Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,574 --> 00:00:08,273
You want some coffee, Kel?
2
00:00:08,308 --> 00:00:09,507
Yeah, thanks.
3
00:00:10,978 --> 00:00:13,278
CLARE:
Are you doing Tara's
laundry now, too?
4
00:00:13,313 --> 00:00:15,581
Clare, would you stop it.
5
00:00:15,616 --> 00:00:18,216
Tara's been a very good
houseguest and you know it.
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,651
Yeah, she has,
but, uh...
7
00:00:19,686 --> 00:00:21,353
that's not it.
8
00:00:21,388 --> 00:00:22,854
Then what is it?
9
00:00:24,124 --> 00:00:26,091
This is a three bedroom
apartment, Kel.
10
00:00:26,127 --> 00:00:27,793
It's fine to have a guest
for a couple nights.
11
00:00:27,828 --> 00:00:31,029
But this has been weeks now
without an end in sight.
12
00:00:31,064 --> 00:00:32,664
She's getting her own place.
13
00:00:32,700 --> 00:00:33,799
She's on a waiting list.
14
00:00:33,834 --> 00:00:36,000
That's what you said last week.
15
00:00:36,036 --> 00:00:37,536
Don't take
this personally,
16
00:00:37,571 --> 00:00:40,806
but, um, I'm going to stay
with Steve until she's gone.
17
00:00:40,841 --> 00:00:42,307
Why?
18
00:00:44,879 --> 00:00:47,445
Can I be honest with you
and you won't get mad at me?
19
00:00:47,480 --> 00:00:48,714
Yeah.
20
00:00:48,749 --> 00:00:51,750
Tara gives me the creeps.
21
00:00:51,786 --> 00:00:54,619
I don't know why, there's just,
there's something about her.
22
00:00:54,654 --> 00:00:57,556
I totally respect
what you're doing
for her, Kel, I do.
23
00:00:57,591 --> 00:00:59,491
I just feel put out
you know, I feel like
24
00:00:59,526 --> 00:01:02,193
I'm being displaced from my own
apartment, you know?
25
00:01:02,229 --> 00:01:04,195
You agree with her?
26
00:01:06,166 --> 00:01:08,099
I, uh, I think it would be
best for everyone
27
00:01:08,135 --> 00:01:10,702
if she found
her own place, soon.
28
00:01:10,737 --> 00:01:12,271
I don't understand.
29
00:01:12,306 --> 00:01:15,307
It's not like I didn't discuss
this with you first.
30
00:01:15,342 --> 00:01:16,574
I mean,
you agreed to this
31
00:01:16,610 --> 00:01:18,677
and now you're
changing your mind.
32
00:01:18,712 --> 00:01:21,780
I just don't think
that's very fair to Tara.
33
00:01:21,815 --> 00:01:24,182
The beach was awesome
this morning.
34
00:01:24,217 --> 00:01:26,551
The waves
were huge.
35
00:01:26,586 --> 00:01:27,953
Well, we better
get to school.
36
00:01:27,988 --> 00:01:31,056
DONNA:
Have a good day.
37
00:01:31,091 --> 00:01:33,125
Hold on, guys,
check it out.
38
00:01:33,160 --> 00:01:35,893
I found some great croissants
at this cafe on the strand.
39
00:01:35,929 --> 00:01:38,330
We're late for school.
Sorry, we gotta go.
40
00:01:38,365 --> 00:01:39,731
Yeah, we'll see
you later, Kel.
41
00:01:39,767 --> 00:01:40,932
Bye.
42
00:01:40,967 --> 00:01:42,166
Bye.
43
00:01:47,741 --> 00:01:50,074
I'll try one.
44
00:01:50,110 --> 00:01:53,712
Hmm, they're still warm.
45
00:01:53,747 --> 00:01:56,581
They don't like me
too much, do they?
46
00:01:56,616 --> 00:01:58,316
Tara, you can't
please everyone.
47
00:01:58,351 --> 00:02:00,051
Still, I'm freeloading
in their apartment.
48
00:02:00,087 --> 00:02:01,520
I told you,
you can stay
49
00:02:01,555 --> 00:02:03,288
as long as you need to.
50
00:02:03,323 --> 00:02:04,723
I don't want to hear
another word about it.
51
00:02:10,597 --> 00:02:12,864
♪ ♪
52
00:02:39,527 --> 00:02:41,593
♪ ♪
53
00:03:05,185 --> 00:03:07,352
♪ ♪
54
00:03:36,817 --> 00:03:39,117
♪ ♪
55
00:03:53,433 --> 00:03:56,668
So, I hear you and Clare
are playing house.
56
00:03:56,703 --> 00:03:58,036
Big responsibility, huh?
57
00:03:58,072 --> 00:03:59,438
We're not playing house.
58
00:03:59,473 --> 00:04:01,906
She's just staying over while
you guys cram, that's all.
59
00:04:01,942 --> 00:04:03,342
I feel for you, Steve.
60
00:04:03,377 --> 00:04:05,310
Clare's gonna get to see
all your bad habits,
61
00:04:05,346 --> 00:04:06,411
up close and personal.
62
00:04:06,447 --> 00:04:07,679
I don't have
any bad habits.
63
00:04:07,714 --> 00:04:09,547
I know how to put
the toilet seat down.
64
00:04:09,583 --> 00:04:11,249
Ah, you've got Brandon
beat on that one.
65
00:04:11,285 --> 00:04:12,484
Aren't you late
for something?
66
00:04:12,519 --> 00:04:14,686
Yeah, yeah.
See ya.
67
00:04:14,721 --> 00:04:18,056
Did you break the
bad news to her?
68
00:04:18,091 --> 00:04:19,824
Did you tell her
your big plans
69
00:04:19,860 --> 00:04:22,261
to spend the summer
together are canceled, huh?
They aren't canceled.
70
00:04:22,296 --> 00:04:23,862
Oh, you didn't tell her?
71
00:04:23,897 --> 00:04:25,230
No, no, no, there's
nothing to tell, okay.
72
00:04:25,266 --> 00:04:26,698
I haven't even met
with the guy yet.
73
00:04:26,734 --> 00:04:27,966
I know you, Walsh.
74
00:04:28,001 --> 00:04:30,435
You had a blast in
Boston last summer.
So?
75
00:04:30,470 --> 00:04:33,372
So? You've got a great offer,
from an even better newspaper,
76
00:04:33,407 --> 00:04:34,906
they're grooming you for
a significant position.
77
00:04:34,941 --> 00:04:36,174
You'll never turn that down.
78
00:04:36,209 --> 00:04:38,343
Never, never, never, ever
and you shouldn't!
79
00:04:38,378 --> 00:04:40,812
Steve, Steve, Steve, this trip
means a lot to Susan, okay?
80
00:04:40,848 --> 00:04:43,048
It's not that cut-and-dry.
81
00:04:43,083 --> 00:04:46,151
Oh, sorry, Mr. Sensitive,
touchy-feely.
82
00:04:46,186 --> 00:04:48,586
Don't forget, Bran, men are men,
83
00:04:48,622 --> 00:04:51,389
business is business
and women...
84
00:04:51,424 --> 00:04:53,357
Whatever.
85
00:04:53,393 --> 00:04:57,028
(rock music playing
through headphones)
86
00:05:00,266 --> 00:05:02,099
So, what do you think?
87
00:05:02,135 --> 00:05:03,334
Sounds good.
88
00:05:03,369 --> 00:05:05,604
Sounds good?
89
00:05:05,639 --> 00:05:06,638
What are you kidding,
they're great.
90
00:05:06,674 --> 00:05:08,606
And they want me
to direct their video.
91
00:05:08,641 --> 00:05:10,308
Hey, Joe, you want
to listen to this?
92
00:05:10,343 --> 00:05:12,077
It's a campus band--
Powerman 5000.
93
00:05:12,112 --> 00:05:13,578
Sure, I'll take a listen.
94
00:05:13,614 --> 00:05:14,679
I'm telling
you, Donna,
95
00:05:14,715 --> 00:05:16,314
all these guys need
is a dope video
96
00:05:16,350 --> 00:05:18,049
and they're as
good as signed.
97
00:05:18,085 --> 00:05:20,151
They're willing to put
up their own money
for the production.
98
00:05:20,187 --> 00:05:21,386
I'm so psyched.
99
00:05:21,421 --> 00:05:23,120
Well, they picked the
right guy for the job.
100
00:05:23,156 --> 00:05:24,489
Especially if you're
this excited about it.
101
00:05:24,524 --> 00:05:26,090
I told them we could
do it this weekend.
102
00:05:26,126 --> 00:05:29,527
But we're really
up against the wall.
103
00:05:29,562 --> 00:05:31,195
I mean, finals
start next week,
104
00:05:31,231 --> 00:05:32,630
and they're gonna
be going on tour.
105
00:05:32,665 --> 00:05:35,367
Don't worry about it. I mean,
you're the best under pressure.
106
00:05:35,402 --> 00:05:38,737
Yeah, I, I don't know,
I still don't think
107
00:05:38,772 --> 00:05:40,171
I can do this by myself.
108
00:05:40,207 --> 00:05:42,974
Come on, Donna, you've
got great instincts.
109
00:05:43,010 --> 00:05:45,544
I mean, we work well together,
what do you say?
110
00:05:47,547 --> 00:05:50,181
Well, it's not exactly my thing,
but they have a lot of energy.
111
00:05:50,217 --> 00:05:52,683
So, uh...
112
00:05:52,719 --> 00:05:54,519
can you help me out?
113
00:05:54,554 --> 00:05:55,853
Um...
114
00:05:55,889 --> 00:05:58,223
Okay, you got me
for the weekend.
115
00:05:58,258 --> 00:05:59,824
Great.
116
00:05:59,859 --> 00:06:01,959
I owe you one.
