Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,218 --> 00:00:20,482
starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:01:14,574 --> 00:01:15,809
Keep your eyes open.
3
00:01:15,844 --> 00:01:17,310
This could be a holdup.
4
00:01:17,345 --> 00:01:19,279
That log didn't get there
by itself.
5
00:01:19,314 --> 00:01:21,314
Want me to give you a hand?
6
00:01:21,349 --> 00:01:23,305
No. You sit here. I'll get it.
7
00:01:26,920 --> 00:01:29,753
Sit still, folks.
Just a log in the road.
8
00:01:33,526 --> 00:01:36,196
Drop that shotgun, mister,
or I'll blow you off the seat.
9
00:01:36,231 --> 00:01:37,363
And don't turn around.
10
00:01:37,398 --> 00:01:39,763
You folks just stay put.
11
00:01:42,902 --> 00:01:44,893
Now your six-gun.
12
00:01:53,179 --> 00:01:56,316
Put your hands up, driver.
13
00:01:56,351 --> 00:01:57,874
Turn around.
14
00:02:02,489 --> 00:02:04,616
Get up by the stage.
15
00:02:13,099 --> 00:02:15,902
You, throw down that strongbox,
and hurry it up.
16
00:02:15,937 --> 00:02:17,036
Give it to him, Hank.
17
00:02:17,071 --> 00:02:18,594
He's got us good.
18
00:02:25,411 --> 00:02:27,647
Tell the passengers
to get out of there.
19
00:02:27,682 --> 00:02:30,047
And tell them I'll kill the
first one that makes a move.
20
00:02:31,851 --> 00:02:34,020
Step down, folks, and step easy.
21
00:02:34,055 --> 00:02:35,578
This man's got a shotgun.
22
00:02:36,589 --> 00:02:39,149
Just keep your hands in the air.
23
00:02:41,227 --> 00:02:44,094
You men line up over there
and keep quiet.
24
00:02:47,867 --> 00:02:49,435
What about me?
25
00:02:49,470 --> 00:02:51,300
Do you rob women, too?
26
00:03:05,885 --> 00:03:08,188
I want that saddle.
Fetch it down.
27
00:03:08,223 --> 00:03:09,222
What?
28
00:03:09,257 --> 00:03:11,383
I said fetch it down.
29
00:03:21,901 --> 00:03:24,426
Over here, miss, by me.
30
00:03:28,808 --> 00:03:30,443
You men get back on the stage.
31
00:03:30,478 --> 00:03:31,578
Go on, move.
32
00:03:31,613 --> 00:03:33,112
Hey, now, wait a minute, fella.
33
00:03:33,147 --> 00:03:34,547
You're really asking
for trouble.
34
00:03:34,582 --> 00:03:36,015
I don't want to have
to kill you.
35
00:03:36,050 --> 00:03:38,318
You wouldn't dare
kidnap a woman.
36
00:03:38,353 --> 00:03:39,919
I'll kill you if I have to.
37
00:03:39,954 --> 00:03:41,788
You'll answer for this, mister.
38
00:03:41,823 --> 00:03:43,256
Get aboard, driver.
39
00:03:43,291 --> 00:03:45,816
I'll come after you myself.
40
00:03:47,927 --> 00:03:49,429
Don't you worry, miss.
41
00:03:49,464 --> 00:03:51,197
He won't have you for long.
42
00:03:51,232 --> 00:03:52,459
Git!
43
00:03:57,937 --> 00:03:59,928
Move on, now.
44
00:04:01,007 --> 00:04:02,702
Giddap.
45
00:04:20,126 --> 00:04:23,254
I got an extra horse.
46
00:04:26,266 --> 00:04:29,702
I sure wasn't planning
anything like this.
47
00:04:29,737 --> 00:04:32,398
Then, why are you doing it?
48
00:04:33,439 --> 00:04:37,377
Well, to tell you the truth,
49
00:04:37,412 --> 00:04:39,612
you're about the first thing
I ever saw
50
00:04:39,647 --> 00:04:41,443
that I really wanted.
51
00:05:19,118 --> 00:05:20,386
Where you headed for?
52
00:05:20,421 --> 00:05:22,121
Oh, I'm headed down
to the Long Branch.
53
00:05:22,156 --> 00:05:23,489
Told Chester I'd meet him there.
54
00:05:23,524 --> 00:05:25,024
Well, I'll...
I'll go down with you.
55
00:05:25,059 --> 00:05:27,093
Bartender down there
owes me five dollars.
56
00:05:27,128 --> 00:05:29,262
Maybe you ought to hire
a bill collector, Doc.
57
00:05:29,297 --> 00:05:30,630
Well, wouldn't do any good.
58
00:05:30,665 --> 00:05:33,333
I'd then have to spend
all my time looking for him.
59
00:05:33,368 --> 00:05:35,868
Well, why don't you make
your patients pay in advance?
60
00:05:35,903 --> 00:05:38,705
'Cause the condition most
of my patients arrive in,
61
00:05:38,740 --> 00:05:41,274
they'd bleed to death
while I was making change.
62
00:05:41,309 --> 00:05:43,367
Well, a lot of them do anyway...
63
00:05:45,712 --> 00:05:47,013
There's Chester over there.
