Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,385 --> 00:00:21,411
starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:37,337 --> 00:00:39,072
Moss?
3
00:00:39,107 --> 00:00:41,274
Oh, hello, Marshal.
4
00:00:41,309 --> 00:00:42,409
Hi.
5
00:00:42,444 --> 00:00:43,877
Say, you seen Ben Tiple today?
6
00:00:43,912 --> 00:00:45,111
No, I ain't seen him.
7
00:00:45,146 --> 00:00:46,446
Why?
8
00:00:46,481 --> 00:00:48,515
Well, he's been pasturing
those two horses of mine
9
00:00:48,550 --> 00:00:49,816
down by the river.
10
00:00:49,851 --> 00:00:51,351
Yeah, that's right.
11
00:00:51,386 --> 00:00:53,286
He's had 'em a couple of weeks
now, ain't he?
12
00:00:53,321 --> 00:00:55,922
Yeah. I thought a little
green grass would do 'em good.
13
00:00:55,957 --> 00:00:58,124
What's the matter, don't you
like the way I feed 'em?
14
00:00:58,159 --> 00:01:00,293
Well, sure,
but now if you were a horse,
15
00:01:00,328 --> 00:01:01,661
which would you rather have?
16
00:01:01,696 --> 00:01:04,397
Well, I ain't a horse,
so I wouldn't know.
17
00:01:04,432 --> 00:01:08,094
Well, you can ask mine
next time you see 'em.
18
00:01:11,504 --> 00:01:13,840
Hello, Matt.
Brought your horses in.
19
00:01:13,875 --> 00:01:16,138
Hello, Ben.
20
00:01:20,613 --> 00:01:22,348
Looks like it did 'em good, too.
21
00:01:22,383 --> 00:01:23,713
It sure did.
22
00:01:24,617 --> 00:01:27,353
Thanks, Moss.
23
00:01:27,388 --> 00:01:30,056
Ben, I hope you didn't make
a special trip out here.
24
00:01:30,091 --> 00:01:33,426
Matt, five miles ain't much
of a trip, you know.
25
00:01:33,461 --> 00:01:35,295
Besides, I had
some pretty good help.
26
00:01:35,330 --> 00:01:37,997
Oh, did you walk all the way out
there just to help Ben, Andy?
27
00:01:38,032 --> 00:01:41,534
Sure. I always get a good
breakfast out of it, Marshal.
28
00:01:41,569 --> 00:01:43,436
I cook breakfast,
he rounds up the horses.
29
00:01:43,471 --> 00:01:45,638
That's a fair bargain,
don't you think, Matt?
30
00:01:45,673 --> 00:01:46,973
Well, sounds pretty fair to me.
31
00:01:47,008 --> 00:01:50,310
Andy, I think you better
get on home now.
32
00:01:50,345 --> 00:01:51,945
Your pa might be
out looking for you.
33
00:01:51,980 --> 00:01:54,641
If he is looking for me,
it's just to give me a whipping.
34
00:01:56,716 --> 00:01:59,419
Well, you listen here now,
you come out and visit me again
35
00:01:59,454 --> 00:02:01,821
- soon, you hear?
- Thanks, Ben. I'd sure like to.
36
00:02:01,856 --> 00:02:02,822
So long.
37
00:02:02,857 --> 00:02:03,823
Bye, Marshal.
38
00:02:03,858 --> 00:02:06,092
- All right, Andy.
- Bye, Andy.
39
00:02:06,127 --> 00:02:08,128
Matt, if you'll wait
till I tie up over there,
40
00:02:08,163 --> 00:02:09,362
I'll buy you a drink.
41
00:02:09,397 --> 00:02:11,297
I'd like to, Ben,
but I got work to do.
42
00:02:11,332 --> 00:02:12,432
All right.
43
00:02:12,467 --> 00:02:14,367
Say, how much do I owe you
for the horses?
44
00:02:14,402 --> 00:02:17,437
Oh, Matt, if I can't pasture
a couple of horses
45
00:02:17,472 --> 00:02:19,072
for a friend like you...
46
00:02:19,107 --> 00:02:20,340
Well, thanks, Ben.
47
00:02:20,375 --> 00:02:22,041
- I sure appreciate it.
- You know, Matt,
48
00:02:22,076 --> 00:02:23,610
if it wasn't for you, I wouldn't
have that land at all.
49
00:02:23,645 --> 00:02:25,778
- You remember?
- Yeah.
50
00:02:25,813 --> 00:02:27,447
But that doesn't matter now.
51
00:02:27,482 --> 00:02:28,882
It sure does to me.
52
00:02:28,917 --> 00:02:31,284
You did me a favor then.
I'll never forget it.
53
00:02:31,319 --> 00:02:32,619
Well, I was just trying
to get you to work
54
00:02:32,654 --> 00:02:33,786
to keep you out of trouble.
55
00:02:33,821 --> 00:02:35,788
You were pretty wild
in those days.
56
00:02:35,823 --> 00:02:38,091
- I was, too, by golly.
- I'll tell you...
57
00:02:38,126 --> 00:02:39,726
Chester and I are riding out
your way tomorrow.
58
00:02:39,761 --> 00:02:40,860
We'll stop by and say hello.
59
00:02:40,895 --> 00:02:43,029
I'll be proud to see you, Matt.
60
00:02:43,064 --> 00:02:44,898
Well, take it easy
in that saloon now.
61
00:02:44,933 --> 00:02:46,763
Well, I won't guarantee that.
62
00:03:04,884 --> 00:03:07,453
Hey, Tiple,
move that animal over.
63
00:03:07,488 --> 00:03:09,289
You just hold on a minute,
Gibbs.
64
00:03:09,324 --> 00:03:11,124
I said move over.