117
00:06:01,995 --> 00:06:03,228
Um, I'll give you
a call later
118
00:06:03,263 --> 00:06:04,929
and, and we'll get
together at some point.
119
00:06:04,965 --> 00:06:06,364
I gotta get going.
120
00:06:06,399 --> 00:06:09,267
Here, you should take this tape
with you and learn the song.
121
00:06:09,302 --> 00:06:12,003
See you guys later.
See you later, Joe.
122
00:06:12,039 --> 00:06:13,138
Yeah, see you, Dave.
123
00:06:13,173 --> 00:06:14,472
Thanks, Donna.
124
00:06:16,109 --> 00:06:17,575
What was that all about?
125
00:06:17,611 --> 00:06:21,913
Oh, I'm going to help David make
a music video for this band.
126
00:06:21,949 --> 00:06:22,981
Really?
127
00:06:23,016 --> 00:06:24,615
Their music kind
of gave me a headache.
128
00:06:24,651 --> 00:06:26,317
What, you don't think
I should do it?
129
00:06:26,353 --> 00:06:27,451
I didn't say that.
130
00:06:27,487 --> 00:06:28,853
No, I mean,
I'm gonna be studying
131
00:06:28,889 --> 00:06:30,421
for my exams all weekend.
132
00:06:30,456 --> 00:06:31,890
Do it. I think you'd have fun.
133
00:06:31,925 --> 00:06:33,591
And if you can listen
to that all weekend,
134
00:06:33,627 --> 00:06:35,527
more power to you.
135
00:06:35,562 --> 00:06:37,963
You are so
square sometimes.
136
00:06:37,998 --> 00:06:39,363
And that's why
you love me.
137
00:06:39,399 --> 00:06:40,865
I guess so.
138
00:06:40,901 --> 00:06:42,266
See ya, darlin'.
Bye.
139
00:06:46,774 --> 00:06:48,807
TARA:
Sometimes I think if my parents
140
00:06:48,842 --> 00:06:50,508
would have taken me back
141
00:06:50,544 --> 00:06:52,878
everything would be fine.
142
00:06:52,913 --> 00:06:55,513
But I made their life hell.
143
00:06:55,549 --> 00:06:57,749
I kept thinking the more
pathetic I got,
144
00:06:57,784 --> 00:06:59,884
the more they would want me.
145
00:06:59,920 --> 00:07:01,953
And now?
146
00:07:01,988 --> 00:07:04,588
TARA:
They didn't even tell
me where they moved.
147
00:07:04,624 --> 00:07:07,626
Maybe someday
I'll get them back,
148
00:07:07,661 --> 00:07:09,927
but now,
149
00:07:09,963 --> 00:07:13,465
and for the first time
since I ran away...
150
00:07:13,500 --> 00:07:15,867
the world is a friendlier place.
151
00:07:15,902 --> 00:07:19,570
I have a friend
and people who
care about me
152
00:07:19,606 --> 00:07:22,006
and that I care about.
153
00:07:22,041 --> 00:07:24,408
It's a real beginning.
154
00:07:35,555 --> 00:07:38,723
Hey, Colin,
is Val around?
155
00:07:38,758 --> 00:07:41,259
Yeah.
156
00:07:41,294 --> 00:07:42,760
Yeah, she was.
157
00:07:42,796 --> 00:07:45,330
So, what does that mean?
158
00:07:45,365 --> 00:07:46,931
Is she coming back?
159
00:07:46,967 --> 00:07:49,301
I don't know, man.
160
00:07:49,336 --> 00:07:52,570
(chuckles)
161
00:07:52,605 --> 00:07:54,239
What's with the attitude, man?
162
00:07:54,274 --> 00:07:56,140
David...
163
00:07:56,175 --> 00:08:00,078
come on, brother,
you don't like me,
164
00:08:00,113 --> 00:08:02,580
you know I don't like you.
165
00:08:02,615 --> 00:08:07,152
Don't worry--
the feeling is mutual.
166
00:08:07,187 --> 00:08:09,320
Besides,
I have this
167
00:08:09,355 --> 00:08:13,625
standing rule about not hanging
out with ex-felons, you know.
168
00:08:13,660 --> 00:08:14,959
Hmm.
169
00:08:16,830 --> 00:08:17,995
DAVID:
Val...
170
00:08:18,031 --> 00:08:19,664
Hey.
171
00:08:19,700 --> 00:08:20,799
Hey.
172
00:08:20,834 --> 00:08:22,700
I need to ask you a favor.
173
00:08:22,736 --> 00:08:24,402
Sure. What's up?
174
00:08:24,437 --> 00:08:26,337
I'm shooting this music video
this weekend
175
00:08:26,373 --> 00:08:28,874
and I was kind of hoping maybe
we could use the club
176
00:08:28,909 --> 00:08:30,208
for one of the locations
tomorrow.
177
00:08:30,243 --> 00:08:31,542
Now I talked to Nat
178
00:08:31,578 --> 00:08:34,311
and he's fine with it
as long as you are.
179
00:08:34,347 --> 00:08:35,546
Yeah, it's okay with me,
180
00:08:35,581 --> 00:08:37,415
as long as you're out of here
before we open.
181
00:08:37,450 --> 00:08:38,917
No problem.
182
00:08:38,952 --> 00:08:40,118
Thank you.
183
00:08:42,389 --> 00:08:44,021
See you later, Colin.
184
00:08:49,963 --> 00:08:52,097
What happened with you
and David?
185
00:08:54,000 --> 00:08:56,033
Who cares?
186
00:08:56,069 --> 00:08:57,902
I care.
Well, don't.
187
00:08:57,938 --> 00:09:00,138
He still blames me
for bringing Kelly down.
188
00:09:00,173 --> 00:09:02,606
One of these days, man...
189
00:09:02,642 --> 00:09:04,008
Can't you just lighten up?
190
00:09:04,043 --> 00:09:06,311
It's hard enough for me
to be stuck in the middle.
191
00:09:06,346 --> 00:09:09,581
Besides, don't you have
enough problems already?
192
00:09:19,692 --> 00:09:22,627
Can you believe
how fast time flies?
193
00:09:22,662 --> 00:09:25,429
We are already prepping for
the grad school exams.
194
00:09:25,465 --> 00:09:28,666
It seems like just
yesterday I took my SATs.
195
00:09:28,701 --> 00:09:30,101
I know.
196
00:09:30,137 --> 00:09:33,504
It reminds me that I'm not
going to be in school forever.
197
00:09:33,539 --> 00:09:35,907
I'm just glad we're taking
the summer off to travel.
198
00:09:35,942 --> 00:09:38,009
I'm looking forward to
putting my life on hold
199
00:09:38,044 --> 00:09:39,377
for a couple of months.
200
00:09:39,412 --> 00:09:43,014
Did you know that in a little
town off Interstate 80
201
00:09:43,049 --> 00:09:44,315
called Cauker City, Kansas,
202
00:09:44,351 --> 00:09:46,551
there is the largest ball
of twine in the world?
203
00:09:46,586 --> 00:09:49,187
Can you imagine--
some farmer made
it his life's work
204
00:09:49,222 --> 00:09:52,757
and now it's the
town's pride and joy.
Huh.
205
00:09:52,792 --> 00:09:57,061
You know I got a call yesterday
from the Boston Globe.
206
00:09:57,096 --> 00:09:59,197
They have a
recruiter in town.
207
00:09:59,232 --> 00:10:02,600
He wants to meet with me.
208
00:10:02,635 --> 00:10:05,136
Oh, about a summer job, huh?
Yeah.
209
00:10:05,172 --> 00:10:07,739
They want to make a place
for me after I graduate.
210
00:10:07,774 --> 00:10:09,940
Wow, that's great.
211
00:10:09,976 --> 00:10:13,244
It may not even be anything
I want.
212
00:10:13,279 --> 00:10:15,112
But you're warning me our,
our trip may be off, right?
213
00:10:15,148 --> 00:10:18,783
Well, I gotta go meet
the guy, right?
214
00:10:18,818 --> 00:10:20,117
Yeah.
215
00:10:20,152 --> 00:10:22,954
No, I know you'll
do what you have to do.
216
00:10:27,093 --> 00:10:28,693
There you go.
217
00:10:28,728 --> 00:10:30,461
Now you've got two drawers
all to yourself.
218
00:10:30,496 --> 00:10:31,629
Thank you, honey.
219
00:10:31,665 --> 00:10:33,397
And I made room
in the closet for you.
220
00:10:33,432 --> 00:10:35,466
So, now this is kind
of like your room, too.
221
00:10:35,501 --> 00:10:36,768
Oh, you're so sweet.
222
00:10:36,803 --> 00:10:39,336
Well, I've never
done this before.
223
00:10:39,372 --> 00:10:41,339
You know, lived
with someone.
224
00:10:41,374 --> 00:10:43,340
Well, it's only for
a couple days.
225
00:10:43,376 --> 00:10:46,176
Well, yeah, but I want to make
sure it's a nice place for you.
226
00:10:46,212 --> 00:10:47,912
That way I can be sure
you'll come back.
227
00:10:47,947 --> 00:10:50,482
You know what?
228
00:10:50,517 --> 00:10:52,450
You can be so romantic.
229
00:10:52,485 --> 00:10:55,019
Well, do me a favor, would ya?
Don't tell anybody.
230
00:10:55,054 --> 00:10:57,789
Don't worry,
your secret's safe with me.
231
00:10:57,824 --> 00:10:59,290
You know while you're
here with me,
232
00:10:59,326 --> 00:11:01,425
I don't want you
to lift a finger.
233
00:11:01,461 --> 00:11:03,361
I'm gonna wait on you
hand and foot.
234
00:11:03,396 --> 00:11:04,795
How does that sound?
235
00:11:04,831 --> 00:11:09,466
Mm, better than a poke in
the eye with a sharp stick.
236
00:11:09,502 --> 00:11:11,802
Well, how about a poke
in the old...
