Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,380
Starring James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:40,840 --> 00:00:44,469
Mr. Dillon, you...
you mind if I just sit here,
3
00:00:44,611 --> 00:00:46,272
kind of help you watch the street?
4
00:00:46,413 --> 00:00:47,812
Nope.
5
00:00:49,516 --> 00:00:51,643
I must have spring fever or something.
6
00:00:51,785 --> 00:00:54,549
Heh. Guess everybody does
this time of year.
7
00:00:54,687 --> 00:00:57,315
Well, it'll change soon enough.
8
00:00:57,457 --> 00:01:01,757
Just as soon as that first
trail herd of the season hits Dodge.
9
00:01:01,895 --> 00:01:03,692
Yeah.
10
00:01:03,830 --> 00:01:07,561
All them Texans, I tell you,
they're just born troublemakers.
11
00:01:07,700 --> 00:01:09,133
They're bad enough at home.
12
00:01:09,269 --> 00:01:11,737
They get away from it, they're worse.
13
00:01:11,871 --> 00:01:14,305
That's right. You spent quite a few
years in Texas, didn't you?
14
00:01:14,441 --> 00:01:15,533
Yeah.
15
00:01:15,675 --> 00:01:17,233
In fact, you used to make
your home down there.
16
00:01:17,377 --> 00:01:20,835
Well, it just goes to show you
that I know what I'm talking about.
17
00:01:23,883 --> 00:01:25,373
Well, speaking of the devil.
18
00:01:25,518 --> 00:01:27,884
Lookie there, Mr. Dillon.
There's a Texan right there.
19
00:01:28,021 --> 00:01:30,854
You can tell by the rig he's got on.
20
00:01:30,990 --> 00:01:33,959
I wonder what he's doing up here
all by hisself.
21
00:01:34,094 --> 00:01:36,028
You know him, do you?
22
00:01:37,363 --> 00:01:38,557
No. No, I don't know him.
23
00:01:38,698 --> 00:01:41,360
Ever Texan that I ever knowed
is hung by now.
24
00:01:41,501 --> 00:01:42,729
Huh.
25
00:01:58,551 --> 00:02:00,610
I'm looking for Matt Dillon.
26
00:02:00,753 --> 00:02:01,981
You found him.
27
00:02:02,122 --> 00:02:06,422
I'm Phil Jacks. I'm with a herd
of 3,000 head of San Saba cattle
28
00:02:06,559 --> 00:02:08,891
about five days' drive from here.
29
00:02:09,028 --> 00:02:12,054
The name of the trail boss
is Dolph Quince.
30
00:02:12,198 --> 00:02:14,666
Yeah, I remember Dolph Quince.
He was down here last year.
31
00:02:14,801 --> 00:02:16,166
How is he?
32
00:02:16,302 --> 00:02:17,894
Fair to middling.
33
00:02:18,037 --> 00:02:21,029
He wants you to ride back
with me, Marshal.
34
00:02:21,174 --> 00:02:23,074
He does? Why?
35
00:02:23,209 --> 00:02:25,268
Well, it's about Kansas.
36
00:02:25,411 --> 00:02:26,673
What about it?
37
00:02:26,813 --> 00:02:28,610
We don't like it.
38
00:02:28,748 --> 00:02:30,648
Well, I swan to goodness.
39
00:02:30,783 --> 00:02:32,614
If you don't like it, why don't you
stay back there in Texas
40
00:02:32,752 --> 00:02:34,549
where you belong,
instead of coming up here
41
00:02:34,687 --> 00:02:37,747
and fighting and shooting
and getting people's backs up?
42
00:02:37,891 --> 00:02:41,657
I don't believe I've even
said hello to you, mister.
43
00:02:41,794 --> 00:02:44,695
Well, good.
Let's just leave it like that.
44
00:02:44,831 --> 00:02:46,162
- Chester.
- What?
45
00:02:46,299 --> 00:02:47,425
What's gotten into you?
46
00:02:47,567 --> 00:02:50,001
Well, Mr. Dillon, the first herd
ain't even over the rise,
47
00:02:50,136 --> 00:02:52,161
and here there's trouble already.
48
00:02:52,305 --> 00:02:54,705
Why don't you just take those
old mossy-backed steers of yours
49
00:02:54,841 --> 00:02:56,502
and drive them to California?
50
00:02:56,643 --> 00:02:58,167
Why'd you leave Texas, mister?
51
00:02:58,311 --> 00:02:59,335
What?
52
00:02:59,479 --> 00:03:01,572
Heh. You're just all riled up
53
00:03:01,714 --> 00:03:04,512
because you don't like Kansas
no better than anybody else does.
54
00:03:04,651 --> 00:03:07,620
Well, I'll tell you,
I don't like Texas, neither.
55
00:03:07,754 --> 00:03:10,484
Texas is sure rough
on women and dogs, ain't it?
56
00:03:10,623 --> 00:03:12,955
Yeah, well, it's just...
