Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:10,276
[music playing]
2
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
[chatter]
3
00:00:28,695 --> 00:00:31,131
[greeting]
4
00:00:33,133 --> 00:00:34,501
I didn't miss anything, did I?
5
00:00:34,501 --> 00:00:35,569
No, no, no, you didn't miss it.
6
00:00:35,569 --> 00:00:37,270
I was just about to begin in.
7
00:00:37,270 --> 00:00:40,974
Gentlemen, I want to remind
you of a very special someone‐‐
8
00:00:40,974 --> 00:00:43,610
baseball legend Wade Boggs‐‐
‐Great.
9
00:00:43,610 --> 00:00:47,480
HOWIE: ‐‐who is rumored to
have drank 64 Miller Lites
10
00:00:47,480 --> 00:00:50,116
on a cross‐country flight.
11
00:00:50,116 --> 00:00:52,886
Now, I'm not saying
we have to match that.
12
00:00:52,886 --> 00:00:54,688
But it's good to have goals!
13
00:00:54,688 --> 00:00:55,488
[interposing voices]
14
00:00:55,488 --> 00:00:56,890
It's good to have goals.
15
00:00:56,890 --> 00:00:57,691
I like that.
16
00:00:57,691 --> 00:00:58,692
I wrote that.
17
00:00:58,692 --> 00:00:59,960
I wrote that and memorized it.
18
00:00:59,960 --> 00:01:02,128
God, I didn't think you
were going to make it, dude.
19
00:01:02,128 --> 00:01:03,363
Barrett said you're
way too whipped
20
00:01:03,363 --> 00:01:04,665
by Katherine to do a pub crawl.
21
00:01:04,665 --> 00:01:06,066
BARRETT: Don't misquote me, man.
22
00:01:06,066 --> 00:01:07,400
I didn't say that.
23
00:01:07,400 --> 00:01:09,369
I said, he's way too scared
of Katherine to blow her up.
24
00:01:09,369 --> 00:01:13,406
Come on, there's no way I would
miss as a new tradition, right?
25
00:01:13,406 --> 00:01:15,408
I'm just going to be
responsible a little bit.
26
00:01:15,408 --> 00:01:16,843
I'm gonna do three
bars, and that's it.
27
00:01:16,843 --> 00:01:18,078
What?
BARRETT: Three bars?
28
00:01:18,078 --> 00:01:18,879
Three bars?
29
00:01:18,879 --> 00:01:20,280
Three bars.
30
00:01:20,280 --> 00:01:21,948
HOWIE: Oh, I mean, there's no
point of you even being here.
31
00:01:21,948 --> 00:01:23,383
I mean, you should
just go home now,
32
00:01:23,383 --> 00:01:25,986
man, because you're going
to miss all the good shit.
33
00:01:25,986 --> 00:01:26,820
He wrote a speech.
34
00:01:26,820 --> 00:01:28,221
Okay, I understand.
35
00:01:28,221 --> 00:01:29,723
But, dude, Katherine's parents
are visiting from out of town,
36
00:01:29,723 --> 00:01:30,757
and I got to hang out.
37
00:01:30,757 --> 00:01:31,992
If I skipped out,
then she'll kill me.
38
00:01:31,992 --> 00:01:33,159
DAVID: Hey, guys, guys,
guys, guys, check this out.
39
00:01:33,159 --> 00:01:34,260
I know we said we
were just going
40
00:01:34,260 --> 00:01:35,461
to do beer at the first bar.
41
00:01:35,461 --> 00:01:37,263
But there was this
super‐hot shot girl.
42
00:01:37,263 --> 00:01:39,165
She freaking was so hot.
43
00:01:39,165 --> 00:01:41,067
Do I have to teach your
little brother everything?
44
00:01:41,067 --> 00:01:42,736
Never ever talk
to the shot girls.
45
00:01:42,736 --> 00:01:43,704
Never.
46
00:01:43,704 --> 00:01:45,405
They're just
undercover bartenders.
47
00:01:45,405 --> 00:01:46,507
And they never put up.
48
00:01:49,109 --> 00:01:50,944
'Cept that one
might be different.
49
00:01:50,944 --> 00:01:51,878
Excuse me, boys.
50
00:01:51,878 --> 00:01:53,113
Oh.
51
00:01:53,113 --> 00:01:55,115
I'm not even trying to
hook up with that girl, man.
52
00:01:55,115 --> 00:01:56,617
I‐‐ I actually really
want to see how
53
00:01:56,617 --> 00:01:57,951
things work with me and Amanda.
54
00:01:57,951 --> 00:01:58,952
Aw, that's sweet.
55
00:01:58,952 --> 00:02:00,053
ADAM: Amanda?
56
00:02:00,053 --> 00:02:01,387
Are you talking about
Katherine's friend?
57
00:02:01,387 --> 00:02:02,388
Yeah.
58
00:02:02,388 --> 00:02:03,389
You've been out on
one date with her.
59
00:02:03,389 --> 00:02:04,691
‐Yeah, but she's really cool.
‐Zzh!
60
00:02:04,691 --> 00:02:05,726
Beer pong's up.
David, you in?
61
00:02:05,726 --> 00:02:06,527
DAVID: All right.
62
00:02:06,527 --> 00:02:09,229
Oh, Adam and I got next.
63
00:02:09,229 --> 00:02:10,631
Come here.
64
00:02:10,631 --> 00:02:12,999
I gotta say, man, that rousing
speech was awesome, man.
65
00:02:12,999 --> 00:02:14,535
You got our song‐playing dude.
66
00:02:14,535 --> 00:02:16,937
This is not gonna be‐‐
not gonna be easy.
67
00:02:16,937 --> 00:02:19,640
Buddy, that is
just the beginning.
68
00:02:19,640 --> 00:02:21,207
Check it out.
69
00:02:21,207 --> 00:02:22,208
ADAM: What the hell is that?
70
00:02:22,208 --> 00:02:25,045
HOWIE: That, my
friend, is a barcycle.
71
00:02:25,045 --> 00:02:26,479
Barcycle!
72
00:02:26,479 --> 00:02:29,315
Let's be stupid people, man!
73
00:02:29,315 --> 00:02:30,851
Heh.
74
00:02:30,851 --> 00:02:32,052
Three bars, huh?
75
00:02:32,052 --> 00:02:34,220
[MUSIC ‐ MONTELL JORDAN, "THIS
IS HOW WE DO IT"]
76
00:02:36,489 --> 00:02:37,290
This is so weird.
77
00:02:37,290 --> 00:02:38,659
He just texted me.
78
00:02:38,659 --> 00:02:39,960
You know, I'm gonna
call him again.
79
00:02:39,960 --> 00:02:41,928
Okay
80
00:02:41,928 --> 00:02:45,365
[guys conversing]
81
00:02:49,335 --> 00:02:51,805
Oh, man, I'm so drunk, man.
82
00:02:51,805 --> 00:02:54,808
Barcycle was a bad idea.
83
00:02:54,808 --> 00:02:56,176
I really got to go.
84
00:02:56,176 --> 00:02:59,179
ADAM: I'll be right back.
85
00:02:59,179 --> 00:03:00,514
Hey, what's up, babe?
86
00:03:00,514 --> 00:03:03,750
Oh, my god, you look so
good in a black dress.
87
00:03:03,750 --> 00:03:05,118
What the fuck?
88
00:03:05,118 --> 00:03:07,988
Oh, my god, you look
so good tonight.
89
00:03:07,988 --> 00:03:09,355
You're like a doll.
90
00:03:09,355 --> 00:03:10,190
What are you doing?
91
00:03:10,190 --> 00:03:11,257
What's up?
92
00:03:11,257 --> 00:03:12,993
Oh, my god, I'm so
sorry I'm late, ha‐ha.
93
00:03:12,993 --> 00:03:14,961
Adam, why did you get so drunk?
94
00:03:14,961 --> 00:03:15,762
What?
95
00:03:15,762 --> 00:03:16,997
Oh, my god.
96
00:03:16,997 --> 00:03:20,166
Um, I‐‐ I'm not that drunk,
but I was responsible.
97
00:03:20,166 --> 00:03:22,936
And I only drank nine
beers before flip cup.
98
00:03:22,936 --> 00:03:24,104
How many shots did you have?
99
00:03:24,104 --> 00:03:25,205
Shots don't count.
100
00:03:25,205 --> 00:03:27,107
Everybody knows that
shots don't count.
101
00:03:27,107 --> 00:03:28,842
All right, look, I confess.
102
00:03:28,842 --> 00:03:30,043
I'm a little bit drunk.
103
00:03:30,043 --> 00:03:31,011
But you know what?
104
00:03:31,011 --> 00:03:32,613
The guys decided
that we were going
105
00:03:32,613 --> 00:03:36,082
to have, uh, every
year to do a pub crawl,
106
00:03:36,082 --> 00:03:37,383
because it's our anniversary.
107
00:03:37,383 --> 00:03:39,653
Adam, do you even know
when our anniversary is?
108
00:03:39,653 --> 00:03:41,922
Yeah, totally, I
know when it is.
109
00:03:41,922 --> 00:03:43,356
Every single year.
110
00:03:43,356 --> 00:03:44,457
[laughs]
111
00:03:44,457 --> 00:03:48,494
It's not today, is it?
112
00:03:48,494 --> 00:03:49,329
Oh, shit.
113
00:03:49,329 --> 00:03:51,031
It's today?
114
00:03:51,031 --> 00:03:54,434
What did you get me?
115
00:03:54,434 --> 00:03:55,836
Go be with your friends.
116
00:03:55,836 --> 00:03:56,670
No way.
117
00:03:56,670 --> 00:03:58,071
I would never do that with them.
118
00:03:58,071 --> 00:04:00,907
Why would you‐‐ I know how
important this day is to you.
119
00:04:00,907 --> 00:04:01,942
Why is Mook naked?
120
00:04:01,942 --> 00:04:03,043
Mook's naked.
121
00:04:03,043 --> 00:04:05,478
That's because that's
how we party, dude!
122
00:04:05,478 --> 00:04:06,279
KATHERINE: Adam.
123
00:04:06,279 --> 00:04:07,914
ADAM: What?
124
00:04:07,914 --> 00:04:09,382
Go be with your friends.
125
00:04:09,382 --> 00:04:11,685
Oh, my god, I love
you so much, Katherine.
126
00:04:11,685 --> 00:04:13,153
Thank you, I know.
127
00:04:13,153 --> 00:04:16,790
You guys, thanks so
much for you know what.
128
00:04:16,790 --> 00:04:19,826
Yeah, Mr. Dad and the mom.
129
00:04:19,826 --> 00:04:21,027
Hey, guys!
130
00:04:21,027 --> 00:04:22,896
Katherine said I could
stay out a little longer.
131
00:04:22,896 --> 00:04:25,832
[guys cheering]
132
00:04:25,832 --> 00:04:29,670
Hey, Katherine, can you
please tell Amanda call me?
133
00:04:29,670 --> 00:04:33,607
[music playing]
134
00:05:48,982 --> 00:05:50,050
[chatter]
135
00:05:50,050 --> 00:05:51,484
ADAM: So what are we doing here?
136
00:05:51,484 --> 00:05:52,653
BARRETT: David said
we had to come.
137
00:05:52,653 --> 00:05:54,588
ADAM: Oh, it's a
party for Amanda.
138
00:05:54,588 --> 00:05:56,022
BARRETT: He's so whipped.
139
00:05:56,022 --> 00:05:58,625
HOWIE: He picked a bad week,
but your little brother
140
00:05:58,625 --> 00:06:00,360
did go all out, I'll say that.
141
00:06:00,360 --> 00:06:01,227
Definitely.
142
00:06:01,227 --> 00:06:02,462
This place, man.
143
00:06:02,462 --> 00:06:03,664
Wow, man.
144
00:06:03,664 --> 00:06:04,965
I really need to
get my shit together.
145
00:06:04,965 --> 00:06:06,332
BARRETT: Oh, man.
146
00:06:06,332 --> 00:06:08,535
If I was making real
estate money like David,
147
00:06:08,535 --> 00:06:10,103
I wouldn't waste it
on these wine parties.
148
00:06:10,103 --> 00:06:10,904
MOOK: Oh!
149
00:06:10,904 --> 00:06:12,238
Oh, oh.
150
00:06:12,238 --> 00:06:13,039
What?
151
00:06:13,039 --> 00:06:14,708
What up with that one?
152
00:06:14,708 --> 00:06:16,276
ADAM: That's my
16‐year‐old cousin.
153
00:06:16,276 --> 00:06:19,179
So no because
she's your cousin?
154
00:06:19,179 --> 00:06:21,481
Or no because she's 16?
155
00:06:21,481 --> 00:06:23,083
No, because of‐‐ really?
156
00:06:23,083 --> 00:06:23,850
Yeah.
157
00:06:23,850 --> 00:06:25,085
Hey, Adam.
158
00:06:25,085 --> 00:06:25,886
Come here.
159
00:06:25,886 --> 00:06:27,721
I could use your help.
160
00:06:27,721 --> 00:06:28,755
ADAM: My mom's calling me.
161
00:06:28,755 --> 00:06:29,890
And no, you can't
fuck my mom either.
162
00:06:29,890 --> 00:06:30,891
How's that?
163
00:06:30,891 --> 00:06:32,292
No to my whole family.
‐Don't want to.
164
00:06:32,292 --> 00:06:33,326
Yeah, yeah.
165
00:06:33,326 --> 00:06:34,494
Don't want to.
166
00:06:34,494 --> 00:06:36,096
I wan to fuck his mom so bad.
167
00:06:36,096 --> 00:06:36,963
I know you do.
I know.
168
00:06:36,963 --> 00:06:37,764
Hey.
169
00:06:37,764 --> 00:06:38,899
Hey.
170
00:06:38,899 --> 00:06:40,501
I can't believe David
put you to work today.
171
00:06:40,501 --> 00:06:42,102
I volunteered.
172
00:06:42,102 --> 00:06:44,137
What is that on your face?
173
00:06:44,137 --> 00:06:46,172
Why are you wearing it to
your brother's big party?
174
00:06:46,172 --> 00:06:47,473
Because I have to.
175
00:06:47,473 --> 00:06:49,610
It's for Fu Man Choose Your
Own Adventure, all right?
176
00:06:49,610 --> 00:06:51,277
If you want to play, we
got a bunch of extra ones.
177
00:06:51,277 --> 00:06:52,746
Mook can't grow facial
hair, so we need 'em.
178
00:06:52,746 --> 00:06:53,647
Yeah, right.
179
00:06:53,647 --> 00:06:56,550
I'll pass.
180
00:06:56,550 --> 00:06:58,351
Oh, aren't they adorable?
181
00:06:58,351 --> 00:07:00,053
Look how happy they are.
182
00:07:00,053 --> 00:07:00,987
Aw.
183
00:07:00,987 --> 00:07:02,523
When are you
gonna find someone?
184
00:07:02,523 --> 00:07:03,289
Me?
185
00:07:03,289 --> 00:07:04,090
Uh, heh.
186
00:07:04,090 --> 00:07:04,891
I don't know.
187
00:07:04,891 --> 00:07:05,992
Not anytime soon.
188
00:07:05,992 --> 00:07:07,260
I don't want to, like,
miss out on things.
189
00:07:07,260 --> 00:07:08,562
Things?
What things?
190
00:07:08,562 --> 00:07:09,863
MOOK: Go, go.
Yeah, yeah, I got it.
191
00:07:09,863 --> 00:07:11,031
I got it.
‐Relax your esophagus.
192
00:07:11,031 --> 00:07:12,198
Relax your esophagus.
193
00:07:12,198 --> 00:07:12,999
Relax.
194
00:07:12,999 --> 00:07:14,601
Relax.
Relax.
195
00:07:14,601 --> 00:07:15,468
Go, go, go.
196
00:07:15,468 --> 00:07:16,469
More, more, more.
197
00:07:16,469 --> 00:07:17,838
Stuff like that, kind of.
198
00:07:17,838 --> 00:07:19,272
Not that, really.
199
00:07:19,272 --> 00:07:20,874
Not drinking from
the ass of a goose.
200
00:07:20,874 --> 00:07:23,409
You know, even I am
dating somebody now.
201
00:07:23,409 --> 00:07:24,678
Oh, no, I know.
202
00:07:24,678 --> 00:07:28,081
The point is, I‐‐
I‐‐ I'm very happy.
203
00:07:28,081 --> 00:07:31,317
And I want you to be happy too.
204
00:07:31,317 --> 00:07:34,387
David said that Katherine
is coming tonight.
205
00:07:34,387 --> 00:07:37,290
And she RSVPed plus one.
206
00:07:37,290 --> 00:07:38,725
Oh, cool.
Katherine's coming?
207
00:07:38,725 --> 00:07:39,860
That's great, yeah.
208
00:07:39,860 --> 00:07:41,928
Uh, she‐‐ yeah, she's
coming with somebody,
209
00:07:41,928 --> 00:07:43,830
'cause she's over
it, and I'm over it.
210
00:07:43,830 --> 00:07:45,198
And we're both over it.
211
00:07:45,198 --> 00:07:47,968
So that's‐‐ that's‐‐ I
mean, that's‐‐ that's great.
212
00:07:47,968 --> 00:07:48,769
No problem here.
213
00:07:53,239 --> 00:07:54,040
Holy shit.
214
00:07:54,040 --> 00:07:55,141
Hey, man.
215
00:07:55,141 --> 00:07:56,910
Uh, we have a bit‐‐
little bit of a problem.
216
00:07:56,910 --> 00:07:57,878
Where are the guys?
217
00:07:57,878 --> 00:07:59,245
The guys.
218
00:07:59,245 --> 00:08:01,047
The guys are definitely not
out flirting with your cousin,
219
00:08:01,047 --> 00:08:01,782
I know that.
Why?
220
00:08:01,782 --> 00:08:02,583
What's up?
221
00:08:02,583 --> 00:08:03,950
Man, uh, okay
222
00:08:03,950 --> 00:08:05,385
Well, Katherine's
on her way here.
223
00:08:05,385 --> 00:08:06,319
And you know what?
224
00:08:06,319 --> 00:08:07,721
She's bringing a date.
So great.
225
00:08:07,721 --> 00:08:08,755
Good.
226
00:08:08,755 --> 00:08:10,223
Hey, Katherine, the
one that got away.
227
00:08:10,223 --> 00:08:12,158
Yeah, you actually don't have
to say that every time I‐‐
228
00:08:12,158 --> 00:08:12,993
I bring her‐‐ her up.
229
00:08:12,993 --> 00:08:14,027
It's really annoying.
230
00:08:14,027 --> 00:08:15,529
You get so pissed
off every time, man.
231
00:08:15,529 --> 00:08:16,763
Okay
Well, you know what?
232
00:08:16,763 --> 00:08:17,898
It's not that funny.
233
00:08:17,898 --> 00:08:19,032
If it happened to you,
it wouldn't be funny.
234
00:08:19,032 --> 00:08:20,100
It would never happen
to me, because I've
235
00:08:20,100 --> 00:08:21,167
never been broken up with.
236
00:08:21,167 --> 00:08:23,537
Look, you're stressing
out over nothing.
237
00:08:23,537 --> 00:08:25,572
She is probably
dating some dork.
238
00:08:25,572 --> 00:08:26,940
I know this.
‐Okay, but‐‐
239
00:08:26,940 --> 00:08:28,642
‐Oh, my god, she just walked in.
‐Where?
240
00:08:28,642 --> 00:08:29,576
Oh, shit.
241
00:08:29,576 --> 00:08:31,011
This is my boyfriend, Mario.
242
00:08:31,011 --> 00:08:33,413
[stifled laughing]
243
00:08:33,413 --> 00:08:35,415
ADAM: You don't have to say it.
244
00:08:35,415 --> 00:08:37,718
BARRETT: I know I don't
have to, but I have to.
245
00:08:37,718 --> 00:08:40,053
Your ex‐girlfriend
is dating AC Slater!
246
00:08:40,053 --> 00:08:42,022
Oh, my god!
247
00:08:42,022 --> 00:08:43,023
Yeah, I know, dude.
248
00:08:43,023 --> 00:08:43,790
Okay?
249
00:08:43,790 --> 00:08:44,858
Oh, hey, Katherine!
250
00:08:44,858 --> 00:08:45,626
No, what are you doing?
Shut the fuck up.
251
00:08:45,626 --> 00:08:46,727
Hey.
252
00:08:46,727 --> 00:08:47,861
What do you mean,
what am I doing?
253
00:08:47,861 --> 00:08:48,962
This is, like, the
greatest day of our lives!
254
00:08:48,962 --> 00:08:50,230
ADAM: No, it's a shitty
day of my life, man.
255
00:08:50,230 --> 00:08:51,364
You're being selfish.
256
00:08:51,364 --> 00:08:52,599
‐How am I being selfish?
‐Just get it together.
257
00:08:52,599 --> 00:08:53,399
Hey, guys.
258
00:08:53,399 --> 00:08:54,334
Hi.
259
00:08:54,334 --> 00:08:55,335
Mario, this is Adam.
260
00:08:55,335 --> 00:08:56,136
Hey.
261
00:08:56,136 --> 00:08:57,303
Hey, how are you?
262
00:08:57,303 --> 00:08:58,371
‐Barrett.
‐Yeah.
263
00:08:58,371 --> 00:08:59,640
‐Big fan.
‐Oh.
264
00:08:59,640 --> 00:09:00,574
BARRETT: Huge fan.
265
00:09:00,574 --> 00:09:01,808
And not of the
hosting bullshit.
266
00:09:01,808 --> 00:09:03,443
But you know.
267
00:09:03,443 --> 00:09:04,377
You know.
268
00:09:04,377 --> 00:09:06,179
Yeah, yeah, I can
probably guess.
269
00:09:06,179 --> 00:09:07,280
(DISCREETLY)
"Saved by the Bell."
270
00:09:07,280 --> 00:09:08,148
[laughs]
271
00:09:08,148 --> 00:09:09,115
That's it, man.
272
00:09:09,115 --> 00:09:10,350
Oh.
273
00:09:10,350 --> 00:09:13,186
I like the, uh‐‐ the‐‐ that
you got going on there.
274
00:09:13,186 --> 00:09:14,487
Oh, heh.
Uh, yeah.
275
00:09:14,487 --> 00:09:15,522
Oh, it's not real.
276
00:09:15,522 --> 00:09:16,657
I‐‐ I didn't get the memo.
277
00:09:16,657 --> 00:09:17,858
I'm sorry.
278
00:09:17,858 --> 00:09:19,860
Yeah, no, it's just
something we do every year.
279
00:09:19,860 --> 00:09:21,662
It's called Fu Man‐‐
BOTH: Choose Your Own Adventure.
280
00:09:21,662 --> 00:09:22,863
Yeah.
281
00:09:22,863 --> 00:09:23,864
I can't believe it's that
time of year again, huh?
282
00:09:23,864 --> 00:09:26,266
I‐‐ I‐‐ I can't believe it.
283
00:09:26,266 --> 00:09:27,868
BARRETT: Hey, maybe next
year you could join us.
284
00:09:27,868 --> 00:09:28,669
Yeah.
Well, that's the whole thing.
285
00:09:28,669 --> 00:09:29,570
But yeah.
I mean, maybe.
286
00:09:29,570 --> 00:09:31,137
But‐‐
‐He could totally join us.
287
00:09:31,137 --> 00:09:32,405
Yeah, I know, but
I'm talking about‐‐
288
00:09:32,405 --> 00:09:33,707
Maybe.
Heh.
289
00:09:33,707 --> 00:09:34,908
Uh, excuse me, guys.
290
00:09:34,908 --> 00:09:35,942
I gotta use the restroom.
291
00:09:35,942 --> 00:09:36,977
Honey, Okay, I'll‐‐
I'll be right back.
292
00:09:36,977 --> 00:09:38,645
‐Okay
‐Oh, that's so crazy.
293
00:09:38,645 --> 00:09:39,546
I have to go too.
294
00:09:39,546 --> 00:09:40,480
'K.
295
00:09:40,480 --> 00:09:41,481
I'll try to sneak
a peek for you.
296
00:09:41,481 --> 00:09:42,583
Don't do that.
297
00:09:42,583 --> 00:09:43,884
Hey.
298
00:09:43,884 --> 00:09:46,086
Hey There
299
00:09:46,086 --> 00:09:46,887
How is everything?
300
00:09:46,887 --> 00:09:48,121
Really good.
301
00:09:48,121 --> 00:09:50,090
God, it's so funny you
asked, 'cause, uh, just, uh,
302
00:09:50,090 --> 00:09:51,324
been doing good stuff.
303
00:09:51,324 --> 00:09:52,392
Yeah, wow.
304
00:09:52,392 --> 00:09:53,459
I can't believe you're
dating AC Slater.
305
00:09:53,459 --> 00:09:54,427
That's crazy.
306
00:09:54,427 --> 00:09:55,461
Well, actually,
his name is Mario‐‐
307
00:09:55,461 --> 00:09:56,296
Albert Clifford Slater.
308
00:09:56,296 --> 00:09:57,097
No, I know his name.
309
00:09:57,097 --> 00:09:58,198
Heh‐heh.
310
00:09:58,198 --> 00:09:59,800
It's so weird because
a few years ago, uh,
311
00:09:59,800 --> 00:10:01,234
we were just on
your couch watching
312
00:10:01,234 --> 00:10:02,569
"Saved by the Bell" reruns.
313
00:10:02,569 --> 00:10:04,605
And now, I just can't believe
Slater's been inside you,
314
00:10:04,605 --> 00:10:05,706
you know?
315
00:10:05,706 --> 00:10:07,874
It's like‐‐ uh, but
what are the odds, huh?
316
00:10:07,874 --> 00:10:09,543
I‐‐ I really don't
know the odds to that.
317
00:10:09,543 --> 00:10:11,344
[glass clinking]
318
00:10:11,344 --> 00:10:13,046
Everybody, can I
have your attention
319
00:10:13,046 --> 00:10:14,548
for one second, please?
320
00:10:14,548 --> 00:10:18,051
I think it's time we should
toast my beautiful girlfriend,
321
00:10:18,051 --> 00:10:19,252
Amanda.
322
00:10:19,252 --> 00:10:23,557
She‐‐ she passed the bar
today and is officially
323
00:10:23,557 --> 00:10:25,191
a bloodsucking lawyer.
324
00:10:25,191 --> 00:10:27,894
TOGETHER: Hear, hear.
325
00:10:27,894 --> 00:10:30,897
I just want to say,
in all seriousness,
326
00:10:30,897 --> 00:10:35,235
that I'm so proud of you, hon.
327
00:10:35,235 --> 00:10:40,273
And I'm proud of who I've
become since knowing you.
328
00:10:40,273 --> 00:10:43,877
I know that I could spend
the rest of my life with you.
329
00:10:43,877 --> 00:10:44,645
So, um‐‐
330
00:10:47,981 --> 00:10:48,915
[gasps]
331
00:10:48,915 --> 00:10:50,951
Amanda will you marry me?
332
00:10:55,722 --> 00:10:56,723
Yes!
333
00:10:56,723 --> 00:10:58,358
Oh, my god, yes!
334
00:10:58,358 --> 00:11:00,727
[applause]
335
00:11:00,727 --> 00:11:02,996
[yelling]
336
00:11:02,996 --> 00:11:06,667
Who's ready for Fu Man
Choose Your Own Adventure?
337
00:11:13,473 --> 00:11:16,076
Are we not playing today?
338
00:11:16,076 --> 00:11:18,278
[can clatters]
339
00:11:18,278 --> 00:11:20,346
Guys could've sent an
email or something.
340
00:11:24,284 --> 00:11:25,051
Awesome.
341
00:11:34,427 --> 00:11:37,330
[faint conversation]
342
00:11:42,803 --> 00:11:44,605
Nice boobs.
343
00:11:44,605 --> 00:11:47,541
[music playing inside house]
344
00:11:52,478 --> 00:11:53,313
Morning.
345
00:11:53,313 --> 00:11:54,114
ADAM: Hey.
346
00:11:54,114 --> 00:11:55,348
Hey.
347
00:11:55,348 --> 00:11:57,518
I just saw a couple of
unsatisfied women out there.
348
00:11:57,518 --> 00:11:58,819
Who disappointed
them last night?
349
00:11:58,819 --> 00:12:01,722
Uh, I think maybe they're
disappointed in themselves.
350
00:12:01,722 --> 00:12:03,423
This place, uh,
looks disgusting.
351
00:12:03,423 --> 00:12:07,060
I'm glad you guys
cleaned up for the draft.
352
00:12:07,060 --> 00:12:08,762
Hey, guys, how's it going?
353
00:12:08,762 --> 00:12:09,796
How are you doing, David?
354
00:12:09,796 --> 00:12:10,597
Good morning.
355
00:12:10,597 --> 00:12:11,665
[chuckles]
356
00:12:11,665 --> 00:12:13,534
Uh, quick question.
357
00:12:13,534 --> 00:12:18,404
Who was texting Casey last
night posing as my angry wife?
358
00:12:18,404 --> 00:12:19,940
[chuckles]
359
00:12:19,940 --> 00:12:21,842
Let me explain to you
something about Casey, okay?
360
00:12:21,842 --> 00:12:23,409
She is very young.
361
00:12:23,409 --> 00:12:24,811
She's impressionable.
362
00:12:24,811 --> 00:12:27,047
She believed I was
a state senator.
363
00:12:27,047 --> 00:12:27,848
Why?
364
00:12:27,848 --> 00:12:29,149
Because I have a beard.
365
00:12:29,149 --> 00:12:31,351
Now, who did it?
366
00:12:31,351 --> 00:12:32,686
No one?
367
00:12:32,686 --> 00:12:33,720
Okay, wow.
368
00:12:33,720 --> 00:12:35,055
Guess what.
369
00:12:35,055 --> 00:12:36,089
Vengeance will be mine.
370
00:12:36,089 --> 00:12:37,658
Are you guys still
declaring vengeance?
371
00:12:37,658 --> 00:12:38,592
What is that?
372
00:12:38,592 --> 00:12:39,860
Are you guys, like, 15?
373
00:12:39,860 --> 00:12:40,861
[door opens]
374
00:12:40,861 --> 00:12:41,862
Hey.
375
00:12:41,862 --> 00:12:43,263
What the fuck
happened to this place?
376
00:12:43,263 --> 00:12:44,765
Pussypop!
377
00:12:44,765 --> 00:12:45,799
HOWIE: Pussypop!
378
00:12:45,799 --> 00:12:47,601
Hey, I'm a grown‐ass
man with a family.
379
00:12:47,601 --> 00:12:49,369
Y'all gotta stop calling
me Pussypop, man.
380
00:12:49,369 --> 00:12:50,170
[phone vibrates]
381
00:12:50,170 --> 00:12:50,971
Hey, baby.
382
00:12:50,971 --> 00:12:51,905
What's up, buttercup?
383
00:12:51,905 --> 00:12:53,239
Oh, buttercup‐‐
that's a new one.
384
00:12:53,239 --> 00:12:55,075
Buttercup, I love you.
385
00:12:55,075 --> 00:12:56,943
You guys haven't
changed one bit.
386
00:12:56,943 --> 00:12:57,744
Thank you.
387
00:12:57,744 --> 00:12:59,045
Not a compliment.
388
00:12:59,045 --> 00:12:59,880
BARRETT: Oh, shit.
389
00:12:59,880 --> 00:13:01,181
What's going on?
390
00:13:01,181 --> 00:13:01,982
MOOK: Barrett.
391
00:13:01,982 --> 00:13:03,049
It's cool.
392
00:13:03,049 --> 00:13:05,118
That's why we got
the backup generator.
