Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,051 --> 00:00:21,043
starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:26,259 --> 00:00:28,695
I've seen men do
a lot of things for money.
3
00:00:28,730 --> 00:00:31,364
I've even seen a few of them
work for it.
4
00:00:31,399 --> 00:00:34,901
However, in my job,
the ones I run into most often
5
00:00:34,936 --> 00:00:37,504
are those who seek a dollar
by killing,
6
00:00:37,539 --> 00:00:40,340
running a crooked game
of one kind or another,
7
00:00:40,375 --> 00:00:43,610
or by stealing from
their friends and partners.
8
00:00:43,645 --> 00:00:45,645
But the worst I ever met
was a couple
9
00:00:45,680 --> 00:00:48,615
who were willing to earn their
bread by making it possible
10
00:00:48,650 --> 00:00:53,720
for whole families to be
killed, burned out, destroyed.
11
00:00:53,755 --> 00:00:55,388
And believe me,
it was a pleasure
12
00:00:55,423 --> 00:00:58,324
to hunt down men like them.
13
00:00:58,359 --> 00:01:01,122
Matt Dillon, U.S. Marshal.
14
00:01:28,021 --> 00:01:30,190
Well, now, what did I tell you?
15
00:01:30,225 --> 00:01:31,791
Didn't I tell you,
when I sit down here,
16
00:01:31,826 --> 00:01:33,626
that it wouldn't be two minutes
till somebody?
17
00:01:34,829 --> 00:01:35,962
Evening, Kitty.
18
00:01:35,997 --> 00:01:37,263
Hello, Matt.
19
00:01:37,298 --> 00:01:40,333
Say, you must be kind of hard up
for customers tonight.
20
00:01:40,368 --> 00:01:41,768
Well, now,
what brought you in here?
21
00:01:41,803 --> 00:01:43,036
Did you smell a free drink
22
00:01:43,071 --> 00:01:44,737
from clear out there
in the street or something?
23
00:01:44,772 --> 00:01:47,540
Well, no, but now that
you're offering, Doc.
24
00:01:47,575 --> 00:01:49,742
Who's offered?
25
00:01:49,777 --> 00:01:51,478
Say, what's got into him
tonight, anyway?
26
00:01:51,513 --> 00:01:52,812
Oh, quit picking on him.
27
00:01:52,847 --> 00:01:55,014
He's been delivering twins,
and he's tired.
28
00:01:55,049 --> 00:01:57,450
Oh, I see.
29
00:01:57,485 --> 00:01:58,885
Well, where is everybody
tonight?
30
00:01:58,920 --> 00:02:01,321
Well, it's army night, Matt,
but there's no army.
31
00:02:01,356 --> 00:02:03,189
It was payday out at the fort,
32
00:02:03,224 --> 00:02:06,126
and cowboys usually stay clear
and let the soldiers take over,
33
00:02:06,161 --> 00:02:08,528
but tonight there are
no soldiers; I don't know.
34
00:02:08,563 --> 00:02:10,964
Well, maybe they just pulled out
and went someplace.
35
00:02:10,999 --> 00:02:13,666
And that wouldn't be
a bad idea if they did.
36
00:02:13,701 --> 00:02:15,568
There's been no trouble
of any kind...
37
00:02:15,603 --> 00:02:17,437
no Indians or nothin'
for over...
38
00:02:17,472 --> 00:02:19,639
Marshal Dillon,
you better get out here quick.
39
00:02:19,674 --> 00:02:20,740
There's been trouble.
40
00:02:20,775 --> 00:02:22,642
You, too, Doc...
they're gonna need you.
41
00:02:22,677 --> 00:02:24,974
It's Major Evans.
42
00:02:31,551 --> 00:02:33,720
Major Evans. Tobeel.
43
00:02:33,755 --> 00:02:36,523
There's been an Indian raid,
Marshal... Pawnees.
44
00:02:36,558 --> 00:02:38,892
They wiped out a ranch
15 miles north of town.
45
00:02:38,927 --> 00:02:40,059
The wife's in the wagon there.
46
00:02:40,094 --> 00:02:41,227
Is she alive?
47
00:02:41,262 --> 00:02:43,218
Barely.
48
00:02:45,165 --> 00:02:46,299
What happened?
49
00:02:46,334 --> 00:02:48,268
Six out of a family of eight
wiped out.
50
00:02:48,303 --> 00:02:50,670
One of the younger boys
was alive when we left him
51
00:02:50,705 --> 00:02:52,805
to come in here,
but he couldn't be moved.
52
00:02:52,840 --> 00:02:54,774
Our company surgeon
stayed with him.
53
00:02:54,809 --> 00:02:56,876
I guess I better get out there.