57
00:03:16,596 --> 00:03:19,030
That's right.
I ain't heard that...
58
00:03:19,165 --> 00:03:20,860
Since you left Texas.
59
00:03:21,000 --> 00:03:23,628
Yeah. Well, I guess
you got me pegged.
60
00:03:23,770 --> 00:03:25,465
I might as well shut up.
61
00:03:25,605 --> 00:03:27,971
Good, now we're getting somewhere.
62
00:03:28,107 --> 00:03:29,972
You ready to go, Marshal?
63
00:03:30,109 --> 00:03:31,167
Now, wait a minute.
64
00:03:31,311 --> 00:03:33,779
Five days' ride,
that's asking an awful lot,
65
00:03:33,913 --> 00:03:35,380
even of a friend.
66
00:03:35,515 --> 00:03:38,143
Quince sure wants you
out there bad, Marshal.
67
00:03:38,284 --> 00:03:40,377
Well, Dolph Quince
was always a pretty good man.
68
00:03:40,520 --> 00:03:43,648
I don't guess he'd ask me
to ride out there without a reason.
69
00:03:43,790 --> 00:03:45,781
Tell you what you do, Chester.
70
00:03:45,925 --> 00:03:47,916
Why don't you take him over
to Delmonico's and get him a meal?
71
00:03:48,061 --> 00:03:49,460
He looks like he could use one.
72
00:03:49,596 --> 00:03:50,688
Well, all right, sir.
73
00:03:50,830 --> 00:03:53,230
I got some business to finish up.
I'll meet you here in an hour.
74
00:03:53,366 --> 00:03:55,061
All right. Chester Goode is my name.
75
00:03:55,201 --> 00:03:56,793
Restaurant's right across the street.
76
00:03:56,936 --> 00:03:58,528
And, Chester, don't shoot him,
77
00:03:58,671 --> 00:04:00,468
because we'll never find
that herd without him.
78
00:04:00,607 --> 00:04:02,768
Well, I'm fixing to buy him
a drink first, Marshal,
79
00:04:02,909 --> 00:04:04,342
and temper him down a little bit.
80
00:04:04,477 --> 00:04:06,104
Ah, well.
81
00:04:06,246 --> 00:04:08,612
Well, that's better than
right kindly of you, Jacks.
82
00:04:08,748 --> 00:04:11,114
I'll tell you, you can just
take your choice of saloons.
83
00:04:11,251 --> 00:04:13,651
We've got several
real good ones here.
84
00:04:13,786 --> 00:04:16,050
Well, I don't care whether
they're good or not...
85
00:04:29,168 --> 00:04:31,033
My guess is,
we'll be able to see them
86
00:04:31,170 --> 00:04:32,831
from the top of that rise.
87
00:04:32,972 --> 00:04:35,668
I sure hope so.
Another day of this would kill me.
88
00:04:35,808 --> 00:04:37,708
Don't you plan to come back
with us, Chester?
89
00:04:37,844 --> 00:04:39,072
Me? Sure.
90
00:04:39,212 --> 00:04:42,773
Well, 100 miles up here.
It's 100 miles back, you know.
91
00:04:42,915 --> 00:04:46,043
Good gravy.
I'd plum forgot about that.
92
00:04:46,185 --> 00:04:48,244
Well, 3,000 head of cattle
kick up so much dust
93
00:04:48,388 --> 00:04:50,083
you'll never even see
them miles, Chester.
94
00:04:50,223 --> 00:04:52,817
I may not see them,
but I'll sure feel them.
95
00:05:22,488 --> 00:05:25,548
That's a powerful big herd
you got down there, Jacks.
96
00:05:25,692 --> 00:05:26,750
Yeah.
97
00:05:26,893 --> 00:05:30,556
By golly, that's a lot of money
walking around down there.
98
00:05:30,697 --> 00:05:34,064
It will be worth a lot of money
if we ever get it to Dodge.
99
00:05:44,444 --> 00:05:45,843
Where do we find Quince?
100
00:05:45,978 --> 00:05:47,468
Cook will have camp set up.
101
00:05:47,613 --> 00:05:50,480
We find him,
Quince will ride in sooner or later.
102
00:05:50,616 --> 00:05:52,709
Boy, it sure is a lot of steaks.
103
00:05:52,852 --> 00:05:54,183
Yeah.
104
00:06:27,620 --> 00:06:29,383
There's Quince over there.
105
00:06:29,522 --> 00:06:31,046
Yeah, I see him.
106
00:06:31,190 --> 00:06:33,522
We'll turn your horse in
with the remuda, Marshal.
107
00:06:33,659 --> 00:06:35,058
Okay.
108
00:06:40,566 --> 00:06:42,534
- Hello, Quince.
- Hello, Marshal.
109
00:06:42,668 --> 00:06:44,226
How are you?
110
00:06:44,370 --> 00:06:46,201
Things could be better.
111
00:06:46,339 --> 00:06:47,636
What's the trouble?
