Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:19,684
Starring James Arness as Matt Dillon.
2
00:01:23,349 --> 00:01:25,909
Lee Prentice?
3
00:01:26,052 --> 00:01:28,987
Thunder here. Come over here, boy.
4
00:01:29,122 --> 00:01:31,454
Just kind of roll over on that. That's it.
5
00:01:31,591 --> 00:01:34,059
No, you're almost...
6
00:01:34,194 --> 00:01:37,027
There we are.
7
00:01:37,163 --> 00:01:38,858
I took one in the shoulder, Doc.
8
00:01:38,998 --> 00:01:40,295
It's bleeding, bleeding bad.
9
00:01:40,433 --> 00:01:42,833
All right, let me look at it here.
10
00:01:42,969 --> 00:01:46,405
Just let me look at it, Lee.
11
00:01:46,539 --> 00:01:48,564
All right, put that on there
and hold it tight.
12
00:02:02,288 --> 00:02:03,915
All right now, here it is.
13
00:02:04,057 --> 00:02:05,786
Let me raise you up there a little.
14
00:02:05,925 --> 00:02:08,257
No, no.
15
00:02:08,394 --> 00:02:11,227
There you are. There you are.
16
00:02:16,102 --> 00:02:18,195
Happen out on your ranch?
17
00:02:18,338 --> 00:02:22,934
Yeah, yeah.
18
00:02:23,076 --> 00:02:27,604
Thunder, that's the trouble
from living alone out there.
19
00:02:27,747 --> 00:02:29,112
Can't help that, Doc.
20
00:02:40,193 --> 00:02:41,956
All right, now, here.
21
00:02:42,095 --> 00:02:43,357
Let me see this.
22
00:02:43,496 --> 00:02:47,694
All right, just let go there.
23
00:02:47,834 --> 00:02:50,325
Here.
24
00:02:50,470 --> 00:02:52,097
This may sting a little now. Easy.
25
00:02:56,609 --> 00:02:58,702
Well, here.
26
00:02:58,845 --> 00:03:00,870
Now, you hold that one
on there good and tight.
27
00:03:05,618 --> 00:03:08,348
Twenty miles.
28
00:03:08,488 --> 00:03:09,887
Never thought I'd make it.
29
00:03:20,033 --> 00:03:23,025
All right now.
30
00:03:23,169 --> 00:03:27,663
Just take your hand away now, boy.
31
00:03:27,807 --> 00:03:30,139
Who in thunder shot you?
32
00:03:30,276 --> 00:03:34,042
l... I don't know, Doc.
33
00:03:34,180 --> 00:03:39,379
I go out of the house,
and he knocked me over.
34
00:03:39,519 --> 00:03:41,578
Got off a couple of shots back at him.
35
00:03:41,721 --> 00:03:43,712
He rode off.
36
00:03:43,856 --> 00:03:46,324
He never knew he hit me, I guess.
37
00:03:46,459 --> 00:03:48,791
All right, Lee, now, look.
38
00:03:48,928 --> 00:03:50,088
You're bleeding pretty bad.
39
00:03:50,230 --> 00:03:52,289
Before I can stop it, though,
40
00:03:52,432 --> 00:03:54,161
I've got to get that bullet out of there.
41
00:03:54,300 --> 00:03:55,665
It's not going to be very pleasant.
42
00:03:55,802 --> 00:03:57,326
Doc...
43
00:03:57,470 --> 00:04:01,236
you... you don't let me die, Doc.
44
00:04:01,374 --> 00:04:03,274
I've got a man to find first.
45
00:04:10,450 --> 00:04:14,113
All right, you hold on tight, boy.
46
00:04:14,254 --> 00:04:15,721
Take it easy.
47
00:04:17,624 --> 00:04:18,818
Easy.
48
00:04:39,078 --> 00:04:40,841
Mr. Dillon, I just can't understand
49
00:04:40,980 --> 00:04:42,914
anybody shooting that Lee Prentice.
50
00:04:43,049 --> 00:04:45,176
He's just about as nice a fella as there is.
Why?
51
00:04:45,318 --> 00:04:47,650
Yeah, but everybody's got enemies,
Chester, no matter who he is,
52
00:04:47,787 --> 00:04:49,948
and Lee never told us
where he came from, you know.
53
00:04:50,089 --> 00:04:51,249
Yeah.
54
00:04:58,331 --> 00:04:59,696
How is he, Doc?
55
00:04:59,832 --> 00:05:02,266
Why don't you ask him? He's awake.
56
00:05:02,402 --> 00:05:06,668
Lee? How you feeling?
