All language subtitles for Brilliant Minds - 01x02 - The Disembodied Woman.TGx+SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:05,537 Genetically, all humans are 99.9% identical. 2 00:00:05,587 --> 00:00:07,127 Composed of the same elements. 3 00:00:07,167 --> 00:00:09,667 Oxygen. Carbon. Hydrogen. Nitrogen. 4 00:00:09,707 --> 00:00:12,087 Calcium. Phosphorus. 5 00:00:12,127 --> 00:00:15,847 But society creates barriers that separate us. 6 00:00:15,887 --> 00:00:17,347 Disconnect us. 7 00:00:17,387 --> 00:00:19,887 Sometimes we fear those who are different. 8 00:00:19,927 --> 00:00:22,307 Ignore them. Block them out. 9 00:00:22,347 --> 00:00:24,767 Or simply look away. 10 00:00:24,807 --> 00:00:27,437 What if we took a moment to stop? 11 00:00:27,477 --> 00:00:29,817 Look? Listen? 12 00:00:29,857 --> 00:00:34,907 Step outside of ourselves and into their shoes? 13 00:00:34,947 --> 00:00:38,577 Perhaps we could find a way to connect. 14 00:00:38,617 --> 00:00:42,117 Hey, there. Hi. Um... 15 00:00:42,157 --> 00:00:46,127 My name is Oliver Wolf. Uh, I'm a doctor. 16 00:00:46,206 --> 00:00:48,076 - Are you okay? - Everyone's just walking around, 17 00:00:48,087 --> 00:00:49,877 acting like everything's normal. 18 00:00:49,917 --> 00:00:52,717 I mean, I don't think that there is any standard way 19 00:00:52,757 --> 00:00:55,297 of being or perceiving. 20 00:00:55,337 --> 00:00:58,307 - Do you see it, too? - Uh, sure. 21 00:00:58,347 --> 00:01:00,467 Just, um... 22 00:01:00,517 --> 00:01:05,477 Just remind me one more time, exactly what are we seeing? 23 00:01:05,488 --> 00:01:07,078 The dragon. 24 00:01:07,147 --> 00:01:09,437 The dragon. 25 00:01:09,448 --> 00:01:11,328 This is Pete. 26 00:01:11,554 --> 00:01:14,136 He is in the throes of an extremely vivid, 27 00:01:14,147 --> 00:01:17,407 sustained hallucination of a dragon. 28 00:01:17,447 --> 00:01:19,327 Oh, cool. 29 00:01:19,396 --> 00:01:21,396 I mean, not for him. Like, uh, medically speaking. 30 00:01:21,407 --> 00:01:23,747 We talking Pokemon dragon or Game of Thrones? 31 00:01:23,787 --> 00:01:25,577 Dragonite is so baby. I love him. 32 00:01:25,617 --> 00:01:27,207 I have no idea what any of that means, 33 00:01:27,247 --> 00:01:29,667 but I would say whichever's scariest. 34 00:01:29,678 --> 00:01:31,388 - Found his social. - Let me guess. 35 00:01:31,457 --> 00:01:32,627 Frat boy from Fordham? 36 00:01:32,667 --> 00:01:34,087 - Bingo. - How did you do that? 37 00:01:34,098 --> 00:01:35,745 We get one like him at least twice a week. 38 00:01:35,756 --> 00:01:37,626 College kids gone wild in the big city. 39 00:01:37,637 --> 00:01:39,547 Probably hit his head on a keg. 40 00:01:39,597 --> 00:01:41,007 And now he needs our help. 41 00:01:41,057 --> 00:01:43,767 Okay. We'll run labs and a UTox. 42 00:01:43,807 --> 00:01:46,267 Hey, hey. Where did he come from? 43 00:01:46,307 --> 00:01:47,794 I saved him. 44 00:01:48,686 --> 00:01:50,356 From a dragon. 45 00:01:50,437 --> 00:01:51,977 Of course you did. 46 00:01:52,027 --> 00:01:54,687 Okay, well, make sure he gets formally admitted. 47 00:01:54,766 --> 00:01:56,766 You know, standard patient procedure. 48 00:01:56,777 --> 00:01:58,067 You may have heard of it. 49 00:01:58,136 --> 00:01:59,896 Chief wants to see us right away. 50 00:01:59,907 --> 00:02:01,737 And do not make a dragon lady joke. 51 00:02:01,787 --> 00:02:03,537 Your words, not mine. 52 00:02:03,670 --> 00:02:05,316 Ericka, take point on Pete. And not just labs. 53 00:02:05,633 --> 00:02:09,053 I want to know exactly what he's seeing and why. 54 00:02:11,430 --> 00:02:13,440 Ah. 55 00:02:13,547 --> 00:02:15,627 I'm having trouble with one of my patients this morning. 56 00:02:15,922 --> 00:02:18,746 Scheduled for a lap chole for chronic cholelithiasis. 57 00:02:18,969 --> 00:02:21,757 Why is the Chief Medical Officer removing gallbladders? 58 00:02:21,901 --> 00:02:24,521 Too many surgeries, not enough surgeons. 59 00:02:24,561 --> 00:02:26,151 Anyway, as I was saying, 60 00:02:26,191 --> 00:02:28,821 my patient has called off her surgery this morning 61 00:02:28,861 --> 00:02:30,741 because she had a disturbing dream. 62 00:02:30,781 --> 00:02:34,531 Woke up feeling that she was temporarily unable to move. 63 00:02:34,774 --> 00:02:37,661 Sleep paralysis, pre-operative anxiety? 64 00:02:37,894 --> 00:02:40,866 That's what I said. But she has gotten hysterical. 65 00:02:40,877 --> 00:02:43,331 She's expressed that she doesn't feel listened to 66 00:02:43,439 --> 00:02:45,489 or like she's being taken seriously. 67 00:02:45,500 --> 00:02:47,040 And we all know how that can blow up 68 00:02:47,080 --> 00:02:48,790 if she takes it to social media. 69 00:02:48,801 --> 00:02:52,181 So you called us here because you're concerned about optics? 70 00:02:52,192 --> 00:02:54,482 No. I need neuro and psych evaluations. 71 00:02:54,580 --> 00:02:56,210 Make sure she's safe for surgery. 72 00:02:56,221 --> 00:02:57,579 We're doing our due diligence. 73 00:02:57,590 --> 00:02:59,550 Yeah. Listening to her and taking her seriously 74 00:02:59,561 --> 00:03:01,681 seems like a great place to start. 75 00:03:01,692 --> 00:03:03,862 We are on it, Chief. 76 00:03:03,873 --> 00:03:05,233 Thank you. 77 00:03:06,050 --> 00:03:07,930 Wait. 78 00:03:08,231 --> 00:03:10,571 Your patient is Jessica Williams? 79 00:03:10,611 --> 00:03:13,031 - Mm-hmm. - As in Jessie from the block? 80 00:03:13,042 --> 00:03:14,400 - Yes. - Jessie from which block? 81 00:03:14,411 --> 00:03:17,081 The boogie-down Bronx, baby. 82 00:03:17,092 --> 00:03:19,672 WNBA All-Star, all time assist leader, 83 00:03:19,683 --> 00:03:21,813 and just all around good people. 84 00:03:21,824 --> 00:03:23,324 She retired last year, 85 00:03:23,461 --> 00:03:26,541 and now she coaches a local girls Varsity team. 86 00:03:26,610 --> 00:03:28,240 She's a hometown hero. 87 00:03:28,604 --> 00:03:31,051 My husband and daughter and I, we never miss a game. 88 00:03:31,062 --> 00:03:33,982 Oliver, may I have a word? 89 00:03:34,080 --> 00:03:35,235 Carol, if you don't mind... 90 00:03:35,246 --> 00:03:36,916 I do not. 91 00:03:40,790 --> 00:03:42,290 Have a seat. 92 00:03:42,313 --> 00:03:43,816 Am I in trouble? 93 00:03:45,537 --> 00:03:47,197 I just wanted to reiterate 94 00:03:47,208 --> 00:03:49,498 how happy I am that you're on the team. 95 00:03:49,691 --> 00:03:52,031 There's no one who is more devoted to their patients 96 00:03:52,071 --> 00:03:54,151 than you. And everyone in New York knows that. 97 00:03:54,201 --> 00:03:55,451 I'm sensing a "but." 98 00:03:55,462 --> 00:03:57,382 Well, where you get into trouble 99 00:03:57,451 --> 00:04:00,741 is with the establishment. Your disregard for rules. 100 00:04:00,752 --> 00:04:03,712 Only when they get in the way of what's best for my patients. 101 00:04:03,723 --> 00:04:05,053 Yeah. Right. 102 00:04:05,064 --> 00:04:08,274 So, this should help. 103 00:04:10,689 --> 00:04:12,479 Please tell me you did not write a memoir. 104 00:04:12,490 --> 00:04:16,000 It's a manual outlining the protocols for our hospital. 105 00:04:16,011 --> 00:04:17,757 Sounds riveting. 106 00:04:18,117 --> 00:04:20,157 Mugwump, 107 00:04:20,471 --> 00:04:23,311 there aren't many hospitals left in this town 108 00:04:23,351 --> 00:04:25,351 that are willing to take a risk on you. 109 00:04:25,391 --> 00:04:27,885 I may very well be your last chance. 