Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,301
(seagull screeching)
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,502
I'm sorry, Kel.
3
00:00:04,538 --> 00:00:05,870
I just don't think
it's a good idea.
4
00:00:05,906 --> 00:00:07,873
Are you sure Tara doesn't have
any place else to stay?
5
00:00:07,908 --> 00:00:09,508
Yeah, she has someplace else
to go-- the streets.
6
00:00:09,543 --> 00:00:10,676
That was her former address.
7
00:00:10,711 --> 00:00:12,944
My point, exactly.
8
00:00:12,980 --> 00:00:14,112
(sighs)
9
00:00:14,147 --> 00:00:15,280
Look, Tara's really sweet.
10
00:00:15,315 --> 00:00:17,315
I just... I don't know.
11
00:00:17,351 --> 00:00:19,251
I just wish we knew her better.
12
00:00:19,286 --> 00:00:21,153
CLARE:
How long would this
arrangement be for?
13
00:00:21,188 --> 00:00:22,254
I mean, when would she move out?
14
00:00:22,289 --> 00:00:23,888
It would just be
for a couple of weeks.
15
00:00:23,924 --> 00:00:25,557
Dr. Browning is trying
to get her
16
00:00:25,592 --> 00:00:27,926
in one of the rooming houses
the hospital works with.
17
00:00:27,961 --> 00:00:29,360
CLARE:
Tara's been in rehab
for a month, Kel.
18
00:00:29,397 --> 00:00:31,263
Why have they not found her
a place to live?
19
00:00:31,298 --> 00:00:34,165
Look, I want her here.
20
00:00:34,201 --> 00:00:36,468
Please.
21
00:00:36,503 --> 00:00:38,103
I need her.
22
00:00:40,807 --> 00:00:43,041
She needs me.
23
00:00:45,413 --> 00:00:47,012
Okay.
24
00:00:50,050 --> 00:00:52,283
♪ ♪
25
00:01:18,979 --> 00:01:21,046
♪ ♪
26
00:01:44,638 --> 00:01:46,805
♪ ♪
27
00:01:53,580 --> 00:01:55,179
♪ ♪
28
00:02:16,470 --> 00:02:18,403
(wings fluttering)
29
00:02:21,475 --> 00:02:23,575
(indistinct conversations)
30
00:02:42,996 --> 00:02:44,529
Mmm.
31
00:02:44,565 --> 00:02:47,699
I don't see any good reason
for getting out of bed today.
32
00:02:47,735 --> 00:02:50,402
What about the KEG party
you're throwing tonight, honey?
33
00:02:50,437 --> 00:02:52,237
Well, I got
34
00:02:52,272 --> 00:02:54,673
the KEG brothers tending bar,
35
00:02:54,708 --> 00:02:57,075
I've got Nat bringing the food.
36
00:02:57,111 --> 00:03:00,712
While you ditch classes
and lay in bed all day.
37
00:03:00,747 --> 00:03:02,381
Nice.
38
00:03:02,416 --> 00:03:03,682
Yeah, I think so.
39
00:03:03,717 --> 00:03:05,016
Well, I'd ditch with you,
40
00:03:05,052 --> 00:03:07,385
but I have this thing
41
00:03:07,420 --> 00:03:10,121
called a conscience.
42
00:03:10,156 --> 00:03:12,257
Well, I have this thing
called a...
43
00:03:12,292 --> 00:03:14,159
Hold that thought.
44
00:03:14,194 --> 00:03:17,161
I was kind of hoping
that... you'd hold it.
45
00:03:17,197 --> 00:03:19,130
(laughs)
46
00:03:20,634 --> 00:03:23,301
MAN:
Hi. Come on in.
47
00:03:23,336 --> 00:03:25,270
Hi.
48
00:03:26,673 --> 00:03:28,173
Tea? Mineral water?
49
00:03:28,208 --> 00:03:30,642
No. No, that's all right.