112
00:06:48,975 --> 00:06:51,773
Fresh meat in camp.
Let's get you a plate.
113
00:06:52,812 --> 00:06:54,040
All right.
114
00:06:54,180 --> 00:06:56,910
Like buffalo veal? One of the boys
roped and shot a calf this morning.
115
00:06:57,049 --> 00:06:58,380
Sure do.
116
00:06:58,518 --> 00:07:01,146
Guess it was a buffalo
that scared our horses last night.
117
00:07:01,287 --> 00:07:02,413
Buffalo?
118
00:07:02,555 --> 00:07:03,954
Well, anyway,
the whole remuda broke loose.
119
00:07:04,090 --> 00:07:05,887
Give this man a plate of meat.
120
00:07:07,493 --> 00:07:09,222
Plate of meat.
121
00:07:11,764 --> 00:07:13,129
And coffee.
122
00:07:14,934 --> 00:07:16,868
A Nestor woman rode
into our bed ground
123
00:07:17,003 --> 00:07:18,265
before daybreak this morning.
124
00:07:18,404 --> 00:07:20,235
She had a boy with her
driving a wagon.
125
00:07:20,373 --> 00:07:23,001
They wanted to know if we had any
little calves dropped during the night.
126
00:07:23,142 --> 00:07:26,270
There's a lot of them like that.
They ask all the trail drivers.
127
00:07:27,780 --> 00:07:30,578
I'd had to get rid of them anyway,
so I let her have them.
128
00:07:30,716 --> 00:07:33,617
Even if she was a Kansan.
129
00:07:33,753 --> 00:07:35,584
Where was her husband?
130
00:07:35,721 --> 00:07:37,484
Dead, according to the boy.
131
00:07:37,623 --> 00:07:38,783
I see.
132
00:07:38,925 --> 00:07:41,792
You know, if it had been
a Kansas man asked for those calves,
133
00:07:41,928 --> 00:07:44,692
I don't think I could've
talked the boys here into allowing it.
134
00:07:46,299 --> 00:07:47,664
Thanks.
135
00:07:47,800 --> 00:07:49,358
Here, sit down with me.
136
00:08:01,581 --> 00:08:03,549
Well, Quince...
137
00:08:03,683 --> 00:08:05,913
you been having trouble
with Jayhawkers?
138
00:08:06,052 --> 00:08:08,043
How'd you know?
139
00:08:08,187 --> 00:08:10,485
I figured you must have called me
out here for some reason.
140
00:08:12,558 --> 00:08:14,458
A couple of nights ago,
a bunch of Jayhawkers
141
00:08:14,594 --> 00:08:17,722
managed to sneak up on Snyder
when he was out on guard.
142
00:08:17,864 --> 00:08:20,059
That's him behind you.
143
00:08:21,534 --> 00:08:22,865
Stripped him and flogged him.
144
00:08:23,002 --> 00:08:25,493
Then they stampeded the cattle.
145
00:08:25,638 --> 00:08:27,697
We kind of had our hands full
the next few hours,
146
00:08:27,840 --> 00:08:29,432
or we might've caught up with them.
147
00:08:29,575 --> 00:08:31,270
Have you seen anything of them
since then?
148
00:08:31,410 --> 00:08:32,809
No.
149
00:08:32,945 --> 00:08:35,413
Well, Quince, you know
what the Jayhawkers are.
150
00:08:35,548 --> 00:08:37,175
They're nothing but a bunch
of renegades.
151
00:08:37,316 --> 00:08:40,808
The ordinary Kansan hates them
as much as you do.
152
00:08:40,953 --> 00:08:42,750
They got their first taste of blood
in the Border Wars,
153
00:08:42,889 --> 00:08:45,858
and now that that's over with,
they got no place to go.
154
00:08:45,992 --> 00:08:47,721
We'll show them a place.
155
00:08:47,860 --> 00:08:49,384
They're bandits, Quince.
156
00:08:49,529 --> 00:08:51,497
Now, you've got bandits in Texas, too.
157
00:08:51,631 --> 00:08:54,429
But that doesn't mean
that all Texans are bandits, does it?
158
00:08:54,567 --> 00:08:57,229
Well, it's kind of hard
to make the men see that.
159
00:08:57,370 --> 00:08:58,962
I'll join you, if you don't mind.
160
00:08:59,105 --> 00:09:00,936
All right. Where's Chester?
161
00:09:01,073 --> 00:09:03,405
He run into a fella
he knew from last season.
162
00:09:03,543 --> 00:09:05,511
They're over there swapping lies.
163
00:09:05,645 --> 00:09:08,910
I've been complaining to the Marshal
about our welcome here.
164
00:09:10,116 --> 00:09:14,052
Oh, it ain't such
a big problem, maybe.
165
00:09:14,186 --> 00:09:17,212
I've heard of trail drivers
buying off Jayhawkers
166
00:09:17,356 --> 00:09:19,221
at $2 and $3 a head.