110 00:04:28,688 --> 00:04:30,045 Lucky me. 111 00:04:34,361 --> 00:04:36,589 Outside hospital records for the patient in Bed 4. 112 00:04:36,600 --> 00:04:38,180 Thank you. 113 00:04:39,951 --> 00:04:42,333 Good morning to you, too, Dr. Wolf. 114 00:04:50,490 --> 00:04:52,280 Are you the brain doctor? 115 00:04:52,501 --> 00:04:55,171 They told me to come and see you. 116 00:04:55,182 --> 00:04:57,092 Jessie. Um... 117 00:04:57,181 --> 00:05:00,301 Yeah, uh, you can call me Wolf. Or Oliver. 118 00:05:00,380 --> 00:05:01,920 Did they tell you I was crazy? 119 00:05:01,931 --> 00:05:04,771 I believe the word that they used was hysterical, 120 00:05:04,840 --> 00:05:06,880 which, by the way, our generation knows 121 00:05:06,891 --> 00:05:08,481 not to say anymore. 122 00:05:08,550 --> 00:05:10,122 Ever have one of those dreams 123 00:05:10,133 --> 00:05:12,213 that feels so real, you can't shake it? 124 00:05:12,321 --> 00:05:14,981 - Haunts you the rest of the day? - All the time. 125 00:05:14,992 --> 00:05:16,572 This is 100 times worse. 126 00:05:16,906 --> 00:05:20,201 I can still feel it in my body, like something is wrong. 127 00:05:20,241 --> 00:05:23,680 Can you describe the dream for me? 128 00:05:23,691 --> 00:05:25,271 I was in my bed. 129 00:05:25,466 --> 00:05:28,216 But I was floating above, 130 00:05:28,291 --> 00:05:29,691 looking down at myself. 131 00:05:31,461 --> 00:05:34,098 And when I tried to move, I... 132 00:05:34,807 --> 00:05:36,937 I-I couldn't. 133 00:05:36,948 --> 00:05:40,368 I felt... disembodied. 134 00:05:44,141 --> 00:05:45,771 That is agate. 135 00:05:45,850 --> 00:05:48,930 The youngest of its kind is almost 13 million years old. 136 00:05:49,179 --> 00:05:51,843 That piece you're holding took thousands of years to form, 137 00:05:51,854 --> 00:05:54,614 molecule by molecule, layer by layer. 138 00:05:57,091 --> 00:05:59,051 - I'm so sorry. - No, no, no. 139 00:05:59,062 --> 00:06:00,522 There's... There's no need to apologize. 140 00:06:00,690 --> 00:06:02,400 That's... You know, it's just a silly rock 141 00:06:02,411 --> 00:06:05,541 that happens to be exceedingly rare. 142 00:06:05,581 --> 00:06:07,701 Basketball players should be better with their hands. 143 00:06:07,751 --> 00:06:09,661 I don't know why this is happening. 144 00:06:09,711 --> 00:06:12,541 You know, um, the mind doesn't produce a nightmare 145 00:06:12,581 --> 00:06:15,131 without a reason, much like an agate can't form 146 00:06:15,171 --> 00:06:17,395 without a preexisting rock. 147 00:06:17,713 --> 00:06:19,003 Am I making any sense? 148 00:06:19,014 --> 00:06:20,934 Shockingly, yes. 149 00:06:20,945 --> 00:06:22,945 Good. I'd use a basketball analogy, 150 00:06:22,956 --> 00:06:24,977 but I'm worried I'd "strike out." 151 00:06:26,040 --> 00:06:29,880 Any, um, physical symptoms, Jessie? 152 00:06:30,021 --> 00:06:31,891 I'm a little shaky, obviously. 153 00:06:31,941 --> 00:06:34,521 I don't know if that's physical or just in my head. 154 00:06:34,561 --> 00:06:37,031 Well, when we have a bad dream, 155 00:06:37,042 --> 00:06:39,372 our logic brain, the prefrontal cortex, 156 00:06:39,441 --> 00:06:41,321 goes offline. It becomes physical. 157 00:06:41,361 --> 00:06:43,085 Heart rate rises. Breathing quickens. 158 00:06:43,096 --> 00:06:45,085 So you don't think it's just psychosomatic? 159 00:06:45,096 --> 00:06:47,889 No. What you're feeling is very real. 160 00:06:47,900 --> 00:06:50,990 Now, it is my job to make sure it's nothing serious. 161 00:06:51,001 --> 00:06:54,381 So let's just run some tests, and then my colleague 162 00:06:54,392 --> 00:06:57,022 Dr. Pierce, uh, is gonna spend some time with you. 163 00:06:57,033 --> 00:06:59,203 A warning... She is a fan. 164 00:07:00,810 --> 00:07:02,120 Thanks for the heads up. 165 00:07:02,131 --> 00:07:05,641 You're in good hands, Jessie. We are gonna take care of you. 166 00:07:07,430 --> 00:07:10,440 He has green, glowing scales. 167 00:07:10,521 --> 00:07:12,641 These big, sharp, red talons. 168 00:07:12,652 --> 00:07:17,192 And his eyes are like tiny, dim light staring right at me. 169 00:07:17,203 --> 00:07:19,686 Pete. Something like that? 170 00:07:19,697 --> 00:07:21,180 Damn, Jacob. That's pretty good. 171 00:07:21,220 --> 00:07:22,810 Wouldn't have pegged you as the artist of the group. 172 00:07:22,850 --> 00:07:25,480 Well, Dana, I am a man of many talents. 173 00:07:25,491 --> 00:07:27,781 Can one of those talents be checking Pete's UTox results? 174 00:07:27,860 --> 00:07:31,400 Already done. Lab's backed up, but Portia's rushing it for me. 175 00:07:31,411 --> 00:07:34,001 - Who's Portia? - Don't worry about it. 176 00:07:34,012 --> 00:07:36,682 Pete, any of these look right? 177 00:07:38,461 --> 00:07:40,631 Pete, what's wrong? 178 00:07:40,671 --> 00:07:43,301 Are you seeing one right now? Dragon? 179 00:07:43,341 --> 00:07:45,540 I think he's gonna hurl. 180 00:07:48,750 --> 00:07:51,340 - Good catch. How's Pete? - Extremely hungover. 181 00:07:51,351 --> 00:07:53,561 Uh, give him a liter of LR. Add thiamine and folate. 182 00:07:53,601 --> 00:07:57,441 I need two volunteers to help me with a workup on... Jessie. 183 00:07:57,452 --> 00:07:59,622 Uh, you two, let's go. 184 00:08:03,252 --> 00:08:04,962 Why am I always stuck babysitting bros 185 00:08:05,060 --> 00:08:07,810 who O.D. on shrooms and binge "House of the Dragon"? 186 00:08:07,821 --> 00:08:11,241 You're describing me. Every Sunday. 187 00:08:19,054 --> 00:08:20,110 Find anything? 188 00:08:20,121 --> 00:08:22,029 Uh, these labs are all in the black, 189 00:08:22,040 --> 00:08:24,710 but I want to give this thing time to declare itself. 190 00:08:24,750 --> 00:08:26,620 - We need to keep an eye on her. - Too late. 191 00:08:26,631 --> 00:08:29,141 She's going in for surgery. Said she was feeling better, 192 00:08:29,239 --> 00:08:31,739 said she wanted to get it over with and get out of here. 193 00:08:31,750 --> 00:08:34,760 Signed her paperwork and my ball. 194 00:08:34,771 --> 00:08:37,765 Well, that must be nice, to have a collectible. 195 00:08:37,776 --> 00:08:39,536 Jessie broke my agate. 196 00:08:39,930 --> 00:08:41,970 Your what? You know what? I don't even... 197 00:08:41,981 --> 00:08:43,281 How did things go with your mom? 198 00:08:43,292 --> 00:08:45,372 Oh, um, she gave me homework. 199 00:08:47,560 --> 00:08:49,560 Really? I'm so glad you find this funny, Carol. 200 00:08:49,571 --> 00:08:51,281 I am having a really hard time working here 201 00:08:51,331 --> 00:08:53,541 at this hospital with her. It's like... 202 00:08:53,552 --> 00:08:55,552 being a kid again, and not in a fun way. 203 00:08:55,621 --> 00:08:57,751 Wolf, you knew this would be hard. 204 00:08:57,791 --> 00:09:02,001 Look. I've had a front row seat to your mommy issues for years. 205 00:09:02,041 --> 00:09:04,091 You two need to figure this thing out. 206 00:09:04,131 --> 00:09:06,341 You are right. She can go first. 207 00:09:06,352 --> 00:09:10,522 Jessie said she feels disembodied. 208 00:09:10,601 --> 00:09:13,261 Don't you think that's such an odd word choice? So specific. 209 00:09:13,272 --> 00:09:15,692 Well, her psych eval came back benign. 210 00:09:15,771 --> 00:09:18,191 Jessie did say that talking to you made her feel better. 