65
00:03:13,127 --> 00:03:15,061
You do that again
and I'm gonna shoot you.
66
00:03:15,096 --> 00:03:17,086
You won't do nothing.
67
00:03:19,966 --> 00:03:22,268
What's the matter
with you? You drunk?
68
00:03:22,303 --> 00:03:24,737
You got a complaint
about something, Tiple?
69
00:03:24,772 --> 00:03:26,973
You're a troublemaker, Gibbs,
and you always have been.
70
00:03:27,008 --> 00:03:28,675
That all you got to say?
71
00:03:28,710 --> 00:03:29,842
That's all.
72
00:03:29,877 --> 00:03:32,645
Go ahead, Tiple, I'm waiting.
73
00:03:32,680 --> 00:03:34,814
Hold it.
74
00:03:34,849 --> 00:03:36,716
Now you stay out
of this, Marshal.
75
00:03:36,751 --> 00:03:38,117
Not likely.
76
00:03:38,152 --> 00:03:40,019
I know you're a friend
of Tiple's,
77
00:03:40,054 --> 00:03:42,322
but I ain't sure I like
you protecting him this hard.
78
00:03:42,357 --> 00:03:44,757
I'm not protecting anybody.
I'm stopping a gunfight.
79
00:03:44,792 --> 00:03:47,493
Sure, you are.
80
00:03:47,528 --> 00:03:49,222
Go on about your business.
81
00:03:51,397 --> 00:03:53,099
Gibbs...
82
00:03:53,134 --> 00:03:55,201
I'll meet you anytime...
anytime you say.
83
00:03:55,236 --> 00:03:56,736
That's enough, Ben.
84
00:03:56,771 --> 00:03:58,972
Sure, we'll meet.
85
00:03:59,007 --> 00:04:01,270
When you ain't got
your nursemaid around.
86
00:04:07,113 --> 00:04:08,514
Matt, why'd you stop it?
87
00:04:08,549 --> 00:04:10,116
You saw what he did.
88
00:04:10,151 --> 00:04:12,685
Yeah, but that's no reason to
kill a man, Ben, you know that.
89
00:04:12,720 --> 00:04:14,954
He's been looking for trouble
for a long time, Matt.
90
00:04:14,989 --> 00:04:16,256
Look, Ben, it's been three years
91
00:04:16,291 --> 00:04:18,258
since he accused you
of running cattle on his land.
92
00:04:18,293 --> 00:04:20,193
Don't you think you ought
to forget about it?
93
00:04:20,228 --> 00:04:21,995
Matt, I forgot that
a long time ago.
94
00:04:22,030 --> 00:04:23,763
It's just that he keeps
pushing at me
95
00:04:23,798 --> 00:04:24,998
every chance he gets.
96
00:04:25,033 --> 00:04:27,100
Yeah. Yeah,
I know what he's like, Ben.
97
00:04:27,135 --> 00:04:29,002
But you ought
to stay away from him.
98
00:04:29,037 --> 00:04:30,236
Matt, it's bound to happen.
99
00:04:30,271 --> 00:04:31,604
Sooner or later,
it's bound to happen.
100
00:04:31,639 --> 00:04:34,073
And I'm not the kind of a man
that runs away from it.
101
00:04:34,108 --> 00:04:35,475
You know me well enough
for that.
102
00:04:35,510 --> 00:04:37,610
Yeah.
103
00:04:37,645 --> 00:04:38,804
I'll see you later, Ben.
104
00:05:08,474 --> 00:05:11,844
Who in the world is that
over there, Mr. Dillon?
105
00:05:11,879 --> 00:05:13,946
I don't know.
106
00:05:13,981 --> 00:05:16,983
Well, whoever it is, looks like
he just got all tuckered out
107
00:05:17,018 --> 00:05:19,852
and decided to take hisself
a little nap, don't it?
108
00:05:19,887 --> 00:05:23,049
Yeah. Let's go over there
and take a look.
109
00:05:39,072 --> 00:05:41,474
Well, that's Will Gibbs,
Mr. Dillon.
110
00:05:41,509 --> 00:05:42,839
Yeah.
111
00:05:50,583 --> 00:05:52,051
He's dead.
112
00:05:52,086 --> 00:05:53,219
Mr. Dillon, look here.
113
00:05:53,254 --> 00:05:54,948
He's been shot
right in the back.
114
00:05:56,889 --> 00:05:59,025
Looks like he was headed up
to Turkey Creek,
115
00:05:59,060 --> 00:06:01,728
maybe do a little fishing.
116
00:06:01,763 --> 00:06:04,030
Yeah, that's a mean way to die.
117
00:06:04,065 --> 00:06:05,895
Sure is.
118
00:06:08,167 --> 00:06:10,136
Well, I guess we'll have
to get a wagon
119
00:06:10,171 --> 00:06:11,871
and take him back to town.
120
00:06:11,906 --> 00:06:13,973
He didn't have no family
at all, did he?
121
00:06:14,008 --> 00:06:15,842
No. Joe Spangler
was his best friend.
122
00:06:15,877 --> 00:06:17,944
I guess maybe he'll probably
want to bury him.
123
00:06:17,979 --> 00:06:19,502
Yeah.
124
00:06:25,520 --> 00:06:28,045
There's somebody up there.
125
00:06:39,332 --> 00:06:42,268
All right, come on out of there.
126
00:06:42,303 --> 00:06:44,637
Come on out,
or I'll start shooting.
127
00:06:44,672 --> 00:06:48,641
Don't shoot, Marshal,
don't shoot!
128
00:06:48,676 --> 00:06:50,543
I-I ain't done nothing,
Marshal!