50
00:03:30,678 --> 00:03:31,643
All right.
51
00:03:31,679 --> 00:03:33,111
So, how's Colin's
case coming?
52
00:03:33,146 --> 00:03:37,649
Well, I think the D.A. and I
have something we can work with.
53
00:03:37,685 --> 00:03:39,150
Well, I like the sound of that.
54
00:03:39,186 --> 00:03:40,418
But I have
to tell you
55
00:03:40,453 --> 00:03:42,754
that Colin is going
to have to serve some time.
56
00:03:42,789 --> 00:03:44,055
He can't.
57
00:03:44,090 --> 00:03:45,791
He won't survive it.
58
00:03:45,826 --> 00:03:47,258
Well, then we're back
to square one,
59
00:03:47,293 --> 00:03:49,161
which means pleading not guilty
and going to trial.
60
00:03:49,196 --> 00:03:51,296
We both know that
there's a preponderance
61
00:03:51,332 --> 00:03:52,564
of evidence
against Colin.
62
00:03:52,599 --> 00:03:54,933
And if we lose--
which the odds favor--
63
00:03:54,968 --> 00:03:57,970
we have a lot less control
over sentencing.
64
00:03:58,005 --> 00:04:00,038
Okay.
65
00:04:00,073 --> 00:04:01,806
So what's the deal?
66
00:04:01,842 --> 00:04:04,442
Well, I can get it all reduced
to a maximum of six months.
67
00:04:04,478 --> 00:04:05,643
And considering
the fact
68
00:04:05,678 --> 00:04:07,845
that Mr. Robbins is
a first-time offender
69
00:04:07,881 --> 00:04:10,114
and basically a responsible
member of the community,
70
00:04:10,150 --> 00:04:12,384
he's not going to do hard time.
71
00:04:12,419 --> 00:04:14,752
He'll serve minimum security.
72
00:04:14,788 --> 00:04:16,621
He can paint if he wants to,
73
00:04:16,657 --> 00:04:19,357
and basically, his
accommodations
will be no worse
74
00:04:19,392 --> 00:04:21,626
than a county hospital.
75
00:04:21,661 --> 00:04:23,294
You understand?
76
00:04:23,329 --> 00:04:25,997
Yeah. Yeah, I understand.
77
00:04:26,032 --> 00:04:27,331
Good.
78
00:04:27,367 --> 00:04:29,467
Because now
you have a job to do.
79
00:04:29,502 --> 00:04:31,169
What's that?
80
00:04:31,204 --> 00:04:32,670
Sell this to my client.
81
00:04:32,706 --> 00:04:35,406
(sighs)
82
00:04:38,011 --> 00:04:39,244
(elevator bell dings)
83
00:04:39,279 --> 00:04:42,113
Hey. It's good to see you
around here as a civilian.
84
00:04:42,149 --> 00:04:43,948
Hi. It's good
to see you, too.
85
00:04:43,983 --> 00:04:45,116
How's Pediatrics?
86
00:04:45,152 --> 00:04:46,284
I like it.
87
00:04:46,319 --> 00:04:47,585
It could be my specialty.
88
00:04:47,620 --> 00:04:49,154
I'm sorry I haven't called you.
89
00:04:49,189 --> 00:04:50,722
I've been
so overwhelmed.
I understand.
90
00:04:50,757 --> 00:04:51,923
So, how's your roommate?
Tara?
91
00:04:51,958 --> 00:04:53,224
She's good.
She's being released today.
92
00:04:53,259 --> 00:04:54,459
I'm here to pick her up.
93
00:04:54,495 --> 00:04:56,127
She's gonna be staying with me
for awhile.
94
00:04:56,163 --> 00:04:57,462
Oh, that's nice of you.
95
00:04:57,498 --> 00:04:59,464
You sound like
you don't approve.
96
00:04:59,500 --> 00:05:00,865
It's none of my business.
97
00:05:00,900 --> 00:05:02,734
But you don't approve?