57
00:05:06,806 --> 00:05:08,706
Fine, Marshal.
58
00:05:08,841 --> 00:05:11,105
I got a little sleep during the night,
59
00:05:11,244 --> 00:05:13,474
but Doc didn't, did ya, Doc?
60
00:05:13,613 --> 00:05:15,376
He's going to have to stay here a while.
61
00:05:15,515 --> 00:05:17,847
He lost a lot of blood.
He's pretty weak.
62
00:05:17,984 --> 00:05:19,952
I don't want to cause you any more trouble.
63
00:05:20,086 --> 00:05:22,213
Yeah, you're a terrible nuisance, Lee,
64
00:05:22,355 --> 00:05:24,346
but I'll manage somehow.
65
00:05:24,490 --> 00:05:27,084
- You took a bullet, huh?
- Yeah.
66
00:05:27,226 --> 00:05:29,660
Any idea who did it?
67
00:05:29,796 --> 00:05:31,696
I'd tell you if I knew, Marshal,
68
00:05:31,831 --> 00:05:33,731
but I'm going to find out.
69
00:05:33,866 --> 00:05:36,130
Well, Matt, it's a pretty terrible thing
70
00:05:36,269 --> 00:05:38,294
when a young fella like Lee comes along
71
00:05:38,438 --> 00:05:41,805
and makes as many friends
as he has in a year
72
00:05:41,941 --> 00:05:43,966
and somebody tries to kill him.
73
00:05:44,110 --> 00:05:45,600
Something ought to be done about it.
74
00:05:45,745 --> 00:05:47,110
Well, something will be done about it.
75
00:05:47,246 --> 00:05:49,214
I'll tell you the first thing we ought to do
76
00:05:49,349 --> 00:05:51,749
is see that nobody else knows about this.
77
00:05:51,884 --> 00:05:55,115
You think that whoever done it might come
back and try to finish him off?
78
00:05:55,254 --> 00:05:56,221
They might.
79
00:05:56,356 --> 00:05:59,519
Can you keep him in the back room
so his other patients don't know he's here?
80
00:05:59,659 --> 00:06:02,890
Sure, glad to, but... well, food...
He's got to have him something to eat.
81
00:06:03,029 --> 00:06:04,462
Chester can bring him up something.
82
00:06:04,597 --> 00:06:05,393
What would you like?
83
00:06:05,531 --> 00:06:06,657
Let me see, Lee.
84
00:06:06,799 --> 00:06:10,360
What... What about
a nice, thick, juicy steak, huh?
85
00:06:10,503 --> 00:06:12,130
- Yeah.
- All right.
86
00:06:12,271 --> 00:06:13,829
Good. We'll be back in a little while.
87
00:06:13,973 --> 00:06:15,463
All right.
88
00:06:15,608 --> 00:06:18,907
And Doc, you better not let anybody
in here unless you know them.
89
00:06:44,003 --> 00:06:45,231
Shame on you, Clem.
90
00:06:45,371 --> 00:06:46,929
Now would he have done that to you?
91
00:06:47,073 --> 00:06:47,801
Yes, ma'am.
92
00:06:47,940 --> 00:06:49,339
Two cards.
93
00:06:58,284 --> 00:07:02,277
Oh, Sam, get those receipts today.
I'll take a look at them, okay?
94
00:07:02,422 --> 00:07:03,684
Evening, Kitty.
95
00:07:03,823 --> 00:07:05,654
Good evening, Matt.
You want a drink?
96
00:07:05,792 --> 00:07:06,952
No. No, thanks.
97
00:07:07,093 --> 00:07:09,459
Well, it looks like it's going to be
a pretty big night.
98
00:07:09,595 --> 00:07:11,722
Yeah, really does.
99
00:07:11,864 --> 00:07:14,196
All of them will be broke and hung over
in the morning.
100
00:07:14,333 --> 00:07:17,666
Guess that's what they came here for,
isn't it?
101
00:07:17,804 --> 00:07:19,772
Say, Kitty,
you know this young Lee Prentice?
102
00:07:19,906 --> 00:07:20,736
Yeah, I know him.
103
00:07:20,873 --> 00:07:22,602
Did he ever get in any trouble around here?
104
00:07:22,742 --> 00:07:25,404
No. Lee's a real good boy.
105
00:07:25,545 --> 00:07:27,103
He may be a good boy,
106
00:07:27,246 --> 00:07:28,941
but he's not feeling so good right now.
107
00:07:29,081 --> 00:07:30,139
What's the matter with him?