129
00:06:50,578 --> 00:06:53,212
I ain't done nothing,
honest, Marshal!
130
00:06:53,247 --> 00:06:54,680
Andy.
131
00:06:54,715 --> 00:06:56,916
What are you doing
out here, anyway?
132
00:06:56,951 --> 00:06:58,751
Nothing, Marshal.
133
00:06:58,786 --> 00:07:01,788
I was going to go fishing,
but I lost my line.
134
00:07:01,823 --> 00:07:03,956
Well, what were you hiding
in the bushes for?
135
00:07:03,991 --> 00:07:06,259
Will Gibbs.
136
00:07:06,294 --> 00:07:08,327
I heard a shot
a little while ago,
137
00:07:08,362 --> 00:07:09,929
and I come looking.
138
00:07:09,964 --> 00:07:11,531
I saw him laying there.
139
00:07:11,566 --> 00:07:14,567
Well, then I got scared
when I heard you ride up.
140
00:07:14,602 --> 00:07:16,369
So I hid.
141
00:07:16,404 --> 00:07:17,703
I see.
142
00:07:17,738 --> 00:07:20,039
Well, you didn't have to be
scared of me, Andy.
143
00:07:20,074 --> 00:07:22,508
I couldn't see who it was
at first, Marshal.
144
00:07:22,543 --> 00:07:25,778
Oh. Well, did you see anybody
around here at all?
145
00:07:25,813 --> 00:07:27,246
No, sir.
146
00:07:27,281 --> 00:07:28,614
Whoever done it was gone.
147
00:07:28,649 --> 00:07:30,583
Hmm.
148
00:07:30,618 --> 00:07:33,052
Marshal...
149
00:07:33,087 --> 00:07:36,389
Will Gibbs
was my pa's best friend.
150
00:07:36,424 --> 00:07:38,458
Yes, I know that, Andy.
151
00:07:38,493 --> 00:07:40,359
My goodness, Mr. Dillon...
152
00:07:40,394 --> 00:07:41,761
You know the way Ben Tiple
153
00:07:41,796 --> 00:07:43,296
and-and-and Gibbs
has been fooling around,
154
00:07:43,331 --> 00:07:46,232
you think maybe Ben's
the one that done that?
155
00:07:46,267 --> 00:07:47,834
No, no, not Ben.
156
00:07:47,869 --> 00:07:49,335
It-it wasn't Ben.
157
00:07:49,370 --> 00:07:52,271
Ben wouldn't do
nothing like that.
158
00:07:52,306 --> 00:07:53,906
Well, they was enemies, sure,
159
00:07:53,941 --> 00:07:55,208
but-but Ben didn't do it.
160
00:07:55,243 --> 00:07:57,543
Now what makes you so sure
of that, Andy?
161
00:07:57,578 --> 00:07:59,512
Well, I know my pa
and Will Gibbs
162
00:07:59,547 --> 00:08:01,013
never had no use for him,
163
00:08:01,048 --> 00:08:03,850
but Ben always been real good
to me just the same.
164
00:08:03,885 --> 00:08:05,351
Well, now, that don't mean
165
00:08:05,386 --> 00:08:08,955
that he's got to be good
to Will Gibbs, though, Andy.
166
00:08:08,990 --> 00:08:12,158
No, I... I guess not.
167
00:08:12,193 --> 00:08:14,260
Well, come on, we'll go out
and talk to Ben Tiple tomorrow.
168
00:08:14,295 --> 00:08:15,761
We got enough to do for today.
169
00:08:15,796 --> 00:08:17,029
Marshal...
170
00:08:17,064 --> 00:08:18,865
I'm sorry I went and hid on you.
171
00:08:18,900 --> 00:08:20,766
Well, that's all right, Andy.
172
00:08:20,801 --> 00:08:22,802
You know,
it's like that sometimes.
173
00:08:22,837 --> 00:08:24,637
A man will start running,
174
00:08:24,672 --> 00:08:26,906
and just the fact that he's
running will make him scared.
175
00:08:26,941 --> 00:08:28,541
Then he runs all the harder.
176
00:08:28,576 --> 00:08:30,668
Come on,
you can ride up behind me.
177
00:09:38,010 --> 00:09:40,479
What in the world's
he up to, Mr. Dillon?
178
00:09:40,514 --> 00:09:42,682
I don't know.
179
00:09:42,717 --> 00:09:44,809
Ben.
180
00:09:48,154 --> 00:09:51,419
Well, that's...
that's a little more friendly.
181
00:09:57,096 --> 00:09:59,098
Hello, Ben.
182
00:09:59,133 --> 00:10:00,800
Hello, Matt. Chester.
183
00:10:00,835 --> 00:10:02,734
Howdy, Ben.
184
00:10:04,570 --> 00:10:07,573
Say, that was some reception you
were about to give us there.
185
00:10:07,608 --> 00:10:09,564
I couldn't tell
who it was right off.
186
00:10:13,312 --> 00:10:15,081
Who were you expecting, Ben?
187
00:10:15,116 --> 00:10:16,716
Why, nobody, Matt.
188
00:10:16,751 --> 00:10:18,718
You were supposed to be out here
yesterday.
189
00:10:18,753 --> 00:10:20,219
Yeah, I know.
190
00:10:20,254 --> 00:10:21,921
Well, your place
is looking real good.
191
00:10:21,956 --> 00:10:23,522
Yeah, I work pretty hard at it.
192
00:10:23,557 --> 00:10:25,324
You know, you ought
to get some help out here.
193
00:10:25,359 --> 00:10:26,626
Probably wouldn't cost you much.
194
00:10:26,661 --> 00:10:28,294
In fact, it might
make you money in the long run.
195
00:10:28,329 --> 00:10:31,163
Why, Matt,
help is hard to come by.
