Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,318 --> 00:00:20,309
Starring James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:45,245 --> 00:00:47,805
Chester? Chester!
3
00:00:47,947 --> 00:00:49,881
Hey.
4
00:00:50,016 --> 00:00:52,576
Well, Jack Massey,
how are you?
5
00:00:52,719 --> 00:00:55,153
- Fine, how are you, Chester?
- When did you get in town?
6
00:00:55,288 --> 00:00:56,585
Just rode in.
7
00:00:56,723 --> 00:00:58,918
We ain't seen you
in about a month now.
8
00:00:59,059 --> 00:01:02,324
Well, that place of mine out there ain't
too big, but it keeps me busy.
9
00:01:02,462 --> 00:01:04,930
You're gonna be a rich
man someday, Jack.
10
00:01:05,065 --> 00:01:07,795
If drinking branch water
and eating sheep stew for three years
11
00:01:07,934 --> 00:01:09,765
will make a man rich,
well, I'm rich now.
12
00:01:09,903 --> 00:01:12,497
Well, things can't be
as bad as all that.
13
00:01:12,639 --> 00:01:14,197
Well, they ain't no better.
14
00:01:14,340 --> 00:01:16,308
But I didn't stop by
to put down my troubles.
15
00:01:16,443 --> 00:01:17,910
Let's have a cup of coffee.
16
00:01:18,044 --> 00:01:21,104
Well, yeah,
no reason why not.
17
00:01:21,247 --> 00:01:24,910
I just made a fresh pot yesterday.
18
00:01:26,419 --> 00:01:28,717
There you go.
19
00:01:28,855 --> 00:01:31,119
How is it?
20
00:01:31,257 --> 00:01:34,021
You ain't run short of chicory.
That's for sure.
21
00:01:34,160 --> 00:01:35,650
You like it, do you?
22
00:01:35,795 --> 00:01:38,093
It's stout enough for shoe leather,
but it's hot.
23
00:01:38,231 --> 00:01:39,789
Yeah.
24
00:01:39,933 --> 00:01:42,060
Listen, Jack,
you mind watching my prisoner
25
00:01:42,202 --> 00:01:45,069
while I take his supper dishes
back to Delmonico's?
26
00:01:45,205 --> 00:01:47,139
Come back,
we'll have us a little talk.
27
00:01:47,273 --> 00:01:49,070
Fine, I like our little talks.
28
00:01:49,209 --> 00:01:51,109
Say, where's the Marshal?
29
00:01:51,244 --> 00:01:54,372
He went over to Fort Larned.
Been gone about a week now.
30
00:01:54,514 --> 00:01:56,379
I've been expecting him back
all day.
31
00:01:56,516 --> 00:01:58,484
You just make yourself
at home there.
32
00:01:58,618 --> 00:02:01,781
Coffee's on the stove.
I'll be gone but just a minute.
33
00:02:01,921 --> 00:02:03,286
Fine, I'll be here, Chester.
34
00:02:03,423 --> 00:02:05,391
A man don't get to see
his friends too often.
35
00:02:05,525 --> 00:02:06,719
Yeah.
36
00:02:59,979 --> 00:03:02,243
Doc, what can I do?
Anything?
37
00:03:02,382 --> 00:03:04,373
No.
38
00:03:13,793 --> 00:03:15,920
What do you think, Mr. Dillon?
39
00:03:16,062 --> 00:03:19,122
He doesn't look good.
40
00:03:31,277 --> 00:03:32,471
Is he dead?
41
00:03:32,612 --> 00:03:34,842
Yeah.
42
00:03:48,061 --> 00:03:49,824
Just don't seem fair.
43
00:03:49,963 --> 00:03:53,694
He didn't do nothing
to deserve it at all.
44
00:03:53,833 --> 00:03:55,858
Yeah, that must have been it.
45
00:03:56,002 --> 00:03:56,934
What?
46
00:03:57,070 --> 00:03:59,004
Well, he was dressed enough like me
47
00:03:59,138 --> 00:04:00,730
so that somebody
made a mistake, that's all.
48
00:04:00,873 --> 00:04:03,967
Well, do you have any idea
who it could have been, Mr. Dillon?
49
00:04:04,110 --> 00:04:06,101
I wish I did.
50
00:04:06,246 --> 00:04:08,441
A man like me's
got a lot of enemies.
51
00:04:08,581 --> 00:04:11,482
Yeah, well, one of 'em's out
to get you, for sure,
52
00:04:11,618 --> 00:04:13,745
even if it means
shooting you in the back.