167
00:09:19,358 --> 00:09:22,816
Let's see. With 3,000 head,
168
00:09:22,962 --> 00:09:27,331
that would only cost us
between 6 and $9,000.
169
00:09:27,466 --> 00:09:28,728
That's all.
170
00:09:28,868 --> 00:09:30,597
I'm paying nobody nothing.
171
00:09:30,736 --> 00:09:32,761
They ain't asked us yet.
172
00:09:32,905 --> 00:09:35,931
But then I'm fixing to kill
the first one I see anyhow.
173
00:09:36,075 --> 00:09:40,102
Marshal, every dollar I got
is tied up in them cattle.
174
00:09:40,246 --> 00:09:43,647
Every cent my relatives
and friends could raise, too.
175
00:09:43,783 --> 00:09:45,842
And now we've come
a long ways from San Saba,
176
00:09:45,985 --> 00:09:47,384
and we're almost to Dodge.
177
00:09:47,520 --> 00:09:49,886
I'd hate to lose now.
178
00:09:50,022 --> 00:09:52,115
Well, Quince, I don't know
what I can do for you.
179
00:09:53,893 --> 00:09:55,554
What about the army?
180
00:09:55,695 --> 00:09:59,062
Nah, the army's up north,
chasing Indians.
181
00:09:59,198 --> 00:10:00,665
Sure.
182
00:10:02,335 --> 00:10:05,202
Well, the main reason
I asked you to come down here
183
00:10:05,338 --> 00:10:07,203
was because I wanted you
to ride with us a few days
184
00:10:07,340 --> 00:10:09,934
and kind of get to know
the men a little.
185
00:10:10,076 --> 00:10:11,907
They're bad-tempered.
When we get to Dodge,
186
00:10:12,044 --> 00:10:13,978
they're going to be looking
for Kansas scalps,
187
00:10:14,113 --> 00:10:16,479
and it could get real bloody.
188
00:10:16,616 --> 00:10:17,878
All right.
189
00:10:18,017 --> 00:10:19,882
I'll ride with you.
190
00:10:20,019 --> 00:10:22,146
I figured you would.
191
00:10:22,288 --> 00:10:24,483
The way we look at it,
192
00:10:24,624 --> 00:10:28,185
the good citizens of Dodge
are just out to fleece us anyway.
193
00:10:28,327 --> 00:10:30,056
On top of that,
they hire gunfighters
194
00:10:30,196 --> 00:10:32,323
to shoot us when
we kick up our heels a little.
195
00:10:32,465 --> 00:10:34,695
All in all, it makes
for pretty bad feelings.
196
00:10:34,834 --> 00:10:37,462
I think there's a little blame
on both sides there, don't you?
197
00:10:37,603 --> 00:10:39,468
You and I know that, but they don't.
198
00:10:39,605 --> 00:10:41,505
Oh, say, Quince, I near forgot.
199
00:10:41,641 --> 00:10:44,439
A fella rode up to the remuda
a while ago, asking for a job.
200
00:10:44,577 --> 00:10:46,568
I told him to eat first.
201
00:10:48,180 --> 00:10:50,239
A job? He must be crazy.
Where is he?
202
00:10:50,383 --> 00:10:52,351
He's right over there.
I'll go get him.
203
00:10:55,755 --> 00:10:57,552
Well, I tell you, Quince, I'll...
204
00:10:57,690 --> 00:10:59,590
I'll take my turn
standing guard tonight.
205
00:10:59,725 --> 00:11:01,215
There ain't any need for that.
206
00:11:01,360 --> 00:11:05,228
If I'm going to ride with you,
I might as well do my share of the work.
207
00:11:05,364 --> 00:11:06,956
All right.
208
00:11:07,099 --> 00:11:08,327
You ride the last watch.
209
00:11:08,467 --> 00:11:10,094
I'll have the wrangler
get you a night horse.
210
00:11:10,236 --> 00:11:12,204
Okay.
211
00:11:22,581 --> 00:11:25,209
This here is Dolph Quince,
the trail boss.
212
00:11:25,351 --> 00:11:26,978
Howdy, Mr. Quince.
213
00:11:27,119 --> 00:11:28,381
Your name?
214
00:11:28,521 --> 00:11:30,284
Studer. Carl Studer.
215
00:11:30,423 --> 00:11:32,084
You lost, Studer?
216
00:11:32,224 --> 00:11:33,521
I don't know what you mean.
217
00:11:33,659 --> 00:11:35,650
Do you know we're only
four days ride out of Dodge?
218
00:11:35,795 --> 00:11:38,525
Sure, but I was wondering
if you could use a hand.
219
00:11:38,664 --> 00:11:40,655
- For four days?
- Glad to help.
220
00:11:40,800 --> 00:11:44,031
You must be awful hungry, Studer.
221
00:11:44,170 --> 00:11:45,797
I guess I am.