196
00:10:31,198 --> 00:10:33,466
And when you do find somebody,
he stays till first payday
197
00:10:33,501 --> 00:10:36,002
then rides off somewhere
and never shows up again.
198
00:10:36,037 --> 00:10:38,904
Yeah, I guess that's true.
199
00:10:38,939 --> 00:10:41,107
Don't you get kind of lonely
out here though, Ben?
200
00:10:41,142 --> 00:10:44,010
Well, I've always been lonely,
but a man gets used to it.
201
00:10:44,045 --> 00:10:45,845
At least, I guess he does.
202
00:10:45,880 --> 00:10:47,146
Ben...
203
00:10:47,181 --> 00:10:49,015
No need to beat around
the bush, Matt.
204
00:10:49,050 --> 00:10:51,017
- I know why you're here.
- Do you?
205
00:10:51,052 --> 00:10:52,518
Yeah. I heard about it.
206
00:10:52,553 --> 00:10:53,986
About Will Gibbs, I mean.
207
00:10:54,021 --> 00:10:55,421
Well?
208
00:10:55,456 --> 00:10:56,422
Well what?
209
00:10:56,457 --> 00:10:58,891
You asking me if I done it,
Matt?
210
00:10:58,926 --> 00:11:01,193
Everybody in Dodge
thinks you did.
211
00:11:01,228 --> 00:11:03,229
Well, what do you think?
212
00:11:03,264 --> 00:11:04,296
Well, I've been telling them
213
00:11:04,331 --> 00:11:05,798
I've known Ben Tiple
a long time.
214
00:11:05,833 --> 00:11:07,867
That he's pretty hot-tempered,
215
00:11:07,902 --> 00:11:10,036
and also that Will Gibbs
has been prodding him
216
00:11:10,071 --> 00:11:11,203
every chance he had.
217
00:11:11,238 --> 00:11:12,738
Well, that much is sure true.
218
00:11:12,773 --> 00:11:14,907
I also told them that Gibbs
never had a chance
219
00:11:14,942 --> 00:11:16,042
to get to his gun.
220
00:11:16,077 --> 00:11:17,343
He was shot in the back.
221
00:11:17,378 --> 00:11:19,078
What are people
saying to that, Matt?
222
00:11:19,113 --> 00:11:20,913
Well, they say
you're a friend of mine,
223
00:11:20,948 --> 00:11:24,083
and that's why I didn't come in
here to arrest you yesterday.
224
00:11:24,118 --> 00:11:26,085
Is it, Matt?
225
00:11:26,120 --> 00:11:27,920
No, Ben.
226
00:11:27,955 --> 00:11:31,524
I'd arrest my own brother if I
thought he'd committed murder.
227
00:11:31,559 --> 00:11:34,827
Well, let me see...
that happened some time
228
00:11:34,862 --> 00:11:36,362
yesterday morning,
didn't it, Matt?
229
00:11:36,397 --> 00:11:38,030
Yeah.
230
00:11:38,065 --> 00:11:39,565
I have no alibi for then,
either.
231
00:11:39,600 --> 00:11:42,168
I was nowhere
anybody could see me.
232
00:11:42,203 --> 00:11:44,136
Yeah, that's too bad.
233
00:11:44,171 --> 00:11:45,805
It sure would have helped.
234
00:11:45,840 --> 00:11:47,973
You know, Matt, I might
have shot Will Gibbs sometime,
235
00:11:48,008 --> 00:11:49,442
but never in the back.
236
00:11:49,477 --> 00:11:50,710
I know that, Ben.
237
00:11:50,745 --> 00:11:54,080
Until I find out who did it,
you better stay out of Dodge.
238
00:11:54,115 --> 00:11:56,015
They're going to have
a tough time lynching me.
239
00:11:56,050 --> 00:11:57,683
Come on, I'll fix you
some coffee, huh?
240
00:11:57,718 --> 00:11:58,684
All right.
241
00:11:58,719 --> 00:11:59,885
Would you like some coffee,
Chester?
242
00:11:59,920 --> 00:12:01,853
Oh, yeah, thank you.
243
00:12:24,443 --> 00:12:25,778
Here you are, Miss Kitty.
244
00:12:25,813 --> 00:12:27,012
Thanks, Sam.
245
00:12:27,047 --> 00:12:28,013
Evening, Kitty.
246
00:12:28,048 --> 00:12:30,316
Well, I was just about to leave.
247
00:12:30,351 --> 00:12:31,317
Why?
248
00:12:31,352 --> 00:12:33,452
Well, look at this place.
249
00:12:33,487 --> 00:12:34,820
Well, what's the matter with it?
250
00:12:34,855 --> 00:12:37,189
I feel like the hostess
that planned the big party
251
00:12:37,224 --> 00:12:38,991
and nobody showed up.
252
00:12:39,026 --> 00:12:40,559
Say, I can remember the time
253
00:12:40,594 --> 00:12:42,394
when you appreciated
a slack night.
254
00:12:42,429 --> 00:12:45,498
That was before I bought
half interest in the place.
255
00:12:45,533 --> 00:12:47,433
Now I want to see it swarming.
256
00:12:47,468 --> 00:12:49,602
Mmm. Getting greedy, huh?
257
00:12:49,637 --> 00:12:50,636
I don't know why not.
258
00:12:50,671 --> 00:12:52,138
I'm not getting any younger.
259
00:12:52,173 --> 00:12:54,874
Listen, Kitty, you're gonna be
able to retire before long.
260
00:12:54,909 --> 00:12:56,175
Why not?
261
00:12:56,210 --> 00:12:57,977
Well, I hope you can.