108
00:07:30,283 --> 00:07:32,649
Doc just got through digging
a bullet out of him.
109
00:07:32,785 --> 00:07:33,843
What happened?
110
00:07:33,986 --> 00:07:36,045
Somebody tried to ambush him, murder him.
111
00:07:36,189 --> 00:07:38,555
Who in the world would do
a thing like that to him?
112
00:07:38,691 --> 00:07:41,455
I don't know.
He's always been very well liked around here.
113
00:07:41,594 --> 00:07:43,528
It must be some stranger.
114
00:07:43,663 --> 00:07:44,960
I think it's just terrible.
115
00:07:45,097 --> 00:07:46,462
He's worried about that ranch of his,
116
00:07:46,599 --> 00:07:48,533
he's put in a year of hard work down there.
117
00:07:48,668 --> 00:07:50,602
It would be a shame to lose it, you know.
118
00:07:50,736 --> 00:07:52,863
- Stranger, huh?
- Yeah.
119
00:07:53,005 --> 00:07:55,701
Hm. Um. Hey, Mister,
120
00:07:55,842 --> 00:07:59,573
you down there at the end of the bar...
121
00:07:59,712 --> 00:08:00,940
can you come here a minute?
122
00:08:07,854 --> 00:08:09,344
What do you want?
123
00:08:09,489 --> 00:08:11,650
I'm Kitty, remember?
124
00:08:11,791 --> 00:08:14,259
Yeah, I remember.
125
00:08:14,393 --> 00:08:16,884
You must've been drunker
than I thought last night.
126
00:08:17,029 --> 00:08:18,894
I wasn't so drunk.
127
00:08:19,031 --> 00:08:22,228
Do you remember asking me
about Lee Prentice?
128
00:08:22,368 --> 00:08:23,733
Did I?
129
00:08:23,870 --> 00:08:26,395
You really were drunk.
130
00:08:26,539 --> 00:08:29,508
Well, if you're still interested
in finding him, Marshal Dillon here
131
00:08:29,642 --> 00:08:31,906
- tells me that he's up in...
- Kitty.
132
00:08:32,044 --> 00:08:36,481
Well, l... I don't need him now.
Forget it.
133
00:08:36,616 --> 00:08:37,810
Wait a minute.
134
00:08:39,752 --> 00:08:42,414
You a stranger around here, ain't you?
135
00:08:42,555 --> 00:08:45,524
I'll talk to you later, Marshal, not now.
136
00:08:45,658 --> 00:08:47,853
- What's your name?
- Jake Harbin.
137
00:08:47,994 --> 00:08:49,985
Why were you looking for Lee Prentice?
138
00:08:50,129 --> 00:08:53,462
All right, Marshal, since you're so nosy,
I'll tell you.
139
00:08:53,599 --> 00:08:56,625
When I find him, I'm going to kill him.
140
00:08:56,769 --> 00:08:58,202
Yeah, huh?
141
00:08:58,337 --> 00:09:00,828
You can't stop me, so don't even try.
142
00:09:23,296 --> 00:09:24,593
Well, Mr. Dillon.
143
00:09:24,730 --> 00:09:25,992
Hey.
144
00:09:26,132 --> 00:09:29,158
He's been putting up an awful fuss
to talk to you.
145
00:09:29,302 --> 00:09:31,133
Yeah, bring him in.
146
00:09:31,270 --> 00:09:32,794
Yeah?
147
00:09:43,449 --> 00:09:45,178
It's about time.
148
00:09:45,318 --> 00:09:48,481
You'd have saved yourself a lot of trouble
if you'd have stayed around here last night.
149
00:09:48,621 --> 00:09:49,610
That so?
150
00:09:49,755 --> 00:09:53,213
What do you mean knocking a man out
and throwing him in jail like that?
151
00:09:53,359 --> 00:09:55,953
- Where you from?
- Baker City.
152
00:09:56,095 --> 00:09:58,063
- By the Canadian River?
- That's right.
153
00:09:58,197 --> 00:10:02,224
In Baker City, they throw a man in jail,
they search him first.
154
00:10:02,368 --> 00:10:03,926
If you had, you'd have found this.
155
00:10:04,070 --> 00:10:09,133
Read it, then you can apologize to me.
156
00:10:09,275 --> 00:10:10,833
What is it, Mr. Dillon?
157
00:10:10,977 --> 00:10:11,739
It's a warrant.
158
00:10:11,877 --> 00:10:14,141
It also says I'm a legal deputy.
159
00:10:14,280 --> 00:10:16,612
You can wire Ben Goddard about it
if you want to.