211 00:09:18,416 --> 00:09:19,603 It's not surprising. 212 00:09:19,614 --> 00:09:21,494 You've always had a way with your patients. 213 00:09:21,651 --> 00:09:23,111 Whatever it is you're doing with them, 214 00:09:23,122 --> 00:09:24,582 you should try it with your mom. 215 00:09:24,651 --> 00:09:26,571 - Is this her signature? - Think so. 216 00:09:26,640 --> 00:09:28,640 She filled out her consent with the surgical resident. 217 00:09:28,651 --> 00:09:30,411 No, it's completely different. 218 00:09:30,422 --> 00:09:32,212 Look. It... It looks like it was signed 219 00:09:32,281 --> 00:09:33,741 by somebody with a different hand. 220 00:09:33,810 --> 00:09:37,610 Perhaps by somebody who feels disembodied. 221 00:09:37,740 --> 00:09:39,110 When did she sign this basketball? 222 00:09:39,160 --> 00:09:41,120 - About 2 1/2 hours ago. - And the consent form? 223 00:09:41,160 --> 00:09:43,280 Less than 30 minutes later. You think she's declining? 224 00:09:43,392 --> 00:09:44,877 Yes. And fast. 225 00:09:44,888 --> 00:09:46,478 - You are not listening to me. - Ma'am, I need you to relax. 226 00:09:46,489 --> 00:09:48,199 I-I said I don't want to do this. 227 00:09:48,381 --> 00:09:51,091 You will feel so much calmer when the anesthesia kicks in. 228 00:09:51,102 --> 00:09:53,323 - I'm not... How are you gonna... - Stop! Hey. 229 00:09:53,334 --> 00:09:55,834 Jessie, what's going on? 230 00:09:56,021 --> 00:09:58,941 I was laying here getting ready for surgery, 231 00:09:58,952 --> 00:10:01,162 and something changed. 232 00:10:01,173 --> 00:10:03,713 My body, it's like I'm not in it. 233 00:10:03,840 --> 00:10:05,817 You mean like your nightmare? 234 00:10:05,828 --> 00:10:07,646 It's coming true. 235 00:10:14,966 --> 00:10:19,966 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 236 00:10:20,070 --> 00:10:22,170 Jessie consented to the surgery. 237 00:10:22,181 --> 00:10:23,486 What made you intervene? 238 00:10:23,497 --> 00:10:25,167 - She changed her mind. - Again? 239 00:10:25,178 --> 00:10:27,098 Jessie expressed that her body doesn't feel like it's hers. 240 00:10:27,484 --> 00:10:28,944 To proceed with the operation 241 00:10:28,955 --> 00:10:30,505 could cause irreparable psychological damage, 242 00:10:30,545 --> 00:10:31,925 let alone the physical harm 243 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 that could come from operating on someone 244 00:10:33,465 --> 00:10:35,595 with a progressive and still undiagnosed condition. 245 00:10:35,606 --> 00:10:37,686 - What have you found? - Look. Here. 246 00:10:37,697 --> 00:10:39,827 Same signature, less than two hours apart. 247 00:10:39,838 --> 00:10:42,178 That shows a significant decline in fine motor functioning. 248 00:10:42,305 --> 00:10:44,055 - Underlying causes? - We don't know yet. 249 00:10:44,124 --> 00:10:45,794 We'll get her straight to the MRI, 250 00:10:45,805 --> 00:10:48,025 rule out stroke, tumor, other abnormalities, 251 00:10:48,065 --> 00:10:49,687 and bring you back something more conclusive. 252 00:10:49,698 --> 00:10:52,915 Let's figure this out. Quickly, before it escalates. 253 00:10:53,828 --> 00:10:56,418 Oliver, try not to get too attached. 254 00:10:56,429 --> 00:10:59,639 We both know it hasn't served you well in the past. 255 00:11:02,751 --> 00:11:04,751 I do not get too attached. 256 00:11:08,165 --> 00:11:10,455 Nice of you to grace us with your presence, Oliver. 257 00:11:10,466 --> 00:11:12,376 Take the seat next to Benedict. 258 00:11:16,048 --> 00:11:18,758 Today, Oliver. 259 00:11:20,297 --> 00:11:21,765 That's not Benedict. 260 00:11:21,776 --> 00:11:24,370 Perhaps if you spent a little less time with your head in the clouds, 261 00:11:24,381 --> 00:11:26,341 you'd know your classmates' names by now. 262 00:11:29,521 --> 00:11:31,771 What's wrong with him? 263 00:11:33,304 --> 00:11:36,514 Let's continue. Open your jars. 264 00:11:37,427 --> 00:11:39,927 Place the cotton ball inside 265 00:11:40,058 --> 00:11:42,478 to euthanize the specimen. 266 00:11:46,170 --> 00:11:47,798 Hey, little buddy. 267 00:11:50,194 --> 00:11:52,154 Oliver? 268 00:11:52,165 --> 00:11:55,875 Oliver, where do you think you're going? 269 00:11:55,886 --> 00:12:00,056 So, is this an official medical examination? 270 00:12:00,067 --> 00:12:02,067 I guess you could say so. 271 00:12:02,078 --> 00:12:05,208 Your brain MRI was normal, but something's going on. 272 00:12:05,384 --> 00:12:09,594 I wanted to observe you in your element. 273 00:12:09,605 --> 00:12:11,525 What position did you play? 274 00:12:11,604 --> 00:12:15,184 Point guard. I ran the offense, called out the plays, 275 00:12:15,195 --> 00:12:18,445 made sure we all worked together as a single unit. 276 00:12:18,514 --> 00:12:20,854 A great team moves as a single body. 277 00:12:20,865 --> 00:12:22,865 Now that's what I'm trying to teach my girls. 278 00:12:22,876 --> 00:12:25,176 - I'm guessing you don't play? - Basketball? No. 279 00:12:26,224 --> 00:12:28,175 Team sports in general, not really my thing. 280 00:12:28,185 --> 00:12:29,496 PTSD from being the gay kid 281 00:12:29,507 --> 00:12:31,303 who always got picked last in gym class. 282 00:12:31,314 --> 00:12:32,590 Mm. 283 00:12:43,508 --> 00:12:45,678 - What is it? - I just... 284 00:12:45,905 --> 00:12:47,825 - It doesn't feel right. - In what way? 285 00:12:47,885 --> 00:12:51,015 It's like I'm outside my body, 286 00:12:51,026 --> 00:12:52,946 like I'm watching a video of myself, 287 00:12:52,957 --> 00:12:54,367 but I can't control it. 288 00:12:54,378 --> 00:12:56,348 - Have you ever felt this before? - In my dream, 289 00:12:56,611 --> 00:12:58,918 and then when they were prepping me for surgery. 290 00:12:58,929 --> 00:13:01,672 It felt like my body is... 291 00:13:02,744 --> 00:13:06,244 dead, or not mine. 292 00:13:16,766 --> 00:13:19,556 It's okay, Jessie. 293 00:13:19,625 --> 00:13:23,135 We're gonna keep running tests until we figure this out. 294 00:13:24,631 --> 00:13:26,211 Dr. Pierce. 295 00:13:26,475 --> 00:13:29,055 You know the patient that Dr. Wolf brought in? Pete? 296 00:13:29,066 --> 00:13:30,736 Uh, the one he saved from the monster? 297 00:13:30,747 --> 00:13:33,797 Dragon. I-If we're splitting hairs. 298 00:13:33,808 --> 00:13:35,478 Uh, well, we ran additional tests, 299 00:13:35,517 --> 00:13:38,897 and he's positive for LSD, but he's still seeing dragons 300 00:13:39,054 --> 00:13:41,264 24 hours after his last dose. And Dana said 301 00:13:41,304 --> 00:13:43,394 that acid typically doesn't last that long, 302 00:13:43,405 --> 00:13:48,325 so my gut tells me it might be a psychotic break. 303 00:13:49,514 --> 00:13:50,974 Thanks, Dr. Pierce. 304 00:13:50,985 --> 00:13:53,695 Whoa, whoa, whoa, whoa, not so fast. 305 00:13:53,781 --> 00:13:56,241 It's a drug-induced hallucination, 306 00:13:56,252 --> 00:13:59,082 possibly tipping off his first episode of psychosis. 