All language subtitles for Gunsmoke S05E04 (Johnny Red)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,785 --> 00:00:20,811 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:46,079 --> 00:00:48,344 Come in, come in. 3 00:00:51,285 --> 00:00:54,255 Oh, Matt, for heaven's sake! 4 00:00:54,388 --> 00:00:56,619 Well, they said you were in here. 5 00:00:56,757 --> 00:00:58,237 They said you might take a shot at me. 6 00:00:58,358 --> 00:00:59,986 It's a wonder I didn't. 7 00:01:01,194 --> 00:01:03,390 Why don't you pour us a drink? 8 00:01:03,530 --> 00:01:05,294 Okay. 9 00:01:08,001 --> 00:01:10,266 That crowd down there sure got me on edge. 10 00:01:10,404 --> 00:01:12,148 Well, they're kind of on edge themselves, Kitty. 11 00:01:12,172 --> 00:01:15,074 You know, they've had a pretty long, hard cattle drive. 12 00:01:15,208 --> 00:01:18,406 Every trail boss says the same thing. 13 00:01:18,545 --> 00:01:20,605 I just had to get away from them for a few minutes. 14 00:01:20,747 --> 00:01:22,875 Well, listen. I don't blame ya. 15 00:01:23,016 --> 00:01:24,016 Thank you. 16 00:01:25,552 --> 00:01:27,316 So help me, if that's... 17 00:01:27,454 --> 00:01:29,787 Take it easy. Take it easy. 18 00:01:32,092 --> 00:01:34,926 They told me downstairs I might find you up here, Marshal. 19 00:01:35,062 --> 00:01:36,062 What can I do for ya? 20 00:01:36,196 --> 00:01:38,541 I thought you might be able to give me a little information. 21 00:01:38,565 --> 00:01:42,058 It's all right, Matt. Bring him on in. 22 00:01:42,202 --> 00:01:43,636 Okay. Come on in. 23 00:01:44,938 --> 00:01:47,407 I hope you'll excuse me, ma'am. 24 00:01:47,541 --> 00:01:49,840 At least you're sober. 25 00:01:49,977 --> 00:01:50,977 What's on your mind? 26 00:01:51,111 --> 00:01:54,138 Well, I'm tryin' to locate some folks named Crale... 27 00:01:54,281 --> 00:01:55,806 Mr. and Mrs. John Crale. 28 00:01:55,949 --> 00:01:58,316 I was told they had a place near here somewhere. 29 00:01:58,452 --> 00:02:01,616 Well, Mrs. Crale does. Mr. Crale died about three years back. 30 00:02:01,755 --> 00:02:03,519 Oh, no. 31 00:02:03,657 --> 00:02:05,990 Are you a friend of theirs? 32 00:02:06,126 --> 00:02:09,290 Well, they're my folks, Marshal. My ma and pa. 33 00:02:09,429 --> 00:02:11,830 Your folks? 34 00:02:11,965 --> 00:02:14,958 Yeah. I'm Billy Crale. Maybe they mentioned me. 35 00:02:15,102 --> 00:02:18,368 Well, Mrs. Crale mentioned that she had a son, yeah. 36 00:02:18,505 --> 00:02:21,202 How is she, Marshal? 37 00:02:21,341 --> 00:02:23,276 She's not doing too good. 38 00:02:23,410 --> 00:02:26,744 She's had a tough time running that ranch since her husband died. 39 00:02:27,848 --> 00:02:31,307 You... You think she'll recognize you? 40 00:02:31,451 --> 00:02:33,044 Well, maybe not right off. 41 00:02:33,186 --> 00:02:36,020 It's been 17 years since I run off from home. 42 00:02:36,156 --> 00:02:38,955 But I'll convince her, all right. 43 00:02:39,092 --> 00:02:42,620 Yeah, maybe you will. 44 00:02:42,763 --> 00:02:44,698 Where you been all these years? 45 00:02:44,831 --> 00:02:46,732 Oh, here and there. Just driftin'. 46 00:02:46,867 --> 00:02:47,960 You know how it goes. 47 00:02:48,101 --> 00:02:49,228 Yeah. 48 00:02:49,369 --> 00:02:54,069 Well, how do I get out there, Marshal? I'm kind of anxious to see her. 49 00:02:54,207 --> 00:02:55,207 Well, it's easy. 50 00:02:55,275 --> 00:02:58,268 You just follow the river bottom about 5 miles out. You can't miss it. 51 00:02:58,412 --> 00:03:00,313 Thanks. 