160
00:10:16,749 --> 00:10:19,047
- Is he the sheriff down there?
- That's right.
161
00:10:19,185 --> 00:10:20,618
It's all legal, Marshal.
162
00:10:20,753 --> 00:10:23,881
Who's the warrant for, Mr. Dillon?
163
00:10:24,023 --> 00:10:26,287
Lee Prentice, for murder.
164
00:10:26,425 --> 00:10:28,655
Wanted dead or alive.
165
00:10:28,794 --> 00:10:30,159
Oh, no.
166
00:10:30,296 --> 00:10:31,593
There's your gun.
167
00:10:31,731 --> 00:10:34,757
Thanks.
168
00:10:34,900 --> 00:10:38,233
And I'm not giving it to you so you can
shoot anybody in the back with it.
169
00:10:38,371 --> 00:10:41,067
You read the warrant, Marshal.
"Dead or alive."
170
00:10:41,207 --> 00:10:43,675
I don't care what the warrant says.
171
00:10:43,809 --> 00:10:46,471
I was going to tell you about it
after I killed him.
172
00:10:46,612 --> 00:10:48,637
Just didn't want any interference.
173
00:10:48,781 --> 00:10:50,908
What kind of laws they have
down there in Baker City?
174
00:10:51,050 --> 00:10:53,314
- Don't they give a man a trial?
- Sure they do.
175
00:10:53,452 --> 00:10:57,388
Then why did they send a killer like you
up here after Lee Prentice?
176
00:10:57,523 --> 00:10:59,115
It's all legal, Marshal.
177
00:10:59,258 --> 00:11:02,591
What's legal depends
on who's representing the law,
178
00:11:02,728 --> 00:11:04,525
and if you take another shot at Lee Prentice,
179
00:11:04,664 --> 00:11:06,996
I'm going to kill you myself.
180
00:11:07,133 --> 00:11:09,533
Protecting a murderer?
181
00:11:09,669 --> 00:11:10,829
Get out of here.
182
00:11:27,119 --> 00:11:28,484
I'm going to talk to Lee.
183
00:11:46,072 --> 00:11:48,870
- Hello, Matt.
- Hello, Doc.
184
00:11:49,008 --> 00:11:50,942
You're up early this morning.
185
00:11:51,077 --> 00:11:53,068
No more than usual.
You want some coffee?
186
00:11:53,212 --> 00:11:54,679
No, thanks.
187
00:11:54,814 --> 00:11:57,044
- Well, Lee, how you feeling?
- A lot better, Marshal.
188
00:11:57,183 --> 00:11:58,980
He's going to be fine.
189
00:11:59,118 --> 00:12:02,610
Lee, you ever hear of a man
by the name of Jake Harbin?
190
00:12:02,755 --> 00:12:04,382
Yeah, sure, I know him, Marshal. Why?
191
00:12:04,523 --> 00:12:06,855
He's here with a warrant
for your arrest, Lee,
192
00:12:06,992 --> 00:12:10,155
from the Sheriff of Baker City.
193
00:12:10,296 --> 00:12:12,457
Ben Goddard, right?
194
00:12:12,598 --> 00:12:14,463
The warrant's for murder.
195
00:12:14,600 --> 00:12:17,364
Sure, for the murder of Jim Turner, ain't it?
196
00:12:17,503 --> 00:12:21,166
Did you do it?
197
00:12:21,307 --> 00:12:22,740
Yep.
198
00:12:26,912 --> 00:12:31,315
I killed him, all right, Marshal.
199
00:12:31,450 --> 00:12:33,975
He tried to shoot me in the back,
and he missed.
200
00:12:34,120 --> 00:12:37,317
Well, then, that's not exactly murder, is it?
201
00:12:37,456 --> 00:12:39,014
His old man owns Baker City.
202
00:12:39,158 --> 00:12:42,321
He owns Ben Goddard,
and he owns Jake Harbin, too.
203
00:12:42,461 --> 00:12:44,952
I suppose that makes it murder.
204
00:12:45,097 --> 00:12:46,394
I see.
205
00:12:46,532 --> 00:12:49,023
What if you go back there and stand trial?
206
00:12:49,168 --> 00:12:51,602
He'd run that trial
just like he runs everything else.
207
00:12:51,737 --> 00:12:54,262
I'd hang for sure. I ain't going back.
208
00:12:54,406 --> 00:12:55,634
Mm-hmm.
209
00:12:55,775 --> 00:12:57,606
I guess that Jake Harbin figured on it,
210
00:12:57,743 --> 00:13:00,541
and that's why he wanted
to bring you back dead.