64
00:05:47,048 --> 00:05:48,915
Why don't you get your money
and join us.
65
00:05:48,950 --> 00:05:50,383
Oh, no, not that.
66
00:05:50,418 --> 00:05:52,618
If I did that, they'd have it
back in about a half hour.
67
00:05:52,653 --> 00:05:54,120
I'll see you later.
68
00:05:54,155 --> 00:05:55,722
All right.
69
00:05:57,058 --> 00:05:58,491
Oh, Mr. Dillon.
70
00:05:58,526 --> 00:06:00,993
Uh, this here is Mr. Reeves.
71
00:06:01,028 --> 00:06:02,795
- Franklin Reeves.
- How do you do?
72
00:06:02,830 --> 00:06:03,996
This is Marshal Dillon.
73
00:06:04,031 --> 00:06:05,431
Buy you a drink, Marshal?
74
00:06:05,466 --> 00:06:07,200
Well, might have a beer,
I guess.
75
00:06:07,235 --> 00:06:09,969
- Bartender, another beer,
please. - Coming up.
76
00:06:10,004 --> 00:06:12,305
Mr. Reeves just got in
from Pueblo.
77
00:06:12,340 --> 00:06:13,606
Oh, is that your home?
78
00:06:13,641 --> 00:06:14,974
New York, Marshal.
79
00:06:15,009 --> 00:06:18,177
I came out West recently
to invest some money in land...
80
00:06:18,212 --> 00:06:19,779
in mining and the like.
81
00:06:19,814 --> 00:06:21,814
Mr. Reeves is awful rich.
82
00:06:21,849 --> 00:06:23,816
I might be if Mother Nature
holds out, Chester.
83
00:06:23,851 --> 00:06:25,818
Well...
84
00:06:25,853 --> 00:06:29,155
His girlfriend is coming in
on the stage today, you see.
85
00:06:29,190 --> 00:06:31,491
- And that's...
- My fianc�e, Marshal.
86
00:06:31,526 --> 00:06:33,025
I see.
87
00:06:33,060 --> 00:06:36,162
Well, that's... I mean fianc�e.
88
00:06:36,197 --> 00:06:39,132
Anyway, he met her in Pueblo.
89
00:06:39,167 --> 00:06:40,133
That so?
90
00:06:40,168 --> 00:06:41,567
I had to come ahead on business.
91
00:06:41,602 --> 00:06:44,637
We're going to be married
in St. Louis.
92
00:06:44,672 --> 00:06:46,139
Well, congratulations.
93
00:06:46,174 --> 00:06:48,307
Thank you, Marshal.
94
00:06:48,342 --> 00:06:51,711
Oh, uh, the stage
is a little late, isn't it?
95
00:06:51,746 --> 00:06:54,013
No, not much more than usual.
96
00:06:54,048 --> 00:06:57,950
You see, he's worried, what with
his girl being on it and all.
97
00:06:57,985 --> 00:06:59,919
Well, it's just that back home,
98
00:06:59,954 --> 00:07:02,722
the public transportation
is somewhat more punctual.
99
00:07:02,757 --> 00:07:05,458
Mr. Reeves, did-did you ever
ride on one of them there,
100
00:07:05,493 --> 00:07:08,394
uh, uh... sleeping cars?
101
00:07:08,429 --> 00:07:09,762
Why, yes.
102
00:07:09,797 --> 00:07:11,264
- You did?
- Sure.
103
00:07:11,299 --> 00:07:13,032
Well, you mean you just, uh...
104
00:07:13,067 --> 00:07:15,868
you sleep in a bed
while you're just riding along?
105
00:07:15,903 --> 00:07:17,103
Uh-huh.
106
00:07:17,138 --> 00:07:19,305
Well, I'll swan.
107
00:07:19,340 --> 00:07:22,875
Them, uh, trains sure
got it over them stagecoaches,
108
00:07:22,910 --> 00:07:24,477
don't they?
109
00:07:24,512 --> 00:07:25,711
Marshal, do you think anything
110
00:07:25,746 --> 00:07:27,079
could have happened
to that stage?
111
00:07:27,114 --> 00:07:28,714
An accident
or something of the sort?
112
00:07:28,749 --> 00:07:30,650
Well, could have been
a lot of things,
113
00:07:30,685 --> 00:07:32,318
but I wouldn't worry about it.
114
00:07:32,353 --> 00:07:34,153
It's only an hour or so late.
115
00:07:34,188 --> 00:07:37,056
Well, I think I'll just walk
over to the depot.
116
00:07:37,091 --> 00:07:38,658
See if they have any news.
117
00:07:38,693 --> 00:07:40,226
Aren't you coming, Marshal?
118
00:07:40,261 --> 00:07:42,728
Well, my being there wouldn't
bring it in any faster.
119
00:07:42,763 --> 00:07:44,797
- No, I suppose not.
- Well, uh, Mr. Reeves,
120
00:07:44,832 --> 00:07:47,400
I-I'd be right proud
to go over there with you.
121
00:07:47,435 --> 00:07:50,069
I-I don't think there's
anything to worry about, though.
122
00:07:50,104 --> 00:07:52,038
That Jed Grant is one
of the best drivers
123
00:07:52,073 --> 00:07:54,336
we got on the High Plains.