53
00:04:13,886 --> 00:04:17,788
Yeah, pretty high price to pay
for being a friend of mine, isn't it?
54
00:04:33,740 --> 00:04:36,208
All right, looking at you.
55
00:04:38,478 --> 00:04:40,105
Three kings.
56
00:04:43,750 --> 00:04:46,685
You shouldn't have quit so soon.
57
00:04:46,819 --> 00:04:49,447
Your luck might have changed,
like this fellow's.
58
00:04:49,589 --> 00:04:51,250
It ain't changed in 40 years,
59
00:04:51,391 --> 00:04:53,586
and I don't figure
it's gonna start now.
60
00:04:53,726 --> 00:04:55,819
I don't know.
61
00:04:55,962 --> 00:04:58,453
Luck's a funny thing.
62
00:04:58,598 --> 00:05:01,260
Just the same... always bad.
63
00:05:01,401 --> 00:05:03,335
It ain't as bad as poor old Massey's.
64
00:05:03,469 --> 00:05:05,960
I heard about that.
65
00:05:06,105 --> 00:05:08,437
Got shot down right
in the marshal's office.
66
00:05:08,574 --> 00:05:10,303
He was a good boy, Massey was.
67
00:05:10,443 --> 00:05:14,106
The way I heard it, someone was
after the Marshal and got him instead.
68
00:05:14,247 --> 00:05:16,681
Yep, that's the way it was.
69
00:05:16,816 --> 00:05:19,114
Feel sorry for Massey.
70
00:05:19,252 --> 00:05:21,618
Taking a shot in the back
that belonged to the Marshal.
71
00:05:23,589 --> 00:05:26,023
Well, a marshal's job
is a chancy one.
72
00:05:26,159 --> 00:05:28,218
Someone's always after you.
73
00:05:28,361 --> 00:05:30,556
Of course, he knows that
when he takes the job.
74
00:05:30,697 --> 00:05:32,961
Dillon can take care of himself.
75
00:05:33,099 --> 00:05:37,593
Sure, if he lets other people
get shot in his place.
76
00:05:37,737 --> 00:05:39,830
That's pretty hard talk, mister.
77
00:05:39,972 --> 00:05:41,769
I meant no offense.
78
00:05:41,908 --> 00:05:43,375
That is what happened,
though, isn't it?
79
00:05:43,509 --> 00:05:47,138
Well, maybe it is.
80
00:05:47,280 --> 00:05:50,010
Well, I'll tell you this.
81
00:05:50,149 --> 00:05:52,208
The man who finally does kill Dillon
82
00:05:52,352 --> 00:05:55,344
is gonna be mighty big
around these parts.
83
00:05:55,488 --> 00:05:58,184
Yes, sir, a mighty big man.
84
00:06:03,029 --> 00:06:04,997
No, no more for me.
85
00:06:05,131 --> 00:06:07,031
You aren't quitting, are you?
86
00:06:07,166 --> 00:06:08,963
I've had enough.
87
00:06:09,102 --> 00:06:11,866
Well, you can't quit now.
88
00:06:12,004 --> 00:06:14,734
Nobody tells me when I quit, mister.
89
00:06:14,874 --> 00:06:16,774
I wasn't telling you.
90
00:06:16,909 --> 00:06:18,774
Just when a man's winning.
91
00:06:18,911 --> 00:06:21,778
Against a gambler?
92
00:06:21,914 --> 00:06:24,508
I like your money.
93
00:06:25,618 --> 00:06:28,678
- You coming?
- Yeah, sure, let's get something to eat.
94
00:06:29,956 --> 00:06:32,220
Maybe we'll give you
another chance later on,
95
00:06:32,358 --> 00:06:35,259
if we don't spend it all.
96
00:06:57,350 --> 00:06:58,874
Can I buy you a drink, Kitty?
97
00:06:59,018 --> 00:07:01,748
No, thanks, Eby.
98
00:07:01,888 --> 00:07:03,822
Get me a whiskey, Pence.
99
00:07:03,956 --> 00:07:07,187
- Yeah, sure.
- Wait a minute.
100
00:07:07,326 --> 00:07:10,124
Okay.
101
00:07:10,263 --> 00:07:12,197
Well, how are things going?
102
00:07:12,331 --> 00:07:13,821
lt'll get better.
103
00:07:13,966 --> 00:07:15,831
Well, you've only been here
a couple of days.
104
00:07:15,968 --> 00:07:17,492
I've no complaints.
105
00:07:17,637 --> 00:07:20,037
Gamblers seldom do.
At least they try not to show it.