54
00:02:56,911 --> 00:02:59,279
It's an army matter, of course,
and it's our responsibility...
55
00:02:59,314 --> 00:03:01,548
except for one thing.
56
00:03:01,583 --> 00:03:03,082
What's that?
57
00:03:03,117 --> 00:03:05,018
We've had no trouble
with the Pawnees for some time,
58
00:03:05,053 --> 00:03:06,786
and this was only
a small band of renegades
59
00:03:06,821 --> 00:03:08,188
as far as we can tell.
60
00:03:08,223 --> 00:03:11,057
But they've been supplied
with rifles, Marshal.
61
00:03:11,092 --> 00:03:12,158
Rifles?
62
00:03:12,193 --> 00:03:13,927
And I think those rifles
came out of Dodge.
63
00:03:13,962 --> 00:03:15,595
Well, now,
what makes you think that?
64
00:03:15,630 --> 00:03:17,096
It's the nearest source
of supply.
65
00:03:17,131 --> 00:03:19,632
It's the most likely place a
gun smuggler would operate from.
66
00:03:19,667 --> 00:03:21,367
Oh, I see.
67
00:03:21,402 --> 00:03:23,736
And you think
that's my responsibility, huh?
68
00:03:23,771 --> 00:03:25,471
It is.
69
00:03:25,506 --> 00:03:27,632
Well, we'll soon find out.
70
00:03:46,526 --> 00:03:47,627
Hello, Mr. Jonas.
71
00:03:47,662 --> 00:03:49,262
Well, hello, Marshal.
72
00:03:49,297 --> 00:03:51,664
Did you try the front door?
I didn't hear you.
73
00:03:51,699 --> 00:03:53,766
No, we saw your lamp lit
back here.
74
00:03:53,801 --> 00:03:56,069
Mr. Jonas, this is Major Evans
from Fort Dodge.
75
00:03:56,104 --> 00:03:57,570
Oh. Howdy, Major.
76
00:03:57,605 --> 00:04:00,540
I told the major here that
if anybody'd been buying rifles
77
00:04:00,575 --> 00:04:02,775
in quantity around town,
you'd know about it.
78
00:04:02,810 --> 00:04:04,944
Indian trouble, huh?
79
00:04:04,979 --> 00:04:06,613
You see, Marshal?
80
00:04:06,648 --> 00:04:07,614
See what?
81
00:04:07,649 --> 00:04:09,782
So you have been selling rifles
to a gun smuggler.
82
00:04:09,817 --> 00:04:11,484
Well, no, sir,
I don't think I have.
83
00:04:11,519 --> 00:04:13,419
How do you know
whether you haven't or not?
84
00:04:13,454 --> 00:04:15,521
Anybody can walk in here,
can't they, and buy guns,
85
00:04:15,556 --> 00:04:16,923
if they got the price?
86
00:04:16,958 --> 00:04:18,858
Well, yes, sir, they can,
but they ain't.
87
00:04:18,893 --> 00:04:21,060
Look, the only men's
come in here recent have been
88
00:04:21,095 --> 00:04:23,663
buffalo hunters, and they don't
buy rifles by the wagonload,
89
00:04:23,698 --> 00:04:25,431
just two or three at the most.
90
00:04:25,466 --> 00:04:27,467
Are you quite sure
you'd remember, Mr. Jonas,
91
00:04:27,502 --> 00:04:29,736
if it was made
worth your while not to?
92
00:04:29,771 --> 00:04:31,727
- Well...
- Major.
93
00:04:32,872 --> 00:04:35,341
He'd remember,
you can rest assured of that.
94
00:04:35,376 --> 00:04:37,143
Those rifles are coming
out of Dodge City, Marshal.
95
00:04:37,178 --> 00:04:39,545
- I know they are.
- Look, I got a franchise
96
00:04:39,580 --> 00:04:41,147
with every big firearms company
in the east,
97
00:04:41,182 --> 00:04:43,283
and there's not one of 'em
that'd ship a gun out here
98
00:04:43,318 --> 00:04:45,051
unless it was bought through me.
99
00:04:45,086 --> 00:04:46,753
Well, somebody's getting
around it somehow,
100
00:04:46,788 --> 00:04:48,688
and I'm gonna put a stop to it
101
00:04:48,723 --> 00:04:50,957
if I have to search every wagon
that goes out of this town.
102
00:04:50,992 --> 00:04:52,358
Now, how do you figure
to do that?
103
00:04:52,393 --> 00:04:53,826
Set up a blockade.
104
00:04:53,861 --> 00:04:56,496
You'll have trouble
that way, Major.
105
00:04:56,531 --> 00:04:58,731
Some hardhead'll start shooting.
106
00:04:58,766 --> 00:05:01,393
Soldiers are trained
to shoot back, Marshal.