98
00:05:02,769 --> 00:05:04,102
Relationships
can become very intense
99
00:05:04,137 --> 00:05:06,605
when two people find each other
the way you and Tara did.
100
00:05:06,640 --> 00:05:08,273
It doesn't always translate
to the real world.
101
00:05:08,308 --> 00:05:09,507
Wait a second.
102
00:05:09,542 --> 00:05:11,609
Aren't you the guy
who was telling me
103
00:05:11,644 --> 00:05:14,479
that helping others
is an important part of therapy?
104
00:05:14,514 --> 00:05:15,947
It is. When you're ready.
105
00:05:15,982 --> 00:05:17,349
Well, I want to do this,
and I think
106
00:05:17,384 --> 00:05:18,750
it's going to be good
for both of us.
107
00:05:18,785 --> 00:05:20,585
Well, what do I know anyway?
I'm not even a doctor.
108
00:05:20,621 --> 00:05:21,987
Just a mere med student
109
00:05:22,022 --> 00:05:24,856
who would still like to take you
to dinner one of these nights.
110
00:05:24,892 --> 00:05:26,023
How about tonight?
111
00:05:26,059 --> 00:05:28,125
I already have plans,
but you could join.
112
00:05:28,161 --> 00:05:29,994
A friend of mine's
having a party,
113
00:05:30,029 --> 00:05:31,596
and I would love some company.
114
00:05:31,632 --> 00:05:33,198
That'd be great.
Okay.
115
00:05:33,233 --> 00:05:34,365
Well, call me.
116
00:05:34,401 --> 00:05:36,268
All right.
I'll call you about 5:00?
117
00:05:36,303 --> 00:05:37,468
We'll see.
(laughs)
118
00:05:37,504 --> 00:05:38,703
Bye.
119
00:05:38,738 --> 00:05:39,938
WOMAN (over P.A.):
Housekeeping to Psych One West.
120
00:05:46,279 --> 00:05:47,779
(knocking on door)
121
00:05:47,814 --> 00:05:49,247
Your ride's here.
122
00:05:49,282 --> 00:05:51,582
Kelly, hey. Started to worry
that maybe you weren't coming.
123
00:05:51,618 --> 00:05:52,851
Why wouldn't I come?
124
00:05:52,886 --> 00:05:54,753
I don't know. You could have
changed your mind.
125
00:05:54,788 --> 00:05:55,954
I wouldn't have blamed you.
126
00:05:55,989 --> 00:05:57,622
I must really
be putting you out.
127
00:05:57,657 --> 00:05:58,957
No, you're not.
128
00:05:58,992 --> 00:06:00,792
Still, I'm so embarrassed
to be imposing.
129
00:06:00,827 --> 00:06:02,027
Tara, stop.
130
00:06:02,062 --> 00:06:04,028
You have nothing to
be embarrassed about.
131
00:06:04,064 --> 00:06:05,730
What about your roommates?
132
00:06:05,765 --> 00:06:07,298
They can't be happy
about this.
133
00:06:07,334 --> 00:06:08,667
They're fine.
134
00:06:08,702 --> 00:06:09,501
Really?
135
00:06:09,536 --> 00:06:10,468
Really.
136
00:06:10,503 --> 00:06:12,737
Okay.
137
00:06:12,772 --> 00:06:15,206
Kel, I just... I can't
say thank you enough.
138
00:06:15,242 --> 00:06:16,774
You already have.
139
00:06:16,810 --> 00:06:19,244
Come on, let's get you
out of here.
140
00:06:19,279 --> 00:06:21,213
Okay.
141
00:06:27,787 --> 00:06:29,286
Hey.
142
00:06:29,322 --> 00:06:31,088
Hey, Val.
How's it going?
143
00:06:31,124 --> 00:06:32,957
You don't really
want to know.
144
00:06:32,993 --> 00:06:34,225
Colin?