307 00:13:59,215 --> 00:14:01,675 - Doesn't that fall under psych? - We don't know yet. 308 00:14:01,715 --> 00:14:04,255 And Pete's your patient, so you can't just skip off 309 00:14:04,295 --> 00:14:07,135 and join Wolf on his mystery disembodied case just yet. 310 00:14:07,175 --> 00:14:09,305 Come on. You're coming with me. 311 00:14:09,316 --> 00:14:10,946 So, Pete, have you ever been diagnosed 312 00:14:10,957 --> 00:14:12,703 - with a mental health disorder? - No. 313 00:14:12,714 --> 00:14:14,544 - Any family history? - Not that I know of, 314 00:14:14,555 --> 00:14:16,475 unless you count Grandpa George telling his entire golf club 315 00:14:16,525 --> 00:14:19,460 he had syphilis. The man's a nut, but he can still get it. 316 00:14:19,471 --> 00:14:21,141 Okay. Got it. 317 00:14:21,308 --> 00:14:23,938 So, tell me about this dragon I've been hearing about. 318 00:14:23,949 --> 00:14:26,869 - Do you see it right now? - Yeah. 319 00:14:26,924 --> 00:14:29,934 But when I was tripping, it felt so intense. 320 00:14:29,945 --> 00:14:33,005 - And now? - I still see it, but... 321 00:14:33,478 --> 00:14:36,058 I know it's not really there. 322 00:14:36,224 --> 00:14:38,194 - It's not real. - Got it. 323 00:14:38,205 --> 00:14:41,035 I'm just gonna speak with Dr. Kinney for a moment. 324 00:14:43,944 --> 00:14:46,614 He's aware that the dragon is a hallucination. 325 00:14:46,755 --> 00:14:49,215 A psychotic break is fundamentally characterized 326 00:14:49,265 --> 00:14:51,345 by a loss of contact with reality. 327 00:14:51,385 --> 00:14:53,515 If he can distinguish between what's real and what isn't... 328 00:14:53,555 --> 00:14:55,258 Then he's still in touch with reality. 329 00:14:55,269 --> 00:14:57,059 Which means... 330 00:14:57,225 --> 00:14:59,105 This is a neuro case. 331 00:14:59,211 --> 00:15:00,831 Have fun, Doctor. 332 00:15:05,565 --> 00:15:08,445 My sister's team has playoffs next week. 333 00:15:08,485 --> 00:15:10,745 The girls are asking if she's gonna be okay. 334 00:15:10,814 --> 00:15:12,984 You tell them we are doing everything we can 335 00:15:12,995 --> 00:15:15,225 to get her back to them ASAP. 336 00:15:16,544 --> 00:15:19,174 How you feeling, Jessie? 337 00:15:19,335 --> 00:15:21,885 Well, I don't love the sound of a spinal tap, 338 00:15:22,034 --> 00:15:25,614 but if it gives us a medical explanation for my air ball, 339 00:15:25,625 --> 00:15:28,425 I'm all for it. 340 00:15:28,595 --> 00:15:32,225 Dr. Markus is gonna collect a sample of cerebral spinal fluid. 341 00:15:32,265 --> 00:15:34,055 The results will let us know 342 00:15:34,066 --> 00:15:37,276 if you have an infection or inflammation 343 00:15:37,355 --> 00:15:39,248 that's causing your symptoms. 344 00:15:40,605 --> 00:15:44,985 Uh, would you mind leaning forward just a little? Thank you. 345 00:15:45,025 --> 00:15:47,815 Take deep breaths. 346 00:15:47,826 --> 00:15:50,246 Everything okay there, Dr. Markus? 347 00:15:50,257 --> 00:15:53,257 Yeah. Just, uh... Just didn't think I'd have an audience. 348 00:15:56,785 --> 00:15:58,375 Damn it. 349 00:15:58,415 --> 00:16:01,290 - Van... - Take this. I can't do this. 350 00:16:02,135 --> 00:16:03,885 All good. 351 00:16:04,024 --> 00:16:06,154 You might feel a little pinch, okay? 352 00:16:06,165 --> 00:16:09,585 3, 2, 1. 353 00:16:09,680 --> 00:16:11,119 Good job. 354 00:16:12,638 --> 00:16:14,240 Dr. Markus? 355 00:16:16,458 --> 00:16:17,908 What happened in there? 356 00:16:17,991 --> 00:16:19,451 I-I don't know. I got overwhelmed. 357 00:16:19,645 --> 00:16:21,145 Yeah, well, that's obvious, but why? 358 00:16:21,462 --> 00:16:22,833 It's, like, this thing that happens. 359 00:16:22,844 --> 00:16:25,304 I-It was like I could feel the pain from the needle. 360 00:16:25,344 --> 00:16:26,974 And not to mention your disappointment 361 00:16:26,985 --> 00:16:28,905 and Jacob's judgment, and her whole family is watching, 362 00:16:28,916 --> 00:16:30,133 and just... I was a mess. 363 00:16:30,144 --> 00:16:33,064 Well, I'd call that an accurate assessment. 364 00:16:33,325 --> 00:16:36,205 A lumbar puncture is a basic procedure, Dr. Markus. 365 00:16:36,245 --> 00:16:38,495 - I-I know... - Jessie is already terrified. 366 00:16:38,643 --> 00:16:41,558 And you may have just scared her even more. 367 00:16:41,971 --> 00:16:44,011 Figure this out. 368 00:16:48,505 --> 00:16:51,965 "Chapter 4, billing procedures. When logging patient notes, 369 00:16:52,005 --> 00:16:55,975 a physician must follow" a long list of bureaucratic nonsense 370 00:16:56,015 --> 00:16:58,685 that improves the health of no one and bends to the insurance lobby, 371 00:16:58,696 --> 00:17:00,236 because lest you forget, 372 00:17:00,247 --> 00:17:03,377 medicine is a for-profit industry. 373 00:17:09,081 --> 00:17:11,291 Yeah, this is Wolf. 374 00:17:13,025 --> 00:17:14,270 I'll be right there. 375 00:17:15,655 --> 00:17:17,655 Okay, so her tap was clear, Dr. Wolf. 376 00:17:17,744 --> 00:17:20,114 But I-I don't understand what's going on. 377 00:17:20,125 --> 00:17:23,545 - Okay, well, what happened, Jacob? - Well, we found her like this. I... 378 00:17:24,981 --> 00:17:26,236 I... 379 00:17:29,304 --> 00:17:30,924 Jessie? 380 00:17:32,994 --> 00:17:35,969 Jessie, can you... can you put your arms down for me? 381 00:17:35,980 --> 00:17:37,150 I can't. 382 00:17:37,265 --> 00:17:38,805 I-I can't control them. 383 00:17:38,845 --> 00:17:41,725 It's okay. It's okay. I'm gonna help you. 384 00:17:43,031 --> 00:17:45,861 Okay. It's okay. Just breathe. 385 00:17:45,985 --> 00:17:47,315 Okay. Here we go. 386 00:17:47,395 --> 00:17:50,655 We're gonna just walk it off, okay? So... 387 00:17:54,144 --> 00:17:57,144 Alright, can you... can you just take a couple of steps 388 00:17:57,155 --> 00:17:59,455 toward Dr. Nash? 389 00:18:10,354 --> 00:18:11,774 - I-I can't. - What is it now? 390 00:18:11,835 --> 00:18:13,295 Tell me... Tell me, what are you feeling? 391 00:18:13,306 --> 00:18:17,346 Like there's no ground to stand on. 392 00:18:17,357 --> 00:18:21,067 I can't walk. I can't even stand. 393 00:18:21,250 --> 00:18:23,752 What is happening to me? 394 00:18:27,902 --> 00:18:30,362 Okay, things just got really weird. 395 00:18:30,571 --> 00:18:33,111 I'll say it. Van gives good head. 396 00:18:33,122 --> 00:18:35,122 Is this punishment for my failed lumbar puncture? 397 00:18:35,338 --> 00:18:36,958 No. You're helping me illustrate a point. 398 00:18:36,975 --> 00:18:38,235 Everyone, shush. 399 00:18:38,246 --> 00:18:40,076 Okay, right now, when Van looks down, 400 00:18:40,139 --> 00:18:42,899 he's unaware of his body's presence or position. 401 00:18:42,939 --> 00:18:44,609 He's essentially blind to his body. 402 00:18:44,649 --> 00:18:45,819 That's what Jessie is experiencing... 403 00:18:45,859 --> 00:18:47,279 a very specific nerve damage 404 00:18:47,319 --> 00:18:49,449 resulting in total proprioceptive deficit 405 00:18:49,489 --> 00:18:51,029 from her toes to her head. 406 00:18:51,069 --> 00:18:53,489 It is often said proprioception is our sixth sense. 407 00:18:53,500 --> 00:18:55,460 You mean she sees dead people? 408 00:18:55,471 --> 00:18:56,731 No. What? 409 00:18:56,742 --> 00:18:58,782 Uh, but her body feels dead to her, 410 00:18:58,842 --> 00:19:01,102 like in her dream. Her brain knew something was wrong 411 00:19:01,238 --> 00:19:02,818 before her body showed any symptoms. 412 00:19:02,829 --> 00:19:04,339 - Literally a horror movie. - Okay, Van, 413 00:19:04,379 --> 00:19:05,985 hold up your hand in front of your face. Right? 