106
00:07:20,173 --> 00:07:21,538
I guess that's true enough.
107
00:07:21,674 --> 00:07:23,835
- There you are.
- Thanks, Pence.
108
00:07:25,845 --> 00:07:27,540
By the way,
109
00:07:27,680 --> 00:07:30,843
what's this story I hear
you been telling?
110
00:07:30,983 --> 00:07:32,416
What story?
111
00:07:32,552 --> 00:07:34,110
About Marshal Dillon.
112
00:07:34,253 --> 00:07:35,982
The men you heard talking.
113
00:07:36,122 --> 00:07:37,680
Oh, that.
114
00:07:37,824 --> 00:07:39,382
What's this?
What about the Marshal?
115
00:07:39,525 --> 00:07:43,291
Oh, just something
I overheard, Kitty, outside there.
116
00:07:43,429 --> 00:07:45,294
Well, what?
117
00:07:45,431 --> 00:07:47,126
It was the night before last.
118
00:07:47,266 --> 00:07:49,325
I stepped outside to get
a breath of fresh air.
119
00:07:49,469 --> 00:07:53,769
Standing there in the dark
around the corner in the alley.
120
00:07:53,906 --> 00:07:55,168
Heard two men come out.
121
00:07:55,308 --> 00:07:57,572
One told the other
he was gonna shoot the Marshal.
122
00:07:57,710 --> 00:08:00,201
Shoot him any way he could.
123
00:08:00,346 --> 00:08:02,246
Who was he?
What did he look like?
124
00:08:02,381 --> 00:08:05,578
I don't know. Couldn't see them.
They couldn't see me.
125
00:08:05,718 --> 00:08:07,686
Did you tell the Marshal about this?
126
00:08:07,820 --> 00:08:09,811
No business of mine.
127
00:08:09,956 --> 00:08:11,947
See you later.
128
00:08:18,030 --> 00:08:20,430
When did you hear this story, Bill?
129
00:08:20,566 --> 00:08:23,034
Yesterday, I assumed
the Marshal knew about it.
130
00:08:23,169 --> 00:08:25,296
Well, I'm gonna make sure.
I'll be right back.
131
00:08:25,438 --> 00:08:27,065
Okay, Kitty.
132
00:08:40,820 --> 00:08:43,789
I just don't understand why Eby
didn't tell you about this right off
133
00:08:43,923 --> 00:08:46,084
the minute you got back to town.
134
00:08:46,225 --> 00:08:49,126
I'll tell you, Kitty,
I ran across Eby once some time back
135
00:08:49,262 --> 00:08:50,752
over in Tascosa.
136
00:08:50,897 --> 00:08:54,492
He was slapping a woman around,
and I gave him quite a beating for it.
137
00:08:54,634 --> 00:08:57,535
He probably has never forgotten.
138
00:08:57,670 --> 00:09:01,106
He wasn't too big after that,
and he left town a few days later.
139
00:09:01,240 --> 00:09:03,572
I guess he figures he doesn't owe you
any favors now, huh?
140
00:09:03,709 --> 00:09:07,304
Not exactly.
141
00:09:07,446 --> 00:09:10,040
How long did you say he's been
working at the Long Branch?
142
00:09:10,182 --> 00:09:11,581
Just a few days.
143
00:09:11,717 --> 00:09:15,016
Hadn't caused any trouble.
Maybe he's changed.
144
00:09:15,154 --> 00:09:18,123
Men like him don't change, Kitty.
145
00:09:18,257 --> 00:09:20,054
I guess you're right about that.
146
00:09:20,192 --> 00:09:21,557
I'm right about him.
147
00:09:21,694 --> 00:09:24,162
Maybe his whole story's a lie, Matt.
148
00:09:24,297 --> 00:09:27,061
Maybe he's the one
who did the shooting last night.
149
00:09:27,199 --> 00:09:28,393
I doubt it.
150
00:09:28,534 --> 00:09:31,628
I don't think he's got enough guts
even to shoot a man in the back.
151
00:09:31,771 --> 00:09:33,671
Who was it then?
152
00:09:33,806 --> 00:09:36,434
Lot of men would like
to see me dead, Kitty.
153
00:09:36,576 --> 00:09:39,238
Yeah, I know that.
154
00:09:39,378 --> 00:09:41,346
I gotta get on back.
155
00:09:41,480 --> 00:09:44,472
All right, I'll walk back with you.
I'd kinda like to have a talk with him anyway.
156
00:09:44,617 --> 00:09:46,847
No, he left.
He's probably over in his room.
