All language subtitles for Gunsmoke - S04E12 - Grass - 1958

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,385 --> 00:00:20,376 starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:01:07,700 --> 00:01:09,702 What's the matter, Chester? 3 00:01:09,737 --> 00:01:11,704 Huh? 4 00:01:11,739 --> 00:01:14,240 You haven't said a word in the past ten miles. 5 00:01:14,275 --> 00:01:16,276 Cheer up; we'll be in Dodge for supper tonight. 6 00:01:16,311 --> 00:01:19,179 Cheer up. 7 00:01:25,618 --> 00:01:28,088 Well, uh, was that cheery enough for you? 8 00:01:28,123 --> 00:01:29,956 Forget I mentioned it, will you? 9 00:01:29,991 --> 00:01:33,359 Yeah. Mr. Dillon, maybe we can just go over to that farmhouse 10 00:01:33,394 --> 00:01:35,929 and get us a drink of nice, cold water. 11 00:01:35,964 --> 00:01:37,430 Well, not a bad idea. 12 00:01:37,465 --> 00:01:39,532 Give it a try. 13 00:01:59,786 --> 00:02:01,583 Hello. 14 00:02:04,090 --> 00:02:06,726 Is something wrong, mister? 15 00:02:06,761 --> 00:02:08,261 Didn't you hear 'em? 16 00:02:08,296 --> 00:02:10,430 Hear what? - Well, the Indians. 17 00:02:10,465 --> 00:02:12,796 Just a minute ago, they was hollerin' right out there. 18 00:02:14,200 --> 00:02:15,368 Indians? 19 00:02:15,403 --> 00:02:18,204 Why, Mr. Dillon, I never... 20 00:02:18,239 --> 00:02:20,573 Oh, he-he must have heard me, 21 00:02:20,608 --> 00:02:22,175 - Mr. Dillon. Uh... - You? 22 00:02:22,210 --> 00:02:23,743 Well, yeah, I was... 23 00:02:23,778 --> 00:02:26,679 I was just, uh, yellin' a little bit 24 00:02:26,714 --> 00:02:28,648 just for the fun of it. 25 00:02:28,683 --> 00:02:31,017 That true? 26 00:02:31,052 --> 00:02:32,418 Yeah, that's true, mister. 27 00:02:32,453 --> 00:02:33,820 We wouldn't lie to you. 28 00:02:33,855 --> 00:02:35,688 I'm the marshal over in Dodge City. 29 00:02:35,723 --> 00:02:37,290 This is my friend, Chester Goode. 30 00:02:37,325 --> 00:02:39,959 Oh. My name's Harry Pope. 31 00:02:39,994 --> 00:02:41,494 Howdy do. 32 00:02:41,529 --> 00:02:43,463 Won't you visit a while? 33 00:02:43,498 --> 00:02:44,764 Well, I guess the horses 34 00:02:44,799 --> 00:02:46,566 could use a little rest, couldn't they? 35 00:02:46,601 --> 00:02:49,933 Well, I know I sure could. 36 00:02:54,340 --> 00:02:57,243 Well, how long you been living out here, Mr. Pope? 37 00:02:57,278 --> 00:02:59,312 Oh, couple of months. 38 00:02:59,347 --> 00:03:02,615 My wife died back east, and I didn't want to stay back there, 39 00:03:02,650 --> 00:03:05,552 so... well, I-I come out here and now I got this place. 40 00:03:05,587 --> 00:03:06,920 I see. 41 00:03:06,955 --> 00:03:09,522 I sure am scared of them Indians, though, Marshal. 42 00:03:09,557 --> 00:03:12,525 Oh, but, uh, there ain't no Indians, though, Pope. 43 00:03:12,560 --> 00:03:14,594 We told you that. It's... 44 00:03:14,629 --> 00:03:16,062 Oh, not today, maybe, but... 45 00:03:16,097 --> 00:03:17,764 they come scratching around nights. 46 00:03:17,799 --> 00:03:19,599 And they whoop and they holler, too. 47 00:03:19,634 --> 00:03:21,668 Now, what makes you think it was Indians 48 00:03:21,703 --> 00:03:23,870 - that you heard? - Oh, I can tell. 49 00:03:23,905 --> 00:03:26,406 Marshal... Marshal, do you suppose 50 00:03:26,441 --> 00:03:28,775 maybe the-the Army could come out here 51 00:03:28,810 --> 00:03:30,677 and-and run 'em off? 52 00:03:30,712 --> 00:03:33,913 If they was to catch me outside the cabin, I'd be done for. 53 00:03:33,948 --> 00:03:36,349 Well, Mr. Pope, let me tell you something. 