414 00:19:05,996 --> 00:19:07,916 Okay, so Jessie can see her hand in this position, 415 00:19:08,089 --> 00:19:10,719 but the moment it moves outside the field of vision, 416 00:19:10,759 --> 00:19:12,383 it's like she no longer has a hand at all. 417 00:19:12,394 --> 00:19:14,274 Well, she's an athlete. Can her loss of proprioception 418 00:19:14,469 --> 00:19:16,469 be from an old spine injury or contusion? 419 00:19:16,480 --> 00:19:17,780 Good idea. Look into it. 420 00:19:17,849 --> 00:19:19,579 - Can we turn the lights back on? - Yes. 421 00:19:19,590 --> 00:19:21,010 Or a cavernous malformation 422 00:19:21,168 --> 00:19:23,338 in the dorsal column of her posterior cord. 423 00:19:23,417 --> 00:19:26,427 We should scan her again, the entire spine this time. 424 00:19:26,438 --> 00:19:29,018 - Get those to me ASAP. - I'm pretty sure this happened 425 00:19:29,029 --> 00:19:31,109 to a friend of mine who got way too into Whippets. 426 00:19:31,178 --> 00:19:33,558 That reminds me, how's the frat boy who sees dragons? 427 00:19:33,569 --> 00:19:34,986 - Pete? - Yeah. 428 00:19:34,997 --> 00:19:37,497 Well, his CT brain, CSF, and EEG are all unrevealing. 429 00:19:37,789 --> 00:19:39,369 We're still waiting on a few labs, 430 00:19:39,409 --> 00:19:41,909 but if it isn't drugs or psychosis... 431 00:19:41,959 --> 00:19:43,829 We know that sustained hallucination 432 00:19:43,869 --> 00:19:45,289 doesn't just come out of nowhere. 433 00:19:45,329 --> 00:19:46,662 That's right. It's got to be connected. 434 00:19:46,679 --> 00:19:48,302 Let's keep digging. 435 00:19:48,313 --> 00:19:51,073 Mugwump? A word? 436 00:19:55,730 --> 00:19:57,520 Excuse me. 437 00:20:03,139 --> 00:20:05,688 - Mugwump? - What even is that? 438 00:20:05,699 --> 00:20:07,079 I don't know, but it's embarrassing, 439 00:20:07,269 --> 00:20:09,939 and my mom calls me her little butter bean. 440 00:20:09,979 --> 00:20:12,609 Wait, wait, Dr. Wolf is the Chief's son? 441 00:20:12,620 --> 00:20:14,374 Dude, duh. 442 00:20:15,035 --> 00:20:17,495 Did you seriously not google your new boss? 443 00:20:17,648 --> 00:20:20,438 So help me understand how a patient walks into my hospital 444 00:20:20,478 --> 00:20:23,738 for a routine surgery and now may never walk again. 445 00:20:23,778 --> 00:20:27,068 I was trying to solve that before I was interrupted. 446 00:20:27,079 --> 00:20:29,379 - It could be viral. - Well, we're looking into it... 447 00:20:29,419 --> 00:20:32,379 Autoimmune, bacterial, environmental exposure. 448 00:20:32,904 --> 00:20:34,368 And if we don't know what caused it, 449 00:20:34,379 --> 00:20:36,523 we don't know how to stop it or how far it could progress. 450 00:20:36,534 --> 00:20:38,544 I said I am on it. 451 00:20:38,697 --> 00:20:41,697 Now, against my better judgment, perhaps, we are colleagues now. 452 00:20:41,861 --> 00:20:45,338 So no more pet names. And stop micromanaging me. 453 00:20:45,455 --> 00:20:48,077 Do your job, and I won't have to. 454 00:20:58,710 --> 00:21:01,840 I didn't want to kill the frogs. 455 00:21:01,851 --> 00:21:04,731 I want to be a doctor. Do no harm. 456 00:21:04,829 --> 00:21:07,169 I know. 457 00:21:07,209 --> 00:21:09,820 You're not in trouble, honey. 458 00:21:09,831 --> 00:21:12,461 I brought you here so you can learn to dissect 459 00:21:12,472 --> 00:21:14,288 the proper way. 460 00:21:15,860 --> 00:21:18,657 - Who is that? - It's a body that a person chose 461 00:21:18,668 --> 00:21:21,168 to donate to the medical school, 462 00:21:21,179 --> 00:21:23,849 so aspiring doctors can learn 463 00:21:23,889 --> 00:21:26,139 and one day help people. 464 00:21:29,642 --> 00:21:30,885 Okay. 465 00:21:37,098 --> 00:21:39,228 So, you start at the collarbone. 466 00:21:39,239 --> 00:21:41,779 Once you're through the sternum, you'll see the heart. 467 00:21:41,829 --> 00:21:43,539 It won't be easy, Mugwump. 468 00:21:43,579 --> 00:21:46,579 You'll have to cut deeper than you expect. 469 00:21:50,738 --> 00:21:53,569 Dr. Wolf. Hey. You paged me? 470 00:21:53,580 --> 00:21:55,500 I did, 20 minutes ago. It's about time. 471 00:21:55,751 --> 00:21:57,331 I was in surgery. What do you need? 472 00:21:57,382 --> 00:22:01,382 Ah, I need a consult on my patient Jessie. 473 00:22:01,538 --> 00:22:03,708 Acute, severe proprioceptive deficit. 474 00:22:03,719 --> 00:22:06,429 She came in for an elective surgery, and now she can't walk. 475 00:22:06,479 --> 00:22:10,229 It's moving fast. I have never seen anything like this. 476 00:22:10,240 --> 00:22:11,762 Is that how this works? You, uh... 477 00:22:11,773 --> 00:22:14,313 You only acknowledge me when you need something? 478 00:22:14,537 --> 00:22:16,207 Come on. You keep blowing past me out there. 479 00:22:16,218 --> 00:22:17,598 - What? When? - Today, 480 00:22:17,609 --> 00:22:19,359 on three separate occasions. 481 00:22:19,428 --> 00:22:21,688 - Why are you counting? - It's rude, okay? 482 00:22:21,699 --> 00:22:24,289 - It's rude. You are rude. - No. 483 00:22:24,300 --> 00:22:26,710 I have prosopagnosia. 484 00:22:26,891 --> 00:22:28,971 It is a neurological condition. 485 00:22:29,270 --> 00:22:30,650 It means I can't recognize faces. 486 00:22:30,661 --> 00:22:32,568 Okay, so how does it work for you? 487 00:22:32,618 --> 00:22:35,788 - How do you recognize people? - Um, defining characteristics. 488 00:22:35,946 --> 00:22:41,418 Style, gait triggers my temporal cortex, or... 489 00:22:41,668 --> 00:22:45,546 deep crow's feet, ghostly white complexion. 490 00:22:45,557 --> 00:22:47,057 Do you want me to check if you have a pulse? 491 00:22:47,068 --> 00:22:49,698 Let's go back to you ignoring me. 492 00:22:50,088 --> 00:22:53,178 Okay. You can read an MRI as well as I can, Dr. Wolf. 493 00:22:53,189 --> 00:22:55,019 You and I both know there's nothing here. 494 00:22:55,030 --> 00:22:57,070 - So why did you call me? - Well, sometimes 495 00:22:57,149 --> 00:23:00,569 even the most brilliant doctors need a second opinion. 496 00:23:04,045 --> 00:23:07,295 Nichols... I'm worried about her. 497 00:23:07,477 --> 00:23:11,708 Well, hopefully the fact there's nothing to resect is good news. 498 00:23:13,459 --> 00:23:15,516 Hey, Coach, can I ask you a personal question? 499 00:23:15,527 --> 00:23:18,447 Okay, ESPN. Shoot. 500 00:23:18,458 --> 00:23:22,168 When you retired, you were in your prime. 501 00:23:22,208 --> 00:23:24,038 Were you hiding an injury or something? 502 00:23:24,049 --> 00:23:25,389 No, I was just ready. 503 00:23:25,400 --> 00:23:27,030 Well, it couldn't have been that easy. 504 00:23:27,099 --> 00:23:29,389 I mean, you were a star. You averaged like... 505 00:23:29,400 --> 00:23:32,530 Sure, I was scared to leave the game. 506 00:23:32,599 --> 00:23:35,019 But once I did, I knew it was right. 507 00:23:35,030 --> 00:23:38,250 When I started coaching, something just clicked. 508 00:23:38,319 --> 00:23:40,859 I knew it was what I was supposed to be doing 509 00:23:40,870 --> 00:23:42,920 with my whole life. 510 00:23:42,989 --> 00:23:45,569 You know, um, 511 00:23:45,619 --> 00:23:48,699 I was a quarterback back in the day. 512 00:23:48,710 --> 00:23:50,880 - Played D1. - Damn! 513 00:23:50,891 --> 00:23:52,358 How'd you end up in scrubs? 514 00:23:52,369 --> 00:23:54,959 Um, one too many concussions. 515 00:23:54,999 --> 00:23:57,879 Mm. Well, it seems you got a good head on your shoulders, 516 00:23:57,919 --> 00:24:01,169 even if it is a little banged up. 517 00:24:04,888 --> 00:24:07,963 If I can't walk again... 