222
00:11:45,938 --> 00:11:48,099
All right, we'll feed you
for four days if you work,
223
00:11:48,240 --> 00:11:50,174
but I won't pay you nothing
because I ain't got the money,
224
00:11:50,309 --> 00:11:52,072
and I don't need a hand anyway.
225
00:11:52,211 --> 00:11:54,577
I'm sure grateful to you, Mr. Quince.
226
00:11:54,714 --> 00:11:56,011
Wait a minute.
227
00:11:56,148 --> 00:11:58,082
Where are you from, Studer?
228
00:11:58,217 --> 00:11:59,548
Colorado.
229
00:11:59,685 --> 00:12:00,982
Then you ain't a Kansan?
230
00:12:01,120 --> 00:12:02,212
No, sir.
231
00:12:02,354 --> 00:12:05,482
Good. Maybe the boys
won't tear you apart.
232
00:12:05,624 --> 00:12:07,751
You'll ride the fourth watch
tonight, Studer.
233
00:12:07,893 --> 00:12:09,326
Yes, sir.
234
00:12:11,997 --> 00:12:15,091
Now, there's the sort of man
that spends his whole miserable life
235
00:12:15,234 --> 00:12:18,226
just looking for salt, pork,
and sundown.
236
00:12:18,370 --> 00:12:20,634
Yeah, if that's all he is looking for.
237
00:12:20,773 --> 00:12:22,400
What do you mean?
238
00:12:22,541 --> 00:12:24,441
I don't know.
Maybe I'm just suspicious.
239
00:12:24,577 --> 00:12:26,408
You don't trust this fella?
240
00:12:26,545 --> 00:12:28,911
Oh, he's probably all right.
But if I were you,
241
00:12:29,048 --> 00:12:31,107
I'd keep him in camp
unless it's daylight.
242
00:12:32,718 --> 00:12:35,118
I guess you're right.
Better turn in early, Marshal.
243
00:12:35,254 --> 00:12:37,688
You'll be out singing
to them cow brutes in a few hours.
244
00:12:37,823 --> 00:12:40,155
Breakfast at 4:00.
245
00:12:41,694 --> 00:12:45,721
You'll find it don't take long to stay
all night in this camp, Marshal.
246
00:12:45,865 --> 00:12:48,356
Yeah. I guess I'd better
turn in early, huh?
247
00:12:52,571 --> 00:12:54,766
That's the real honest truth.
248
00:13:27,940 --> 00:13:30,204
All right, you brush poppers,
let's get out of bed!
249
00:13:30,342 --> 00:13:32,970
It's time to get up! Let's go!
250
00:13:33,112 --> 00:13:35,012
The coffee's on.
251
00:13:35,147 --> 00:13:38,014
And I don't want no hoo-ha
about the coffee this morning.
252
00:13:38,150 --> 00:13:40,710
I've had enough of that
around this here place.
253
00:13:57,770 --> 00:13:59,362
You smell that coffee, Marshal?
254
00:13:59,505 --> 00:14:00,836
Sure do.
255
00:14:00,973 --> 00:14:03,601
That's the best part
about riding the last watch.
256
00:14:03,742 --> 00:14:05,266
You always get fresh coffee.
257
00:14:05,411 --> 00:14:08,380
Yeah. Well, let's go get some, huh?
258
00:14:08,514 --> 00:14:10,379
I'm ready.
259
00:14:10,516 --> 00:14:12,177
I'll fetch you a cup.
260
00:14:12,318 --> 00:14:14,149
Oh, that's all right.
I'll be over there in a minute.
261
00:14:14,286 --> 00:14:15,617
No trouble.
262
00:14:33,138 --> 00:14:34,765
- Here's your coffee, Dillon.
- Thank you.
263
00:14:34,907 --> 00:14:37,034
- Morning, Mr. Dillon.
- Hello, Chester.
264
00:14:39,445 --> 00:14:41,072
Made one friend, anyway.
265
00:14:41,213 --> 00:14:44,478
That's just because he thinks
I know all the girls in Dodge City.
266
00:14:44,617 --> 00:14:46,016
Don't you, Marshal?
267
00:14:46,151 --> 00:14:49,848
No, I'm afraid not.
That's Chester's department there.
268
00:14:51,657 --> 00:14:55,559
Yeah. Yes, I spend all my time
with the ladies.
269
00:14:55,694 --> 00:14:57,491
That's because I'm so rich, you see?
270
00:14:57,630 --> 00:15:00,326
I've got so much money
to spend on them. Heh.
271
00:15:00,466 --> 00:15:03,264
That's just the impression
you gave me the first time I saw you.
272
00:15:03,402 --> 00:15:06,462
Yeah, I'll bet. $8 a month.
273
00:15:06,605 --> 00:15:08,903
Come on, Chester.
Let's get some breakfast.
274
00:15:09,041 --> 00:15:11,908
Well, if it's free,
I guess I can stand it.
275
00:15:12,044 --> 00:15:15,172
Well, didn't have any trouble
last night.