54 00:03:36,384 --> 00:03:38,418 If what you'd been hearing was really Indians, 55 00:03:38,453 --> 00:03:40,720 you'd have been done for a long time ago. 56 00:03:40,755 --> 00:03:43,022 Now, you've heard a lot of talk about Indians, 57 00:03:43,057 --> 00:03:44,891 and your imagination's done the rest. 58 00:03:44,926 --> 00:03:47,860 You see, they just don't act the way you described them. 59 00:03:47,895 --> 00:03:50,730 Oh, I'm sorry, Marshal; them was Indians, all right. 60 00:03:50,765 --> 00:03:52,732 Well, then why don't you shoot 'em? 61 00:03:52,767 --> 00:03:55,001 - I don't have a gun. You don't? 62 00:03:55,036 --> 00:03:58,071 Oh, I ain't had a gun since I was in the Army. 63 00:03:58,106 --> 00:03:59,305 Well, you better get one, then. 64 00:03:59,340 --> 00:04:01,341 A man needs a gun out in this country. 65 00:04:01,376 --> 00:04:03,843 Besides, if you shoot at 'em next time you hear 'em, 66 00:04:03,878 --> 00:04:06,646 why, I think you'll understand what I been trying to tell you. 67 00:04:06,681 --> 00:04:08,715 But if I was to kill one of 'em, 68 00:04:08,750 --> 00:04:10,550 they might get the whole tribe after me. 69 00:04:10,585 --> 00:04:13,386 No, I don't think so, Mr. Pope. 70 00:04:13,421 --> 00:04:16,222 I know, you... you think I'm crazy, don't you? 71 00:04:16,257 --> 00:04:17,657 But... but I ain't, I... 72 00:04:17,692 --> 00:04:19,859 I know what I hear. 73 00:04:19,894 --> 00:04:22,495 You say so, I-I'll get me a gun, tomorrow. 74 00:04:22,530 --> 00:04:25,865 And if I have to, I'll... well, I'll use it. 75 00:04:25,900 --> 00:04:28,034 All right, you do that. 76 00:04:28,069 --> 00:04:29,969 Good luck to you. 77 00:04:30,004 --> 00:04:31,404 Bye. 78 00:04:31,439 --> 00:04:33,838 - So long. - So long. 79 00:05:11,177 --> 00:05:14,010 Hee... 80 00:05:16,149 --> 00:05:18,640 Hee... 81 00:05:19,686 --> 00:05:22,246 Hee... 82 00:06:19,579 --> 00:06:22,715 Marshal! Marshal Dillon. 83 00:06:22,750 --> 00:06:24,484 - Well. - I been yelling at you 84 00:06:24,519 --> 00:06:26,152 all the way across the street. 85 00:06:26,187 --> 00:06:27,286 Hello, Curry. 86 00:06:27,321 --> 00:06:29,589 I'd like to talk to you for a minute. 87 00:06:29,624 --> 00:06:30,823 What about? 88 00:06:30,858 --> 00:06:33,393 You know Earl Brant? 89 00:06:33,428 --> 00:06:35,728 No. 90 00:06:35,763 --> 00:06:37,397 - How do. - Marshal. 91 00:06:37,432 --> 00:06:39,165 Earl's an old friend of mine from Texas. 92 00:06:39,200 --> 00:06:41,701 He come out a couple of months ago to ride for me. 93 00:06:41,736 --> 00:06:42,902 I see. 94 00:06:42,937 --> 00:06:44,670 Well, what can I do for you? 95 00:06:44,705 --> 00:06:46,305 You know that new fella, Harry Pope? 96 00:06:46,340 --> 00:06:48,775 Yeah, I met him a couple days ago. 97 00:06:48,810 --> 00:06:50,610 Well, you're gonna meet him again. 98 00:06:50,645 --> 00:06:52,145 What are you getting at? 99 00:06:52,180 --> 00:06:54,914 He killed Joe Carter last night. 