Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,385 --> 00:00:21,411
starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:25,925 --> 00:00:28,695
You know, anybody
can make a mistake.
3
00:00:28,730 --> 00:00:31,097
Every one of the men
buried up here did.
4
00:00:31,132 --> 00:00:34,467
One tried to open the bank
after closing hours.
5
00:00:34,502 --> 00:00:37,871
Another took on a shotgun
messenger with a six-gun.
6
00:00:37,906 --> 00:00:39,839
Another tried to palm a card
7
00:00:39,874 --> 00:00:42,042
dealt by
a professional gambler.
8
00:00:42,077 --> 00:00:45,011
Maybe they deserved to die,
maybe not.
9
00:00:45,046 --> 00:00:46,713
But when an honest man
gets killed
10
00:00:46,748 --> 00:00:48,281
just for showing
a little courage,
11
00:00:48,316 --> 00:00:52,419
it makes you wish nobody
was allowed to carry a gun.
12
00:00:52,454 --> 00:00:54,988
Someday, maybe nobody will be.
13
00:00:55,023 --> 00:00:58,491
But meanwhile,
I've got my job.
14
00:00:58,526 --> 00:01:01,085
Matt Dillon, U.S. Marshal.
15
00:01:36,763 --> 00:01:39,833
Well, I've been on
longer rides, Mr. Dillon,
16
00:01:39,868 --> 00:01:42,569
but I sure can't remember
none drier.
17
00:01:42,604 --> 00:01:44,737
Why don't you try putting
a pebble under your tongue?
18
00:01:44,772 --> 00:01:47,006
No, no, that never works
for me.
19
00:01:47,041 --> 00:01:48,475
Why not?
20
00:01:48,510 --> 00:01:50,076
Well, I don't know. I...
21
00:01:50,111 --> 00:01:53,813
I guess I'm just built different
than other people is.
22
00:01:53,848 --> 00:01:56,249
Well, it's all in your mind
anyway, Chester.
23
00:01:56,284 --> 00:01:58,985
Oh, now that don't make
no sense.
24
00:01:59,020 --> 00:02:02,489
A body could be starving
to death for a drink of water
25
00:02:02,524 --> 00:02:04,824
and you say it's just
the way it thinks.
26
00:02:04,859 --> 00:02:07,093
Well, if that was true, I mean,
27
00:02:07,128 --> 00:02:10,630
well, I could get myself
organized and quit eating, too.
28
00:02:10,665 --> 00:02:12,599
Well, might be worth a try.
29
00:02:12,634 --> 00:02:14,760
Don't make no sense at all.
30
00:02:16,903 --> 00:02:19,405
Say, I bet
there's water down there.
31
00:02:19,440 --> 00:02:21,574
Oh, there sure better be.
32
00:02:21,609 --> 00:02:23,843
Of course, I haven't been by
this way for a year or more.
33
00:02:23,878 --> 00:02:26,045
Well, now don't start talking
like that.
34
00:02:26,080 --> 00:02:27,444
Come on.
35
00:02:35,889 --> 00:02:38,057
Say, now those aren't
range horses, are they?
36
00:02:38,092 --> 00:02:39,425
No, they sure ain't.
37
00:02:39,460 --> 00:02:42,826
Them's just about the most
beautiful animals I ever seen.
38
00:02:47,734 --> 00:02:50,737
He don't act none too friendly,
does he?
39
00:02:50,772 --> 00:02:52,762
No, he sure doesn't.
40
00:03:06,920 --> 00:03:08,855
Howdy.
41
00:03:08,890 --> 00:03:10,256
Hi.
42
00:03:10,291 --> 00:03:11,758
We're looking for water.
43
00:03:11,793 --> 00:03:13,493
It's over there.
44
00:03:13,528 --> 00:03:15,358
Good.
45
00:03:17,263 --> 00:03:19,632
You alone here?
46
00:03:19,667 --> 00:03:20,967
I am.
47
00:03:21,002 --> 00:03:22,569
Pretty nice camp.
48
00:03:22,604 --> 00:03:24,671
Yeah.
49
00:03:24,706 --> 00:03:27,340
I wasn't sure whether there was
water here this year or not.
50
00:03:27,375 --> 00:03:29,275
There's plenty of water.
51
00:03:29,310 --> 00:03:31,544
Well, good. We ran out
first thing this morning.
52
00:03:31,579 --> 00:03:33,279
Make yourselves at home.
53
00:03:33,314 --> 00:03:35,415
Say, that's a mighty
good-looking pair of horses
54
00:03:35,450 --> 00:03:36,416
you got there.
55
00:03:36,451 --> 00:03:37,917
They're all right.
56
00:03:37,952 --> 00:03:38,918
All right?
57
00:03:38,953 --> 00:03:40,520
Them horses got blood in 'em,
58
00:03:40,555 --> 00:03:42,088
if I ever seen it.
59
00:03:42,123 --> 00:03:45,091
I'll fight anybody
for these horses.
60
00:03:45,126 --> 00:03:46,459
Anybody at all.
61
00:03:46,494 --> 00:03:48,094
Well, now hold on a second.
62
00:03:48,129 --> 00:03:49,729
We, uh, we didn't aim
to take 'em from you.
63
00:03:49,764 --> 00:03:50,763
We were just admiring them.
64
00:03:50,798 --> 00:03:53,066
Tell me something, mister...
65
00:03:53,101 --> 00:03:54,767
Yeah?
66
00:03:54,802 --> 00:03:56,803
Did you ever shoot a man
in the back?
67
00:03:56,838 --> 00:03:58,271
What?