52 00:03:00,447 --> 00:03:01,540 Sure. 53 00:03:01,682 --> 00:03:03,548 Sorry to have bothered you, ma'am. 54 00:03:03,684 --> 00:03:05,152 It's all right. 55 00:03:05,285 --> 00:03:07,618 So long. 56 00:03:16,463 --> 00:03:18,728 Something's wrong there, isn't it? 57 00:03:18,865 --> 00:03:23,803 Yeah, Mrs. Crale asked me to trace her son a few years back. 58 00:03:23,937 --> 00:03:26,463 I did, but I didn't have the heart to tell her. 59 00:03:26,606 --> 00:03:27,938 Tell her what? 60 00:03:28,075 --> 00:03:31,534 Well, I got a report back from the War Department. 61 00:03:31,678 --> 00:03:36,378 Billy Crale enlisted in the Union Army at the start of The Civil War. 62 00:03:36,516 --> 00:03:39,213 He was killed in action at the Battle of Shiloh. 63 00:03:48,462 --> 00:03:52,729 Mr. Dillon, I could go blind lookin' at these things. 64 00:03:52,866 --> 00:03:56,030 Well, just try to hold out for a few more days, Chester. 65 00:03:56,169 --> 00:03:57,728 A few days? 66 00:03:57,871 --> 00:04:01,672 Yeah. We ought to have them all done by then. 67 00:04:01,808 --> 00:04:03,800 Already got everything here there is. 68 00:04:03,944 --> 00:04:09,611 Bank robbers, cattle rustlers, cutthroats, murderers. 69 00:04:09,750 --> 00:04:14,916 Ain't a one of 'em fits the description of that fella you was talkin' about. 70 00:04:15,055 --> 00:04:17,217 Well, it may have been a long time back. 71 00:04:17,357 --> 00:04:19,957 But I know I've seen this man's picture on one of these circulars. 72 00:04:20,060 --> 00:04:22,495 Well... 73 00:04:24,664 --> 00:04:26,292 get us some coffee. 74 00:04:26,433 --> 00:04:27,901 All right. 75 00:04:28,969 --> 00:04:31,063 You know the thing I can't figure out, Mr. Dillon, 76 00:04:31,204 --> 00:04:34,368 is how in the world he figures on gettin' away with it. 77 00:04:34,508 --> 00:04:37,876 You know, I mean, a mother can tell her own son. 78 00:04:38,011 --> 00:04:39,206 Well, ordinarily. 79 00:04:39,346 --> 00:04:40,623 But I'm not so sure in this case. 80 00:04:40,647 --> 00:04:42,707 You know, she hasn't seen him since he was a boy. 81 00:04:42,849 --> 00:04:44,078 She's gettin' pretty old. 82 00:04:44,217 --> 00:04:45,495 Her eyesight might be failing, you know. 83 00:04:45,519 --> 00:04:48,011 Well in that case, he could make out all right... 84 00:04:48,155 --> 00:04:49,714 You know, with the ranch and all 85 00:04:49,856 --> 00:04:52,792 and all that money that's she's got saved. 86 00:04:52,926 --> 00:04:55,054 Uh-oh. 87 00:04:55,195 --> 00:04:56,663 Find it? 88 00:04:56,797 --> 00:04:58,197 Here it is, right here. 89 00:04:58,331 --> 00:04:59,731 Look at that. 90 00:04:59,866 --> 00:05:01,129 Three years ago. 91 00:05:01,268 --> 00:05:04,534 "Height 6 feet. Weight 180. Red hair." 92 00:05:04,671 --> 00:05:07,402 Well, that's him. "Wanted in Lubbock, Texas, 93 00:05:07,541 --> 00:05:10,875 "for questioning in connection with the holdup of the Lone Star Bank. 94 00:05:11,011 --> 00:05:13,640 "Previous arrests... Pecos Crossing, cattle theft. 95 00:05:13,780 --> 00:05:15,442 "Acquitted for lack of evidence 96 00:05:15,582 --> 00:05:18,882 "Convicted, San Antonio, eight years ago. Armed robbery. 97 00:05:19,019 --> 00:05:21,420 "Served four years. Paroled. 98 00:05:21,555 --> 00:05:22,555 "Known associates... 99 00:05:22,656 --> 00:05:24,682 Nate Barker and the Panka City Kid." 100 00:05:24,825 --> 00:05:28,057 $1,000 reward. 101 00:05:28,195 --> 00:05:30,096 Calls himself Johnny Red. 102 00:05:31,932 --> 00:05:33,025 Well. 103 00:05:33,166 --> 00:05:35,328 Let's go get him. 104 00:06:05,966 --> 00:06:07,730 Doesn't look like there's anybody here. 105 00:06:07,868 --> 00:06:09,837 Well, she's only got two or three hands, Chester. 