157
00:09:46,986 --> 00:09:48,977
- Dodge House?
- Yeah.
158
00:09:49,121 --> 00:09:50,486
Well, good. I'll stop by there.
159
00:09:50,623 --> 00:09:53,023
Maybe he knows more
about these men than he's saying.
160
00:09:54,727 --> 00:09:56,217
Thank you.
161
00:10:14,280 --> 00:10:17,909
- Marshal Dillon.
- Eby.
162
00:10:18,050 --> 00:10:19,517
What are you doing here?
163
00:10:19,652 --> 00:10:22,644
I'd like to talk to you.
164
00:10:22,788 --> 00:10:24,278
Come in.
165
00:10:30,429 --> 00:10:32,761
I didn't know you were
in Dodge till today.
166
00:10:32,898 --> 00:10:34,866
Is there something wrong
with my being in Dodge?
167
00:10:35,001 --> 00:10:37,469
Not a thing as long
as you stay out of trouble.
168
00:10:37,603 --> 00:10:39,867
I'm just trying
to make a little money.
169
00:10:40,006 --> 00:10:41,598
What can I do for you?
170
00:10:41,741 --> 00:10:44,437
Friend of mine was killed
in my office last night.
171
00:10:44,577 --> 00:10:46,477
I heard about that.
172
00:10:46,612 --> 00:10:48,580
Whoever it was thought
they were shooting at me.
173
00:10:48,714 --> 00:10:51,877
- Heard something about that, too.
- Out back of the Long Branch?
174
00:10:52,018 --> 00:10:55,510
Mm-hmm. Overheard
a couple of men talking.
175
00:10:55,655 --> 00:10:57,885
Yeah, that's what Kitty tells me.
176
00:10:58,024 --> 00:11:00,788
They planned on
ambushing me, huh?
177
00:11:00,926 --> 00:11:02,393
That's right.
178
00:11:02,528 --> 00:11:04,689
Got any idea
who they might be?
179
00:11:04,830 --> 00:11:09,130
No, I didn't recognize their voices,
and I couldn't see them.
180
00:11:09,268 --> 00:11:11,395
Otherwise, I would have come
and told you.
181
00:11:11,537 --> 00:11:13,232
You would?
182
00:11:13,372 --> 00:11:15,670
Marshal, I hated you
183
00:11:15,808 --> 00:11:18,140
for what you did to me in Tascosa.
184
00:11:18,277 --> 00:11:19,904
That was a long time ago.
185
00:11:20,046 --> 00:11:23,504
I'd be a fool to bear a grudge
the rest of my life, wouldn't I?
186
00:11:23,649 --> 00:11:27,517
It's forgotten, over and done with.
I've got other things to think about.
187
00:11:27,653 --> 00:11:30,588
As you know, I hate killing.
That's why I don't even carry a gun.
188
00:11:30,723 --> 00:11:33,556
Of course I'd tell you
who those men were if I knew.
189
00:11:33,693 --> 00:11:36,992
I don't wanna see you killed
or anyone else.
190
00:11:37,129 --> 00:11:38,824
Just asking.
191
00:11:40,266 --> 00:11:42,598
You don't think I'd be afraid
to tell you, do you?
192
00:11:42,735 --> 00:11:45,704
- Afraid of those men?
- I didn't say that.
193
00:11:45,838 --> 00:11:47,430
Wouldn't be any reason for it.
194
00:11:47,573 --> 00:11:49,541
They'd never know it was me
who overheard them.
195
00:11:49,675 --> 00:11:52,235
No, no, they wouldn't.
196
00:11:52,378 --> 00:11:54,938
That's a funny thing.
197
00:11:55,081 --> 00:11:58,778
You're the only gambler I ever
knew who never wore a gun.
198
00:12:16,869 --> 00:12:18,461
Mr. Dillon.
199
00:12:18,604 --> 00:12:20,731
You could have shot me.
200
00:12:20,873 --> 00:12:22,397
I didn't know it was you.
201
00:12:22,541 --> 00:12:26,102
Well, I hope not.
202
00:12:28,681 --> 00:12:31,149
Getting kind of jumpy, I guess.
203
00:12:31,283 --> 00:12:34,650
Mr. Dillon, I could set up
with a shotgun and let you
204
00:12:34,787 --> 00:12:36,049
get some sleep tonight.
205
00:12:36,188 --> 00:12:39,248
No, I tried, Chester.
No need for that.
206
00:12:39,391 --> 00:12:41,382
Well, I ain't so sure.
207
00:13:02,581 --> 00:13:04,640
Get back!