518 00:24:09,498 --> 00:24:11,139 can't move... 519 00:24:12,111 --> 00:24:14,454 I don't want to let my girls down. 520 00:24:15,505 --> 00:24:18,675 This is a tough place to grow up. 521 00:24:18,712 --> 00:24:21,382 And a tough time to be a kid. 522 00:24:24,408 --> 00:24:25,748 Am I gonna be okay? 523 00:24:25,775 --> 00:24:27,485 Hey, Coach J, 524 00:24:27,638 --> 00:24:30,308 you have plenty of court-side huddles left in you, trust me, 525 00:24:30,449 --> 00:24:32,959 okay? And while you're here, we're your team. 526 00:24:32,999 --> 00:24:36,199 And we're not giving up until we fix this. 527 00:24:37,225 --> 00:24:38,938 I promise. 528 00:24:40,919 --> 00:24:43,339 You should try to get some rest. 529 00:24:47,009 --> 00:24:48,469 I think I know the cause. 530 00:24:48,480 --> 00:24:50,190 Smoothies. Jessie drinks them all the time, 531 00:24:50,201 --> 00:24:52,889 and they're loaded with supplements. Then I rechecked her blood work, 532 00:24:52,900 --> 00:24:55,450 and her B6 levels are high. 533 00:24:55,548 --> 00:24:57,588 So the pyridoxine toxicity from the B6 534 00:24:57,599 --> 00:24:59,149 could have caused the proprioceptive damage, 535 00:24:59,160 --> 00:25:00,870 which means... 536 00:25:00,881 --> 00:25:03,131 There's hope. 537 00:25:03,239 --> 00:25:04,699 He's been sleeping a lot. 538 00:25:04,710 --> 00:25:06,460 Hasn't been to class in a month. 539 00:25:06,471 --> 00:25:07,801 Classic Pete. 540 00:25:07,909 --> 00:25:10,989 Doesn't have to care about grades. He's a legacy. 541 00:25:11,000 --> 00:25:13,090 Of course he is. 542 00:25:21,616 --> 00:25:23,202 I'll check the fridge for mold. 543 00:25:23,213 --> 00:25:25,803 Mycotoxins could be the culprit. 544 00:25:25,968 --> 00:25:27,598 What is that smell? 545 00:25:27,748 --> 00:25:31,708 I'm getting notes of weed and, uh, booze-soaked carpet. 546 00:25:31,834 --> 00:25:34,512 Reminds me of the good, old days. 547 00:25:34,555 --> 00:25:37,685 Man, it's been so long since I've shotgunned a beer. 548 00:25:37,980 --> 00:25:40,359 You know, like... 549 00:25:41,620 --> 00:25:43,075 Yeah. 550 00:25:43,522 --> 00:25:45,642 Oh, my God. You've never shotgunned a beer before. 551 00:25:45,653 --> 00:25:46,909 Uh... 552 00:25:47,529 --> 00:25:49,949 Keg stands, Edward 40 hands, beer pong? 553 00:25:50,188 --> 00:25:52,398 - Did you have any fun in college? - Listen, I would have loved 554 00:25:52,438 --> 00:25:53,858 to have gone to parties. 555 00:25:53,869 --> 00:25:55,699 I would have loved to have been a legacy. 556 00:25:55,749 --> 00:25:58,249 I would have loved to have slacked off and skipped class 557 00:25:58,289 --> 00:26:00,499 and been hungover all day, but I was busy 558 00:26:00,539 --> 00:26:02,039 busting my butt to get into med school 559 00:26:02,089 --> 00:26:03,919 while working two jobs to pay for it. 560 00:26:03,959 --> 00:26:06,669 It is so rank in here! 561 00:26:12,049 --> 00:26:14,099 - The dragon. - Uh-oh. 562 00:26:14,110 --> 00:26:16,190 You seeing him, too? 563 00:26:24,239 --> 00:26:25,375 Jessie? 564 00:26:27,218 --> 00:26:29,428 We are almost done flushing your system 565 00:26:29,558 --> 00:26:32,148 to see if it helps your symptoms. 566 00:26:32,159 --> 00:26:34,159 - Jessie? - Coach J? 567 00:26:34,170 --> 00:26:35,960 We were just giving her fluids. What's going on? 568 00:26:35,971 --> 00:26:38,141 She was alert a minute ago. 569 00:26:39,485 --> 00:26:42,865 Her lungs are clear, so fluids aren't the problem. 570 00:26:44,513 --> 00:26:45,538 Her O-2 sat is dropping, 571 00:26:45,549 --> 00:26:47,419 and she's unresponsive. Get the crash cart. 572 00:26:49,299 --> 00:26:50,679 Let's go, let's go! 573 00:26:52,469 --> 00:26:54,284 She's not breathing! 574 00:26:55,838 --> 00:26:57,338 Come on, Van. Come on, Van. Come on. 575 00:26:57,349 --> 00:26:59,223 - No pulse. - I'll start compressions. 576 00:27:00,019 --> 00:27:02,399 We can't bag forever. We need to intubate her now. 577 00:27:02,410 --> 00:27:04,080 - Where's anesthesia? - They're coming. 578 00:27:04,149 --> 00:27:05,939 Go, go. 579 00:27:05,950 --> 00:27:08,750 Come on, Coach J. Come on. Come on, Coach. 580 00:27:08,761 --> 00:27:10,174 We got you. 581 00:27:26,094 --> 00:27:28,264 We flushed her system, hoping that it would 582 00:27:28,304 --> 00:27:30,564 slow or reverse the progression of her symptoms. 583 00:27:30,604 --> 00:27:32,934 Unfortunately, she's still not breathing on her own, 584 00:27:32,984 --> 00:27:36,604 which means that perhaps the B6 wasn't the cause after all. 585 00:27:36,683 --> 00:27:38,433 But even though we don't know the cause, 586 00:27:38,444 --> 00:27:42,324 we're still looking for a solution. 587 00:27:42,364 --> 00:27:46,748 My big sister has always been... 588 00:27:48,034 --> 00:27:49,488 invincible. 589 00:27:50,494 --> 00:27:52,794 - How is this happening to her? - You have to understand 590 00:27:52,834 --> 00:27:55,714 how exceedingly rare your sister's case is. 591 00:27:55,754 --> 00:27:57,794 I mean, I've read of similar deteriorations, 592 00:27:57,834 --> 00:28:00,094 but nothing this fast. 593 00:28:00,134 --> 00:28:02,554 And it's possible we may never know the cause. 594 00:28:02,594 --> 00:28:04,174 Are you saying this is permanent? 595 00:28:04,214 --> 00:28:06,094 I don't know yet. 596 00:28:06,105 --> 00:28:08,615 But what I can tell you is that all of you... 597 00:28:08,684 --> 00:28:10,894 her family, her team... give her purpose. 598 00:28:10,905 --> 00:28:12,905 That's what Jessie needs right now. 599 00:28:12,916 --> 00:28:15,176 A reason to get better. 600 00:28:21,469 --> 00:28:22,769 First Van, now you. 601 00:28:22,780 --> 00:28:25,154 You interns are a real time suck. 602 00:28:25,165 --> 00:28:27,465 - What happened? - Nothing. I just... 603 00:28:27,930 --> 00:28:29,483 stepped out to finish some notes. 604 00:28:29,494 --> 00:28:32,374 Okay, well, we don't walk out on patients to finish notes. 605 00:28:32,414 --> 00:28:35,334 You don't think I already feel crappy enough? 606 00:28:35,345 --> 00:28:36,982 I told Jessie she would get better. 607 00:28:36,993 --> 00:28:39,993 I looked her right in the eye, and I lied to her. 608 00:28:40,004 --> 00:28:41,754 Yeah, that's not great. 609 00:28:41,823 --> 00:28:44,663 But contrary to popular belief, doctors are humans, too. 610 00:28:44,674 --> 00:28:47,844 Sometimes we need hope to be better at our jobs. 611 00:28:47,884 --> 00:28:51,787 And sometimes we need to know when hope is not enough. 612 00:28:51,798 --> 00:28:53,447 And what about you? 613 00:28:54,684 --> 00:28:56,564 - Have you lost hope? - No. For Jessie's sake, 614 00:28:56,604 --> 00:28:58,604 I can't afford to. And neither can you. 615 00:28:58,615 --> 00:28:59,995 Dr. Wolf? 616 00:29:00,029 --> 00:29:01,840 We need you to see Pete's MRI. 617 00:29:06,276 --> 00:29:08,616 - Hallucinatory palinopsia. - Yeah. 618 00:29:08,690 --> 00:29:10,610 As soon as we saw the dragon outside Pete's frat house, 619 00:29:10,621 --> 00:29:13,081 we realized that it isn't just some random hallucination. 620 00:29:13,244 --> 00:29:14,874 It's like a memory, 621 00:29:14,885 --> 00:29:16,805 an image he's been seeing outside his window every day 622 00:29:16,874 --> 00:29:19,874 that his brain's visual memory area keeps causing him to see, 623 00:29:19,885 --> 00:29:21,545 even when it's not directly in front of him. 624 00:29:21,634 --> 00:29:23,544 Which only happens when there's a lesion. 