107
00:05:19,152 --> 00:05:20,953
She's better off, Matt.
108
00:05:20,988 --> 00:05:24,090
After what they did to her,
I... I couldn't do anything.
109
00:05:24,125 --> 00:05:26,959
I might have made it
a little easier, I don't know.
110
00:05:26,994 --> 00:05:29,262
The whole family was treated
the same way, Marshal.
111
00:05:29,297 --> 00:05:30,763
All the usual tricks.
112
00:05:30,798 --> 00:05:32,932
You can't blame me
for wanting to get
113
00:05:32,967 --> 00:05:35,268
whoever sold them those rifles.
114
00:05:35,303 --> 00:05:37,603
I'm not blaming you, Major.
115
00:05:37,638 --> 00:05:40,606
I feel the same way.
116
00:05:40,641 --> 00:05:42,608
Well, somebody's responsible.
117
00:05:42,643 --> 00:05:44,610
And whoever it was caused this.
118
00:05:44,645 --> 00:05:47,313
And unless he's found and
caught, it'll happen again.
119
00:05:47,348 --> 00:05:49,749
Most of the Pawnees
are settled and peaceful,
120
00:05:49,784 --> 00:05:51,584
but there are renegades
among them.
121
00:05:51,619 --> 00:05:53,586
And if they get their hands
on rifles, they'll kill.
122
00:05:53,621 --> 00:05:55,188
It's as simple as that.
123
00:05:55,223 --> 00:05:56,923
Yes, I agree with you.
124
00:05:56,958 --> 00:05:59,359
But I'll tell you one thing,
Wilbur Jonas didn't have
125
00:05:59,394 --> 00:06:01,260
anything to do
with smuggling guns.
126
00:06:01,295 --> 00:06:04,630
Well, maybe not, but it's
still the most likely place.
127
00:06:04,665 --> 00:06:06,532
Matt.
- Hmm?
128
00:06:06,567 --> 00:06:07,800
Look here.
129
00:06:07,835 --> 00:06:09,402
I've recovered
these two bullets,
130
00:06:09,437 --> 00:06:11,537
and that one sure looks like
a pistol bullet.
131
00:06:11,572 --> 00:06:14,574
And Indians don't carry pistols.
132
00:06:14,609 --> 00:06:16,676
Might have been
the husband, Doc.
133
00:06:16,711 --> 00:06:18,044
Husband?
134
00:06:18,079 --> 00:06:20,035
Trying to help her out.
135
00:06:21,381 --> 00:06:23,649
Guess he didn't
quite make it, did he?
136
00:06:23,684 --> 00:06:26,185
All right, Marshal,
I don't like putting Dodge City
137
00:06:26,220 --> 00:06:28,020
under martial law
any more than you do,
138
00:06:28,055 --> 00:06:29,722
but I don't have much choice.
139
00:06:29,757 --> 00:06:32,525
You've done a good job of
law enforcement in this town,
140
00:06:32,560 --> 00:06:35,461
Marshal, and I hate
to tamper with your authority.
141
00:06:35,496 --> 00:06:38,231
Say, weigh that for me,
will you, Doc?
142
00:06:38,266 --> 00:06:40,266
Look, it's not a question
of my authority, Major,
143
00:06:40,301 --> 00:06:42,135
it's a question
of people getting killed.
144
00:06:42,170 --> 00:06:45,161
Well, I guess you've got your
duty to do the same as I have.
145
00:06:55,948 --> 00:06:57,750
Mmm...
146
00:06:57,785 --> 00:07:00,520
Major, I couldn't borrow
that Indian scout of yours
147
00:07:00,555 --> 00:07:02,088
for a couple of days, could I?
148
00:07:02,123 --> 00:07:03,156
What for?
149
00:07:03,191 --> 00:07:04,624
Well, I think I may be able
150
00:07:04,659 --> 00:07:06,726
to get a line
on the gun smugglers for you.
151
00:07:06,761 --> 00:07:07,994
What do you propose, Marshal?
152
00:07:08,029 --> 00:07:10,263
I want to go out there
to the site of the raid,
153
00:07:10,298 --> 00:07:12,498
pick up the Indians' trail
and follow it.
154
00:07:12,533 --> 00:07:13,766
Hunting down those Indians
155
00:07:13,801 --> 00:07:15,968
- is an army job, Marshal.
- That's right.
156
00:07:16,003 --> 00:07:18,337
But I think they'll lead me
to the gun smugglers.
157
00:07:18,372 --> 00:07:20,873
Nonsense. They've already
got their rifles, haven't they?
158
00:07:20,908 --> 00:07:22,842
I still think
they'll go back to 'em.
159
00:07:22,877 --> 00:07:25,572
Do you always work
on such whims as this, Marshal?