208
00:13:09,789 --> 00:13:11,882
Why don't you get him, Mr. Dillon?
209
00:13:12,024 --> 00:13:13,286
I want him alive.
210
00:13:13,425 --> 00:13:16,360
Come on out, Marshal.
211
00:13:16,495 --> 00:13:18,895
I'm gonna kill you.
212
00:13:19,031 --> 00:13:20,965
He's drunk.
213
00:13:21,100 --> 00:13:23,227
He sure sounds that way.
214
00:13:29,675 --> 00:13:32,644
Hold it! Hold it right there.
Now get your hands up
215
00:13:32,778 --> 00:13:34,769
and drop the gun.
216
00:13:39,185 --> 00:13:41,915
Don't shoot, Marshal.
217
00:13:42,054 --> 00:13:43,783
Who is it, Mr. Dillon?
Have you seen him?
218
00:13:43,923 --> 00:13:45,550
Do you know who he is?
219
00:13:45,691 --> 00:13:47,420
I never saw him before,
but he's sure drunk.
220
00:13:47,560 --> 00:13:50,290
Let's get him off to Doc's
and find out what this is all about.
221
00:13:50,429 --> 00:13:53,159
Come on.
222
00:14:03,375 --> 00:14:05,707
Go on, sit up there.
223
00:14:05,845 --> 00:14:07,142
No more, Doc.
224
00:14:07,279 --> 00:14:11,272
Yeah, you drink that
and you drink every drop of it.
225
00:14:14,820 --> 00:14:17,084
He looks sober enough
to me now, Doc.
226
00:14:17,223 --> 00:14:20,283
Let him drink that
and we'll see how sober he is.
227
00:14:20,426 --> 00:14:24,157
Coffee must taste fierce with everything
else you've shoved down him.
228
00:14:28,267 --> 00:14:31,236
Here, you drink that now,
every drop of it.
229
00:14:31,370 --> 00:14:34,862
I'm drowning in coffee, Doc.
230
00:14:35,007 --> 00:14:36,702
Better than drowning in whiskey.
231
00:14:36,842 --> 00:14:39,902
No more, Doc.
I can't take no more.
232
00:14:40,045 --> 00:14:41,979
No more, huh?
233
00:14:42,114 --> 00:14:45,049
He sounds sober enough now.
Go on and talk to him.
234
00:14:45,184 --> 00:14:47,015
All right, what's your name?
235
00:14:47,152 --> 00:14:49,245
Swan. Nat Swan.
236
00:14:49,388 --> 00:14:52,653
I didn't know
what I was doing, Marshal.
237
00:14:52,791 --> 00:14:56,158
I didn't mean nothing.
Honest, I didn't.
238
00:14:56,295 --> 00:14:58,195
Well, I'll tell you,
you were trying to kill me.
239
00:14:58,330 --> 00:15:00,525
Oh, no, no, I wasn't.
240
00:15:00,666 --> 00:15:02,361
Real coward, aren't you?
241
00:15:02,501 --> 00:15:05,595
Even to shoot a man in the back,
you gotta take on a load of whiskey.
242
00:15:05,738 --> 00:15:09,469
You don't understand, Marshal.
I got nothing against you.
243
00:15:09,608 --> 00:15:11,633
What were you trying
to shoot me for then?
244
00:15:11,777 --> 00:15:14,575
Well, I came into town,
245
00:15:14,713 --> 00:15:16,772
and I heard all that talk
246
00:15:16,916 --> 00:15:19,544
about somebody
was gonna kill you,
247
00:15:19,685 --> 00:15:22,245
and yeah, I figured that
I could make a name
248
00:15:23,656 --> 00:15:24,884
for myself if I did it.
249
00:15:26,191 --> 00:15:28,216
I swear there wasn't
any more to it than that.
250
00:15:28,360 --> 00:15:29,793
No more to it than that, huh?
251
00:15:29,929 --> 00:15:31,897
It was nothing personal.
252
00:15:32,031 --> 00:15:35,057
I should have put strychnine
in your coffee.
253
00:15:35,200 --> 00:15:38,692
I'm sorry, Marshal.
254
00:15:38,837 --> 00:15:40,566
I didn't mean nothing.
255
00:15:40,706 --> 00:15:44,574
- Why, you miserable...
- Never mind, Doc.
256
00:15:44,710 --> 00:15:46,439
I believe him.
257
00:15:46,578 --> 00:15:48,842
- You believe him?
- Yeah.
258
00:15:48,981 --> 00:15:51,745
Chester, put him on a horse
and point him south, will you?