100 00:06:54,949 --> 00:06:56,616 What? 101 00:06:56,651 --> 00:06:59,352 Marshal, Joe Carter was a good friend of mine. 102 00:06:59,387 --> 00:07:01,320 He worked for me for a long time. 103 00:07:01,355 --> 00:07:03,623 I didn't like having to bury him this morning. 104 00:07:03,658 --> 00:07:06,025 What happened? 105 00:07:06,060 --> 00:07:10,029 Pope shot him, in cold blood, out near that old cabin of his. 106 00:07:10,064 --> 00:07:11,397 That blasted Easterner. 107 00:07:11,432 --> 00:07:13,299 I'm looking forward to see him hung. 108 00:07:13,334 --> 00:07:15,268 Now, just hold on a minute. 109 00:07:15,303 --> 00:07:17,136 Harry Pope didn't seem like the kind of man 110 00:07:17,171 --> 00:07:18,371 that'd shoot anybody in the back, 111 00:07:18,406 --> 00:07:20,473 - or any other way. - Well, he did it. 112 00:07:20,508 --> 00:07:21,774 How do you know? Were you there? 113 00:07:21,809 --> 00:07:23,109 No, but Earl was. 114 00:07:23,144 --> 00:07:25,211 He brought Joe's body back to the ranch. 115 00:07:25,246 --> 00:07:27,380 Tell me what happened. 116 00:07:27,415 --> 00:07:29,482 Pope murdered Joe Carter. 117 00:07:29,517 --> 00:07:31,951 I want the details... how did he murder him? 118 00:07:31,986 --> 00:07:33,085 Tell him, Earl. 119 00:07:33,120 --> 00:07:34,720 Well, ain't nothin' to tell. 120 00:07:34,755 --> 00:07:36,789 We were riding by his cabin last night, 121 00:07:36,824 --> 00:07:39,091 he comes sneaking out and shot Joe, that's all. 122 00:07:39,126 --> 00:07:40,159 And that's enough. 123 00:07:40,194 --> 00:07:41,661 Now, are you gonna arrest him? 124 00:07:41,696 --> 00:07:43,329 I'll ride out there tomorrow. 125 00:07:43,364 --> 00:07:45,531 Tomorrow? He might run. 126 00:07:45,566 --> 00:07:47,233 He won't run. 127 00:07:47,268 --> 00:07:48,768 He wouldn't know how. 128 00:07:48,803 --> 00:07:51,904 Well, I guess maybe that's right. 129 00:07:51,939 --> 00:07:54,140 But you take him, Marshal. 130 00:07:54,175 --> 00:07:56,876 'Cause if you don't, I swear I will. 131 00:07:56,911 --> 00:07:58,741 Come on, Earl. 132 00:08:26,572 --> 00:08:28,574 Well, is everything all right? 133 00:08:28,609 --> 00:08:30,576 Yeah, it seems to be pretty quiet. 134 00:08:30,611 --> 00:08:32,812 Guess there won't be much going on tonight. 135 00:08:32,847 --> 00:08:35,414 No. I think I'll go to bed, then, Mr. Dillon. 136 00:08:35,449 --> 00:08:39,051 I got to get up early if we're gonna ride out to Harry Pope's. 137 00:08:39,086 --> 00:08:41,120 Yeah, well, we'll be leaving right after daybreak. 138 00:08:41,155 --> 00:08:43,452 - Yeah, well, good night. - Good night. 139 00:08:45,591 --> 00:08:47,760 Uh, uh, M-Mr. Dillon? 140 00:08:47,795 --> 00:08:49,762 - Hmm? - Mr. Dillon, I... 141 00:08:49,797 --> 00:08:51,764 I just seen Harry Pope. 142 00:08:51,799 --> 00:08:53,232 - You did? - Yeah. 143 00:08:53,267 --> 00:08:54,333 Where was he? 144 00:08:54,368 --> 00:08:56,602 Well, he went into the stage office there. 145 00:08:56,637 --> 00:08:57,770 Are you sure? 146 00:08:57,805 --> 00:08:59,605 Well, yeah, I'm pretty sure. 147 00:08:59,640 --> 00:09:02,308 You think maybe he's trying to run off after all? 148 00:09:02,343 --> 00:09:04,367 Well, let's go find out. 149 00:09:08,349 --> 00:09:09,649 Hello, Pope. 150 00:09:09,684 --> 00:09:11,651 Marshal. Chester. 