124
00:08:21,167 --> 00:08:22,435
Hey, Marshal!
125
00:08:22,470 --> 00:08:25,338
Marshal! Whoa.
126
00:08:25,373 --> 00:08:26,506
We were held up.
127
00:08:26,541 --> 00:08:27,871
What?
128
00:08:30,510 --> 00:08:31,677
What is this?
129
00:08:31,712 --> 00:08:32,912
That's right, Marshal.
130
00:08:32,947 --> 00:08:33,980
We were held up.
131
00:08:34,015 --> 00:08:35,314
They took the strongbox
132
00:08:35,349 --> 00:08:36,716
and kidnapped
one of the passengers.
133
00:08:36,751 --> 00:08:37,817
What are you talking about?
134
00:08:37,852 --> 00:08:38,951
A young girl.
135
00:08:38,986 --> 00:08:40,286
Not-not Laura.
136
00:08:40,321 --> 00:08:41,854
That's right,
a girl named Laura Church.
137
00:08:41,889 --> 00:08:43,055
But that's impossible.
138
00:08:43,090 --> 00:08:44,357
Why didn't you stop him?
139
00:08:44,392 --> 00:08:45,791
Oh, he had us cold.
140
00:08:45,826 --> 00:08:48,160
He held a shotgun on us, and
there was nothing we could do.
141
00:08:48,195 --> 00:08:49,562
- Where'd this happen, Jed?
- Cottonwood Draw.
142
00:08:49,597 --> 00:08:51,564
Did you get a look at him?
Did you recognize him at all?
143
00:08:51,599 --> 00:08:52,965
No, he had his face
covered, Marshal.
144
00:08:53,000 --> 00:08:55,501
All I can tell you is he took
a saddle we was carrying.
145
00:08:55,536 --> 00:08:57,503
So he must have had
two horses hid out.
146
00:08:57,538 --> 00:08:59,906
You've got to do
something, Marshal.
147
00:08:59,941 --> 00:09:02,208
Kidnapping a girl, Mr. Dillon,
that's bad.
148
00:09:02,243 --> 00:09:03,576
Chester, you get
a couple of rifles.
149
00:09:03,611 --> 00:09:05,278
- I'll get the horses.
- Yes, sir.
150
00:09:05,313 --> 00:09:07,473
- See you later, Jed.
- Good luck, Marshal.
151
00:09:09,048 --> 00:09:11,384
He'd better have her
back here by nightfall
152
00:09:11,419 --> 00:09:13,953
or he'll never work
for the government again...
153
00:09:13,988 --> 00:09:16,217
or anyone else, I promise you.
154
00:09:28,334 --> 00:09:31,771
I wanted to get
to the cabin by night.
155
00:09:31,806 --> 00:09:34,797
I'm sorry if I pushed too hard.
156
00:09:36,075 --> 00:09:39,812
Is... is this the place you come
back to each time?
157
00:09:39,847 --> 00:09:41,414
Oh, I've never been here before.
158
00:09:41,449 --> 00:09:43,182
Just ridden by is all.
159
00:09:43,217 --> 00:09:46,018
This is just an old line cabin
nobody uses anymore.
160
00:09:46,053 --> 00:09:48,788
Well, isn't this your hideout?
161
00:09:48,823 --> 00:09:52,024
You talk like I was
a road agent.
162
00:09:52,059 --> 00:09:53,593
Well, aren't you?
163
00:09:53,628 --> 00:09:56,429
No, I'm a cattleman.
164
00:09:56,464 --> 00:09:59,966
At least I was
until a little while ago.
165
00:10:00,001 --> 00:10:02,401
I lost all my cattle with fever.
166
00:10:02,436 --> 00:10:05,705
Tried to borrow money,
but nobody would lend me any.
167
00:10:05,740 --> 00:10:08,374
So you held up the stage?
168
00:10:08,409 --> 00:10:10,069
That's right.
169
00:10:11,544 --> 00:10:15,114
Anyway, I figured I needed it
more than those dudes.
170
00:10:15,149 --> 00:10:18,351
That's a strange way
of thinking.
171
00:10:18,386 --> 00:10:20,148
It's my way.
172
00:10:22,154 --> 00:10:26,659
Anyway, now I got money
and I can buy some cattle.
173
00:10:26,694 --> 00:10:29,895
And then maybe some land
to put them on.
174
00:10:29,930 --> 00:10:31,230
And a house
175
00:10:31,265 --> 00:10:35,568
and a patch of corn,
a couple of chickens.
176
00:10:35,603 --> 00:10:38,070
They'll come after you,
you know,
177
00:10:38,105 --> 00:10:39,271
for taking the money.
178
00:10:39,306 --> 00:10:40,840
They'll never find me.
179
00:10:40,875 --> 00:10:43,075
They'll find me.
180
00:10:43,110 --> 00:10:45,711
My fianc� will have
the law after you.
181
00:10:45,746 --> 00:10:48,781
Fianc�?
182
00:10:48,816 --> 00:10:52,842
The man I'm supposed to marry
is waiting for me in Dodge.
183
00:10:55,588 --> 00:10:57,723
I didn't... I didn't know.
184
00:10:57,758 --> 00:10:59,358
I...
185
00:10:59,393 --> 00:11:01,417
I didn't know you was promised.