259
00:15:51,884 --> 00:15:54,819
Mr. Dillon, you ain't gonna
turn him loose, are you?
260
00:15:54,954 --> 00:15:56,819
What are you gonna
turn him loose for?
261
00:15:56,956 --> 00:16:00,050
Locking him up is not
gonna keep some other drunken
262
00:16:00,192 --> 00:16:03,025
brainless bum from trying it
for the same reason.
263
00:16:03,162 --> 00:16:06,256
There'll be others.
A lot of them.
264
00:16:17,276 --> 00:16:18,709
Hello, Doc.
265
00:16:18,844 --> 00:16:21,312
- How are you?
- All right.
266
00:16:23,048 --> 00:16:26,643
Matt, seems to me a man who's
worried about being ambushed
267
00:16:26,785 --> 00:16:29,845
would kind of try to make
a smaller target out of himself.
268
00:16:29,989 --> 00:16:31,650
What do you want me to do? Hide?
269
00:16:31,790 --> 00:16:33,451
No, I wouldn't suggest
anything like that to you.
270
00:16:33,592 --> 00:16:35,924
You're too stubborn for that.
You wouldn't do it.
271
00:16:36,061 --> 00:16:38,461
No point in putting it off, Doc.
272
00:16:38,597 --> 00:16:42,431
Well, maybe you're right,
but just the same.
273
00:16:42,568 --> 00:16:45,128
Howdy, Doc.
What are you doing here?
274
00:16:47,473 --> 00:16:50,670
Is there any special reason
why I shouldn't be here?
275
00:16:50,809 --> 00:16:53,437
Well, no.
Now, I didn't mean nothing by it.
276
00:16:53,579 --> 00:16:55,877
You can be anywheres
that you wanna be.
277
00:16:56,015 --> 00:16:58,347
Thank you.
That's very generous of you.
278
00:16:58,484 --> 00:17:01,715
I'll swear, Doc.
You're getting sassier every day.
279
00:17:01,854 --> 00:17:03,845
Well, I can afford to be
around my debtors.
280
00:17:03,989 --> 00:17:05,718
Around your what?
281
00:17:05,858 --> 00:17:06,790
My debtors.
282
00:17:06,925 --> 00:17:08,324
It's Saturday.
283
00:17:08,460 --> 00:17:12,487
Oh, yeah, well, I'll have that
for you the first of the week, Doc.
284
00:17:12,631 --> 00:17:14,189
I can promise you that.
285
00:17:14,333 --> 00:17:16,358
Doc, you didn't loan him
money again, did you?
286
00:17:16,502 --> 00:17:17,662
Yep, fool that I am.
287
00:17:17,803 --> 00:17:22,035
Well, now look here, Doc.
Have I ever failed to pay you back ever once?
288
00:17:22,174 --> 00:17:24,267
- Have I now?
- No, you better not, either.
289
00:17:24,410 --> 00:17:26,139
Besides, I didn't come here
to argue with you.
290
00:17:26,278 --> 00:17:28,644
I just came here to see if anybody
wanted to have dinner with me.
291
00:17:28,781 --> 00:17:30,544
- Dinner?
- Sure.
292
00:17:30,682 --> 00:17:32,547
Oh, well, yeah,
I'm having dinner.
293
00:17:32,684 --> 00:17:35,380
I just thought the way
you're sucking on your teeth there,
294
00:17:35,521 --> 00:17:38,354
you'd already ate.
295
00:17:40,859 --> 00:17:42,952
All right, let's go.
296
00:17:49,768 --> 00:17:53,226
You know, a beer might not
go bad, Mr. Dillon.
297
00:17:53,372 --> 00:17:55,272
I don't know where
you'd put it after that dinner you ate.
298
00:17:55,407 --> 00:17:58,274
You can't get Doc
to pay too often.
299
00:17:58,410 --> 00:18:01,072
Besides, I sure love
them dried apples.
300
00:18:01,213 --> 00:18:03,272
And after two antelope steak.
301
00:18:03,415 --> 00:18:05,508
Well, they don't take up
too much room.
302
00:18:05,651 --> 00:18:07,619
Ain't all swolled up.
303
00:18:07,753 --> 00:18:10,688
Besides, a little dollop on it,
and it'll slide right down.
304
00:18:10,823 --> 00:18:12,688
How about that beer?
305
00:18:12,825 --> 00:18:14,793
Chester, right now, I'm keeping
my horse from going lame.
306
00:18:14,927 --> 00:18:16,861
It's more important to me
than getting a beer.