160
00:07:29,148 --> 00:07:30,616
You got a better idea, Major?
161
00:07:30,651 --> 00:07:32,318
Well, I can't let you do it.
162
00:07:32,353 --> 00:07:34,620
You're asking the army
to repudiate its responsibility.
163
00:07:34,655 --> 00:07:36,389
Now, wait a minute.
You've already told me
164
00:07:36,424 --> 00:07:38,224
that if those guns
were sold in Dodge,
165
00:07:38,259 --> 00:07:39,892
they're my responsibility,
right?
166
00:07:39,927 --> 00:07:43,262
Then that kind of makes that gun
smuggler mine, too, doesn't it?
167
00:07:43,297 --> 00:07:45,865
I'm sure you're
fair-minded enough to see that.
168
00:07:45,900 --> 00:07:47,600
Well, I...
169
00:07:47,635 --> 00:07:49,402
My responsibility
170
00:07:49,437 --> 00:07:51,571
and my privilege
to go after him.
171
00:07:51,606 --> 00:07:53,840
I still think it's a fool's game
you're playing, Marshal.
172
00:07:53,875 --> 00:07:55,608
Well, you're not
gonna do any better
173
00:07:55,643 --> 00:07:58,578
chasing around the prairie
at the head of a cavalry column.
174
00:07:58,613 --> 00:08:00,413
- So long, Doc.
- There's no guarantee
175
00:08:00,448 --> 00:08:03,314
you'll do any better,
but go ahead and try.
176
00:08:22,401 --> 00:08:25,371
Well, I wonder
what's keeping Tobeel.
177
00:08:25,406 --> 00:08:27,540
I don't know. He should have
found that sign by this time.
178
00:08:27,575 --> 00:08:29,208
We have to get started.
179
00:08:29,243 --> 00:08:30,643
You know, Mr. Dillon,
180
00:08:30,678 --> 00:08:32,278
if I'd known
I could get coffee like this
181
00:08:32,313 --> 00:08:35,114
for breakfast every morning,
I think I'd join the army again.
182
00:08:35,149 --> 00:08:37,617
Say, you better find out how
they make this stuff, Chester.
183
00:08:37,652 --> 00:08:39,051
That coffee of yours'll
184
00:08:39,086 --> 00:08:40,920
singe the hair
off a buffalo hide.
185
00:08:40,955 --> 00:08:45,224
Yeah, I figure
it's that Dodge City water.
186
00:08:45,259 --> 00:08:46,555
Mr. Dillon?
187
00:08:55,601 --> 00:08:58,538
No, Matt, I...
I couldn't save that little boy.
188
00:08:58,573 --> 00:09:01,240
He died, too. He didn't have
a chance, there was...
189
00:09:01,275 --> 00:09:03,476
Well, that makes
eight out of eight.
190
00:09:03,511 --> 00:09:04,744
The whole family.
191
00:09:04,779 --> 00:09:06,879
It's awful.
Just terrible.
192
00:09:06,914 --> 00:09:08,581
And you know, nothing like this
193
00:09:08,616 --> 00:09:10,550
has happened
in such a long time.
194
00:09:10,585 --> 00:09:13,452
Well, somebody sold 'em rifles;
that's all it took.
195
00:09:13,487 --> 00:09:15,187
Well, whoever done it
ought to be hung.
196
00:09:15,222 --> 00:09:17,123
- At least.
- Here, Matt, I found three more
197
00:09:17,158 --> 00:09:20,059
of those, and they look just
exactly like the others to me.
198
00:09:20,094 --> 00:09:22,050
Yeah, they do, Doc.
199
00:09:24,630 --> 00:09:25,798
What'd you find, Tobeel?
200
00:09:25,833 --> 00:09:28,100
Many track, easy follow.
201
00:09:28,135 --> 00:09:30,636
They not think
anybody come after.
202
00:09:30,671 --> 00:09:32,004
How many in the war party?
203
00:09:32,039 --> 00:09:35,541
25, maybe 30.
204
00:09:35,576 --> 00:09:37,577
But not war party.
205
00:09:37,612 --> 00:09:39,745
"Not war party"?
What do you mean?
206
00:09:39,780 --> 00:09:42,715
They all braves,
bad ones... no chief.
207
00:09:42,750 --> 00:09:44,183
Ride crazy.
208
00:09:44,218 --> 00:09:46,752
Think crazy.
209
00:09:46,787 --> 00:09:49,188
But worse than war party.
210
00:09:49,223 --> 00:09:52,625
Kill anybody they find.
211
00:09:52,660 --> 00:09:55,788
Track go north, then turn west.
212
00:09:57,730 --> 00:09:59,832
Get the horses, Chester.