393
00:13:05,118 --> 00:13:06,887
(MOCKINGLY) "This is why
we got a backup generator."
394
00:13:06,887 --> 00:13:08,855
They usually send a
final warning first.
395
00:13:08,855 --> 00:13:10,123
They do.
396
00:13:10,123 --> 00:13:11,291
DAVID: All right,
it's gonna be okay
397
00:13:11,291 --> 00:13:12,492
Just don't‐‐ I love you.
398
00:13:12,492 --> 00:13:13,459
Okay
399
00:13:13,459 --> 00:13:14,595
How's the wife, David?
400
00:13:14,595 --> 00:13:15,962
Don't say "wife."
401
00:13:15,962 --> 00:13:18,131
We haven't been to
his funeral yet.
402
00:13:18,131 --> 00:13:19,766
Sorry, Pussypop.
403
00:13:19,766 --> 00:13:21,902
Please stop acting like
my wedding was a funeral.
404
00:13:21,902 --> 00:13:23,136
Miss you, Pussypop.
405
00:13:23,136 --> 00:13:24,237
This is for you, home.
406
00:13:24,237 --> 00:13:25,005
PUSSYPOP: I'm alive!
407
00:13:29,776 --> 00:13:30,577
MAN: Morning, dude.
408
00:13:30,577 --> 00:13:31,344
Morning.
409
00:13:37,984 --> 00:13:38,919
Good morning, sunshine.
410
00:13:38,919 --> 00:13:39,720
Hey.
411
00:13:39,720 --> 00:13:41,387
You feel out your baggy yet?
412
00:13:41,387 --> 00:13:42,656
What the hell are
you talking about?
413
00:13:42,656 --> 00:13:44,490
Mm.
414
00:13:44,490 --> 00:13:46,560
Check your email, shemale.
415
00:13:46,560 --> 00:13:47,994
Howie made a March
Madness tournament
416
00:13:47,994 --> 00:13:50,030
of all the hot chicks
Mario Lopez has fucked.
417
00:13:50,030 --> 00:13:52,733
Katherine is up against
the Victoria's Secret model
418
00:13:52,733 --> 00:13:53,867
in the first round.
419
00:13:53,867 --> 00:13:54,768
She's a two‐seed.
420
00:13:54,768 --> 00:13:55,869
Congrats, baby.
421
00:13:55,869 --> 00:13:57,938
Does Howie ever actually
do any work at work?
422
00:13:57,938 --> 00:13:59,339
Never.
423
00:13:59,339 --> 00:14:03,610
Oh, we also just got the Evite
for Miles' big Halloween party.
424
00:14:03,610 --> 00:14:04,911
What are we gonna be this year?
425
00:14:04,911 --> 00:14:06,847
Uh, you know,
I'm‐‐ I don't want
426
00:14:06,847 --> 00:14:08,481
to do a group costume again.
427
00:14:08,481 --> 00:14:09,716
Nah.
428
00:14:09,716 --> 00:14:11,084
We'll think of something cool.
429
00:14:15,956 --> 00:14:16,890
Morning, Adam.
430
00:14:16,890 --> 00:14:17,824
Hey, Mook.
431
00:14:17,824 --> 00:14:18,659
Hey.
432
00:14:18,659 --> 00:14:20,026
Are you guys going to be long?
433
00:14:20,026 --> 00:14:21,562
Yeah, might be a few minutes.
Go for it.
434
00:14:21,562 --> 00:14:22,328
Oh, thanks.
435
00:14:26,633 --> 00:14:30,070
"Adam's Fantasy
Midseason Report Card?"
436
00:14:30,070 --> 00:14:31,437
Very work‐related, I'm sure.
437
00:14:31,437 --> 00:14:32,739
Well, it helps me
get through the day,
438
00:14:32,739 --> 00:14:34,240
so it's got to count
for something, huh?
439
00:14:34,240 --> 00:14:35,208
MOOK: Hey, Beth.
440
00:14:35,208 --> 00:14:36,442
You going to Lyle's
Halloween party?
441
00:14:36,442 --> 00:14:37,711
BETH: Guess that depends.
442
00:14:37,711 --> 00:14:40,614
Are you guys going dressed
as the Spice Girls again?
443
00:14:40,614 --> 00:14:43,016
Oh, for the record, I
immediately regretted that.
444
00:14:43,016 --> 00:14:44,384
I didn't regret shit.
445
00:14:44,384 --> 00:14:47,120
I'm Scary Spice
till I D‐I‐E, dawg.
446
00:14:47,120 --> 00:14:48,321
Oh, god.
447
00:14:48,321 --> 00:14:50,090
Um, are you gonna shave
your legs again this year?
448
00:14:50,090 --> 00:14:51,024
Oh, well, not for Halloween.
449
00:14:54,094 --> 00:14:55,028
All right, I'm out of here.
450
00:14:55,028 --> 00:14:55,829
Thank you.
451
00:14:55,829 --> 00:14:57,063
Yeah.
452
00:14:57,063 --> 00:15:00,567
Sorry you have to think
about my legs right now.
453
00:15:00,567 --> 00:15:03,236
Apology unaccepted.
454
00:15:03,236 --> 00:15:07,407
So we are just openly
hitting on Beth now?
455
00:15:07,407 --> 00:15:08,509
No, I'm just messing around.
456
00:15:08,509 --> 00:15:10,176
Come on, she always
has a boyfriend anyway.
457
00:15:10,176 --> 00:15:11,578
Never stopped me
before, big dog.
458
00:15:11,578 --> 00:15:12,613
Up top.
459
00:15:12,613 --> 00:15:14,080
I don't‐‐ I'm not
gonna high‐five you.
460
00:15:14,080 --> 00:15:15,048
Little pinkie?
461
00:15:15,048 --> 00:15:16,182
Okay, fine, there.
MOOK: There you go.
462
00:15:16,182 --> 00:15:17,417
There you go.
‐Good, you happy?
463
00:15:17,417 --> 00:15:18,351
MOOK: Mm‐hmm.
464
00:15:18,351 --> 00:15:19,586
Adam, I was just
calling your desk.
465
00:15:19,586 --> 00:15:20,587
I have a package for you.
466
00:15:20,587 --> 00:15:23,690
Oh, cool.
467
00:15:23,690 --> 00:15:24,725
So how was your weekend?
468
00:15:24,725 --> 00:15:25,759
It was great.
469
00:15:25,759 --> 00:15:27,794
I tried pineapple
for the first time.
470
00:15:27,794 --> 00:15:29,129
So I've been wanting
to talk to you.
471
00:15:29,129 --> 00:15:30,897
One of my friends from
college just moved here,
472
00:15:30,897 --> 00:15:32,633
and she doesn't know anybody.
473
00:15:32,633 --> 00:15:34,768
And so I was worrying if
any guys I worked with‐‐
474
00:15:34,768 --> 00:15:35,602
Wait, okay
475
00:15:35,602 --> 00:15:37,270
What does she do for a living?
476
00:15:37,270 --> 00:15:38,639
She may be an actress.
477
00:15:38,639 --> 00:15:39,573
Okay, no.
478
00:15:39,573 --> 00:15:40,541
We've been over this before.
479
00:15:40,541 --> 00:15:41,642
Come on.
480
00:15:41,642 --> 00:15:43,309
I know, but I really
think you'd like her.
481
00:15:43,309 --> 00:15:45,211
I mean, I know you're super
begin into Asian girls,
482
00:15:45,211 --> 00:15:46,412
but she's really pretty.
483
00:15:46,412 --> 00:15:47,948
Wait, why do you think
I'm big into Asian girls?
484
00:15:47,948 --> 00:15:49,916
Well, Mook showed me
a picture of your ex.
485
00:15:49,916 --> 00:15:52,252
She's gorgeous‐‐ definitely
final four potential.
486
00:15:52,252 --> 00:15:53,053
Yes.
487
00:15:53,053 --> 00:15:54,087
Really?
488
00:15:54,087 --> 00:15:55,856
All right, let me
help you with this.
489
00:15:55,856 --> 00:15:56,657
Look at that thing.
490
00:15:56,657 --> 00:15:59,059
Who's it from?
491
00:15:59,059 --> 00:16:00,393
Says it's from you.
492
00:16:00,393 --> 00:16:01,261
Oh, no, no, no wait!
493
00:16:01,261 --> 00:16:03,429
Whoa, shit.
494
00:16:03,429 --> 00:16:04,430
Sorry.
495
00:16:04,430 --> 00:16:06,232
My roommate is declaring
vengeance on us.
496
00:16:06,232 --> 00:16:09,335
RICHTMAN: Jamie,
[inaudible] called to‐‐ oh.
497
00:16:09,335 --> 00:16:10,236
Hey.
498
00:16:10,236 --> 00:16:12,072
What is that?
499
00:16:12,072 --> 00:16:14,007
Is that for me or‐‐
500
00:16:14,007 --> 00:16:16,743
No, it's, uh, for me.
501
00:16:16,743 --> 00:16:18,311
Or, I mean, it could
be‐‐ if you want it.
502
00:16:18,311 --> 00:16:19,580
You don't want it.
503
00:16:19,580 --> 00:16:20,681
‐No, I don't want it.
‐Of course you don't want it.
504
00:16:20,681 --> 00:16:21,481
Um‐‐
505
00:16:21,481 --> 00:16:22,482
What is wrong with you guys?
506
00:16:22,482 --> 00:16:23,249
Seriously.
507
00:16:23,249 --> 00:16:24,117
What's your name?
508
00:16:24,117 --> 00:16:25,218
Mook.
509
00:16:25,218 --> 00:16:26,386
RICHTMAN: Mook, I'd
expect this from you.
510
00:16:26,386 --> 00:16:28,288
But you, Aaron?
511
00:16:28,288 --> 00:16:29,122
Adam.
512
00:16:29,122 --> 00:16:29,923
RICHTMAN: Adam?
513
00:16:29,923 --> 00:16:31,091
You think that matters?
514
00:16:31,091 --> 00:16:33,259
You're holding a‐‐
a vase of dicks.
515
00:16:33,259 --> 00:16:34,460
Point taken.
516
00:16:34,460 --> 00:16:35,395
Come on!
517
00:16:35,395 --> 00:16:37,463
It's a national lacrosse league.
518
00:16:37,463 --> 00:16:39,332
This is disappointing.
519
00:16:39,332 --> 00:16:41,267
Put those dicks somewhere.
520
00:16:41,267 --> 00:16:43,369
Can he say‐‐ he'd
say that to us.
521
00:16:43,369 --> 00:16:44,505
I'll take care of it.
522
00:16:44,505 --> 00:16:45,772
I‐‐ you guys shouldn't
have to deal with this.
523
00:16:45,772 --> 00:16:47,574
I have a‐‐ I have
a place for them.
524
00:16:47,574 --> 00:16:48,441
[chuckles]
525
00:16:50,310 --> 00:16:51,512
Sorry.
‐It's really inappropriate.
526
00:16:51,512 --> 00:16:52,278
ADAM: All right.
527
00:16:57,651 --> 00:17:01,087
You smell so good.
528
00:17:01,087 --> 00:17:02,789
You guys thirsty?
529
00:17:02,789 --> 00:17:03,590
Hmm?
530
00:17:03,590 --> 00:17:07,861
[music playing]
531
00:17:07,861 --> 00:17:11,031
LYLE: Everybody, I need your
attention up here to the stage.
532
00:17:11,031 --> 00:17:12,666
Everyone, look at me.
533
00:17:12,666 --> 00:17:13,499
All right!
534
00:17:13,499 --> 00:17:15,268
How much do we love Halloween?
535
00:17:15,268 --> 00:17:16,737
[all cheering]
536
00:17:16,737 --> 00:17:18,672
All right!
537
00:17:18,672 --> 00:17:23,076
And the winner is
the Ghostbusters!
538
00:17:23,076 --> 00:17:25,979
[loud cheering]
539
00:17:29,415 --> 00:17:30,416
Hey.
540
00:17:30,416 --> 00:17:31,552
Hey, how are you?
541
00:17:31,552 --> 00:17:33,219
You guys were
robbed, by the way.
542
00:17:33,219 --> 00:17:34,420
I know, yeah.
543
00:17:34,420 --> 00:17:36,456
What made you guys decide
to be a group of turds?
544
00:17:36,456 --> 00:17:38,158
Well, we were supposed
to California Raisins,
545
00:17:38,158 --> 00:17:38,959
and you know that.
546
00:17:38,959 --> 00:17:40,060
Yeah, I know.
547
00:17:40,060 --> 00:17:41,194
That's actually pretty cool.
548
00:17:41,194 --> 00:17:42,696
I haven't had a group
costume since college.
549
00:17:42,696 --> 00:17:43,463
Smile.
550
00:17:47,200 --> 00:17:50,804
Uh, cat and cat shit?
551
00:17:50,804 --> 00:17:52,172
I guess you can't
say that anymore, huh?
552
00:17:52,172 --> 00:17:53,674
Guess not.
553
00:17:53,674 --> 00:17:54,675
JUSTIN: Hey.
554
00:17:54,675 --> 00:17:55,676
Oh, hey!
555
00:17:55,676 --> 00:17:56,476
Hey.
556
00:17:56,476 --> 00:17:58,011
Hey, you made it.
557
00:17:58,011 --> 00:17:59,279
Um, Justin, Adam.
558
00:17:59,279 --> 00:18:00,080
Adam, Justin.
559
00:18:00,080 --> 00:18:01,081
I‐‐ I work with Adam.
560
00:18:01,081 --> 00:18:01,982
Oh.
Hey, Adam.
561
00:18:01,982 --> 00:18:02,783
Hey.
562
00:18:02,783 --> 00:18:03,717
It's nice to meet you.
563
00:18:03,717 --> 00:18:05,151
Yeah, nice to
meet you too, man.
564
00:18:05,151 --> 00:18:06,252
Uh, what'd you come as?
565
00:18:06,252 --> 00:18:07,353
Oh, uh‐‐
566
00:18:07,353 --> 00:18:08,755
Oh, he just‐‐ he came
straight from work.
567
00:18:08,755 --> 00:18:09,890
Hey, you look thirsty.
568
00:18:09,890 --> 00:18:10,957
What are you drinking?
569
00:18:10,957 --> 00:18:11,858
Uh, I don't know.
570
00:18:11,858 --> 00:18:12,993
Let's get this party started.
571
00:18:12,993 --> 00:18:14,060
We'll do some Jagerbombs, huh?
572
00:18:14,060 --> 00:18:15,862
[laughs]
573
00:18:15,862 --> 00:18:16,930
Jagerbombs.
574
00:18:16,930 --> 00:18:18,231
All right, you're
really taking me back.
575
00:18:18,231 --> 00:18:19,533
I mean, while we're
at it, why don't we
576
00:18:19,533 --> 00:18:20,567
get some Long Island Iced Teas?
577
00:18:20,567 --> 00:18:22,669
[friends calling]
578
00:18:22,669 --> 00:18:24,337
Uh, you guys are joking.
579
00:18:24,337 --> 00:18:25,171
Obviously you're kidding.
580
00:18:25,171 --> 00:18:26,206
Yeah, I get it.
581
00:18:26,206 --> 00:18:27,808
Uh, listen, um, just
order me whatever.
582
00:18:27,808 --> 00:18:28,642
I'll be right back.
583
00:18:28,642 --> 00:18:29,442
Excuse me.
584
00:18:29,442 --> 00:18:30,376
Hey, Ro.
What's going on?
585
00:18:30,376 --> 00:18:31,411
I'm trying to have
a conversation.
586
00:18:31,411 --> 00:18:32,445
You interrupted me.
587
00:18:32,445 --> 00:18:33,446
Yeah, with the girl
and her boyfriend
588
00:18:33,446 --> 00:18:34,781
who's like a grown man.
589
00:18:34,781 --> 00:18:36,282
Look, look, look, that doesn't
even matter right now, okay?
590
00:18:36,282 --> 00:18:40,120
What matters is is that Barrett
is talking shit to those hack
591
00:18:40,120 --> 00:18:41,221
Ghostbusters over there.
592
00:18:41,221 --> 00:18:42,455
It's about to get ugly, dude.
593
00:18:42,455 --> 00:18:43,189
BARRETT: I ain't afraid
of no ghosts, man!
594
00:18:43,189 --> 00:18:44,691
Oh, shit.
Oh, it's on!
595
00:18:44,691 --> 00:18:45,626
Okay, man.
You got Egon.
596
00:18:45,626 --> 00:18:46,560
Wait.
597
00:18:46,560 --> 00:18:47,828
Which one's Egon?
The black one?
598
00:18:47,828 --> 00:18:48,662
No!
599
00:18:48,662 --> 00:18:49,963
All right, sorry.
600
00:18:49,963 --> 00:18:53,366
Um, it's even numbers, so
I'm gonna sit this one out.
601
00:18:53,366 --> 00:18:54,334
Right here!
602
00:18:54,334 --> 00:18:55,301
Right here!
603
00:18:59,439 --> 00:19:00,240
Wait.
604
00:19:00,240 --> 00:19:01,207
What?
605
00:19:01,207 --> 00:19:02,375
‐Your mustache.
‐Okay
606
00:19:02,375 --> 00:19:03,143
Okay
607
00:19:09,550 --> 00:19:10,584
Adam, Adam, okay
608
00:19:10,584 --> 00:19:12,819
There are two horny
devils over there.
609
00:19:12,819 --> 00:19:14,020
I'm gonna need you
to be my wingman.
610
00:19:14,020 --> 00:19:14,821
Hey, hold on.
611
00:19:14,821 --> 00:19:15,822
I want to go to talk Beth.
612
00:19:15,822 --> 00:19:17,257
Wingman, dude!
613
00:19:22,596 --> 00:19:25,498
What are you dressed‐‐ as some
kind of old‐timey prostitute?
614
00:19:25,498 --> 00:19:28,502
Unless you are a
modern prostitute.
615
00:19:28,502 --> 00:19:29,836
Compliment!
616
00:19:29,836 --> 00:19:31,437
[cowbell ringing]
617
00:19:31,437 --> 00:19:32,305
Wait, Mook, no, don't.
618
00:19:32,305 --> 00:19:33,106
Don't, Mook.
619
00:19:33,106 --> 00:19:36,042
After‐party our place!
620
00:19:36,042 --> 00:19:38,411
[cheering]
621
00:19:39,913 --> 00:19:42,816
(SINGING) South Central
does it like nobody does.
622
00:19:42,816 --> 00:19:44,918
This is how we do it.
623
00:19:44,918 --> 00:19:46,152
Something, something.
624
00:19:46,152 --> 00:19:47,788
So it's 3:00 in the morning,
and you're at our house,
625
00:19:47,788 --> 00:19:49,823
and you have a boyfriend.
626
00:19:49,823 --> 00:19:52,058
Thanks for not
opening with that.
627
00:19:52,058 --> 00:19:53,426
HOWIE: Gabrus, you
smell like herb.
628
00:19:53,426 --> 00:19:54,828
[inaudible].
629
00:19:54,828 --> 00:19:56,663
Gotta get your groove on.
630
00:19:56,663 --> 00:19:59,566
Did you see that thing?
631
00:19:59,566 --> 00:20:00,500
LANDLORD: Howie.
632
00:20:00,500 --> 00:20:02,603
HOWIE: Hey, hey,
it's my landlord.
633
00:20:02,603 --> 00:20:03,369
LANDLORD: You're out.
634
00:20:03,369 --> 00:20:04,771
Why do you like me?
635
00:20:04,771 --> 00:20:07,107
Why don't you just like me?
636
00:20:07,107 --> 00:20:09,442
HOWIE: I mean, this is
honestly an enormous shocker.
637
00:20:09,442 --> 00:20:10,944
LANDLORD: And I
haven't received rent.
638
00:20:10,944 --> 00:20:13,413
This is the third time
I've been here this month.
639
00:20:13,413 --> 00:20:14,548
Your move.
640
00:20:14,548 --> 00:20:15,849
HOWIE: You know, man.
I mean, what is this?
641
00:20:15,849 --> 00:20:17,283
LANDLORD: That's it.
I'm done.
642
00:20:20,453 --> 00:20:23,590
Okay, the bad news is,
that was the landlord.
643
00:20:23,590 --> 00:20:25,358
Barrett didn't mail our rent.
644
00:20:25,358 --> 00:20:27,327
So we're evicted.
645
00:20:27,327 --> 00:20:32,398
But, uh, the good news is, we
ain't got nothing left to lose!
646
00:20:32,398 --> 00:20:35,068
Crank up the music, Mooker!
647
00:20:35,068 --> 00:20:36,570
Let's fucking go!
Go!
648
00:20:36,570 --> 00:20:37,403
Go!
649
00:20:37,403 --> 00:20:39,072
Go!
650
00:20:39,072 --> 00:20:40,674
Yeah!
651
00:20:40,674 --> 00:20:42,643
[chuckling]
652
00:20:44,177 --> 00:20:45,145
Whoa.
653
00:20:45,145 --> 00:20:46,146
What's going on?
654
00:20:46,146 --> 00:20:46,947
Hey.
655
00:20:46,947 --> 00:20:49,149
Hey, hey, hey, hey.
656
00:20:49,149 --> 00:20:50,116
Where are you going?
657
00:20:50,116 --> 00:20:51,818
I'm fucking out of here, dude.
658
00:20:51,818 --> 00:20:52,719
No, no.
659
00:20:52,719 --> 00:20:54,320
You were in with the toad.
660
00:20:54,320 --> 00:20:55,656
You've done so
much worse before.
661
00:20:55,656 --> 00:20:56,623
Come on.
‐Not tonight, dude.
662
00:20:56,623 --> 00:20:57,423
Come on.
663
00:20:57,423 --> 00:20:58,324
HOWIE: What's the matter?
664
00:20:58,324 --> 00:20:59,626
Nothing's the matter, dude.
665
00:20:59,626 --> 00:21:01,662
I'm just not fucking
feeling it, all right?
666
00:21:01,662 --> 00:21:04,164
I'm just‐‐ I'm‐‐ I'm done
wasting time, all right?
667
00:21:04,164 --> 00:21:04,965
Wasting what?
668
00:21:04,965 --> 00:21:05,966
What?
669
00:21:05,966 --> 00:21:07,100
Man, we're always
living like this,
670
00:21:07,100 --> 00:21:08,802
like we're still living
like we're in college.
671
00:21:08,802 --> 00:21:09,703
What's wrong with college?
672
00:21:09,703 --> 00:21:10,737
ADAM: Listen to me, man.
673
00:21:10,737 --> 00:21:12,372
We're getting evicted, dude.
674
00:21:12,372 --> 00:21:14,508
And my brother's
getting married.
675
00:21:14,508 --> 00:21:16,176
My boss thinks I'm a pervert.
676
00:21:16,176 --> 00:21:18,278
Newsflash‐‐ he's kinda right.
677
00:21:18,278 --> 00:21:20,647
Should I call my
girlfriend for some device?
678
00:21:20,647 --> 00:21:22,616
Oh, no, I can't do
that, because she's
679
00:21:22,616 --> 00:21:24,317
dating a superstar celebrity.
680
00:21:24,317 --> 00:21:25,251
And guess what I am?
681
00:21:25,251 --> 00:21:27,020
A California Raisin.
682
00:21:27,020 --> 00:21:28,955
Hey, we are all raisins, baby!
683
00:21:28,955 --> 00:21:29,956
Yeah, we are all raisins.
684
00:21:29,956 --> 00:21:30,757
[inaudible]
685
00:21:30,757 --> 00:21:31,925
Raisins for life.
686
00:21:31,925 --> 00:21:33,560
You're not supposed
to be happy about that
687
00:21:33,560 --> 00:21:35,896
is my whole point, is that
we're all raisins, and great.
688
00:21:35,896 --> 00:21:37,230
That's not a good fucking thing.
689
00:21:37,230 --> 00:21:39,900
We live every day, and every
day is always the same,
690
00:21:39,900 --> 00:21:40,967
day in and day out, right?
691
00:21:40,967 --> 00:21:41,868
We're going to bars.
692
00:21:41,868 --> 00:21:42,936
We get into bar fights.
693
00:21:42,936 --> 00:21:44,137
We go into karaokes.
694
00:21:44,137 --> 00:21:45,639
We do karaoke sings, okay?
695
00:21:45,639 --> 00:21:47,307
I work for lacrosse, dude.
696
00:21:47,307 --> 00:21:49,009
And that's not cool.
697
00:21:49,009 --> 00:21:51,678
It was supposed to be a stepping
stone, but now it's my career.
698
00:21:51,678 --> 00:21:53,580
I‐‐ I try to meet a girl.
699
00:21:53,580 --> 00:21:54,815
I can't do that, okay?
700
00:21:54,815 --> 00:21:56,717
What about the girl that
works in my office, Beth?
701
00:21:56,717 --> 00:21:58,418
She doesn't want to go out
with a guy who can't put
702
00:21:58,418 --> 00:21:59,720
[inaudible] on his shoulders.
703
00:21:59,720 --> 00:22:01,354
She doesn't want to go
out with a guy who doesn't
704
00:22:01,354 --> 00:22:03,123
have a nice watch collection.
705
00:22:03,123 --> 00:22:04,224
I have one watch.
706
00:22:04,224 --> 00:22:05,291
It's rubber and it's orange.
707
00:22:05,291 --> 00:22:07,427
And I don't even know
where it is, dude.
708
00:22:07,427 --> 00:22:09,162
I have no dentist, okay?
709
00:22:09,162 --> 00:22:11,297
I don't know how to
open a bottle of wine.
710
00:22:11,297 --> 00:22:12,833
I try to open up
a bottle of wine.
711
00:22:12,833 --> 00:22:14,768
Every time I try to
open a bottle of wine,
712
00:22:14,768 --> 00:22:15,936
the cork goes in the wine.
713
00:22:15,936 --> 00:22:18,138
And I'm always like,
who gives a shit?
714
00:22:18,138 --> 00:22:19,305
I'll‐‐ I'll drink
this shit anyway.
715
00:22:19,305 --> 00:22:20,406
And‐‐
716
00:22:20,406 --> 00:22:21,675
HOWIE: What the fuck
are you talking about?
717
00:22:21,675 --> 00:22:22,843
I'll tell you right now.
718
00:22:22,843 --> 00:22:25,478
I‐‐ I fucking have a
cork inside me right now.
719
00:22:25,478 --> 00:22:27,447
And I'm gonna‐‐ and right now
is the moment where I'm going
720
00:22:27,447 --> 00:22:30,050
to start to give a shit.
721
00:22:30,050 --> 00:22:32,118
Because I don't‐‐ I'm not going
to have a cork in me anymore,
722
00:22:32,118 --> 00:22:32,886
and I'm done.
723
00:22:36,122 --> 00:22:37,524
Wait, are you breaking
up with us, dude?
724
00:22:40,360 --> 00:22:43,830
Yeah, I think I‐‐ I think I
am breaking up with you guys.
725
00:22:43,830 --> 00:22:47,000
Because we could
use some time apart.
726
00:22:47,000 --> 00:22:48,001
Wow.
727
00:22:48,001 --> 00:22:49,903
You son of a bitch!
728
00:22:49,903 --> 00:22:50,871
All right, dude.
729
00:22:50,871 --> 00:22:52,072
What?
730
00:22:52,072 --> 00:22:53,707
You're drunk.
731
00:22:53,707 --> 00:22:56,009
You don't want to say something
right now that you're not
732
00:22:56,009 --> 00:22:57,110
going to be able to take back.
733
00:22:57,110 --> 00:22:57,911
Hey, you know what?
734
00:22:57,911 --> 00:22:58,845
I'm done with this.
735
00:22:58,845 --> 00:23:00,113
I'm done with totes.
736
00:23:00,113 --> 00:23:02,015
I'm done with "This Is How
We Do It," Montell Jordan.
737
00:23:02,015 --> 00:23:02,849
Oh, no, no.
738
00:23:02,849 --> 00:23:04,518
You leave Montell out of this.
739
00:23:04,518 --> 00:23:05,318
Shots fired.
740
00:23:05,318 --> 00:23:06,553
MOOK: Don't you dare.
741
00:23:06,553 --> 00:23:08,021
‐That is not good.
‐Don't you fucking dare, Adam.
742
00:23:08,021 --> 00:23:09,022
That is not good.
743
00:23:09,022 --> 00:23:11,124
Okay, so you're just
going to walk away
744
00:23:11,124 --> 00:23:12,993
after all the
laughs we've had and
745
00:23:12,993 --> 00:23:15,028
after everything I sacrificed.
746
00:23:15,028 --> 00:23:16,496
You're just going to walk away.
747
00:23:16,496 --> 00:23:17,531
Oh, you sacrifice it?
748
00:23:17,531 --> 00:23:18,699
Yeah, yeah, I sacrifice.
749
00:23:18,699 --> 00:23:21,234
I don't have a fucking
dentist either, man.
750
00:23:21,234 --> 00:23:22,703
My teeth hurt like shit!
751
00:23:22,703 --> 00:23:23,737
That's my whole point.
752
00:23:23,737 --> 00:23:24,705
It's over.
753
00:23:24,705 --> 00:23:25,672
You're over!
754
00:23:25,672 --> 00:23:26,439
It's over!
755
00:23:33,113 --> 00:23:34,581
So, uh, listen.
756
00:23:34,581 --> 00:23:39,452
I, um‐‐ I want to
apologize about last night.
757
00:23:39,452 --> 00:23:43,557
I know I said some‐‐
heh‐‐ harsh things.
758
00:23:43,557 --> 00:23:46,359
But I just wanted
to say I'm sorry.
759
00:23:46,359 --> 00:23:49,763
Well, I accept your apology.
760
00:23:49,763 --> 00:23:53,366
Consider every word
you said taken back.
761
00:23:53,366 --> 00:23:57,003
That's actually the thing
about that, is that, um,
762
00:23:57,003 --> 00:24:00,574
there were parts that I‐‐ I
do still kind of agree with,
763
00:24:00,574 --> 00:24:03,577
and one of them being
that I think maybe we
764
00:24:03,577 --> 00:24:04,778
spend too much time together.
765
00:24:04,778 --> 00:24:08,014
And, uh, we should break up.
766
00:24:08,014 --> 00:24:09,482
Adam's just not that into us.
767
00:24:09,482 --> 00:24:10,383
ADAM: No, dude.
768
00:24:10,383 --> 00:24:11,752
Look.
769
00:24:11,752 --> 00:24:14,120
Have any of us changed at all
since we've met each other?
770
00:24:14,120 --> 00:24:14,921
BARRETT: Yes!
771
00:24:14,921 --> 00:24:16,189
Howie's fatter now.
772
00:24:16,189 --> 00:24:17,591
Significantly fatter.
773
00:24:17,591 --> 00:24:18,659
Yeah, I did it on purpose.
774
00:24:18,659 --> 00:24:20,927
Okay, can I weigh in
here for a second?
775
00:24:20,927 --> 00:24:22,262
Jesus.
776
00:24:22,262 --> 00:24:25,465
Howie, you've never
been promoted ever.
777
00:24:25,465 --> 00:24:27,601
Well, I don't think my job
really does that sort of thing.
778
00:24:27,601 --> 00:24:28,401
[interposing voices]
779
00:24:28,401 --> 00:24:29,503
They do that at your job.
780
00:24:29,503 --> 00:24:30,370
They do that at every job.
781
00:24:30,370 --> 00:24:31,404
MOOK: Every job has promotions.
782
00:24:31,404 --> 00:24:32,272
Every job has promotions.
783
00:24:32,272 --> 00:24:34,074
You're not a prostitute.
784
00:24:34,074 --> 00:24:35,275
There's somewhere to go.