151 00:09:11,686 --> 00:09:12,818 Hi, Mr. Pope. 152 00:09:12,853 --> 00:09:14,820 Well, you, uh, you going somewhere? 153 00:09:14,855 --> 00:09:16,155 Huh? 154 00:09:16,190 --> 00:09:18,157 Oh, no, no, I'm not going anywhere. 155 00:09:18,192 --> 00:09:21,127 I just come in to see whether Jim Buck had fetched some seed 156 00:09:21,162 --> 00:09:24,096 from Hay City like he promised, but, uh, it ain't here yet. 157 00:09:24,131 --> 00:09:25,431 - I see. - That's all. 158 00:09:25,466 --> 00:09:27,333 I'll come in again sometime next week. 159 00:09:27,368 --> 00:09:28,568 Well, what are you gonna do, 160 00:09:28,603 --> 00:09:30,036 go back to the ranch, then, tonight? 161 00:09:30,071 --> 00:09:32,705 Oh, no, no, no, it's too late; I wouldn't dare. 162 00:09:32,740 --> 00:09:35,007 They was back again, Marshal. 163 00:09:35,042 --> 00:09:37,009 - Who was back? - Them Indians, but... 164 00:09:37,044 --> 00:09:40,546 I got me a rifle, like you said, and I... I shot at 'em, and... 165 00:09:40,581 --> 00:09:41,681 they rode off. 166 00:09:41,716 --> 00:09:43,249 Well, Pope, these, uh, 167 00:09:43,284 --> 00:09:47,053 these Indians, how many of 'em were there? 168 00:09:47,088 --> 00:09:49,188 Well, I couldn't tell. 169 00:09:49,223 --> 00:09:50,856 - But you shot at 'em? - Yeah. 170 00:09:50,891 --> 00:09:52,525 Did you hit any of 'em? 171 00:09:52,560 --> 00:09:54,260 It was too dark; I-I don't know. 172 00:09:54,295 --> 00:09:55,995 And they were, uh, whooping and hollering 173 00:09:56,030 --> 00:09:57,229 the way they were before? 174 00:09:57,264 --> 00:09:58,731 You should've heard 'em. 175 00:09:58,766 --> 00:10:02,602 Well, Pope, I... I hate to have to tell you this, 176 00:10:02,637 --> 00:10:04,637 but those weren't Indians. 177 00:10:04,672 --> 00:10:07,540 They were two men that ride for Ned Curry. 178 00:10:07,575 --> 00:10:10,076 And one of 'em, Joe Carter, you killed. 179 00:10:10,111 --> 00:10:11,644 What? 180 00:10:11,679 --> 00:10:13,946 The other one was Earl Brant. 181 00:10:13,981 --> 00:10:15,948 Why, I can't believe it. 182 00:10:15,983 --> 00:10:17,450 How'd you know? 183 00:10:17,485 --> 00:10:19,685 Well, Ned Curry was in to see me today. 184 00:10:19,720 --> 00:10:21,687 Maybe he was lying. 185 00:10:21,722 --> 00:10:24,590 Curry's got his faults, but lying isn't one of 'em. 186 00:10:26,060 --> 00:10:28,327 I just don't know what to say, Marshal. 187 00:10:28,362 --> 00:10:30,630 Well, has there been any trouble between you and these men? 188 00:10:30,665 --> 00:10:32,264 No, sir. I hardly know 'em. 189 00:10:32,299 --> 00:10:34,967 They... they rode by a couple of times, that's all. 190 00:10:35,002 --> 00:10:38,304 I wouldn't have shot at 'em if I known who it was. 191 00:10:38,339 --> 00:10:40,139 But wait. 192 00:10:40,174 --> 00:10:42,308 It-it couldn't have been them. 193 00:10:42,343 --> 00:10:44,572 No, they-they were shooting at me first. 194 00:10:45,611 --> 00:10:47,313 They were? 195 00:10:47,348 --> 00:10:48,648 Yeah. 196 00:10:48,683 --> 00:10:50,850 Just don't make sense. 197 00:10:50,885 --> 00:10:53,219 You gonna arrest me, Marshal? 198 00:10:53,254 --> 00:10:56,222 No, no, I'm not, Pope... if you'll promise me something. 199 00:10:56,257 --> 00:10:57,823 Yeah? 200 00:10:57,858 --> 00:11:00,493 Don't try to leave your place, and don't try to leave Dodge. 