213
00:09:59,867 --> 00:10:01,767
Yes, sir.
214
00:10:01,802 --> 00:10:04,170
I still think I ought to send
an escort with you, Marshal.
215
00:10:04,205 --> 00:10:06,672
Three of us will stand
a better chance alone, Major.
216
00:10:06,707 --> 00:10:08,240
If the Indians found out
the cavalry
217
00:10:08,275 --> 00:10:10,042
was chasing them,
they'd split up and disappear.
218
00:10:10,077 --> 00:10:11,644
But this way,
you stand an awful good chance
219
00:10:11,679 --> 00:10:12,845
of getting killed.
220
00:10:12,880 --> 00:10:14,013
Maybe.
221
00:10:14,048 --> 00:10:15,481
I still don't understand
why you think
222
00:10:15,516 --> 00:10:17,083
those Indians are gonna lead you
223
00:10:17,118 --> 00:10:18,985
to whoever
they got those rifles from.
224
00:10:19,020 --> 00:10:21,420
Well, Major, I'll explain that
to you later...
225
00:10:21,455 --> 00:10:23,445
if I'm right.
226
00:10:33,599 --> 00:10:35,897
- Bye, Marshal.
- So long.
227
00:10:40,506 --> 00:10:42,133
So long, Doc.
228
00:10:43,175 --> 00:10:45,200
Bye, Matt.
229
00:10:49,382 --> 00:10:52,084
Chester.
230
00:10:52,119 --> 00:10:53,452
Chester, don't...
231
00:10:53,487 --> 00:10:55,352
don't you get lost.
232
00:12:04,390 --> 00:12:06,381
Tobeel?
233
00:12:08,594 --> 00:12:10,926
Let's take a breather here.
234
00:12:24,643 --> 00:12:27,413
Those Pawnees are setting
a pretty easy pace,
235
00:12:27,448 --> 00:12:28,547
aren't they, Tobeel?
236
00:12:28,582 --> 00:12:29,782
Mm.
237
00:12:29,817 --> 00:12:31,851
Pawnee go slow.
238
00:12:31,886 --> 00:12:33,853
Not think we follow.
239
00:12:33,888 --> 00:12:35,855
I hope you're right.
240
00:12:35,890 --> 00:12:38,390
Too bad if they find out.
241
00:12:38,425 --> 00:12:40,059
Kill us easy.
242
00:12:40,094 --> 00:12:43,129
I'll tell you one thing,
it's a good thing we came alone.
243
00:12:43,164 --> 00:12:44,930
As slow a pace
as they're settin',
244
00:12:44,965 --> 00:12:47,660
they'd have seen
a cavalry column hours ago.
245
00:12:51,637 --> 00:12:53,639
Can ask question?
246
00:12:53,674 --> 00:12:54,840
What?
247
00:12:54,875 --> 00:12:56,809
Only three of us.
248
00:12:56,844 --> 00:12:59,411
No can fight 30 Pawnee.
249
00:12:59,446 --> 00:13:01,046
Why we follow?
250
00:13:01,081 --> 00:13:03,349
Well, I don't figure
to fight 'em, Tobeel.
251
00:13:03,384 --> 00:13:06,018
I just want 'em to lead me
to that gun smuggler.
252
00:13:06,053 --> 00:13:08,287
But Pawnee have gun now.
253
00:13:08,322 --> 00:13:11,347
What for go back
to this gun man again?
254
00:13:12,391 --> 00:13:14,723
Ammunition.
255
00:13:18,297 --> 00:13:19,924
Ammunition?
256
00:13:21,934 --> 00:13:25,204
But Pawnee brave no need
buy bullet, Marshal.
257
00:13:25,239 --> 00:13:28,440
Pawnee use rifle
to take bullet.
258
00:13:28,475 --> 00:13:30,910
In this particular case,
I don't think so, Tobeel.
259
00:13:30,945 --> 00:13:31,899
See this?
260
00:13:33,479 --> 00:13:34,914
Doc Adams took several of these
261
00:13:34,949 --> 00:13:36,649
from the bodies
of those ranchers.
262
00:13:36,684 --> 00:13:37,850
It's a.44 caliber.
263
00:13:37,885 --> 00:13:39,875
That's the kind
the Pawnees are using.
264
00:13:41,921 --> 00:13:43,489
How you be sure?
265
00:13:43,524 --> 00:13:44,790
Maybe.45.
266
00:13:44,825 --> 00:13:46,959
No, a.45 spreads out more
when it hits.
267
00:13:46,994 --> 00:13:48,761
Got a bigger powder charge.
268
00:13:48,796 --> 00:13:50,930
Besides, Doc Adams weighed
one of 'em.
269
00:13:50,965 --> 00:13:53,032
They're.44, all right.