785
00:24:35,275 --> 00:24:38,078
Barrett, you quit college
to join a dart league.
786
00:24:38,078 --> 00:24:39,045
Yes, I did.
787
00:24:39,045 --> 00:24:39,846
And we won.
788
00:24:39,846 --> 00:24:40,781
So it was worth it.
789
00:24:40,781 --> 00:24:42,182
Totally not worth it.
790
00:24:42,182 --> 00:24:45,085
And Mook, you know, you
work at the lacrosse thing.
791
00:24:45,085 --> 00:24:46,219
But I still don't
really know what
792
00:24:46,219 --> 00:24:47,453
you want to do with your life.
793
00:24:47,453 --> 00:24:48,622
I just want to dance.
794
00:24:48,622 --> 00:24:49,422
DAVID: Exactly.
795
00:24:49,422 --> 00:24:50,223
Mook wants to dance.
796
00:24:50,223 --> 00:24:52,092
And he wouldn't‐‐ what?
797
00:24:52,092 --> 00:24:53,393
What?
798
00:24:53,393 --> 00:24:55,662
I didn't say anything.
799
00:24:55,662 --> 00:24:57,631
You want to dance.
800
00:24:57,631 --> 00:24:58,431
Homo.
801
00:24:58,431 --> 00:24:59,332
[chuckles]
802
00:24:59,332 --> 00:25:00,100
Okay, that's homophobic.
803
00:25:00,100 --> 00:25:01,234
Not cool.
804
00:25:01,234 --> 00:25:02,468
But I think‐‐ I think
that Adam has a point.
805
00:25:02,468 --> 00:25:05,739
You guys definitely
need a break from this.
806
00:25:05,739 --> 00:25:07,307
Of course, you'd never
be able to do it.
807
00:25:07,307 --> 00:25:08,141
But, you know.
808
00:25:08,141 --> 00:25:09,342
Wait, are you challenging us?
809
00:25:09,342 --> 00:25:10,811
Yeah, I'm challenging
you, Barrett.
810
00:25:10,811 --> 00:25:11,978
Challenge accepted.
DAVID: Okay
811
00:25:11,978 --> 00:25:13,179
BARRETT: Are there rules?
What are the rules?
812
00:25:13,179 --> 00:25:14,114
DAVID: You guys want
to see the rules?
813
00:25:14,114 --> 00:25:15,381
Okay, well, I brought the rules.
814
00:25:15,381 --> 00:25:16,783
[interposing voices]
815
00:25:16,783 --> 00:25:17,584
What is that?
816
00:25:17,584 --> 00:25:18,418
These are the rules.
817
00:25:18,418 --> 00:25:19,419
These are the breakup contract.
818
00:25:19,419 --> 00:25:20,420
When did you write that?
819
00:25:20,420 --> 00:25:21,988
Well, when Adam
called me last night,
820
00:25:21,988 --> 00:25:23,056
I couldn't really go to sleep.
821
00:25:23,056 --> 00:25:24,290
So I drew this up.
822
00:25:24,290 --> 00:25:25,959
I knew that the only way
you guys would pay attention
823
00:25:25,959 --> 00:25:27,127
if I made this shit official.
824
00:25:27,127 --> 00:25:28,762
So here it is, okay?
825
00:25:28,762 --> 00:25:31,598
First up, all
communication cut off.
826
00:25:31,598 --> 00:25:33,366
This shit's not going to
happen forever, right?
827
00:25:33,366 --> 00:25:36,202
So I figure six months is a
good time for the breakup.
828
00:25:36,202 --> 00:25:37,470
My wedding is in six months.
829
00:25:37,470 --> 00:25:38,939
It seems like a natural end.
830
00:25:38,939 --> 00:25:40,707
And listen, I know
getting evicted sucks.
831
00:25:40,707 --> 00:25:42,909
But I worked that
into the contract, okay?
832
00:25:42,909 --> 00:25:44,878
It's going to help
the break up a ton.
833
00:25:44,878 --> 00:25:47,380
The three of you, I'll
find you all sublets.
834
00:25:47,380 --> 00:25:49,182
Adam, you can move in
with me and Amanda.
835
00:25:49,182 --> 00:25:50,784
Ha, your marriage is doomed.
836
00:25:50,784 --> 00:25:51,618
I think I'll help.
837
00:25:51,618 --> 00:25:52,719
Okay, Okay, okay
838
00:25:52,719 --> 00:25:54,521
What kind of cool shit
do we get if we win?
839
00:25:54,521 --> 00:25:56,122
I'm glad you asked
that, Barrett.
840
00:25:56,122 --> 00:25:57,958
There's a place on 9th Street.
841
00:25:57,958 --> 00:25:59,693
I have this stuff on lockdown.
842
00:25:59,693 --> 00:26:01,862
I'm good friends with the owner,
and he gave me first dibs.
843
00:26:01,862 --> 00:26:03,229
‐What?
‐Yeah.
844
00:26:03,229 --> 00:26:06,099
It's not even available till
the spring, and it's amazing.
845
00:26:06,099 --> 00:26:08,368
Four bedrooms,
two baths, a dozen
846
00:26:08,368 --> 00:26:09,670
bars within walking distance.
847
00:26:09,670 --> 00:26:12,138
I would honestly move in
there myself if I wasn't‐‐
848
00:26:12,138 --> 00:26:13,139
Making a huge mistake?
849
00:26:13,139 --> 00:26:14,875
I was going to
say happily living
850
00:26:14,875 --> 00:26:17,177
in a valley with my fiancee.
851
00:26:17,177 --> 00:26:18,545
And this could be
for us, like, to live.
852
00:26:18,545 --> 00:26:19,345
Like, we can live there?
853
00:26:19,345 --> 00:26:20,681
Now, listen.
854
00:26:20,681 --> 00:26:22,282
If this is going to work,
there needs to be consequences,
855
00:26:22,282 --> 00:26:24,217
and you guys need to
be horrified of them.
856
00:26:24,217 --> 00:26:26,286
I think if you break the
rules for the first time,
857
00:26:26,286 --> 00:26:27,420
I cancel fantasy football.
858
00:26:27,420 --> 00:26:28,288
You're not gonna do that.
859
00:26:28,288 --> 00:26:29,623
DAVID: I'm just getting started.
860
00:26:29,623 --> 00:26:31,658
If you break the rules a second
time, this place is gone.
861
00:26:31,658 --> 00:26:32,959
Just erase it from your mind.
862
00:26:32,959 --> 00:26:34,861
And my bachelor party
is off, and I'm throwing
863
00:26:34,861 --> 00:26:36,630
a jack and jill party instead.
BARRETT: The fuck is that?
864
00:26:36,630 --> 00:26:37,397
ADAM: I don't even
know what those are.
865
00:26:37,397 --> 00:26:38,765
HOWIE: Yeah, what is that?
866
00:26:38,765 --> 00:26:40,601
It's when the bride and groom
have their parties together.
867
00:26:40,601 --> 00:26:41,668
‐What?
‐Nobody does that.
868
00:26:41,668 --> 00:26:42,603
‐Do people do that?
‐That's bad for you.
869
00:26:42,603 --> 00:26:43,870
That's not even
a real thing, man.
870
00:26:43,870 --> 00:26:47,073
And if you break
it a third time,
871
00:26:47,073 --> 00:26:49,475
I'm going to make my
wedding a cash bar.
872
00:26:49,475 --> 00:26:53,079
And you could say goodbye
to fantasy baseball.
873
00:26:53,079 --> 00:26:54,915
Oh, my‐‐ I hate you, David.
874
00:26:54,915 --> 00:26:55,916
BARRETT: Hey, hey, hey, hey.
875
00:26:55,916 --> 00:26:56,883
What the fuck?
876
00:26:56,883 --> 00:26:57,884
[interposing voices]
877
00:26:57,884 --> 00:26:59,019
What are you doing, man?
BARRETT: Chill.
878
00:26:59,019 --> 00:27:00,053
I'm upset too.
I'm upset too.
879
00:27:00,053 --> 00:27:01,087
I have another question.
880
00:27:01,087 --> 00:27:01,922
DAVID: Yes, sir.
881
00:27:01,922 --> 00:27:03,189
Why are you doing this?
882
00:27:03,189 --> 00:27:04,057
I don't know, guys.
883
00:27:04,057 --> 00:27:06,159
I think that it's a great thing.
884
00:27:06,159 --> 00:27:08,461
I think you guys have all
been like my older brothers.
885
00:27:08,461 --> 00:27:11,164
And I would just like
the see you all grow up.
886
00:27:11,164 --> 00:27:12,933
All of you.
887
00:27:12,933 --> 00:27:13,667
Just a little.
888
00:27:19,372 --> 00:27:20,440
I mean, look, you know?
889
00:27:20,440 --> 00:27:21,875
I think that some of
this stuff is harsh,
890
00:27:21,875 --> 00:27:22,909
but I think it should be harsh.
891
00:27:22,909 --> 00:27:27,914
I‐‐ I think that
this is a good idea.
892
00:27:27,914 --> 00:27:30,884
I think that we should do it.
893
00:27:30,884 --> 00:27:32,653
(WHISPERING) Adam,
this is insane.
894
00:27:32,653 --> 00:27:34,020
This is really crazy.
895
00:27:34,020 --> 00:27:35,922
If you're trying to act like
you're just whispering to me,
896
00:27:35,922 --> 00:27:37,357
they can here you anyways.
So just talk louder.
897
00:27:37,357 --> 00:27:38,424
This is madness!
898
00:27:38,424 --> 00:27:39,660
‐Lower your voice.
‐Is this a good level?
899
00:27:39,660 --> 00:27:40,827
‐Fuck split the difference.
‐Is this a good level?
900
00:27:40,827 --> 00:27:41,628
That's good.
901
00:27:41,628 --> 00:27:42,829
Look, Adam.
902
00:27:42,829 --> 00:27:44,064
Please.
903
00:27:44,064 --> 00:27:45,398
I'll change.
I'll change.
904
00:27:45,398 --> 00:27:46,399
I'll do whatever you want.
905
00:27:46,399 --> 00:27:48,434
I'll do all the fucking
things you like,
906
00:27:48,434 --> 00:27:50,436
and I won't stop
until you say no.
907
00:27:50,436 --> 00:27:51,672
Just don't leave me!
908
00:27:51,672 --> 00:27:54,741
Don't leave me in the
fucking dust, man!
909
00:27:54,741 --> 00:27:56,076
Just please don't.
910
00:27:59,345 --> 00:28:00,246
Don't.
911
00:28:00,246 --> 00:28:01,047
Don't.
912
00:28:01,047 --> 00:28:03,817
[heaving sighing]
913
00:28:03,817 --> 00:28:05,652
Don't.
914
00:28:05,652 --> 00:28:07,420
Don't.
915
00:28:07,420 --> 00:28:08,522
Shit.
916
00:28:08,522 --> 00:28:10,056
You know, maybe we
should try the breakup.
917
00:28:23,203 --> 00:28:24,170
[sighs]
918
00:28:29,543 --> 00:28:31,244
You really think I
should go three wide?
919
00:28:31,244 --> 00:28:32,312
That's not desperate?
920
00:28:32,312 --> 00:28:33,680
I mean, it depends
on who's on your team.
921
00:28:33,680 --> 00:28:34,881
But yeah.
922
00:28:34,881 --> 00:28:36,249
You know, I mean, it's a
passing league now, right?
923
00:28:36,249 --> 00:28:38,018
So if your fantasy football
team is running a flex position,
924
00:28:38,018 --> 00:28:39,252
then you got to add
a third receiver.
925
00:28:39,252 --> 00:28:41,087
Yeah, you know why
it's a passing league?
926
00:28:41,087 --> 00:28:42,623
Because nobody wants
to get hit anymore.
927
00:28:42,623 --> 00:28:43,590
Right?
Heh?
928
00:28:43,590 --> 00:28:44,725
Huh?
929
00:28:44,725 --> 00:28:47,861
Like lacrosse‐‐ minimal
padding, sweat, dirt,
930
00:28:47,861 --> 00:28:49,429
hardcore athleticism.
931
00:28:49,429 --> 00:28:52,533
None of that pussy football
princess crap, right?
932
00:28:52,533 --> 00:28:53,366
ADAM: Right.
933
00:28:53,366 --> 00:28:55,602
Real men get concussions, man.
934
00:28:55,602 --> 00:28:57,103
Lacrosse.
935
00:28:57,103 --> 00:28:58,572
Wow, that should be our motto.
936
00:28:58,572 --> 00:28:59,405
Yeah.
937
00:28:59,405 --> 00:29:01,708
Real men get concussions, man.
938
00:29:01,708 --> 00:29:02,576
Fucking lacrosse.
939
00:29:02,576 --> 00:29:03,710
Hell yeah.
‐Wow.
940
00:29:03,710 --> 00:29:04,745
You can't say "fuck."
‐No?
941
00:29:04,745 --> 00:29:05,712
Sponsored stuff, you can't‐‐
942
00:29:05,712 --> 00:29:06,513
Okay
943
00:29:06,513 --> 00:29:07,447
Right, well, all right.
944
00:29:07,447 --> 00:29:08,248
Right.
945
00:29:08,248 --> 00:29:09,883
That's why you're in PR.
946
00:29:09,883 --> 00:29:10,951
And I'm the boss.
‐Right.
947
00:29:10,951 --> 00:29:11,885
‐Right?
‐Right.
948
00:29:11,885 --> 00:29:12,686
Okay
949
00:29:12,686 --> 00:29:13,720
Good talk, man.
950
00:29:13,720 --> 00:29:15,021
Good talk.
951
00:29:15,021 --> 00:29:17,658
Real men‐‐ real men
get concussions, man.
952
00:29:17,658 --> 00:29:18,859
Right, or something like that.
953
00:29:18,859 --> 00:29:19,693
But yeah.
954
00:29:19,693 --> 00:29:21,595
Real men get concussions, yo.
955
00:29:21,595 --> 00:29:23,329
Lacrosse, damn!
956
00:29:23,329 --> 00:29:24,430
That's a little urban, but‐‐
957
00:29:24,430 --> 00:29:25,498
Damn!
958
00:29:25,498 --> 00:29:27,067
‐Something like that, yeah.
‐Just do it.
959
00:29:27,067 --> 00:29:27,868
ADAM: okay
960
00:29:27,868 --> 00:29:28,869
[door closes]
961
00:29:28,869 --> 00:29:29,836
RICHTMAN: Damn!
962
00:29:29,836 --> 00:29:30,804
That is [inaudible].
963
00:29:30,804 --> 00:29:33,740
[clapping]
964
00:29:33,740 --> 00:29:35,441
Holy shit, dude.
965
00:29:35,441 --> 00:29:37,043
Did you go shopping?
966
00:29:37,043 --> 00:29:39,980
You are fucking
good‐looking, my man.
967
00:29:39,980 --> 00:29:43,249
Guess I never really appreciated
that when we were together.
968
00:29:43,249 --> 00:29:44,818
Hey, what was going on
with you and Richtman?
969
00:29:44,818 --> 00:29:46,119
Are you in trouble, dude?
970
00:29:46,119 --> 00:29:49,189
No, he just sat down
and started talking
971
00:29:49,189 --> 00:29:51,057
to me like a real person.
972
00:29:51,057 --> 00:29:52,058
First time ever.
973
00:29:52,058 --> 00:29:54,861
Yeah, I bet it's
because you hot as shit.
974
00:29:54,861 --> 00:29:56,162
Did he ask about my report?
975
00:29:56,162 --> 00:29:57,230
I was rushed.
976
00:29:57,230 --> 00:29:59,365
I also technically
didn't do any research.
977
00:29:59,365 --> 00:30:01,935
Uh, yeah, didn't come up.
978
00:30:01,935 --> 00:30:02,736
Oh.
979
00:30:02,736 --> 00:30:03,537
Okay
980
00:30:03,537 --> 00:30:06,039
Well, what did he ask about?
981
00:30:06,039 --> 00:30:07,007
It's not healthy, dude.
982
00:30:07,007 --> 00:30:07,808
Shouldn't say.
983
00:30:07,808 --> 00:30:09,342
Oh, just tell me, man.
984
00:30:09,342 --> 00:30:10,410
Fine.
985
00:30:10,410 --> 00:30:13,379
We were talking about
fantasy football.
986
00:30:13,379 --> 00:30:14,515
Oh.
987
00:30:14,515 --> 00:30:16,049
You were?
988
00:30:16,049 --> 00:30:16,850
Wow.
989
00:30:16,850 --> 00:30:19,319
Uh, okay
990
00:30:19,319 --> 00:30:20,453
How was it?
Was it good?
991
00:30:20,453 --> 00:30:21,254
How's his team?
992
00:30:21,254 --> 00:30:22,956
Is he better than me?
993
00:30:22,956 --> 00:30:23,790
Wasn't better than you.
994
00:30:23,790 --> 00:30:26,527
Just different.
995
00:30:26,527 --> 00:30:28,228
You now what?
996
00:30:28,228 --> 00:30:29,162
Fine!
997
00:30:29,162 --> 00:30:30,430
Be with Richtman!
998
00:30:30,430 --> 00:30:32,498
I never liked talking fantasy
with you, anyway, Adam.
999
00:30:32,498 --> 00:30:33,299
I faked it!
1000
00:30:33,299 --> 00:30:36,369
Faked it every single time!
1001
00:30:36,369 --> 00:30:37,170
Sorry.
1002
00:30:37,170 --> 00:30:38,371
ADAM: It's all right.
1003
00:30:38,371 --> 00:30:41,575
It's okay
1004
00:30:41,575 --> 00:30:42,543
Hey, Adam.
1005
00:30:42,543 --> 00:30:43,877
I'm just going around‐‐
1006
00:30:43,877 --> 00:30:44,845
Hey.
1007
00:30:44,845 --> 00:30:45,912
Hey.
1008
00:30:45,912 --> 00:30:47,548
Um, I'm just going
around getting people
1009
00:30:47,548 --> 00:30:48,982
for kickball on the weekends.
1010
00:30:48,982 --> 00:30:51,451
Should I just mark you down
as definitely too hungover
1011
00:30:51,451 --> 00:30:53,520
to attend as usual?
1012
00:30:53,520 --> 00:30:55,355
Well, you don't really mark
it down like that, do you?
1013
00:30:55,355 --> 00:30:56,523
Oh, yeah.
No, I do, absolutely.
1014
00:30:56,523 --> 00:30:57,691
Uh, all right.
1015
00:30:57,691 --> 00:31:00,226
Well, not today, because
I'm trying new things.
1016
00:31:00,226 --> 00:31:01,562
So I'll be there.
1017
00:31:01,562 --> 00:31:02,863
All right.
1018
00:31:02,863 --> 00:31:05,065
That's, um‐‐ that's a good
look you got going on today.
1019
00:31:05,065 --> 00:31:06,099
You look nice.
1020
00:31:06,099 --> 00:31:06,867
Thanks.
1021
00:31:11,772 --> 00:31:12,839
Hey, Jamie.
1022
00:31:12,839 --> 00:31:15,609
Uh, listen I, uh‐‐
I changed my mind.
1023
00:31:15,609 --> 00:31:17,243
You can tell your lonely
actress friend that,
1024
00:31:17,243 --> 00:31:19,112
uh, I'd love to take her out.
1025
00:31:19,112 --> 00:31:20,446
Oh, my god, that's so exciting.
1026
00:31:20,446 --> 00:31:21,782
We could double date.
1027
00:31:21,782 --> 00:31:22,916
Double date.
1028
00:31:22,916 --> 00:31:24,751
Oh, well, who are you
gon‐‐ oh, uh, you know.
1029
00:31:24,751 --> 00:31:26,687
Um, about Barrett‐‐
he, uh‐‐ actually‐‐
1030
00:31:26,687 --> 00:31:29,355
Yeah, I've been texting him,
and I haven't heard back.
1031
00:31:29,355 --> 00:31:31,558
Did he die?
1032
00:31:31,558 --> 00:31:34,027
Because that keeps
happening to me.
1033
00:31:34,027 --> 00:31:35,328
No, he didn't die.
1034
00:31:35,328 --> 00:31:37,998
So I'll just keep on texting
him then if he's not dead.
1035
00:31:37,998 --> 00:31:39,265
Um, question.
1036
00:31:39,265 --> 00:31:40,567
Uh, yeah?
1037
00:31:40,567 --> 00:31:43,670
Where do you think Barrett
stands on the whole unicorn
1038
00:31:43,670 --> 00:31:44,470
philosophy?
1039
00:31:44,470 --> 00:31:45,438
What phil‐‐
1040
00:31:45,438 --> 00:31:46,873
JAMIE: Do you
think he's into it?
1041
00:31:46,873 --> 00:31:48,975
Or do you think he's against it?
1042
00:31:48,975 --> 00:31:50,043
Uh, I don't know.
1043
00:31:50,043 --> 00:31:54,047
I think maybe he's
not too into unicorns.
1044
00:31:54,047 --> 00:31:57,618
But, I mean, that
can be negotiable.
1045
00:31:57,618 --> 00:31:59,019
I guess anything is negotiable.
1046
00:31:59,019 --> 00:31:59,953
JAMIE: I totally thought so.
1047
00:31:59,953 --> 00:32:00,754
Right.
1048
00:32:00,754 --> 00:32:01,955
Yes.
1049
00:32:01,955 --> 00:32:03,657
I'm so excited you're
gonna go out with Krista.
1050
00:32:03,657 --> 00:32:04,791
This is awesome.
1051
00:32:04,791 --> 00:32:06,426
And she's not your
typical actress girl.
1052
00:32:06,426 --> 00:32:07,493
She's great.
1053
00:32:07,493 --> 00:32:09,162
She's like the most
normal person I now.
1054
00:32:09,162 --> 00:32:09,930
Mm.
1055
00:32:12,899 --> 00:32:14,601
I'm having the best time.
1056
00:32:14,601 --> 00:32:15,401
Oh, good.
1057
00:32:15,401 --> 00:32:16,537
Yeah.
1058
00:32:16,537 --> 00:32:18,271
Once I told Jamie that I
over my black‐guy phase,
1059
00:32:18,271 --> 00:32:19,773
she was all like,
I'm gonna set you up.
1060
00:32:19,773 --> 00:32:20,574
And there you are.
1061
00:32:20,574 --> 00:32:21,642
Here you are.
‐Oh, yeah.
1062
00:32:21,642 --> 00:32:22,843
Okay
1063
00:32:22,843 --> 00:32:25,579
They say you once you go
black, you never go back.
1064
00:32:25,579 --> 00:32:26,913
Well, you do once
your parents threaten
1065
00:32:26,913 --> 00:32:28,248
to take away your inheritance.
1066
00:32:28,248 --> 00:32:29,850
[laughs]
Now, I'm kidding.
1067
00:32:29,850 --> 00:32:31,217
I just don't want
to be a stepmom.
1068
00:32:31,217 --> 00:32:32,519
Oh.
Oh.
1069
00:32:32,519 --> 00:32:33,687
That's‐‐ that's so racist.
1070
00:32:33,687 --> 00:32:34,487
That's‐‐
1071
00:32:34,487 --> 00:32:35,922
So enough about me.
1072
00:32:35,922 --> 00:32:37,490
I want to know about you, okay?
1073
00:32:37,490 --> 00:32:38,725
Tell me everything.
1074
00:32:38,725 --> 00:32:40,226
Everything.
1075
00:32:40,226 --> 00:32:41,494
Okay
1076
00:32:41,494 --> 00:32:45,298
Um, uh, well, I was just‐‐
I was born outside of LA.
1077
00:32:45,298 --> 00:32:46,967
Oh my god, we should
just get crazy right now!
1078
00:32:46,967 --> 00:32:47,801
Am I right?
1079
00:32:47,801 --> 00:32:48,869
Oh, my god.
1080
00:32:48,869 --> 00:32:50,303
Can we have two butter nipples?
Not these.
1081
00:32:50,303 --> 00:32:51,237
Those.
[chuckles]
1082
00:32:51,237 --> 00:32:52,573
Hey, do you want a head shot?
1083
00:32:52,573 --> 00:32:55,008
Oh, I don't‐‐ I
don't think a head‐‐
1084
00:32:55,008 --> 00:32:57,578
Don't I look like such a
whore but in the best way?
1085
00:32:57,578 --> 00:32:58,712
Right.
1086
00:32:58,712 --> 00:32:59,813
You know what I'm saying?
That's all yours.
1087
00:32:59,813 --> 00:33:01,114
I don't need this.
I'm not really‐‐
1088
00:33:01,114 --> 00:33:02,583
Yeah, most of the
special skills on the back
1089
00:33:02,583 --> 00:33:03,416
are total bullshit.
1090
00:33:03,416 --> 00:33:04,585
I do not speak French.
1091
00:33:04,585 --> 00:33:06,186
I do not kayak.
1092
00:33:06,186 --> 00:33:09,422
The last thing on
there‐‐ that's true.
1093
00:33:09,422 --> 00:33:12,726
How is‐‐ how is "no
gag reflex" something
1094
00:33:12,726 --> 00:33:14,761
that's considered something that
you would put on this paper?
1095
00:33:14,761 --> 00:33:16,362
I don't‐‐
‐I'll show you.
1096
00:33:16,362 --> 00:33:17,330
So you just‐‐
‐No, no, no.
1097
00:33:17,330 --> 00:33:18,131
Uh‐huh.
1098
00:33:18,131 --> 00:33:18,999
Oh, Okay, I get it.
1099
00:33:18,999 --> 00:33:20,200
Hmm?
1100
00:33:20,200 --> 00:33:22,268
I get it.
1101
00:33:22,268 --> 00:33:23,069
Tada.
1102
00:33:23,069 --> 00:33:24,505
‐Mm.
‐Right?
1103
00:33:24,505 --> 00:33:26,272
Your hands smell a little
weird, but you get over it.
1104
00:33:26,272 --> 00:33:27,473
‐Cool.
‐How's this?
1105
00:33:27,473 --> 00:33:28,942
Uh‐‐
1106
00:33:28,942 --> 00:33:30,410
Mm!
1107
00:33:30,410 --> 00:33:32,478
I hate beer.
1108
00:33:32,478 --> 00:33:33,547
I forgot.
1109
00:33:33,547 --> 00:33:34,347
Thank you.
1110
00:33:34,347 --> 00:33:35,181
Thanks.
1111
00:33:35,181 --> 00:33:37,518
Cheers.
1112
00:33:37,518 --> 00:33:38,585
Woo!
1113
00:33:38,585 --> 00:33:39,385
So good.
1114
00:33:39,385 --> 00:33:40,153
Ha‐ha‐ha.
1115
00:33:44,457 --> 00:33:47,794
So, uh, you got your, uh,
car in valet too, or‐‐
1116
00:33:47,794 --> 00:33:48,695
Oh, no, no.
1117
00:33:48,695 --> 00:33:49,495
I cannot drive.
1118
00:33:49,495 --> 00:33:50,931
I am so drunk.
1119
00:33:50,931 --> 00:33:52,833
Hey, let's just go
back to your place.
1120
00:33:52,833 --> 00:33:54,067
Um, you know what?
1121
00:33:54,067 --> 00:33:55,536
I probably shouldn't‐‐ I
probably shouldn't do that,
1122
00:33:55,536 --> 00:33:56,469
because, uh‐‐
‐No, come on!
1123
00:33:56,469 --> 00:33:58,004
Take me to your
place, you bitch!
1124
00:33:58,004 --> 00:33:58,972
[giggles]
This is your car?
1125
00:33:58,972 --> 00:33:59,773
Yeah.
1126
00:33:59,773 --> 00:34:00,774
This is it?
1127
00:34:00,774 --> 00:34:02,743
I'm getting in.
1128
00:34:02,743 --> 00:34:05,178
Oh, god!
1129
00:34:05,178 --> 00:34:06,112
(MOUTHING) I'm sorry.
1130
00:34:11,051 --> 00:34:12,018
Oh, that butt.
1131
00:34:12,018 --> 00:34:13,319
Oh, that butt.
‐Hey, you know what?
1132
00:34:13,319 --> 00:34:14,287
I don't think we can do this.
1133
00:34:14,287 --> 00:34:15,622
I don't have protection on me.
1134
00:34:15,622 --> 00:34:16,723
Oh.
1135
00:34:16,723 --> 00:34:18,725
Good thing you said
something, because I do.
1136
00:34:18,725 --> 00:34:19,526
Okay
1137
00:34:19,526 --> 00:34:20,527
Always.
1138
00:34:20,527 --> 00:34:22,095
What, do you just
have those on you?
1139
00:34:22,095 --> 00:34:23,129
We are so gonna fuck!
1140
00:34:23,129 --> 00:34:24,330
Shh, shh.
1141
00:34:24,330 --> 00:34:26,032
My brother and his fiancee
are in the next room,
1142
00:34:26,032 --> 00:34:26,933
so we have to be quiet, okay?
1143
00:34:26,933 --> 00:34:28,401
Do you want them to catch?
1144
00:34:28,401 --> 00:34:30,003
‐Of fucking course not!
‐I'm totally [inaudible].
1145
00:34:30,003 --> 00:34:31,371
‐No, no way.
‐[inaudible].
1146
00:34:31,371 --> 00:34:32,472
Stay there.
‐Okay
1147
00:34:32,472 --> 00:34:33,373
‐Stay there, [inaudible].
‐Oh, Jesus.
1148
00:34:33,373 --> 00:34:34,174
Ugh!
1149
00:34:34,174 --> 00:34:35,141
This‐‐ this is happening?
1150
00:34:35,141 --> 00:34:37,511
Oh, it is fucking
happening, mister!
1151
00:34:37,511 --> 00:34:38,311
Ready?
‐Yeah.
1152
00:34:38,311 --> 00:34:39,946
‐[spits]
‐[sputters]
1153
00:34:39,946 --> 00:34:41,114
Oh, are you serious?
1154
00:34:41,114 --> 00:34:42,816
Fucking aah!
1155
00:34:42,816 --> 00:34:44,050
Get ready for the
ride of your life,
1156
00:34:44,050 --> 00:34:46,319
because I watch a
fuckload of porn!
1157
00:34:46,319 --> 00:34:47,487
How do you like this?
1158
00:34:47,487 --> 00:34:48,288
Take it!
1159
00:34:48,288 --> 00:34:49,089
No.
1160
00:34:49,089 --> 00:34:50,456
Can you breathe?
1161
00:34:50,456 --> 00:34:52,092
Take it.
1162
00:34:52,092 --> 00:34:53,426
I'm not gonna pee on you.
1163
00:34:53,426 --> 00:34:54,695
I hope that's cool with you.
1164
00:34:54,695 --> 00:34:56,029
It reminds of an ex.
1165
00:34:56,029 --> 00:34:58,131
You're legitimately
scaring the shit out of me.
1166
00:34:58,131 --> 00:34:59,232
You have your
yellow fever shot?
1167
00:34:59,232 --> 00:35:00,433
Uh‐‐
1168
00:35:00,433 --> 00:35:01,868
Because you are about to
enter the fucking jungle.
1169
00:35:01,868 --> 00:35:03,136
Yeah!
‐[grunts]
1170
00:35:04,605 --> 00:35:07,073
[vocalizes dramatic tune]
1171
00:35:07,073 --> 00:35:10,010
(SEDUCTIVELY) What is it?
1172
00:35:10,010 --> 00:35:10,977
Ooh, ooh, ooh.
1173
00:35:10,977 --> 00:35:12,513
Hey, for real?
1174
00:35:12,513 --> 00:35:14,581
Braise yourself.
1175
00:35:14,581 --> 00:35:15,882
Time to feed the tiger.
1176
00:35:15,882 --> 00:35:16,750
[hisses]
‐No!