68
00:03:58,306 --> 00:04:00,573
I said, "Did you ever shoot
a man in the back?"
69
00:04:00,608 --> 00:04:03,810
Well, I don't know
who you think I am, mister,
70
00:04:03,845 --> 00:04:06,045
but I never shot anybody
in the back, no.
71
00:04:06,080 --> 00:04:08,946
Okay, I'll believe you.
72
00:04:10,617 --> 00:04:12,385
Wait a minute.
73
00:04:12,420 --> 00:04:14,376
I said I believed you,
didn't I?
74
00:04:18,157 --> 00:04:20,960
Say, now that's mighty
strange behavior, isn't it?
75
00:04:20,995 --> 00:04:22,528
Well, yeah.
76
00:04:22,563 --> 00:04:25,131
You-you know, Mr. Dillon,
it might just be
77
00:04:25,166 --> 00:04:26,966
that them horses is stole.
78
00:04:27,001 --> 00:04:29,202
Well, I don't know.
Could be.
79
00:04:29,237 --> 00:04:31,938
Well, you gonna let him
get away?
80
00:04:31,973 --> 00:04:33,906
Well, we'd never catch him now
81
00:04:33,941 --> 00:04:36,342
on these horses of ours,
as tired as they are.
82
00:04:36,377 --> 00:04:38,344
Well, we could track him,
at least.
83
00:04:38,379 --> 00:04:40,380
He's a horse thief,
I'll bet you.
84
00:04:40,415 --> 00:04:42,048
Well, I don't know, Chester.
85
00:04:42,083 --> 00:04:44,183
We-We got no proof, anyway.
86
00:04:44,218 --> 00:04:46,913
Come on,
let's go get that water, huh?
87
00:05:38,004 --> 00:05:40,173
Excuse me, miss.
88
00:05:40,208 --> 00:05:41,607
Yeah?
89
00:05:41,642 --> 00:05:43,876
I was told
a lady runs this place.
90
00:05:43,911 --> 00:05:45,311
That must be you.
91
00:05:45,346 --> 00:05:47,046
Well, I'm half owner.
92
00:05:47,081 --> 00:05:49,148
Kitty Russell, is it?
93
00:05:49,183 --> 00:05:50,917
That's right.
94
00:05:50,952 --> 00:05:53,019
If you'll permit me,
I'm Jack Portis.
95
00:05:53,054 --> 00:05:54,287
How do you do?
96
00:05:54,322 --> 00:05:57,123
Well, this is the first time
I was ever in Dodge.
97
00:05:57,158 --> 00:05:59,425
You a gambler?
98
00:05:59,460 --> 00:06:01,394
Oh, no, Miss Kitty.
99
00:06:01,429 --> 00:06:03,496
I just came here
to enjoy myself,
100
00:06:03,531 --> 00:06:05,531
have a little fun.
101
00:06:05,566 --> 00:06:07,133
Make a few friends.
102
00:06:07,168 --> 00:06:09,135
Well, that's what
we're in business for,
103
00:06:09,170 --> 00:06:10,903
to help you spend your money.
104
00:06:10,938 --> 00:06:12,138
Sit down.
105
00:06:12,173 --> 00:06:13,840
Thank you.
106
00:06:13,875 --> 00:06:15,675
Well, do you know anybody
in Dodge?
107
00:06:15,710 --> 00:06:18,478
Not a soul so far,
except you, of course.
108
00:06:18,513 --> 00:06:19,846
I aim to fix that.
109
00:06:19,881 --> 00:06:22,014
Bartender?
110
00:06:22,049 --> 00:06:24,617
Drinks for the house...
everybody.
111
00:06:24,652 --> 00:06:26,619
- This bunch?
- Here. Take it out of there.
112
00:06:26,654 --> 00:06:27,887
Well, sure, mister.
113
00:06:27,922 --> 00:06:29,622
Drinks for the house...
everybody!
114
00:06:29,657 --> 00:06:31,324
The man here is buying!
115
00:06:37,397 --> 00:06:40,433
That's what I like to see...
people enjoying themselves.
116
00:06:40,468 --> 00:06:42,902
Well, they will as long
as your money holds out.
117
00:06:42,937 --> 00:06:44,470
We won't worry about that.
118
00:06:44,505 --> 00:06:45,772
Would you like one, too?
119
00:06:45,807 --> 00:06:46,773
Why not?
120
00:06:46,808 --> 00:06:48,241
One here, bartender!
121
00:06:48,276 --> 00:06:50,276
And another round for everybody!
122
00:07:08,227 --> 00:07:11,731
I'm sure glad that
that ride's over, Mr. Dillon.
123
00:07:11,766 --> 00:07:14,033
That's what keeps you
from getting fat, Chester.
124
00:07:14,068 --> 00:07:15,568
Yeah.
125
00:07:15,603 --> 00:07:18,204
And it'll keep you
from growing old, too.
126
00:07:18,239 --> 00:07:20,339
Well, you can't have it all
your way.
127
00:07:20,374 --> 00:07:21,829
No.
128
00:07:27,713 --> 00:07:28,848
Well, hello, Moss.
129
00:07:28,883 --> 00:07:30,283
Marshal. Chester.
130
00:07:30,318 --> 00:07:31,451
Howdy, Moss.
131
00:07:31,486 --> 00:07:32,752
How are you?
132
00:07:32,787 --> 00:07:34,787
Say, Moss, give these horses
some grain, will you?
133
00:07:34,822 --> 00:07:36,155
They've had a pretty long ride.
134
00:07:36,190 --> 00:07:37,523
- I sure will.