201 00:11:00,528 --> 00:11:03,362 Oh, I won't. I'll-I'll ride out to my cabin in the morning, 202 00:11:03,397 --> 00:11:05,498 and I'll be there, anytime you want me. 203 00:11:05,533 --> 00:11:07,633 All right. 204 00:11:07,668 --> 00:11:08,964 Good night. 205 00:11:10,002 --> 00:11:12,204 Good night. 206 00:11:12,239 --> 00:11:14,399 Night, Mr. Pope. 207 00:11:16,275 --> 00:11:20,746 Well, he sure is a lonely kind of a little feller, ain't he? 208 00:11:20,781 --> 00:11:25,251 Don't even seem like he belongs out here. 209 00:11:25,286 --> 00:11:26,752 Yeah. 210 00:11:36,629 --> 00:11:39,031 Mr. Dillon, he's coming down the boardwalk. 211 00:11:39,066 --> 00:11:40,032 Who? 212 00:11:40,067 --> 00:11:42,635 Uh, Ned Curry. 213 00:11:42,670 --> 00:11:44,637 - Chester. - Howdy. 214 00:11:44,672 --> 00:11:46,639 - Morning, Marshal. - Hello, Ned. 215 00:11:46,674 --> 00:11:49,975 Well, when will I get to see that dirty little Yankee hung? 216 00:11:50,010 --> 00:11:51,977 Had a little talk with Pope. 217 00:11:52,012 --> 00:11:53,979 - Had a talk with him? - Yeah. 218 00:11:54,014 --> 00:11:56,482 He said he thought he was shooting at Indians. 219 00:11:56,517 --> 00:11:58,117 Well, that miserable dog. 220 00:11:58,152 --> 00:12:00,319 You weren't there; you don't really know what happened. 221 00:12:00,354 --> 00:12:02,822 Now, look, Marshal, Earl Brant's a good friend of mine. 222 00:12:02,857 --> 00:12:06,058 I don't know as I take to you calling him a liar. 223 00:12:06,093 --> 00:12:08,527 Now, why do you suppose Pope shot at him? 224 00:12:08,562 --> 00:12:09,762 How do I know? 225 00:12:09,797 --> 00:12:10,796 He's crazy, I guess. 226 00:12:10,831 --> 00:12:11,864 That all? 227 00:12:11,899 --> 00:12:13,499 That's enough, ain't it? 228 00:12:13,534 --> 00:12:16,001 He killed Joe Carter... what difference does it make? 229 00:12:16,036 --> 00:12:18,504 It makes the difference between murder and something else. 230 00:12:18,539 --> 00:12:19,939 All right. 231 00:12:19,974 --> 00:12:21,507 Bring Pope out here. 232 00:12:21,542 --> 00:12:23,275 Let's talk to him. 233 00:12:23,310 --> 00:12:26,711 And I'll beat the truth out of him if he lies. 234 00:12:28,581 --> 00:12:31,617 He's not in there, Curry. 235 00:12:31,652 --> 00:12:32,885 What? 236 00:12:32,920 --> 00:12:36,088 I didn't arrest him. 237 00:12:36,123 --> 00:12:37,323 Why not?! 238 00:12:37,358 --> 00:12:38,691 'Cause when I talked to him, 239 00:12:38,726 --> 00:12:41,193 he said he thought it was Indians he was shooting at. 240 00:12:41,228 --> 00:12:43,329 And not only that, but they shot at him first. 241 00:12:43,364 --> 00:12:45,831 Now, who could it have been besides Carter and Brant? 242 00:12:45,866 --> 00:12:48,067 I'm beginning to think you're the one that's crazy. 243 00:12:48,102 --> 00:12:50,302 You mean you're not gonna arrest him at all? 244 00:12:50,337 --> 00:12:52,471 Not till I find out more about this. 245 00:12:52,506 --> 00:12:54,940 Marshal, no man's gonna kill a friend of mine, 246 00:12:54,975 --> 00:12:56,842 then say he was shooting at Indians! 247 00:12:56,877 --> 00:12:59,879 And if the law won't see justice done, then I will! 248 00:12:59,914 --> 00:13:01,514 Use your head, Curry. 