262
00:12:58,012 --> 00:12:59,945
I hope somebody's getting rich
around here.
263
00:12:59,980 --> 00:13:02,014
It's a sure thing the law isn't.
264
00:13:02,049 --> 00:13:03,883
Yeah, but the law keeps busy.
265
00:13:05,319 --> 00:13:07,653
Matt...
266
00:13:07,688 --> 00:13:09,522
Joe Spangler.
267
00:13:09,557 --> 00:13:12,057
Marshal, I want to talk to you.
268
00:13:12,092 --> 00:13:13,392
All right.
269
00:13:13,427 --> 00:13:16,555
I want to know why you ain't got
Ben Tiple in jail.
270
00:13:18,564 --> 00:13:20,699
Will Gibbs was a friend
of yours, wasn't he?
271
00:13:20,734 --> 00:13:21,700
That don't matter.
272
00:13:21,735 --> 00:13:23,002
No, and it doesn't matter
273
00:13:23,037 --> 00:13:25,437
that Ben Tiple's a friend
of mine. He didn't do it.
274
00:13:25,472 --> 00:13:27,840
There's a lot of people
think he did, Marshal.
275
00:13:27,875 --> 00:13:30,042
Do they have any proof?
276
00:13:30,077 --> 00:13:31,677
I have.
277
00:13:31,712 --> 00:13:34,213
My boy, Andy.
278
00:13:34,248 --> 00:13:36,215
I'm pretty sure
he seen Tiple down there.
279
00:13:36,250 --> 00:13:37,449
What?
280
00:13:37,484 --> 00:13:39,051
I'll get it out of him.
281
00:13:39,086 --> 00:13:41,554
Whipped him twice already.
282
00:13:41,589 --> 00:13:43,756
Wait a minute.
283
00:13:43,791 --> 00:13:46,192
If Andy'd seen Ben Tiple
down there,
284
00:13:46,227 --> 00:13:47,693
why didn't he tell me about it?
285
00:13:47,728 --> 00:13:48,727
Scared.
286
00:13:48,762 --> 00:13:49,929
Scared of what?
287
00:13:49,964 --> 00:13:51,163
You.
288
00:13:51,198 --> 00:13:52,364
What you might do to him
289
00:13:52,399 --> 00:13:54,834
if he talked
about your friend Tiple.
290
00:13:54,869 --> 00:13:57,403
But he's sure gonna talk
before I'm through with him.
291
00:13:57,438 --> 00:14:00,272
I'll beat him lopsided.
292
00:14:00,307 --> 00:14:03,275
Spangler, you better get out
of here before I lose my temper.
293
00:14:03,310 --> 00:14:05,978
I sure don't want that
to happen, Marshal.
294
00:14:06,013 --> 00:14:08,981
All I want is for you
to do your job...
295
00:14:09,016 --> 00:14:12,576
before somebody
has to do it for ya.
296
00:14:23,562 --> 00:14:25,587
Howdy.
297
00:14:29,468 --> 00:14:30,469
Doctor.
298
00:14:30,504 --> 00:14:32,404
Marshal, how are ya?
299
00:14:32,439 --> 00:14:34,740
Say, you're gonna have
a pretty busy day today.
300
00:14:34,775 --> 00:14:37,076
I am? Why?
301
00:14:37,111 --> 00:14:39,311
Law of averages.
302
00:14:39,346 --> 00:14:41,347
You didn't do nothing
yesterday.
303
00:14:41,382 --> 00:14:42,448
Well, I did, too.
304
00:14:42,483 --> 00:14:44,683
Good heavens, I was down...
Well, I...
305
00:14:47,187 --> 00:14:49,188
How you fixed for cash?
306
00:14:49,223 --> 00:14:50,322
Huh?
307
00:14:50,357 --> 00:14:52,124
How'd you like to make
a little loan?
308
00:14:52,159 --> 00:14:54,627
Oh. Well, uh, how much you need?
309
00:14:54,662 --> 00:14:56,161
About ten'll do it.
310
00:14:56,196 --> 00:14:58,030
Ten, huh?
311
00:14:58,065 --> 00:15:01,100
Well, all right.
312
00:15:01,135 --> 00:15:03,102
There's five.
313
00:15:03,137 --> 00:15:05,437
All right, thank you.
314
00:15:05,472 --> 00:15:06,872
I'll just credit your account
with it.
315
00:15:06,907 --> 00:15:08,574
Credit my account?
316
00:15:08,609 --> 00:15:10,075
I don't owe you anything.
317
00:15:10,110 --> 00:15:13,612
Oh, no, no, you're all paid up,
but you know, I been figuring.
318
00:15:13,647 --> 00:15:16,081
See, a fellow that lives
like you do,
319
00:15:16,116 --> 00:15:18,284
whose health depends sometimes
on the whims
320
00:15:18,319 --> 00:15:19,385
of just anybody almost?
321
00:15:19,420 --> 00:15:20,452
Yeah?
322
00:15:20,487 --> 00:15:21,587
Well, you ought to keep
323
00:15:21,622 --> 00:15:23,555
on a kind of a friendly
financial basis
324
00:15:23,590 --> 00:15:25,124
with your personal physician.
325
00:15:25,159 --> 00:15:27,326
Huh! By golly.
326
00:15:27,361 --> 00:15:30,129
Now, I thought Chester knew
about every way there was
327
00:15:30,164 --> 00:15:31,463
to wheedle me out of my money,
328
00:15:31,498 --> 00:15:33,565
but you know,
I think you got him beat.
329
00:15:33,600 --> 00:15:35,601
Well, you want to keep
on the safe side, don't ya?
330
00:15:35,636 --> 00:15:39,171
Yeah, that's why I want
that five back on Friday.