- All right.
135
00:07:37,558 --> 00:07:39,592
I'll put them
in these last two stalls.
136
00:07:39,627 --> 00:07:41,583
Okay.
137
00:07:43,831 --> 00:07:44,964
Hey, look at this.
138
00:07:44,999 --> 00:07:47,033
What is it?
139
00:07:47,068 --> 00:07:48,734
Well, I'll be.
140
00:07:48,769 --> 00:07:52,104
Well, he-he sure ain't trying
to hide 'em none, though, is he?
141
00:07:52,139 --> 00:07:53,272
No, he sure isn't.
142
00:07:53,307 --> 00:07:54,674
What is it, Marshal?
143
00:07:54,709 --> 00:07:57,510
Hey, Moss, uh, who was it
brought these horses in here?
144
00:07:57,545 --> 00:07:59,278
Say, them's real horses,
ain't they?
145
00:07:59,313 --> 00:08:01,280
Yeah, they sure are.
146
00:08:01,315 --> 00:08:02,582
Came in yesterday.
147
00:08:02,617 --> 00:08:05,184
A fella called, uh, Portis.
148
00:08:05,219 --> 00:08:06,352
Portis?
149
00:08:06,387 --> 00:08:07,520
Yeah, Jack Portis.
150
00:08:07,555 --> 00:08:08,688
Real nice feller.
151
00:08:08,723 --> 00:08:10,423
Did he say where he was from?
152
00:08:10,458 --> 00:08:13,025
No, he didn't say,
but he ain't from around here,
153
00:08:13,060 --> 00:08:14,227
I'll guarantee you that.
154
00:08:14,262 --> 00:08:16,218
Yeah.
155
00:08:21,734 --> 00:08:25,071
Calls that brand
a wine glass, Marshal.
156
00:08:25,106 --> 00:08:28,241
Well, it-it looks
like a wine glass, all right.
157
00:08:28,276 --> 00:08:30,510
So, where'd he get the horses,
do you know?
158
00:08:30,545 --> 00:08:32,245
No, is there something wrong?
159
00:08:32,280 --> 00:08:33,679
No.
160
00:08:33,714 --> 00:08:36,115
No, he didn't say nothing.
161
00:08:36,150 --> 00:08:38,384
Well, naturally,
he ain't gonna say
162
00:08:38,419 --> 00:08:40,720
where he got them horses,
Mr. Dillon.
163
00:08:40,755 --> 00:08:42,488
He ain't gonna tell nobody that.
164
00:08:42,523 --> 00:08:43,823
Well, thanks, Moss.
165
00:08:43,858 --> 00:08:45,091
Bye, Marshall.
166
00:08:45,126 --> 00:08:47,082
Bye.
167
00:09:12,084 --> 00:09:13,653
Hi, Kitty.
168
00:09:13,688 --> 00:09:15,821
Well, how long you been back?
169
00:09:15,856 --> 00:09:16,989
About an hour.
170
00:09:17,024 --> 00:09:18,224
Good trip?
171
00:09:18,259 --> 00:09:20,192
The best part's
having it over with.
172
00:09:20,227 --> 00:09:21,994
How about a drink?
173
00:09:22,029 --> 00:09:23,496
Yeah. Hello, Sam.
174
00:09:23,531 --> 00:09:25,097
How are you, Marshal?
175
00:09:25,132 --> 00:09:27,088
Fine.
176
00:09:28,367 --> 00:09:30,892
Well, here's looking at you.
177
00:09:34,106 --> 00:09:35,708
Say, have you met
that fella there?
178
00:09:35,743 --> 00:09:37,944
Jack Portis?
179
00:09:37,979 --> 00:09:39,712
Him? Sure.
He's quite a character.
180
00:09:39,747 --> 00:09:41,047
How do you mean?
181
00:09:41,082 --> 00:09:43,282
He's about
the freest spender I ever saw.
182
00:09:43,317 --> 00:09:45,818
Nobody can pay for a thing
when he's around.
183
00:09:45,853 --> 00:09:47,687
Oh, so he's got money, too, huh?
184
00:09:47,722 --> 00:09:49,922
Oh, you mean
besides those horses?
185
00:09:49,957 --> 00:09:52,091
Real fancy animals, I hear.
186
00:09:52,126 --> 00:09:53,793
Everybody in Dodge
is talking about 'em.
187
00:09:53,828 --> 00:09:56,362
Nothing's too good
for Jack Portis.
188
00:09:57,732 --> 00:09:58,998
You fellas want
another drink?
189
00:09:59,033 --> 00:10:00,989
No, thanks.
It's too early yet.
190
00:10:02,602 --> 00:10:03,803
Miss Kitty.
191
00:10:03,838 --> 00:10:04,971
Hey, there.
192
00:10:05,006 --> 00:10:06,172
Hello, Portis.
193
00:10:06,207 --> 00:10:07,340
Hello.
194
00:10:07,375 --> 00:10:09,809
Well, I see nobody's shot you
in the back yet.
195
00:10:09,844 --> 00:10:11,043
Nope.
196
00:10:11,078 --> 00:10:13,012
Somebody have reason to?
197
00:10:13,047 --> 00:10:16,749
You know my name, mister,
but I don't know yours.
198
00:10:16,784 --> 00:10:18,084
Name's Dillon.
199
00:10:18,119 --> 00:10:19,608
I'm the marshal here.
200
00:10:23,224 --> 00:10:25,157
Well, I'll be darned.
201
00:10:25,192 --> 00:10:28,060
Why didn't you say so out there?