106 00:06:09,970 --> 00:06:11,380 They're probably out on the ranch somewhere. 107 00:06:11,404 --> 00:06:13,270 I was thinkin' about Johnny Red. 108 00:06:13,406 --> 00:06:15,807 I want to talk to Mrs. Crale first. 109 00:06:23,817 --> 00:06:25,149 Mrs. Crale: Who is it? 110 00:06:25,285 --> 00:06:26,947 Matt Dillon, ma'am. 111 00:06:27,087 --> 00:06:29,147 Well, come in. 112 00:06:31,658 --> 00:06:33,490 Marshal Dillon. 113 00:06:33,627 --> 00:06:35,858 Hello, Mrs. Crale. You remember Chester. 114 00:06:35,996 --> 00:06:40,263 Chester! Well, land sakes, this is a surprise. 115 00:06:40,400 --> 00:06:42,028 Well, come in. 116 00:06:42,168 --> 00:06:44,034 Thank you. 117 00:06:44,170 --> 00:06:47,368 Sit down, both of you. I'll fetch some cups for coffee. 118 00:06:47,507 --> 00:06:49,373 Oh, don't bother to do that, Mrs. Crale. 119 00:06:49,509 --> 00:06:52,206 Got 'em right here. Sit down. 120 00:06:52,345 --> 00:06:54,712 If'n a body can't do a little something for her company, 121 00:06:54,848 --> 00:06:57,010 she ain't fit to have none. 122 00:06:57,150 --> 00:06:59,710 - I do like company. - Oh, yeah? 123 00:06:59,853 --> 00:07:02,652 Seems like nobody ever comes out this way no more. 124 00:07:02,789 --> 00:07:05,054 Sit down, Marshal. 125 00:07:05,191 --> 00:07:07,922 Well, I guess it probably does get kind of lonely 126 00:07:08,061 --> 00:07:09,461 out here, doesn't it, Mrs. Crale? 127 00:07:09,596 --> 00:07:10,894 Well, it did. 128 00:07:11,031 --> 00:07:14,490 But I got a big surprise for you, Marshal. 129 00:07:14,634 --> 00:07:16,000 Is that so? 130 00:07:16,136 --> 00:07:18,071 He come home. 131 00:07:18,204 --> 00:07:22,437 My Billy come home, just like I always said he would. 132 00:07:22,575 --> 00:07:25,443 Well, folks used to think I was crazy. 133 00:07:25,578 --> 00:07:27,672 Nobody'd ever believe me. 134 00:07:27,814 --> 00:07:31,182 Even Mr. Crale used to tell me to forget about it. 135 00:07:31,318 --> 00:07:33,253 Our son's dead. 136 00:07:33,386 --> 00:07:34,945 But I knew different. 137 00:07:35,088 --> 00:07:37,319 And I was right. 138 00:07:38,558 --> 00:07:42,120 Tell me, Mrs. Crale, has he changed much? 139 00:07:42,262 --> 00:07:44,561 Good heavens, yes. 140 00:07:44,698 --> 00:07:47,224 He was just a boy when he went away. 141 00:07:47,367 --> 00:07:49,427 Now he's growed-up man. 142 00:07:49,569 --> 00:07:53,665 Seems kind of like a stranger in a way. 143 00:07:53,807 --> 00:07:54,900 How's that? 144 00:07:55,041 --> 00:07:56,304 Well, not really, Marshal. 145 00:07:56,443 --> 00:07:59,709 Deep inside, he's still the same as he always was. 146 00:07:59,846 --> 00:08:00,905 Have a cookie. 147 00:08:01,047 --> 00:08:02,242 No, thank you. 148 00:08:02,382 --> 00:08:05,511 Well, you really feel that he is your boy, then? 149 00:08:05,652 --> 00:08:07,621 Why... 150 00:08:07,754 --> 00:08:12,692 the second he walked up onto that porch and said "How are ya, Ma?" 151 00:08:14,527 --> 00:08:17,190 Well, I knowed him just like that. 152 00:08:19,232 --> 00:08:20,232 Chester. 153 00:08:20,367 --> 00:08:22,495 Oh, thank you. 154 00:08:22,635 --> 00:08:27,073 You know, since Mr. Crale passed on, 155 00:08:27,207 --> 00:08:30,666 seems kind of like I lost my reason for livin'. 156 00:08:30,810 --> 00:08:34,577 But the minute Billy put his arm around me... 157 00:08:34,714 --> 00:08:37,206 I started feelin' like a young woman again. 