1177
00:35:16,750 --> 00:35:17,551
No, no, no, no.
1178
00:35:17,551 --> 00:35:18,552
No, no, no.
1179
00:35:18,552 --> 00:35:19,319
Rah!
1180
00:35:23,023 --> 00:35:27,772
[sighs]
1181
00:35:43,176 --> 00:35:45,359
[sighs]
1182
00:35:49,349 --> 00:35:51,818
[sink running]
1183
00:35:54,320 --> 00:35:55,288
Oh, fuck.
1184
00:35:59,860 --> 00:36:00,994
Good morning!
1185
00:36:00,994 --> 00:36:02,395
Hey.
1186
00:36:02,395 --> 00:36:04,264
[giggles]
1187
00:36:04,264 --> 00:36:07,768
Hey, um, what
happened last night?
1188
00:36:07,768 --> 00:36:12,272
Because I never get
that drunk, like, ever.
1189
00:36:12,272 --> 00:36:14,575
[giggles]
1190
00:36:14,575 --> 00:36:18,344
Did you, um, roofie me maybe?
1191
00:36:18,344 --> 00:36:20,814
You're just so naughty.
1192
00:36:20,814 --> 00:36:22,448
You must've worked
up an appetite,
1193
00:36:22,448 --> 00:36:24,450
so I'm going to
make you eggs, okay?
1194
00:36:24,450 --> 00:36:25,786
Oh.
1195
00:36:25,786 --> 00:36:28,755
And speaking of eggs, there's
a lot going on down here.
1196
00:36:28,755 --> 00:36:30,857
So maybe the condom broke.
1197
00:36:30,857 --> 00:36:32,058
[squeals]
1198
00:36:32,058 --> 00:36:33,059
One can hope, right?
1199
00:36:33,059 --> 00:36:34,460
[giggles]
1200
00:36:34,460 --> 00:36:35,796
[yawns]
1201
00:36:35,796 --> 00:36:37,430
Oh, hey, guys.
Guys, guys, guys, guys, guys.
1202
00:36:37,430 --> 00:36:38,699
Go back to bed.
Go back to bed.
1203
00:36:38,699 --> 00:36:40,667
You don't need to,
uh, be up this early.
1204
00:36:40,667 --> 00:36:41,868
I can make you
breakfast, seriously.
1205
00:36:41,868 --> 00:36:43,036
‐Oh, that's sweet.
‐Really?
1206
00:36:43,036 --> 00:36:44,070
That's sweet.
1207
00:36:44,070 --> 00:36:45,739
An old‐school Adam omelette?
I'm down.
1208
00:36:45,739 --> 00:36:47,407
Yeah, well, it's the
least I can do, you know?
1209
00:36:47,407 --> 00:36:48,642
I mean, just relax.
1210
00:36:48,642 --> 00:36:51,044
Go back to bed, really.
1211
00:36:51,044 --> 00:36:52,646
What's going on in my kitchen?
1212
00:36:52,646 --> 00:36:54,648
Go, my go‐‐ my god.
1213
00:36:54,648 --> 00:37:00,120
Um, it, uh, just
kinda happened.
1214
00:37:00,120 --> 00:37:01,454
Um‐‐
1215
00:37:01,454 --> 00:37:02,689
What is on her ass?
1216
00:37:02,689 --> 00:37:03,489
What is that?
1217
00:37:03,489 --> 00:37:05,859
Yeah, it's of, uh, a tiger.
1218
00:37:05,859 --> 00:37:06,827
Um‐‐
1219
00:37:06,827 --> 00:37:07,628
Oh.
1220
00:37:07,628 --> 00:37:08,895
Oh.
1221
00:37:08,895 --> 00:37:10,664
Is that why we heard growling
and crying last night?
1222
00:37:10,664 --> 00:37:11,998
Because I thought you
were just watching
1223
00:37:11,998 --> 00:37:13,900
Animal Planet stoned again.
1224
00:37:13,900 --> 00:37:14,735
No.
1225
00:37:14,735 --> 00:37:15,936
No.
1226
00:37:15,936 --> 00:37:18,805
Well, uh‐‐ when you‐‐
she bounces up and down‐‐
1227
00:37:18,805 --> 00:37:19,740
Don't.
Stop.
1228
00:37:19,740 --> 00:37:20,541
Oh, my god.
1229
00:37:20,541 --> 00:37:21,875
What did you do?
1230
00:37:21,875 --> 00:37:23,309
Her ass cheeks go like this,
and a tiger goes like this.
1231
00:37:23,309 --> 00:37:24,310
Oh, my god.
1232
00:37:24,310 --> 00:37:25,278
Oh.
1233
00:37:25,278 --> 00:37:26,713
I don't‐‐ oh, my god!
1234
00:37:26,713 --> 00:37:28,181
‐Come on.
‐You know what?
1235
00:37:28,181 --> 00:37:29,449
Tell her to get some
underwear on, okay?
1236
00:37:29,449 --> 00:37:31,117
Okay
I'll handle it, baby.
1237
00:37:31,117 --> 00:37:33,920
I will handle it with care.
1238
00:37:33,920 --> 00:37:35,221
Hey, but seriously.
What?
1239
00:37:35,221 --> 00:37:36,422
Tell me everything.
1240
00:37:36,422 --> 00:37:38,759
(HUSHED) When you do
doggy style with her‐‐ when
1241
00:37:38,759 --> 00:37:40,426
you do doggy style with her‐‐
‐Right.
1242
00:37:40,426 --> 00:37:42,262
‐‐it looks like the tiger's
going like‐‐ it looks like
1243
00:37:42,262 --> 00:37:43,764
the tiger's going like this.
1244
00:37:43,764 --> 00:37:45,732
[guttural croaking]
1245
00:37:45,732 --> 00:37:47,133
I see what's
happening, 'cause it's
1246
00:37:47,133 --> 00:37:50,003
like‐‐ it's kind of
like the cartoon tiger,
1247
00:37:50,003 --> 00:37:51,037
except it's hornier.
1248
00:37:51,037 --> 00:37:51,972
Yeah, have you ever
seen that YouTube
1249
00:37:51,972 --> 00:37:52,973
video where the panda sneezes?
1250
00:37:52,973 --> 00:37:54,007
Yeah.
1251
00:37:54,007 --> 00:37:55,475
It's like that, only
with a tiger butt.
1252
00:37:55,475 --> 00:37:58,645
It's with an
asshole for a mouth.
1253
00:37:58,645 --> 00:37:59,412
All right.
1254
00:38:02,082 --> 00:38:03,016
No.
What?
1255
00:38:03,016 --> 00:38:03,817
No!
1256
00:38:03,817 --> 00:38:04,785
No!
1257
00:38:04,785 --> 00:38:06,753
I need a good toss
from you, honey.
1258
00:38:06,753 --> 00:38:07,688
Take five.
1259
00:38:12,392 --> 00:38:13,927
Hey, you came.
1260
00:38:13,927 --> 00:38:15,996
You know, I thought that this
was gonna like an ironic thing.
1261
00:38:15,996 --> 00:38:18,464
But you guys really take
this seriously, huh?
1262
00:38:18,464 --> 00:38:20,400
Yeah, some of us
more than others.
1263
00:38:20,400 --> 00:38:23,303
You should stretch
before we start.
1264
00:38:23,303 --> 00:38:25,238
I'm not kidding. you
will thank me later, okay?
1265
00:38:25,238 --> 00:38:26,039
Okay
1266
00:38:26,039 --> 00:38:26,807
Yeah, stretch.
1267
00:38:39,686 --> 00:38:40,587
Jesus.
1268
00:38:40,587 --> 00:38:41,354
Hey.
1269
00:38:44,691 --> 00:38:46,860
What the hell are
you doing here, man?
1270
00:38:46,860 --> 00:38:48,995
Just trying something new.
1271
00:38:48,995 --> 00:38:50,363
What are you doing?
1272
00:38:50,363 --> 00:38:54,701
I always wanted to be a part
of my office kickball league.
1273
00:38:54,701 --> 00:38:55,736
It's one of my dreams.
1274
00:38:55,736 --> 00:38:56,637
So here I am.
1275
00:38:56,637 --> 00:38:57,938
Heh.
1276
00:38:57,938 --> 00:39:00,340
But unlike you, I'm‐‐ I'm
doing it with some dignity.
1277
00:39:00,340 --> 00:39:03,343
You're wearing jean
shorts to a kickball game?
1278
00:39:03,343 --> 00:39:04,210
I mean, heh‐heh.
1279
00:39:04,210 --> 00:39:05,579
You know what?
1280
00:39:05,579 --> 00:39:07,180
I just kind of decided I‐‐ I
was too old to have jeans with
1281
00:39:07,180 --> 00:39:09,482
holes in them, and I just‐‐
1282
00:39:09,482 --> 00:39:10,584
Oh, my god.
1283
00:39:10,584 --> 00:39:12,018
Yeah?
1284
00:39:12,018 --> 00:39:13,787
These were your cool jeans.
1285
00:39:13,787 --> 00:39:16,757
Your amazing cool jeans
that I worship that
1286
00:39:16,757 --> 00:39:19,192
had the most perfect
hole right in the knee‐‐
1287
00:39:19,192 --> 00:39:20,694
a hole that you earned.
1288
00:39:20,694 --> 00:39:24,197
You cut those jeans
into jean shorts?
1289
00:39:24,197 --> 00:39:25,331
Who are you, man?
1290
00:39:25,331 --> 00:39:27,233
I don't‐‐ I don't
know who you are.
1291
00:39:27,233 --> 00:39:28,635
It's really not
a big deal, man.
1292
00:39:28,635 --> 00:39:30,336
I don't know why‐‐ why you're
getting all bent out of shape.
1293
00:39:30,336 --> 00:39:33,574
Yeah, well, just so you know,
Okay, whenever I close my eyes,
1294
00:39:33,574 --> 00:39:35,976
I'm going to picture
you in your cool jeans.
1295
00:39:35,976 --> 00:39:36,843
Okay
1296
00:39:36,843 --> 00:39:39,980
Not any fucking
jean shorts, okay?
1297
00:39:39,980 --> 00:39:40,947
How about this?
1298
00:39:40,947 --> 00:39:42,382
Uh, we're broken
up, and we actually
1299
00:39:42,382 --> 00:39:43,984
shouldn't be talking,
much less closing our eyes
1300
00:39:43,984 --> 00:39:44,985
and thinking about each other.
1301
00:39:44,985 --> 00:39:46,186
That's super fucking weird.
1302
00:39:46,186 --> 00:39:47,654
Well, here's the other
thing about my mind, man.
1303
00:39:47,654 --> 00:39:49,523
I don't really care about
your stupid little contract.
1304
00:39:49,523 --> 00:39:50,490
Okay
1305
00:39:50,490 --> 00:39:52,225
In my mind, I
don't care about it.
1306
00:39:52,225 --> 00:39:54,060
Well, in my mind, I
care about the contract.
1307
00:39:54,060 --> 00:39:55,361
So how do you explain that?
1308
00:39:55,361 --> 00:39:57,964
Well, in my mind, we're not
talking about that at all.
1309
00:39:57,964 --> 00:40:00,466
We're continuing the
conversation about the jeans.
1310
00:40:00,466 --> 00:40:02,769
In my mind, the conversation
shifted into a different thing.
1311
00:40:02,769 --> 00:40:03,870
Well, in my mind, it didn't.
1312
00:40:03,870 --> 00:40:06,206
In my mind, it's about,
uh, 20 minutes long.
1313
00:40:06,206 --> 00:40:08,809
And in the midst of that
conversation in my mind,
1314
00:40:08,809 --> 00:40:12,846
you apologize for cutting your
jeans into stupid fucking jean
1315
00:40:12,846 --> 00:40:14,147
shorts.
1316
00:40:14,147 --> 00:40:16,650
And then also in my mind, I
don't accept your apology.
1317
00:40:16,650 --> 00:40:18,685
I don't accept your
apology in my mind!
1318
00:40:18,685 --> 00:40:20,186
Well, in my mind, you
accepted the apology.
1319
00:40:20,186 --> 00:40:22,756
You‐‐ you totally graciously
accept the apology.
1320
00:40:22,756 --> 00:40:24,190
And you were even a
little bit‐‐ you bowed.
1321
00:40:24,190 --> 00:40:25,526
You were a little bit
Japanese about it.
1322
00:40:25,526 --> 00:40:26,326
How's that?
1323
00:40:26,326 --> 00:40:27,393
[yells gibberish]
1324
00:40:32,298 --> 00:40:33,099
Jesus.
1325
00:40:33,099 --> 00:40:35,235
Howie!
1326
00:40:35,235 --> 00:40:36,036
What are you doing?
1327
00:40:36,036 --> 00:40:36,937
MAN: Oh!
1328
00:40:36,937 --> 00:40:37,738
Hey!
1329
00:40:37,738 --> 00:40:39,139
What the hell, man?
1330
00:40:39,139 --> 00:40:41,174
Where are you going?
1331
00:40:41,174 --> 00:40:42,609
Howie?
1332
00:40:42,609 --> 00:40:44,244
Howie?
1333
00:40:44,244 --> 00:40:46,446
[chatter]
1334
00:40:49,716 --> 00:40:50,684
I got it!
1335
00:40:54,187 --> 00:40:55,722
‐Hey, man, how's it going?
‐You're not gonna run to second?
1336
00:40:55,722 --> 00:40:56,690
Huh?
No.
1337
00:40:56,690 --> 00:40:57,423
No, no, no.
I'm not gonna do that.
1338
00:40:57,423 --> 00:40:58,358
Oh.
1339
00:40:58,358 --> 00:40:59,860
Hey, I'm sorry
about before, man.
1340
00:40:59,860 --> 00:41:00,961
Yeah, don't worry
about it, man.
1341
00:41:00,961 --> 00:41:01,762
It's all good.
1342
00:41:01,762 --> 00:41:02,629
Hey, hey, hey.
1343
00:41:02,629 --> 00:41:03,530
We don't want to
make this weird.
1344
00:41:03,530 --> 00:41:04,998
No, of course not.
Yeah.
1345
00:41:04,998 --> 00:41:05,766
Thank you.
1346
00:41:17,110 --> 00:41:17,911
Woo!
1347
00:41:17,911 --> 00:41:21,314
That's game, you guys.
1348
00:41:21,314 --> 00:41:22,415
Hey, Beth, thanks for today.
1349
00:41:22,415 --> 00:41:23,483
That was fun.
‐Yeah!
1350
00:41:23,483 --> 00:41:24,284
Yeah.
1351
00:41:24,284 --> 00:41:25,318
Yeah.
1352
00:41:25,318 --> 00:41:26,853
Um, are you going to
come to Big Wangs?
1353
00:41:26,853 --> 00:41:27,854
Oh, Wangers?
1354
00:41:27,854 --> 00:41:29,322
You‐‐ you guys are
going to Wangers?
1355
00:41:29,322 --> 00:41:30,223
Heh.
1356
00:41:30,223 --> 00:41:31,224
Nobody calls it that.
1357
00:41:31,224 --> 00:41:32,693
But yeah, we go every Saturday.
1358
00:41:32,693 --> 00:41:33,493
Cool.
1359
00:41:33,493 --> 00:41:34,260
Yeah, I'm in.
1360
00:41:40,534 --> 00:41:43,436
[cheering]
1361
00:41:43,436 --> 00:41:44,738
BETH: I knew it.
1362
00:41:44,738 --> 00:41:47,107
I mean, deep down, you know
it's an athletic ability.
1363
00:41:47,107 --> 00:41:48,842
I mean, I haven't kicked
a ball since eighth grade,
1364
00:41:48,842 --> 00:41:49,976
but I've been
competitive‐drinking
1365
00:41:49,976 --> 00:41:51,044
since ninth.
1366
00:41:51,044 --> 00:41:52,345
Hi.
1367
00:41:52,345 --> 00:41:54,681
Sorry to interrupt, but did
you lose a business card?
1368
00:41:54,681 --> 00:41:55,882
No I don't‐‐
1369
00:41:55,882 --> 00:41:58,552
No, you didn't,
because that one's mine.
1370
00:41:58,552 --> 00:42:01,487
Call me.
1371
00:42:01,487 --> 00:42:02,455
That's a good move, man.
1372
00:42:02,455 --> 00:42:03,256
I got to do that.
1373
00:42:03,256 --> 00:42:04,691
Perhaps some business cards.
1374
00:42:04,691 --> 00:42:06,693
Holy shit, dude.
1375
00:42:06,693 --> 00:42:08,929
Adam!
1376
00:42:08,929 --> 00:42:09,763
You two know each other?
1377
00:42:09,763 --> 00:42:11,932
Uh, I mean‐‐
1378
00:42:11,932 --> 00:42:13,266
Shit, yeah, we do.
1379
00:42:13,266 --> 00:42:15,268
This is Adam Bomb right here.
1380
00:42:15,268 --> 00:42:16,202
Right, Adam Bomb.
1381
00:42:16,202 --> 00:42:17,070
Adam Bomb!
1382
00:42:17,070 --> 00:42:18,038
Like the bomb.
1383
00:42:18,038 --> 00:42:19,740
Adam Bomb, like
the atom bomb, dude.
1384
00:42:19,740 --> 00:42:20,941
Exactly.
1385
00:42:20,941 --> 00:42:21,975
Great to see you, man.
1386
00:42:21,975 --> 00:42:23,109
You gonna introduce
me to your friend?
1387
00:42:23,109 --> 00:42:24,745
Uh, Beth, Butler.
1388
00:42:24,745 --> 00:42:25,546
Hi.
1389
00:42:25,546 --> 00:42:27,681
It's very nice to meet you.
1390
00:42:27,681 --> 00:42:28,982
Butler's not my
first name, though.
1391
00:42:28,982 --> 00:42:30,250
I only give my first
name out to women
1392
00:42:30,250 --> 00:42:32,018
I'm about to have sex with.
1393
00:42:32,018 --> 00:42:35,488
It's Andrew.
1394
00:42:35,488 --> 00:42:36,489
Wow.
1395
00:42:36,489 --> 00:42:38,959
I'm going to go to
the ladies' room.
1396
00:42:38,959 --> 00:42:40,894
Want to meet me back there?
1397
00:42:40,894 --> 00:42:41,695
Don't knock, you know?
1398
00:42:41,695 --> 00:42:43,530
Just‐‐ just blaze right in.
1399
00:42:43,530 --> 00:42:45,866
I absolutely will.
1400
00:42:45,866 --> 00:42:47,634
God, that's never
actually worked before.
1401
00:42:47,634 --> 00:42:49,035
‐Right.
‐Shit, man.
1402
00:42:49,035 --> 00:42:50,537
So how's it been going
since high school?
1403
00:42:50,537 --> 00:42:51,872
Do people still
call you Adam Bomb?
1404
00:42:51,872 --> 00:42:53,507
Uh, no.
1405
00:42:53,507 --> 00:42:54,841
Nobody really called
me that but you.
1406
00:42:54,841 --> 00:42:55,676
No, man, no.
1407
00:42:55,676 --> 00:42:56,777
Other people called you that.
1408
00:42:56,777 --> 00:42:58,512
Well, you bullied
them into that.
1409
00:42:58,512 --> 00:42:59,780
‐Yeah.
‐Yeah.
1410
00:42:59,780 --> 00:43:00,947
Shit, man, I was good at that.
1411
00:43:00,947 --> 00:43:02,583
Good at‐‐ there's no
good at bullying, really.
1412
00:43:02,583 --> 00:43:03,617
It's just bad.
1413
00:43:03,617 --> 00:43:04,484
No, you can be good
at bullying, man.
1414
00:43:04,484 --> 00:43:05,451
‐Yeah?
‐Oh, hello.
1415
00:43:05,451 --> 00:43:06,853
Were you the guy
that ordered these?
1416
00:43:06,853 --> 00:43:07,654
Yes, I was.
1417
00:43:07,654 --> 00:43:08,454
Thank you very much.
1418
00:43:08,454 --> 00:43:09,422
Oh, my‐‐ oh.
1419
00:43:09,422 --> 00:43:10,657
Oh, shit.
1420
00:43:10,657 --> 00:43:13,026
My god, I am so sorry, ma'am.
1421
00:43:13,026 --> 00:43:13,860
I didn't mean to‐‐
1422
00:43:13,860 --> 00:43:15,762
Oh, my god.
1423
00:43:15,762 --> 00:43:17,363
I totally meant to do that.
1424
00:43:17,363 --> 00:43:18,599
That was for you, buddy.
1425
00:43:18,599 --> 00:43:19,399
What?
1426
00:43:19,399 --> 00:43:20,333
I saw some nipple in there.
1427
00:43:20,333 --> 00:43:21,334
Did you see some nipple?
1428
00:43:21,334 --> 00:43:22,603
I wasn't really
looking at her nipples.
1429
00:43:22,603 --> 00:43:23,570
I totally saw a nipple.
1430
00:43:23,570 --> 00:43:24,605
Hey, check it out.
1431
00:43:24,605 --> 00:43:25,939
I'm gonna leave this
one here for you.
1432
00:43:25,939 --> 00:43:27,674
I only get two so I can
come 'em on the ladies.
1433
00:43:27,674 --> 00:43:29,075
‐Oh.
‐Great to see you, man.
1434
00:43:29,075 --> 00:43:29,876
Look.
1435
00:43:29,876 --> 00:43:31,645
Butler and the Bomb, man.
1436
00:43:31,645 --> 00:43:32,779
We have got to hang out.
1437
00:43:32,779 --> 00:43:33,880
That's my information.
1438
00:43:33,880 --> 00:43:35,115
You give me a call.
1439
00:43:35,115 --> 00:43:36,583
I'm gonna go to the bathroom,
because I don't know
1440
00:43:36,583 --> 00:43:38,484
if your lady friend was kidding
about wanting to fuck me,
1441
00:43:38,484 --> 00:43:39,953
but I am not going to
take that chance, okay?
1442
00:43:39,953 --> 00:43:40,754
Okay
1443
00:43:40,754 --> 00:43:41,722
Great seeing you.
1444
00:43:41,722 --> 00:43:43,189
Oh, Jesus.
1445
00:43:43,189 --> 00:43:45,726
Fuck.
1446
00:43:45,726 --> 00:43:46,560
BETH: Is the coast clear?
1447
00:43:46,560 --> 00:43:47,994
ADAM: Yeah, you're safe.
1448
00:43:47,994 --> 00:43:49,162
That was weird.
1449
00:43:49,162 --> 00:43:50,230
Yep.
1450
00:43:50,230 --> 00:43:52,666
You should totally
hang out with that guy.
1451
00:43:52,666 --> 00:43:53,499
He's got a great card.
1452
00:43:53,499 --> 00:43:54,467
I don't know.
1453
00:43:54,467 --> 00:43:55,602
I've done some
awful things, but I
1454
00:43:55,602 --> 00:43:56,870
don't think I could
ever be as douchey
1455
00:43:56,870 --> 00:43:59,039
as one of those finance guys.
1456
00:43:59,039 --> 00:44:00,974
You know Justin's
in finance, right?
1457
00:44:00,974 --> 00:44:01,775
Oh.
1458
00:44:01,775 --> 00:44:02,609
Yeah.
1459
00:44:02,609 --> 00:44:04,511
I mean, they're not all douches.
1460
00:44:04,511 --> 00:44:05,311
I was just‐‐
1461
00:44:05,311 --> 00:44:06,179
No, they are.
1462
00:44:06,179 --> 00:44:06,947
All of them.
1463
00:44:29,069 --> 00:44:31,071
[phone chimes]
1464
00:44:31,071 --> 00:44:32,072
'Sup?
1465
00:44:32,072 --> 00:44:32,873
Hmm?
1466
00:44:32,873 --> 00:44:34,074
We're texting Barrett now?
1467
00:44:37,010 --> 00:44:38,444
How the hell did you know?
1468
00:44:38,444 --> 00:44:39,880
Well, I mean, I'm the best.
1469
00:44:39,880 --> 00:44:40,914
I'm a mind reader.
1470
00:44:40,914 --> 00:44:42,983
And I also took your
phone and changed
1471
00:44:42,983 --> 00:44:44,851
all the guys' numbers
to mine, 'cause I
1472
00:44:44,851 --> 00:44:46,452
knew you were gonna crack.
1473
00:44:46,452 --> 00:44:47,854
Oh, come on.
1474
00:44:47,854 --> 00:44:49,422
It was a moment of
weakness, all right?
1475
00:44:49,422 --> 00:44:50,524
It won't happen again.
1476
00:44:50,524 --> 00:44:52,358
Okay
1477
00:44:52,358 --> 00:44:53,760
And who texts "'sup" anyway?
1478
00:44:53,760 --> 00:44:55,729
What are you, 15?
1479
00:44:55,729 --> 00:44:56,863
So what's going on?
1480
00:44:56,863 --> 00:44:58,331
Do you not know what
to do with yourself?
1481
00:44:58,331 --> 00:45:00,433
Uh, I don't know.
1482
00:45:00,433 --> 00:45:02,002
You need to try new things.
1483
00:45:02,002 --> 00:45:03,136
You need to meet new people.
1484
00:45:03,136 --> 00:45:06,372
Have you tried anything
new since the breakup?
1485
00:45:06,372 --> 00:45:07,741
Yeah, I played kickball.
1486
00:45:07,741 --> 00:45:09,309
Okay
1487
00:45:09,309 --> 00:45:10,343
I fed a tiger.
1488
00:45:10,343 --> 00:45:11,144
Good!
1489
00:45:11,144 --> 00:45:12,378
Good, that's something.
1490
00:45:12,378 --> 00:45:13,680
You would've never
gone to the zoo
1491
00:45:13,680 --> 00:45:17,050
if you were still hanging
out‐‐ never mind, I got it.
1492
00:45:17,050 --> 00:45:18,118
We should make a list.
1493
00:45:18,118 --> 00:45:20,821
Uh, I'm not really
a list guy, you know?
1494
00:45:20,821 --> 00:45:22,856
Adam.
1495
00:45:22,856 --> 00:45:23,657
Okay
1496
00:45:23,657 --> 00:45:26,560
Uh, let's make a list.
1497
00:45:26,560 --> 00:45:27,894
I'm proud of myself.
1498
00:45:27,894 --> 00:45:29,195
This list is coming
along really well.
1499
00:45:29,195 --> 00:45:31,665
We got "get contacts,"
'cause you need 'em.
1500
00:45:31,665 --> 00:45:33,133
Get shirts that fit.
1501
00:45:33,133 --> 00:45:35,068
And, uh, get off our
family plan, man.
1502
00:45:35,068 --> 00:45:36,302
You're 30 years old.
1503
00:45:36,302 --> 00:45:37,671
ADAM: Yeah.
1504
00:45:37,671 --> 00:45:39,305
Oh, also, I want you to put
down "have a threesome," too,
1505
00:45:39,305 --> 00:45:41,274
because if I have to put down
and figure out what I'm going
1506
00:45:41,274 --> 00:45:42,943
to do with my life, then
I want to have something
1507
00:45:42,943 --> 00:45:44,110
to look forward to as well.
‐I'll put down threesome.
1508
00:45:44,110 --> 00:45:45,579
Why are‐‐ what
are we doing here?
1509
00:45:45,579 --> 00:45:46,479
Here you go.
1510
00:45:46,479 --> 00:45:49,082
DAVID: Thanks.
1511
00:45:49,082 --> 00:45:50,083
ADAM: Oh, my god.
1512
00:45:50,083 --> 00:45:53,119
That‐‐ I love this.
1513
00:45:53,119 --> 00:45:55,088
Do you have to display
them like we're‐‐
1514
00:45:55,088 --> 00:45:56,156
What is this?
1515
00:45:56,156 --> 00:45:57,958
[laughing]
1516
00:45:57,958 --> 00:45:59,660
That's so cute, dude!
1517
00:45:59,660 --> 00:46:00,493
Look at this.
1518
00:46:00,493 --> 00:46:02,529
You're so cute here, for real.
1519
00:46:02,529 --> 00:46:04,197
That's the cutest
thing I've ever seen.
1520
00:46:04,197 --> 00:46:06,399
This looks like it would
be on the back of a‐‐ like,
1521
00:46:06,399 --> 00:46:07,801
on a Spanish textbook.
1522
00:46:07,801 --> 00:46:10,303
And this is how you'd learn
the word "happy" for Spanish.
1523
00:46:10,303 --> 00:46:12,472
I want to get 70 of these and
line my wall in then so when
1524
00:46:12,472 --> 00:46:13,607
I wake up I'm super happy.
1525
00:46:13,607 --> 00:46:14,708
Do not put that on my account.
1526
00:46:18,512 --> 00:46:19,345
BETH: Hey.
1527
00:46:19,345 --> 00:46:20,514
Hey, what's up?
Hi, Beth.
1528
00:46:20,514 --> 00:46:21,915
Good morning.
‐Morning.
1529
00:46:21,915 --> 00:46:23,349
What are you, uh‐‐ what
are you working on?
1530
00:46:23,349 --> 00:46:25,051
Uh, if I tell you about
it, you promise you're
1531
00:46:25,051 --> 00:46:25,986
not going to laugh at me?
1532
00:46:25,986 --> 00:46:26,920
No.
1533
00:46:26,920 --> 00:46:28,321
Okay, deal.
1534
00:46:28,321 --> 00:46:30,624
I'm not allowed to post on any
of our fantasy message boards
1535
00:46:30,624 --> 00:46:31,925
anymore.
1536
00:46:31,925 --> 00:46:33,326
So I just kind of started
this thing where I‐‐ I mean,
1537
00:46:33,326 --> 00:46:35,161
I guess it's a blog‐‐ where
I just write about sports‐‐
1538
00:46:35,161 --> 00:46:36,162
like baseball, football.
1539
00:46:36,162 --> 00:46:36,997
Lacrosse.
1540
00:46:36,997 --> 00:46:37,998
Well, no, not lacrosse.
1541
00:46:37,998 --> 00:46:39,132
People don't give
a shit about that.
1542
00:46:39,132 --> 00:46:40,901
But yeah, it's
just like for fun.
1543
00:46:40,901 --> 00:46:42,803
Like, I just write it to
get it out of my brain.
1544
00:46:42,803 --> 00:46:44,437
I mean, nobody really sees it.
1545
00:46:44,437 --> 00:46:46,172
Well, we should fix that.
1546
00:46:46,172 --> 00:46:48,141
Okay
1547
00:46:48,141 --> 00:46:50,677
Um, you need, like, keywords.
1548
00:46:50,677 --> 00:46:54,615
Like, Lakers, Yankees, boobs.
1549
00:46:54,615 --> 00:46:55,616
Oh, yeah.
1550
00:46:55,616 --> 00:46:56,550
I don't know about
what you're doing,
1551
00:46:56,550 --> 00:46:57,884
but I was going
to suggest boobs.
1552
00:46:57,884 --> 00:46:59,620
Yeah, because you can never
go wrong with boobs, right?
1553
00:46:59,620 --> 00:47:00,453
Right.
1554
00:47:00,453 --> 00:47:01,955
Well, that should‐‐ should help.
1555
00:47:01,955 --> 00:47:02,756
Oh, wait.
1556
00:47:02,756 --> 00:47:05,091
One second.
1557
00:47:05,091 --> 00:47:05,892
What are you doing now?
1558
00:47:05,892 --> 00:47:07,728
Just emailed it to myself.
1559
00:47:07,728 --> 00:47:08,929
Oh, nice.
1560
00:47:08,929 --> 00:47:10,463
I grew up with some pretty
die‐hard Niners fans,
1561
00:47:10,463 --> 00:47:12,432
so I thought I'd send it to
them to see if you actually
1562
00:47:12,432 --> 00:47:13,534
know what you're talking about.