145
00:06:34,260 --> 00:06:35,660
Yeah.
146
00:06:35,696 --> 00:06:37,829
I was just with his lawyer,
and he's facing jail time
147
00:06:37,864 --> 00:06:38,997
no matter how you cut it.
148
00:06:39,032 --> 00:06:40,698
Ooh. I guess you got
to commit murder
149
00:06:40,733 --> 00:06:42,400
to get away with anything
in this town.
150
00:06:42,435 --> 00:06:45,670
Anyway, I have to
break the news to him.
151
00:06:45,705 --> 00:06:48,006
He's going to go to prison.
152
00:06:48,041 --> 00:06:49,474
It's pretty frightening.
153
00:06:49,509 --> 00:06:51,343
Yeah.
154
00:06:51,378 --> 00:06:53,945
Listen, Brandon,
I really want to bring him
155
00:06:53,980 --> 00:06:55,747
to the party tonight.
156
00:06:55,783 --> 00:06:57,381
Val, it doesn't sound to me
157
00:06:57,417 --> 00:06:59,784
like Colin's going
to want to go anywhere tonight.
158
00:06:59,819 --> 00:07:00,785
So is that a no?
159
00:07:00,821 --> 00:07:02,520
(clears throat)
160
00:07:02,556 --> 00:07:05,122
There's going to be a lot
of people here tonight
161
00:07:05,158 --> 00:07:07,992
that have a lot of problems
with a certain Colin Robbins.
162
00:07:08,027 --> 00:07:09,393
Well, then maybe
they should get over it.
163
00:07:09,429 --> 00:07:11,429
Think about what it would
feel like to be in his shoes.
164
00:07:11,464 --> 00:07:12,930
I mean, he's been
hurt enough already.
165
00:07:12,966 --> 00:07:15,533
Fine. Val, you live here,
you can invite him if you want.
166
00:07:15,568 --> 00:07:17,168
I just can't give you
any guarantees
167
00:07:17,204 --> 00:07:18,570
as to what's
gonna happen.
Fine.
168
00:07:18,605 --> 00:07:19,937
Fine.
Fine.
169
00:07:19,972 --> 00:07:20,538
Fine.
170
00:07:25,078 --> 00:07:26,711
Fine!
171
00:07:26,747 --> 00:07:29,246
Fine!
172
00:07:31,417 --> 00:07:32,884
Here we go.
173
00:07:32,920 --> 00:07:34,453
Eggs over well,
174
00:07:34,488 --> 00:07:36,788
hash browns, sausage,
hot chocolate,
175
00:07:36,824 --> 00:07:39,123
all courtesy
of your loving family.
176
00:07:39,159 --> 00:07:40,591
BOTH:
Thanks, Nat.
177
00:07:40,627 --> 00:07:42,226
What are you guys after?
178
00:07:42,262 --> 00:07:43,461
Nothing, bro.
179
00:07:43,496 --> 00:07:44,195
Really.
180
00:07:44,230 --> 00:07:46,097
I'm not hungry.
181
00:07:46,133 --> 00:07:48,299
Well, actually, there
is a little something.
182
00:07:48,334 --> 00:07:49,867
Not a big deal at all.
183
00:07:49,903 --> 00:07:51,069
Forget it.
184
00:07:51,104 --> 00:07:52,938
We haven't even told you
what it is yet.
185
00:07:52,973 --> 00:07:54,138
Let's keep it that way.
Steve!
186
00:07:54,174 --> 00:07:56,207
Please, sit
down, will you?
187
00:07:56,242 --> 00:07:58,076
I need your help
for one night.
188
00:07:58,111 --> 00:08:00,678
Got to go to Palm
Springs to meet a client.
189
00:08:00,714 --> 00:08:02,413
We won't get in your way.
We promise.
190
00:08:02,449 --> 00:08:04,182
When?
Tonight.
191
00:08:04,217 --> 00:08:05,216
No way!
