,485
I'll jump right down your
throat in a minute, Foss.
328
00:19:54,627 --> 00:19:55,822
Hold that horse, can't you?
329
00:19:55,961 --> 00:19:56,961
If he savages me again...
330
00:19:57,063 --> 00:19:59,555
Got him trained that way, Foss.
He always goes for card sharps.
331
00:19:59,699 --> 00:20:02,396
You wouldn't like a bullet in
your belly, would you, Mister?
332
00:20:02,535 --> 00:20:04,163
Yeah, any time
you're ready, tin horn.
333
00:20:04,303 --> 00:20:05,828
Dillon: Hold it!
334
00:20:08,140 --> 00:20:09,870
It's all right, Marshal.
335
00:20:10,009 --> 00:20:11,769
Steed's gettin' a
little mouthy, that's all.
336
00:20:11,844 --> 00:20:13,844
We'll see about that when
the marshal ain't around.
337
00:20:13,879 --> 00:20:15,142
Any time.
338
00:20:15,281 --> 00:20:17,045
How long before we
get to Dodge, Marshal?
339
00:20:17,183 --> 00:20:19,675
About three hours' ride
if we ever get started.
340
00:20:19,819 --> 00:20:20,819
Come on.
341
00:20:44,477 --> 00:20:46,912
Hey! He's got the bit in his
teeth, and I couldn't hold him!
342
00:20:47,046 --> 00:20:48,105
Yeah.
343
00:20:48,247 --> 00:20:49,558
Thanks, Marshal. I never
could've stopped him.
344
00:20:49,582 --> 00:20:52,381
Yeah. Until you got where?
345
00:20:52,518 --> 00:20:54,578
You think I was
trying to run away?
346
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
Weren't you?
347
00:20:55,855 --> 00:20:57,016
Didn't you see it, Marshal?
348
00:20:57,156 --> 00:20:58,647
Steed did it on purpose.
349
00:20:58,791 --> 00:21:00,902
He turned his horse into mine,
and he took a nip out of him.
350
00:21:00,926 --> 00:21:02,656
He really has
that horse trained.
351
00:21:02,795 --> 00:21:04,388
Well, I guess it doesn't matter.
352
00:21:04,530 --> 00:21:08,092
I guess I'm more used to
stage coaches than saddles.
353
00:21:08,234 --> 00:21:09,964
You stayed on him pretty good.
354
00:21:10,102 --> 00:21:13,664
I swear, Marshal, I
wasn't trying to run away.
355
00:21:13,806 --> 00:21:15,331
Yeah.
356
00:21:19,512 --> 00:21:21,947
Looks like he was
trying to get away, huh?
357
00:21:44,403 --> 00:21:46,304
Are you sure you know
where you're going?
358
00:21:46,438 --> 00:21:48,498
There's cold beer
waitin' for me in Dodge.
359
00:21:48,641 --> 00:21:50,041
We'll get there.
360
00:21:50,176 --> 00:21:52,496
If I was alone, I'd hightail
me right over that ridge there
361
00:21:52,545 --> 00:21:53,911
and save maybe an hour.
362
00:21:54,046 --> 00:21:55,742
Well, you ain't alone.
363
00:21:55,881 --> 00:21:59,443
We're only a half hour into
Dodge the way we're going anyway.
364
00:22:16,235 --> 00:22:19,228
Well, I guess you
men know what that is.
365
00:22:19,371 --> 00:22:21,840
That's the famous Boot Hill.
366
00:22:21,974 --> 00:22:24,239
What did you think
it was, you fool?
367
00:22:24,376 --> 00:22:26,845
Guess you put a lot of men
there yourself, ain't you, Marshal?
368
00:22:26,979 --> 00:22:28,470
A few.
369
00:22:28,614 --> 00:22:29,912
A few.
370
00:22:30,049 --> 00:22:31,608
Never mind about that, Steed.
371
00:22:31,750 --> 00:22:33,275
We're only 20
minutes from Dodge.
372
00:22:33,419 --> 00:22:35,752
There's an Indian girl
waiting to take a look at you.
373
00:22:35,888 --> 00:22:37,288
Now, why just for me?
374
00:22:37,423 --> 00:22:39,085
All right, all
three of you, then.
375
00:22:39,225 --> 00:22:40,853
She's gonna plant
one of you up here.
376
00:22:40,993 --> 00:22:43,485
All on account of some savage.
377
00:22:43,629 --> 00:22:46,497
You wouldn't see a white man
hang for a thing like that, would you?
378
00:22:46,632 --> 00:22:49,192
Law says you can't
murder people, Steed.
379
00:22:49,335 --> 00:22:51,236
Indians is people, huh?
380
00:22:51,370 --> 00:22:53,236
- That's right.
- How 'bout that?
381
00:22:53,372 --> 00:22:55,807
There might be some people
that disagree with you, Marshal.
382
00:23:02,715 --> 00:23:03,944
All right, drop the gun!
383
00:23:23,435 --> 00:23:26,599
Are you gonna drop that knife,
or am I gonna blow your head off?
384
00:23:28,574 --> 00:23:30,338
Get up on your feet.
385
00:23:33,178 --> 00:23:35,374
- Chester.
- Yeah.
386
00:23:35,514 --> 00:23:38,484
- Bring me a rope.
- Yes, sir.
387
00:23:38,617 --> 00:23:39,880
So it was you, huh?
388
00:23:40,019 --> 00:23:41,647
Sure it was me.
389
00:23:41,787 --> 00:23:44,450
You admit you killed the
man and shot the woman?
390
00:23:44,590 --> 00:23:49,290
I wouldn't have hurt that poor pretty
little Indian filly if she hadn't run.
391
00:23:49,428 --> 00:23:51,659
She was the
prettiest I ever saw.
392
00:23:51,797 --> 00:23:55,893
I guess she lost her head when
she saw me kill her husband.
393
00:23:56,035 --> 00:23:59,199
Pegger, hanging's too
good for a man like you.
394
00:24:00,372 --> 00:24:01,783
All right, Chester,
get the rope on him.
395
00:24:01,807 --> 00:24:04,038
Yes, sir.
396
00:24:04,176 --> 00:24:05,269
Get him up on his horse.
397
00:24:05,411 --> 00:24:07,573
And if he tries anything,
pull him off of it.
398
00:24:07,713 --> 00:24:09,079
Come on, Pegger.
399
00:24:23,228 --> 00:24:25,540
Marshal, it seems to me you could
have saved yourself a lot of trouble
400
00:24:25,564 --> 00:24:27,590
by taking our guns
when we first met.
401
00:24:27,733 --> 00:24:31,397
The only chance I had of hoping
somebody would give himself away.
402
00:24:31,537 --> 00:24:33,506
Mighty long chance.
403
00:24:33,639 --> 00:24:36,040
The only way I had
left of tagging the killer.
404
00:24:36,175 --> 00:24:37,700
What do you mean?
405
00:24:37,843 --> 00:24:39,607
The Indian girl
could have told ya.
406
00:24:39,745 --> 00:24:45,082
Nope. The Indian girl died a few
minutes before Chester and I left Dodge.
407
00:24:49,588 --> 00:24:51,420
Let's go.
29753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.