237
00:11:19,012 --> 00:11:20,945
Kelly, what do you think
of my hair?
238
00:11:20,980 --> 00:11:22,613
It's kind of mousy, huh?
239
00:11:22,649 --> 00:11:24,382
No, not at all.
240
00:11:24,418 --> 00:11:27,018
Oh, come on.
Look at us and tell me
241
00:11:27,054 --> 00:11:28,386
you don't see the difference.
242
00:11:28,422 --> 00:11:30,021
I mean, you've got it all:
style, flare.
243
00:11:30,057 --> 00:11:32,623
I'll never be anything
like you.
244
00:11:32,659 --> 00:11:36,227
Well, maybe it could
use a little pizzazz.
245
00:11:36,262 --> 00:11:39,830
Hmm. Pizzazz is for girls
like you, not me.
246
00:11:39,865 --> 00:11:42,133
Why don't I make you an
appointment at my hairdresser?
247
00:11:42,169 --> 00:11:43,501
It'll be my treat.
You'll see.
248
00:11:43,536 --> 00:11:44,502
He does pizzazz.
249
00:11:44,538 --> 00:11:45,803
He could do that
for me?
250
00:11:45,838 --> 00:11:47,271
Oh, are you kidding?
He works miracles.
251
00:11:47,306 --> 00:11:49,607
He'd have to be
to do anything with this.
252
00:11:49,643 --> 00:11:53,411
So, um, did Dr. Browning
mention anything to you
253
00:11:53,446 --> 00:11:55,580
about a place opening up
in a rooming house?
254
00:11:55,615 --> 00:12:00,184
Uh, yeah, she told me.
255
00:12:00,219 --> 00:12:03,187
What do you think?
256
00:12:03,222 --> 00:12:05,756
Please, don't make me go, Kelly.
257
00:12:05,792 --> 00:12:07,025
Kelly, you're like family,
258
00:12:07,060 --> 00:12:08,293
like a sister to me.
259
00:12:08,328 --> 00:12:11,062
You heard what I said in group.
I need you.
260
00:12:11,097 --> 00:12:14,932
I know. I just,
I have two roommates
261
00:12:14,967 --> 00:12:16,401
that I have to think about.
262
00:12:16,436 --> 00:12:18,870
How could you do this to me?
263
00:12:18,905 --> 00:12:20,237
I thought you were different.
264
00:12:20,273 --> 00:12:22,039
I'm sorry, Tara.
265
00:12:22,074 --> 00:12:26,110
You-You can stay at our place
until your place opens up.
266
00:12:26,145 --> 00:12:27,278
Please, Kelly.
267
00:12:27,313 --> 00:12:28,780
You promised
you would never leave me.
268
00:12:28,815 --> 00:12:31,282
I will prove to you I can be the
best friend you've ever had.
269
00:12:31,317 --> 00:12:32,484
Just don't make me leave.
270
00:12:32,519 --> 00:12:33,984
Tara, we are friends.
271
00:12:34,020 --> 00:12:38,522
I just think that it would be
best for everybody.
272
00:12:48,835 --> 00:12:50,368
COLIN:
Hey, Kelly.
273
00:12:50,403 --> 00:12:51,869
Hi.
274
00:12:51,905 --> 00:12:53,337
How you doing?
275
00:12:53,372 --> 00:12:55,039
Better every day.
276
00:12:55,075 --> 00:12:56,240
Yeah, Colin, too.
It's amazing
277
00:12:56,275 --> 00:12:58,042
how things work out
for the best, huh?
278
00:12:59,912 --> 00:13:00,878
Hi.
279
00:13:00,914 --> 00:13:02,113
KELLY:
I'm sorry, Tara.
280
00:13:02,148 --> 00:13:03,648
This is Valerie
and Colin.
281
00:13:03,683 --> 00:13:04,949
You were at
282
00:13:04,985 --> 00:13:06,116
Steve's party, right?
283
00:13:06,152 --> 00:13:07,185
Yeah, that was me.
284
00:13:07,220 --> 00:13:08,752
Nice to meet you guys.
285
00:13:08,788 --> 00:13:10,588
Well, we'll see
you around,
286
00:13:10,624 --> 00:13:13,024
huh, Kel?
287
00:13:15,095 --> 00:13:17,395
Bye.
See ya.
288
00:13:17,430 --> 00:13:20,832
Wow, that's
a really nice car.
289
00:13:23,235 --> 00:13:25,836
God, I hate her so much.
290
00:13:25,871 --> 00:13:27,438
I know I shouldn't feel
this way about anybody,
291
00:13:27,473 --> 00:13:28,839
but I do-- I hate her.
292
00:13:28,874 --> 00:13:30,474
Because of Colin?
She has been
293
00:13:30,510 --> 00:13:31,709
after him since she asked him
294
00:13:31,745 --> 00:13:33,344
to paint that damn mural
at the club.
295
00:13:33,379 --> 00:13:35,346
Come on, Kelly.
You're just paranoid.
296
00:13:35,382 --> 00:13:37,348
Besides, Colin's no good
for you anyway.
297
00:13:37,384 --> 00:13:40,618
I know, but I still hate her.
298
00:13:40,654 --> 00:13:43,854
Well, anyone you hate...
I hate, too.
299
00:13:45,258 --> 00:13:47,425
I hope she dies.
300
00:13:47,460 --> 00:13:49,093
Tara, you don't even know them.
301
00:13:49,128 --> 00:13:50,128
It doesn't matter.
302
00:13:50,163 --> 00:13:51,595
That's what friends are for.
303
00:14:07,480 --> 00:14:08,646
All right, fine.
304
00:14:08,681 --> 00:14:10,715
Fine, scratch devils and angels.
305
00:14:10,750 --> 00:14:12,984
But I still think
it would've, uh,
306
00:14:13,019 --> 00:14:14,652
it would've worked
if we intercut it
307
00:14:14,687 --> 00:14:15,820
with the band footage.
308
00:14:15,855 --> 00:14:18,489
David, let's be realistic.
309
00:14:18,525 --> 00:14:20,458
We start taping at 8:00
in the morning.
310
00:14:20,493 --> 00:14:22,594
Where do you plan
on getting wings, halos
311
00:14:22,629 --> 00:14:24,962
and cloven hooves
to pull that off?
312
00:14:24,998 --> 00:14:26,797
Well, that's what I was hoping
you'd help me with.
313
00:14:26,833 --> 00:14:29,534
Uh, yeah,
but I'm not a miracle worker.
314
00:14:29,569 --> 00:14:32,803
Fine, why don't you come up
with an idea?
315
00:14:32,839 --> 00:14:34,438
Well, I have been coming up
with ideas,
316
00:14:34,474 --> 00:14:36,241
and you didn't like any of them,
remember that?
317
00:14:36,276 --> 00:14:37,241
Donna, they're too soft.
318
00:14:37,276 --> 00:14:38,375
This is a gritty song.
319
00:14:38,411 --> 00:14:39,443
It needs a gritty concept.
320
00:14:39,478 --> 00:14:40,511
Okay, fine.
321
00:14:40,547 --> 00:14:42,513
Why don't we
just keep it simple?
322
00:14:42,549 --> 00:14:44,582
I mean, the song's called
"Strike The Match,"
323
00:14:44,617 --> 00:14:45,950
so let's just have
324
00:14:45,985 --> 00:14:48,586
all the band members striking
lots of matches, hmm?
325
00:14:48,621 --> 00:14:51,522
Wow. That's...
326
00:14:51,557 --> 00:14:53,090
That's real clever.
327
00:14:53,126 --> 00:14:55,425
Well, it's more than you've had.
328
00:14:55,461 --> 00:14:56,760
You know what?
329
00:14:56,796 --> 00:14:58,830
If you don't want
to help on this, just say so.
330
00:14:58,865 --> 00:15:00,431
You know, I thought it might be
fun working together.
331
00:15:00,466 --> 00:15:01,965
You know,
doing something creative?
332
00:15:02,001 --> 00:15:05,302
I don't know why I asked you
to help me in the first place.
333
00:15:08,241 --> 00:15:10,575
Donna, where
are you going?
334
00:15:10,610 --> 00:15:11,709
I'm leaving.
335
00:15:11,745 --> 00:15:13,177
You are being mean and rude,
336
00:15:13,212 --> 00:15:14,845
and right now,
you are
337
00:15:14,881 --> 00:15:17,915
the last person on earth
I'd want to hang out with.
338
00:15:19,952 --> 00:15:21,285
Donna, stop!
Stop, that's it!
339
00:15:21,320 --> 00:15:22,587
That's perfect!
340
00:15:22,622 --> 00:15:24,655
It's exactly what we've
been looking for.
341
00:15:24,691 --> 00:15:27,358
What are you
talking about?
342
00:15:27,393 --> 00:15:32,196
"The last person
on earth."
343
00:15:32,231 --> 00:15:35,132
It could be like a,
a post-apocalyptic theme.
344
00:15:35,167 --> 00:15:37,735
Like after a big war
345
00:15:37,770 --> 00:15:39,904
or a flood or a
famine or something.
346
00:15:39,939 --> 00:15:41,105
It's so simple.
347
00:15:41,140 --> 00:15:43,907
For wardrobe all we have
to do is rip up old clothes.
348
00:15:43,943 --> 00:15:45,309
Hey, that, that's not bad.
349
00:15:45,345 --> 00:15:46,510
You know, I could do that.
350
00:15:46,545 --> 00:15:47,678
You know what?
351
00:15:47,713 --> 00:15:49,980
Maybe we could rent out, like,
an old warehouse
352
00:15:50,015 --> 00:15:51,382
and do real smoky shots
353
00:15:51,417 --> 00:15:55,986
or make it look like a old alley
or something.
354
00:15:56,022 --> 00:15:57,922
Yeah, yeah. Okay, well,
what do we do
355
00:15:57,957 --> 00:15:59,190
with the drummer's
girlfriend, though?