211
00:13:00,679 --> 00:13:02,806
I guess that's about it.
212
00:13:02,948 --> 00:13:05,781
I got an idea, Lee,
but you'll have to trust me for it.
213
00:13:05,918 --> 00:13:08,478
- Sure, Marshal.
- All right.
214
00:13:08,621 --> 00:13:11,715
Give me your gun.
You're under arrest.
215
00:13:11,857 --> 00:13:13,222
What for?
216
00:13:13,359 --> 00:13:16,522
I don't know, horse thieving or something.
217
00:13:16,662 --> 00:13:17,993
Well, what do you say?
218
00:13:24,436 --> 00:13:26,495
All right, let's go to jail.
219
00:13:36,649 --> 00:13:37,911
See you later, Doc.
220
00:13:54,333 --> 00:13:57,666
Marshal... Marshal, I don't know
if I like being a horse thief.
221
00:13:57,803 --> 00:14:00,067
It beats being a murderer, doesn't it?
222
00:14:00,206 --> 00:14:01,867
Besides, I don't think you're going to hang.
223
00:14:07,146 --> 00:14:08,306
There's Jake Harbin.
224
00:14:08,447 --> 00:14:13,214
Yeah.
225
00:14:13,352 --> 00:14:16,219
I'd be a lot safer
if you'd give me my gun back.
226
00:14:16,355 --> 00:14:18,118
Wouldn't look right, Lee.
You're a prisoner.
227
00:14:29,902 --> 00:14:33,099
Well, Lee, it's been a long time.
228
00:14:33,239 --> 00:14:35,935
Still carrying a gun for old man Turner,
are you, Jake?
229
00:14:36,075 --> 00:14:37,667
I won't take no talk from a murderer.
230
00:14:37,810 --> 00:14:40,643
Why did you try and ambush me
the other night?
231
00:14:40,779 --> 00:14:42,007
You afraid to face me?
232
00:14:42,147 --> 00:14:44,877
I've got a warrant for you, dead or alive.
233
00:14:45,017 --> 00:14:46,678
Why should I take chances?
234
00:14:46,819 --> 00:14:47,808
Nobody cares how you die.
235
00:14:47,953 --> 00:14:49,580
That's where you're wrong.
236
00:14:49,722 --> 00:14:52,054
You can't stand in the way
of a legal warrant, Marshal.
237
00:14:52,191 --> 00:14:55,354
- You're too late, Harbin.
- What do you mean?
238
00:14:55,494 --> 00:14:57,462
I've already got him under arrest
on another charge.
239
00:14:57,596 --> 00:14:59,029
He's my prisoner.
240
00:14:59,164 --> 00:15:00,495
You what?
241
00:15:00,633 --> 00:15:03,363
As long as he's my prisoner,
nobody's going to lay a hand on him,
242
00:15:03,502 --> 00:15:04,594
warrant or no warrant.
243
00:15:04,737 --> 00:15:06,705
You're being tricky, Marshal.
244
00:15:06,839 --> 00:15:08,773
What are you arresting him for?
He ain't done nothing.
245
00:15:08,908 --> 00:15:12,674
He's under arrest for horse thieving.
Let's go.
246
00:15:12,811 --> 00:15:16,406
I can't go back to Baker City without him.
247
00:15:16,548 --> 00:15:19,779
Well, you better go back there, and you
better tell them what's happened.
248
00:15:19,919 --> 00:15:21,352
You're forgetting...
249
00:15:21,487 --> 00:15:23,478
I can kill him any time I want...
250
00:15:23,622 --> 00:15:25,317
for free.
251
00:15:54,687 --> 00:15:56,621
That was too close, Marshal.
252
00:15:56,755 --> 00:16:01,249
People don't care that much how they do
things down where you come from, do they?
253
00:16:01,393 --> 00:16:03,224
Ben Goddard's not going to like this.
254
00:16:03,362 --> 00:16:04,420
Yeah.
255
00:16:04,563 --> 00:16:06,053
I guess I'll send him a telegram
256
00:16:06,198 --> 00:16:08,462
and tell him his deputy got himself killed.
257
00:16:19,812 --> 00:16:21,780
- Mr. Dillon?
- Hm?
258
00:16:21,914 --> 00:16:25,247
You got a telegram here
form Sheriff Goddard down in Baker City.
259
00:16:25,384 --> 00:16:26,442
What's he say, Chester?
260
00:16:26,585 --> 00:16:30,316
It wasn't addressed to me.