202
00:10:28,095 --> 00:10:31,197
Well, you didn't give me a
chance to say much of anything.
203
00:10:31,232 --> 00:10:32,898
Marshal, the way
you looked out there,
204
00:10:32,933 --> 00:10:34,500
you could have been anybody.
205
00:10:34,535 --> 00:10:37,637
How'd I know you weren't gonna
shoot me for those horses, huh?
206
00:10:37,672 --> 00:10:38,871
Well, I don't know.
207
00:10:38,906 --> 00:10:40,773
Did you shoot somebody for 'em?
208
00:10:40,808 --> 00:10:43,509
Oh, so, that's what
you're thinking, huh?
209
00:10:43,544 --> 00:10:46,312
Where did you get them?
210
00:10:46,347 --> 00:10:48,214
I raised 'em.
211
00:10:48,249 --> 00:10:49,749
Raised 'em?
212
00:10:49,784 --> 00:10:52,752
I own a spread over
in the Washita River, Marshal.
213
00:10:52,787 --> 00:10:54,020
Oklahoma?
214
00:10:54,055 --> 00:10:55,254
That's right.
215
00:10:55,289 --> 00:10:56,989
Well, you're a long way
from home.
216
00:10:57,024 --> 00:10:58,424
Yeah.
217
00:10:58,459 --> 00:11:00,826
I like to ride off somewhere
once in a while,
218
00:11:00,861 --> 00:11:02,895
spend a little money,
have a little fun.
219
00:11:02,930 --> 00:11:04,797
No harm in that, is there?
220
00:11:04,832 --> 00:11:07,500
Well, you're saying the wine
glass brand is yours, then?
221
00:11:07,535 --> 00:11:08,801
Of course it is.
222
00:11:08,836 --> 00:11:10,469
Here, take a look at this.
223
00:11:10,504 --> 00:11:14,273
I got it branded right
into my hatband, see?
224
00:11:14,308 --> 00:11:15,608
Well?
225
00:11:15,643 --> 00:11:17,176
Do you believe me now?
226
00:11:17,211 --> 00:11:19,712
Maybe.
227
00:11:21,315 --> 00:11:22,581
My golly, Marshal,
228
00:11:22,616 --> 00:11:24,750
you're the most suspicious man
I ever met.
229
00:11:24,785 --> 00:11:26,585
Well, that's my job, Portis.
230
00:11:26,620 --> 00:11:28,087
That's what they pay me for.
231
00:11:28,122 --> 00:11:30,022
Sure, I understand.
232
00:11:30,057 --> 00:11:31,424
Can I buy you a drink?
233
00:11:31,459 --> 00:11:32,825
No, thanks. Not right now.
234
00:11:32,860 --> 00:11:34,060
Some other time?
235
00:11:34,095 --> 00:11:35,327
lt'll be my pleasure, Marshal.
236
00:11:35,362 --> 00:11:37,129
See you later. Miss Kitty.
237
00:11:37,164 --> 00:11:39,120
Sure.
238
00:11:43,569 --> 00:11:45,538
Don't you believe him, Matt?
239
00:11:45,573 --> 00:11:47,373
Oh, I don't know. I guess so.
240
00:11:47,408 --> 00:11:49,575
Well, you don't act very sure.
241
00:11:49,610 --> 00:11:51,243
Well, Kitty, could be
242
00:11:51,278 --> 00:11:54,804
Jack Portis is just, uh, smart
enough to have us all fooled.
243
00:11:57,450 --> 00:11:59,418
- So long.
- So long.
244
00:12:01,287 --> 00:12:02,555
Yes, ma'am.
245
00:12:02,590 --> 00:12:04,757
My spread
is in Oklahoma Territory.
246
00:12:04,792 --> 00:12:05,758
Oklahoma...
247
00:12:05,793 --> 00:12:07,426
Well, Doc, I feel some better.
248
00:12:07,461 --> 00:12:09,328
- How about you?
- Yeah, say, I sure do.
249
00:12:09,363 --> 00:12:10,763
I do that.
250
00:12:10,798 --> 00:12:12,898
Hey, what in the world
could be keeping Chester?
251
00:12:12,933 --> 00:12:15,201
Good heavens, you ordered
a steak for him, didn't you?
252
00:12:15,236 --> 00:12:16,702
Yeah. I don't know where he is.
253
00:12:16,737 --> 00:12:18,270
I just sent him
to the depot is all.
254
00:12:18,305 --> 00:12:19,638
Well, I'll tell you,
a steak that's been
255
00:12:19,673 --> 00:12:22,208
on the fire this long
not gonna be fit to eat.
256
00:12:23,244 --> 00:12:24,210
Oh, there he is.
257
00:12:24,245 --> 00:12:26,712
- Hi, Chester.
- Hello, Doc.
258
00:12:26,747 --> 00:12:28,013
How are you?
259
00:12:28,048 --> 00:12:29,882
- Sit down, Chester.
- Mr. Dillon.
260
00:12:29,917 --> 00:12:31,917
You know, we ordered
a steak for you.
261
00:12:31,952 --> 00:12:33,385
- A steak?
- Sure.
262
00:12:33,420 --> 00:12:35,488
Oh, well, thank you.
263
00:12:35,523 --> 00:12:37,223
What took you so long, anyway?
264
00:12:37,258 --> 00:12:41,694
Uh... well, going to the depot
is what done it.
265
00:12:41,729 --> 00:12:44,864
It's-lt's so far down there.
266
00:12:44,899 --> 00:12:48,000
Mr. Dillon, what on earth
did they have to go
267
00:12:48,035 --> 00:12:51,003
and build a depot
so far out of town for?