1563
00:47:13,534 --> 00:47:14,300
Okay
1564
00:47:22,142 --> 00:47:23,276
Hi.
1565
00:47:23,276 --> 00:47:24,545
Hi.
1566
00:47:24,545 --> 00:47:26,980
Uh, hey, so thanks for setting
me up with Krista, but‐‐
1567
00:47:26,980 --> 00:47:28,348
Oh yeah, whatever, she's crazy.
1568
00:47:28,348 --> 00:47:30,584
Hey, have you spoken to Barrett?
1569
00:47:30,584 --> 00:47:32,753
Uh, as a matter of
fact, no, I haven't
1570
00:47:32,753 --> 00:47:33,754
talked to Barrett at all.
1571
00:47:33,754 --> 00:47:34,588
Oh.
1572
00:47:34,588 --> 00:47:36,056
That's good.
1573
00:47:36,056 --> 00:47:37,758
He's just a hard guy to
get a hold of right now.
1574
00:47:37,758 --> 00:47:38,759
Okay, cool.
Talk to you later.
1575
00:47:38,759 --> 00:47:39,526
Bye!
1576
00:48:03,917 --> 00:48:06,186
Look, I feel really guilty
meeting up with you like this,
1577
00:48:06,186 --> 00:48:07,153
but I really have no choice.
1578
00:48:09,923 --> 00:48:11,592
You followed?
1579
00:48:11,592 --> 00:48:13,426
No, I don't think so.
1580
00:48:13,426 --> 00:48:14,360
Can't be too sure.
1581
00:48:14,360 --> 00:48:17,330
We should probably
speak in code.
1582
00:48:17,330 --> 00:48:20,567
The black scorpion
awaits in the dark.
1583
00:48:20,567 --> 00:48:23,303
What‐‐ what are
you talking about?
1584
00:48:23,303 --> 00:48:25,672
Is this about the man
in the green beret?
1585
00:48:25,672 --> 00:48:26,540
Who?
1586
00:48:26,540 --> 00:48:27,841
Dude, you texted
secret meeting.
1587
00:48:27,841 --> 00:48:29,109
I thought that means
we speak in code,
1588
00:48:29,109 --> 00:48:30,110
like some bad‐ass spy shit.
1589
00:48:30,110 --> 00:48:31,211
Okay, but you got to
be more specific.
1590
00:48:31,211 --> 00:48:32,679
I don't know about
that shit‐‐ spy shit.
1591
00:48:32,679 --> 00:48:33,680
‐Come on.
‐Why?
1592
00:48:33,680 --> 00:48:35,315
Is that why you look
like Bruno Mars?
1593
00:48:35,315 --> 00:48:36,182
It's kind of a good look.
1594
00:48:36,182 --> 00:48:37,751
Oh, no.
1595
00:48:37,751 --> 00:48:38,552
Anyways, what's up?
1596
00:48:38,552 --> 00:48:39,385
Well, look.
1597
00:48:39,385 --> 00:48:40,821
There's this girl at work, Beth.
1598
00:48:40,821 --> 00:48:42,589
And she's been
unusually flirty lately.
1599
00:48:42,589 --> 00:48:45,125
And I just‐‐ I
think recently, she
1600
00:48:45,125 --> 00:48:46,326
broke up with her boyfriend.
1601
00:48:46,326 --> 00:48:49,730
And I just don't‐‐ I don't
know what I should do.
1602
00:48:49,730 --> 00:48:51,464
Okay, so you like her?
1603
00:48:51,464 --> 00:48:53,900
Uh, I don't know, man.
1604
00:48:53,900 --> 00:48:55,936
I mean, yeah, she's like
the perfect girl, you know?
1605
00:48:55,936 --> 00:48:57,638
She's‐‐ she's smart.
1606
00:48:57,638 --> 00:48:58,639
She's huge.
1607
00:48:58,639 --> 00:48:59,840
She looks great in
a pair of shorts.
1608
00:48:59,840 --> 00:49:00,941
That's good.
1609
00:49:00,941 --> 00:49:02,008
Sometimes when I have
to make a decision,
1610
00:49:02,008 --> 00:49:03,143
I'll think about what
Beth, would maybe
1611
00:49:03,143 --> 00:49:04,678
think the right decision
was, and then I would
1612
00:49:04,678 --> 00:49:05,979
gear my decision towards that.
1613
00:49:05,979 --> 00:49:07,514
The other day, I was
at this crosswalk.
1614
00:49:07,514 --> 00:49:09,382
And I was waiting
to cross the street.
1615
00:49:09,382 --> 00:49:12,285
And I caught myself daydreaming
just about her laugh
1616
00:49:12,285 --> 00:49:14,888
and about how cute Christmas
year her voice was.
1617
00:49:14,888 --> 00:49:19,359
And I just‐‐ I totally
missed two walk signals.
1618
00:49:19,359 --> 00:49:20,460
I don't know.
1619
00:49:20,460 --> 00:49:21,261
If you're asking me
now, I guess I haven't
1620
00:49:21,261 --> 00:49:22,462
really thought about it.
1621
00:49:22,462 --> 00:49:24,330
So I just‐‐ I don't really
have an answer for you.
1622
00:49:27,467 --> 00:49:29,302
Okay
1623
00:49:29,302 --> 00:49:31,471
Christmasy voice, huh?
1624
00:49:31,471 --> 00:49:32,973
Here's what you got to do.
1625
00:49:32,973 --> 00:49:35,041
If she's newly
single, that means
1626
00:49:35,041 --> 00:49:38,311
you're not the only guy waiting
in the wings ready to pounce.
1627
00:49:38,311 --> 00:49:39,713
You got to make a bold move.
1628
00:49:39,713 --> 00:49:43,016
Can't just be another
shoulder for her to cry on.
1629
00:49:43,016 --> 00:49:45,519
Not if you want her to
pounce on something else.
1630
00:49:45,519 --> 00:49:46,620
I'm talking about your penis.
1631
00:49:46,620 --> 00:49:47,688
No, I know.
1632
00:49:47,688 --> 00:49:48,789
There's really no
other way to take that.
1633
00:49:48,789 --> 00:49:50,256
You're homophobic if
you don't hold my hand.
1634
00:49:50,256 --> 00:49:51,792
You're homophobic if
you don't hold my hand.
1635
00:49:51,792 --> 00:49:52,959
Do I look like
I've gained weight?
1636
00:49:52,959 --> 00:49:54,227
Yeah.
1637
00:49:54,227 --> 00:49:55,361
‐Whoa!
‐Whoa!
1638
00:49:55,361 --> 00:49:56,496
Whoa, whoa!
1639
00:49:56,496 --> 00:49:57,998
BARRETT: See, I told you
we were being followed.
1640
00:49:57,998 --> 00:49:59,432
What the hell are you
guys doing together?
1641
00:49:59,432 --> 00:50:02,435
Uh, what the hell are you
guys doing together, huh?
1642
00:50:02,435 --> 00:50:03,537
We were having
a secret meeting,
1643
00:50:03,537 --> 00:50:04,638
and it was totally Adam's fault!
1644
00:50:04,638 --> 00:50:05,438
Hey.
1645
00:50:05,438 --> 00:50:06,406
Aha!
1646
00:50:06,406 --> 00:50:07,608
Don't "aha" me.
1647
00:50:07,608 --> 00:50:09,342
You guys are together
too, so what's going on?
1648
00:50:09,342 --> 00:50:10,644
Well, we were having
a secret meeting
1649
00:50:10,644 --> 00:50:11,545
about your secret meeting.
1650
00:50:11,545 --> 00:50:12,579
Oh, really?
1651
00:50:12,579 --> 00:50:13,980
And how the fuck did
you guys find out?
1652
00:50:13,980 --> 00:50:17,050
Because Barrett tweeted,
"Super secret meeting,
1653
00:50:17,050 --> 00:50:18,952
undisclosed location.
1654
00:50:18,952 --> 00:50:21,622
Spy, bad‐ass style."
1655
00:50:21,622 --> 00:50:23,857
140 characters, got it in.
1656
00:50:23,857 --> 00:50:25,425
Why are you following
me on Twitter still?
1657
00:50:25,425 --> 00:50:26,292
We broke up.
1658
00:50:26,292 --> 00:50:27,193
MOOK: Oh, yeah, yeah, yeah.
1659
00:50:27,193 --> 00:50:28,862
We're so broken up.
1660
00:50:28,862 --> 00:50:29,863
I trusted you, Adam.
1661
00:50:29,863 --> 00:50:30,864
I trusted you!
1662
00:50:30,864 --> 00:50:31,732
All right, don't
make that about trust.
1663
00:50:31,732 --> 00:50:32,566
No, no, no.
‐No, come on, no.
1664
00:50:32,566 --> 00:50:33,700
HOWIE: No, you knew.
1665
00:50:33,700 --> 00:50:35,802
You know, know, know,
know, know, know, know.
1666
00:50:35,802 --> 00:50:37,638
[interposing voices]
1667
00:50:37,638 --> 00:50:38,539
Hey, hey!
Stop!
1668
00:50:38,539 --> 00:50:39,339
Look!
1669
00:50:39,339 --> 00:50:40,340
Listen!
1670
00:50:40,340 --> 00:50:41,775
We all know, know,
know, know, know.
1671
00:50:41,775 --> 00:50:42,576
Okay?
1672
00:50:42,576 --> 00:50:43,777
But look.
1673
00:50:43,777 --> 00:50:45,178
We made a mistake.
1674
00:50:45,178 --> 00:50:47,781
But we're all guilty.
1675
00:50:47,781 --> 00:50:48,782
Yes.
1676
00:50:48,782 --> 00:50:52,418
[saying "yeah" repeatedly]
1677
00:50:52,418 --> 00:50:53,219
Yes, yeah, yeah.
1678
00:50:53,219 --> 00:50:54,020
Okay
1679
00:50:54,020 --> 00:50:55,188
I get you, yeah, yeah, yeah.
1680
00:50:55,188 --> 00:50:56,590
All right, so
what do we do now?
1681
00:50:56,590 --> 00:50:57,991
Well, we don't
tell David about it.
1682
00:50:57,991 --> 00:50:59,092
That's for sure.
1683
00:50:59,092 --> 00:51:01,662
It's best that David
stays out of it, right?
1684
00:51:01,662 --> 00:51:02,663
ADAM: Right.
1685
00:51:02,663 --> 00:51:03,429
BARRETT: Yeah.
1686
00:51:09,469 --> 00:51:10,971
You guys do whatever
you gotta do.
1687
00:51:10,971 --> 00:51:12,338
Excuse me, boys.
1688
00:51:12,338 --> 00:51:13,439
‐Where are you going?
‐Barrett.
1689
00:51:13,439 --> 00:51:14,407
Barrett, where are you going?
1690
00:51:16,843 --> 00:51:17,644
Oh.
1691
00:51:17,644 --> 00:51:19,012
Wow.
1692
00:51:19,012 --> 00:51:20,947
Stay strong, guys, you know?
1693
00:51:20,947 --> 00:51:23,550
Just‐‐ we don't
need to go in there.
1694
00:51:23,550 --> 00:51:25,519
This is wrong.
1695
00:51:25,519 --> 00:51:27,521
This is so wrong.
1696
00:51:27,521 --> 00:51:28,989
Oh.
1697
00:51:28,989 --> 00:51:30,490
Mook.
1698
00:51:30,490 --> 00:51:31,592
Barrett, [inaudible].
1699
00:51:31,592 --> 00:51:33,994
I'm gonna walk over
there, man, you know?
1700
00:51:33,994 --> 00:51:37,598
Just walk over there,
see what happens.
1701
00:51:37,598 --> 00:51:39,900
Howie.
1702
00:51:39,900 --> 00:51:41,334
Fuckin'‐‐ Howie.
1703
00:51:43,970 --> 00:51:44,738
Oh.
1704
00:51:53,547 --> 00:51:54,715
Hey, guys.
What's up?
1705
00:51:54,715 --> 00:51:55,816
‐Hey.
‐Hi.
1706
00:51:55,816 --> 00:51:57,117
I haven't seen you forever.
How you been?
1707
00:51:57,117 --> 00:51:58,051
Ugh.
1708
00:51:58,051 --> 00:51:59,653
It's good to see
you back together.
1709
00:51:59,653 --> 00:52:00,721
Oh, we're not back together.
1710
00:52:00,721 --> 00:52:01,522
We're just kinda‐‐
1711
00:52:01,522 --> 00:52:03,023
Nah, no, we just got drunk.
1712
00:52:03,023 --> 00:52:06,259
Yeah, I don't know if
I'm‐‐ I'm ready to just
1713
00:52:06,259 --> 00:52:07,661
dive back in again, you know?
1714
00:52:11,297 --> 00:52:12,699
Okay
1715
00:52:12,699 --> 00:52:17,037
So are we back together again?
1716
00:52:17,037 --> 00:52:19,973
Oh, well, well,
well, well, well.
1717
00:52:19,973 --> 00:52:21,307
David, this isn't
what it looks like.
1718
00:52:21,307 --> 00:52:22,709
DAVID: Really, Howie?
1719
00:52:22,709 --> 00:52:24,545
Because it looks to me like you
guys all went out last night,
1720
00:52:24,545 --> 00:52:25,746
got shit hammered,
and now you're
1721
00:52:25,746 --> 00:52:27,247
eating breakfast in
the same filthy clothes
1722
00:52:27,247 --> 00:52:28,414
you were wearing
the night before.
1723
00:52:28,414 --> 00:52:30,450
How did you‐‐ how do
you know we're here?
1724
00:52:30,450 --> 00:52:33,820
Well, when you guys broke
up, I got this made up.
1725
00:52:33,820 --> 00:52:36,189
Gave it to all the
bars around town.
1726
00:52:36,189 --> 00:52:37,023
Really?
1727
00:52:37,023 --> 00:52:38,792
I look awesome in this photo.
1728
00:52:38,792 --> 00:52:40,493
ADAM: Yeah, it's a good photo.
1729
00:52:40,493 --> 00:52:42,062
Who ratted?
1730
00:52:42,062 --> 00:52:43,429
DAVID: Pretty much all of them.
1731
00:52:43,429 --> 00:52:46,132
You guys must have had a
crazy night last night.
1732
00:52:46,132 --> 00:52:48,101
And also the fact
that someone texted
1733
00:52:48,101 --> 00:52:49,870
me a picture of their scrotum
at 5:00 in the morning
1734
00:52:49,870 --> 00:52:51,104
didn't really help matters.
1735
00:52:51,104 --> 00:52:51,905
Whose scrotum?
1736
00:52:51,905 --> 00:52:52,739
I don't know, Mook.
1737
00:52:52,739 --> 00:52:54,174
It wasn't wearing a name tag.
1738
00:52:54,174 --> 00:52:55,441
Look, guys.
1739
00:52:55,441 --> 00:52:57,711
I understand that
this is hard for you.
1740
00:52:57,711 --> 00:52:59,179
Unfortunately, you
all should have
1741
00:52:59,179 --> 00:53:00,213
been somewhere else last night.
1742
00:53:00,213 --> 00:53:02,716
Do you just carry
the breakup contract
1743
00:53:02,716 --> 00:53:03,850
around with you at all times?
1744
00:53:03,850 --> 00:53:04,651
It's weird.
1745
00:53:04,651 --> 00:53:05,652
It's really weird.
1746
00:53:05,652 --> 00:53:06,853
Well, I'm sorry, you guys.
1747
00:53:06,853 --> 00:53:08,755
But you have to say goodbye
to fantasy football.
1748
00:53:08,755 --> 00:53:11,892
All money will be
refunded immediately.
1749
00:53:11,892 --> 00:53:14,360
And unfortunately,
since this all
1750
00:53:14,360 --> 00:53:16,429
started with a secret
meeting‐‐ thanks for the tweet,
1751
00:53:16,429 --> 00:53:17,898
Barrett‐‐ two violations
have occurred.
1752
00:53:17,898 --> 00:53:19,199
Come on, dude.
1753
00:53:19,199 --> 00:53:21,935
I'm sorry to say the place
on 9th Street is‐‐ is gone.
1754
00:53:21,935 --> 00:53:23,604
And I'm going to give
Amanda the jack and jill
1755
00:53:23,604 --> 00:53:24,605
party she's always wanted.
1756
00:53:24,605 --> 00:53:25,839
I hate when you
say those words.
1757
00:53:25,839 --> 00:53:26,640
It's discussing.
1758
00:53:26,640 --> 00:53:27,908
It's so fucking lame.
1759
00:53:27,908 --> 00:53:29,776
Stay away from each
other, I'm telling you
1760
00:53:29,776 --> 00:53:32,012
guys, because if I
catch you one more time,
1761
00:53:32,012 --> 00:53:34,047
you're gonna be paying
for booze at my wedding,
1762
00:53:34,047 --> 00:53:36,082
and fantasy baseball
will disappear.
1763
00:53:36,082 --> 00:53:37,918
HOWIE: Oh, you are
drunk with power!
1764
00:53:37,918 --> 00:53:38,952
You have a problem!
1765
00:53:38,952 --> 00:53:40,754
Hey, David, guess what.
1766
00:53:40,754 --> 00:53:42,055
That was my scrotum!
1767
00:53:50,163 --> 00:53:51,497
Yeah.
1768
00:53:51,497 --> 00:53:53,834
Heh.
1769
00:53:53,834 --> 00:53:55,435
There you go, bro.
1770
00:53:55,435 --> 00:53:57,938
Just‐‐ I'm sorry.
1771
00:53:57,938 --> 00:53:58,739
Oh.
1772
00:53:58,739 --> 00:53:59,540
I'm sorry.
1773
00:53:59,540 --> 00:54:00,874
You‐hoo‐hoo.
1774
00:54:00,874 --> 00:54:03,109
I almost marked you down for
too hungover to consider it.
1775
00:54:03,109 --> 00:54:04,745
Very funny.
1776
00:54:04,745 --> 00:54:06,279
What happened to
you last night?
1777
00:54:06,279 --> 00:54:07,581
Well, let's see.
1778
00:54:07,581 --> 00:54:09,249
I went out with
some girlfriends.
1779
00:54:09,249 --> 00:54:12,786
We went drinking and dancing.
1780
00:54:12,786 --> 00:54:14,788
And I think I may have
done some more drinking.
1781
00:54:14,788 --> 00:54:16,590
I'm not going to Wangers today.
1782
00:54:16,590 --> 00:54:17,558
Oh, yeah.
1783
00:54:17,558 --> 00:54:20,527
Hey, nobody calls it that.
1784
00:54:20,527 --> 00:54:21,695
So you're gonna take it easy?
1785
00:54:21,695 --> 00:54:23,597
Yeah, I‐‐ I want
to take it easy.
1786
00:54:23,597 --> 00:54:24,598
I could take it easy too.
1787
00:54:24,598 --> 00:54:25,365
What are we doing?
1788
00:54:27,701 --> 00:54:28,501
What are we doing?
1789
00:54:28,501 --> 00:54:29,636
Yeah, me and you.
1790
00:54:29,636 --> 00:54:30,971
We're at a park.
1791
00:54:30,971 --> 00:54:33,206
They got a lot of cool, like,
trees we could lay under.
1792
00:54:33,206 --> 00:54:34,741
We could walk around.
1793
00:54:34,741 --> 00:54:36,409
We could go on‐‐ rowboats?
1794
00:54:36,409 --> 00:54:37,443
They have rowboats.
1795
00:54:37,443 --> 00:54:38,612
Did you know they
have rowboats here?
1796
00:54:38,612 --> 00:54:39,613
That's awesome.
1797
00:54:39,613 --> 00:54:40,647
Let's do that.
1798
00:54:40,647 --> 00:54:41,782
No.
1799
00:54:41,782 --> 00:54:43,216
ADAM: Yeah, for sure.
1800
00:54:43,216 --> 00:54:45,519
We're doing it.
1801
00:54:45,519 --> 00:54:46,553
I guess it does look like fun.
1802
00:54:46,553 --> 00:54:47,387
[kickball hits head]
1803
00:54:47,387 --> 00:54:48,354
Aah, fuck!
1804
00:54:48,354 --> 00:54:50,023
Ha ha ha!
1805
00:54:50,023 --> 00:54:51,858
All right, I think
it's your turn to row.
1806
00:54:51,858 --> 00:54:52,593
[chuckles]
What?
1807
00:54:52,593 --> 00:54:54,561
We just got out here.
1808
00:54:54,561 --> 00:54:57,430
I know, but it's like it's
exercise disguised as fun,
1809
00:54:57,430 --> 00:54:58,732
and I don't like that.
1810
00:54:58,732 --> 00:54:59,666
Oh, guess what.
1811
00:54:59,666 --> 00:55:02,168
My dad is a fan of your blog.
1812
00:55:02,168 --> 00:55:03,036
Oh.
1813
00:55:03,036 --> 00:55:04,470
Cool.
You know, it's funny.
1814
00:55:04,470 --> 00:55:06,172
I think that a lot of
people are actually reading
1815
00:55:06,172 --> 00:55:07,741
my stuff now because of you.
1816
00:55:07,741 --> 00:55:10,076
No, they're reading
it because it's good.
1817
00:55:10,076 --> 00:55:11,712
But you have to
keep updating it,
1818
00:55:11,712 --> 00:55:13,213
and then more
people will read it.
1819
00:55:13,213 --> 00:55:16,149
I would, but I got‐‐ like,
I'm really‐‐ I'm just so busy,
1820
00:55:16,149 --> 00:55:16,950
you know?
1821
00:55:16,950 --> 00:55:18,752
Like I got, like, uh, work.
1822
00:55:18,752 --> 00:55:21,487
And now, um, I got this
rowboat hobby that I'm doing.
1823
00:55:21,487 --> 00:55:24,257
Um, hey, why don't you
break up with Justin?
1824
00:55:24,257 --> 00:55:25,491
I'm sorry, what?
1825
00:55:25,491 --> 00:55:26,893
Is it 'cause you‐‐
he's, like, the kinda
1826
00:55:26,893 --> 00:55:29,495
guy that doesn't wear a costume
at a Halloween party or what?
1827
00:55:29,495 --> 00:55:31,932
No.
1828
00:55:31,932 --> 00:55:32,999
Well, kinda.
1829
00:55:32,999 --> 00:55:34,500
I don't‐‐ I don't know.
1830
00:55:34,500 --> 00:55:35,969
Maybe we could
hang out sometime.
1831
00:55:35,969 --> 00:55:37,103
I mean, do you like sushi?
1832
00:55:37,103 --> 00:55:38,438
There's a really cool
place that opened up.
1833
00:55:38,438 --> 00:55:40,941
I mean, I just broke
up with him last week.
1834
00:55:40,941 --> 00:55:42,576
Guess somebody got
you already, huh?
1835
00:55:42,576 --> 00:55:43,977
Are you being
serious right now?
1836
00:55:43,977 --> 00:55:44,978
I am.
1837
00:55:44,978 --> 00:55:47,080
I just‐‐ you know,
you're single now.
1838
00:55:47,080 --> 00:55:48,815
And I just felt
like it was probably
1839
00:55:48,815 --> 00:55:50,450
a good time to get in there.
1840
00:55:50,450 --> 00:55:51,618
Not in there.
1841
00:55:51,618 --> 00:55:52,553
Not like that.
1842
00:55:52,553 --> 00:55:54,220
But, uh, you know.
1843
00:55:54,220 --> 00:55:56,489
Ever since I've known
you, you've‐‐ you've just
1844
00:55:56,489 --> 00:55:57,624
gone from guy to guy.
1845
00:55:57,624 --> 00:55:58,559
Heh‐heh.
1846
00:55:58,559 --> 00:55:59,526
I don't mean it like that.
1847
00:55:59,526 --> 00:56:00,894
That's a terrible
way to say it too.
1848
00:56:00,894 --> 00:56:02,996
Look, I just‐‐ it's
been a long time
1849
00:56:02,996 --> 00:56:05,566
since I've done something
like this in the daylight
1850
00:56:05,566 --> 00:56:06,900
and just sober.
1851
00:56:06,900 --> 00:56:08,468
I've definitely never
done it in a rowboat,
1852
00:56:08,468 --> 00:56:10,370
so please cut me some slack.
1853
00:56:10,370 --> 00:56:13,239
You know, while you're
not totally off base,
1854
00:56:13,239 --> 00:56:17,310
I guess I've‐‐ I've been in
relationship after relationship
1855
00:56:17,310 --> 00:56:19,112
ever since college, you know?
1856
00:56:19,112 --> 00:56:20,681
And it's‐‐ it's hard
to figure out who
1857
00:56:20,681 --> 00:56:22,549
you are as a whole
when you've always
1858
00:56:22,549 --> 00:56:24,651
been part of something else.
1859
00:56:24,651 --> 00:56:26,386
Does that make any sense?
1860
00:56:26,386 --> 00:56:27,487
Yeah.
1861
00:56:27,487 --> 00:56:29,756
Uh, I mean, it makes
total sense, you know?
1862
00:56:29,756 --> 00:56:31,858
That's why I broke
up with my friends.
1863
00:56:31,858 --> 00:56:33,760
With your friends?
1864
00:56:33,760 --> 00:56:36,362
It's just a stupid thing
that we're doing, you know?
1865
00:56:36,362 --> 00:56:37,363
Oh, I get it.
1866
00:56:37,363 --> 00:56:38,699
That's where you're
playing kickball.
1867
00:56:38,699 --> 00:56:39,766
You're on the rebound.
1868
00:56:39,766 --> 00:56:41,201
Heh‐heh.
1869
00:56:41,201 --> 00:56:44,170
So listen, I‐‐ I didn't‐‐ I
didn't mean to screw this up.
1870
00:56:44,170 --> 00:56:47,373
I'm just‐‐ look, I like‐‐ I
like hanging out with you.
1871
00:56:47,373 --> 00:56:49,943
And I like talking
to you about stuff.
1872
00:56:49,943 --> 00:56:52,779
And I just figure, I don't know.
1873
00:56:52,779 --> 00:56:54,748
Hey, look, we're both
in the same boat, right?
1874
00:56:54,748 --> 00:56:55,582
Oh, my god.
1875
00:56:55,582 --> 00:56:56,783
I know, that was super corny.
1876
00:56:56,783 --> 00:56:58,785
Even when I said it, I
knew it was too much, but‐‐
1877
00:56:58,785 --> 00:56:59,786
Oh, my god, Adam.
1878
00:56:59,786 --> 00:57:02,789
There is a guy
masturbating over there!
1879
00:57:02,789 --> 00:57:03,690
‐Holy shit.
‐Oh.
1880
00:57:03,690 --> 00:57:04,558
Oh.
1881
00:57:04,558 --> 00:57:05,559
‐You dropped the oars?
‐Paddle.
1882
00:57:05,559 --> 00:57:06,359
Paddle, paddle.
1883
00:57:06,359 --> 00:57:07,761
[groans]
1884
00:57:08,762 --> 00:57:11,297
Hey, you guys.
1885
00:57:11,297 --> 00:57:12,232
How you doing?
1886
00:57:12,232 --> 00:57:13,800
Uh, pretty good.
1887
00:57:13,800 --> 00:57:15,168
How are you, man?
1888
00:57:15,168 --> 00:57:17,671
I'm great.
1889
00:57:17,671 --> 00:57:20,473
You look like a cute couple.
1890
00:57:20,473 --> 00:57:22,142
How long you been together?
1891
00:57:22,142 --> 00:57:23,744
We're not really going
out together, you know?
1892
00:57:23,744 --> 00:57:26,346
We just have a, um‐‐
she's not really ready.
1893
00:57:26,346 --> 00:57:27,280
She's, uh‐‐
1894
00:57:27,280 --> 00:57:28,381
I'm not‐‐ I'm not ready.
1895
00:57:28,381 --> 00:57:31,451
So, um, we can‐‐
1896
00:57:31,451 --> 00:57:33,620
Timing is everything.
1897
00:57:33,620 --> 00:57:36,056
When I first moved
out here in my 20s,
1898
00:57:36,056 --> 00:57:39,025
I wanted to go out every
night and paint the town red.
1899
00:57:39,025 --> 00:57:41,494
I was dating this girl.
1900
00:57:41,494 --> 00:57:44,230
Her idea of a perfect evening
was to stay home with a bottle
1901
00:57:44,230 --> 00:57:47,834
of wine, listen to Johnny Cash.
1902
00:57:47,834 --> 00:57:48,635
Now I'm older.
1903
00:57:48,635 --> 00:57:49,435
Oh, god.
1904
00:57:49,435 --> 00:57:52,272
And that's all I want to do.
1905
00:57:52,272 --> 00:57:55,208
Mm.
1906
00:57:55,208 --> 00:58:00,080
That girl‐‐ she's long gone.
1907
00:58:00,080 --> 00:58:00,847
She was the right girl.
1908
00:58:03,584 --> 00:58:04,450
Just the wrong time.
1909
00:58:10,023 --> 00:58:11,825
That's really sad, man.
1910
00:58:11,825 --> 00:58:13,359
That's sad, huh?
1911
00:58:13,359 --> 00:58:14,795
Adam, move the boat!
1912
00:58:14,795 --> 00:58:16,162
Oh, hey.
Uh, yeah.
1913
00:58:16,162 --> 00:58:17,397
Thanks, man.
1914
00:58:17,397 --> 00:58:19,165
Uh, so we‐‐ we probably got
to get out of here, so‐‐
1915
00:58:19,165 --> 00:58:19,966
You need a hand?
1916
00:58:19,966 --> 00:58:20,767
Oh, no, thanks.
1917
00:58:20,767 --> 00:58:22,035
No‐‐ no hands.
1918
00:58:22,035 --> 00:58:23,770
Wow, so this guy was just
whacking it in plain view?
1919
00:58:23,770 --> 00:58:24,705
Tastes amazing.
1920
00:58:24,705 --> 00:58:25,939
ADAM (ON PHONE):
Yeah, he was just
1921
00:58:25,939 --> 00:58:28,742
standing there thumbing his
dick, like, all casually
1922
00:58:28,742 --> 00:58:29,810
like he was reading a book.
1923
00:58:29,810 --> 00:58:30,744
Wow.
1924
00:58:30,744 --> 00:58:31,978
You have to admire
that, you know?
1925
00:58:31,978 --> 00:58:33,814
Just to be so free.
1926
00:58:33,814 --> 00:58:34,615
I can't imagine.
1927
00:58:34,615 --> 00:58:35,749
I could never do that, you know?
1928
00:58:35,749 --> 00:58:36,850
And I'm engaged now.
1929
00:58:36,850 --> 00:58:38,218
That's probably one
thing that I can't do.
1930
00:58:38,218 --> 00:58:40,621
You know, jerk off in public‐‐
I probably can't do that.
1931
00:58:40,621 --> 00:58:43,323
Are you nervous about
the wedding, man?
1932
00:58:43,323 --> 00:58:44,958
No, not at all.
1933
00:58:44,958 --> 00:58:45,892
Why?
I mean, maybe a little.
1934
00:58:45,892 --> 00:58:46,693
Why?
1935
00:58:46,693 --> 00:58:47,928
Where are you?
1936
00:58:47,928 --> 00:58:49,295
Um, I'm actually gonna
pick up some food right now.
1937
00:58:49,295 --> 00:58:51,231
Do you want me to bring home
dinner for you and Amanda?
1938
00:58:51,231 --> 00:58:52,198
DAVID (ON PHONE): Uh, no, no.
1939
00:58:52,198 --> 00:58:54,234
We're watching our weight.
1940
00:58:54,234 --> 00:58:55,636
Mm!
1941
00:58:55,636 --> 00:58:58,038
And‐‐ and hey, could‐‐ could you
actually not come home tonight?