186
00:11:03,162 --> 00:11:05,562
Would that have made
any difference?
187
00:11:07,066 --> 00:11:09,035
Well, like I said,
188
00:11:09,070 --> 00:11:10,836
you're the first thing
189
00:11:10,871 --> 00:11:13,327
I ever saw in my life
I really wanted.
190
00:11:15,574 --> 00:11:17,974
I didn't know. I...
191
00:11:20,413 --> 00:11:23,610
Yeah, I'd do it again, sure.
192
00:11:49,175 --> 00:11:51,444
Hey, Chester, will you take them
over to the stable?
193
00:11:51,479 --> 00:11:53,546
- Where are you going?
- I'm going in the Long Branch.
194
00:11:53,581 --> 00:11:54,814
Maybe there's been some news.
195
00:11:54,849 --> 00:11:56,949
That would be the first
we've had in two days.
196
00:11:56,984 --> 00:11:58,439
Yeah.
197
00:12:06,826 --> 00:12:08,160
Hello, Kitty.
198
00:12:08,195 --> 00:12:10,362
Well, hello, Matt.
I didn't know you were back.
199
00:12:10,397 --> 00:12:11,430
Just now.
200
00:12:11,465 --> 00:12:12,665
Any luck?
201
00:12:12,700 --> 00:12:14,033
It's a big prairie, Kitty.
202
00:12:14,068 --> 00:12:15,735
We found their trail,
but lost it.
203
00:12:15,770 --> 00:12:17,236
Rained out the first night.
204
00:12:17,271 --> 00:12:18,971
Well, nobody can blame you
for that.
205
00:12:19,006 --> 00:12:21,201
Nobody except this Reeves fella,
maybe.
206
00:12:22,241 --> 00:12:23,609
Well, he's no good.
207
00:12:23,644 --> 00:12:25,444
He's really no good.
208
00:12:25,479 --> 00:12:28,547
He's been drinking a lot
the last couple of days,
209
00:12:28,582 --> 00:12:31,617
and last night he was in here
bragging to Sam.
210
00:12:31,652 --> 00:12:32,852
Bragging about what?
211
00:12:32,887 --> 00:12:35,588
Well, not much,
to my way of thinking.
212
00:12:35,623 --> 00:12:38,324
Seems that, uh,
he and Laura's father
213
00:12:38,359 --> 00:12:40,526
got into some big deal
over in Pueblo.
214
00:12:40,561 --> 00:12:42,995
He got him all tied up,
and then threatened to ruin him.
215
00:12:43,030 --> 00:12:45,097
What happened?
216
00:12:45,132 --> 00:12:48,067
Well, he didn't ruin him.
He took Laura instead.
217
00:12:48,102 --> 00:12:50,736
I see.
218
00:12:50,771 --> 00:12:52,304
Well, maybe she likes him.
219
00:12:52,339 --> 00:12:55,241
Oh, now, Matt, how could a girl
like a man
220
00:12:55,276 --> 00:12:56,642
who would take her that way?
221
00:12:56,677 --> 00:12:58,744
It's like winning her
in a gambling game.
222
00:12:58,779 --> 00:13:01,614
Winning a horse or something.
223
00:13:01,649 --> 00:13:03,582
Yeah, well,
I guess that's not too much
224
00:13:03,617 --> 00:13:05,885
to bring her back to at that,
is it?
225
00:13:05,920 --> 00:13:09,789
First, Reeves steals her,
and then some outlaw steals her.
226
00:13:09,824 --> 00:13:11,657
I feel sorry for her.
227
00:13:11,692 --> 00:13:14,193
What are you going to do
about it, anyhow?
228
00:13:14,228 --> 00:13:16,862
Well, Kitty, there's not much
I can do right now.
229
00:13:16,897 --> 00:13:18,564
Poor kid.
230
00:13:18,599 --> 00:13:20,166
Come on. Let's have a drink.
231
00:13:20,201 --> 00:13:21,997
All right.
232
00:13:32,011 --> 00:13:34,280
Well, I just can't get over it,
Mr. Dillon.
233
00:13:34,315 --> 00:13:35,648
What's that, Chester?
234
00:13:35,683 --> 00:13:37,349
Oh, that... that Reeves fellow.
235
00:13:37,384 --> 00:13:39,718
Uh, he sure fooled me.
236
00:13:39,753 --> 00:13:43,656
He seemed like such
a nice fellow, and so, so rich,
237
00:13:43,691 --> 00:13:45,691
and... and had so much money
and all.
238
00:13:45,726 --> 00:13:48,027
Oh, yes, yes, he's rich,
all right.
239
00:13:48,062 --> 00:13:49,328
Good clothes.
240
00:13:49,363 --> 00:13:53,666
He's rich in money,
but he was poor in spirit.
241
00:13:53,701 --> 00:13:57,036
Well, I see you've
been going to church again.
242
00:13:57,071 --> 00:13:59,438
Yeah, I went last Sunday.
243
00:13:59,473 --> 00:14:01,373
Oh, that's right. Let's see.
244
00:14:01,408 --> 00:14:03,609
It, uh... it rained last Sunday,
didn't it?
245
00:14:03,644 --> 00:14:05,678
Oh, yeah, it was just a...