268
00:12:51,038 --> 00:12:52,994
Do you know?
269
00:12:54,473 --> 00:12:56,976
What was that, Ches?
What'd you say?
270
00:12:57,011 --> 00:13:00,446
Uh... well, what'd they have
to go and build a depot
271
00:13:00,481 --> 00:13:02,982
so far out of town for, Doc?
272
00:13:03,017 --> 00:13:05,518
Well, now, I-I think I can
answer that for you, Chester.
273
00:13:05,553 --> 00:13:09,355
You see, when the people
built the railroad through here,
274
00:13:09,390 --> 00:13:11,357
well, they decided
it might be kind of handy
275
00:13:11,392 --> 00:13:13,985
if they put the depot down there
close to the railroad track.
276
00:13:15,027 --> 00:13:17,129
Oh.
277
00:13:17,164 --> 00:13:21,700
Yeah... well, it-it-it sure is
a long ways down there, huh?
278
00:13:24,839 --> 00:13:26,338
Let's get a little more there.
279
00:13:26,373 --> 00:13:28,340
- Come on, now, hold your glass
there. - I'll have a little more.
280
00:13:28,375 --> 00:13:29,408
- Bring them a little closer
there. - Oh.
281
00:13:29,443 --> 00:13:31,103
Whoa!
282
00:13:32,111 --> 00:13:35,848
Say, Matt, you know, that Portis
is the darnedest fella.
283
00:13:35,883 --> 00:13:37,583
He never quits night or day,
does he?
284
00:13:37,618 --> 00:13:39,018
Oh, yeah, yeah, Doc.
285
00:13:39,053 --> 00:13:40,953
He's been here over a week now.
286
00:13:40,988 --> 00:13:43,556
He hasn't been without company
for more than a minute.
287
00:13:43,591 --> 00:13:45,991
Well, he... he's a nice enough
fella, I guess.
288
00:13:46,026 --> 00:13:47,860
From what I've seen of him,
he's all right.
289
00:13:47,895 --> 00:13:49,562
Oh, yeah, yeah,
he's a nice fella.
290
00:13:49,597 --> 00:13:52,531
Anybody that buys drinks
for people the way he does
291
00:13:52,566 --> 00:13:55,701
is bound to pick up friends
like a dog picks up fleas.
292
00:13:55,736 --> 00:13:57,336
Yeah, I guess so.
293
00:13:57,371 --> 00:13:59,071
Well, I-I just got to go.
294
00:13:59,106 --> 00:14:01,240
I'll... I'll see you later.
295
00:14:01,275 --> 00:14:03,231
All right, Doc, so long.
296
00:14:07,746 --> 00:14:09,582
Oh, lookit there, Mr. Dillon.
297
00:14:09,617 --> 00:14:11,283
There's them thoroughbreds
again.
298
00:14:11,318 --> 00:14:12,545
Yeah.
299
00:14:17,122 --> 00:14:19,124
Say, who's that with them?
300
00:14:19,159 --> 00:14:21,260
Oh, that's a feller
that Portis hired
301
00:14:21,295 --> 00:14:23,629
to give them horses
a little run every day.
302
00:14:23,664 --> 00:14:25,231
Well, nobody can say
303
00:14:25,266 --> 00:14:27,199
that Portis doesn't take
good care of them.
304
00:14:27,234 --> 00:14:28,567
No.
305
00:14:28,602 --> 00:14:31,337
No. He treats them horses
like they was pure gold.
306
00:14:31,372 --> 00:14:33,205
You know, they might be at that.
307
00:14:33,240 --> 00:14:34,573
Well, they're better animals
308
00:14:34,608 --> 00:14:37,443
than I'll ever have anything
to do with, I know that.
309
00:14:37,478 --> 00:14:39,809
Let's go over
and take a look at 'em.
310
00:14:53,792 --> 00:14:56,996
Mr. Dillon, that sure is
a beautiful mare.
311
00:14:57,031 --> 00:14:59,999
How much do you think
them horses is really worth?
312
00:15:00,034 --> 00:15:01,600
I don't know, Chester.
313
00:15:01,635 --> 00:15:04,236
I never had much to do
with animals like that.
314
00:15:04,271 --> 00:15:07,439
That Jack Portis...
he must be an awful rich man.
315
00:15:07,474 --> 00:15:09,041
Yeah.
316
00:15:09,076 --> 00:15:11,976
I wish I knew more about him,
one way or another.
317
00:15:27,960 --> 00:15:29,228
That's the brand, I tell you.
318
00:15:29,263 --> 00:15:30,629
It's on both of 'em.
319
00:15:30,664 --> 00:15:32,464
All right, don't yell
about it. I believe you.
320
00:15:32,499 --> 00:15:35,834
Let's ride on out to the river
and talk about it in camp.
321
00:15:35,869 --> 00:15:38,064
You take up a lot of room,
mister.
322
00:15:39,738 --> 00:15:41,763
Excuse me.
323
00:15:53,452 --> 00:15:56,388
Well, he sure was a sour one,
wasn't he?
324
00:15:56,423 --> 00:15:58,757
Did you ever see those men
around town before?
325
00:15:58,792 --> 00:16:00,326
No, no. They're strangers to me.
326
00:16:00,361 --> 00:16:03,996
From the way he acted, I'd just
as soon keep it that way. Why?
327
00:16:04,031 --> 00:16:06,365
Did you notice the brand
those horses were wearing?
328
00:16:06,400 --> 00:16:07,566
No.