331
00:15:39,206 --> 00:15:40,739
- Oh, you do?
- Yeah.
332
00:15:40,774 --> 00:15:42,574
Well, by thunder, I won't do
business with you anymore.
333
00:15:42,609 --> 00:15:44,243
I'll take my transactions
over to the bank.
334
00:15:44,278 --> 00:15:45,844
Mr. Bodkin will treat me...
335
00:15:45,879 --> 00:15:47,079
Don't, Pa! Don't!
336
00:15:47,114 --> 00:15:48,647
What's he doing to that boy?
337
00:15:48,682 --> 00:15:50,215
Told you before,
you little snitch!
338
00:15:50,250 --> 00:15:51,850
No, Pa, don't!
339
00:15:51,885 --> 00:15:53,519
Don't!
340
00:15:53,554 --> 00:15:54,586
Why, that...
341
00:15:54,621 --> 00:15:56,789
- Wait a minute, Doc.
- Huh?
342
00:15:56,824 --> 00:15:58,791
I've had about enough
of his ways.
343
00:15:58,826 --> 00:16:00,326
You won't learn, will ya, boy?!
344
00:16:00,361 --> 00:16:03,090
- I warned ya! I warned you what
you'd get! - No, Pa!
345
00:16:07,266 --> 00:16:09,034
How are you, Andy?
You all right?
346
00:16:09,069 --> 00:16:10,402
I didn't mean to do it.
347
00:16:10,437 --> 00:16:12,771
- I told him I didn't.
- What'd you do?
348
00:16:12,806 --> 00:16:14,840
Lost his rifle.
349
00:16:14,875 --> 00:16:16,342
I borrowed it to go hunting,
350
00:16:16,377 --> 00:16:19,645
and I fell off the bank
into the river, and I lost it.
351
00:16:19,680 --> 00:16:20,813
You're interfering, Marshal.
352
00:16:20,848 --> 00:16:21,981
I ought to kill ya.
353
00:16:22,016 --> 00:16:23,415
Don't try it.
You don't know how.
354
00:16:23,450 --> 00:16:25,784
What right you got interfering
between a man and his boy?
355
00:16:25,819 --> 00:16:28,620
Mister, you ever lay a hand
on that boy again,
356
00:16:28,655 --> 00:16:30,089
and you're gonna find out.
357
00:16:30,124 --> 00:16:34,360
Yeah? Kid ought to be in jail,
stealing like he does.
358
00:16:34,395 --> 00:16:35,928
He's had a pretty rough time
since his mother died,
359
00:16:35,963 --> 00:16:37,262
and you're not helping him any,
mister.
360
00:16:37,297 --> 00:16:39,231
Still ain't none
of your business.
361
00:16:39,266 --> 00:16:41,563
Then from now on,
I'm making it my business.
362
00:16:42,768 --> 00:16:45,304
I ain't even gonna talk to you
about it.
363
00:16:45,339 --> 00:16:48,374
I'll sure talk to you later.
364
00:16:48,409 --> 00:16:49,708
Spangler.
365
00:16:49,743 --> 00:16:52,404
You remember what I said.
366
00:16:55,280 --> 00:16:56,882
He won't beat me again,
367
00:16:56,917 --> 00:16:59,284
because I ain't goin' home.
368
00:16:59,319 --> 00:17:00,819
Not ever!
369
00:17:00,854 --> 00:17:02,421
He hates me.
370
00:17:02,456 --> 00:17:06,525
Well, now, here, here, son,
you-you gotta go home, boy.
371
00:17:06,560 --> 00:17:08,527
You-you got no place else to go.
372
00:17:08,562 --> 00:17:10,029
- Matt, I...
- Well, Andy, I don't think
373
00:17:10,064 --> 00:17:11,430
he'll ever try
to beat you again.
374
00:17:11,465 --> 00:17:13,432
But if he does,
I want you to let me know.
375
00:17:13,467 --> 00:17:15,000
Will you do that?
376
00:17:15,035 --> 00:17:16,602
Okay, Marshal.
377
00:17:16,637 --> 00:17:18,103
And don't ever let him
make you say anything
378
00:17:18,138 --> 00:17:19,505
that isn't true, Andy.
379
00:17:19,540 --> 00:17:23,142
You don't have to, understand?
380
00:17:23,177 --> 00:17:24,810
All right, Andy.
381
00:17:24,845 --> 00:17:27,346
And you can come see me
anytime you want to, hmm?
382
00:17:27,381 --> 00:17:29,712
If you say so, Marshal.
383
00:17:40,759 --> 00:17:42,161
Bye, Marshal.
384
00:17:42,196 --> 00:17:43,890
So long, Andy.
385
00:17:55,874 --> 00:18:02,147
Daddy come west to Kansas
386
00:18:02,182 --> 00:18:08,487
Come make his home in Kansas
387
00:18:08,522 --> 00:18:12,691
But all he made was...
388
00:18:18,465 --> 00:18:20,666
Mr. Dillon...
389
00:18:20,701 --> 00:18:24,002
I'll tell you, this sure is
a purdy night, ain't it?
390
00:18:24,037 --> 00:18:25,637
Look at them stars up there
391
00:18:25,672 --> 00:18:28,173
just a-shinin'
and a-twinklin' away.
392
00:18:28,208 --> 00:18:30,342
Yeah.
393
00:18:30,377 --> 00:18:32,644
Yeah, look at all those lights
shining and twinkling away
394
00:18:32,679 --> 00:18:35,214
in those saloons.
395
00:18:35,249 --> 00:18:38,884
Ain't much of a nature lover,
are you?
396
00:18:38,919 --> 00:18:40,285
Ah, I guess not, Chester.
397
00:18:40,320 --> 00:18:41,920
Not while I got work to do.