249 00:13:01,549 --> 00:13:05,217 All I know is Joe Carter's dead and Harry Pope shot him. 250 00:13:05,252 --> 00:13:08,209 And that's all I need to know! 251 00:13:09,822 --> 00:13:12,518 I mean what I say, Marshal. 252 00:13:14,527 --> 00:13:16,996 Well, Mr. Dillon, you know, he's just mad enough 253 00:13:17,031 --> 00:13:19,899 - to go after Pope hisself. - Yeah. 254 00:13:19,934 --> 00:13:23,068 Well, there's only one thing I can think of that might work. 255 00:13:23,103 --> 00:13:26,401 Let's ride out to Pope's and give it a try. 256 00:13:38,217 --> 00:13:40,119 Marshal. Chester. 257 00:13:40,154 --> 00:13:41,954 - Howdy. - Howdy, Pope. 258 00:13:41,989 --> 00:13:43,689 I'll take him for you, Mr. Dillon. 259 00:13:43,724 --> 00:13:45,624 Well, you can tie him up anywhere there. 260 00:13:45,659 --> 00:13:48,327 - Oh, thank you. - I was just about to go to work, 261 00:13:48,362 --> 00:13:51,230 Marshal, but I'd be proud to make you a cup of coffee. 262 00:13:51,265 --> 00:13:53,221 No, no, thanks, Pope. 263 00:14:01,475 --> 00:14:04,276 Pope, I hate to have to tell you this, but... 264 00:14:04,311 --> 00:14:06,946 I think you'd be better if you left here. 265 00:14:06,981 --> 00:14:08,113 What? 266 00:14:08,148 --> 00:14:10,115 Well, it's no fault of your own, 267 00:14:10,150 --> 00:14:11,851 but you've made enemies here now, and... 268 00:14:11,886 --> 00:14:14,787 well, I think you'd be a whole lot better off somewhere else. 269 00:14:14,822 --> 00:14:18,791 Oh, I'm sorry, Marshal, I... I won't leave. 270 00:14:18,826 --> 00:14:20,793 Let 'em come. 271 00:14:20,828 --> 00:14:22,795 I'll fight it out with 'em. 272 00:14:22,830 --> 00:14:24,797 Just mean more bloodshed. 273 00:14:24,832 --> 00:14:29,168 But it's like you said, Marshal, it... it ain't my fault. 274 00:14:29,203 --> 00:14:30,469 And... 275 00:14:30,504 --> 00:14:33,505 well, a man's got a duty to defend himself. 276 00:14:33,540 --> 00:14:35,808 Well, I know, but think about it. 277 00:14:35,843 --> 00:14:38,244 You wouldn't have a minute's peace around here. 278 00:14:38,279 --> 00:14:41,111 You'd be jumping at shadows night and day. 279 00:14:45,684 --> 00:14:47,675 I won't leave, Marshal. 280 00:14:48,721 --> 00:14:51,290 All right. 281 00:14:51,325 --> 00:14:53,918 I'm sorry about all this, Pope. 282 00:15:00,833 --> 00:15:03,002 Well, is he gonna leave, Mr. Dillon? 283 00:15:03,037 --> 00:15:04,203 Nope. 284 00:15:04,238 --> 00:15:05,504 He ain't? 285 00:15:05,539 --> 00:15:07,806 Well, he's got more gumption than I thought. 286 00:15:07,841 --> 00:15:11,105 Yeah. For all the good it'll do him. 287 00:17:18,771 --> 00:17:20,439 Pope? 288 00:17:20,474 --> 00:17:22,374 Come on out, Pope. 289 00:17:22,409 --> 00:17:25,070 You ain't got a chance. 290 00:17:34,987 --> 00:17:36,722 So... 291 00:17:36,757 --> 00:17:39,925 it was you all the time. 292 00:17:39,960 --> 00:17:42,661 Why'd you shoot me? 293 00:17:42,696 --> 00:17:45,892 Why's you and Carter trying to scare me? 294 00:17:48,467 --> 00:17:51,336 It was a joke. 295 00:17:51,371 --> 00:17:53,804 It ain't no joke no more. 296 00:17:56,642 --> 00:18:00,544 You're gonna die for killing Joe Carter. 297 00:18:04,249 --> 00:18:06,218 Get on your horse and ride. 298 00:18:06,253 --> 00:18:08,153 Don't shoot! Don't shoot again! 