329
00:16:07,601 --> 00:16:09,401
Wine glass, same as these.
330
00:16:09,436 --> 00:16:11,503
Well... Well,
what do you make of that?
331
00:16:11,538 --> 00:16:13,339
Do you think
they're working for Portis?
332
00:16:13,374 --> 00:16:14,506
I don't know.
333
00:16:14,541 --> 00:16:15,674
They seemed pretty excited
334
00:16:15,709 --> 00:16:17,609
when they saw the brand
on these thoroughbreds.
335
00:16:17,644 --> 00:16:19,845
Well, you... you want
to let 'em get away?
336
00:16:19,880 --> 00:16:21,313
They're camped down
by the river.
337
00:16:21,348 --> 00:16:23,482
Let's go find out
what else they got there.
338
00:16:23,517 --> 00:16:25,541
Let's get the horses.
339
00:16:50,709 --> 00:16:52,711
Howdy.
340
00:16:52,746 --> 00:16:54,079
Are you lost or something,
mister?
341
00:16:54,114 --> 00:16:55,514
What are you men's names?
342
00:16:55,549 --> 00:16:57,049
Burke.
343
00:16:57,084 --> 00:16:58,717
My name's Keller.
344
00:16:58,752 --> 00:17:01,320
Not that I take too much
to a stranger asking.
345
00:17:01,355 --> 00:17:03,689
Well, there's no reason for us
to be strangers.
346
00:17:03,724 --> 00:17:05,891
That's Chester Goode.
I'm Matt Dillon.
347
00:17:05,926 --> 00:17:07,960
Dillon.
Then you're the marshal, huh?
348
00:17:07,995 --> 00:17:09,294
That's right.
349
00:17:09,329 --> 00:17:11,130
What are you doing
down here, Marshal?
350
00:17:11,165 --> 00:17:13,223
What do you want with us?
351
00:17:14,566 --> 00:17:17,302
Kind of interested in that horse
you're riding there.
352
00:17:17,337 --> 00:17:19,538
So?
353
00:17:19,573 --> 00:17:21,473
Yours is wearing the same brand,
isn't he?
354
00:17:21,508 --> 00:17:22,641
Sure, it is.
355
00:17:22,676 --> 00:17:23,976
What's wrong with that?
356
00:17:24,011 --> 00:17:25,277
Well, those two, uh,
thoroughbreds
357
00:17:25,312 --> 00:17:27,212
you were looking at
in town today...
358
00:17:27,247 --> 00:17:29,214
they're wearing
that wine glass brand, too.
359
00:17:29,249 --> 00:17:31,483
We know that.
360
00:17:31,518 --> 00:17:32,780
What's the connection?
361
00:17:34,686 --> 00:17:36,221
All right.
362
00:17:36,256 --> 00:17:38,157
Jack Portis stole them horses,
Marshal,
363
00:17:38,192 --> 00:17:40,059
and he stole some money, too.
364
00:17:40,094 --> 00:17:41,427
How do you know?
365
00:17:41,462 --> 00:17:43,095
We know, all right.
366
00:17:43,130 --> 00:17:44,563
Where'd this happen?
367
00:17:44,598 --> 00:17:46,799
Outfit on the Washita River.
368
00:17:46,834 --> 00:17:48,133
Oklahoma Territory?
369
00:17:48,168 --> 00:17:49,301
Sure.
370
00:17:49,336 --> 00:17:51,236
Well, what outfit was it?
371
00:17:51,271 --> 00:17:53,138
My uncle's.
372
00:17:53,173 --> 00:17:56,408
Jack Portis killed my uncle,
Marshal.
373
00:17:56,443 --> 00:17:58,343
He killed him, ran off
with what money he could find
374
00:17:58,378 --> 00:18:00,245
and them two thoroughbreds.
375
00:18:00,280 --> 00:18:03,582
And we followed him here
to Kansas.
376
00:18:03,617 --> 00:18:05,818
What do you aim to do now?
377
00:18:05,853 --> 00:18:07,080
Take him. What else?
378
00:18:09,188 --> 00:18:11,623
Now, why didn't you come to me
about this?
379
00:18:11,658 --> 00:18:13,525
Ordinarily, we would have.
380
00:18:13,560 --> 00:18:15,194
What do you mean?
381
00:18:15,229 --> 00:18:17,429
You think we'd ride all the way
from Oklahoma after nothing
382
00:18:17,464 --> 00:18:19,364
but a horse thief
that stole a little money?
383
00:18:19,399 --> 00:18:21,767
I told you,
he killed my uncle, Marshal.
384
00:18:21,802 --> 00:18:23,936
That makes some difference.
385
00:18:23,971 --> 00:18:25,504
Not to me, it doesn't.
386
00:18:25,539 --> 00:18:27,339
It wasn't your kin
that was killed.
387
00:18:27,374 --> 00:18:29,208
All right,
I'll tell you what I'm gonna do.
388
00:18:29,243 --> 00:18:31,110
I got some business
up river this afternoon.
389
00:18:31,145 --> 00:18:32,778
You men come into town tonight.
390
00:18:32,813 --> 00:18:34,780
I'll have
Jack Portis in jail.
391
00:18:34,815 --> 00:18:35,981
Uh-huh.
392
00:18:36,016 --> 00:18:37,649
But until then,
you stay out here.
393
00:18:37,684 --> 00:18:39,485
- Understand?
- We can wait.
394
00:18:39,520 --> 00:18:42,554
Marshal, look,
maybe you don't believe us.
395
00:18:42,589 --> 00:18:44,690
You ought to send a telegram
to Oklahoma.