Oh, please, will you?
192
00:08:05,251 --> 00:08:06,217
Their mother and I don't
193
00:08:06,253 --> 00:08:07,285
want to leave them alone.
194
00:08:07,320 --> 00:08:08,919
I don't trust
them, either, Dad.
195
00:08:08,955 --> 00:08:10,121
I'm having a party tonight.
196
00:08:10,157 --> 00:08:11,656
Excellent.
197
00:08:11,691 --> 00:08:12,891
Perfect timing, Dad.
198
00:08:12,926 --> 00:08:14,459
Please don't do this to me.
199
00:08:14,494 --> 00:08:16,161
I really appreciate
it, son, I really do.
200
00:08:16,196 --> 00:08:17,595
You two--
201
00:08:17,630 --> 00:08:19,263
you behave yourselves.
Is that understood?
202
00:08:19,299 --> 00:08:20,799
Yeah, yeah.
203
00:08:20,834 --> 00:08:21,933
Cool.
204
00:08:21,968 --> 00:08:23,100
RUSH:
Yeah.
205
00:08:23,136 --> 00:08:24,369
Cool.
206
00:08:24,404 --> 00:08:26,137
They're all yours, my boy.
207
00:08:26,172 --> 00:08:28,173
Thanks a
lot, Dad.
208
00:08:28,208 --> 00:08:30,074
(laughs)
Party time.
209
00:08:30,109 --> 00:08:31,042
(bell jingles)
210
00:08:31,078 --> 00:08:32,210
200 bucks to babysit.
211
00:08:32,245 --> 00:08:33,744
Not bad.
212
00:08:33,780 --> 00:08:35,813
(bell jingles)
213
00:08:35,848 --> 00:08:37,815
TARA:
All I ever wanted
214
00:08:37,851 --> 00:08:39,717
was a place like this.
215
00:08:39,753 --> 00:08:41,819
If I just could
have gotten a job
216
00:08:41,855 --> 00:08:43,221
that paid some decent money,
217
00:08:43,256 --> 00:08:45,556
things would have
been different.
218
00:08:45,592 --> 00:08:47,926
Well, it's not too late.
I guess.
219
00:08:47,961 --> 00:08:49,727
Probably would have helped
if I hadn't have dropped out
220
00:08:49,762 --> 00:08:50,895
of high school, though.
221
00:08:50,931 --> 00:08:52,664
That's the first thing
you should do--
222
00:08:52,699 --> 00:08:53,898
go back to school.
223
00:08:53,934 --> 00:08:56,234
That's what I want.
224
00:08:57,904 --> 00:08:59,670
Mind if I try?
225
00:08:59,706 --> 00:09:00,972
No, go ahead.
226
00:09:01,008 --> 00:09:02,674
(laughs)
227
00:09:02,709 --> 00:09:03,842
(both laughing)
228
00:09:03,877 --> 00:09:05,110
What do you think?
229
00:09:05,145 --> 00:09:06,677
Mmm, it smells
good on you.
230
00:09:06,713 --> 00:09:08,012
Are you hungry?
Oh, starving.
231
00:09:08,048 --> 00:09:10,414
I was so nervous
about leaving, I didn't eat.
232
00:09:10,450 --> 00:09:12,083
Come on.
Okay.
233
00:09:13,687 --> 00:09:15,886
Wow. Nice
painting.
234
00:09:15,922 --> 00:09:17,088
Colin?
235
00:09:17,123 --> 00:09:18,789
Yeah.
Hmm.
236
00:09:18,825 --> 00:09:20,258
All righty,
237
00:09:20,293 --> 00:09:22,360
you make the coffee,
I'll make the toast.
238
00:09:22,395 --> 00:09:23,528
Okay.
239
00:09:23,563 --> 00:09:25,496
The filters are
in the drawer right there,
240
00:09:25,532 --> 00:09:27,465
and the coffee's
in the fridge.