299 00:18:08,188 --> 00:18:11,554 Then don't come back anymore. 300 00:18:43,355 --> 00:18:45,023 Pope? 301 00:18:45,058 --> 00:18:47,526 Mr. Dillon, I don't see a soul. 302 00:18:47,561 --> 00:18:49,728 Do you think them shots come from here? 303 00:18:49,763 --> 00:18:51,463 They must have. 304 00:18:51,498 --> 00:18:52,798 Well, look here. 305 00:18:52,833 --> 00:18:54,700 Marshal Dillon. 306 00:18:54,735 --> 00:18:56,691 Mr. Dillon? 307 00:18:59,138 --> 00:19:01,173 Marshal, I... was shot. 308 00:19:01,208 --> 00:19:03,041 All right, now, take it easy. 309 00:19:03,076 --> 00:19:04,877 - Here. No, no, no, no! 310 00:19:04,912 --> 00:19:06,578 Let me down, let me down. 311 00:19:06,613 --> 00:19:08,981 All right, easy, now. Here. 312 00:19:09,016 --> 00:19:11,717 Easy. 313 00:19:11,752 --> 00:19:13,385 Water. 314 00:19:13,420 --> 00:19:14,820 In the well. 315 00:19:14,855 --> 00:19:17,448 I know where it is, Mr. Dillon; I'll get it. 316 00:19:21,093 --> 00:19:23,695 In-in the... back. 317 00:19:23,730 --> 00:19:26,298 I was just out in the yard doing the wash. 318 00:19:26,333 --> 00:19:28,834 Did you see who did it? 319 00:19:28,869 --> 00:19:31,136 Yeah. 320 00:19:31,171 --> 00:19:33,539 It was that fella... 321 00:19:33,574 --> 00:19:35,974 it was that fella Brant. 322 00:19:36,009 --> 00:19:37,776 Brant, huh? 323 00:19:37,811 --> 00:19:40,179 But I-I... put a bullet in him, 324 00:19:40,214 --> 00:19:42,347 and I made him ride... 325 00:19:42,382 --> 00:19:45,350 I-I'm burning up. 326 00:19:45,385 --> 00:19:46,885 Here you are. 327 00:19:46,920 --> 00:19:48,520 - Mm, mm, mm. - What? 328 00:19:48,555 --> 00:19:49,855 No, I can't drink. 329 00:19:49,890 --> 00:19:52,457 Come on, Chester, let's get him in the house. 330 00:19:52,492 --> 00:19:54,993 I still don't know why they did it. 331 00:19:55,028 --> 00:19:57,427 Why'd they want to hurt me? 332 00:19:58,964 --> 00:20:01,466 Come on. 333 00:20:13,645 --> 00:20:16,215 All right, now, slow. 334 00:20:22,921 --> 00:20:24,923 Hey, Marshal? 335 00:20:24,958 --> 00:20:26,754 Yeah? 336 00:20:28,894 --> 00:20:32,631 My horse and them hogs, don't... 337 00:20:32,666 --> 00:20:35,031 don't leave 'em starve, huh? 338 00:20:36,535 --> 00:20:39,638 Don't worry, Pope, we'll take care of 'em for you. 339 00:20:39,673 --> 00:20:41,629 Thanks. 340 00:20:43,175 --> 00:20:45,541 I can hardly see. 341 00:20:55,721 --> 00:20:58,190 Oh, my goodness. 342 00:20:59,626 --> 00:21:02,327 You know, he was a brave man, Chester. 343 00:21:02,362 --> 00:21:04,396 Yeah. 344 00:21:04,431 --> 00:21:06,523 Yeah, he was brave. 345 00:21:10,102 --> 00:21:13,138 He put a bullet in Earl Brant, drove him off. 346 00:21:13,173 --> 00:21:15,766 Hyah! Hyah! Hyah! 347 00:21:23,248 --> 00:21:26,084 Chester, come here. 348 00:21:26,119 --> 00:21:27,586 What's the matter, Mr. Dillon? 349 00:21:27,621 --> 00:21:30,077 Come on, take a look. 350 00:21:31,189 --> 00:21:33,425 Huh? 351 00:21:33,460 --> 00:21:35,961 That's... Ned Curry and his men, ain't it? 352 00:21:35,996 --> 00:21:36,985 Yeah. 353 00:21:43,368 --> 00:21:45,103 Well, should I get my rifle? 354 00:21:45,138 --> 00:21:47,333 No. No, just stand easy, Chester. 