396
00:18:44,725 --> 00:18:46,492
They'll tell you
about Jack Portis.
397
00:18:46,527 --> 00:18:49,061
Yeah, a couple of days ain't
gonna make us no difference.
398
00:18:49,096 --> 00:18:51,096
I'll find out about Jack Portis
soon enough
399
00:18:51,131 --> 00:18:52,464
when I get him in jail.
400
00:18:52,499 --> 00:18:54,333
If he's guilty,
he'll show it soon enough.
401
00:18:54,368 --> 00:18:56,034
He's guilty, all right.
402
00:18:56,069 --> 00:18:57,569
All right, but in the meantime,
403
00:18:57,604 --> 00:18:59,638
you leave this up to me,
understand?
404
00:18:59,673 --> 00:19:01,970
See you at the jail
this evening, Marshal.
405
00:19:23,529 --> 00:19:26,265
Might be in that place.
406
00:19:26,300 --> 00:19:28,367
He better be.
We're running out of time.
407
00:19:28,402 --> 00:19:30,202
Come on.
408
00:19:38,644 --> 00:19:40,812
There he is.
We're in luck.
409
00:19:40,847 --> 00:19:42,848
You're gonna get him
out of here, ain't you?
410
00:19:42,883 --> 00:19:44,650
I sure am.
411
00:19:44,685 --> 00:19:47,419
When we go, you follow us.
412
00:19:47,454 --> 00:19:49,410
Right.
413
00:20:16,782 --> 00:20:19,342
Where's the marshal?!
414
00:20:59,625 --> 00:21:00,993
Portis drew first, Marshal.
415
00:21:01,028 --> 00:21:02,494
It was self-defense.
416
00:21:02,529 --> 00:21:04,763
I was too far away to see that.
417
00:21:04,798 --> 00:21:07,032
Mr. Dillon, there's Miss Kitty
standing over there.
418
00:21:07,067 --> 00:21:08,634
She probably seen
the whole thing.
419
00:21:08,669 --> 00:21:10,602
Yeah, you better go ask her,
Chester.
420
00:21:10,637 --> 00:21:12,593
Ask anybody.
421
00:21:15,807 --> 00:21:16,975
How about it?
422
00:21:17,010 --> 00:21:19,000
Any of you men see Portis
draw first?
423
00:21:20,679 --> 00:21:22,814
Of course not.
424
00:21:22,849 --> 00:21:24,816
They're all friends of his.
425
00:21:24,851 --> 00:21:26,283
They all lie!
426
00:21:29,154 --> 00:21:31,490
Looks like
you're in trouble, Burke.
427
00:21:31,525 --> 00:21:32,758
What about me, Marshal?
428
00:21:32,793 --> 00:21:33,959
I seen it.
429
00:21:33,994 --> 00:21:35,594
Ain't my word worth nothing?
430
00:21:35,629 --> 00:21:37,162
There's only one of you, mister.
431
00:21:37,197 --> 00:21:40,132
Look, those men are lying,
and you're not gonna arrest me.
432
00:21:40,167 --> 00:21:42,034
Mr. Dillon?
433
00:21:42,069 --> 00:21:43,669
Miss Kitty was standing
right there,
434
00:21:43,704 --> 00:21:45,137
and she seen the whole thing.
435
00:21:45,172 --> 00:21:46,605
Well, Kitty,
what happened anyway?
436
00:21:46,640 --> 00:21:47,806
Don't believe her.
437
00:21:47,841 --> 00:21:48,974
She's a friend of his.
438
00:21:49,009 --> 00:21:50,142
It wouldn't make any difference
439
00:21:50,177 --> 00:21:52,711
to Kitty whether
she was a friend of his or not.
440
00:21:52,746 --> 00:21:54,079
Well, what happened, Kitty?
441
00:21:54,114 --> 00:21:56,281
Well, I couldn't hear
what was said inside, Matt,
442
00:21:56,316 --> 00:21:58,583
but it looked like
he was drawing him out.
443
00:21:58,618 --> 00:22:00,085
Then Portis went for his gun.
444
00:22:00,120 --> 00:22:01,086
First?
445
00:22:01,121 --> 00:22:03,088
Yeah, Portis drew first.
446
00:22:03,123 --> 00:22:04,756
Yeah. See there?
447
00:22:04,791 --> 00:22:06,391
I told you.
Portis'd never drawn first
448
00:22:06,426 --> 00:22:07,592
if he hadn't been guilty.
449
00:22:07,627 --> 00:22:08,860
And he wouldn't have been killed
450
00:22:08,895 --> 00:22:10,862
if you'd done
what I told you to.
451
00:22:10,897 --> 00:22:12,230
Portis was a murderer.
452
00:22:12,265 --> 00:22:13,899
Burke, I want you
and your friend
453
00:22:13,934 --> 00:22:16,335
to get on your horses
and ride out of Dodge.
454
00:22:16,370 --> 00:22:18,770
Go on back
to Oklahoma Territory.
455
00:22:18,805 --> 00:22:20,906
We're gonna take those horses
that he stole with us.
456
00:22:20,941 --> 00:22:22,407
All right, take 'em
and get going.
457
00:22:22,442 --> 00:22:23,704
Come on, Burke, let's go.
458
00:22:29,448 --> 00:22:32,351
It's still kind
of hard to believe.
459
00:22:32,386 --> 00:22:33,919
Well, Portis wouldn't have
drawn first
460
00:22:33,954 --> 00:22:36,054
if he hadn't been guilty, Kitty.