398
00:18:41,955 --> 00:18:43,222
What work's that?
399
00:18:43,257 --> 00:18:46,191
Well, for the next few hours,
I gotta walk up and down
400
00:18:46,226 --> 00:18:48,260
these streets, see that nobody
gets too drunk
401
00:18:48,295 --> 00:18:50,195
or gets cheated at cards
402
00:18:50,230 --> 00:18:53,232
or maybe gets their head
split open or killed.
403
00:18:53,267 --> 00:18:57,369
Yeah, well, that-that could sure
get to be work, all right.
404
00:18:57,404 --> 00:18:59,538
- -Well, put on
another pot of coffee.
405
00:18:59,573 --> 00:19:00,572
I'll see you later.
406
00:19:00,607 --> 00:19:03,063
Oh, all right.
407
00:19:35,140 --> 00:19:37,676
Get your hands up, Tiple.
408
00:19:37,711 --> 00:19:39,041
Don't turn around.
409
00:19:40,212 --> 00:19:42,381
Put 'em down now.
410
00:19:42,416 --> 00:19:44,850
You're kinda sneaky,
ain't you, Spangler?
411
00:19:44,885 --> 00:19:46,552
I don't want none
of your mouth, Tiple.
412
00:19:46,587 --> 00:19:49,588
Get in the alley there. Get!
413
00:19:49,623 --> 00:19:51,749
Get!
414
00:20:06,638 --> 00:20:09,208
Kinda surprised you, didn't I?
415
00:20:09,243 --> 00:20:10,676
Not at all, Spangler.
416
00:20:10,711 --> 00:20:12,110
I always figured you
for a coward.
417
00:20:12,145 --> 00:20:14,880
I could put a bullet in you
anytime I want, Tiple.
418
00:20:14,915 --> 00:20:17,015
Not facing me decent,
you couldn't.
419
00:20:17,050 --> 00:20:18,617
The way you faced Will Gibbs?
420
00:20:18,652 --> 00:20:20,118
It wasn't me that shot him.
421
00:20:20,153 --> 00:20:21,753
No, of course not.
422
00:20:21,788 --> 00:20:24,489
He shot himself...
right in the back.
423
00:20:24,524 --> 00:20:26,291
You might as well admit it,
424
00:20:26,326 --> 00:20:28,493
or you'll die right here
in this alley.
425
00:20:28,528 --> 00:20:31,430
Why should I admit
to something I didn't do?
426
00:20:31,465 --> 00:20:34,399
All right,
427
00:20:34,434 --> 00:20:36,568
I guess
I'm gonna have to kill you.
428
00:20:36,603 --> 00:20:39,805
All right, Spangler,
drop the gun.
429
00:20:39,840 --> 00:20:40,939
I'm gonna shoot him, Marshal.
430
00:20:40,974 --> 00:20:42,441
You'll die if you do.
431
00:20:42,476 --> 00:20:43,442
Marshal!
432
00:20:43,477 --> 00:20:44,943
Andy, get back out of sight.
433
00:20:44,978 --> 00:20:46,144
I've gotta tell you something.
434
00:20:46,179 --> 00:20:47,145
It's terrible important.
435
00:20:47,180 --> 00:20:48,780
Get back there right now.
Go on.
436
00:20:48,815 --> 00:20:50,849
- What's that kid doing here?
- Please, Marshal,
437
00:20:50,884 --> 00:20:53,018
I-I got to tell you now,
before anything happens.
438
00:20:53,053 --> 00:20:54,849
All right, what is it?
439
00:20:56,855 --> 00:20:58,690
I'm getting mighty tired
of this.
440
00:20:58,725 --> 00:21:01,260
You'll get a whole lot tireder,
you make a wrong move.
441
00:21:01,295 --> 00:21:03,795
The marshal's gun's pointed
right at your back, Spangler.
442
00:21:03,830 --> 00:21:06,331
You ain't in such a good spot,
Tiple.
443
00:21:06,366 --> 00:21:08,567
It's a whole lot better than it
was when we first started out.
444
00:21:08,602 --> 00:21:11,370
I ain't so sure the marshal
would shoot a man in the back.
445
00:21:11,405 --> 00:21:13,238
Well, then he'll turn you around
and shoot you.
446
00:21:13,273 --> 00:21:16,642
Maybe, but you won't be alive
to see it.
447
00:21:16,677 --> 00:21:19,544
Spangler, I don't think
you're willing to die.
448
00:21:19,579 --> 00:21:22,147
What's that blasted kid
doing here?!
449
00:21:22,182 --> 00:21:23,382
At least he didn't come here
450
00:21:23,417 --> 00:21:26,018
- to murder somebody like
Go on.
451
00:21:26,053 --> 00:21:28,620
You're the murderer,
Ben Tiple, not me.
452
00:21:28,655 --> 00:21:31,690
Spangler, Ben didn't kill
Will Gibbs.
453
00:21:31,725 --> 00:21:33,419
You said that before, Marshal.
454
00:21:34,693 --> 00:21:37,829
Don't come any closer.
455
00:21:37,864 --> 00:21:39,831
It was Andy that shot him.
456
00:21:39,866 --> 00:21:40,866
What?
457
00:21:40,901 --> 00:21:42,134
He just told me.
458
00:21:42,169 --> 00:21:43,468
What are you saying?
459
00:21:43,503 --> 00:21:44,903
It was an accident.
460
00:21:44,938 --> 00:21:46,705
You remember the day
he took your rifle?
461
00:21:46,740 --> 00:21:48,273
Well, he didn't lose it.
462
00:21:48,308 --> 00:21:50,575
He was out hunting,
and he saw something move.