246
00:14:05,713 --> 00:14:07,079
Well, what are you?
247
00:14:07,114 --> 00:14:08,480
Hello, Chester. Marshal.
248
00:14:08,515 --> 00:14:10,850
- Marshal, I got news for you.
- Oh, what's that, Jed?
249
00:14:10,885 --> 00:14:13,385
I ran into a fellow back at
Rock Creek Station this morning.
250
00:14:13,420 --> 00:14:14,887
He rode in from the south.
251
00:14:14,922 --> 00:14:17,022
He mentioned seeing a man
and woman on the way.
252
00:14:17,057 --> 00:14:18,157
He did?
253
00:14:18,192 --> 00:14:20,226
Yeah, they rode off as soon
as they saw him,
254
00:14:20,261 --> 00:14:21,527
so he didn't get too close.
255
00:14:21,562 --> 00:14:23,429
But his description
of the woman was good enough.
256
00:14:23,464 --> 00:14:24,463
Could be this girl, Laura.
257
00:14:24,498 --> 00:14:26,031
- Where was it?
- I'll show you.
258
00:14:26,066 --> 00:14:27,733
I want to go with you, Marshal.
259
00:14:27,768 --> 00:14:29,802
Oh, no, you don't have
to do that, Jed.
260
00:14:29,837 --> 00:14:31,670
He took her off my stage,
Marshal.
261
00:14:31,705 --> 00:14:35,140
And I won't feel right
unless I help get her back.
262
00:14:35,175 --> 00:14:36,542
- All right. Chester.
- Oh, yeah.
263
00:14:36,577 --> 00:14:39,612
You better stay here
and keep an eye on things.
264
00:14:39,647 --> 00:14:41,637
All right.
265
00:15:06,772 --> 00:15:08,240
You didn't lose him?
266
00:15:08,275 --> 00:15:10,075
No, no, we got their trail,
all right,
267
00:15:10,110 --> 00:15:11,143
but there's
something funny here.
268
00:15:11,178 --> 00:15:12,511
What do you mean?
269
00:15:12,546 --> 00:15:14,713
Well, the trail seems to be
heading back to Dodge.
270
00:15:14,748 --> 00:15:16,148
By golly, you're right.
271
00:15:16,183 --> 00:15:17,883
I don't understand that.
272
00:15:17,918 --> 00:15:19,251
Not unless they're lost
or something.
273
00:15:19,286 --> 00:15:20,352
Well, it could be.
274
00:15:20,387 --> 00:15:22,684
Let's keep going.
We'll find out.
275
00:15:48,113 --> 00:15:49,348
Sure beats all, Marshal.
276
00:15:49,383 --> 00:15:50,950
He rode right straight
into Dodge.
277
00:15:50,985 --> 00:15:52,985
He ought to be easy to find now.
278
00:15:53,020 --> 00:15:55,087
Yeah, well, before I start
looking for him,
279
00:15:55,122 --> 00:15:57,356
- I want to talk to Chester.
- Sure.
280
00:15:57,391 --> 00:15:59,525
Howdy, Mr. Dillon. Jed.
281
00:15:59,560 --> 00:16:01,694
Oh, you tracked him
right into Dodge, yeah?
282
00:16:01,729 --> 00:16:03,929
What? How'd you know?
283
00:16:03,964 --> 00:16:05,831
Well, they rode in here
a couple hours ago.
284
00:16:05,866 --> 00:16:07,132
He give hisself up.
285
00:16:07,167 --> 00:16:08,801
He did?
- Yeah.
286
00:16:08,836 --> 00:16:11,403
Yeah, I got him locked up
in there right now.
287
00:16:11,438 --> 00:16:12,838
The money's over to the bank.
288
00:16:12,873 --> 00:16:14,773
Well, what about the girl...
Laura?
289
00:16:14,808 --> 00:16:16,375
Well, now, she's fine.
290
00:16:16,410 --> 00:16:18,377
She's a little bit tired,
but she's fine.
291
00:16:18,412 --> 00:16:19,979
What's his story? Who is he?
292
00:16:20,014 --> 00:16:22,581
Well, he says his name
is Jack Fitch.
293
00:16:22,616 --> 00:16:25,150
But I'll tell you, Mr. Dillon,
that's all that he'll say.
294
00:16:25,185 --> 00:16:26,785
I just give up
on him completely.
295
00:16:26,820 --> 00:16:28,253
Maybe you can get him to talk.
296
00:16:28,288 --> 00:16:29,588
Well, where's the girl now?
297
00:16:29,623 --> 00:16:31,957
Well, this Reeves come
and got her and took her over
298
00:16:31,992 --> 00:16:33,459
to the Dodge House.
299
00:16:33,494 --> 00:16:36,595
She didn't want to go much,
but he took her along anyways.
300
00:16:36,630 --> 00:16:38,630
Well, I'll talk to them later.
301
00:16:38,665 --> 00:16:40,232
Jed, thanks a lot.
302
00:16:40,267 --> 00:16:43,167
We could have stayed right here.
303
00:16:49,742 --> 00:16:51,377
So, you're Jack Fitch, huh?
304
00:16:51,412 --> 00:16:52,711
That's right.
305
00:16:52,746 --> 00:16:54,980
You got something to say,
Marshal, say it right out.