356
00:15:59,225 --> 00:16:01,959
She could be the one striking
the matches.
357
00:16:01,995 --> 00:16:02,960
Everybody wants her
358
00:16:02,996 --> 00:16:04,362
because she's got
the fire, and they're...
359
00:16:04,397 --> 00:16:07,532
they're tired of eating
everything raw or something.
360
00:16:07,567 --> 00:16:08,565
Right,
361
00:16:08,601 --> 00:16:09,800
she's the last woman on earth.
362
00:16:09,836 --> 00:16:11,301
And they need her
for more than a hot meal.
363
00:16:11,337 --> 00:16:12,437
That's it!
364
00:16:12,472 --> 00:16:14,905
I like this.
I think this is gonna work.
365
00:16:14,941 --> 00:16:17,008
This is cool.
366
00:16:19,112 --> 00:16:20,678
Ready for antonyms?
367
00:16:20,713 --> 00:16:22,113
Okay, fire away.
368
00:16:22,148 --> 00:16:24,582
Okay, "multifarious:
369
00:16:24,617 --> 00:16:28,719
"A) Deprived of freedom,
B) Deprived of comfort,
370
00:16:28,755 --> 00:16:32,022
C) Lacking space,
or D) Lacking diversity?"
371
00:16:32,057 --> 00:16:34,425
D) Lacking diversity.
372
00:16:34,460 --> 00:16:36,360
Correct.
I didn't get that.
373
00:16:36,395 --> 00:16:37,361
I did.
374
00:16:37,397 --> 00:16:38,562
Well, antonyms are tricky.
375
00:16:38,597 --> 00:16:40,731
The correct answer's
never an exact opposite.
376
00:16:40,766 --> 00:16:42,332
It's always
nearly opposite.
377
00:16:42,368 --> 00:16:44,168
What kind of career
would require you
378
00:16:44,204 --> 00:16:46,670
to know nearly exact opposites?
379
00:16:46,706 --> 00:16:48,172
Hopefully,
not air traffic controllers.
380
00:16:48,208 --> 00:16:49,607
(all chuckle)
381
00:16:49,642 --> 00:16:50,775
I say we take
a little break
382
00:16:50,810 --> 00:16:52,076
before we move on
383
00:16:52,111 --> 00:16:53,678
to the ever-intimidating
Data Analysis.
384
00:16:53,713 --> 00:16:55,213
What do you say, kids?
Who wants something?
385
00:16:55,248 --> 00:16:56,246
I'll have water.
386
00:16:59,386 --> 00:17:01,485
Clare, that shawl is beautiful.
387
00:17:01,521 --> 00:17:02,753
Where did you get it?
388
00:17:02,788 --> 00:17:05,489
Oh, it's a family heirloom.
It was my mom's.
389
00:17:05,525 --> 00:17:07,358
It's my lucky
study shawl now.
390
00:17:08,795 --> 00:17:11,362
It's one of the only things
I have from her.
391
00:17:11,397 --> 00:17:12,930
Well, it's beautiful.
392
00:17:12,965 --> 00:17:15,098
I'm gonna get some tea.
393
00:17:19,238 --> 00:17:22,206
Are we almost finished yet?
394
00:17:22,241 --> 00:17:24,241
What's the difference?
I'm sleeping over.
395
00:17:24,277 --> 00:17:27,845
Besides, just by
hanging with us,
396
00:17:27,881 --> 00:17:30,114
you're learning
from osmosis.
397
00:17:30,149 --> 00:17:31,416
I'm bored.
398
00:17:31,451 --> 00:17:33,551
I've already used up
a week's worth of osmosis.
399
00:17:33,586 --> 00:17:35,520
Very good.
400
00:17:35,555 --> 00:17:38,790
Vocabulary usage
in context.
401
00:17:38,825 --> 00:17:42,026
You know, you should
have taken
402
00:17:42,061 --> 00:17:44,395
the graduate
school exams.
403
00:17:44,431 --> 00:17:46,531
Yeah, this is what
I want to study for.
404
00:17:46,566 --> 00:17:47,632
(giggles)
405
00:18:38,084 --> 00:18:40,318
DAVID: Cool. Yeah, 8:00.
406
00:18:40,353 --> 00:18:42,686
All right,
I'll see you then.
407
00:18:42,722 --> 00:18:44,155
Great.
408
00:18:44,190 --> 00:18:47,024
The band is all set for
the scenes in the After Dark.
409
00:18:47,060 --> 00:18:48,492
They're gonna bring
their own wardrobe.
410
00:18:48,527 --> 00:18:50,627
And they've got
some fans coming down.
411
00:18:50,663 --> 00:18:52,129
Now, you're taking care
412
00:18:52,165 --> 00:18:53,630
of the lead girl's
costume, right?
413
00:18:53,666 --> 00:18:55,800
Yeah, we'll get some
hot pants, fishnets.
414
00:18:55,835 --> 00:18:58,068
She has a great body,
it should work like a charm.
415
00:18:58,103 --> 00:18:59,069
Great.
416
00:18:59,105 --> 00:19:01,606
Oh, don't forget
lots of matches.
417
00:19:01,641 --> 00:19:03,941
Uh, those wooden ones that you
can strike on anything.
418
00:19:03,977 --> 00:19:05,409
Right. Lots of matches.
419
00:19:05,445 --> 00:19:06,910
Okay, everything's set.
420
00:19:06,946 --> 00:19:08,378
(sighs)
Great.
421
00:19:08,414 --> 00:19:09,713
I gotta say, I had a lot of fun.
422
00:19:09,748 --> 00:19:10,914
Yeah, well, uh,
423
00:19:10,950 --> 00:19:13,551
let's not celebrate
till you get it on tape.
424
00:19:13,586 --> 00:19:14,618
(both chuckle)
425
00:19:14,653 --> 00:19:16,787
All right, you'd better get
some sleep.
426
00:19:16,822 --> 00:19:18,021
Yeah.
427
00:19:20,693 --> 00:19:21,658
Night, David.
428
00:19:21,694 --> 00:19:22,659
Good night.
429
00:19:22,695 --> 00:19:24,495
See you in the morning.
430
00:20:00,433 --> 00:20:02,300
You have a really nice car, Val.
431
00:20:02,335 --> 00:20:05,769
A really nice car.
432
00:20:08,941 --> 00:20:11,075
Well, I just want
this all to be over with
433
00:20:11,110 --> 00:20:12,343
because my stomach
is in knots.
434
00:20:12,378 --> 00:20:13,877
Come on, Keats,
it's good for you.
435
00:20:13,912 --> 00:20:15,879
A little pre-test jitters
gives you an edge.
436
00:20:15,914 --> 00:20:17,781
Yeah, or a stroke.
437
00:20:17,816 --> 00:20:19,883
Come on, guys.
This is just a warm-up.
438
00:20:19,918 --> 00:20:21,252
Next year
you can be nervous.
439
00:20:21,287 --> 00:20:22,519
Next year's the
last train out.
440
00:20:22,555 --> 00:20:24,388
If you don't have
your act together by then,
441
00:20:24,424 --> 00:20:25,856
you can kiss your academic
future good-bye.
442
00:20:25,891 --> 00:20:27,991
Ooh, don't get testy,
so to speak.
443
00:20:28,027 --> 00:20:29,526
It's just your
life on the line.
444
00:20:30,863 --> 00:20:32,496
Oh, to be
an underachiever.
445
00:20:32,531 --> 00:20:34,198
That's right.
That's me, Clare.
446
00:20:34,233 --> 00:20:35,900
Graduate School
of Hard Knocks.
447
00:20:35,935 --> 00:20:38,469
Well, I'm outta here.
I'm late.
448
00:20:38,504 --> 00:20:39,837
Good-bye.
See you there.
449
00:20:39,872 --> 00:20:40,971
Bye, Clare.
450
00:20:41,007 --> 00:20:42,673
Honey, I'm gonna do
some laundry, later.
451
00:20:42,708 --> 00:20:44,441
Is there anything
I can do for you?
452
00:20:44,476 --> 00:20:47,611
Yeah, actually, the stuff on the
chair in your bedroom, okay?
453
00:20:47,647 --> 00:20:48,779
Warm wash, cold rinse.
454
00:20:48,814 --> 00:20:50,080
Got it.
455
00:20:50,115 --> 00:20:52,383
He's such a great
house husband. Bye.
456
00:20:52,418 --> 00:20:54,184
Mm, good wifey.
457
00:20:56,955 --> 00:21:00,991
Uh, these voices in my head
keep playing over and over,
458
00:21:01,027 --> 00:21:02,692
"Time to put down
your pencils,
459
00:21:02,728 --> 00:21:04,428
time to put
down your pencils."
460
00:21:04,463 --> 00:21:06,663
Susan, you're putting way
too much pressure on yourself.
461
00:21:06,698 --> 00:21:08,365
There are more
important things in life
462
00:21:08,401 --> 00:21:10,401
than where you're gonna go
to grad school.
463
00:21:10,436 --> 00:21:11,402
Like what?
464
00:21:11,437 --> 00:21:14,238
Where to do your
summer internship?
465
00:21:15,942 --> 00:21:17,608
Sorry.
466
00:21:17,644 --> 00:21:20,544
Aren't you getting a little
carried away with this?
467
00:21:20,580 --> 00:21:25,415
This year with you has meant
everything to me.
468
00:21:28,788 --> 00:21:33,157
I just want to know, are we...
469
00:21:33,192 --> 00:21:37,761
I mean, you and I,
are we a part of my future?
470
00:21:40,199 --> 00:21:43,500
Is this on the Data Analysis
471
00:21:43,536 --> 00:21:44,535
section of the test?
472
00:21:44,570 --> 00:21:46,303
Come on. I'm serious.
473
00:21:46,339 --> 00:21:48,505
I know.
474
00:21:48,541 --> 00:21:51,142
Look, all I'm asking is
that you think about it.