625 00:29:23,652 --> 00:29:26,402 Right here. The noncon CT never could have picked that up. 626 00:29:26,413 --> 00:29:28,753 An occipital lobe dural arteriovenous fistula, 627 00:29:28,764 --> 00:29:30,554 causing a buildup of blood and venous hypertension 628 00:29:30,633 --> 00:29:33,593 - in the occipital lobe. - Causing visual disturbances 629 00:29:33,604 --> 00:29:36,224 - like palinopsia. - The lesion could bleed out 630 00:29:36,274 --> 00:29:38,354 into his brain at any moment, can't it? 631 00:29:38,365 --> 00:29:40,205 I'm off to prep the O.R. 632 00:29:44,020 --> 00:29:45,310 How's our frat boy? 633 00:29:45,321 --> 00:29:47,161 Uh, he's in surgery. It's delicate. 634 00:29:47,566 --> 00:29:48,922 Well, Nichols is one of the best. 635 00:29:48,933 --> 00:29:51,443 Oh, "one of." That doesn't inspire confidence. 636 00:29:51,454 --> 00:29:53,124 I heard Jessie had visitors today. 637 00:29:53,222 --> 00:29:56,182 Yes. It's really important for her to maintain a connection 638 00:29:56,193 --> 00:29:58,573 - to her community, her purpose. - I agree. 639 00:29:58,613 --> 00:30:00,363 And I've been meaning to talk to you about this. 640 00:30:00,374 --> 00:30:01,812 If she doesn't improve in the next few weeks, 641 00:30:01,823 --> 00:30:03,533 we're gonna have to talk about a trach 642 00:30:03,544 --> 00:30:05,214 and long-term care facilities. 643 00:30:05,396 --> 00:30:06,663 Ship her off to be forgotten 644 00:30:06,674 --> 00:30:08,174 so you can free up a bed? Not an option. 645 00:30:08,243 --> 00:30:09,583 Unfortunately, it's not your call. 646 00:30:09,594 --> 00:30:11,224 Well, whose call is it, Carol? 647 00:30:11,235 --> 00:30:12,905 My mother's? 648 00:30:13,061 --> 00:30:15,423 This is why I didn't want to work here. Jessie is my patient. 649 00:30:15,434 --> 00:30:17,854 I determine her course of care based on who she is, 650 00:30:17,894 --> 00:30:20,064 what's important to her, and what she would choose. 651 00:30:20,563 --> 00:30:22,002 And I don't like you doing my mother's bidding... 652 00:30:22,013 --> 00:30:23,513 - I'm not doing your mother's... - Look, Carol, I've known you 653 00:30:23,524 --> 00:30:24,920 for 20 years. 654 00:30:24,930 --> 00:30:26,614 Never play poker. 655 00:30:26,712 --> 00:30:30,462 Hey. I know you don't want to hear this, 656 00:30:30,473 --> 00:30:32,943 but your mother isn't always wrong. 657 00:30:32,983 --> 00:30:35,773 Without knowing the etiology, we have to assume 658 00:30:35,784 --> 00:30:37,874 that Jessie's nerve damage is permanent. 659 00:30:38,209 --> 00:30:40,443 Proprioception is necessary for breathing, too, 660 00:30:40,454 --> 00:30:42,214 which means that if this is permanent, 661 00:30:42,254 --> 00:30:43,834 - she won't be able to breathe... - Exactly. 662 00:30:43,903 --> 00:30:45,703 And she's getting weaker the longer she lays there 663 00:30:45,714 --> 00:30:48,464 not using or even trying to use her muscles. 664 00:30:48,562 --> 00:30:49,862 You put her in long-term care, 665 00:30:49,873 --> 00:30:51,793 next it'll be pneumonia, then bedsores. 666 00:30:51,804 --> 00:30:54,644 She'll never walk, talk, or breathe again on her own. 667 00:30:54,684 --> 00:30:58,434 And her team needs her. They cannot see her quit. 668 00:30:58,445 --> 00:31:00,271 See her quit or you? 669 00:31:01,564 --> 00:31:03,144 Wolf, I know this is hard, 670 00:31:03,194 --> 00:31:04,530 but this is what you do. 671 00:31:04,541 --> 00:31:06,711 You get too attached. 672 00:31:06,957 --> 00:31:09,087 Who is that? 673 00:31:14,990 --> 00:31:18,320 Yes, this is John Doe. 674 00:31:18,534 --> 00:31:22,294 No ID, no medical history, no family. 675 00:31:22,334 --> 00:31:23,964 Transferred from hospital to hospital 676 00:31:24,004 --> 00:31:26,674 every time he gets a new infection. Now he's ours. 677 00:31:26,743 --> 00:31:29,274 No one knows who he is or where he came from. 678 00:31:30,346 --> 00:31:31,636 Diagnosis? 679 00:31:31,913 --> 00:31:33,783 Uh, stroke? 680 00:31:33,953 --> 00:31:37,043 Whatever it is, it's not salvageable now. 681 00:31:37,054 --> 00:31:39,684 Whoever John Doe was is gone. 682 00:31:39,724 --> 00:31:44,894 And this is what happens when no one gets attached. 683 00:31:59,704 --> 00:32:01,414 I couldn't do it. 684 00:32:01,425 --> 00:32:04,805 I picked up the scalpel, and I froze. I couldn't move. 685 00:32:04,816 --> 00:32:06,700 Hey, kiddo. It's okay. 686 00:32:06,711 --> 00:32:09,913 No, it's not. I couldn't even make the first incision. 687 00:32:09,924 --> 00:32:12,525 - Forget all that. - I don't want to. 688 00:32:13,006 --> 00:32:17,636 I want to be a doctor, like you and Mom. 689 00:32:17,647 --> 00:32:19,397 Alright. 690 00:32:25,673 --> 00:32:29,003 Next time, try this. 691 00:32:30,144 --> 00:32:32,484 Step outside yourself. 692 00:32:32,495 --> 00:32:35,705 Don't worry about the entire cadaver in front of you. 693 00:32:35,716 --> 00:32:37,302 Start small. 694 00:32:37,757 --> 00:32:40,799 Just focus on your hand. 695 00:32:41,690 --> 00:32:43,398 I believe in you. 696 00:32:45,057 --> 00:32:47,807 Enough for the both of us. 697 00:32:56,283 --> 00:32:57,913 We're taking out Jessie's tube. 698 00:32:57,924 --> 00:32:59,424 We're gonna stop her precedex, 699 00:32:59,474 --> 00:33:01,934 reduce the vent settings to minimal support, 700 00:33:02,032 --> 00:33:03,501 loosen the breathing tube, 701 00:33:03,512 --> 00:33:04,992 and get ready to deflate the cuff. 702 00:33:05,003 --> 00:33:06,253 Dr. Wolf, she could die. 703 00:33:06,264 --> 00:33:07,524 Yeah, she can't breathe on her own. 704 00:33:07,535 --> 00:33:08,888 Jessie can't move her body 705 00:33:08,899 --> 00:33:11,223 because she's suddenly blind to it. It's overwhelming. 706 00:33:11,455 --> 00:33:13,064 But what if she steps outside of herself? 707 00:33:13,133 --> 00:33:16,263 What if she uses her other senses to control her body? 708 00:33:16,274 --> 00:33:19,114 Starting small, focusing on one body part at a time. 709 00:33:19,409 --> 00:33:20,733 It's not that her muscles are weak. 710 00:33:20,744 --> 00:33:22,352 It's not that she can't breathe. She can. 711 00:33:22,363 --> 00:33:25,113 She just doesn't know it yet, because she has to learn 712 00:33:25,124 --> 00:33:27,124 to connect with her body in a brand-new way. 713 00:33:27,193 --> 00:33:28,903 And the longer we wait, the weaker she gets, 714 00:33:28,943 --> 00:33:30,193 and the more she loses hope. 715 00:33:30,204 --> 00:33:31,624 I mean, if we don't believe in her, 716 00:33:31,635 --> 00:33:34,515 how is she supposed to believe in herself? 717 00:33:34,584 --> 00:33:36,180 Let's get in there. 718 00:33:36,526 --> 00:33:38,326 Let's do this. 719 00:33:38,652 --> 00:33:41,322 He gives locker room speeches now? 720 00:33:41,466 --> 00:33:43,856 Clear eyes, full hearts, can't breathe. 721 00:33:43,867 --> 00:33:45,617 Jessie? 722 00:33:47,854 --> 00:33:51,234 Will you run a drill with me? Just the two of us. 723 00:33:51,245 --> 00:33:53,415 When we take out the breathing tube, 724 00:33:53,523 --> 00:33:57,103 I want to see your breath on this tray, okay? 725 00:33:57,114 --> 00:33:59,484 Now, in order to do that, 726 00:33:59,495 --> 00:34:03,915 I want you to embrace your feelings of disembodiment. 