1942
00:58:58,038 --> 00:59:00,607
Yeah, it's just, we could kinda
use the place to ourselves‐‐
1943
00:59:00,607 --> 00:59:01,808
just the two of us, you know?
1944
00:59:01,808 --> 00:59:03,409
(SARCASTICALLY) Oh,
you're such a romantic.
1945
00:59:03,409 --> 00:59:05,145
Yeah, I'll just‐‐
I'll stay in my room.
1946
00:59:05,145 --> 00:59:06,446
No, seriously, man.
1947
00:59:06,446 --> 00:59:08,181
We haven't‐‐ we haven't had
sex since you've moved in.
1948
00:59:08,181 --> 00:59:09,415
It's the truth.
1949
00:59:09,415 --> 00:59:10,851
She can't do it knowing that
you're in the next room.
1950
00:59:10,851 --> 00:59:12,352
So please?
Just don't come home tonight.
1951
00:59:12,352 --> 00:59:13,587
Just please don't, you know?
1952
00:59:13,587 --> 00:59:15,455
Or just do something else.
1953
00:59:15,455 --> 00:59:16,857
Well, what the hell
am I supposed to do?
1954
00:59:16,857 --> 00:59:18,091
I can't even hang
out with anybody.
1955
00:59:18,091 --> 00:59:19,292
DAVID (ON PHONE): No, Adam.
1956
00:59:19,292 --> 00:59:20,794
You're not allowed to hang
out with three guys, okay?
1957
00:59:20,794 --> 00:59:22,696
So just do something,
anything, please.
1958
00:59:22,696 --> 00:59:23,797
I can't talk right now.
1959
00:59:23,797 --> 00:59:25,298
(MOUTH FULL) I'm in the
middle of some really
1960
00:59:25,298 --> 00:59:26,399
important wedding shit, okay?
1961
00:59:26,399 --> 00:59:28,401
Babe, the rocky road one?
1962
00:59:28,401 --> 00:59:29,803
Marshmallows in cake?
1963
00:59:29,803 --> 00:59:30,671
(STERNLY) Don't come home.
1964
00:59:30,671 --> 00:59:31,538
All right.
1965
00:59:37,410 --> 00:59:40,781
[music playing]
1966
00:59:44,217 --> 00:59:46,653
Oh, god damn!
1967
00:59:46,653 --> 00:59:48,488
Adam fucking Bomb, man.
1968
00:59:48,488 --> 00:59:50,256
It is so good to have you, man.
1969
00:59:50,256 --> 00:59:51,057
Thanks for calling.
1970
00:59:51,057 --> 00:59:52,392
Yeah, thanks for having me.
1971
00:59:52,392 --> 00:59:53,727
Hey, do you want of this?
1972
00:59:53,727 --> 00:59:54,995
Uh, oh, no, thank you.
1973
00:59:54,995 --> 00:59:55,796
I'm good.
1974
00:59:55,796 --> 00:59:56,763
It's cocaine.
1975
00:59:56,763 --> 00:59:57,931
No, no, I definitely
know what it is.
1976
00:59:57,931 --> 00:59:59,332
But I don't‐‐
‐You don't do cocaine?
1977
00:59:59,332 --> 01:00:00,667
You don't want some of this?
‐I know.
1978
01:00:00,667 --> 01:00:01,467
Shh.
1979
01:00:01,467 --> 01:00:02,402
Don't‐‐ I‐‐ I'm all good.
1980
01:00:02,402 --> 01:00:03,403
Thank you.
1981
01:00:03,403 --> 01:00:05,071
This place is fucking
awesome, right?
1982
01:00:05,071 --> 01:00:05,872
Yeah, it's pretty good.
1983
01:00:05,872 --> 01:00:06,707
That's Andrea.
1984
01:00:06,707 --> 01:00:07,874
She's a model.
1985
01:00:07,874 --> 01:00:09,142
Very cool.
1986
01:00:09,142 --> 01:00:10,777
I don't know what she models,
but her skin is amazing.
1987
01:00:10,777 --> 01:00:11,578
Touch it.
1988
01:00:11,578 --> 01:00:12,412
Oh, no, I can see it.
1989
01:00:12,412 --> 01:00:13,379
That's‐‐ that's nice.
1990
01:00:13,379 --> 01:00:14,447
No, no, no, she doesn't mind.
1991
01:00:14,447 --> 01:00:15,682
Go ahead, touch her skin.
‐Okay
1992
01:00:15,682 --> 01:00:17,250
BUTLER: No, don't pat it.
Like, touch it.
1993
01:00:17,250 --> 01:00:18,251
‐Oh, like‐‐
‐Yeah, get in there.
1994
01:00:18,251 --> 01:00:19,553
Yeah.
‐Okay
1995
01:00:19,553 --> 01:00:20,621
Okay
1996
01:00:20,621 --> 01:00:22,222
Honestly, after seeing
someone like her,
1997
01:00:22,222 --> 01:00:24,424
I understand why you would
cut somebody else's skin
1998
01:00:24,424 --> 01:00:25,792
off and wear it as your own.
1999
01:00:25,792 --> 01:00:26,860
Oh, my god!
2000
01:00:26,860 --> 01:00:27,961
No, don't worry about it, man.
2001
01:00:27,961 --> 01:00:28,995
I'm not actually gonna do that.
2002
01:00:28,995 --> 01:00:29,796
Yeah, good!
2003
01:00:29,796 --> 01:00:30,597
Look, man.
2004
01:00:30,597 --> 01:00:31,932
Be fucking cool, all right?
2005
01:00:31,932 --> 01:00:32,933
This is my joint.
2006
01:00:32,933 --> 01:00:34,134
Okay
2007
01:00:34,134 --> 01:00:36,502
I'll‐‐ I'll just‐‐ I'll
be calm from here on out.
2008
01:00:36,502 --> 01:00:37,638
I'm just fucking with you, man.
2009
01:00:37,638 --> 01:00:38,905
‐Ha.
‐I got you.
2010
01:00:38,905 --> 01:00:39,840
Oh, you got me?
2011
01:00:39,840 --> 01:00:41,241
I got you, Adam Bomb, man!
2012
01:00:41,241 --> 01:00:42,208
Let's do a lap.
2013
01:00:42,208 --> 01:00:42,976
Okay
2014
01:00:45,311 --> 01:00:47,180
Just like old times, right?
2015
01:00:47,180 --> 01:00:48,381
Yeah, kinda.
2016
01:00:48,381 --> 01:00:49,783
I mean, we didn't really
hang out that much, but‐‐
2017
01:00:49,783 --> 01:00:51,184
Hey.
2018
01:00:51,184 --> 01:00:53,687
Do you remember that time senior
year, Mr. York's physics class?
2019
01:00:53,687 --> 01:00:56,557
I stole that answer key, copied
it, and gave it to everybody.
2020
01:00:56,557 --> 01:00:59,059
And it turns out it was from,
like, three years before.
2021
01:00:59,059 --> 01:01:02,796
And we all failed, and that
one Asian kid killed himself?
2022
01:01:02,796 --> 01:01:03,797
Yeah.
2023
01:01:03,797 --> 01:01:05,932
I can't get that
kid out of my head.
2024
01:01:05,932 --> 01:01:08,569
That kid still haunts my dreams.
2025
01:01:08,569 --> 01:01:10,270
Do you remember his name?
2026
01:01:10,270 --> 01:01:12,405
Uh, no.
2027
01:01:12,405 --> 01:01:13,740
It was Daniel Fu.
2028
01:01:13,740 --> 01:01:15,075
How do you forget that?
2029
01:01:15,075 --> 01:01:17,410
Oh, right.
2030
01:01:17,410 --> 01:01:19,513
Do you remember his face?
2031
01:01:19,513 --> 01:01:20,346
Yeah.
2032
01:01:20,346 --> 01:01:21,347
I remember what he looked like.
2033
01:01:21,347 --> 01:01:22,616
Okay
2034
01:01:22,616 --> 01:01:23,617
I do too.
2035
01:01:23,617 --> 01:01:24,651
Daniel Fu‐‐ now I
remember his name.
2036
01:01:24,651 --> 01:01:26,186
Daniel Fu.
2037
01:01:26,186 --> 01:01:27,521
God damn it, I
miss high school.
2038
01:01:27,521 --> 01:01:29,089
I fucking ruled that place.
2039
01:01:29,089 --> 01:01:30,490
Yeah.
2040
01:01:30,490 --> 01:01:32,826
This one's for you, Fu.
2041
01:01:32,826 --> 01:01:34,628
I'll never go away.
2042
01:01:37,497 --> 01:01:39,866
Hey, bitches love
dancing, right?
2043
01:01:39,866 --> 01:01:40,967
Yeah, yeah, they do.
2044
01:01:40,967 --> 01:01:42,368
Hey, here's the thing.
2045
01:01:42,368 --> 01:01:45,906
I don't want you to fuck any
of these girls, all right?
2046
01:01:45,906 --> 01:01:47,708
You're definitely
going to get hep C.
2047
01:01:47,708 --> 01:01:48,775
‐Huh.
‐I'm just kidding.
2048
01:01:48,775 --> 01:01:49,576
Oh.
2049
01:01:49,576 --> 01:01:51,578
You can fuck them.
2050
01:01:51,578 --> 01:01:53,113
Hep C is treatable
with antibiotics.
2051
01:01:53,113 --> 01:01:54,380
Either way, you know?
2052
01:01:54,380 --> 01:01:55,582
Don't worry about it.
2053
01:01:55,582 --> 01:01:56,917
You're not going to get
any ass dressed like this.
2054
01:01:56,917 --> 01:01:58,351
You look like a bag
of wet sandwiches.
2055
01:01:58,351 --> 01:01:59,152
Oh.
2056
01:01:59,152 --> 01:02:00,386
Uh, that's so rude.
2057
01:02:00,386 --> 01:02:01,822
But, uh, it's my favorite shirt.
2058
01:02:01,822 --> 01:02:03,089
It's got a collar
and everything, so.
2059
01:02:03,089 --> 01:02:03,890
Really?
2060
01:02:03,890 --> 01:02:06,960
This shirt cost $600.
2061
01:02:06,960 --> 01:02:09,696
$600, that shirt?
2062
01:02:09,696 --> 01:02:12,165
That's a‐‐ I mean, I don't even
know how that could‐‐ wow, okay?
2063
01:02:12,165 --> 01:02:12,966
Fuck you.
2064
01:02:12,966 --> 01:02:13,800
Yeah, that's really soft.
2065
01:02:13,800 --> 01:02:14,801
That's amazing how soft‐‐
2066
01:02:14,801 --> 01:02:15,902
Yeah, yeah, yeah,
stop touching me.
2067
01:02:15,902 --> 01:02:17,538
Okay
2068
01:02:17,538 --> 01:02:20,373
I feel like you led me to that.
2069
01:02:20,373 --> 01:02:22,242
So how are you supposed
to talk to girls here?
2070
01:02:22,242 --> 01:02:23,777
It's so loud.
2071
01:02:23,777 --> 01:02:26,346
God, you're not supposed
to be talking at all.
2072
01:02:26,346 --> 01:02:28,248
You just have to have
well‐defined cheekbones
2073
01:02:28,248 --> 01:02:29,382
and a shitload of money.
2074
01:02:29,382 --> 01:02:30,584
Ah.
2075
01:02:30,584 --> 01:02:33,286
Or you have to play for
the Lakers like that guy.
2076
01:02:33,286 --> 01:02:34,454
ADAM: I don't really
think that guy
2077
01:02:34,454 --> 01:02:35,455
actually plays for the Lakers.
2078
01:02:35,455 --> 01:02:37,157
He's just‐‐ maybe
just a black guy
2079
01:02:37,157 --> 01:02:38,391
that bought a‐‐ a windbreaker.
2080
01:02:38,391 --> 01:02:39,593
But yeah.
2081
01:02:39,593 --> 01:02:40,661
I get what you're saying.
2082
01:02:40,661 --> 01:02:42,563
Oh, they could
sure use them, huh?
2083
01:02:42,563 --> 01:02:43,897
Yeah, true that.
2084
01:02:43,897 --> 01:02:48,501
The Lakers man‐‐ they flop
worse than M. Night Shyamalan.
2085
01:02:48,501 --> 01:02:49,570
Hey, where'd you hear that?
2086
01:02:49,570 --> 01:02:50,403
I wrote that.
2087
01:02:50,403 --> 01:02:51,204
Really?
2088
01:02:51,204 --> 01:02:52,138
Yeah.
2089
01:02:52,138 --> 01:02:52,973
No shit.
2090
01:02:52,973 --> 01:02:54,440
My roommate sent me that link.
2091
01:02:54,440 --> 01:02:55,441
I should introduce you.
2092
01:02:55,441 --> 01:02:56,877
He works for Yahoo.
2093
01:02:56,877 --> 01:02:58,144
They're looking for writers.
2094
01:02:58,144 --> 01:02:58,945
Really?
2095
01:02:58,945 --> 01:03:00,547
Which one's your roommate?
2096
01:03:00,547 --> 01:03:02,849
He's that old guy trying
to party like he's 22.
2097
01:03:02,849 --> 01:03:06,052
Let's do some
molly, motherfuckers!
2098
01:03:06,052 --> 01:03:06,853
Woo!
2099
01:03:06,853 --> 01:03:08,254
I feel amazing!
2100
01:03:08,254 --> 01:03:09,322
Hey, you know what?
2101
01:03:09,322 --> 01:03:10,390
I'll connect you guys later.
2102
01:03:10,390 --> 01:03:11,525
Don't worry about it.
2103
01:03:11,525 --> 01:03:12,626
Oh, shit!
2104
01:03:12,626 --> 01:03:14,460
This is our song, bros!
2105
01:03:14,460 --> 01:03:15,261
Let's go, Jim.
2106
01:03:15,261 --> 01:03:16,029
Let's go!
2107
01:03:18,999 --> 01:03:19,966
God.
2108
01:03:19,966 --> 01:03:24,437
That's‐‐ that's so exhausting.
2109
01:03:24,437 --> 01:03:25,471
All right, motherfuckers.
2110
01:03:25,471 --> 01:03:26,840
It's that time o' night.
2111
01:03:26,840 --> 01:03:28,341
Hand in your credit cards.
2112
01:03:28,341 --> 01:03:29,142
ADAM: What do we do?
2113
01:03:29,142 --> 01:03:30,243
We just split it up, yeah?
2114
01:03:30,243 --> 01:03:31,512
Split it‐‐ yeah,
that's what we do.
2115
01:03:31,512 --> 01:03:32,345
No, bro.
2116
01:03:32,345 --> 01:03:33,647
We play credit card roulette.
2117
01:03:33,647 --> 01:03:37,117
We let the young lady
to my left decide who is
2118
01:03:37,117 --> 01:03:40,486
the richest among us tonight.
2119
01:03:40,486 --> 01:03:42,523
Oh, the new guy!
2120
01:03:42,523 --> 01:03:44,090
New guy has to pay
for everything!
2121
01:03:44,090 --> 01:03:44,925
Welcome to the circle!
2122
01:03:44,925 --> 01:03:46,092
‐Adam Bomb!
‐Okay
2123
01:03:46,092 --> 01:03:47,160
All right.
2124
01:03:47,160 --> 01:03:48,562
‐That can't be too bad, right?
‐Oh, yeah.
2125
01:03:48,562 --> 01:03:49,863
You got to pay for,
what, six bottles?
2126
01:03:49,863 --> 01:03:52,198
Yeah, 2 grand‐‐ not even.
2127
01:03:52,198 --> 01:03:54,134
2 grand?
2128
01:03:54,134 --> 01:03:54,935
You're fucking serious?
2129
01:03:54,935 --> 01:03:56,336
Bro, do me a favor.
2130
01:03:56,336 --> 01:03:57,370
Tip her well.
2131
01:03:57,370 --> 01:03:58,905
She's coming back
to the after‐party.
2132
01:03:58,905 --> 01:04:01,441
Let's rock and roll, my place!
2133
01:04:01,441 --> 01:04:02,876
Awesome hanging
out with you, man.
2134
01:04:02,876 --> 01:04:03,710
We got to do this more.
2135
01:04:03,710 --> 01:04:04,477
Let's go.
2136
01:04:11,785 --> 01:04:14,354
So dude, thanks for giving
us the place last night.
2137
01:04:14,354 --> 01:04:16,823
But Amanda came up with this
amazing idea during dinner.
2138
01:04:16,823 --> 01:04:17,791
What?
2139
01:04:17,791 --> 01:04:19,192
Since we haven't
had sex in so long,
2140
01:04:19,192 --> 01:04:20,961
we save ourselves
for our wedding night
2141
01:04:20,961 --> 01:04:22,095
to make it more
special, you know?
2142
01:04:22,095 --> 01:04:23,163
I think it's pretty cool.
2143
01:04:23,163 --> 01:04:24,364
That sounds like
a terrible idea.
2144
01:04:24,364 --> 01:04:25,899
I think it's a great
idea, because it's
2145
01:04:25,899 --> 01:04:27,500
like I'm a virgin again now.
2146
01:04:27,500 --> 01:04:28,501
You're not a virgin.
2147
01:04:28,501 --> 01:04:29,536
You're a dude that
doesn't have sex,
2148
01:04:29,536 --> 01:04:30,637
and there's a lot
of those out there.
2149
01:04:30,637 --> 01:04:31,972
All right, well, you
can agree to disagree.
2150
01:04:31,972 --> 01:04:33,540
I think it's a great idea.
2151
01:04:33,540 --> 01:04:34,975
So anyway, how are you doing?
2152
01:04:34,975 --> 01:04:37,110
Well, I miss fantasy
football more than I
2153
01:04:37,110 --> 01:04:38,311
miss our dead grandmother.
2154
01:04:38,311 --> 01:04:40,146
I had a nightmare the
other night about a summer
2155
01:04:40,146 --> 01:04:41,347
without fantasy baseball.
2156
01:04:41,347 --> 01:04:42,549
That was terrible.
2157
01:04:42,549 --> 01:04:44,250
Other than that, I totally
think that this breakup
2158
01:04:44,250 --> 01:04:45,185
was a mistake.
2159
01:04:45,185 --> 01:04:46,753
First of all, Nana
would be crushed
2160
01:04:46,753 --> 01:04:48,021
if she heard you say that.
2161
01:04:48,021 --> 01:04:49,990
And the breakup was
not a bad idea, okay?
2162
01:04:49,990 --> 01:04:50,991
You needed this.
2163
01:04:50,991 --> 01:04:51,925
So how are the other guys?
2164
01:04:51,925 --> 01:04:52,726
DAVID: They're good.
2165
01:04:52,726 --> 01:04:54,060
They're good.
2166
01:04:54,060 --> 01:04:55,896
Uh, Barrett enrolled in a
couple of night classes at USC,
2167
01:04:55,896 --> 01:04:56,730
actually.
2168
01:04:56,730 --> 01:04:57,798
He's killing it with the girls.
2169
01:04:57,798 --> 01:04:59,566
Mook calls me a lot, actually.
2170
01:04:59,566 --> 01:05:00,934
I don't know what
his deal is, but he's
2171
01:05:00,934 --> 01:05:02,235
taking some sort of class.
2172
01:05:02,235 --> 01:05:03,069
I don't know.
2173
01:05:03,069 --> 01:05:04,571
He wasn't really specific.
2174
01:05:04,571 --> 01:05:06,072
Howie emailed me.
2175
01:05:06,072 --> 01:05:08,108
He got a promotion,
I think, at work.
2176
01:05:08,108 --> 01:05:10,410
And he's dating someone
who's got a kid.
2177
01:05:10,410 --> 01:05:11,211
Okay, great.
2178
01:05:11,211 --> 01:05:12,078
So I'm in last place.
2179
01:05:12,078 --> 01:05:15,081
Dude, this is not a race.
2180
01:05:15,081 --> 01:05:16,282
What?
2181
01:05:16,282 --> 01:05:17,651
Nothing.
2182
01:05:17,651 --> 01:05:19,586
This guy is measuring my inner
thigh, and I think it moved.
2183
01:05:19,586 --> 01:05:20,654
Oh, so you're‐‐ you're gay.
2184
01:05:20,654 --> 01:05:21,454
Oh, really?
2185
01:05:21,454 --> 01:05:22,589
I'm gay?
2186
01:05:22,589 --> 01:05:23,890
I'm in a committed
relationship, and you just
2187
01:05:23,890 --> 01:05:25,258
broke up with a bunch of dudes.
How am I gay?
2188
01:05:25,258 --> 01:05:26,192
You're in a committed
relationship,
2189
01:05:26,192 --> 01:05:27,127
but you won't have
sex with a girl.
2190
01:05:27,127 --> 01:05:28,261
I'm in a committed
relationship,
2191
01:05:28,261 --> 01:05:30,030
but I'm choosing not to
have sex with a girl.
2192
01:05:30,030 --> 01:05:31,431
How is that gay?
2193
01:05:31,431 --> 01:05:32,232
That's actually so gay.
2194
01:05:32,232 --> 01:05:33,066
That's so gay.
2195
01:05:33,066 --> 01:05:34,500
Yeah, I totally got that, yeah.
2196
01:05:34,500 --> 01:05:35,501
[phone chimes]
2197
01:05:35,501 --> 01:05:36,436
Oh. [inaudible]
2198
01:05:51,084 --> 01:05:52,953
BETH: I thought we were
going to keep pretending
2199
01:05:52,953 --> 01:05:54,154
that exercising was fun.
2200
01:05:54,154 --> 01:05:56,923
You can't go jogging in that.
2201
01:05:56,923 --> 01:05:59,059
I honestly thought
you were joking.
2202
01:05:59,059 --> 01:06:01,895
This outfit is not ironic.
2203
01:06:01,895 --> 01:06:02,796
[sighs]
2204
01:06:02,796 --> 01:06:03,697
So what are we gonna do now?
2205
01:06:06,432 --> 01:06:07,333
You know what?
2206
01:06:07,333 --> 01:06:08,434
You were right.
2207
01:06:08,434 --> 01:06:09,870
This is a way better
idea than working out.
2208
01:06:09,870 --> 01:06:11,171
Yeah.
2209
01:06:11,171 --> 01:06:12,338
Stick with me, and you'll
be out of shape in no time.
2210
01:06:12,338 --> 01:06:13,239
‐I got it, I got it!
‐Oh.
2211
01:06:13,239 --> 01:06:14,440
‐Oh.
‐Hey.
2212
01:06:14,440 --> 01:06:15,408
You all right?
2213
01:06:15,408 --> 01:06:16,342
Yeah, yeah, I'm good.
2214
01:06:25,218 --> 01:06:26,186
Adam.
2215
01:06:26,186 --> 01:06:27,654
What?
2216
01:06:27,654 --> 01:06:31,592
We should probably stop.
2217
01:06:31,592 --> 01:06:35,128
I mean, you know, uh,
we don't have to stop.
2218
01:06:35,128 --> 01:06:39,132
I just‐‐ I don't want to
screw things up, you know?
2219
01:06:39,132 --> 01:06:41,101
Well, for the record, I don't
think it screws things up.
2220
01:06:41,101 --> 01:06:43,436
I think it makes
things way better.
2221
01:06:43,436 --> 01:06:46,940
I just‐‐ I just don't
think it's the right time.
2222
01:06:46,940 --> 01:06:47,808
Really?
2223
01:06:47,808 --> 01:06:49,275
You're single for once.
2224
01:06:49,275 --> 01:06:51,211
Technically, it's
like the perfect time.
2225
01:06:51,211 --> 01:06:54,380
Yeah, but it doesn't
feel that way to me.
2226
01:06:54,380 --> 01:06:56,717
Can't we just, you know,
continue to hang out as friends
2227
01:06:56,717 --> 01:06:58,752
and see where it
goes from there?
2228
01:06:58,752 --> 01:07:01,154
I'm just‐‐ I'm not ready
for more than that.
2229
01:07:01,154 --> 01:07:02,623
Well I am.
2230
01:07:02,623 --> 01:07:04,357
Are you sure?
2231
01:07:04,357 --> 01:07:06,126
I think you need time
to figure things out.
2232
01:07:06,126 --> 01:07:09,162
And I just‐‐ I just need you
to give me some time too.
2233
01:07:09,162 --> 01:07:09,930
Oh, I will.
2234
01:07:09,930 --> 01:07:11,231
I‐‐ I totally will.
2235
01:07:11,231 --> 01:07:12,599
I think that time is great.
2236
01:07:12,599 --> 01:07:15,368
But I think that that thing
that we just did where we kissed
2237
01:07:15,368 --> 01:07:17,070
is also awesome.
2238
01:07:17,070 --> 01:07:20,306
And I think that while
we're taking that time,
2239
01:07:20,306 --> 01:07:24,010
we can continue to hang
out and do cool things.
2240
01:07:24,010 --> 01:07:26,246
And every now and then,
I'll kiss you, and‐‐
2241
01:07:26,246 --> 01:07:28,682
Adam, look.
2242
01:07:28,682 --> 01:07:31,585
I just can't be at the top
of your list right now.
2243
01:07:31,585 --> 01:07:33,754
I'm‐‐ I'm sorry, but
that's where I'm at.
2244
01:07:37,023 --> 01:07:37,991
Well, it's not where I'm at.
2245
01:07:37,991 --> 01:07:38,992
I want more than that.
2246
01:07:55,008 --> 01:07:55,809
Hey, Adam.
2247
01:07:55,809 --> 01:07:56,910
Uh, sorry to bother you.
2248
01:07:56,910 --> 01:07:58,411
But I was thinking
about putting together
2249
01:07:58,411 --> 01:08:00,881
a presentation regarding
the NNL's ability to‐‐
2250
01:08:00,881 --> 01:08:02,783
(SINGSONG VOICE) I'm in love.
2251
01:08:02,783 --> 01:08:04,017
Dude, her name is Stephanie.
2252
01:08:04,017 --> 01:08:05,552
And I know we're not
supposed to say anything,
2253
01:08:05,552 --> 01:08:06,887
but I had to tell somebody.
2254
01:08:06,887 --> 01:08:07,688
Wow.
2255
01:08:07,688 --> 01:08:08,789
Where'd you meet her?
2256
01:08:08,789 --> 01:08:11,992
Uh, just this class
where we learn things.
2257
01:08:11,992 --> 01:08:13,560
You know, books and shit.
2258
01:08:13,560 --> 01:08:15,195
Uh, anyway you'll get
to meet her at David's
2259
01:08:15,195 --> 01:08:16,630
stupid jack and jill party.
2260
01:08:16,630 --> 01:08:17,430
Yeah, cool.
2261
01:08:17,430 --> 01:08:18,565
I'll get to meet your girl.
2262
01:08:18,565 --> 01:08:20,300
I'll get to meet Howie's
girl and maybe her kid.
2263
01:08:20,300 --> 01:08:22,102
I'll get to meet,
uh, Barrett's girls.
2264
01:08:22,102 --> 01:08:23,336
I'll sure he'll have
a few hot coeds,
2265
01:08:23,336 --> 01:08:24,470
'cause he's the
big man on campus.
2266
01:08:24,470 --> 01:08:26,439
It'll be a fucking
great night for me.
2267
01:08:26,439 --> 01:08:27,541
Dude, are you doing all right?
2268
01:08:27,541 --> 01:08:28,575
Yeah, I'm great.
2269
01:08:28,575 --> 01:08:29,375
Never been better.
2270
01:08:29,375 --> 01:08:30,276
I still don't have a girl.
2271
01:08:30,276 --> 01:08:31,311
I'm broke as shit.
2272
01:08:31,311 --> 01:08:33,079
I'm sleeping on a
pull‐out mattress.
2273
01:08:33,079 --> 01:08:34,447
And at any given
moment, I'm worried
2274
01:08:34,447 --> 01:08:37,050
that a condom broke and I might
have a litter of tiger cubs.
2275
01:08:37,050 --> 01:08:39,419
Uh, I don't know what
that last part means.
2276
01:08:39,419 --> 01:08:40,554
But it can't be all bad.
2277
01:08:40,554 --> 01:08:42,222
No, no, no, no, no, it's not.
2278
01:08:42,222 --> 01:08:46,627
A guy at Yahoo who happens to
be a raging fucking coke head
2279
01:08:46,627 --> 01:08:49,329
told me he might read an
article I wrote on the 49ers.
2280
01:08:49,329 --> 01:08:50,163
Hey, Adam.
2281
01:08:50,163 --> 01:08:51,532
I just have a quick question.
2282
01:08:51,532 --> 01:08:52,999
Hey, Jamie, what's up?
2283
01:08:52,999 --> 01:08:54,000
Yeah, listen.
2284
01:08:54,000 --> 01:08:55,569
Barrett's just an
enigma of the man,
2285
01:08:55,569 --> 01:08:56,770
and he's playing hard to get.
2286
01:08:56,770 --> 01:08:57,871
Oh.
2287
01:08:57,871 --> 01:08:59,472
I knew it.
2288
01:08:59,472 --> 01:09:01,842
I was totally gonna
tell you that.
2289
01:09:01,842 --> 01:09:02,776
Shit.
2290
01:09:02,776 --> 01:09:04,010
Hey, uh, Mr. Richtman.
2291
01:09:04,010 --> 01:09:04,811
What is this?
2292
01:09:04,811 --> 01:09:05,812
Yeah, I know.
2293
01:09:05,812 --> 01:09:06,780
Look, I want to
apologize about that.
2294
01:09:06,780 --> 01:09:07,714
I know I left that in there.
2295
01:09:07,714 --> 01:09:09,149
This is really good.
2296
01:09:09,149 --> 01:09:09,950
You wrote this?
2297
01:09:09,950 --> 01:09:10,784
Yeah.
2298
01:09:10,784 --> 01:09:12,519
I had no idea you were a writer.
2299
01:09:12,519 --> 01:09:13,486
I want to read more.
2300
01:09:13,486 --> 01:09:15,288
Where are the
articles on lacrosse?
2301
01:09:15,288 --> 01:09:16,757
Uh, well, there aren't any.
2302
01:09:16,757 --> 01:09:18,825
Nobody cares about lacrosse.
2303
01:09:18,825 --> 01:09:20,026
What?
2304
01:09:20,026 --> 01:09:21,294
You've been here
longer than I have.
2305
01:09:21,294 --> 01:09:22,395
I thought you loved lacrosse.
2306
01:09:22,395 --> 01:09:23,196
Me?
2307
01:09:23,196 --> 01:09:24,430
No.
2308
01:09:24,430 --> 01:09:25,766
Honestly, I thought you were
the only one around here
2309
01:09:25,766 --> 01:09:27,000
that cared about lacrosse?
2310
01:09:27,000 --> 01:09:29,102
What are you doing here
if you don't like lacrosse?
2311
01:09:29,102 --> 01:09:30,103
I don't know.
2312
01:09:30,103 --> 01:09:31,738
It's my job.
2313
01:09:31,738 --> 01:09:33,840
Oh, no.
2314
01:09:33,840 --> 01:09:38,011
You're talking to me like a
guy who wants me to fire him.
2315
01:09:38,011 --> 01:09:41,648
No, I‐‐ I think that
that is maybe what I want.
2316
01:09:41,648 --> 01:09:42,916
[groans]
ADAM: Actually, no.
2317
01:09:42,916 --> 01:09:44,250
I‐‐ look, I don't
want to get fired.
2318
01:09:44,250 --> 01:09:45,051
Don't fire me.
2319
01:09:45,051 --> 01:09:46,052
Okay
2320
01:09:46,052 --> 01:09:47,554
Good, I've never
fired anybody before.
2321
01:09:47,554 --> 01:09:49,155
I mean, if I were
you, I would fire me.