475
00:21:51,177 --> 00:21:52,442
And when you meet with the guy
476
00:21:52,478 --> 00:21:53,710
from the Boston Globe
about your job,
477
00:21:53,746 --> 00:21:55,845
I just want you
478
00:21:55,882 --> 00:21:58,582
to take into consideration
what...
479
00:21:58,617 --> 00:22:00,684
what you want
to have happen to us.
480
00:22:00,720 --> 00:22:02,385
Are you saying that
if I take the job
481
00:22:02,421 --> 00:22:04,488
and we don't go on our trip,
then we're finished?
482
00:22:04,524 --> 00:22:07,858
No, it isn't an ultimatum.
483
00:22:07,894 --> 00:22:08,659
Good.
484
00:22:10,696 --> 00:22:12,095
It's time to go.
485
00:22:18,371 --> 00:22:21,004
(loud rock music playing)
486
00:22:35,254 --> 00:22:37,354
(cheering)
487
00:22:43,062 --> 00:22:44,361
Perfect.
Cut it.
488
00:22:44,397 --> 00:22:45,730
That was great.
(music stops)
489
00:22:45,765 --> 00:22:46,930
Yeah, it was good.
490
00:22:46,966 --> 00:22:48,765
I'd like to try it
one more time, though.
491
00:22:48,801 --> 00:22:51,234
Oh, hey, sure, no problem.
We can do it from the top
492
00:22:51,270 --> 00:22:52,770
and then we'll move on
to the next segment.
493
00:22:52,805 --> 00:22:54,071
Oh, Adam, by the way,
494
00:22:54,107 --> 00:22:55,372
when's your girlfriend
going to get here?
495
00:22:55,408 --> 00:22:57,374
We kind of need
to get her in wardrobe.
496
00:22:57,410 --> 00:22:59,109
Anna's still at Al's,
taking care of the dog.
497
00:22:59,145 --> 00:23:00,577
You're kidding?
498
00:23:00,613 --> 00:23:02,979
Why didn't anybody say anything?
499
00:23:03,015 --> 00:23:05,482
Why didn't you ask?
I mean...
500
00:23:05,518 --> 00:23:07,651
(groans)
501
00:23:07,686 --> 00:23:09,653
All right, that's no problem.
502
00:23:09,688 --> 00:23:12,188
Donna, you have
the wardrobe, right?
503
00:23:12,224 --> 00:23:13,223
Yeah, sure.
504
00:23:13,259 --> 00:23:14,892
Great.
Put it on.
505
00:23:14,927 --> 00:23:16,760
Me?
Yeah.
506
00:23:16,796 --> 00:23:18,562
You're about to be
the last woman on earth.
507
00:23:28,841 --> 00:23:30,707
Colin, somebody keyed my car!
508
00:23:30,743 --> 00:23:31,975
What?
509
00:23:35,280 --> 00:23:36,547
Oh...
510
00:23:36,582 --> 00:23:38,114
Hell of a way to start
the morning.
511
00:23:38,151 --> 00:23:40,284
Who could've done this?
Don't worry,
512
00:23:40,319 --> 00:23:42,752
it's probably just vandalism,
some stupid kids or something.
513
00:23:42,789 --> 00:23:44,788
This is not just vandalism.
They know my name.
514
00:23:48,127 --> 00:23:49,627
I'm calling the police.
515
00:23:49,662 --> 00:23:50,861
I'm scared.
516
00:24:03,075 --> 00:24:04,274
Thanks for
the lift, Kel.
517
00:24:04,310 --> 00:24:05,275
No problem.
518
00:24:05,311 --> 00:24:06,710
I wanted you to meet
Bernie anyway.
519
00:24:06,745 --> 00:24:09,113
He was the only friend
I had on the streets.
520
00:24:10,282 --> 00:24:12,182
Here we go.
521
00:24:22,361 --> 00:24:23,894
Hey, Bernie!
522
00:24:25,564 --> 00:24:27,364
Tara!
523
00:24:27,400 --> 00:24:29,767
(chuckling)
Hey.
524
00:24:29,802 --> 00:24:30,967
Where you been?
525
00:24:31,003 --> 00:24:32,169
I missed you.
526
00:24:32,205 --> 00:24:34,137
Hey, Bernie.
527
00:24:34,173 --> 00:24:35,438
You look great.
Thanks.
528
00:24:35,474 --> 00:24:36,874
This is my friend Kelly.
529
00:24:36,909 --> 00:24:37,942
Hi. Hi, Kelly.
530
00:24:37,977 --> 00:24:39,409
Nice to meet you.
531
00:24:39,445 --> 00:24:41,912
I was wondering if
I'd ever see you again.
532
00:24:41,948 --> 00:24:43,314
Well, here I am.
533
00:24:43,349 --> 00:24:45,249
By any chance,
do you still have my stuff?
534
00:24:45,284 --> 00:24:46,784
Of course I do.
535
00:24:46,819 --> 00:24:48,552
What do you think
I'd do, hock it?
536
00:24:48,588 --> 00:24:50,688
Thanks.
537
00:24:50,723 --> 00:24:52,522
I used to stay
back there
538
00:24:52,558 --> 00:24:55,125
until Bernie caught me
doing drugs and threw me out.
539
00:24:55,161 --> 00:24:56,927
But he always
stayed my friend.
540
00:24:56,962 --> 00:24:58,995
I can't imagine
what it must've been like
541
00:24:59,031 --> 00:25:00,797
living in a place
like this.
542
00:25:00,832 --> 00:25:02,399
Living on the streets...
543
00:25:02,435 --> 00:25:05,635
it's a character-
building experience.
544
00:25:05,671 --> 00:25:06,803
Here you go.
545
00:25:06,838 --> 00:25:08,738
Hey, you still have that
old camera I gave you?
546
00:25:08,774 --> 00:25:10,140
Yup, right in there.
547
00:25:10,176 --> 00:25:12,042
She's a heck of
a photographer.
Really?
548
00:25:12,077 --> 00:25:13,377
Well, enjoy.
Thanks.
549
00:25:13,412 --> 00:25:15,879
And don't be such
a stranger, huh?
550
00:25:15,915 --> 00:25:17,848
Okay.
Thanks, Bernie.
551
00:25:17,884 --> 00:25:19,116
Nice to meet
you, Kelly.
552
00:25:19,151 --> 00:25:20,117
You, too.
Okay.
553
00:25:20,152 --> 00:25:22,286
Bye.
Bye.
554
00:25:25,758 --> 00:25:28,158
Sure is nice to have
my stuff back again.
555
00:25:28,193 --> 00:25:30,226
It's good to see
a smile on your face.
556
00:25:30,262 --> 00:25:32,095
Come on, let's go see how
David and Donna are doing
557
00:25:32,130 --> 00:25:33,997
on that video of theirs.
Okay.
558
00:25:40,472 --> 00:25:42,406
(humming)
559
00:25:48,280 --> 00:25:49,279
Oh, no.
560
00:25:51,851 --> 00:25:54,451
Clare's mother's shawl.
She's gonna kill me!
561
00:26:03,562 --> 00:26:05,095
DAVID:
All right, now,
562
00:26:05,131 --> 00:26:06,497
you should start here
563
00:26:06,532 --> 00:26:08,932
and then when the
chorus part comes in,
564
00:26:08,967 --> 00:26:11,702
you should move down
to right about here.
565
00:26:11,737 --> 00:26:13,436
Okay, I'll give it a try.
566
00:26:13,472 --> 00:26:15,839
You look great.
567
00:26:15,875 --> 00:26:17,541
Thanks.
568
00:26:17,577 --> 00:26:19,877
Well, we're almost done lighting
and then we'll be ready to go.
569
00:26:19,912 --> 00:26:22,379
Cool.
570
00:26:22,415 --> 00:26:24,981
Wow, David really
knows what he's doing.
571
00:26:25,017 --> 00:26:27,050
Yeah, I knew Donna
was working on this,
572
00:26:27,085 --> 00:26:29,420
but I didn't know that
she was going to be in it.
573
00:26:29,455 --> 00:26:32,088
She looks great.
574
00:26:32,124 --> 00:26:33,857
Do you want to stay
and watch for awhile?
575
00:26:33,893 --> 00:26:35,025
Absolutely.
576
00:26:35,060 --> 00:26:36,627
Okay, I'll go
get us some sodas.
Okay.
577
00:26:44,203 --> 00:26:45,769
This is all cool.
We've gotta make sure, though,
578
00:26:45,804 --> 00:26:47,170
that these two
spotlights up here
579
00:26:47,206 --> 00:26:48,905
are aimed on the center
of the stage at all times,
580
00:26:48,941 --> 00:26:50,673
otherwise we lose 'em.
We need the strobe lights.
581
00:26:50,709 --> 00:26:52,008
We needed those,
like, half an hour ago.
582
00:26:52,044 --> 00:26:53,043
We gotta find...
583
00:26:54,447 --> 00:26:56,313
What?
584
00:26:56,349 --> 00:26:57,914
Nothing.
585
00:26:57,950 --> 00:27:00,117
What, do you got
a problem?
586
00:27:00,152 --> 00:27:02,085
No, I don't got a problem.
You got a problem.
587
00:27:02,120 --> 00:27:04,320
Really?
588
00:27:05,891 --> 00:27:07,857
Just stay out of my way,
all right?
589
00:27:07,893 --> 00:27:09,025
Stay out of your way?
590
00:27:09,061 --> 00:27:10,327
What, are you gonna make me?
591
00:27:10,362 --> 00:27:11,628
Huh?
592
00:27:11,663 --> 00:27:13,564
Maybe I will.
593
00:27:19,004 --> 00:27:20,003
Hey, Nat.
594
00:27:20,039 --> 00:27:21,205
Hi, darlin'.
595
00:27:21,240 --> 00:27:22,639
Looks like the Peach Pit
went big time.