261
00:16:30,456 --> 00:16:32,219
What's he say, Marshal?
What's he going to do?
262
00:16:32,358 --> 00:16:35,623
He's going to come to Dodge hisself,
is what he's going to do.
263
00:16:35,761 --> 00:16:36,887
Oh, he is?
264
00:16:37,029 --> 00:16:39,964
Yeah, he wants to know
who it was killed his deputy.
265
00:16:40,099 --> 00:16:41,123
Well, didn't you tell him?
266
00:16:41,266 --> 00:16:43,325
No. I'll tell him day after tomorrow.
267
00:16:43,469 --> 00:16:44,959
He'll be here on the noon stage.
268
00:16:45,104 --> 00:16:46,833
What are you going to do,
though, Mr. Dillon?
269
00:16:46,972 --> 00:16:48,234
I don't know.
270
00:16:48,374 --> 00:16:51,104
I know Ben Goddard, Marshal.
He's going to be tough to handle.
271
00:16:51,243 --> 00:16:55,873
You can't keep Lee, you know,
arrested without bringing him to trial,
272
00:16:56,015 --> 00:16:57,380
and just as soon as you do,
273
00:16:57,516 --> 00:16:58,915
this Goddard can arrest him
274
00:16:59,051 --> 00:17:03,681
and take him back to Baker City.
275
00:17:03,822 --> 00:17:09,124
Lee, I think you're going to find out just
how many friends you've made here in Dodge.
276
00:17:23,809 --> 00:17:26,107
That's about the size of it, Mr. Botkin.
277
00:17:26,245 --> 00:17:28,338
If we let Sheriff Goddard
take Lee back there,
278
00:17:28,480 --> 00:17:29,742
it's sending him to his death.
279
00:17:29,882 --> 00:17:31,543
Hm. Yeah.
280
00:17:31,683 --> 00:17:34,311
You're asking me to take quite a chance
281
00:17:34,453 --> 00:17:36,751
just on a hunch of yours.
282
00:17:36,889 --> 00:17:40,757
I don't know whether I should do it or not.
283
00:17:40,893 --> 00:17:43,191
It's more than just a hunch with me,
Mr. Botkin.
284
00:17:43,328 --> 00:17:46,422
I'm staking my job and my reputation on it.
285
00:17:46,565 --> 00:17:47,827
Hmm.
286
00:17:47,966 --> 00:17:51,197
Well, I made him a loan six months ago,
287
00:17:51,336 --> 00:17:53,566
and he sure didn't have much collateral,
288
00:17:53,705 --> 00:17:56,003
but I took a chance then.
289
00:17:56,141 --> 00:17:57,438
Well?
290
00:17:57,576 --> 00:18:00,443
He paid it back. He paid all of it.
291
00:18:11,356 --> 00:18:12,584
All right, Marshal,
292
00:18:12,724 --> 00:18:16,820
you can count me in.
293
00:18:16,962 --> 00:18:17,986
Thanks, Mr. Botkin.
294
00:18:18,130 --> 00:18:22,624
I've got a few others to convince.
I better get started.
295
00:18:22,768 --> 00:18:25,259
Well, good luck. You'll probably need it.
296
00:18:25,404 --> 00:18:29,340
Yeah.
297
00:18:29,475 --> 00:18:32,137
I have three horses run off last fall,
Marshal,
298
00:18:32,277 --> 00:18:34,871
and Lee Prentice offered
to round them up for me.
299
00:18:35,013 --> 00:18:37,004
I had a bad leg at that time.
300
00:18:37,149 --> 00:18:38,480
Yeah, I remember hearing about that.
301
00:18:38,617 --> 00:18:40,551
Well, it took him two days to find them,
302
00:18:40,686 --> 00:18:42,176
but he done it, all right,
303
00:18:42,321 --> 00:18:45,290
and, you know, he wouldn't
take a penny for it, either.
304
00:18:45,424 --> 00:18:48,188
Well, what do you think, Moss?
305
00:18:48,327 --> 00:18:49,851
I'll be there, Marshal.
306
00:18:49,995 --> 00:18:51,826
You bet I will.
307
00:18:51,964 --> 00:18:54,228
Kind of thought you'd want to be.
308
00:18:54,366 --> 00:18:55,833
So long, Marshal.
309
00:19:14,486 --> 00:19:16,977
The stage ought to be here any minute.
It's late now.
310
00:19:17,122 --> 00:19:18,589
Maybe it got held up.
311
00:19:18,724 --> 00:19:20,851
I'm afraid you're not going to get off
that easy, Lee.