306
00:16:55,015 --> 00:16:56,448
All right.
Why'd you give yourself up?
307
00:16:56,483 --> 00:16:57,649
What do you care?
308
00:16:57,684 --> 00:16:59,618
- You got the money back,
didn't you? - Yeah.
309
00:16:59,653 --> 00:17:01,987
Look, Marshal,
I'll tell you one thing.
310
00:17:02,022 --> 00:17:03,889
If I hadn't given myself up,
311
00:17:03,924 --> 00:17:05,891
I'd probably killed Reeves
by now.
312
00:17:05,926 --> 00:17:07,993
I see. And the girl told you
about him, huh?
313
00:17:08,028 --> 00:17:09,361
She told me.
314
00:17:09,396 --> 00:17:11,497
Kind of wish I'd done it
before I come in here.
315
00:17:11,532 --> 00:17:13,866
Yeah, well,
you'd hang if you did.
316
00:17:13,901 --> 00:17:16,168
Well, it might be worth it.
317
00:17:16,203 --> 00:17:19,972
Now, what makes you think that
what you did is any better?
318
00:17:20,007 --> 00:17:22,641
You wouldn't understand,
Marshal.
319
00:17:22,676 --> 00:17:27,179
But do what you can
for the girl, would you?
320
00:17:27,214 --> 00:17:28,480
All right.
321
00:17:28,515 --> 00:17:30,949
You got anything else
you want to tell me?
322
00:17:30,984 --> 00:17:34,086
No, that's all.
323
00:17:34,121 --> 00:17:35,747
Okay.
324
00:17:49,301 --> 00:17:50,669
Who is it?
325
00:17:50,704 --> 00:17:52,538
Reeves, it's Matt Dillon.
Open up.
326
00:17:52,573 --> 00:17:54,440
Some other time, Marshal.
I'm busy.
327
00:17:54,475 --> 00:17:58,308
You going to open this door,
or am I going to kick it in?
328
00:18:02,014 --> 00:18:03,208
What do you want?
329
00:18:04,249 --> 00:18:06,385
Laura, I'm Matt Dillon.
330
00:18:06,420 --> 00:18:07,986
How do you do?
331
00:18:08,021 --> 00:18:09,655
Look, I hate to bother you
this way,
332
00:18:09,690 --> 00:18:11,924
but, uh, it's about Jack Fitch.
333
00:18:11,959 --> 00:18:13,192
Well, what more do you want?
334
00:18:13,227 --> 00:18:14,760
He gave himself up.
335
00:18:14,795 --> 00:18:16,195
He returned the money and me.
336
00:18:16,230 --> 00:18:18,263
Well, I'm going to need
your testimony in court, Laura.
337
00:18:18,298 --> 00:18:19,865
Forget it, Marshal.
It's all over.
338
00:18:19,900 --> 00:18:21,700
We're leaving Dodge
on the next train.
339
00:18:21,735 --> 00:18:22,701
No!
340
00:18:22,736 --> 00:18:23,735
Don't tell me no.
341
00:18:23,770 --> 00:18:25,037
I said we're leaving.
342
00:18:25,072 --> 00:18:26,872
Reeves, suppose you get out
of here for a minute.
343
00:18:26,907 --> 00:18:28,373
- What?
- Go on. You heard me.
344
00:18:28,408 --> 00:18:30,142
- Now, look here, Marshal, I'm
not... - I said get out of here.
345
00:18:30,177 --> 00:18:31,543
- Don't give me any trouble.
- I'm warning you, Marshal,
346
00:18:31,578 --> 00:18:32,578
- Go on.
- for the last time.
347
00:18:32,613 --> 00:18:33,679
Now, you keep your hands off me.
348
00:18:33,714 --> 00:18:35,874
You stay out of here
till I call you.
349
00:18:39,551 --> 00:18:43,822
Laura, I, uh...
I know about you and Reeves
350
00:18:43,857 --> 00:18:46,017
and, uh, why you're going
to marry him.
351
00:18:50,129 --> 00:18:52,188
I hate him.
352
00:18:54,533 --> 00:18:56,902
Tell me something, Laura.
353
00:18:56,937 --> 00:19:01,206
Why did Jack Fitch
give himself up?
354
00:19:01,241 --> 00:19:03,575
Can I trust you?
355
00:19:03,610 --> 00:19:05,440
Well, that's up to you.
356
00:19:07,813 --> 00:19:09,214
All right.
357
00:19:09,249 --> 00:19:12,751
He gave himself up because
we decided we didn't want
358
00:19:12,786 --> 00:19:15,254
to be hunted down
the rest of our lives.
359
00:19:15,289 --> 00:19:17,923
Well, that sounds like you're
in on it with him.
360
00:19:17,958 --> 00:19:21,493
I never saw Jack Fitch
before he held up that stage.
361
00:19:21,528 --> 00:19:23,290
Then, I don't understand.
362
00:19:24,663 --> 00:19:27,131
Well, it's very simple, Marshal.
363
00:19:29,067 --> 00:19:30,125
I love him.
364
00:19:31,170 --> 00:19:33,071
I see.
365
00:19:33,106 --> 00:19:35,807
Jack doesn't know why
he took me with him.