727 00:34:03,994 --> 00:34:06,034 Look at yourself from the outside, 728 00:34:06,045 --> 00:34:07,635 focus on your chest in space, 729 00:34:07,704 --> 00:34:11,544 and then use your eyes to imagine it moving. 730 00:34:11,555 --> 00:34:13,635 Can you do that for me? 731 00:34:28,706 --> 00:34:30,540 Step outside of yourself. 732 00:34:30,874 --> 00:34:32,714 Start small. 733 00:34:32,753 --> 00:34:35,043 One breath. 734 00:34:44,504 --> 00:34:47,174 I know you can do this, Jessie. 735 00:34:48,683 --> 00:34:50,511 I know you can. 736 00:34:51,165 --> 00:34:52,760 Come on. 737 00:34:53,700 --> 00:34:55,780 I believe in you. 738 00:34:58,015 --> 00:35:00,515 Enough for the both of us. 739 00:35:20,350 --> 00:35:22,810 Oh, my God. 740 00:35:23,034 --> 00:35:24,359 Good job. 741 00:35:32,439 --> 00:35:36,775 Jessie has been working Incredibly hard. 742 00:35:37,789 --> 00:35:39,879 She's made great progress. 743 00:35:39,999 --> 00:35:42,670 - I want to manage your expectations... - Wolf. 744 00:35:42,681 --> 00:35:45,811 It's okay. Let's just show them. 745 00:36:21,723 --> 00:36:22,901 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Jessie. 746 00:36:22,912 --> 00:36:25,122 Don't. I got it. 747 00:36:49,216 --> 00:36:50,706 How about a huddle? 748 00:36:52,520 --> 00:36:53,880 Yes. 749 00:37:12,583 --> 00:37:14,493 Thank you. 750 00:37:14,553 --> 00:37:16,803 For not giving up on me. 751 00:37:16,910 --> 00:37:19,124 Right back at you, Coach. 752 00:37:21,494 --> 00:37:23,290 Jessie. 753 00:37:23,330 --> 00:37:26,080 Once Jessie was able to breathe on her own again, 754 00:37:26,133 --> 00:37:29,183 she needed to relearn how to move the rest of her body 755 00:37:29,194 --> 00:37:32,944 using vision and touch instead of proprioception. 756 00:37:33,010 --> 00:37:34,800 We started small... 757 00:37:34,811 --> 00:37:38,111 one hand and a piece of paper. 758 00:37:39,246 --> 00:37:40,916 It takes practice. 759 00:37:40,959 --> 00:37:44,879 But just like in basketball, you start with the fundamentals, 760 00:37:44,919 --> 00:37:48,299 teaching different parts of the body to move as one, 761 00:37:48,368 --> 00:37:51,038 just like players on one team. 762 00:37:51,049 --> 00:37:55,179 We'll likely never know what caused Jessie's nerve damage. 763 00:37:55,190 --> 00:37:57,820 But with a lot of patience and strong will, 764 00:37:57,928 --> 00:38:02,728 Jessie is reconnecting with her body in a brand-new way. 765 00:38:02,768 --> 00:38:06,478 It takes hard work for a group of players to come together. 766 00:38:06,489 --> 00:38:11,449 It might even seem impossible, until you try. 767 00:38:17,749 --> 00:38:20,999 I know working together is not gonna be easy. 768 00:38:21,010 --> 00:38:23,720 That said, I want to try. 769 00:38:23,731 --> 00:38:26,491 Okay. Now I'm sensing a "but." 770 00:38:26,560 --> 00:38:28,390 Never attempt to transfer one of my patients 771 00:38:28,440 --> 00:38:30,650 without discussing it with me ever again. 772 00:38:30,719 --> 00:38:33,599 I only said that to Carol to light a fire under you. 773 00:38:33,610 --> 00:38:36,240 I don't care. That's annoying, too. 774 00:38:36,338 --> 00:38:38,418 Oh, and that John Doe in ICU? 775 00:38:38,429 --> 00:38:42,359 - What about him? - He's mine. 776 00:38:42,370 --> 00:38:44,950 That's my patient now. 777 00:38:51,040 --> 00:38:53,210 I connected with your dad. 778 00:38:53,250 --> 00:38:56,300 - He's on his way. - Thanks. 779 00:38:56,369 --> 00:38:59,079 And Dr. Nichols says you should be out in a few days. 780 00:38:59,458 --> 00:39:00,568 You saved me. 781 00:39:00,579 --> 00:39:03,499 In a way, the dragon saved you. 782 00:39:03,510 --> 00:39:05,180 It was signaling something was wrong. 783 00:39:05,191 --> 00:39:07,930 I just needed to look closer. 784 00:39:08,300 --> 00:39:11,879 Well, I'm lucky you spend all your Friday nights in the library. 785 00:39:11,889 --> 00:39:13,650 I mean, I'm assuming. 786 00:39:15,657 --> 00:39:19,836 Good thing it's not too late for both of us to have a life. 787 00:39:19,969 --> 00:39:22,179 My bias could have cost Pete his life. 788 00:39:22,370 --> 00:39:24,030 Am I a judgey bitch? 789 00:39:24,080 --> 00:39:25,790 You don't get to answer that. 790 00:39:26,024 --> 00:39:28,961 Ericka, you made a mistake. It happens. 791 00:39:28,972 --> 00:39:31,359 We're interns. We're supposed to screw up. 792 00:39:31,370 --> 00:39:34,290 Van fumbled a simple LP. Sports reference! 793 00:39:34,369 --> 00:39:36,369 And I gave a patient, you know, false hope. 794 00:39:36,409 --> 00:39:38,329 And I'm perfect, of course. 795 00:39:38,340 --> 00:39:40,300 But I have to give you all something to aspire to. 796 00:39:40,311 --> 00:39:42,231 - Ah. - Flanagan! 797 00:39:42,300 --> 00:39:44,260 Three beers. In a can. 798 00:39:44,271 --> 00:39:46,151 Why do we need beers? What... What are you doing? 799 00:39:46,249 --> 00:39:47,709 I'm not doing anything. 800 00:39:47,720 --> 00:39:50,119 - You're clearly up to something. - Sweet baby angel. 801 00:39:50,130 --> 00:39:51,590 You're shotgunning your first beer. 802 00:39:51,810 --> 00:39:53,350 - Yo. - Tonight. 803 00:39:53,361 --> 00:39:54,389 Yes! 804 00:40:11,650 --> 00:40:13,290 So, the post-op should be waking up soon, 805 00:40:13,301 --> 00:40:15,238 and we'll need Q2 hour neuro checks. 806 00:40:15,500 --> 00:40:16,920 Thank you. 807 00:40:19,221 --> 00:40:21,256 Oh, hey, Nichols. 808 00:40:22,719 --> 00:40:25,129 I'm just kidding. Good job with Pete. 809 00:40:25,140 --> 00:40:27,430 Thank you. Oh, hey, uh, 810 00:40:27,499 --> 00:40:29,089 since you finally recognized me, 811 00:40:29,100 --> 00:40:31,140 what defining feature did you land on? 812 00:40:31,406 --> 00:40:32,666 Oh, you know, in the end, 813 00:40:32,677 --> 00:40:35,097 it was the, um, freakishly large hands. 814 00:40:35,108 --> 00:40:37,049 Honestly, how do you perform 815 00:40:37,060 --> 00:40:40,110 brain surgery with those things? They're liabilities. 816 00:40:40,208 --> 00:40:43,628 Oh, uh, one more question. Is the anatomy lab still here? 817 00:40:47,070 --> 00:40:48,780 What are we doing? 818 00:40:48,791 --> 00:40:51,411 Well, it's harder to empathize with a cadaver. 819 00:40:51,500 --> 00:40:53,354 They have fewer feelings. 820 00:40:54,372 --> 00:40:57,622 Go ahead. Let's see your best spinal tap. 821 00:41:01,774 --> 00:41:03,364 I'm so grateful to you. 822 00:41:03,579 --> 00:41:06,042 Having Oliver home, it just... 823 00:41:07,083 --> 00:41:09,423 It means everything. 824 00:41:09,499 --> 00:41:11,757 And he would never have agreed to work here 825 00:41:11,768 --> 00:41:13,438 if you hadn't convinced him. 826 00:41:15,480 --> 00:41:17,650 He really trusts you. 827 00:41:17,719 --> 00:41:21,179 That's why I'm going to need you to keep an eye on him. 828 00:41:21,190 --> 00:41:25,450 Muriel, I am not gonna be his babysitter. 829 00:41:25,490 --> 00:41:27,700 I had a feeling you were gonna say that. 830 00:41:27,827 --> 00:41:31,915 But there are things about my son's past 831 00:41:32,621 --> 00:41:34,767 that even you don't know. 832 00:42:12,033 --> 00:42:17,033 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 63125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.