463
00:21:50,610 --> 00:21:53,211
He thought it was an animal,
and he fired at it.
464
00:21:53,246 --> 00:21:54,813
It was Gibbs.
465
00:21:54,848 --> 00:21:56,682
When he saw what he done,
he got scared
466
00:21:56,717 --> 00:21:58,317
and threw the rifle
into the brush.
467
00:21:58,352 --> 00:21:59,551
I don't believe it.
468
00:21:59,586 --> 00:22:02,154
Andy, you tell him.
469
00:22:02,189 --> 00:22:03,355
It's true.
470
00:22:03,390 --> 00:22:06,658
I was too scared
to tell anybody before.
471
00:22:06,693 --> 00:22:09,027
It's true.
472
00:22:09,062 --> 00:22:10,195
I shot him.
473
00:22:10,230 --> 00:22:11,730
All right, Spangler,
you heard him.
474
00:22:11,765 --> 00:22:13,365
Now drop the gun.
475
00:22:13,400 --> 00:22:15,500
I don't believe him.
The kid's a liar!
476
00:22:15,535 --> 00:22:17,602
I said drop the gun.
477
00:22:17,637 --> 00:22:18,770
You put him up to this!
478
00:22:18,805 --> 00:22:19,771
Have you gone crazy?
479
00:22:19,806 --> 00:22:21,671
No, I haven't.
480
00:22:32,451 --> 00:22:35,387
Well...
481
00:22:35,422 --> 00:22:38,123
you killed him, Matt.
482
00:22:38,158 --> 00:22:39,524
I'm sorry, Andy.
483
00:22:39,559 --> 00:22:41,360
I didn't mean to kill your pa,
484
00:22:41,395 --> 00:22:44,818
but he just didn't give me
much choice.
485
00:22:46,932 --> 00:22:48,300
He wasn't my pa.
486
00:22:48,335 --> 00:22:50,535
What?
487
00:22:50,570 --> 00:22:52,537
He wasn't your pa?
488
00:22:52,572 --> 00:22:55,841
My real pa died
a long time ago.
489
00:22:55,876 --> 00:23:00,778
Ma told me about it when she
made me change my name to his.
490
00:23:02,147 --> 00:23:03,648
I see.
491
00:23:03,683 --> 00:23:07,018
Guess that's why
he never liked me much,
492
00:23:07,053 --> 00:23:09,111
beat me all the time.
493
00:23:10,155 --> 00:23:12,357
Yeah.
494
00:23:12,392 --> 00:23:14,450
That explains a lot of things.
495
00:23:20,866 --> 00:23:22,334
Marshal?
496
00:23:22,369 --> 00:23:24,325
What, Andy?
497
00:23:27,873 --> 00:23:30,706
When you gonna hang me?
498
00:23:32,144 --> 00:23:33,912
What? What'd you say?
499
00:23:33,947 --> 00:23:36,515
When am I gonna hang you, Andy?
500
00:23:36,550 --> 00:23:39,785
For shooting Will Gibbs.
501
00:23:39,820 --> 00:23:41,787
Oh.
502
00:23:41,822 --> 00:23:44,790
So that's what you been
thinking all this time, huh?
503
00:23:44,825 --> 00:23:47,592
That's why you didn't speak up
any sooner?
504
00:23:47,627 --> 00:23:49,594
Well, of course.
505
00:23:49,629 --> 00:23:51,930
But I've admitted it now.
506
00:23:51,965 --> 00:23:55,167
And it's true, Marshal.
507
00:23:55,202 --> 00:23:57,269
I done it, all right.
508
00:23:57,304 --> 00:24:01,173
Andy, let me tell you
something.
509
00:24:01,208 --> 00:24:02,908
You did it, yes,
510
00:24:02,943 --> 00:24:05,177
and it was a very bad thing
to do.
511
00:24:05,212 --> 00:24:08,380
It was careless
and it was foolish,
512
00:24:08,415 --> 00:24:10,382
but it was an accident, Andy.
513
00:24:10,417 --> 00:24:13,251
And nobody's gonna hang you
for it.
514
00:24:13,286 --> 00:24:16,121
Really?
515
00:24:16,156 --> 00:24:17,722
You mean that?
516
00:24:17,757 --> 00:24:19,713
I mean it.
517
00:24:21,393 --> 00:24:22,694
Ben?
518
00:24:22,729 --> 00:24:24,329
Matt?
519
00:24:24,364 --> 00:24:27,098
I think we got a pretty brave
boy here, don't you?
520
00:24:27,133 --> 00:24:28,633
Yeah, we sure do.
521
00:24:28,668 --> 00:24:31,870
Spoke right up to save my life,
thinking he'd be hung for it.
522
00:24:31,905 --> 00:24:34,339
Andy?
523
00:24:34,374 --> 00:24:35,574
Yeah?
524
00:24:35,609 --> 00:24:39,711
You're all alone
in the world now and so am I.
525
00:24:39,746 --> 00:24:41,346
How'd you like
to come home with me?
526
00:24:41,381 --> 00:24:44,082
I could use a boy
like you full-time.
527
00:24:44,117 --> 00:24:46,051
You-you mean it?
528
00:24:46,086 --> 00:24:47,419
Well, sure I do.
529
00:24:47,454 --> 00:24:49,754
Marshal, you believe him?
530
00:24:49,789 --> 00:24:51,556
You think he means it?
531
00:24:53,426 --> 00:24:55,260
Yeah, I think he means it.
532
00:24:55,295 --> 00:24:57,996
Golly!
533
00:24:58,031 --> 00:25:00,432
Well, now I think we better
be getting home.
534
00:25:00,467 --> 00:25:03,299
Too late for a boy of mine
to be out, anyhow.
37464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.