2322
01:09:49,155 --> 01:09:51,157
I mean, you know how long it
took me to do my work today?
2323
01:09:51,157 --> 01:09:52,659
A full day's work, I did
it in a half an hour,
2324
01:09:52,659 --> 01:09:53,760
and I wasn't even trying.
2325
01:09:53,760 --> 01:09:55,395
‐How is it even possible?
‐I don't know.
2326
01:09:55,395 --> 01:09:56,429
It's just so easy.
I mean‐‐
2327
01:09:56,429 --> 01:09:57,397
RICHTMAN: All right, wait.
I'm confused.
2328
01:09:57,397 --> 01:09:59,332
Do you want me to
fire you or not?
2329
01:09:59,332 --> 01:10:00,433
No, I don't want
you to fire me.
2330
01:10:00,433 --> 01:10:01,935
I just‐‐ I don't want
to lose that too.
2331
01:10:01,935 --> 01:10:03,537
That's my job.
‐Good.
2332
01:10:03,537 --> 01:10:04,738
All right, so I'm
not firing you.
2333
01:10:04,738 --> 01:10:05,772
ADAM: okay
2334
01:10:05,772 --> 01:10:06,540
Why not?
2335
01:10:06,540 --> 01:10:07,473
Ugh!
2336
01:10:07,473 --> 01:10:09,910
Look, I just‐‐
you want somebody
2337
01:10:09,910 --> 01:10:10,877
that wants to be here, right?
2338
01:10:10,877 --> 01:10:12,513
And I don't want to be here.
2339
01:10:12,513 --> 01:10:14,447
I mean, I have to
move on with my life.
2340
01:10:14,447 --> 01:10:16,382
[sighs]
2341
01:10:16,382 --> 01:10:17,584
But seriously, don't fire me.
2342
01:10:17,584 --> 01:10:18,785
I don't want to get fired.
2343
01:10:18,785 --> 01:10:20,186
Oh, god.
2344
01:10:20,186 --> 01:10:22,122
All right, Adam.
2345
01:10:22,122 --> 01:10:22,923
You're fired.
2346
01:10:22,923 --> 01:10:24,290
MOOK: I'm coming with ya!
2347
01:10:24,290 --> 01:10:25,425
Mook, hold on.
2348
01:10:25,425 --> 01:10:26,259
No.
2349
01:10:26,259 --> 01:10:29,462
Just‐‐ it's against the rules.
2350
01:10:29,462 --> 01:10:30,797
[sighs]
2351
01:10:31,765 --> 01:10:34,400
Wow, this is emotional.
2352
01:10:34,400 --> 01:10:35,836
Come on.
2353
01:10:35,836 --> 01:10:38,371
No, I just never
fired a guy before.
2354
01:10:38,371 --> 01:10:39,706
Okay
2355
01:10:39,706 --> 01:10:41,041
Are we good?
2356
01:10:41,041 --> 01:10:42,643
‐Yeah, we're good.
‐Okay
2357
01:10:42,643 --> 01:10:43,810
You're still fired
and we're good?
2358
01:10:43,810 --> 01:10:46,647
I'm fired and it's all good.
2359
01:10:46,647 --> 01:10:48,181
Great.
2360
01:10:48,181 --> 01:10:50,050
That felt good.
2361
01:10:50,050 --> 01:10:51,585
Who's next?
2362
01:10:51,585 --> 01:10:53,319
Lyle, meet me in my office.
2363
01:10:57,958 --> 01:10:59,259
Mook, you bring a
plant and a keyboard?
2364
01:10:59,259 --> 01:11:01,127
Really?
2365
01:11:01,127 --> 01:11:02,362
[stammers]
2366
01:11:02,362 --> 01:11:03,997
DAVID: We were gonna‐‐
you were gonna talk first.
2367
01:11:03,997 --> 01:11:04,665
AMANDA: Oh, yeah.
DAVID: Yeah.
2368
01:11:04,665 --> 01:11:05,632
Yeah.
2369
01:11:05,632 --> 01:11:07,067
I'm sorry.
2370
01:11:07,067 --> 01:11:09,335
They're all sitting in a circle,
and they're looking at us.
2371
01:11:09,335 --> 01:11:10,270
Um.
2372
01:11:10,270 --> 01:11:11,071
Hi.
2373
01:11:11,071 --> 01:11:12,272
Hello, everyone.
2374
01:11:12,272 --> 01:11:16,476
Thank you for coming to
our jack and jill party.
2375
01:11:16,476 --> 01:11:18,545
I'm Jack, heh‐heh.
2376
01:11:18,545 --> 01:11:19,913
Jill.
2377
01:11:19,913 --> 01:11:22,683
We have a lot of really fun
games that we're going to play.
2378
01:11:22,683 --> 01:11:23,984
Don't we, David?
2379
01:11:23,984 --> 01:11:24,785
Yes.
2380
01:11:24,785 --> 01:11:25,586
Yes, we do.
2381
01:11:25,586 --> 01:11:27,721
Um, we have Dirty Taboo.
2382
01:11:27,721 --> 01:11:32,225
We have, um, Truth or Dare
Jenga, which should be fun.
2383
01:11:32,225 --> 01:11:36,830
Um, we also have
Naughty Pictionary.
2384
01:11:36,830 --> 01:11:38,532
We have Uno, which
is just a great game.
2385
01:11:38,532 --> 01:11:40,200
Uh, heh.
2386
01:11:40,200 --> 01:11:42,335
Dominoes, where we
could just kinda
2387
01:11:42,335 --> 01:11:46,740
line them up and see what, you
know, uh, we could flick them.
2388
01:11:46,740 --> 01:11:47,508
What the fuck?
2389
01:11:50,176 --> 01:11:52,412
I think this was
a pretty bad idea.
2390
01:11:52,412 --> 01:11:54,480
You guys, you look
totally miserable.
2391
01:11:54,480 --> 01:11:55,281
Are you?
2392
01:11:55,281 --> 01:11:59,252
[monotonous responses]
2393
01:11:59,252 --> 01:12:00,554
Okay
2394
01:12:00,554 --> 01:12:01,688
New plan.
2395
01:12:01,688 --> 01:12:04,891
Ladies, you guys
all come with me.
2396
01:12:04,891 --> 01:12:06,092
We're going to go to a club.
2397
01:12:06,092 --> 01:12:06,860
Okay?
2398
01:12:06,860 --> 01:12:08,595
Guys, you stay here.
2399
01:12:08,595 --> 01:12:10,731
Have your bachelor party.
2400
01:12:10,731 --> 01:12:11,632
Get crazy.
2401
01:12:11,632 --> 01:12:12,465
Do what you do.
2402
01:12:12,465 --> 01:12:13,734
I don't need to know about it.
2403
01:12:13,734 --> 01:12:14,668
How does that sound?
2404
01:12:14,668 --> 01:12:17,137
[positive responses]
2405
01:12:17,137 --> 01:12:18,572
That sounds great, babe.
2406
01:12:21,775 --> 01:12:22,576
AMANDA: Hey, babe?
2407
01:12:22,576 --> 01:12:23,510
Mm‐hmm?
2408
01:12:23,510 --> 01:12:25,078
You fuck a
stripper, I kill you.
2409
01:12:25,078 --> 01:12:26,046
Okay?
2410
01:12:26,046 --> 01:12:26,847
[inaudible]
2411
01:12:26,847 --> 01:12:28,549
Okay
2412
01:12:28,549 --> 01:12:30,517
[inaudible]
2413
01:12:30,517 --> 01:12:33,520
[music playing]
2414
01:12:33,520 --> 01:12:35,989
Man, it's so good
that those girls are gone.
2415
01:12:35,989 --> 01:12:37,524
It's been a long time
since we've done this.
2416
01:12:37,524 --> 01:12:38,959
We needed it.
HOWIE: Hey, hey, hey!
2417
01:12:38,959 --> 01:12:40,927
Hey, look at me!
2418
01:12:40,927 --> 01:12:44,064
Looks like I'm going to be the
robe guy of this party, huh?
2419
01:12:44,064 --> 01:12:45,231
Any objections?
2420
01:12:45,231 --> 01:12:46,867
Uh, maybe a couple.
2421
01:12:46,867 --> 01:12:48,034
Any luck?
2422
01:12:48,034 --> 01:12:49,670
Oh, I don't need
luck, my friend.
2423
01:12:49,670 --> 01:12:52,205
I got a little thing
called technology.
2424
01:12:52,205 --> 01:12:55,876
I just found this app,
ordered two strippers.
2425
01:12:55,876 --> 01:12:56,843
You got strippers coming?
2426
01:12:56,843 --> 01:12:58,478
HOWIE: Oh, yeah.
2427
01:12:58,478 --> 01:13:00,647
They're, uh‐‐
2428
01:13:00,647 --> 01:13:01,915
Wow, that dude is
the saddest thing
2429
01:13:01,915 --> 01:13:02,949
I've ever seen in my life.
2430
01:13:02,949 --> 01:13:05,385
Let me put on some
stripper music, yo!
2431
01:13:05,385 --> 01:13:07,320
Yeah!
2432
01:13:07,320 --> 01:13:08,421
Bam.
2433
01:13:08,421 --> 01:13:09,389
Yeah.
[music playing]
2434
01:13:09,389 --> 01:13:10,190
[doorbell rings]
2435
01:13:10,190 --> 01:13:10,991
Oh, okay
2436
01:13:10,991 --> 01:13:11,958
The strippers are here.
2437
01:13:11,958 --> 01:13:12,859
Everybody sit down.
2438
01:13:12,859 --> 01:13:14,227
Sit down, sit down, sit down.
2439
01:13:14,227 --> 01:13:15,596
Come on, come on.
Get on the couch!
2440
01:13:15,596 --> 01:13:16,496
Get on the couch!
2441
01:13:16,496 --> 01:13:17,497
And keep it together.
2442
01:13:17,497 --> 01:13:18,264
Keep it cool.
2443
01:13:18,264 --> 01:13:19,165
Do not embarrass me.
2444
01:13:19,165 --> 01:13:19,966
Chill.
2445
01:13:19,966 --> 01:13:20,834
Chill out.
2446
01:13:20,834 --> 01:13:22,068
Sorry I yelled.
Let's have fun.
2447
01:13:22,068 --> 01:13:23,136
All right.
2448
01:13:23,136 --> 01:13:26,139
Just one second!
2449
01:13:26,139 --> 01:13:28,008
Hi, I love your beard.
2450
01:13:28,008 --> 01:13:28,809
Oh, heh‐heh.
2451
01:13:28,809 --> 01:13:29,810
Hey.
2452
01:13:29,810 --> 01:13:32,746
[cheering]
2453
01:13:36,282 --> 01:13:37,283
That's the guy!
2454
01:13:37,283 --> 01:13:38,785
That's the bachelor!
2455
01:13:38,785 --> 01:13:40,486
All right, that's me.
2456
01:13:40,486 --> 01:13:41,287
Anyway‐‐
2457
01:13:41,287 --> 01:13:44,257
All right.
2458
01:13:44,257 --> 01:13:45,258
Yeah, okay
2459
01:13:45,258 --> 01:13:46,459
Yeah!
2460
01:13:46,459 --> 01:13:47,227
Wow.
2461
01:13:50,196 --> 01:13:51,598
Heh‐heh.
2462
01:13:51,598 --> 01:13:52,398
What?
2463
01:13:52,398 --> 01:13:53,333
Um‐‐
2464
01:13:53,333 --> 01:13:54,735
Whoa.
ADAM: Okay
2465
01:13:54,735 --> 01:13:55,536
Hold on.
2466
01:13:55,536 --> 01:13:57,203
Is‐‐ is everything okay?
2467
01:13:57,203 --> 01:13:58,338
Hey, she's crying.
2468
01:13:58,338 --> 01:13:59,540
Oh, yeah, yeah yeah, sorry.
2469
01:13:59,540 --> 01:14:00,974
He just gets really
nervous before a gang bang.
2470
01:14:00,974 --> 01:14:03,109
[negative responses]
2471
01:14:03,109 --> 01:14:04,845
That's not what this is.
2472
01:14:04,845 --> 01:14:07,814
We can try it.
2473
01:14:07,814 --> 01:14:08,615
Or not.
2474
01:14:08,615 --> 01:14:09,482
Whatever.
2475
01:14:09,482 --> 01:14:10,951
What you guys want.
2476
01:14:10,951 --> 01:14:13,554
Gang bang, no gang bang,
I'm here to support.
2477
01:14:13,554 --> 01:14:14,755
You girls on LinkedIn?
2478
01:14:14,755 --> 01:14:15,822
Excuse me, stripper?
2479
01:14:15,822 --> 01:14:19,259
We're not at all
interested in a gang bang.
2480
01:14:19,259 --> 01:14:22,428
We're just looking for some
innocent bachelor party fun
2481
01:14:22,428 --> 01:14:23,697
here, okay?
2482
01:14:23,697 --> 01:14:27,133
Maybe a little girl on
girl if things get crazy.
2483
01:14:27,133 --> 01:14:29,035
We're not lesbian,
you perverts.
2484
01:14:29,035 --> 01:14:30,436
How are we the perverts here?
2485
01:14:30,436 --> 01:14:31,905
Everyone, shut up.
2486
01:14:31,905 --> 01:14:32,973
You, bachelor.
2487
01:14:32,973 --> 01:14:35,341
It's $100 for handjobs,
250 for blowjobs,
2488
01:14:35,341 --> 01:14:37,243
and 500 to put it
anywhere you want.
2489
01:14:37,243 --> 01:14:39,345
Well, almost anywhere.
2490
01:14:39,345 --> 01:14:41,214
The back door's always open,
but the front door's closed
2491
01:14:41,214 --> 01:14:42,282
due to monthly maintenance.
2492
01:14:42,282 --> 01:14:43,416
‐Oh, no!
‐No!
2493
01:14:43,416 --> 01:14:45,185
Unless you're into
it, then it's double.
2494
01:14:45,185 --> 01:14:46,152
Double?
2495
01:14:46,152 --> 01:14:47,187
ADAM: I don't think
you understand.
2496
01:14:47,187 --> 01:14:48,655
We're not really hooker guys.
2497
01:14:48,655 --> 01:14:50,657
Okay, well, we're really hookers.
2498
01:14:50,657 --> 01:14:51,925
HOWIE: All right, sweetie, look.
2499
01:14:51,925 --> 01:14:56,129
On this app, on this app,
it says in the description
2500
01:14:56,129 --> 01:14:57,197
"exotic dancers."
2501
01:14:57,197 --> 01:14:58,431
Okay
2502
01:14:58,431 --> 01:15:01,301
Well, that's because‐‐
that's because we can't say
2503
01:15:01,301 --> 01:15:03,737
that we fuck for money, retard.
2504
01:15:03,737 --> 01:15:06,372
You are a very
immature prostitute.
2505
01:15:06,372 --> 01:15:08,174
Oh, really, senator?
2506
01:15:08,174 --> 01:15:09,676
You're really immature yourself.
2507
01:15:09,676 --> 01:15:10,844
You know what?
2508
01:15:10,844 --> 01:15:12,378
We came all the way
down here, and we're not
2509
01:15:12,378 --> 01:15:14,581
leaving until we get paid, okay?
2510
01:15:14,581 --> 01:15:15,816
So who's ready to fucking party?
2511
01:15:15,816 --> 01:15:16,950
‐No, not like that.
‐Huh?
2512
01:15:16,950 --> 01:15:17,751
The brown guy?
2513
01:15:17,751 --> 01:15:19,485
You want to party?
2514
01:15:19,485 --> 01:15:22,322
Uh, how much is it for her to
stop crying and for both of you
2515
01:15:22,322 --> 01:15:23,123
to go home?
2516
01:15:23,123 --> 01:15:24,558
[prostitute crying]
2517
01:15:24,558 --> 01:15:25,526
$300.
2518
01:15:25,526 --> 01:15:27,894
Oh, that's a ripoff, man.
2519
01:15:27,894 --> 01:15:29,062
How much for a handjob?
2520
01:15:29,062 --> 01:15:29,863
PUSSYPOP: Yes!
2521
01:15:29,863 --> 01:15:31,532
Pussypop is back!
2522
01:15:31,532 --> 01:15:33,433
[cheering]
2523
01:15:34,400 --> 01:15:35,869
See this?
2524
01:15:35,869 --> 01:15:37,303
Soak it in.
2525
01:15:37,303 --> 01:15:38,772
That's your future.
2526
01:15:38,772 --> 01:15:40,907
Nobody likes strippers
more than married dudes.
2527
01:15:40,907 --> 01:15:42,509
Hell, is this one crying?
2528
01:15:42,509 --> 01:15:43,610
Well, shit.
2529
01:15:43,610 --> 01:15:45,846
I got some I'm into
cry and not cry, cry,
2530
01:15:45,846 --> 01:15:48,481
cry, cry, cry, cry, cry, cry.
2531
01:15:48,481 --> 01:15:49,282
Cry!
2532
01:15:49,282 --> 01:15:51,251
Ha ha!
2533
01:15:51,251 --> 01:15:53,720
Yeah!
2534
01:15:53,720 --> 01:15:54,921
Why aren't you crying?
2535
01:15:54,921 --> 01:15:56,757
Hey, guys.
2536
01:15:56,757 --> 01:15:57,924
Let's get the fuck out of here.
2537
01:15:57,924 --> 01:15:58,725
[affirmative responses]
2538
01:15:58,725 --> 01:16:01,161
[laughter]
2539
01:16:01,161 --> 01:16:01,995
Hey, yeah.
2540
01:16:01,995 --> 01:16:02,963
You know what?
2541
01:16:02,963 --> 01:16:04,264
Hey, forget that
jack and jill party.
2542
01:16:04,264 --> 01:16:05,799
That was way better
than that, man.
2543
01:16:05,799 --> 01:16:06,600
Where's David?
2544
01:16:06,600 --> 01:16:07,701
[burps]
2545
01:16:07,701 --> 01:16:09,636
I think he's puking
with Pussypop somewhere.
2546
01:16:09,636 --> 01:16:11,672
Where‐‐ where we
going to take him next?
2547
01:16:11,672 --> 01:16:12,873
Let's go to Jumbo's, man.
2548
01:16:12,873 --> 01:16:13,674
Ooh!
2549
01:16:13,674 --> 01:16:14,708
Get him a lap dance.
2550
01:16:14,708 --> 01:16:15,976
Oh, wait, wait, wait, wait.
2551
01:16:15,976 --> 01:16:18,812
Oh, Deb says that her and
the girls are at Poubelle.
2552
01:16:18,812 --> 01:16:19,980
Oh, let's just do that then.
2553
01:16:19,980 --> 01:16:21,381
Whoa, no way.
Fuck that.
2554
01:16:21,381 --> 01:16:22,716
This is our night, dude.
2555
01:16:22,716 --> 01:16:25,218
Oh, but dude, you know, I'd
really like you to meet Deb,
2556
01:16:25,218 --> 01:16:26,019
get to know her.
2557
01:16:26,019 --> 01:16:28,488
Ha‐ha, who cares about Deb?
2558
01:16:28,488 --> 01:16:30,090
‐Well, I care about Deb.
‐No, I know.
2559
01:16:30,090 --> 01:16:31,592
I'm not‐‐ I don't
mean it like that.
2560
01:16:31,592 --> 01:16:33,126
I'm just saying, you know, okay
2561
01:16:33,126 --> 01:16:34,060
Hey, look.
2562
01:16:34,060 --> 01:16:35,361
I'm going to stop right here.
2563
01:16:35,361 --> 01:16:36,429
Stop it.
‐What?
2564
01:16:36,429 --> 01:16:37,163
‐Stop.
‐Stopping?
2565
01:16:37,163 --> 01:16:37,998
Stop.
2566
01:16:37,998 --> 01:16:38,832
Okay
2567
01:16:38,832 --> 01:16:42,803
I was going to wait to do this.
2568
01:16:42,803 --> 01:16:44,437
But fuck it, okay?
2569
01:16:46,940 --> 01:16:47,741
What is that?
2570
01:16:47,741 --> 01:16:49,142
What‐‐ what are those?
2571
01:16:49,142 --> 01:16:52,679
These are the keys to
David's place, the place
2572
01:16:52,679 --> 01:16:54,214
that David was talking about.
2573
01:16:54,214 --> 01:16:56,049
I went down, and
I convinced them
2574
01:16:56,049 --> 01:16:57,718
to let me make a deposit on it.
2575
01:16:57,718 --> 01:17:00,020
This place is ours.
2576
01:17:00,020 --> 01:17:02,455
Oh, dude.
2577
01:17:02,455 --> 01:17:03,657
You really did that?
2578
01:17:03,657 --> 01:17:05,926
I mean, that's‐‐
that's really cool.
2579
01:17:05,926 --> 01:17:11,698
But I've been actually saving
up money to get my own place,
2580
01:17:11,698 --> 01:17:13,099
like a condo or something.
2581
01:17:13,099 --> 01:17:15,368
[laughs]
2582
01:17:15,368 --> 01:17:16,369
Howard, man.
2583
01:17:16,369 --> 01:17:18,038
Are you being
responsible, Howard?
2584
01:17:18,038 --> 01:17:19,439
That is his name.
2585
01:17:19,439 --> 01:17:22,008
If you're responsible, you have
to use your full name, Howard.
2586
01:17:22,008 --> 01:17:23,009
I don't know either.
2587
01:17:23,009 --> 01:17:25,445
I'm‐‐ I kinda like
staying on campus.
2588
01:17:25,445 --> 01:17:27,581
I'm thinking about
getting my master's,
2589
01:17:27,581 --> 01:17:28,815
maybe becoming a professor.
2590
01:17:28,815 --> 01:17:29,650
That's awesome.
2591
01:17:29,650 --> 01:17:31,117
You're gonna make a difference.
2592
01:17:31,117 --> 01:17:32,953
Yeah, maybe.
2593
01:17:32,953 --> 01:17:34,354
And I also get to
hang around college
2594
01:17:34,354 --> 01:17:35,455
girls for the rest of my life.
2595
01:17:35,455 --> 01:17:37,023
So it's kinda like a
no‐brainer, you know?
2596
01:17:37,023 --> 01:17:39,059
What's your excuse, huh, Mook?
2597
01:17:39,059 --> 01:17:41,194
I don't think
the time is right.
2598
01:17:41,194 --> 01:17:43,296
You don't think
it's the right time.
2599
01:17:43,296 --> 01:17:44,064
Ha.
2600
01:17:47,467 --> 01:17:48,468
Are you guys being serious?
2601
01:17:53,640 --> 01:17:56,242
You guys‐‐ you don't want
to live together anymore?
2602
01:18:00,514 --> 01:18:01,915
It's over?
2603
01:18:01,915 --> 01:18:05,619
No, we're almost contractually
allowed to hang out again soon.
2604
01:18:05,619 --> 01:18:08,589
Yeah, but it was supposed
to go back to the way
2605
01:18:08,589 --> 01:18:11,224
that things were.
2606
01:18:11,224 --> 01:18:13,093
To be honest, man,
I really want to go
2607
01:18:13,093 --> 01:18:14,360
back to the way things were.
2608
01:18:14,360 --> 01:18:17,163
I like how things are now.
2609
01:18:17,163 --> 01:18:18,498
BARRETT: Yeah.
2610
01:18:18,498 --> 01:18:19,265
Same.
2611
01:18:24,170 --> 01:18:25,171
Oh.
2612
01:18:25,171 --> 01:18:26,607
I feel like a big
asshole right now.
2613
01:18:26,607 --> 01:18:27,908
‐No, Adam, come on.
‐No, no.
2614
01:18:27,908 --> 01:18:28,942
Hey, come on.
Look.
2615
01:18:28,942 --> 01:18:30,376
That's not the way it is, man.
2616
01:18:30,376 --> 01:18:33,947
I mean, the breakup actually
worked for all of us.
2617
01:18:33,947 --> 01:18:35,982
Yeah, for you, man.
2618
01:18:35,982 --> 01:18:37,851
For you.
2619
01:18:37,851 --> 01:18:38,685
I didn't work for me.
2620
01:18:38,685 --> 01:18:39,485
I lost.
2621
01:18:39,485 --> 01:18:41,221
I fucked it all up.
2622
01:18:41,221 --> 01:18:45,191
And I tried to do this shit,
and I just fucked it all up.
2623
01:18:45,191 --> 01:18:46,593
Isn't not going to
be the way it was.
2624
01:18:46,593 --> 01:18:48,328
We can't just go back.
2625
01:18:48,328 --> 01:18:50,196
Why bother?
2626
01:18:50,196 --> 01:18:51,565
Hey, hey.
2627
01:18:51,565 --> 01:18:52,432
Where are you going?
2628
01:18:52,432 --> 01:18:53,266
ADAM: I don't know.
2629
01:18:53,266 --> 01:18:54,535
I don't know where I'm going.
2630
01:18:54,535 --> 01:18:57,303
But I'm telling you, I fucked
it up, and I don't know.
2631
01:18:57,303 --> 01:18:58,805
Okay?
2632
01:18:58,805 --> 01:19:00,440
So you‐‐ you guys, good.
2633
01:19:00,440 --> 01:19:01,642
You're better off without me.
2634
01:19:01,642 --> 01:19:04,044
And I'm going to go be
better off without you.
2635
01:19:04,044 --> 01:19:07,047
That's not cool, bro.
2636
01:19:07,047 --> 01:19:08,248
It's not how it is.
2637
01:19:11,151 --> 01:19:14,087
[music playing]
2638
01:21:11,171 --> 01:21:12,372
(QUIETLY) Shit.
2639
01:21:12,372 --> 01:21:13,707
Shit.
2640
01:21:13,707 --> 01:21:16,242
I can't‐‐ I can't find that
bag‐‐ that‐‐ that little bag
2641
01:21:16,242 --> 01:21:18,111
had the‐‐ the cufflinks in it.
2642
01:21:18,111 --> 01:21:19,445
I hate that bag, you
know what I mean?
2643
01:21:19,445 --> 01:21:20,781
It's the worst bag in the world.
2644
01:21:20,781 --> 01:21:21,715
It's like, I had it.
2645
01:21:21,715 --> 01:21:24,084
I had the bag at the rehearsal.
2646
01:21:24,084 --> 01:21:25,318
I definitely had it
at the rehearsal.
2647
01:21:25,318 --> 01:21:27,320
I mean, is it so hard
to make a fucking shirt
2648
01:21:27,320 --> 01:21:28,689
with black buttons
already on it.
2649
01:21:28,689 --> 01:21:29,556
Relax.
I'll go get the bag.
2650
01:21:29,556 --> 01:21:30,691
It's cool.
2651
01:21:30,691 --> 01:21:32,025
Seriously, it's a man's
wedding day, you know?
2652
01:21:32,025 --> 01:21:33,760
You would think that the last
thing would be on his mind
2653
01:21:33,760 --> 01:21:34,761
are the fucking black buttons.
2654
01:21:34,761 --> 01:21:37,698
David, sit down.
2655
01:21:37,698 --> 01:21:38,999
It's like, I can't
wear white buttons.
2656
01:21:38,999 --> 01:21:40,466
Amanda will kill me‐‐
‐Right, I know.
2657
01:21:40,466 --> 01:21:41,735
‐‐you know, let
alone marry me.
2658
01:21:41,735 --> 01:21:42,736
She might just kill me in
front of her whole family.
2659
01:21:42,736 --> 01:21:43,804
I hear you, okay?
2660
01:21:43,804 --> 01:21:45,939
HOWIE: Yeah, we're
doing it. [inaudible]
2661
01:21:45,939 --> 01:21:47,040
Jack Daniel's [inaudible].
2662
01:21:47,040 --> 01:21:47,841
Hey.
2663
01:21:47,841 --> 01:21:49,275
Hey, what up, man?
2664
01:21:49,275 --> 01:21:50,711
[laughter]
2665
01:21:50,711 --> 01:21:53,079
Um, are you‐‐ you're sure
you need that bag now?
2666
01:21:53,079 --> 01:21:54,480
Because you look‐‐ I
mean, you just look
2667
01:21:54,480 --> 01:21:55,481
great just looking at you now.
2668
01:21:55,481 --> 01:21:57,250
Yeah.
2669
01:21:57,250 --> 01:21:58,184
Yes, I need the b‐‐ why?
2670
01:21:58,184 --> 01:22:00,053
What's going on?
2671
01:22:00,053 --> 01:22:02,923
Um, the guys are out there.
2672
01:22:02,923 --> 01:22:04,591
And it's just weird.
2673
01:22:04,591 --> 01:22:07,160
I‐‐ I haven't talked to them,
you know, since the thing or‐‐
2674
01:22:07,160 --> 01:22:09,329
Adam, it's my wedding day.
2675
01:22:09,329 --> 01:22:10,496
Swallow your pride.
2676
01:22:10,496 --> 01:22:12,332
Make nice‐nice with
your fucking friends.
2677
01:22:12,332 --> 01:22:15,368
And get me that fucking bag!
2678
01:22:15,368 --> 01:22:16,870
Just give me the fucking bag!
2679
01:22:16,870 --> 01:22:17,671
You nervous?
2680
01:22:17,671 --> 01:22:18,605
I just want to die.
2681
01:22:18,605 --> 01:22:21,407
Here.
2682
01:22:21,407 --> 01:22:23,209
Here, here.
2683
01:22:23,209 --> 01:22:24,010
Just‐‐ just drink.
2684
01:22:24,010 --> 01:22:27,280
I'm gonna die a virgin.
2685
01:22:27,280 --> 01:22:30,250
[music ‐ pachelbel's canon]
2686
01:22:38,258 --> 01:22:39,726
It's really happening, huh?
2687
01:22:39,726 --> 01:22:42,328
Yeah, it really is.
2688
01:22:42,328 --> 01:22:45,065
No, I‐‐ I don't know if this is
the best time to bring this up.
2689
01:22:45,065 --> 01:22:49,069
Uh, I've been meaning
to apologize to you.
2690
01:22:49,069 --> 01:22:54,708
Uh, you know, I‐‐ I probably
wasn't the best boyfriend.
2691
01:22:54,708 --> 01:22:56,342
Adam, it's fine.
2692
01:22:56,342 --> 01:22:57,544
Honestly.
2693
01:22:57,544 --> 01:22:59,713
Everything worked out the
way it was supposed to.
2694
01:22:59,713 --> 01:23:00,647
We're good.
2695
01:23:08,388 --> 01:23:09,322
‐(WHISPERING) Prick.
‐Hey.
2696
01:23:09,322 --> 01:23:10,156
I know.
2697
01:23:10,156 --> 01:23:11,625
I'm just‐‐ I'm sorry kind of.
2698
01:23:11,625 --> 01:23:14,528
[music playing]
2699
01:23:22,368 --> 01:23:23,436
Whoa, hey.
What's up?
2700
01:23:23,436 --> 01:23:24,237
Hey.
2701
01:23:24,237 --> 01:23:25,038
What's up, man?
2702
01:23:25,038 --> 01:23:25,939
How are you, man?
2703
01:23:25,939 --> 01:23:26,873
‐It's been so long.
‐Oh, man.
2704
01:23:26,873 --> 01:23:27,674
I haven't seen you.
2705
01:23:27,674 --> 01:23:28,675
Yeah, hey.
2706
01:23:28,675 --> 01:23:29,976
Yeah, I heard‐‐ I
read on your blog
2707
01:23:29,976 --> 01:23:31,545
that you're writing
for Yahoo now?
2708
01:23:31,545 --> 01:23:32,813
Yeah, Yahoo.
2709
01:23:32,813 --> 01:23:34,515
Yeah, well, I mean, you
know, I'm a freelance writer.