158 00:08:37,350 --> 00:08:38,909 I still do. 159 00:08:39,052 --> 00:08:43,012 Well, you look just wonderful, Mrs. Crale. 160 00:08:43,156 --> 00:08:45,387 Well, my son come home. 161 00:08:45,525 --> 00:08:47,926 Could a mother ask for more? 162 00:08:48,061 --> 00:08:50,189 No, Mrs. Crale. 163 00:08:50,330 --> 00:08:52,731 I guess that's the important thing. 164 00:08:52,866 --> 00:08:56,667 Yeah, that's all that really matters. 165 00:08:56,803 --> 00:08:59,568 Well, Chester, I guess we'd better be going. 166 00:08:59,706 --> 00:09:03,837 Oh. Well, Billy rode out somewheres this morning. 167 00:09:03,977 --> 00:09:06,469 But you come back soon so's you can see him. 168 00:09:06,613 --> 00:09:08,707 We'll certainly do that, Mrs. Crale. And thank you. 169 00:09:08,848 --> 00:09:10,874 Thank... Thanks a whole lot for the coffee. 170 00:09:11,017 --> 00:09:12,747 Anytime, Chester. 171 00:09:12,886 --> 00:09:14,514 Bye, Marshal. 172 00:09:14,654 --> 00:09:15,713 Goodbye. 173 00:09:17,524 --> 00:09:19,993 Remember, come back soon. 174 00:09:25,999 --> 00:09:27,900 Well, you just couldn't have done nothing else, 175 00:09:28,034 --> 00:09:31,004 Mr. Dillon. It'd just've broke her heart to have told her. 176 00:09:31,137 --> 00:09:32,782 Yeah, she's goin' to find out anyway, Chester, 177 00:09:32,806 --> 00:09:35,241 as soon as he runs off with everything she's got. 178 00:09:35,375 --> 00:09:36,968 It's a bad deal any way you look at it. 179 00:09:37,110 --> 00:09:40,205 Johnny: Kind of sets you a problem, don't it, Marshal? 180 00:09:45,885 --> 00:09:48,252 Nothin' I can't handle, Johnny. 181 00:09:48,388 --> 00:09:52,257 Break an old lady's heart? I don't think so. 182 00:09:52,392 --> 00:09:54,418 And the name is Billy, by the way. 183 00:09:54,561 --> 00:09:55,561 Billy Crale. 184 00:09:55,628 --> 00:09:57,096 Not in Lubbock, it ain't. 185 00:09:57,230 --> 00:09:59,563 Lubbock? Where's that? 186 00:09:59,699 --> 00:10:02,411 Well, we'll send somebody along with you next time you get down there. 187 00:10:02,435 --> 00:10:03,562 Show you the way. 188 00:10:03,703 --> 00:10:06,673 You're pretty sure of yourself, ain't ya? 189 00:10:06,806 --> 00:10:09,275 You've got a little time yet, Johnny. 190 00:10:09,409 --> 00:10:13,073 You see, I didn't tell Mrs. Crale that her son was killed at Shiloh. 191 00:10:13,213 --> 00:10:17,742 Oh, well, that... That report was a mistake, Marshal. 192 00:10:17,884 --> 00:10:20,877 I deserted the army two weeks before Shiloh. 193 00:10:21,020 --> 00:10:22,420 Sure, you did. 194 00:10:22,555 --> 00:10:24,114 Before you go off half-cocked, 195 00:10:24,257 --> 00:10:27,785 I think you ought to check with Lubbock and see what you find out. 196 00:10:27,927 --> 00:10:30,692 And in the meantime, like I was sayin', 197 00:10:30,830 --> 00:10:34,096 you wouldn't want to break an old lady's heart, now would you? 198 00:10:43,710 --> 00:10:45,906 Come on, let's get back to Dodge. 199 00:10:52,051 --> 00:10:53,485 Whoa. 200 00:10:58,391 --> 00:11:00,883 Watch your step, Ma. 201 00:11:01,027 --> 00:11:03,758 You sure you don't want me to help you up the stairs to Doc's, Ma? 202 00:11:03,897 --> 00:11:05,257 No. No, Billy, you just wait here. 203 00:11:05,331 --> 00:11:07,197 - All right. - I won't be long. 204 00:11:07,333 --> 00:11:08,357 All right. 205 00:11:38,998 --> 00:11:40,933 Come in. 206 00:11:47,440 --> 00:11:51,070 Mrs. Crale! Good heavens! Are you alone? 207 00:11:51,211 --> 00:11:53,680 Of course I'm alone. What you think? 