596
00:27:22,675 --> 00:27:24,074
Yeah, did you see Donna?
597
00:27:24,109 --> 00:27:25,475
She looks like a movie star.
598
00:27:25,511 --> 00:27:28,078
Yeah, well, it looks like they
know what they're doing.
599
00:27:28,113 --> 00:27:29,679
And what can I do for you?
600
00:27:29,714 --> 00:27:31,815
Two cherry sodas to go.
Okay.
601
00:27:36,721 --> 00:27:38,956
Kelly, I need
to talk to you.
602
00:27:38,991 --> 00:27:40,157
What?
603
00:27:40,192 --> 00:27:42,192
Someone vandalized
my car last night.
604
00:27:42,228 --> 00:27:44,427
I'm sorry to hear that.
605
00:27:44,463 --> 00:27:46,196
What's that
have to do with me?
606
00:27:46,232 --> 00:27:47,898
Well, they scratched the words
"Die Val" in the side of my car
607
00:27:47,933 --> 00:27:49,466
and I can't think
of anybody else
608
00:27:49,501 --> 00:27:50,767
who wants me dead besides you.
609
00:27:50,802 --> 00:27:53,102
Well, maybe you're not thinking
hard enough.
610
00:27:53,138 --> 00:27:54,371
You know, this
isn't a joke.
611
00:27:54,406 --> 00:27:55,639
I've called the police.
612
00:27:55,674 --> 00:27:57,507
And you're number one
on my list of people
613
00:27:57,543 --> 00:27:59,042
I told them might have
a grudge against me.
614
00:27:59,078 --> 00:28:00,711
You're crazy.
615
00:28:00,746 --> 00:28:02,613
And you're paranoid.
Yeah, right.
616
00:28:02,648 --> 00:28:03,881
Like you haven't
had it in for me
617
00:28:03,916 --> 00:28:05,315
since I took Colin
away from you.
618
00:28:05,350 --> 00:28:08,585
You did not take Colin
away from me, I dumped him.
619
00:28:08,620 --> 00:28:10,787
And you were the only thing
low enough for him to crawl to.
620
00:28:10,823 --> 00:28:13,090
You're a bitch, you know that.
621
00:28:14,160 --> 00:28:15,225
You want to take it outside?
622
00:28:15,260 --> 00:28:16,259
Glad to.
623
00:28:17,062 --> 00:28:18,528
Hey, there's a fight next door!
624
00:28:18,564 --> 00:28:20,330
Come on,
there's a fight!
625
00:28:28,540 --> 00:28:29,739
David, stop it!
626
00:28:29,775 --> 00:28:31,107
Come on, man,
let go of me!
627
00:28:31,142 --> 00:28:32,976
Get off of me! Let go of me!
I'm sick of this punk!
628
00:28:33,011 --> 00:28:34,010
Nat!
629
00:28:35,046 --> 00:28:36,479
Stop!
630
00:28:36,515 --> 00:28:37,514
Come on!
That's enough!
631
00:28:37,550 --> 00:28:38,782
That's enough!
Break it up!
632
00:28:38,817 --> 00:28:40,017
I didn't start it, man.
Man, I didn't touch
633
00:28:40,052 --> 00:28:41,385
Valerie's car.
You need to know what
634
00:28:41,420 --> 00:28:43,119
you're talking about before you
accuse people of things.
635
00:28:43,154 --> 00:28:44,854
I know exactly what I'm
talking about, all right?
636
00:28:44,890 --> 00:28:46,289
Come on.
Did Kelly put you
up to this?
637
00:28:46,325 --> 00:28:48,492
What?!
Come on! Come on!
638
00:28:48,527 --> 00:28:51,261
All right, all right, all right,
take him outside!
639
00:28:51,296 --> 00:28:53,763
Come on.
640
00:28:57,035 --> 00:28:59,503
As far as I'm concerned,
this shoot is over.
641
00:29:00,672 --> 00:29:02,038
Nat...
642
00:29:02,073 --> 00:29:04,574
David, I'm sorry.
643
00:29:04,610 --> 00:29:06,643
She's right, man. Chill.
644
00:29:07,846 --> 00:29:10,380
Damn it.
Are you okay?
645
00:29:10,416 --> 00:29:12,148
(sighs heavily)
646
00:29:12,183 --> 00:29:14,384
Yeah, I'm fine.
647
00:29:14,420 --> 00:29:16,052
We'll just get
whatever we didn't get
648
00:29:16,087 --> 00:29:17,421
when we move on
to the warehouse.
649
00:29:17,456 --> 00:29:18,422
David, I'm sorry.
650
00:29:18,457 --> 00:29:19,656
She accused me
of the same thing.
651
00:29:19,692 --> 00:29:21,892
What's gotten into them?
652
00:29:21,927 --> 00:29:23,560
They really are bad.
653
00:29:23,595 --> 00:29:25,195
No wonder you guys
hate them so much.
654
00:29:38,811 --> 00:29:40,143
Mr. Dreesen.
655
00:29:40,178 --> 00:29:41,544
Brandon Walsh.
Yes, sir.
656
00:29:41,580 --> 00:29:43,080
How do you do?
Good, thank you.
657
00:29:43,115 --> 00:29:44,114
Please, join me.
658
00:29:44,149 --> 00:29:45,148
Thanks.
659
00:29:45,183 --> 00:29:46,182
Sorry, I'm a little late.
660
00:29:46,218 --> 00:29:47,383
I took my GREs today.
661
00:29:47,419 --> 00:29:48,652
No problem.
662
00:29:48,687 --> 00:29:50,186
So how's your year been?
663
00:29:50,222 --> 00:29:51,187
Good, good.
664
00:29:51,223 --> 00:29:52,255
Great, actually.
Thanks.
665
00:29:52,290 --> 00:29:53,924
Grades up?
Uh, yeah.
666
00:29:53,959 --> 00:29:55,893
Actually,
I'm looking at a 3.5.
667
00:29:55,928 --> 00:29:57,260
Very good.
Yeah.
668
00:29:57,295 --> 00:29:59,195
And I know you've been
very active with The Condor.
669
00:29:59,230 --> 00:30:01,698
We were very impressed
with that copy you filed
670
00:30:01,734 --> 00:30:03,467
for the AP on the
Bradley assault trial.
671
00:30:03,502 --> 00:30:04,867
Thank you.
And then of course,
672
00:30:04,903 --> 00:30:06,403
word got around town
about the work you did
673
00:30:06,438 --> 00:30:08,271
for The Herald last summer.
674
00:30:08,307 --> 00:30:09,806
They were very happy
with you.
675
00:30:09,841 --> 00:30:10,907
That's good to hear.
676
00:30:10,942 --> 00:30:12,909
I'm a big fan of Boston.
Good.
677
00:30:12,944 --> 00:30:15,278
Because we would like to have
you come back this summer.
678
00:30:15,314 --> 00:30:16,646
And I don't suppose
I have to tell you
679
00:30:16,681 --> 00:30:18,481
that working for
The Boston Globe
680
00:30:18,516 --> 00:30:19,983
would be
a considerable step up
681
00:30:20,018 --> 00:30:21,451
from your affiliation
last summer.
682
00:30:21,487 --> 00:30:22,585
Well, I understand.
683
00:30:22,621 --> 00:30:23,753
And, frankly, Mr. Walsh,
684
00:30:23,789 --> 00:30:26,089
we are in a very aggressive
recruiting period.
685
00:30:26,125 --> 00:30:28,091
We're prepared
to extend ourselves
686
00:30:28,127 --> 00:30:29,392
beyond a summer internship.
687
00:30:29,427 --> 00:30:32,195
But that would take
some commitment on your part.
688
00:30:32,230 --> 00:30:34,364
Well, what exactly
did you have in mind?
689
00:30:34,399 --> 00:30:36,199
Well, we know you're gonna be
a senior next year.
690
00:30:36,235 --> 00:30:38,001
And, of course, it would be
in all our best interests
691
00:30:38,037 --> 00:30:39,002
that you finish your degree.
692
00:30:39,037 --> 00:30:40,837
But if you come on board
693
00:30:40,873 --> 00:30:42,205
with us this summer,
694
00:30:42,240 --> 00:30:44,274
there would be a job waiting
for you when you graduate.
695
00:30:46,044 --> 00:30:47,343
That might make
for a relatively
696
00:30:47,379 --> 00:30:48,845
stress-free senior year.
697
00:30:48,881 --> 00:30:50,514
Yeah, it might.
Now, of course,
698
00:30:50,549 --> 00:30:52,048
we'd like you to work
from the bottom up.
699
00:30:52,083 --> 00:30:54,951
But you'd be starting
with a very competitive salary
700
00:30:54,987 --> 00:30:56,686
and a full benefits package.
701
00:30:56,721 --> 00:30:58,921
I don't understand.
702
00:30:58,957 --> 00:31:00,557
Why are you recruiting me
as a junior?
703
00:31:00,592 --> 00:31:01,658
We like to make
704
00:31:01,693 --> 00:31:04,261
special exceptions
for special candidates.
705
00:31:04,296 --> 00:31:06,563
We'd rather take you
off the market
706
00:31:06,599 --> 00:31:08,264
than have to compete for you
next year.
707
00:31:08,299 --> 00:31:10,701
Wow.
708
00:31:13,772 --> 00:31:15,071
That's quite an offer.
709
00:31:15,107 --> 00:31:16,940
We think so.
710
00:31:16,975 --> 00:31:19,176
Wow.
711
00:31:19,211 --> 00:31:20,443
You already said that, Brandon.
712
00:31:20,478 --> 00:31:21,677
Yeah, yeah, I did.
713
00:31:21,713 --> 00:31:24,247
I'm sorry.
714
00:31:24,282 --> 00:31:26,049
And all of this is contingent
715
00:31:26,084 --> 00:31:28,318
on me coming to work
for you this summer?