355 00:21:59,451 --> 00:22:01,753 Where's that murdering Harry Pope? 356 00:22:01,788 --> 00:22:03,822 You ain't gonna protect him no more, Marshal. 357 00:22:03,857 --> 00:22:06,558 Seems like there's a lot of men looking for Pope today. 358 00:22:06,593 --> 00:22:08,560 And we're gonna get him, too. 359 00:22:08,595 --> 00:22:10,295 Come out of there, Pope! 360 00:22:10,330 --> 00:22:12,264 I got three men with me! 361 00:22:12,299 --> 00:22:14,333 The marshal ain't gonna do you no good at all! 362 00:22:14,368 --> 00:22:15,434 You're wasting your breath. 363 00:22:15,469 --> 00:22:17,732 Keep your rifles on 'em. 364 00:22:22,541 --> 00:22:25,143 I suppose that little sneak didn't tell you. 365 00:22:25,178 --> 00:22:26,244 Tell me what? 366 00:22:26,279 --> 00:22:28,213 He shot Earl Brant. 367 00:22:28,248 --> 00:22:29,748 Yeah, he told me. 368 00:22:29,783 --> 00:22:31,717 You don't seem to care. 369 00:22:31,752 --> 00:22:34,586 It's a good thing we found Earl before he died. 370 00:22:34,621 --> 00:22:36,088 He's dead? 371 00:22:36,123 --> 00:22:38,657 But he was able to talk a little first. 372 00:22:38,692 --> 00:22:40,125 What'd he say? 373 00:22:40,160 --> 00:22:42,127 He said Harry Pope shot him. 374 00:22:42,162 --> 00:22:44,229 And now I'm gonna shoot Harry Pope. 375 00:22:44,264 --> 00:22:46,198 He's murdered two good friends of mine, 376 00:22:46,233 --> 00:22:47,933 and he's gonna die for it. 377 00:22:47,968 --> 00:22:50,602 You stand in my way, you're gonna die, too. 378 00:22:50,637 --> 00:22:52,971 All right. 379 00:22:53,006 --> 00:22:54,734 Go get him. 380 00:22:58,009 --> 00:22:59,237 Pope! 381 00:23:00,712 --> 00:23:03,248 Mr. Dillon, why didn't you tell him? 382 00:23:03,283 --> 00:23:04,750 He'll find out. 383 00:23:04,785 --> 00:23:07,241 Well, he'll find out, all right. 384 00:23:11,690 --> 00:23:14,493 Why didn't you tell me he was dead? 385 00:23:14,528 --> 00:23:17,496 It was your friend Brant that killed him. 386 00:23:17,531 --> 00:23:19,464 He didn't tell me that. 387 00:23:19,499 --> 00:23:21,600 Maybe he wasn't very proud of it. 388 00:23:21,635 --> 00:23:23,068 Why shouldn't he shoot him? 389 00:23:23,103 --> 00:23:24,770 He had it coming, didn't he? 390 00:23:24,805 --> 00:23:27,205 Brant was a coward, a cheap, rotten coward. 391 00:23:27,240 --> 00:23:29,341 I won't stand for talk like that! 392 00:23:29,376 --> 00:23:30,976 - No? - No. I'll stand up 393 00:23:31,011 --> 00:23:34,045 for the good name of a friend of mine whether he's dead or alive! 394 00:23:34,080 --> 00:23:35,280 A friend, huh? 395 00:23:35,315 --> 00:23:37,282 - You're a fool, Curry. - What? 396 00:23:37,317 --> 00:23:40,018 You go on back in there and take another look at him. 397 00:23:40,053 --> 00:23:42,350 And take a good look this time. 398 00:23:46,625 --> 00:23:48,894 I don't understand. 399 00:23:48,929 --> 00:23:50,885 Go take a look. 400 00:24:14,286 --> 00:24:16,288 Brant did that? 401 00:24:16,323 --> 00:24:18,490 In the back? 402 00:24:18,525 --> 00:24:20,219 Yeah. 403 00:24:21,993 --> 00:24:24,129 Then Brant was lying to me. 404 00:24:24,164 --> 00:24:26,131 And about Carter, too. 405 00:24:26,166 --> 00:24:28,266 About Carter, too. 406 00:24:28,301 --> 00:24:32,168 All Harry Pope did was try and defend himself. 28350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.