208 00:11:53,813 --> 00:11:55,441 Well, here, you sit down here. 209 00:11:55,582 --> 00:11:59,349 Why, I didn't think you could get up those stairs by yourself. 210 00:11:59,485 --> 00:12:01,750 I don't think you should've tried that. 211 00:12:10,330 --> 00:12:13,562 Well? What you lookin' at? 212 00:12:14,934 --> 00:12:17,768 Well, I'm... I'm surprised. 213 00:12:17,904 --> 00:12:19,930 I thought I'd be coming out to your ranch there 214 00:12:20,073 --> 00:12:21,564 to see you the rest of your life. 215 00:12:21,708 --> 00:12:24,837 To tell you the truth, I thought you were gettin' feeble. 216 00:12:24,978 --> 00:12:26,742 Well, I ain't. 217 00:12:28,181 --> 00:12:32,175 Well, I don't understand it, but you just look years younger. 218 00:12:33,620 --> 00:12:36,419 You know all them pills you give me, Doc? 219 00:12:36,556 --> 00:12:39,219 I throwed 'em away, every one! 220 00:12:39,359 --> 00:12:40,359 You did? 221 00:12:40,393 --> 00:12:42,385 I had to prove it to you, Doc. 222 00:12:42,528 --> 00:12:44,156 I ain't weak and sick no more. 223 00:12:44,297 --> 00:12:46,061 I'm my old self again. 224 00:12:48,334 --> 00:12:50,394 Well, Mrs. Crale. 225 00:12:50,536 --> 00:12:53,734 I don't mind losing you as a patient one bit. 226 00:12:53,873 --> 00:12:56,468 You know, Doc, I wouldn't want you to starve. 227 00:12:56,609 --> 00:12:59,101 Well, I'll... I'll be all right. 228 00:12:59,245 --> 00:13:03,706 You threw the pills away, huh? 229 00:13:03,850 --> 00:13:05,341 Well, then what did it? 230 00:13:05,485 --> 00:13:08,114 It was somethin' wonderful. 231 00:13:08,254 --> 00:13:11,088 My son Billy, he come home. 232 00:13:11,224 --> 00:13:12,487 He did? 233 00:13:12,625 --> 00:13:16,118 He's right down there in the street now waiting for me. 234 00:13:24,404 --> 00:13:27,841 Chester, need some help with those? 235 00:13:32,478 --> 00:13:34,344 What are you doin' in town? 236 00:13:34,480 --> 00:13:37,882 Ma wanted to see the doc. I just drove her in. 237 00:13:38,017 --> 00:13:39,713 You ought to be ashamed of yourself. 238 00:13:39,852 --> 00:13:40,717 For drivin' Ma to town? 239 00:13:40,853 --> 00:13:42,822 You know what I'm talking about. 240 00:13:42,955 --> 00:13:45,789 Tell me, the marshal hear from Lubbock yet? 241 00:13:45,925 --> 00:13:47,291 No. 242 00:13:47,427 --> 00:13:50,261 When he does, you'll find yourself in jail soon enough. 243 00:13:50,396 --> 00:13:51,557 I don't think so. 244 00:13:51,698 --> 00:13:56,068 You know, I've known men that would hide behind a woman's skirt, 245 00:13:56,202 --> 00:13:58,398 but you just beat all. 246 00:13:58,538 --> 00:14:01,337 You must've lost your pride somewheres along the trail. 247 00:14:01,474 --> 00:14:04,808 It's been a long trail, Chester, but I still got my pride. 248 00:14:04,944 --> 00:14:06,537 Well, why don't you act like it? 249 00:14:06,679 --> 00:14:08,272 Things ain't always what they seem. 250 00:14:08,414 --> 00:14:10,576 No, I know. That's... That's sure enough true! 251 00:14:10,717 --> 00:14:15,587 But you know, sometimes a half-blind old woman can't always tell. 252 00:14:15,722 --> 00:14:17,452 That's mighty cruel words, Chester. 253 00:14:17,590 --> 00:14:19,684 They're just what you deserve. 254 00:14:19,826 --> 00:14:21,026 You know, I like you, Chester. 255 00:14:21,127 --> 00:14:23,426 Maybe one of these days you and I are goin' be friends. 256 00:14:25,331 --> 00:14:28,893 You know, Johnny, about the only friend you'll have around here is the hangman. 257 00:14:29,035 --> 00:14:32,528 Well, nobody can say you don't speak your mind anyway. 