716
00:31:28,353 --> 00:31:29,486
Yeah, it would be
a grooming period.
717
00:31:29,521 --> 00:31:31,255
A chance for us
to evaluate your strengths,
718
00:31:31,290 --> 00:31:32,455
find out where you fit.
719
00:31:34,260 --> 00:31:35,859
So what do you think?
720
00:31:38,063 --> 00:31:40,664
Well, I was kinda planning on
taking this summer off.
721
00:31:42,434 --> 00:31:45,468
I don't think this is the summer
to be goofing off, do you?
722
00:31:54,546 --> 00:31:56,079
Let me make you
some herbal tea.
723
00:31:56,114 --> 00:31:58,014
You need to relax.
724
00:31:58,050 --> 00:32:01,951
I just cannot believe the nerve
of them to accuse me.
725
00:32:01,987 --> 00:32:03,886
She probably keyed her own car
just to blame it on you.
726
00:32:03,923 --> 00:32:05,289
I wouldn't put it past her.
727
00:32:05,324 --> 00:32:06,322
She's a witch.
728
00:32:06,358 --> 00:32:08,959
Trust me, when you live
on the streets,
729
00:32:08,994 --> 00:32:12,228
you learn to spot the meanness
in people in order to survive.
730
00:32:12,264 --> 00:32:14,097
I just feel bad for David.
731
00:32:14,133 --> 00:32:16,866
I wish he didn't have to get
sucked into this, you know?
732
00:32:19,704 --> 00:32:22,071
Maybe I will take you up
on that tea.
733
00:32:27,880 --> 00:32:29,880
Thanks for making
that appointment
734
00:32:29,915 --> 00:32:31,114
with your hairdresser
for me.
735
00:32:31,150 --> 00:32:32,282
I can't wait.
736
00:32:32,317 --> 00:32:34,017
Oh, you're welcome.
Just don't be late.
737
00:32:34,053 --> 00:32:35,885
He was completely booked up
this afternoon
738
00:32:35,921 --> 00:32:37,821
and he is squeezing you in.
739
00:32:37,856 --> 00:32:40,123
No, no, I'm staying
here with you; you need me.
740
00:32:40,159 --> 00:32:42,091
Don't be ridiculous.
I'm fine.
741
00:32:45,563 --> 00:32:47,830
Why didn't you ever tell me
you were a photographer?
742
00:32:47,866 --> 00:32:49,466
I don't know.
743
00:32:49,501 --> 00:32:51,501
It didn't seem important.
744
00:32:51,536 --> 00:32:53,103
I love taking pictures, though.
745
00:32:53,138 --> 00:32:54,504
It was the only thing
746
00:32:54,540 --> 00:32:56,640
that seemed to keep me
sane on the streets.
747
00:32:56,675 --> 00:32:59,175
I spent every penny
I had on film.
748
00:32:59,210 --> 00:33:01,411
And I took a picture
of every person I met
749
00:33:01,446 --> 00:33:02,612
and every place I went.
750
00:33:02,648 --> 00:33:05,148
Hm. Sounds like a calling.
751
00:33:05,184 --> 00:33:07,317
You think?
Yeah.
752
00:33:07,353 --> 00:33:09,486
I'd love to see
some of your stuff.
Me, too.
753
00:33:09,521 --> 00:33:11,754
I could afford the film,
754
00:33:11,789 --> 00:33:14,857
but not the processing
and the printing.
755
00:33:14,893 --> 00:33:16,926
Do you happen to know anybody
with a darkroom?
756
00:33:16,962 --> 00:33:20,363
Actually, I may be able
to help you there.
757
00:33:20,398 --> 00:33:21,631
Really?
758
00:33:21,667 --> 00:33:23,934
Yeah, a newspaper
would have a darkroom, right?
759
00:33:23,969 --> 00:33:24,968
Of course.
760
00:33:25,003 --> 00:33:26,269
Well, the The Condor
must have one.
761
00:33:26,305 --> 00:33:28,572
I'll just ask Brandon
to do me a favor.
762
00:33:28,607 --> 00:33:29,739
He would do that for you?
763
00:33:29,775 --> 00:33:32,309
If I ask him nicely.
764
00:33:33,879 --> 00:33:38,281
You still like him,
don't you?
765
00:33:38,316 --> 00:33:40,450
I think he likes you, too.
766
00:33:40,485 --> 00:33:42,118
Another one of
my instincts.
767
00:33:42,154 --> 00:33:44,120
Oh, really?
768
00:33:44,156 --> 00:33:46,222
Well, I'm going to go
take a shower and a nap.
769
00:33:46,257 --> 00:33:48,358
But don't be late for Umberto
or he will kill me, all right?
770
00:33:48,393 --> 00:33:49,726
I won't.
All right.
771
00:33:56,635 --> 00:33:58,568
(door closes)
772
00:34:44,283 --> 00:34:46,549
(loud rock music playing)
773
00:35:09,408 --> 00:35:12,007
♪ I can hear you,
but I can't see you ♪
774
00:35:12,043 --> 00:35:14,377
♪ I know what you want,
but I wouldn't wanna be you ♪
775
00:35:14,412 --> 00:35:16,679
♪ Yeah, I got the truth
in the stating that reality ♪
776
00:35:16,715 --> 00:35:19,416
♪ Is PM5K speciality ♪
777
00:35:19,451 --> 00:35:21,084
♪ Flame on, flame off,
blood is in the veins ♪
778
00:35:21,119 --> 00:35:23,085
♪ Be strong, be strong,
going through the brain ♪
779
00:35:23,121 --> 00:35:24,921
♪ Strain for some power,
but the power ain't free see ♪
780
00:35:24,956 --> 00:35:26,189
♪ What you gotta do with... ♪
781
00:35:26,224 --> 00:35:28,190
And cut it!
(music stops)
782
00:35:28,226 --> 00:35:29,659
That was great.
Here, come on down.
783
00:35:29,694 --> 00:35:30,893
I have another shot idea.
784
00:35:30,929 --> 00:35:32,662
Okay, let me go, uh,
fix my makeup.
785
00:35:32,697 --> 00:35:34,297
Oh. Sure. Go ahead.
786
00:35:44,575 --> 00:35:45,541
Hey.
787
00:35:45,576 --> 00:35:46,710
Hi.
Hey.
788
00:35:46,745 --> 00:35:49,345
Wow. Look at you.
789
00:35:49,380 --> 00:35:51,214
I didn't know you
were gonna be in this.
790
00:35:51,249 --> 00:35:52,215
Yeah, neither did I.
791
00:35:52,250 --> 00:35:53,349
So, are your
tests finished?
792
00:35:53,385 --> 00:35:54,450
Yeah.
793
00:35:54,485 --> 00:35:57,887
That's a...
an interesting outfit.
794
00:35:57,922 --> 00:36:01,491
It's my last-woman-on-earth
costume. You dig it?
795
00:36:01,526 --> 00:36:02,658
DAVID:
Donna!
796
00:36:02,694 --> 00:36:03,926
We're ready for
your close up.
797
00:36:03,962 --> 00:36:04,995
Yeah, okay.
You know what?
798
00:36:05,030 --> 00:36:06,128
This shouldn't
take long.
799
00:36:06,164 --> 00:36:07,497
Why don't you stay and watch?
800
00:36:07,532 --> 00:36:08,564
Okay.
801
00:36:08,599 --> 00:36:10,133
Okay. Bye.
802
00:36:17,542 --> 00:36:19,375
Uh, just do the same
thing you were doing.
803
00:36:19,410 --> 00:36:22,579
Just try and keep the
energy up, the sexiness. Y...
804
00:36:22,614 --> 00:36:24,648
You know what you're
doing. Feed the camera.
805
00:36:24,683 --> 00:36:26,315
Uh, roll 'em, play back.
806
00:36:26,351 --> 00:36:28,284
(rock music begins playing)
807
00:36:52,878 --> 00:36:54,844
♪ I can hear you,
but I can't see you ♪
808
00:36:54,880 --> 00:36:55,978
♪ I know what you want... ♪
809
00:37:06,458 --> 00:37:07,958
So.
810
00:37:07,993 --> 00:37:09,492
How'd your big
meeting go?
811
00:37:09,527 --> 00:37:11,494
Great.
812
00:37:11,529 --> 00:37:12,595
Great. That's good.
813
00:37:12,630 --> 00:37:13,863
Good for you.
Yeah.
814
00:37:13,898 --> 00:37:15,164
Yeah, it's really
good, actually.
815
00:37:15,199 --> 00:37:16,700
You won't believe
what they offered me.
816
00:37:16,735 --> 00:37:18,835
Pray tell.
817
00:37:18,870 --> 00:37:20,303
(sighs)
818
00:37:20,338 --> 00:37:21,837
All I have to do is intern
819
00:37:21,873 --> 00:37:24,173
for one of the best newspapers
in the country this summer,
820
00:37:24,209 --> 00:37:25,975
and, uh, when I graduate,
821
00:37:26,011 --> 00:37:28,311
they'll guarantee me a job
with full benefits--
822
00:37:28,346 --> 00:37:29,479
if I want it.
823
00:37:31,015 --> 00:37:32,815
Whoa.
824
00:37:32,850 --> 00:37:33,983
Well, you deserve it.
825
00:37:34,018 --> 00:37:35,318
You're very talented, Brandon.
826
00:37:56,507 --> 00:37:57,507
What?
827
00:37:57,542 --> 00:37:58,841
I'm not finished.
828
00:37:58,877 --> 00:38:00,976
I don't think there's
anything more to say
829
00:38:01,012 --> 00:38:02,478
right now.
830
00:38:02,514 --> 00:38:04,547
All right.
831
00:38:04,582 --> 00:38:05,648
Then, uh...
832
00:38:05,684 --> 00:38:07,983
let me show you something.
833
00:38:08,019 --> 00:38:09,151
What?