270
00:13:53,067 --> 00:13:57,403
But only Henry rifle have.44.
271
00:13:57,438 --> 00:13:58,604
That's right, Tobeel.
272
00:13:58,639 --> 00:14:01,273
Mr. Dillon,
I-I ain't seen a.44 Henry
273
00:14:01,308 --> 00:14:03,275
in I don't know when.
274
00:14:03,310 --> 00:14:05,411
Well, no. Buffalo hunters
usually use a.45,
275
00:14:05,446 --> 00:14:07,504
or maybe a Sharps.50.
276
00:14:09,815 --> 00:14:12,251
Army use Springfield.
277
00:14:12,286 --> 00:14:14,653
All.45.
278
00:14:14,688 --> 00:14:16,655
Mr. Dillon,
you mean to tell me
279
00:14:16,690 --> 00:14:19,058
that-that you think
somebody got a hold
280
00:14:19,093 --> 00:14:21,093
of a bunch of them old
.44 Henrys
281
00:14:21,128 --> 00:14:22,595
and sold them
to them Pawnees?
282
00:14:22,630 --> 00:14:24,129
That's what it looks like,
Chester.
283
00:14:24,164 --> 00:14:26,332
And whoever it was
wasn't using his head, either.
284
00:14:26,367 --> 00:14:27,700
What do you mean?
285
00:14:27,735 --> 00:14:29,702
Well, the Indians can't steal
.44 ammunition.
286
00:14:29,737 --> 00:14:31,971
They'll have to go back
to him for it.
287
00:14:32,006 --> 00:14:34,073
That just sounds like
good business to me.
288
00:14:34,108 --> 00:14:36,242
Well, it's good business
if you got the ammunition
289
00:14:36,277 --> 00:14:37,610
to sell back to 'em.
290
00:14:37,645 --> 00:14:39,712
But they're not making
.44 ammunition anymore.
291
00:14:39,747 --> 00:14:41,881
Except some hand-loaded stuff.
292
00:14:41,916 --> 00:14:44,516
How'd you like to tell
30 braves on the warpath
293
00:14:44,551 --> 00:14:48,220
that you sold them a wagonload
of rifles they can't use?
294
00:14:48,255 --> 00:14:50,856
Well, I reckon
that I wouldn't like that.
295
00:14:50,891 --> 00:14:53,392
Not at all.
296
00:14:53,427 --> 00:14:55,383
We better get started.
297
00:17:36,889 --> 00:17:39,858
More brave join party.
298
00:17:39,893 --> 00:17:43,316
All together, maybe 50.
299
00:17:46,932 --> 00:17:49,668
Still no sign
of a shod horse, is there?
300
00:17:49,703 --> 00:17:51,761
No sign.
301
00:17:54,773 --> 00:17:59,044
Well, then, the gun smuggler
hasn't joined them yet, I guess.
302
00:17:59,079 --> 00:18:00,579
I don't know, Tobeel.
303
00:18:00,614 --> 00:18:02,381
They've been heading west
all day.
304
00:18:02,416 --> 00:18:03,749
Maybe I'm wrong.
305
00:18:03,784 --> 00:18:06,218
Maybe they're not even planning
to join him.
306
00:18:06,253 --> 00:18:08,520
They may even be onto us
following 'em.
307
00:18:08,555 --> 00:18:11,857
No. Pawnee not know
we here yet.
308
00:18:11,892 --> 00:18:14,493
If Pawnee know, wait and fight,
309
00:18:14,528 --> 00:18:16,929
or ride fast and go separate.
310
00:18:16,964 --> 00:18:19,598
Not join others. No.
311
00:18:19,633 --> 00:18:21,500
Pawnee not know we here yet.
312
00:18:21,535 --> 00:18:23,235
Well, they still may be planning
313
00:18:23,270 --> 00:18:25,003
to separate,
hide out for a while
314
00:18:25,038 --> 00:18:26,872
before they raid back
into Kansas.
315
00:18:26,907 --> 00:18:28,240
Is big country.
316
00:18:28,275 --> 00:18:29,741
Could do very easy.
317
00:18:29,776 --> 00:18:32,878
Blow apart
like sand and wind. Gone.
318
00:18:32,913 --> 00:18:34,279
Very easy.
319
00:18:34,314 --> 00:18:36,304
Mr. Dillon.
320
00:18:48,060 --> 00:18:51,063
Coming from the direction
the Indians went.
321
00:18:51,098 --> 00:18:52,965
White man. Cowboy.
322
00:18:53,000 --> 00:18:55,634
Yeah, well, that's something
to be thankful for.
323
00:18:55,669 --> 00:18:58,570
Sure pushing that horse,
isn't he?
324
00:18:58,605 --> 00:19:00,639
Like man afraid.