276
00:15:15,314 --> 00:15:17,748
- I kind of wish there had been.
- Hmm?
277
00:15:17,883 --> 00:15:19,407
It's like fighting the Indians.
278
00:15:19,551 --> 00:15:21,280
You worry more about them
when you don't see them
279
00:15:21,420 --> 00:15:22,751
than when they're coming at you.
280
00:15:22,888 --> 00:15:24,753
Yeah, I know what you mean.
281
00:15:30,663 --> 00:15:32,756
Well, no trouble with him.
282
00:15:32,898 --> 00:15:34,058
Did you keep him in the camp?
283
00:15:34,199 --> 00:15:35,996
Oh, yeah.
284
00:15:36,135 --> 00:15:38,228
Doesn't look like much of a hand
to me anyway.
285
00:15:40,072 --> 00:15:42,404
We'll be trailing out pretty soon.
I'll see you with the herd.
286
00:15:42,541 --> 00:15:44,566
All right.
287
00:15:44,710 --> 00:15:46,541
- Say, Marshal?
- Yeah.
288
00:15:46,679 --> 00:15:48,806
I was thinking...
289
00:15:48,948 --> 00:15:50,916
another gal I remember.
290
00:15:51,050 --> 00:15:53,041
Holly something.
291
00:15:53,185 --> 00:15:56,245
Dark-haired, slim.
292
00:15:56,388 --> 00:15:59,289
I think she worked
at the Lady Gay place.
293
00:15:59,425 --> 00:16:01,689
You must know her. Real nice.
294
00:16:01,827 --> 00:16:04,990
Didn't seem to mind
talking to a raggedy cowhand.
295
00:16:05,130 --> 00:16:07,394
This one seemed different.
296
00:16:48,640 --> 00:16:51,473
For heaven's sakes,
we'll never get to Dodge at this rate.
297
00:16:51,610 --> 00:16:54,306
We've got to get to Dodge, Chester.
You owe me a drink.
298
00:16:54,446 --> 00:16:57,279
Well, I'd gladly buy it for you, too.
299
00:16:57,416 --> 00:16:59,976
I think I'll go on up ahead
and ride point, Mr. Dillon.
300
00:17:00,119 --> 00:17:02,053
I can't see a thing
through all this cattle.
301
00:17:02,187 --> 00:17:04,280
- All right.
- Don't get yourself lost, Chester.
302
00:17:04,423 --> 00:17:06,391
Don't worry none about that.
303
00:17:08,293 --> 00:17:10,454
- He's a good man, Marshal.
- He's the best.
304
00:17:10,596 --> 00:17:12,860
How does it feel to be
a trail hand again, Marshal?
305
00:17:12,998 --> 00:17:15,694
Well, nothing to it, if I could sleep
all winter like you fellas do.
306
00:17:15,834 --> 00:17:17,529
Then when would you
spend your money?
307
00:17:17,669 --> 00:17:19,899
I'll trade jobs with him, Quince.
308
00:17:20,039 --> 00:17:22,132
You know where I found him
in Dodge?
309
00:17:22,274 --> 00:17:23,673
Hanging a horse thief, I hope.
310
00:17:23,809 --> 00:17:26,471
Not hardly.
He was sitting idle in a chair,
311
00:17:26,612 --> 00:17:28,739
taking the sun like an old man.
312
00:17:28,881 --> 00:17:31,475
Don't let it fool you, Jacks.
I've seen him move.
313
00:17:31,617 --> 00:17:33,209
Say, you two crossed
the Cimarron yesterday.
314
00:17:33,352 --> 00:17:34,478
What's it like?
315
00:17:34,620 --> 00:17:36,918
The water's down. You shouldn't
have any trouble getting them across.
316
00:17:37,056 --> 00:17:38,887
I was thinking about the sand.
317
00:17:39,024 --> 00:17:41,652
It's plum solid
where we crossed, Quince.
318
00:17:41,794 --> 00:17:43,091
We'll cross the same place.
319
00:17:43,228 --> 00:17:44,991
You go up, ride point,
and lead us to it.
320
00:17:45,130 --> 00:17:47,325
Pick up that new fella Studer
on the way.
321
00:17:47,466 --> 00:17:49,696
Oh, I don't need him, Quince.
322
00:17:49,835 --> 00:17:51,598
I know. I want him
up where I can see him.
323
00:17:51,737 --> 00:17:53,466
All right.
324
00:18:04,383 --> 00:18:06,749
Well, your cattle seem to be
in pretty good shape,
325
00:18:06,885 --> 00:18:08,477
considering the walk they've had.
326
00:18:08,620 --> 00:18:10,485
Hmm. They kind of
triggered up, though.
327
00:18:10,622 --> 00:18:12,283
Look how they're trailing.
328
00:18:12,424 --> 00:18:13,721
Yeah.
329
00:18:13,859 --> 00:18:16,123
Well, maybe nothing will happen
to set them off.
330
00:18:17,496 --> 00:18:20,056
That Cimarron worries me some.