307
00:18:16,995 --> 00:18:19,088
Now if you can wait just a minute
till I get through talking
308
00:18:19,231 --> 00:18:22,223
to Moss Grimmick,
we'll have one.
309
00:18:25,971 --> 00:18:27,461
Moss.
310
00:18:28,707 --> 00:18:30,868
Moss, where are you?
311
00:18:31,009 --> 00:18:33,671
Hey, Mr. Dillon, lookie here.
312
00:18:33,812 --> 00:18:36,303
Lookie here, would you?
313
00:18:36,448 --> 00:18:40,441
Good golly, them paps would sure
keep your feet warm in the wintertime.
314
00:18:40,586 --> 00:18:42,884
Wouldn't they, fleece-lined
like they are and all?
315
00:18:43,021 --> 00:18:47,321
- Yeah, it's a little different...
- Look out, Mr. Dillon!
316
00:19:18,724 --> 00:19:21,921
Don't shoot.
Don't shoot again.
317
00:19:22,060 --> 00:19:23,960
Who are you, mister?
318
00:19:24,096 --> 00:19:27,463
- You shot me. You killed me.
- Who hired you?
319
00:19:27,599 --> 00:19:31,626
This bullet's red hot.
I'm burning up.
320
00:19:31,770 --> 00:19:34,102
Now, mister,
I wanna know why you're after me.
321
00:19:34,239 --> 00:19:35,399
Start talking.
322
00:19:35,541 --> 00:19:38,339
Mr. Dillon, I don't think there's
too much talk left in him.
323
00:19:41,480 --> 00:19:45,348
Dillon? You're the marshal?
324
00:19:45,484 --> 00:19:47,076
That's right.
Who'd you think it was?
325
00:19:47,219 --> 00:19:50,711
- Bandits.
- Bandits?
326
00:19:50,856 --> 00:19:52,721
I saw you standing
over my gear.
327
00:19:52,858 --> 00:19:56,225
I thought you were
gonna steal it.
328
00:19:56,361 --> 00:19:59,228
You drew your gun.
I had to shoot.
329
00:20:06,738 --> 00:20:09,104
Good gracious, Mr. Dillon,
330
00:20:09,241 --> 00:20:13,007
he didn't have nothing
to do with this, huh?
331
00:20:13,145 --> 00:20:15,613
Marshal.
332
00:20:15,747 --> 00:20:18,545
That you, Marshal?
333
00:20:18,684 --> 00:20:20,174
What is this?
334
00:20:20,319 --> 00:20:21,445
Moss, you know this man here?
335
00:20:21,587 --> 00:20:24,556
Yeah, just some cowboy who had his
horse stabled in here a couple days.
336
00:20:24,690 --> 00:20:26,419
What did he do?
337
00:20:26,558 --> 00:20:28,856
This is awful.
Just terrible.
338
00:20:28,994 --> 00:20:31,428
Marshal.
339
00:20:32,931 --> 00:20:34,899
Don't bury me
340
00:20:35,033 --> 00:20:38,059
in just a blanket.
341
00:20:38,203 --> 00:20:40,603
Fix me a box.
342
00:20:40,739 --> 00:20:43,503
Promise me you'll fix me a box.
343
00:20:52,818 --> 00:20:55,616
Yeah.
344
00:20:55,754 --> 00:20:58,780
Yeah, it's a promise.
345
00:21:03,562 --> 00:21:07,259
Mr. Dillon, you had to shoot him.
346
00:21:07,399 --> 00:21:09,060
He'd have killed you
for sure if you hadn't.
347
00:21:09,201 --> 00:21:11,465
You didn't have no choice.
348
00:21:11,603 --> 00:21:12,934
If I hadn't have been
so jumpy
349
00:21:13,071 --> 00:21:14,971
and hadn't have drawn so fast.
350
00:21:15,107 --> 00:21:17,940
Nobody can blame you
for being jumpy.
351
00:21:18,076 --> 00:21:21,375
I mean, what with some dirty
little coward trying to shoot you in the back.
352
00:21:21,513 --> 00:21:24,380
Killing an innocent man
like that, that's...
353
00:21:24,516 --> 00:21:27,314
Yeah, and if that Ed Eby
had just tried to find out who it was
354
00:21:27,452 --> 00:21:28,885
that he heard talking
of killing you
355
00:21:29,021 --> 00:21:32,320
instead of just letting it go
the way that he did,
356
00:21:32,457 --> 00:21:36,416
none of this would have happened.
It's just as much his fault as it is anybody's.