366
00:19:35,842 --> 00:19:38,277
All he knows is that
he saw something he wanted,
367
00:19:38,312 --> 00:19:39,444
and he took it.
368
00:19:39,479 --> 00:19:41,280
Well, Laura,
that's still kidnapping.
369
00:19:41,315 --> 00:19:43,615
Jack won't go to jail
for kidnapping.
370
00:19:43,650 --> 00:19:45,150
And why won't he?
371
00:19:45,185 --> 00:19:48,119
Because I'll testify that I went
with him of my own free will.
372
00:19:49,588 --> 00:19:51,488
I think you mean that.
373
00:19:52,524 --> 00:19:54,526
Jack's been wild, I know that,
374
00:19:54,561 --> 00:19:56,762
but he's going
to straighten out now.
375
00:19:56,797 --> 00:19:59,264
In fact, he's already started.
376
00:19:59,299 --> 00:20:01,767
Well, Laura, look, uh,
377
00:20:01,802 --> 00:20:04,069
maybe you're better off
with him, I don't know.
378
00:20:04,104 --> 00:20:06,205
All I do know
is that I'm a lawman,
379
00:20:06,240 --> 00:20:09,007
and I have to bring him in
for trial.
380
00:20:09,042 --> 00:20:12,444
What you do,
that's your own business.
381
00:20:12,479 --> 00:20:17,082
He'll make out,
but I'm... I'm still afraid.
382
00:20:17,117 --> 00:20:19,351
What, uh, afraid of him?
383
00:20:19,386 --> 00:20:21,520
Frank Reeves.
384
00:20:21,555 --> 00:20:23,789
He'll kill me.
385
00:20:23,824 --> 00:20:25,857
He swore he would,
and he means it.
386
00:20:25,892 --> 00:20:26,983
If you try to leave him?
387
00:20:30,762 --> 00:20:32,764
Please, Marshal.
388
00:20:32,799 --> 00:20:34,900
Please help me.
389
00:20:34,935 --> 00:20:38,700
Well, that depends on whether
you, uh, trust me or not.
390
00:20:46,912 --> 00:20:49,081
Hello, gentlemen.
391
00:20:49,116 --> 00:20:53,085
Um, how would you men like
to make $50 apiece?
392
00:20:53,120 --> 00:20:54,253
Who, me?
393
00:20:54,288 --> 00:20:56,922
Yeah, uh, for maybe
an hour's work.
394
00:20:56,957 --> 00:20:59,324
Are you trying to rib us,
mister?
395
00:20:59,359 --> 00:21:02,327
Oh, I've got the money
right here.
396
00:21:02,362 --> 00:21:04,396
$50? For doing what?
397
00:21:04,431 --> 00:21:08,400
Oh, for, uh, joining ten or 12
other men I'm going to hire.
398
00:21:08,435 --> 00:21:11,036
Let me buy you a drink,
and I'll explain it to you.
399
00:21:11,071 --> 00:21:12,162
Bartender.
400
00:21:21,780 --> 00:21:24,340
Well, here's how.
401
00:21:27,786 --> 00:21:29,154
Ah.
402
00:21:29,189 --> 00:21:32,824
Now, all you got to do
is wait here
403
00:21:32,859 --> 00:21:34,559
till I get the other men
together.
404
00:21:34,594 --> 00:21:37,796
And, uh, then I'll let you know
when we move.
405
00:21:37,831 --> 00:21:39,531
It won't take long.
406
00:21:39,566 --> 00:21:44,836
And for one of you men, there's
going to be a nice bonus.
407
00:21:44,871 --> 00:21:46,463
If you're interested.
408
00:21:50,909 --> 00:21:54,579
And he said $50 a man,
Mr. Dillon, apiece.
409
00:21:54,614 --> 00:21:56,148
Just for an hour's work.
410
00:21:56,183 --> 00:21:57,816
Now, what are you going to do?
411
00:21:57,851 --> 00:22:01,253
Well, I could try to hold them
off, but I got a better idea.
412
00:22:01,288 --> 00:22:02,621
Well, what?
413
00:22:02,656 --> 00:22:04,222
How long would it take you
to get Fitch's horses?
414
00:22:04,257 --> 00:22:05,657
Well, just long enough
to saddle them.
415
00:22:05,692 --> 00:22:07,793
All right, get them, and bring
them around back, will you?
416
00:22:07,828 --> 00:22:09,761
- Yes, sir.
- Okay.
417
00:22:13,131 --> 00:22:14,833
All right, Fitch.
418
00:22:14,868 --> 00:22:15,867
What's this, Marshal?
419
00:22:15,902 --> 00:22:17,336
I'm turning you loose.
420
00:22:17,371 --> 00:22:18,804
Turning him loose?
421
00:22:18,839 --> 00:22:21,606
Yep. Reeves is getting a bunch
of hired guns together,
422
00:22:21,641 --> 00:22:22,974
and they're going to come
over here
423
00:22:23,009 --> 00:22:24,343
and try to break you out
of jail,
424
00:22:24,378 --> 00:22:26,144
and they'll probably try
to kill you in the bargain.
425
00:22:26,179 --> 00:22:27,446
Oh, but can't you stop them?
426
00:22:27,481 --> 00:22:30,182
I hope he don't ever try.
This way, I go free.