461
00:22:36,089 --> 00:22:38,190
He just wasn't
that kind of a man.
462
00:22:38,225 --> 00:22:40,792
Well, I think the evidence
is against you this time.
463
00:22:40,827 --> 00:22:43,795
I've seen a lot of men
come and go in my time,
464
00:22:43,830 --> 00:22:46,598
and I don't think you've heard
the end of this one.
465
00:22:46,633 --> 00:22:48,433
Come on, I'll buy you a drink.
466
00:22:48,468 --> 00:22:50,424
Come on, Chester.
467
00:22:57,576 --> 00:22:59,878
Well, I've got the mail,
Mr. Dillon.
468
00:22:59,913 --> 00:23:01,279
Oh, good.
469
00:23:01,314 --> 00:23:04,383
There's one letter here
for that, uh, that Jack Portis.
470
00:23:04,418 --> 00:23:05,617
Oh, yeah?
471
00:23:05,652 --> 00:23:07,219
See, they didn't have no address
472
00:23:07,254 --> 00:23:08,987
where they could send it
back to,
473
00:23:09,022 --> 00:23:11,390
so they told me
to bring it over to you.
474
00:23:11,425 --> 00:23:13,525
Well, I don't know
what to do with it.
475
00:23:13,560 --> 00:23:15,794
Well, uh,
maybe it tells you inside there
476
00:23:15,829 --> 00:23:17,596
where you can send it back to.
477
00:23:17,631 --> 00:23:20,265
Well, yeah, but I sure hate
to open a man's mail,
478
00:23:20,300 --> 00:23:21,800
especially after he's dead.
479
00:23:21,835 --> 00:23:23,402
Well, I-I...
480
00:23:23,437 --> 00:23:25,070
You want me to burn it?
481
00:23:25,105 --> 00:23:27,773
No. No. I guess
whoever sent this letter
482
00:23:27,808 --> 00:23:29,374
doesn't know he's dead.
483
00:23:29,409 --> 00:23:32,511
Maybe I ought to open it
and find out who he is,
484
00:23:32,546 --> 00:23:34,502
let him know.
485
00:23:36,915 --> 00:23:40,619
"Dear Boss, I hope
you've run out of money by now
486
00:23:40,654 --> 00:23:43,255
"and on your way back
to the Wine Glass.
487
00:23:43,290 --> 00:23:44,656
"Things is fine here,
488
00:23:44,691 --> 00:23:46,691
"except the Washita has run
near dry
489
00:23:46,726 --> 00:23:48,460
"and two saddle bums
has run off
490
00:23:48,495 --> 00:23:50,195
"with a couple of our horses.
491
00:23:50,230 --> 00:23:52,097
But at least
they wasn't our thoroughbreds."
492
00:23:52,132 --> 00:23:53,565
Saddle bums?
493
00:23:53,600 --> 00:23:55,033
Well, Mr. Dillon,
494
00:23:55,068 --> 00:23:58,103
that-that Burke and Keller
was riding wine glass horses.
495
00:23:58,138 --> 00:23:59,771
You suppose he means them?
496
00:23:59,806 --> 00:24:01,206
I don't know.
497
00:24:01,241 --> 00:24:04,242
"I'm keeping two pints
of coffee on the stove
498
00:24:04,277 --> 00:24:07,813
in case you show up
unexpected."
499
00:24:07,848 --> 00:24:09,075
Well...
500
00:24:10,649 --> 00:24:12,640
Well...
501
00:24:15,353 --> 00:24:17,722
Jack Portis was telling
the truth after all, huh?
502
00:24:17,757 --> 00:24:19,291
It sure does look like it.
503
00:24:19,326 --> 00:24:21,693
You know, he made
a terrible mistake there,
504
00:24:21,728 --> 00:24:23,195
though, Mr. Dillon.
505
00:24:23,230 --> 00:24:24,896
Drawing first like that...
506
00:24:24,931 --> 00:24:27,432
it kind of made him
look like he was guilty.
507
00:24:27,467 --> 00:24:30,168
Yeah. Guess he figured
that was the only chance he had.
508
00:24:30,203 --> 00:24:32,871
These two sure had it
all over him, though.
509
00:24:32,906 --> 00:24:35,140
They walked in here,
saw those two thoroughbreds
510
00:24:35,175 --> 00:24:37,576
and figured out a way
to steal them, too.
511
00:24:37,611 --> 00:24:38,810
Bold as brass.
512
00:24:38,845 --> 00:24:40,812
They did that, but,
513
00:24:40,847 --> 00:24:42,614
well, how are you gonna
explain that, though,
514
00:24:42,649 --> 00:24:44,282
to this feller
that wrote the letter?
515
00:24:44,317 --> 00:24:45,784
I don't know.
516
00:24:45,819 --> 00:24:48,420
But maybe he'll feel better
when he gets his horses back.
517
00:24:48,455 --> 00:24:50,422
Well, how are you gonna do that?
518
00:24:50,457 --> 00:24:53,625
Well, it's gonna be a long ride,
Chester, and a hard one,
519
00:24:53,660 --> 00:24:55,227
but we're gonna catch those two
520
00:24:55,262 --> 00:24:57,596
if it takes us all the way
to California.
521
00:24:57,631 --> 00:24:59,431
- You want me to get the horses?
- No, I'll get 'em.
522
00:24:59,466 --> 00:25:00,999
You fix up
a couple of saddlebags
523
00:25:01,034 --> 00:25:03,365
and get the rifles, will you?
524
00:25:04,703 --> 00:25:07,399
I just hope they're laughing
when we catch up with them.
36972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.