258 00:14:32,672 --> 00:14:34,004 Excuse me. 259 00:14:36,075 --> 00:14:40,103 Here now. Don't be treatin' me like an old lady. 260 00:14:40,246 --> 00:14:41,544 You're doing just fine, Ma. 261 00:14:41,681 --> 00:14:43,149 Here you go. 262 00:14:43,282 --> 00:14:45,217 Chester, ain't it? 263 00:14:45,351 --> 00:14:46,375 Mrs. Crale. 264 00:14:46,519 --> 00:14:50,388 Well, when you comin' back out to the place, you and the marshal? 265 00:14:50,523 --> 00:14:52,253 Oh, we'll be out there real soon, ma'am. 266 00:14:52,392 --> 00:14:54,156 You're welcome any time. 267 00:14:55,528 --> 00:14:57,121 Chester. 268 00:15:04,504 --> 00:15:07,133 Dirty rotten shame, that's what it is. 269 00:15:27,393 --> 00:15:28,417 Doctor. 270 00:15:28,561 --> 00:15:29,585 Matt. 271 00:15:29,729 --> 00:15:31,527 What are you doin' racin' around? 272 00:15:31,664 --> 00:15:34,691 Well, the same thing you are, I guess. 273 00:15:34,834 --> 00:15:38,327 I'm just sittin' here thinking about buying a ranch, Doc. 274 00:15:38,471 --> 00:15:40,269 What were you going to use for money? 275 00:15:40,406 --> 00:15:41,965 I thought maybe you'd loan me some. 276 00:15:42,108 --> 00:15:44,134 Oh, no. Not me. 277 00:15:44,277 --> 00:15:45,957 Can't do it. I'm losing too many patients. 278 00:15:46,012 --> 00:15:47,012 Lost one yesterday. 279 00:15:47,146 --> 00:15:48,146 Died, huh? 280 00:15:48,281 --> 00:15:49,749 Oh, no. Cured. 281 00:15:49,882 --> 00:15:51,748 - Cured? - Yes, sir. 282 00:15:51,884 --> 00:15:55,252 Say, I bet that did come as a surprise. 283 00:15:55,388 --> 00:15:57,380 Now, who would do a thing like that to you? 284 00:15:57,523 --> 00:16:01,255 Well, Mrs. Crale. Sure, got well. Strangest thing I've ever seen. 285 00:16:01,394 --> 00:16:03,488 I'd have sworn she wouldn't live through the winter. 286 00:16:03,629 --> 00:16:05,495 Well, she's a mother now, Doc, you know? 287 00:16:05,631 --> 00:16:08,760 Oh, yes. Yes. I heard all about that from her. 288 00:16:08,901 --> 00:16:10,699 And then Chester told me his version later. 289 00:16:10,837 --> 00:16:12,362 What do you think? 290 00:16:12,505 --> 00:16:14,133 Well, I'll tell you what I think. 291 00:16:14,273 --> 00:16:17,038 As a rule, a woman can tell her own son. 292 00:16:17,176 --> 00:16:19,702 She may be the exception that proves the rule, Doc. 293 00:16:19,846 --> 00:16:21,974 Well, that is... 294 00:16:22,114 --> 00:16:23,844 I knew this was too good to last. 295 00:16:23,983 --> 00:16:25,281 Looks who's comin'. 296 00:16:31,657 --> 00:16:37,358 Mr. Dillon, got you a telegram come for ya. 297 00:16:37,497 --> 00:16:39,762 Well, you've done your day's work, Chester. 298 00:16:39,899 --> 00:16:41,197 Why don't you lie down? 299 00:16:43,069 --> 00:16:47,803 Why ain't you operatin' on somebody? Your hands too shaky? 300 00:16:47,940 --> 00:16:51,035 Well, that's a fine thing for you to say. I was gonna buy you a drink. 301 00:16:51,177 --> 00:16:53,305 Heh. Yeah. 302 00:16:53,446 --> 00:16:54,880 What's the matter? 303 00:16:55,014 --> 00:16:59,042 Nothing. Just that I got no case against Johnny Red, that's all. 304 00:16:59,185 --> 00:17:00,517 Uh-huh. 305 00:17:00,653 --> 00:17:03,088 Well, they arrested him down in Lubbock a year ago. 306 00:17:03,222 --> 00:17:05,782 Had to release him... lack of evidence. 307 00:17:05,925 --> 00:17:08,986 You know, that circular was over three years old. 308 00:17:09,128 --> 00:17:10,721 I'll be doggone. 