312
00:19:20,993 --> 00:19:22,517
Chester, we're going
over to the Dodge House.
313
00:19:22,661 --> 00:19:24,629
When the Sheriff gets here,
bring him over, will you?
314
00:19:24,763 --> 00:19:28,927
Oh, yeah. Oh, all right.
315
00:19:29,067 --> 00:19:31,501
I don't think he's going to like it too much.
316
00:20:23,956 --> 00:20:25,253
Excuse me.
317
00:20:25,390 --> 00:20:26,755
Yeah, what do you want?
318
00:20:26,892 --> 00:20:29,224
Well, is... is your name Goddard?
319
00:20:29,361 --> 00:20:30,555
That's right.
320
00:20:30,696 --> 00:20:32,823
You got anything to say, young feller,
go on, say it.
321
00:20:32,965 --> 00:20:35,297
I ain't got nothing particular to say.
322
00:20:35,434 --> 00:20:38,232
I just thought you might want to know
where Lee Prentice was.
323
00:20:38,370 --> 00:20:40,998
Lee Prentice.
That's who I came after.
324
00:20:41,139 --> 00:20:43,699
- Where is he?
- He's over there.
325
00:20:43,842 --> 00:20:47,175
- Where?
- Over at the Dodge House there.
326
00:20:47,312 --> 00:20:49,576
Uh-huh. He rooming there?
327
00:20:49,715 --> 00:20:51,114
No.
328
00:20:51,250 --> 00:20:53,377
What's he doing there?
329
00:20:53,518 --> 00:20:57,181
- Well, I think he's waiting for you.
- He is, is he?
330
00:20:57,322 --> 00:21:00,348
Yeah, but if I was you,
I don't think I'd go using that.
331
00:21:00,492 --> 00:21:02,619
Marshal Dillon's there with him.
332
00:21:02,761 --> 00:21:04,592
Well, good.
333
00:21:04,730 --> 00:21:05,992
I'll go with you.
334
00:21:21,947 --> 00:21:23,039
Hello, Sheriff.
335
00:21:23,181 --> 00:21:25,979
- Well, oh, Marshal Dillon, huh?
- That's right.
336
00:21:26,118 --> 00:21:27,642
I've got a warrant here for Lee Prentice.
337
00:21:27,786 --> 00:21:28,684
Yeah, I know about that.
338
00:21:28,820 --> 00:21:30,720
Sheriff, I'd like you to meet
some friends of mine.
339
00:21:30,856 --> 00:21:33,324
This is Mr. Dobie, owner of the Dodge House,
340
00:21:33,458 --> 00:21:34,720
Mr. Botkin, owner of the bank,
341
00:21:34,860 --> 00:21:35,827
and Moss Grimmick.
342
00:21:35,961 --> 00:21:37,724
They're some of our leading citizens here,
343
00:21:37,863 --> 00:21:39,387
and I guess you know Lee Prentice.
344
00:21:39,531 --> 00:21:40,896
Yeah.
345
00:21:41,033 --> 00:21:43,024
You went to a lot of trouble, Ben,
346
00:21:43,168 --> 00:21:44,658
you and old man Turner.
347
00:21:44,803 --> 00:21:46,202
It was worth it,
348
00:21:46,338 --> 00:21:47,669
getting you back where you belong.
349
00:21:47,806 --> 00:21:50,707
After killing Jake Harbin,
you'll hang for sure now.
350
00:21:50,842 --> 00:21:53,310
- He didn't kill Jake Harbin.
- Oh, who did?
351
00:21:53,445 --> 00:21:55,072
I did.
352
00:21:55,213 --> 00:21:57,579
He was trying to shoot Lee in the back.
353
00:21:57,716 --> 00:21:59,684
Well, what difference does it make?
354
00:21:59,818 --> 00:22:01,547
Lee's wanted dead or alive.
355
00:22:01,687 --> 00:22:03,587
What did you end up here for?
356
00:22:03,722 --> 00:22:05,713
Ain't you have no respect
for the law, Marshal?
357
00:22:05,857 --> 00:22:08,883
Not that kind of law.
358
00:22:09,027 --> 00:22:11,154
Well, I don't aim to stand around and argue.
359
00:22:11,296 --> 00:22:12,695
I'm taking him with me.
360
00:22:12,831 --> 00:22:14,560
I'm sorry, but I've got him
on another charge.
361
00:22:14,700 --> 00:22:15,496
He's under arrest.
362
00:22:15,634 --> 00:22:17,761
What about this warrant?
You claim that's illegal?