2710
01:23:34,515 --> 01:23:36,382
But, uh, there's a shot that
might bump me up to staff.
2711
01:23:36,382 --> 01:23:37,183
So good to hear.
2712
01:23:37,183 --> 01:23:38,484
How are you doing?
2713
01:23:38,484 --> 01:23:40,186
Uh, good, man.
2714
01:23:40,186 --> 01:23:41,387
Good.
2715
01:23:41,387 --> 01:23:45,358
It's been slightly, like,
weird without you guys.
2716
01:23:45,358 --> 01:23:46,392
Wrote a lot of books.
2717
01:23:46,392 --> 01:23:47,393
Uh‐huh.
2718
01:23:47,393 --> 01:23:48,962
Went on a lot of
pub crawls on my own.
2719
01:23:48,962 --> 01:23:50,030
No way.
2720
01:23:50,030 --> 01:23:52,298
Got really into Chris
Isaak for a while.
2721
01:23:52,298 --> 01:23:54,267
One day, I was just like,
oh, let's just see how
2722
01:23:54,267 --> 01:23:55,335
many times I can masturbate.
2723
01:23:55,335 --> 01:23:56,169
No way.
2724
01:23:56,169 --> 01:23:57,804
Can you check and see the guys?
2725
01:23:57,804 --> 01:23:59,806
11.
2726
01:23:59,806 --> 01:24:02,242
Never look at Jennifer
Lawrence again.
2727
01:24:02,242 --> 01:24:03,176
Can you‐‐
2728
01:24:03,176 --> 01:24:04,711
Tried crystal meth.
2729
01:24:04,711 --> 01:24:06,847
Um, it was pretty good.
2730
01:24:06,847 --> 01:24:09,750
Can you see the guys
over‐‐ over this way?
2731
01:24:09,750 --> 01:24:10,551
Mm‐hmm.
2732
01:24:10,551 --> 01:24:11,351
Yeah.
2733
01:24:11,351 --> 01:24:12,418
Are they looking over here?
2734
01:24:12,418 --> 01:24:13,219
‐Yep.
‐They are?
2735
01:24:13,219 --> 01:24:14,420
Yep.
2736
01:24:14,420 --> 01:24:15,756
Can you just do something,
like I just made a joke?
2737
01:24:15,756 --> 01:24:16,823
Like laugh.
2738
01:24:16,823 --> 01:24:18,458
Just, like, laugh
like crazy right now.
2739
01:24:18,458 --> 01:24:19,993
What, are you trying
to make them jealous?
2740
01:24:19,993 --> 01:24:20,794
No.
2741
01:24:20,794 --> 01:24:21,828
Will you just fucking laugh?
2742
01:24:21,828 --> 01:24:23,463
Please do this for me.
2743
01:24:23,463 --> 01:24:24,364
Go.
2744
01:24:24,364 --> 01:24:26,199
[both laughing]
2745
01:24:26,199 --> 01:24:27,300
Right?
2746
01:24:27,300 --> 01:24:28,334
Right?
Right?
2747
01:24:28,334 --> 01:24:29,770
No, don't look over there.
Look over here.
2748
01:24:29,770 --> 01:24:30,604
Make it about me.
Yeah.
2749
01:24:30,604 --> 01:24:32,305
Oh, right?
2750
01:24:32,305 --> 01:24:33,740
Cool man.
So, um‐‐
2751
01:24:33,740 --> 01:24:34,975
‐[laughing]
‐Okay, hold on.
2752
01:24:34,975 --> 01:24:36,643
Can you just look over here now?
Don't look at them.
2753
01:24:36,643 --> 01:24:37,477
Don't look at them, dude.
2754
01:24:37,477 --> 01:24:38,411
Don't look at them.
2755
01:24:38,411 --> 01:24:39,379
[laughing]
2756
01:24:39,379 --> 01:24:40,346
Do I‐‐ I seem
comfortable, right?
2757
01:24:40,346 --> 01:24:41,414
Yes.
2758
01:24:41,414 --> 01:24:42,115
Well, don't‐‐ you
got to stop laughing.
2759
01:24:42,115 --> 01:24:42,849
Stop laughing.
‐Okay
2760
01:24:42,849 --> 01:24:44,050
Stop fucking laughing.
2761
01:24:44,050 --> 01:24:44,885
Well, hold on one second.
2762
01:24:44,885 --> 01:24:46,252
Don't leave.
2763
01:24:46,252 --> 01:24:48,388
Let me be the one who leaves
so it looks more like I‐‐ I'm
2764
01:24:48,388 --> 01:24:51,024
the guy who's,
like, deciding when
2765
01:24:51,024 --> 01:24:52,392
the conversation's over, okay?
2766
01:24:55,662 --> 01:24:56,663
‐Ro.
‐Ro.
2767
01:24:56,663 --> 01:24:57,931
‐Ro.
‐My man.
2768
01:24:57,931 --> 01:24:58,799
Hey, hey, hey.
2769
01:24:58,799 --> 01:24:59,933
Come over here.
‐Get over here.
2770
01:24:59,933 --> 01:25:00,734
Hey, how's it going?
2771
01:25:00,734 --> 01:25:02,235
I missed you guys.
2772
01:25:02,235 --> 01:25:03,169
Okay, yeah, yeah, yeah, yeah.
2773
01:25:03,169 --> 01:25:04,237
No, no, no, no.
What did he say?
2774
01:25:04,237 --> 01:25:05,071
What did Adam say to you?
2775
01:25:05,071 --> 01:25:06,072
We saw you guys talking.
2776
01:25:06,072 --> 01:25:07,173
What's up?
2777
01:25:07,173 --> 01:25:10,677
Okay, I cannot deal
with this anymore!
2778
01:25:10,677 --> 01:25:14,414
I cannot be in the
middle anymore!
2779
01:25:14,414 --> 01:25:16,517
You guys are playing
a wicked game!
2780
01:25:16,517 --> 01:25:17,450
Whoa.
2781
01:25:17,450 --> 01:25:19,285
I got to find
some crystal meth.
2782
01:25:19,285 --> 01:25:20,286
Shit!
2783
01:25:20,286 --> 01:25:24,725
[music playing]
2784
01:26:08,434 --> 01:26:10,203
REED: Adam.
2785
01:26:10,203 --> 01:26:12,539
Hey.
2786
01:26:12,539 --> 01:26:13,339
I'm sorry.
2787
01:26:13,339 --> 01:26:15,275
Um‐‐
2788
01:26:15,275 --> 01:26:16,610
Call me Uncle Reed.
2789
01:26:16,610 --> 01:26:17,611
I'm a friend of your mother's.
2790
01:26:17,611 --> 01:26:18,779
Oh.
2791
01:26:18,779 --> 01:26:20,146
That's a hell of a
wedding going on, isn't it?
2792
01:26:20,146 --> 01:26:21,114
Yeah, it's, uh, good.
2793
01:26:21,114 --> 01:26:22,849
I haven't seen you dancing.
2794
01:26:22,849 --> 01:26:23,817
Yeah, I don't know.
2795
01:26:23,817 --> 01:26:26,753
I'm just not‐‐ not‐‐
dancing tonight.
2796
01:26:26,753 --> 01:26:28,254
[chuckling]
2797
01:26:28,254 --> 01:26:29,355
Oh, yeah.
2798
01:26:29,355 --> 01:26:32,458
I used to be like
that‐‐ self‐conscious
2799
01:26:32,458 --> 01:26:34,427
about being another
run‐of‐the‐mill
2800
01:26:34,427 --> 01:26:36,196
white guy dancing at a wedding.
2801
01:26:36,196 --> 01:26:38,331
[chuckling]
2802
01:26:38,331 --> 01:26:39,566
Yeah.
2803
01:26:39,566 --> 01:26:40,934
I mean, that's just‐‐
that's not really the issue.
2804
01:26:40,934 --> 01:26:44,070
I just kinda‐‐ not really
in the mood, you know?
2805
01:26:44,070 --> 01:26:44,971
I get it.
2806
01:26:44,971 --> 01:26:46,306
I get it‐‐ weddings.
2807
01:26:46,306 --> 01:26:48,542
Weddings‐‐ yeah, you never
know how they're gonna hit ya.
2808
01:26:48,542 --> 01:26:53,446
But Davy's‐‐ he's a good kid.
2809
01:26:53,446 --> 01:26:56,617
I don't think you have to
worry about losing him.
2810
01:26:56,617 --> 01:26:58,519
Um, yeah.
2811
01:26:58,519 --> 01:27:00,921
I'm actually not worried
about that at all.
2812
01:27:00,921 --> 01:27:02,355
Families get bigger.
2813
01:27:02,355 --> 01:27:03,356
Right.
2814
01:27:03,356 --> 01:27:05,792
And Davy‐‐ he's‐‐
he's the same guy.
2815
01:27:05,792 --> 01:27:07,460
Well, he‐‐ nobody
really calls him Davy.
2816
01:27:07,460 --> 01:27:08,428
Um, and‐‐
2817
01:27:08,428 --> 01:27:09,229
Adam.
2818
01:27:09,229 --> 01:27:11,565
What's up?
2819
01:27:11,565 --> 01:27:17,037
The book of life has
many, many chapters.
2820
01:27:17,037 --> 01:27:18,071
Right?
2821
01:27:18,071 --> 01:27:20,373
And what once you
finish one chapter,
2822
01:27:20,373 --> 01:27:22,008
you don't throw away the book.
2823
01:27:22,008 --> 01:27:22,909
Mm.
2824
01:27:22,909 --> 01:27:24,244
You keep on reading.
2825
01:27:24,244 --> 01:27:26,112
Is this‐‐ are you a‐‐ is
this a psychologist thing or‐‐
2826
01:27:26,112 --> 01:27:28,014
[laughing]
2827
01:27:28,014 --> 01:27:29,449
Oh, my god.
2828
01:27:29,449 --> 01:27:32,018
[laughing]
2829
01:27:32,018 --> 01:27:33,119
Scientology, no.
2830
01:27:33,119 --> 01:27:35,589
Are you‐‐ I'm sorry,
but who are you again?
2831
01:27:35,589 --> 01:27:39,092
[stammering]
2832
01:27:39,092 --> 01:27:40,594
I'm a friend of your mom's.
2833
01:27:40,594 --> 01:27:41,361
Okay
2834
01:27:44,297 --> 01:27:46,967
And if you really
want to dig down
2835
01:27:46,967 --> 01:27:50,103
a little deeper into the
reality of the situation‐‐
2836
01:27:50,103 --> 01:27:51,304
I don't know.
I don't know.
2837
01:27:51,304 --> 01:27:52,272
‐‐then‐‐
2838
01:27:52,272 --> 01:27:53,173
PUSSYPOP: Hey, Adam.
2839
01:27:53,173 --> 01:27:54,508
They're about to cut the cake.
2840
01:27:54,508 --> 01:27:55,776
ADAM: Okay, cool.
2841
01:27:55,776 --> 01:27:58,712
I should probably get in
there for my brother and all.
2842
01:27:58,712 --> 01:28:01,648
And this‐‐ this is super‐‐
super fucking weird.
2843
01:28:01,648 --> 01:28:02,683
But, um, thank you.
2844
01:28:02,683 --> 01:28:03,817
Thanks, uh, for the talk.
2845
01:28:06,920 --> 01:28:08,288
Super fucking weird?
2846
01:28:08,288 --> 01:28:10,190
What's super fucking weird is
I'm super fucking your mom.
2847
01:28:10,190 --> 01:28:11,491
That's what's super
fucking weird.
2848
01:28:11,491 --> 01:28:12,826
So listen.
2849
01:28:12,826 --> 01:28:14,360
I know that it's my job to
share, uh, embarrassing stories
2850
01:28:14,360 --> 01:28:15,629
here.
2851
01:28:15,629 --> 01:28:17,698
But, uh, David made we promise
that I wouldn't come up
2852
01:28:17,698 --> 01:28:21,367
here and talk about how he tried
to reinvent himself in college
2853
01:28:21,367 --> 01:28:23,804
as Rave Dave, the one‐man party,
and get really good at glow
2854
01:28:23,804 --> 01:28:24,871
sticks.
[laughter]
2855
01:28:24,871 --> 01:28:26,406
Anyway, that's well behind them.
2856
01:28:26,406 --> 01:28:28,008
But if we get lucky,
maybe he'll pull him out.
2857
01:28:28,008 --> 01:28:28,809
It's not happening.
2858
01:28:28,809 --> 01:28:29,576
[inaudible]
2859
01:28:33,680 --> 01:28:35,148
To David and Amanda, everybody.
2860
01:28:35,148 --> 01:28:38,118
[music playing]
2861
01:28:58,104 --> 01:28:59,139
Hey.
2862
01:28:59,139 --> 01:28:59,940
Hey.
2863
01:28:59,940 --> 01:29:01,341
Are you having a good time?
2864
01:29:01,341 --> 01:29:02,142
Yeah, of course, I am.
2865
01:29:02,142 --> 01:29:02,943
Yeah.
2866
01:29:02,943 --> 01:29:04,044
It's just great.
2867
01:29:04,044 --> 01:29:05,345
This is the best‐‐ I
mean, this is the best
2868
01:29:05,345 --> 01:29:06,212
wedding I've ever been to.
2869
01:29:06,212 --> 01:29:07,881
Oh, thanks.
2870
01:29:07,881 --> 01:29:09,783
That's sweet.
2871
01:29:09,783 --> 01:29:12,052
So why do you look so miserable?
2872
01:29:12,052 --> 01:29:13,720
Heh.
2873
01:29:13,720 --> 01:29:15,956
Just go say hi.
2874
01:29:15,956 --> 01:29:18,759
Uh, I‐‐ I can't.
2875
01:29:18,759 --> 01:29:21,728
Adam, I've known
you for a long time.
2876
01:29:21,728 --> 01:29:25,131
I know you can.
2877
01:29:25,131 --> 01:29:26,366
You can't say no to me.
2878
01:29:26,366 --> 01:29:27,133
This is my wedding day.
2879
01:29:32,639 --> 01:29:33,640
All right.
2880
01:29:33,640 --> 01:29:34,407
Okay
2881
01:29:36,943 --> 01:29:38,545
[MUSIC ‐ MONTELL JORDAN, "THIS
IS HOW WE DO IT"]
2882
01:29:41,748 --> 01:29:42,549
Thank you.
2883
01:29:42,549 --> 01:29:43,316
You're welcome.
2884
01:30:06,406 --> 01:30:08,775
You guys, uh, I'm sorry.
2885
01:30:08,775 --> 01:30:10,176
Ha ha ha!
2886
01:30:10,176 --> 01:30:11,444
Yeah!
2887
01:30:11,444 --> 01:30:13,313
All right, I knew you
were going to do that.
2888
01:30:13,313 --> 01:30:15,682
Dude, there is no
reason to apologize.
2889
01:30:15,682 --> 01:30:16,482
No, look.
2890
01:30:16,482 --> 01:30:18,451
I‐‐ I‐‐ there is, okay?
2891
01:30:18,451 --> 01:30:19,653
I thought that
this was just gonna
2892
01:30:19,653 --> 01:30:21,121
be another one of those
stupid things that we do,
2893
01:30:21,121 --> 01:30:22,689
like when we got stoned
every day for a month.
2894
01:30:22,689 --> 01:30:24,157
Jewel High, 2010.
2895
01:30:24,157 --> 01:30:24,958
Right.
2896
01:30:24,958 --> 01:30:25,892
That fucking sucked!
2897
01:30:25,892 --> 01:30:27,628
[interposing voices]
2898
01:30:27,628 --> 01:30:30,430
I thought that afterwards
that it was all just
2899
01:30:30,430 --> 01:30:31,798
gonna go back to
the way things were,
2900
01:30:31,798 --> 01:30:32,933
and that's why I freaked out.
2901
01:30:32,933 --> 01:30:34,801
I‐‐ I didn't think that
it would actually work.
2902
01:30:34,801 --> 01:30:37,604
Adam, the whole breakup
worked, because we‐‐
2903
01:30:37,604 --> 01:30:40,607
we gave each other
enough space to figure
2904
01:30:40,607 --> 01:30:41,708
out what we really wanted.
2905
01:30:41,708 --> 01:30:44,611
Yes, and now we are
even more awesome.
2906
01:30:44,611 --> 01:30:46,747
So what else would you want?
2907
01:30:49,783 --> 01:30:52,352
Honestly?
2908
01:30:52,352 --> 01:30:53,720
Beth.
2909
01:30:53,720 --> 01:30:55,689
I know that she doesn't want
to be at the top of my list.
2910
01:30:55,689 --> 01:30:58,725
But she's what's missing.
2911
01:30:58,725 --> 01:31:01,127
Hey, there's these guys.
2912
01:31:01,127 --> 01:31:02,663
Bros before hos, huh?
2913
01:31:02,663 --> 01:31:05,465
[chuckling]
2914
01:31:05,465 --> 01:31:06,399
That was weird.
2915
01:31:06,399 --> 01:31:09,235
All right, just
trying to fit in.
2916
01:31:09,235 --> 01:31:10,403
Okay, have fun.
2917
01:31:10,403 --> 01:31:12,038
Hey, dude.
2918
01:31:12,038 --> 01:31:14,340
That list has got to be
a lot shorter now, right?
2919
01:31:14,340 --> 01:31:16,042
Yeah, and if that's
what's missing,
2920
01:31:16,042 --> 01:31:18,078
let's go fix that shit, brother.
2921
01:31:18,078 --> 01:31:19,345
Yeah, let's get the girl!
2922
01:31:19,345 --> 01:31:20,146
Get the girl.
2923
01:31:20,146 --> 01:31:21,381
Babe, come on.
2924
01:31:21,381 --> 01:31:22,549
We got to get the girl.
2925
01:31:26,052 --> 01:31:27,020
Oh!
2926
01:31:27,020 --> 01:31:28,388
We took the shuttle
from the hotel.
2927
01:31:28,388 --> 01:31:29,556
Let's do it.
2928
01:31:29,556 --> 01:31:30,323
Yes!
2929
01:31:34,160 --> 01:31:35,428
‐The keys are in the ignition.
‐Yes.
2930
01:31:35,428 --> 01:31:36,429
Who's driving?
2931
01:31:36,429 --> 01:31:37,664
I can't drive a bus.
2932
01:31:37,664 --> 01:31:39,633
I would fail every DUI
test known to man right now.
2933
01:31:39,633 --> 01:31:41,434
I'm legally forbidden
from driving buses.
2934
01:31:41,434 --> 01:31:42,736
You guys know that.
2935
01:31:42,736 --> 01:31:46,206
MARIO LOPEZ: I can drive a bus.
2936
01:31:46,206 --> 01:31:47,908
How cool is this guy?
2937
01:31:47,908 --> 01:31:48,709
[phone ringing]
2938
01:31:48,709 --> 01:31:49,475
One second.
2939
01:31:53,213 --> 01:31:54,047
Hello?
2940
01:31:54,047 --> 01:31:55,248
ADAM: Hey, listen.
2941
01:31:55,248 --> 01:31:56,650
Uh, I‐‐ I promise you that
this isn't a booty call.
2942
01:31:56,650 --> 01:31:59,252
I just‐‐ where‐‐ where
are you right now?
2943
01:31:59,252 --> 01:32:00,053
Okay
2944
01:32:00,053 --> 01:32:00,854
Uh, listen.
2945
01:32:00,854 --> 01:32:01,755
Stay right there, okay?
2946
01:32:01,755 --> 01:32:02,523
Okay
2947
01:32:05,692 --> 01:32:06,860
Now, do you know
what you're going
2948
01:32:06,860 --> 01:32:07,894
to say when you get there?
2949
01:32:07,894 --> 01:32:09,262
Do‐‐ do you need any
help or anything?
2950
01:32:09,262 --> 01:32:11,331
Uh, yeah, you know,
I think I got it.
2951
01:32:11,331 --> 01:32:12,132
Yeah.
2952
01:32:12,132 --> 01:32:12,966
You sure?
2953
01:32:12,966 --> 01:32:13,767
Yeah.
2954
01:32:13,767 --> 01:32:14,701
Thanks.
2955
01:32:14,701 --> 01:32:15,969
All right.
2956
01:32:15,969 --> 01:32:19,773
Well, I did steal Kelly
Kapowski away from Zack Morris,
2957
01:32:19,773 --> 01:32:20,941
you know?
2958
01:32:20,941 --> 01:32:22,242
I'm just saying.
2959
01:32:22,242 --> 01:32:23,109
Yeah.
2960
01:32:23,109 --> 01:32:24,110
I got it.
Thanks, though.
2961
01:32:24,110 --> 01:32:25,178
MARIO LOPEZ: You sure?
ADAM: Yeah.
2962
01:32:25,178 --> 01:32:26,012
Thanks.
MARIO LOPEZ: All right.
2963
01:32:26,012 --> 01:32:26,980
ADAM: Here.
Pull off here.
2964
01:32:36,957 --> 01:32:38,058
Listen.
2965
01:32:38,058 --> 01:32:40,426
You got this, Preppy.
2966
01:32:40,426 --> 01:32:44,631
Oh, my‐‐ it's so‐‐ so awesome
that you just called me that.
2967
01:32:44,631 --> 01:32:45,532
Thanks, man.
2968
01:32:50,871 --> 01:32:51,872
Yeah.
2969
01:32:51,872 --> 01:32:53,640
I am pretty awesome.
2970
01:32:53,640 --> 01:32:54,575
Beth.
2971
01:32:54,575 --> 01:32:55,341
Beth.
2972
01:32:58,812 --> 01:33:00,814
Look, I know there's a
lot to take in right now.
2973
01:33:00,814 --> 01:33:02,649
But this has to happen now, okay?
2974
01:33:02,649 --> 01:33:03,449
Guys, come out here.
2975
01:33:03,449 --> 01:33:04,518
Barrett, Mook, Howie.
2976
01:33:09,623 --> 01:33:10,591
Beth, you already know Mook.
2977
01:33:10,591 --> 01:33:11,825
And this is Howie.
2978
01:33:11,825 --> 01:33:13,660
And that's Barrett over there.
2979
01:33:13,660 --> 01:33:15,896
I need you to know these
guys, because, uh, I
2980
01:33:15,896 --> 01:33:17,564
want you to know me.
2981
01:33:17,564 --> 01:33:20,266
We broke up.
2982
01:33:20,266 --> 01:33:22,703
During that time, I
had to decide what
2983
01:33:22,703 --> 01:33:25,371
I wanted to do with my life.
2984
01:33:25,371 --> 01:33:26,206
It was really hard.
2985
01:33:26,206 --> 01:33:28,542
But I think I finally did it.
2986
01:33:28,542 --> 01:33:30,043
I mean, I'm‐‐ I'm a writer now.
2987
01:33:30,043 --> 01:33:31,311
Blogger, technically.
2988
01:33:31,311 --> 01:33:32,112
All right, Barrett.
2989
01:33:32,112 --> 01:33:34,214
Okay
2990
01:33:34,214 --> 01:33:35,649
I got my own place.
2991
01:33:35,649 --> 01:33:36,482
In Burbank.
2992
01:33:36,482 --> 01:33:37,250
Mook, it doesn't‐‐
2993
01:33:41,221 --> 01:33:43,990
The only thing in my life
that's missing right now is you.
2994
01:33:43,990 --> 01:33:46,226
Oh, that is so cute, huh?
2995
01:33:46,226 --> 01:33:47,160
[chuckling]
2996
01:33:47,160 --> 01:33:48,228
ADAM: All right.
2997
01:33:48,228 --> 01:33:49,329
I should have kept
these guys in the bus.
2998
01:33:49,329 --> 01:33:51,497
Can I come up there?
2999
01:33:51,497 --> 01:33:52,265
Yeah.
3000
01:33:58,471 --> 01:33:59,272
ADAM: Oh.
3001
01:33:59,272 --> 01:34:00,073
Beth, thanks.
3002
01:34:00,073 --> 01:34:01,241
That's, uh, much better.
3003
01:34:03,977 --> 01:34:05,345
Look.
3004
01:34:05,345 --> 01:34:10,016
Uh, Beth, I, um‐‐ I realize
now that you needed time too.
3005
01:34:10,016 --> 01:34:12,753
And I didn't respect that.
3006
01:34:12,753 --> 01:34:15,421
And I‐‐ I should've.
3007
01:34:15,421 --> 01:34:20,193
So I'm sorry.
3008
01:34:20,193 --> 01:34:23,263
Thank you.
3009
01:34:23,263 --> 01:34:24,865
You know, I keep thinking
about that guy who
3010
01:34:24,865 --> 01:34:27,701
was masturbating in the park.
3011
01:34:27,701 --> 01:34:29,636
And why doesn't
that surprise me?
3012
01:34:29,636 --> 01:34:31,104
The truth is, you
have a lot in common
3013
01:34:31,104 --> 01:34:34,340
with that filthy exhibitionist.
3014
01:34:34,340 --> 01:34:35,742
Look, you're going
to look back on this,
3015
01:34:35,742 --> 01:34:39,445
and you're going to wonder
what could've happened.
3016
01:34:39,445 --> 01:34:45,936
What you let go just because
the timing wasn't right.
3017
01:34:47,487 --> 01:34:48,789
Beth, I miss you.
3018
01:34:48,789 --> 01:34:50,991
And I just‐‐ I want to go
back to the way things were.
3019
01:34:50,991 --> 01:34:52,726
I want‐‐ I want to
hang out with you.
3020
01:34:52,726 --> 01:34:53,860
I want to be around you.
3021
01:34:53,860 --> 01:34:58,532
And this way, if
you decide one day
3022
01:34:58,532 --> 01:35:00,266
that you want more
than you know what,
3023
01:35:00,266 --> 01:35:01,234
I'm going to be right here.
3024
01:35:06,940 --> 01:35:08,241
I don't‐‐ I don't want that.
3025
01:35:21,154 --> 01:35:23,323
I missed you too.
3026
01:35:23,323 --> 01:35:25,325
Are you sure about this?
3027
01:35:25,325 --> 01:35:26,092
No.
3028
01:35:28,662 --> 01:35:30,997
But I'm ready.
3029
01:35:30,997 --> 01:35:31,965
Hey, wait.
3030
01:35:31,965 --> 01:35:33,399
That‐‐ that guy who
would, you know,
3031
01:35:33,399 --> 01:35:36,369
dress up in the California
Raisins costume and, you know,
3032
01:35:36,369 --> 01:35:41,007
win fishbowl races‐‐
I‐‐ I liked that guy.
3033
01:35:41,007 --> 01:35:43,810
And I liked who I
was around that guy.
3034
01:35:43,810 --> 01:35:47,047
He's not completely gone, is he?
3035
01:35:47,047 --> 01:35:48,081
Uh, no.
3036
01:35:48,081 --> 01:35:50,617
I mean, I just stole
a bus and crashed
3037
01:35:50,617 --> 01:35:51,718
a party with my friends.
3038
01:35:51,718 --> 01:35:53,086
So I would say it's
safe to say that this
3039
01:35:53,086 --> 01:35:53,920
is never gonna be boring.
3040
01:35:53,920 --> 01:35:54,855
[giggles]
3041
01:36:07,433 --> 01:36:08,735
I wonder what they're
doing up there.
3042
01:36:13,439 --> 01:36:14,841
You guys are
definitely gonna win
3043
01:36:14,841 --> 01:36:16,209
best couples costume tonight.
3044
01:36:16,209 --> 01:36:17,010
Us?
3045
01:36:17,010 --> 01:36:17,811
What are talking about?
3046
01:36:17,811 --> 01:36:18,779
You know who's the shoo‐in?
3047
01:36:18,779 --> 01:36:19,613
Mook and Stephanie.
3048
01:36:19,613 --> 01:36:20,413
Look.
3049
01:36:20,413 --> 01:36:21,715
What?
Yeah!
3050
01:36:21,715 --> 01:36:23,316
‐Hahaha, yeah!
‐All right.
3051
01:36:23,316 --> 01:36:24,585
I don't mind being
the fifth wheel
3052
01:36:24,585 --> 01:36:26,186
tonight, 'cause you
guys all look amazing.
3053
01:36:26,186 --> 01:36:28,689
But I'm just saying, I'm very
happy to be single on Halloween
3054
01:36:28,689 --> 01:36:29,489
night.
3055
01:36:29,489 --> 01:36:31,324
I got the winning costume.
3056
01:36:31,324 --> 01:36:32,425
It's not original, but‐‐
3057
01:36:32,425 --> 01:36:34,127
Are you going to
Lyle's Halloween party?
3058
01:36:34,127 --> 01:36:34,961
Me too.
3059
01:36:34,961 --> 01:36:35,762
Hey, what's up?
3060
01:36:35,762 --> 01:36:36,730
I'm Barrett.
3061
01:36:36,730 --> 01:36:37,664
Hey, Barrett.
3062
01:36:37,664 --> 01:36:40,000
I like what you
got going on here.
3063
01:36:40,000 --> 01:36:40,901
Okay
Okay
3064
01:36:40,901 --> 01:36:41,968
No, we're good.
We're good here.
3065
01:36:41,968 --> 01:36:43,670
We're‐‐
‐Hey, Elvis.
3066
01:36:43,670 --> 01:36:45,205
Howie's still gonna meet
us with us after he's
3067
01:36:45,205 --> 01:36:46,039
done trick‐or‐treating?
3068
01:36:46,039 --> 01:36:47,207
That's the plan, but who knows?
3069
01:36:47,207 --> 01:36:48,008
Nice.
3070
01:36:48,008 --> 01:36:49,910
[horn tooting]
3071
01:36:49,910 --> 01:36:50,911
Howie!
3072
01:36:50,911 --> 01:36:51,878
[laughs]
3073
01:36:51,878 --> 01:36:53,079
Hey!
3074
01:36:53,079 --> 01:36:55,348
We've figured out the best
way to trick‐or‐treat!
3075
01:36:55,348 --> 01:36:58,885
Come on board!
3076
01:36:58,885 --> 01:37:00,821
Oh, my god, what is this?
3077
01:37:00,821 --> 01:37:03,023
Only the best
invention known to man.
3078
01:37:03,023 --> 01:37:04,157
Get up on that thing, girl!
3079
01:37:04,157 --> 01:37:04,958
STEPHANIE: Woo!
3080
01:37:04,958 --> 01:37:06,159
[both laugh]
3081
01:37:06,159 --> 01:37:07,761
So are you coming with us, or‐‐
3082
01:37:07,761 --> 01:37:09,796
I'm not letting you
out of my sight again.
3083
01:37:09,796 --> 01:37:11,131
Again?
3084
01:37:11,131 --> 01:37:14,034
So I gather this is not your
first time on a barcycle.
3085
01:37:14,034 --> 01:37:16,002
No, and it's definitely
gonna be my last.
3086
01:37:16,002 --> 01:37:18,171
Better not be.
3087
01:37:18,171 --> 01:37:19,239
All right.
3088
01:37:19,239 --> 01:37:23,109
We got to get one
little kid candy pronto.
3089
01:37:23,109 --> 01:37:23,944
So peddle!
3090
01:37:23,944 --> 01:37:25,278
MOOK: Ooh, I want some candy!
3091
01:37:25,278 --> 01:37:26,279
I want candy!
3092
01:37:26,279 --> 01:37:27,313
BARRETT: Well, keep‐‐
get your candy.
3093
01:37:27,313 --> 01:37:28,815
Just keep your pants on, Mook.
3094
01:37:28,815 --> 01:37:30,116
MOOK: No promises!
3095
01:37:30,116 --> 01:37:32,485
ADAM: But actually keep
your pants on for real.
3096
01:37:32,485 --> 01:37:33,286
There a kid around.
3097
01:37:33,286 --> 01:37:38,291
[music playing]
195815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.