309 00:17:10,863 --> 00:17:14,163 What worries me is Mrs. Crale all alone out at that ranch 310 00:17:14,300 --> 00:17:15,477 and all her money out there with her. 311 00:17:15,501 --> 00:17:17,493 Oh my gosh, she don't believe in banks, does she? 312 00:17:17,637 --> 00:17:18,502 Nope. 313 00:17:18,638 --> 00:17:20,129 Hey, look at it come. 314 00:17:27,980 --> 00:17:29,209 Huh. 315 00:17:29,348 --> 00:17:32,614 There's nobody ridin' shotgun there. 316 00:17:32,752 --> 00:17:35,415 There's a man laying on top. 317 00:17:35,555 --> 00:17:37,353 You'd better come along, Doc. 318 00:17:41,794 --> 00:17:44,025 All right, a couple of you men give me a hand here. 319 00:17:44,163 --> 00:17:45,859 Pass him down, Jim. 320 00:17:47,033 --> 00:17:48,865 Easy with him now. 321 00:17:49,001 --> 00:17:50,196 He's dead, ain't he? 322 00:17:50,336 --> 00:17:51,980 Well, that don't give you no cause to drop him. 323 00:17:52,004 --> 00:17:54,405 - We ain't droppin' him! - You'd better not, blast you. 324 00:17:54,540 --> 00:17:57,533 Dillon: How do you do, boys? 325 00:17:57,677 --> 00:17:59,578 Doc, take a look at him, will ya? 326 00:17:59,712 --> 00:18:01,340 Well, they finally got to me, Matt. 327 00:18:01,480 --> 00:18:02,914 How'd it happen, Jim? 328 00:18:03,049 --> 00:18:04,984 Boldest thing I ever seen. 329 00:18:05,117 --> 00:18:06,915 About 10 miles west of here. 330 00:18:07,053 --> 00:18:09,053 They throwed some cottonwood limbs across the trail 331 00:18:09,155 --> 00:18:10,453 so's I'd have to pull up. 332 00:18:10,590 --> 00:18:12,081 Then they jumped me. 333 00:18:12,224 --> 00:18:13,658 How many of them was there? 334 00:18:13,793 --> 00:18:15,455 Well, just two. They were brassy as sin. 335 00:18:15,595 --> 00:18:17,393 Didn't even bother to wear masks. 336 00:18:17,530 --> 00:18:18,930 Got any idea who they were? 337 00:18:19,065 --> 00:18:21,660 No, they were strangers to me. 338 00:18:21,801 --> 00:18:25,294 Poor ol' Barney there. They shot him before he'd even seen them. 339 00:18:25,438 --> 00:18:27,703 Mm-hmm. What'd they get, Jim? 340 00:18:27,840 --> 00:18:28,967 Cash box. 341 00:18:29,108 --> 00:18:30,770 I don't know how much was in it. 342 00:18:33,980 --> 00:18:36,142 He didn't know what hit him. 343 00:18:36,282 --> 00:18:38,683 Well, Chester, could you give Doc a hand with him? 344 00:18:38,818 --> 00:18:40,362 Yeah, have somebody help you bring him upstairs, Chester. 345 00:18:40,386 --> 00:18:41,911 All right. 346 00:18:46,993 --> 00:18:49,326 Jim, what can you tell me about those men? 347 00:18:49,462 --> 00:18:53,126 Well, one of 'em was kind of tall and skinny. 348 00:18:53,265 --> 00:18:54,733 The other one was just a kid. 349 00:18:54,867 --> 00:18:57,359 Tall one called him Panka. 350 00:18:57,503 --> 00:18:58,503 Panka? 351 00:18:58,638 --> 00:19:00,197 They ain't from around here. 352 00:19:00,339 --> 00:19:02,205 I know everybody in the territory, Matt. 353 00:19:02,341 --> 00:19:06,005 Yeah. They're not from around here, Jim. 354 00:19:06,145 --> 00:19:08,345 Tell me something, which way did they go when they left? 355 00:19:08,481 --> 00:19:10,712 They rode east down the river bottom. 356 00:19:10,850 --> 00:19:14,378 Yeah. Right toward the Crale ranch. 357 00:19:14,520 --> 00:19:16,011 Yeah, that was the funny thing. 358 00:19:16,155 --> 00:19:18,215 I figured naturally they'd make a run south. 359 00:19:18,357 --> 00:19:20,326 Don't you worry about it, Jim. 360 00:19:20,459 --> 00:19:22,553 I'm gonna have all three of 'em in jail. 361 00:19:22,695 --> 00:19:24,687 Hey, Matt, I said two. 362 00:19:24,830 --> 00:19:26,093 Yeah, I know what you said. 363 00:19:26,232 --> 00:19:28,167 But I'm jailin' three, Jim. 364 00:19:28,300 --> 00:19:30,462 It's that third one that I really want. 365 00:20:06,572 --> 00:20:09,599 Let's get the horses around back, out of sight. 