325
00:19:00,674 --> 00:19:02,141
Much afraid.
326
00:19:02,176 --> 00:19:03,369
Yeah.
327
00:19:05,677 --> 00:19:07,746
Hold it.
328
00:19:07,781 --> 00:19:09,548
- What do you want?
- Who are you, mister?
329
00:19:09,583 --> 00:19:10,716
Name's Joe Shaw.
330
00:19:10,751 --> 00:19:12,084
Now, what are you
in such a hurry for?
331
00:19:12,119 --> 00:19:15,587
Well, you'd be in a hurry, too,
if you seen what I just seen.
332
00:19:15,622 --> 00:19:17,756
That country back there
is just crawling with Pawnees.
333
00:19:17,791 --> 00:19:19,758
- Did you see any of 'em?
- No.
334
00:19:19,793 --> 00:19:21,360
But I seen plenty of sign.
335
00:19:21,395 --> 00:19:22,828
The worst kind of sign, too.
336
00:19:22,863 --> 00:19:24,730
What's that?
337
00:19:24,765 --> 00:19:27,833
They had a powwow of some kind
about 20 mile back of me.
338
00:19:27,868 --> 00:19:30,202
They left a white man there.
339
00:19:30,237 --> 00:19:32,504
- Dead?
- He oughta been.
340
00:19:32,539 --> 00:19:35,803
That's the best thing
he could have been... dead.
341
00:19:37,943 --> 00:19:39,745
Did you talk to him?
342
00:19:39,780 --> 00:19:41,079
Yeah, I talked to him.
343
00:19:41,114 --> 00:19:44,349
Or I tried to,
but he couldn't answer.
344
00:19:44,384 --> 00:19:45,714
He didn't have no tongue.
345
00:19:49,521 --> 00:19:51,023
I gave him my six-gun.
346
00:19:51,058 --> 00:19:52,424
Still had one hand.
347
00:19:52,459 --> 00:19:55,060
Funny thing about it.
348
00:19:55,095 --> 00:19:57,196
That place where I found him...
349
00:19:57,231 --> 00:19:59,331
there was wagon tracks
leading right up to it.
350
00:19:59,366 --> 00:20:00,799
And going away from it, too.
351
00:20:00,834 --> 00:20:02,100
I can't figure that out.
352
00:20:02,135 --> 00:20:04,937
Wagon tracks, did you say?
353
00:20:04,972 --> 00:20:07,105
What do you think
about that, Tobeel?
354
00:20:07,140 --> 00:20:08,907
Pawnee have no wagon.
355
00:20:08,942 --> 00:20:11,810
You three fellas ain't gonna
chase them Injuns, are ya?
356
00:20:11,845 --> 00:20:13,579
It's not the Indians
we're after, mister.
357
00:20:13,614 --> 00:20:16,013
It's that wagon...
and whoever's driving it.
358
00:20:32,164 --> 00:20:35,434
It's your business, Marshal,
but me... I think you're crazy.
359
00:20:35,469 --> 00:20:36,602
That's possible.
360
00:20:36,637 --> 00:20:38,303
I wouldn't give you
a plug nickel
361
00:20:38,338 --> 00:20:40,205
for your chances
of getting back, Marshal,
362
00:20:40,240 --> 00:20:42,366
but I'll tell 'em
what happened to you!
363
00:21:03,862 --> 00:21:05,797
Same wagon.
364
00:21:05,832 --> 00:21:07,499
Well, he must be traveling
alone, then.
365
00:21:07,534 --> 00:21:08,700
There's no Indian sign here.
366
00:21:08,735 --> 00:21:10,035
He's alone.
367
00:21:10,070 --> 00:21:11,503
Pawnee turn him loose.
368
00:21:11,538 --> 00:21:13,739
Yeah, there must've been
two of 'em working together...
369
00:21:13,774 --> 00:21:15,140
the one that's driving
this wagon
370
00:21:15,175 --> 00:21:16,341
and the one we buried.
371
00:21:16,376 --> 00:21:17,976
I'll never forget
what them Pawnees did
372
00:21:18,011 --> 00:21:20,279
to him, Mr. Dillon,
as long as I live.
373
00:21:20,314 --> 00:21:21,546
Well, Chester,
it wasn't any worse
374
00:21:21,581 --> 00:21:23,282
than what they did
to those ranchers.
375
00:21:23,317 --> 00:21:25,409
Let's get going.
376
00:21:56,148 --> 00:21:59,451
That's the wagon
we've been trailing, all right.
377
00:21:59,486 --> 00:22:02,020
You got him, Mr. Dillon.
378
00:22:02,055 --> 00:22:06,625
Tobeel crawl through brush
very quiet. Cut throat.