834
00:38:09,187 --> 00:38:10,453
This.
835
00:38:10,489 --> 00:38:11,954
What is it?
836
00:38:11,990 --> 00:38:13,189
It's incredible, isn't it?
837
00:38:13,224 --> 00:38:15,091
What? W-What is it?
838
00:38:15,126 --> 00:38:17,794
It's a tiny ball
of knotted string.
839
00:38:17,829 --> 00:38:19,628
A knot?
840
00:38:19,664 --> 00:38:21,097
You want to show me a knot?
841
00:38:21,132 --> 00:38:22,332
Oh, no, no,
no, no, no.
842
00:38:22,367 --> 00:38:25,167
This isn't just a knot.
843
00:38:25,203 --> 00:38:27,503
This is the smallest ball
of twine in the world.
844
00:38:27,539 --> 00:38:29,672
And now that we've
seen the smallest one,
845
00:38:29,708 --> 00:38:32,108
don't you think we owe it to
ourselves to see the biggest?
846
00:38:34,212 --> 00:38:35,644
You mean it?
847
00:38:35,680 --> 00:38:37,613
Our summer together?
848
00:38:37,648 --> 00:38:39,983
If you still want to.
849
00:38:43,354 --> 00:38:45,688
You mean you'd give up this
incredible offer for me?
850
00:38:45,724 --> 00:38:48,058
Well, the truth is,
I already did.
851
00:38:48,093 --> 00:38:49,859
Besides, if I wait
until next year,
852
00:38:49,894 --> 00:38:51,995
they'll have
to pay me more.
853
00:38:52,030 --> 00:38:53,195
You sure?
854
00:38:53,231 --> 00:38:54,998
I mean, it is such
a great opportunity,
855
00:38:55,033 --> 00:38:58,001
and if you change your mind,
I mean, I'll understand.
856
00:38:58,036 --> 00:39:00,369
No, no.
857
00:39:00,404 --> 00:39:02,605
We only have one
more summer like this.
858
00:39:02,641 --> 00:39:04,273
We should make it one
to remember, huh?
859
00:39:04,308 --> 00:39:05,441
Okay.
860
00:39:11,983 --> 00:39:13,449
Honey! I'm home.
861
00:39:15,353 --> 00:39:16,820
Hey, babe.
Hi!
862
00:39:18,190 --> 00:39:19,155
How'd it go?
863
00:39:19,191 --> 00:39:20,690
Easier than I thought.
864
00:39:20,726 --> 00:39:22,258
I'm glad we crammed.
It really helped.
865
00:39:22,293 --> 00:39:24,127
Ooh, wow.
Beautiful flowers.
866
00:39:24,162 --> 00:39:26,295
Yeah. They're for you.
867
00:39:26,331 --> 00:39:27,831
Really?
868
00:39:27,866 --> 00:39:29,099
What did I do
to deserve?
869
00:39:29,134 --> 00:39:31,167
Oh, nothing.
Just for being you.
870
00:39:31,203 --> 00:39:33,302
Oh. That's sweet.
871
00:39:33,337 --> 00:39:36,406
You know, I'm gonna have
to move in more often.
872
00:39:38,209 --> 00:39:40,142
Geez, this kitchen
is spotless.
873
00:39:40,178 --> 00:39:41,511
You've been busy, huh?
874
00:39:41,546 --> 00:39:43,179
Well, I try.
875
00:39:43,215 --> 00:39:44,914
I know.
876
00:39:44,949 --> 00:39:46,382
You've been really
great to me, Steve.
877
00:39:46,417 --> 00:39:49,319
Well, I really try,
878
00:39:49,354 --> 00:39:51,553
and sometimes it doesn't
always go the way I planned.
879
00:39:51,589 --> 00:39:52,688
That's okay.
880
00:39:52,723 --> 00:39:55,859
It's not okay.
881
00:39:55,894 --> 00:39:57,159
Clare, something's happened.
882
00:39:57,195 --> 00:39:58,628
What are you talking about?
883
00:39:58,663 --> 00:40:00,897
Well, I-I did your laundry.
884
00:40:00,932 --> 00:40:04,200
Did you mix my whites
in with my colors?
885
00:40:04,236 --> 00:40:06,669
No, I know how
to do the wash.
886
00:40:06,704 --> 00:40:09,538
Well, what, then?
887
00:40:09,574 --> 00:40:10,806
Clare, don't hate me for this,
888
00:40:10,841 --> 00:40:12,808
but I, uh...
889
00:40:12,844 --> 00:40:14,344
I accidentally washed
your mom's shawl
890
00:40:14,379 --> 00:40:15,711
with the rest of the laundry.
891
00:40:15,746 --> 00:40:17,513
Oh, no.
892
00:40:17,549 --> 00:40:18,981
It's pretty bad.
893
00:40:20,918 --> 00:40:22,384
Where is it? Let me see it.
894
00:40:34,599 --> 00:40:35,865
It's, um...
895
00:40:39,604 --> 00:40:41,537
How could you do this?
896
00:40:41,573 --> 00:40:43,205
You knew what this
meant to me, Steve.
897
00:40:43,241 --> 00:40:45,575
Clare, I'm sorry.
898
00:40:45,610 --> 00:40:46,709
Look.
899
00:40:46,745 --> 00:40:48,711
I bought you a whole
bunch of other shawls.
900
00:40:48,747 --> 00:40:51,046
There's some really
beautiful ones here. Look..
901
00:40:51,082 --> 00:40:52,582
Look at this one.
902
00:40:52,617 --> 00:40:54,216
It's kinda like that
one, isn't it?
903
00:40:54,252 --> 00:40:55,618
It's almost the same.
904
00:40:55,653 --> 00:40:57,853
But it's not my mom's.
905
00:40:59,090 --> 00:41:01,190
I know.
906
00:41:01,225 --> 00:41:02,659
Clare, please,
I didn't notice it.
907
00:41:02,694 --> 00:41:04,693
It was on the chair
with your other stuff.
908
00:41:06,765 --> 00:41:08,897
I can't undo
what's done.
909
00:41:08,933 --> 00:41:10,967
I would if I could,
honey, but...
910
00:41:17,275 --> 00:41:21,210
You're not gonna forgive me.
911
00:41:21,245 --> 00:41:22,578
I guess I deserve it.
912
00:41:24,382 --> 00:41:26,015
As much as this meant to me...
913
00:41:28,586 --> 00:41:29,785
...I forgive you.
914
00:41:29,821 --> 00:41:30,786
You do?
915
00:41:30,822 --> 00:41:32,087
It was an accident.
916
00:41:32,123 --> 00:41:34,790
I know you love me and...
917
00:41:34,825 --> 00:41:36,426
you'd never do
anything to hurt me.
918
00:41:36,461 --> 00:41:38,795
I wouldn't, Clare. I swear.
919
00:41:42,733 --> 00:41:44,467
Come here.
920
00:41:46,037 --> 00:41:50,573
You're a good guy.
921
00:41:50,608 --> 00:41:52,508
I know my mom would approve.
922
00:41:59,517 --> 00:42:02,317
God, I am so exhausted,
923
00:42:02,353 --> 00:42:04,020
but I did have fun.
924
00:42:04,055 --> 00:42:06,188
Looked like it.
925
00:42:06,223 --> 00:42:08,057
Can you believe what happened
with Valerie and Colin?
926
00:42:08,093 --> 00:42:10,526
Donna, I promised myself
927
00:42:10,562 --> 00:42:12,395
I wasn't gonna talk
about them any more today.
928
00:42:12,430 --> 00:42:15,331
Well, I can understand that.
929
00:42:15,366 --> 00:42:16,865
You know,
I have to admit, though,
930
00:42:16,901 --> 00:42:18,534
sometimes I really like Val.
931
00:42:18,569 --> 00:42:20,236
It's like one minute she's nice,
932
00:42:20,271 --> 00:42:22,805
the next she just...
goes off the deep end.
933
00:42:22,841 --> 00:42:24,273
Like thinking
that I would get up
934
00:42:24,309 --> 00:42:26,408
in the middle of the night,
go over to Colin's
935
00:42:26,444 --> 00:42:28,611
and vandalize her car.
I know.
936
00:42:28,647 --> 00:42:31,014
I just hope the police catches
whoever did it, you know.
937
00:42:31,049 --> 00:42:32,848
Maybe you guys could make up.
938
00:42:32,884 --> 00:42:34,550
I don't think that Valerie
and I will ever
939
00:42:34,586 --> 00:42:35,818
be seeing eye-to-eye
on anything.
940
00:42:35,854 --> 00:42:36,819
(door opens)
941
00:42:36,855 --> 00:42:38,787
TARA:
Hey, guys, I'm home.
942
00:42:41,392 --> 00:42:43,125
Is this pizzazz or what?
943
00:42:45,730 --> 00:42:47,997
So, how do you like the new me?
944
00:42:48,033 --> 00:42:50,933
How could you do this?
945
00:42:50,969 --> 00:42:53,068
Do what?
946
00:42:53,104 --> 00:42:54,804
You know exactly
what you did, Tara.
947
00:42:54,839 --> 00:42:56,305
You sent me
to him.
948
00:42:56,341 --> 00:42:58,240
I-I just told him to make me
look as good as you.
949
00:42:58,275 --> 00:43:01,210
I don't want to talk about this.
950
00:43:01,246 --> 00:43:02,511
What... what did I do?
951
00:43:02,546 --> 00:43:03,679
Donna, what did I do?
952
00:43:03,714 --> 00:43:05,848
Uh...
953
00:43:05,883 --> 00:43:07,182
Maybe we just need
954
00:43:07,218 --> 00:43:09,852
a little time to get used
to the new you.
955
00:43:18,229 --> 00:43:19,362
(door slams)
956
00:43:22,167 --> 00:43:25,868
We told you she was weird.
957
00:43:25,904 --> 00:43:27,603
She wants to be you, Kel.
77694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.