366 00:20:31,797 --> 00:20:34,289 Maybe they're just waitin' for us to come inside. 367 00:20:34,433 --> 00:20:37,335 Well, let's go over and find out. 368 00:21:18,244 --> 00:21:19,576 Beaten to death. 369 00:21:19,712 --> 00:21:22,011 Sure never thought it'd come to this. 370 00:21:23,783 --> 00:21:27,379 Well, at least we know what we want Johnny Red for. 371 00:21:27,520 --> 00:21:28,886 Just terrible. 372 00:21:29,021 --> 00:21:32,321 Reach, both of you. 373 00:21:35,828 --> 00:21:38,127 Don't you try nothin' now. 374 00:21:39,198 --> 00:21:40,928 Where's your partners? 375 00:21:41,066 --> 00:21:44,764 They're down in the riverbed, diggin' for the money. 376 00:21:44,904 --> 00:21:46,600 But they'll be back. 377 00:21:46,739 --> 00:21:47,934 Who shot you? 378 00:21:48,073 --> 00:21:50,099 Don't matter none. 379 00:21:50,242 --> 00:21:52,507 I'll last 'til they get here. 380 00:21:54,613 --> 00:21:57,310 Get over there now, both of ya. 381 00:21:59,819 --> 00:22:01,447 Easy now. 382 00:22:01,587 --> 00:22:03,852 I wouldn't want to have to shoot you. 383 00:22:03,989 --> 00:22:08,484 I got nothin' personal against you, but I'm handlin' this myself. 384 00:22:17,970 --> 00:22:19,404 Come on. 385 00:22:33,853 --> 00:22:37,017 Imagine us being taken by an old lady like that, Panka? 386 00:22:37,156 --> 00:22:39,182 She's got that money hid in the house. 387 00:22:39,325 --> 00:22:40,525 Told you all the time she did. 388 00:22:40,659 --> 00:22:42,560 One thing for sure... 389 00:22:42,695 --> 00:22:46,655 If she's still alive, she ain't gonna lie about it this time. 390 00:22:48,200 --> 00:22:49,691 All right, hold it. 391 00:22:55,107 --> 00:22:57,338 I quit. Now don't shoot. 392 00:22:59,245 --> 00:23:00,838 Keep your hands up. 393 00:23:04,984 --> 00:23:06,885 Chester, keep the rifle on him. 394 00:23:18,197 --> 00:23:20,098 All right, put the gun down, Johnny. 395 00:23:20,232 --> 00:23:22,258 Sure. 396 00:23:22,401 --> 00:23:25,064 I'm all done with it now. 397 00:23:29,775 --> 00:23:32,210 Nate Barker thought I'd double-crossed him. 398 00:23:33,646 --> 00:23:35,945 They came here. 399 00:23:38,684 --> 00:23:41,347 They beat her and shot me. 400 00:23:43,222 --> 00:23:46,522 They thought I was... I was dead. 401 00:24:00,205 --> 00:24:03,141 They didn't get her money. 402 00:24:03,275 --> 00:24:06,143 I took it into the bank last week. 403 00:24:07,513 --> 00:24:12,315 I figured it wasn't safe for her to keep it out here. 404 00:24:12,451 --> 00:24:17,446 You still think a mother can't tell her own? 405 00:24:17,589 --> 00:24:22,960 Sure. I've been called Johnny Red for years and years. 406 00:24:24,964 --> 00:24:28,298 My real name is Billy. 407 00:24:28,434 --> 00:24:30,164 Billy Crale. 408 00:24:32,471 --> 00:24:34,099 Mother... 409 00:24:43,849 --> 00:24:46,683 If he'd just stayed away, 410 00:24:46,819 --> 00:24:49,948 she'd still be alive, Mr. Dillon. 411 00:24:50,089 --> 00:24:51,751 Yeah. 412 00:24:51,890 --> 00:24:53,654 Well... 413 00:24:53,792 --> 00:24:56,159 at least Billy made her happy for a while. 414 00:24:57,629 --> 00:25:01,566 Well, yeah. Yeah, you're right about that. 415 00:25:02,768 --> 00:25:05,135 We got a lot of work to do. 416 00:25:05,270 --> 00:25:07,000 Better get started. 30565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.