331
00:18:20,199 --> 00:18:22,861
First crossing I tried there last year
had a quicksand bottom
332
00:18:23,001 --> 00:18:24,730
that would bog a saddle blanket.
333
00:18:24,870 --> 00:18:26,804
- Did you lose many?
- 30 head.
334
00:18:26,939 --> 00:18:29,499
Couldn't even dig their tails out.
335
00:18:30,876 --> 00:18:32,400
I don't envy you fellas
running these herds
336
00:18:32,544 --> 00:18:33,977
all the way up here from Texas.
337
00:18:34,113 --> 00:18:37,276
We ain't got any choice, Marshal.
Texas is bankrupt.
338
00:18:37,416 --> 00:18:38,747
War broke us.
339
00:18:38,884 --> 00:18:41,375
These mossy-horned cattle
is all we got left.
340
00:18:41,520 --> 00:18:44,216
Yeah. Well, maybe something
will happen one of these days
341
00:18:44,356 --> 00:18:45,653
to change all that.
342
00:18:45,791 --> 00:18:48,783
If you're talking about the railroad,
we'll starve waiting for it.
343
00:18:48,927 --> 00:18:50,258
Well, I'll tell you one thing...
344
00:18:50,395 --> 00:18:52,659
yours is the first trail herd
into Dodge this year.
345
00:18:52,798 --> 00:18:55,232
Prices are high.
You ought to make $20 a head.
346
00:18:55,367 --> 00:18:57,494
We ain't to Dodge yet.
347
00:18:57,636 --> 00:18:59,695
They Jayhawkers
can still scatter this herd.
348
00:18:59,838 --> 00:19:01,635
Well, you've probably
seen the last of them.
349
00:19:01,773 --> 00:19:02,740
Maybe.
350
00:19:05,144 --> 00:19:06,907
Mr. Dillon!
351
00:19:08,147 --> 00:19:09,705
Mr. Dillon!
352
00:19:12,918 --> 00:19:15,284
It was Studer, Mr. Dillon!
He shot him right in the back!
353
00:19:15,420 --> 00:19:17,012
He's stampeding the herd!
354
00:19:17,156 --> 00:19:18,384
I'll go after him!
355
00:19:18,524 --> 00:19:19,855
Get him alive, Marshal!
356
00:19:19,992 --> 00:19:22,085
Hyah! Hyah! Hyah!
357
00:19:22,227 --> 00:19:24,525
Hyah! Hyah!
358
00:19:24,663 --> 00:19:27,757
Hyah! Hyah!
359
00:19:27,900 --> 00:19:30,596
Hyah! Hyah!
360
00:19:50,355 --> 00:19:52,482
Stay here, Chester!
I'm going after the others!
361
00:19:52,624 --> 00:19:54,057
Yes, sir!
362
00:20:24,356 --> 00:20:26,517
Drop your gun, mister,
and stand up.
363
00:20:26,658 --> 00:20:28,216
Not likely.
364
00:20:28,360 --> 00:20:30,157
You go back!
365
00:20:30,295 --> 00:20:32,923
Get your hands in the air
and stand up!
366
00:20:33,065 --> 00:20:34,965
Now, listen to me.
367
00:20:35,100 --> 00:20:37,933
All I want is my horse,
and I'll get out of here.
368
00:20:38,070 --> 00:20:40,766
I promise you, we won't
cause you no more trouble.
369
00:20:40,906 --> 00:20:44,706
Mister, your friends are all dead,
all but you.
370
00:20:44,843 --> 00:20:46,401
You stampeded that herd twice.
371
00:20:46,545 --> 00:20:48,308
What makes you think
I'd let you go now?
372
00:20:49,815 --> 00:20:51,612
Let me tell you something.
373
00:20:51,750 --> 00:20:54,184
I'm not a cattle man.
I'm a United States Marshal.
374
00:20:54,319 --> 00:20:57,447
You turn yourself over to me,
I'll see that you're not lynched.
375
00:20:57,589 --> 00:20:59,113
You'll get a fair trial.
376
00:20:59,258 --> 00:21:01,351
No.
377
00:21:01,493 --> 00:21:03,256
No, I ain't giving up!
378
00:21:03,395 --> 00:21:05,761
Then you'll die
where you are right now.
379
00:21:05,897 --> 00:21:07,694
Let me go!
380
00:21:07,833 --> 00:21:09,232
I'm warning you!
381
00:22:02,287 --> 00:22:04,152
I sent Chester to help
round up the cattle,
382
00:22:04,289 --> 00:22:05,756
but I brought Snyder here with me.
383
00:22:05,891 --> 00:22:07,586
After the beating
they gave him the other night,
384
00:22:07,726 --> 00:22:09,591
I kind of figured he deserved
to be in on this.
385
00:22:09,728 --> 00:22:11,525
Guess I'm too late.
386
00:22:11,663 --> 00:22:14,154
Looks like you've taken care
of all of them.