241
00:09:28,835 --> 00:09:31,068
Ooh. Mind
if I have some juice?
242
00:09:31,104 --> 00:09:32,871
Oh, yeah.
That's Clare's, but
243
00:09:32,906 --> 00:09:34,306
she won't mind.
You sure?
244
00:09:34,341 --> 00:09:35,973
Yeah. We all share
around here.
245
00:09:36,008 --> 00:09:37,575
Pour me a glass, too.
246
00:09:37,610 --> 00:09:39,577
Okay.
247
00:09:45,052 --> 00:09:46,951
Uh-oh.
248
00:09:46,986 --> 00:09:48,720
That's it for
the juice.
249
00:09:48,755 --> 00:09:50,722
Oh, don't worry about it.
250
00:09:53,426 --> 00:09:55,393
Okay, you know how they say
251
00:09:55,428 --> 00:09:57,228
that today is the first day
of the rest of your life?
252
00:09:57,264 --> 00:09:58,396
Yeah.
253
00:09:58,432 --> 00:09:59,664
Well, I figured something out.
254
00:09:59,700 --> 00:10:00,999
What?
I figured out
255
00:10:01,034 --> 00:10:03,368
that today could be the last day
of my life,
256
00:10:03,403 --> 00:10:05,036
so I'd better start living it
accordingly.
257
00:10:05,071 --> 00:10:06,104
I'll drink to that.
258
00:10:08,742 --> 00:10:10,475
(door opening)
259
00:10:10,510 --> 00:10:11,743
Hi, guys.
260
00:10:11,778 --> 00:10:13,044
KELLY:
Hi.
261
00:10:13,079 --> 00:10:14,278
Hey, Tara. Welcome back.
262
00:10:14,313 --> 00:10:15,446
TARA:
Hi.
263
00:10:15,481 --> 00:10:16,948
KELLY:
How was school?
264
00:10:16,983 --> 00:10:19,884
Ugh! I have so much
homework to do,
if I don't start
265
00:10:19,919 --> 00:10:22,553
on it now, I'm never
gonna be done in time
for Steve's party.
266
00:10:22,589 --> 00:10:23,854
DONNA:
Yeah, I just come home
for a quick bite to eat.
267
00:10:23,890 --> 00:10:25,990
I have Art History at 2:00.
268
00:10:26,026 --> 00:10:27,725
Listen, guys,
Tara's going to sleep
269
00:10:27,760 --> 00:10:28,826
on the couch.
270
00:10:28,861 --> 00:10:30,594
Yeah, that's what we thought.
271
00:10:30,630 --> 00:10:32,930
Sure, no problem.
272
00:10:32,966 --> 00:10:34,465
No more juice?
273
00:10:35,569 --> 00:10:37,368
I'm so sorry.
274
00:10:37,404 --> 00:10:38,603
I'll replace it.
275
00:10:38,638 --> 00:10:41,706
That's okay. No problem.
276
00:10:41,741 --> 00:10:44,342
Here, have mine.
277
00:10:44,377 --> 00:10:45,610
Thanks.
278
00:10:49,282 --> 00:10:51,615
Not exactly how I wanted
to start out here.
279
00:10:51,651 --> 00:10:52,784
What is her problem?
280
00:10:52,819 --> 00:10:54,185
It's only juice.
281
00:10:54,221 --> 00:10:55,820
Yeah, well, I used the last
282
00:10:55,855 --> 00:10:57,655
of her hair conditioner
this morning, so...
283
00:10:57,691 --> 00:10:59,390
Don't worry, Tara.
284
00:10:59,425 --> 00:11:00,825
Um, Clare's just a little
285
00:11:00,861 --> 00:11:03,161
on the edge about having
a new person in the apartment,
286
00:11:03,196 --> 00:11:05,263
but, uh, you know,
give it a couple of days,
287
00:11:05,298 --> 00:11:06,730
and we'll all get along
just fine.