363
00:22:17,903 --> 00:22:19,427
Can't arrest a man twice.
You know that.
364
00:22:19,571 --> 00:22:22,506
- What did you arrest him for?
- Horse stealing.
365
00:22:22,641 --> 00:22:24,233
I don't believe it.
366
00:22:24,376 --> 00:22:26,469
Mr. Dobie.
367
00:22:26,611 --> 00:22:29,341
Well, I brought the charges, Sheriff.
368
00:22:29,481 --> 00:22:31,244
It was my horses he stole.
369
00:22:31,383 --> 00:22:32,816
But you own this hotel.
370
00:22:32,951 --> 00:22:34,145
What are you doing with horses?
371
00:22:34,286 --> 00:22:37,016
I also own a small ranch near here.
372
00:22:37,155 --> 00:22:38,679
I raise horses.
373
00:22:38,824 --> 00:22:41,384
Maybe so, but I know you're lying about Lee.
374
00:22:41,526 --> 00:22:42,857
- Am I?
- Of course you are.
375
00:22:42,994 --> 00:22:44,461
You're not so smart, Marshal.
376
00:22:44,596 --> 00:22:46,325
He's going to have to stand trial, isn't he?
377
00:22:46,465 --> 00:22:47,557
That's right.
378
00:22:47,699 --> 00:22:51,032
And you expect this man to get him to stand
and swear to that story under oath
379
00:22:51,169 --> 00:22:52,898
and face perjury?
380
00:22:53,038 --> 00:22:54,835
No, I didn't think so.
381
00:22:54,973 --> 00:22:56,736
Well, I wasn't going to say anything
382
00:22:56,875 --> 00:22:59,776
until after Lee's trial
for horse thieving was over, but...
383
00:23:02,881 --> 00:23:05,315
well, he came into my stable a few days ago.
384
00:23:05,450 --> 00:23:07,077
I was back in one of the stalls,
385
00:23:07,219 --> 00:23:08,709
and he didn't see me,
386
00:23:08,854 --> 00:23:10,048
but he went into the office,
387
00:23:10,188 --> 00:23:11,780
and I kind of wondered about that,
388
00:23:11,923 --> 00:23:13,254
and so I sneaked up,
389
00:23:13,392 --> 00:23:17,488
and I saw him taking money
out of my cash drawer.
390
00:23:17,629 --> 00:23:19,756
Now, wait a minute.
391
00:23:19,898 --> 00:23:21,525
Moss, are you accusing him of robbery?
392
00:23:21,666 --> 00:23:24,658
No. No, not yet, Marshal.
393
00:23:24,803 --> 00:23:27,829
I'm going to wait and see how his trial
for horse thieving comes out.
394
00:23:27,973 --> 00:23:31,841
Well, Lee, looks like you're in
for a lot of trials and retrials.
395
00:23:31,977 --> 00:23:34,673
I'll be preferring charges for forgery.
396
00:23:34,813 --> 00:23:39,750
Why, you're nothing but a pack of crooks...
397
00:23:39,885 --> 00:23:44,288
cheating the law, including you, Marshal.
398
00:23:44,423 --> 00:23:48,120
He's my prisoner, Sheriff.
Now you're whipped.
399
00:23:48,260 --> 00:23:50,694
Why don't you admit it
and go on back to Baker City?
400
00:23:52,330 --> 00:23:54,855
I've gotta take him back with me, Marshal.
401
00:23:55,000 --> 00:23:57,127
I just gotta.
402
00:23:57,269 --> 00:23:59,134
His life against your job, is that it?
403
00:24:04,276 --> 00:24:07,040
All right, take him.
404
00:24:32,704 --> 00:24:35,468
I guess I'm licked.
405
00:24:35,607 --> 00:24:37,939
I knew it would happen sometime.
406
00:24:38,076 --> 00:24:41,409
All right, there's a train going east
about an hour from now.
407
00:24:41,546 --> 00:24:44,071
Of course you're free to go
any way you want to.
408
00:24:51,056 --> 00:24:54,048
Well, my boy.
409
00:24:55,494 --> 00:24:57,724
I guess we can go back to jail now,
huh, Marshal?
410
00:24:57,863 --> 00:25:00,832
No, Lee, you're a free man.
I'm turning you loose.
411
00:25:00,966 --> 00:25:02,399
But I'll tell you one thing.
412
00:25:02,534 --> 00:25:05,628
You're going to be under arrest
for a long time to come.
413
00:25:05,770 --> 00:25:08,000
Come on.
Let's go to Long Branch and have a drink.
30424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.