387
00:22:14,299 --> 00:22:15,732
Yeah.
388
00:22:17,002 --> 00:22:18,162
Yeah.
389
00:22:18,303 --> 00:22:20,464
It's too bad you couldn't
have got one of them alive.
390
00:22:20,605 --> 00:22:22,732
Well, they didn't give me
much choice, Quince.
391
00:22:22,874 --> 00:22:24,000
No.
392
00:22:24,142 --> 00:22:25,871
How's Jacks?
393
00:22:26,011 --> 00:22:27,342
Dead.
394
00:22:27,479 --> 00:22:29,777
That's too bad.
395
00:22:29,915 --> 00:22:32,281
He was a good man.
396
00:22:32,417 --> 00:22:34,180
Hmm.
397
00:22:34,319 --> 00:22:36,514
Well, the boys will have
the lead cattle turned by now.
398
00:22:36,655 --> 00:22:39,624
We'll mill them around an hour or so,
then graze them out.
399
00:22:39,758 --> 00:22:42,158
Say, Snyder, my horse
went over the top of that hill.
400
00:22:42,294 --> 00:22:43,522
Could you round him up for me?
401
00:22:43,662 --> 00:22:45,687
- Sure, Marshal.
- Thank you.
402
00:22:48,500 --> 00:22:51,162
Well, Quince,
I tried to take him alive.
403
00:22:51,303 --> 00:22:53,498
I guess I just wanted
to hang him myself, anyway.
404
00:22:53,638 --> 00:22:55,128
I'm glad he's dead.
405
00:22:55,273 --> 00:22:57,741
Look, when you can spare
a couple of men,
406
00:22:57,876 --> 00:23:00,242
we ought to dig some graves here.
407
00:23:00,379 --> 00:23:01,846
Sure. Say...
408
00:23:01,980 --> 00:23:04,744
we're going to be
burying Jacks, too.
409
00:23:04,883 --> 00:23:06,783
You'll be there, won't you?
410
00:23:06,918 --> 00:23:09,011
Well, sure, you bet I will.
411
00:23:09,154 --> 00:23:12,521
I don't know much about, um...
412
00:23:12,657 --> 00:23:13,988
like, doing it proper.
413
00:23:14,126 --> 00:23:15,423
Would you help me out?
414
00:23:16,828 --> 00:23:18,318
Well, I'll sure try.
415
00:23:18,463 --> 00:23:19,930
Thanks.
416
00:23:34,045 --> 00:23:36,377
We brought
nothing into this world.
417
00:23:36,515 --> 00:23:39,075
Neither may we carry
anything out of this world.
418
00:23:39,217 --> 00:23:42,448
The Lord giveth,
the Lord taketh away.
419
00:23:42,587 --> 00:23:44,817
Even as it pleaseth the Lord,
420
00:23:44,956 --> 00:23:47,424
so cometh all things to pass.
421
00:23:47,559 --> 00:23:50,551
Blessed be the name
of the Lord. Amen.
422
00:23:50,695 --> 00:23:52,356
Amen.
423
00:23:54,733 --> 00:23:56,701
Well, Snyder?
424
00:23:56,835 --> 00:23:58,427
Yeah?
425
00:23:58,570 --> 00:24:01,698
Say, I brought along a bottle
of that wagon yard whiskey.
426
00:24:01,840 --> 00:24:04,001
I thought maybe some of the boys
might get a little dry.
427
00:24:04,142 --> 00:24:05,632
It's over there in the chuck wagon.
428
00:24:05,777 --> 00:24:08,837
It's not much, but maybe it'll cut
the alkali in the water.
429
00:24:08,980 --> 00:24:10,572
Go get it for them, will you?
430
00:24:10,715 --> 00:24:12,478
Thanks, Marshal.
431
00:24:12,617 --> 00:24:14,050
All right.
432
00:24:15,687 --> 00:24:17,951
There's times when drink
is good for a man's soul.
433
00:24:18,089 --> 00:24:19,886
I guess this is one of them.
434
00:24:20,025 --> 00:24:22,391
Well, I don't guess Jacks
would mind too much, would he?
435
00:24:22,527 --> 00:24:23,892
No.
436
00:24:25,630 --> 00:24:27,860
Well, Marshal, the boys all know
how you handled them Jayhawkers,
437
00:24:27,999 --> 00:24:31,025
and they feel somewhat better
about things.
438
00:24:31,169 --> 00:24:32,500
Good.
439
00:24:32,637 --> 00:24:34,901
Of course, that don't mean they ain't
going to hoorah Dodge some
440
00:24:35,040 --> 00:24:36,166
when they get there.
441
00:24:36,308 --> 00:24:37,673
Heh.
442
00:24:37,809 --> 00:24:39,777
I guess we can stand it all right.
443
00:24:41,680 --> 00:24:44,046
Well, ain't there a drink
in that bottle for us?
444
00:24:45,784 --> 00:24:47,718
Let's go find out, shall we?
33197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.