427
00:22:30,217 --> 00:22:31,883
You're forgetting everything
we talked about.
428
00:22:31,918 --> 00:22:34,453
No, no, I ain't, Laura,
but if I don't go to trial,
429
00:22:34,488 --> 00:22:36,455
we got nothing to worry about.
430
00:22:36,490 --> 00:22:38,757
Now, Jack, I'm afraid
you don't quite understand.
431
00:22:38,792 --> 00:22:40,125
I don't understand what,
Marshal?
432
00:22:40,160 --> 00:22:42,260
I'm turning you loose
to save your life.
433
00:22:42,295 --> 00:22:44,062
You're still going to have
to stand trial,
434
00:22:44,097 --> 00:22:45,797
whether you turn yourself in
later
435
00:22:45,832 --> 00:22:47,232
or somebody catches up with you.
436
00:22:47,267 --> 00:22:48,400
Oh.
437
00:22:48,435 --> 00:22:50,769
I was going to take you
to Hays City for trial,
438
00:22:50,804 --> 00:22:53,238
and I was going to bring Laura
along as a witness.
439
00:22:53,273 --> 00:22:54,840
I told you I wouldn't testify.
440
00:22:54,875 --> 00:22:56,608
They can't make you testify,
Laura,
441
00:22:56,643 --> 00:22:58,977
but they can hold you
in contempt.
442
00:22:59,012 --> 00:23:00,946
All right, then, I'll lie.
443
00:23:00,981 --> 00:23:02,614
Well, that's worse.
That's perjury.
444
00:23:02,649 --> 00:23:04,349
Just leave her out of this,
Marshal.
445
00:23:04,384 --> 00:23:06,385
And how do you figure
to do that?
446
00:23:06,420 --> 00:23:07,586
Just leave her alone.
447
00:23:07,621 --> 00:23:09,654
I'll ride up to Hays
and turn myself in.
448
00:23:09,689 --> 00:23:11,990
Sign a confession.
But leave Laura out of it.
449
00:23:12,025 --> 00:23:13,625
I don't understand you, Marshal.
450
00:23:13,660 --> 00:23:16,428
You said you were going
to help me.
451
00:23:16,463 --> 00:23:18,697
Well, Laura,
there's only one way
452
00:23:18,732 --> 00:23:20,866
that you can keep
from testifying against Jack.
453
00:23:20,901 --> 00:23:22,868
But that's something
you two will have
454
00:23:22,903 --> 00:23:24,859
to decide for yourselves.
455
00:23:26,972 --> 00:23:29,608
Wait a minute.
456
00:23:29,643 --> 00:23:32,177
Is there a preacher
in Hays City?
457
00:23:32,212 --> 00:23:34,146
There was the last time
I was up there.
458
00:23:34,181 --> 00:23:36,515
If we were married now,
and didn't wait,
459
00:23:36,550 --> 00:23:38,350
I wouldn't have to testify.
460
00:23:38,385 --> 00:23:39,718
You'd marry me now, Laura?
461
00:23:39,753 --> 00:23:42,821
You know I would, Jack.
462
00:23:42,856 --> 00:23:45,524
We'll get married in Hays City.
463
00:23:45,559 --> 00:23:47,959
Well, Marshal?
464
00:23:47,994 --> 00:23:49,324
Let's go.
465
00:23:52,164 --> 00:23:53,927
Wait a minute.
466
00:23:58,270 --> 00:24:02,340
This is what you had in mind
all the time, isn't it?
467
00:24:02,375 --> 00:24:05,177
Laura, I'm a lawman,
not a matchmaker.
468
00:24:05,212 --> 00:24:07,646
Seems to me you do both
pretty good.
469
00:24:07,681 --> 00:24:10,774
Jack, there's two horses
waiting in the back for you.
470
00:24:15,687 --> 00:24:16,688
Thanks, Marshal.
471
00:24:16,723 --> 00:24:17,722
Good luck, Laura.
472
00:24:17,757 --> 00:24:20,158
Will we see you in Hays City,
Marshal?
473
00:24:20,193 --> 00:24:21,760
Well, if you get there.
474
00:24:21,795 --> 00:24:22,794
We'll get there.
475
00:24:22,829 --> 00:24:25,262
Yeah, I think you will.
476
00:24:37,644 --> 00:24:40,512
Marshal, I've got 12 men
waiting outside,
477
00:24:40,547 --> 00:24:43,248
and I want Jack Fitch.
478
00:24:43,283 --> 00:24:44,749
He's gone.
479
00:24:44,784 --> 00:24:46,718
Gone? Where?
480
00:24:46,753 --> 00:24:48,487
To marry Laura.
481
00:24:48,522 --> 00:24:49,721
You did this.
482
00:24:49,756 --> 00:24:51,389
You planned it.
483
00:24:51,424 --> 00:24:52,524
Yeah.
484
00:24:52,559 --> 00:24:54,159
Then, we'll get him.
485
00:24:54,194 --> 00:24:56,161
Those men of mine
will run him down.
486
00:24:56,196 --> 00:24:57,719
Reeves...
487
00:25:03,168 --> 00:25:05,636
Good gracious, Mr. Dillon,
what happened?
488
00:25:07,305 --> 00:25:09,500
Couldn't hold his liquor.
34900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.