379
00:22:06,660 --> 00:22:09,761
No, Tobeel. We got to make sure
we got the right man.
380
00:22:09,796 --> 00:22:11,797
Well, he's all by hisself,
Mr. Dillon.
381
00:22:11,832 --> 00:22:13,665
We could spread out
and rush him.
382
00:22:13,700 --> 00:22:15,767
Uh-uh. Look over there.
383
00:22:15,802 --> 00:22:17,202
See those dust clouds?
384
00:22:17,237 --> 00:22:19,004
Those are the Pawnees.
385
00:22:19,039 --> 00:22:22,407
Any gunshots would bring them
down on us like a swarm of bees.
386
00:22:22,442 --> 00:22:25,010
No, I've got to go up there
and bluff him.
387
00:22:25,045 --> 00:22:26,478
And how are you gonna do that?
388
00:22:26,513 --> 00:22:30,582
Well, I'll just go down to try
to get him to start talking.
389
00:22:30,617 --> 00:22:32,684
Ain't that taking
an awful chance?
390
00:22:32,719 --> 00:22:33,852
Yeah, maybe so,
391
00:22:33,887 --> 00:22:36,388
but you two stay here
and keep me covered.
392
00:22:36,423 --> 00:22:39,983
When I get up close to him, why,
start working your way down.
393
00:23:17,496 --> 00:23:18,428
Hold it.
394
00:23:20,232 --> 00:23:22,501
Who are you?
395
00:23:22,536 --> 00:23:24,069
What do you want, mister?
396
00:23:24,104 --> 00:23:25,604
I'm kind of curious about you
397
00:23:25,639 --> 00:23:27,401
and that band
of renegade Indians, mister.
398
00:23:28,440 --> 00:23:30,142
What are you talking about?
399
00:23:30,177 --> 00:23:32,511
I want to know about the rifles
you've been selling 'em.
400
00:23:32,546 --> 00:23:34,179
Those.44 Henrys.
401
00:23:34,214 --> 00:23:36,148
You're a lawman.
402
00:23:36,183 --> 00:23:37,582
I wouldn't try to run for it.
403
00:23:37,617 --> 00:23:39,117
I'll put a bullet in you.
404
00:23:39,152 --> 00:23:41,453
You wouldn't pull that trigger.
405
00:23:41,488 --> 00:23:44,222
You'd have the Pawnees
right down on you.
406
00:23:44,257 --> 00:23:46,024
They'd be right down on you,
too, mister.
407
00:23:46,059 --> 00:23:48,226
Pawnees wouldn't do nothing
to me.
408
00:23:48,261 --> 00:23:51,463
I don't think your partner'd
agree with you on that.
409
00:23:51,498 --> 00:23:53,665
My partner?
410
00:23:53,700 --> 00:23:55,000
What are you talking about?
411
00:23:55,035 --> 00:23:56,701
We found him yesterday...
412
00:23:56,736 --> 00:23:59,805
what was left of him...
after the Pawnees got through.
413
00:23:59,840 --> 00:24:01,540
You're lying.
414
00:24:01,575 --> 00:24:03,408
Pawnees was just holding him
hostage.
415
00:24:03,443 --> 00:24:05,043
They promised not to kill him.
416
00:24:05,078 --> 00:24:08,137
Want me to show you
where we buried him?
417
00:24:10,549 --> 00:24:12,717
Well, I want to know
about those rifles.
418
00:24:12,752 --> 00:24:15,620
You're so smart,
you go find out, lawman.
419
00:24:25,665 --> 00:24:28,793
I saw those eight bodies,
mister.
420
00:24:31,703 --> 00:24:33,864
Mr. Dillon?
421
00:24:36,441 --> 00:24:38,443
Mr. Dillon?
422
00:24:42,113 --> 00:24:43,515
So that's him, is it?
423
00:24:43,550 --> 00:24:44,749
Yeah.
424
00:24:44,784 --> 00:24:46,284
Why you no kill him?
425
00:24:46,319 --> 00:24:47,986
He'll go to prison, Tobeel.
426
00:24:48,021 --> 00:24:50,155
Get the horses, will you?
427
00:24:50,190 --> 00:24:51,556
Chester, find the rope.
428
00:24:51,591 --> 00:24:54,059
When he comes to, we'll put
a noose around his neck
429
00:24:54,094 --> 00:24:56,261
and take him back to town
in style.
430
00:24:56,296 --> 00:24:58,422
Yes, sir.
431
00:25:03,535 --> 00:25:07,172
Mister, if it was up to me,
I'd let the Pawnees have you.
432
00:25:07,207 --> 00:25:11,309
But you're going back to Dodge,
and you're gonna stand trial,
433
00:25:11,344 --> 00:25:13,607
and I hope they hang you.
31787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.