357
00:21:36,561 --> 00:21:38,791
You know, I'm beginning to wonder
358
00:21:38,930 --> 00:21:41,125
if he saw or heard anybody at all.
359
00:21:41,266 --> 00:21:43,200
What do you mean?
360
00:21:43,335 --> 00:21:45,997
He could have made
the whole thing up.
361
00:21:46,138 --> 00:21:49,130
That's just the way
a coward like him would act.
362
00:22:15,734 --> 00:22:18,202
- Matt, what happened to you?
- Kitty, I'm all right.
363
00:22:18,337 --> 00:22:19,395
Have you been up
to see Doc?
364
00:22:19,538 --> 00:22:21,028
No, I'm going up there
in a few minutes.
365
00:22:21,173 --> 00:22:24,165
I have a little business
with Mr. Eby first.
366
00:22:24,309 --> 00:22:26,300
I'm all right.
367
00:22:29,481 --> 00:22:31,642
Hello, Eby.
368
00:22:31,783 --> 00:22:33,717
Sit down, Marshal.
369
00:22:33,852 --> 00:22:35,752
Try your luck.
370
00:22:35,887 --> 00:22:38,788
I just killed a man, Eby.
371
00:22:38,924 --> 00:22:41,552
An innocent man.
372
00:22:41,693 --> 00:22:43,627
What are you talking about?
373
00:22:43,762 --> 00:22:46,253
You were too cheap to hire
somebody to do it for you
374
00:22:46,398 --> 00:22:49,231
and too much of a coward
to try it yourself.
375
00:22:49,368 --> 00:22:52,064
I don't particularly like that word,
Marshal.
376
00:22:52,204 --> 00:22:55,662
That story about overhearing
a couple of men talking out back.
377
00:22:55,807 --> 00:22:58,503
You just spread that around,
hoping it'd give some poor fool
378
00:22:58,643 --> 00:23:00,338
the idea of trying it himself.
379
00:23:00,479 --> 00:23:01,878
That's a lie.
380
00:23:02,013 --> 00:23:03,446
But two men did try it.
381
00:23:03,582 --> 00:23:05,447
And it made me so jumpy,
I killed another man
382
00:23:05,584 --> 00:23:07,017
I thought was gonna try it.
383
00:23:09,121 --> 00:23:10,850
Can't prove a word of this, Marshal.
384
00:23:10,989 --> 00:23:14,720
Two innocent men have died
because of your cowardice, Eby.
385
00:23:14,860 --> 00:23:18,296
And if I had my way,
I'd see you hang for it.
386
00:23:18,430 --> 00:23:20,125
Don't call me a coward, Marshal.
387
00:23:20,265 --> 00:23:22,460
You're the worst coward I've ever seen.
You always have been.
388
00:23:22,601 --> 00:23:24,159
Stop saying that.
Do you hear me?
389
00:23:24,302 --> 00:23:25,496
I'll tell everybody who'll listen.
390
00:23:25,637 --> 00:23:27,628
Doing just what you did
in Tascosa, aren't you?
391
00:23:27,773 --> 00:23:31,106
Yeah, and I'd like
to do a whole lot worse.
392
00:23:31,243 --> 00:23:35,441
Believe me, Marshal,
if I had a gun, I'd kill you myself.
393
00:23:35,580 --> 00:23:38,481
- You would, huh?
- Yes, I would.
394
00:23:40,285 --> 00:23:42,344
Any of you men got a gun?
395
00:23:50,762 --> 00:23:53,026
All right, there it is.
396
00:23:53,165 --> 00:23:55,963
Now you gonna use it
or you gonna keep talking?
397
00:24:30,569 --> 00:24:32,560
Thanks.
398
00:24:36,174 --> 00:24:38,642
Matt.
399
00:24:38,777 --> 00:24:40,904
I'm sorry about all this.
400
00:24:41,046 --> 00:24:42,946
He's lucky you didn't kill him.
401
00:24:43,081 --> 00:24:46,209
Well, I'd rather have it
this way, Kitty.
402
00:24:46,351 --> 00:24:47,943
What do you mean?
403
00:24:48,086 --> 00:24:50,714
He'd rather be dead than have
everybody know what a coward he is.
404
00:24:50,856 --> 00:24:53,984
I want him to live.
405
00:24:54,125 --> 00:24:55,717
Aren't you even gonna lock him up?
406
00:24:55,861 --> 00:24:57,488
No.
407
00:24:57,629 --> 00:25:01,292
He's got his punishment coming
for the rest of his life.
408
00:25:01,433 --> 00:25:03,526
And he's earned it.
30388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.