288
00:11:06,767 --> 00:11:08,666
Thanks, Donna.
That means a lot to me.
289
00:11:10,003 --> 00:11:11,636
You want some coffee?
290
00:11:11,672 --> 00:11:13,437
Yeah, that would be great.
291
00:11:15,008 --> 00:11:16,808
TARA:
Think I'll make one
for Clare, too.
292
00:11:16,843 --> 00:11:18,376
She could probably use it
while she's studying.
293
00:11:25,051 --> 00:11:26,984
(sighs)
294
00:11:28,188 --> 00:11:29,587
Hi.
295
00:11:33,126 --> 00:11:35,059
Hi.
296
00:11:37,264 --> 00:11:38,763
So, come on.
297
00:11:38,798 --> 00:11:40,331
I'm-I'm on pins
and needles here.
298
00:11:40,367 --> 00:11:41,666
What's going on?
299
00:11:41,702 --> 00:11:42,967
What happened
with Crane?
300
00:11:43,003 --> 00:11:44,502
Look, we need to talk.
301
00:11:44,538 --> 00:11:46,571
No.
302
00:11:46,606 --> 00:11:47,872
No way.
303
00:11:47,908 --> 00:11:49,073
I told you.
304
00:11:49,108 --> 00:11:50,641
I-I'm not going back
behind bars.
305
00:11:50,677 --> 00:11:52,109
Look, you have no choice.
306
00:11:53,914 --> 00:11:55,846
(sighs)
Oh, man.
307
00:12:00,020 --> 00:12:01,719
(clattering)
308
00:12:06,426 --> 00:12:08,826
Look, it's not going to be like
where you were.
309
00:12:08,862 --> 00:12:10,594
It'll be minimum
security,
310
00:12:10,629 --> 00:12:12,063
Club Fed.
311
00:12:12,099 --> 00:12:13,531
They call it a country club.
312
00:12:13,567 --> 00:12:14,866
Compared to what?
313
00:12:14,901 --> 00:12:18,536
Compared to Soledad
or Chino, that's what.
314
00:12:18,571 --> 00:12:21,138
You'll serve
a maximum six months,
315
00:12:21,174 --> 00:12:23,274
and you're not gonna be
with hardened criminals.
316
00:12:23,310 --> 00:12:24,875
I mean, these guys are in there
for like fancy bookkeeping,
317
00:12:24,911 --> 00:12:25,976
not killing people.
318
00:12:26,012 --> 00:12:28,279
He said that?
Yeah...
319
00:12:28,315 --> 00:12:30,615
That's the deal he thinks
he can get from the D.A.
320
00:12:33,019 --> 00:12:34,451
Only, you have to agree.
321
00:12:34,488 --> 00:12:36,954
This is really happening, huh?
322
00:12:38,492 --> 00:12:40,358
What about going to trial?
323
00:12:40,393 --> 00:12:43,227
It could be a lot worse...
324
00:12:43,263 --> 00:12:45,096
a lot worse if you lose.
325
00:12:50,637 --> 00:12:52,570
Okay.
326
00:12:54,974 --> 00:12:56,407
Let's make the deal.
327
00:12:59,846 --> 00:13:02,380
Now, let's enjoy the time
we have while we have it, okay?
328
00:13:02,415 --> 00:13:03,647
Let's have
a good time tonight.
329
00:13:03,682 --> 00:13:05,182
Yeah. I could use that.
330
00:13:08,188 --> 00:13:10,655
Well, um...
331
00:13:10,690 --> 00:13:12,790
there's a big party
at my house.
332
00:13:12,825 --> 00:13:15,326
We could go.
333
00:13:15,362 --> 00:13:18,696
That's not quite my idea
of a good time.
334
00:13:18,731 --> 00:13:21,566
Well, I at least want
to put in an appearance.
335
00:13:21,601 --> 00:13:23,201
Please?
336
00:13:23,236 --> 00:13:26,371
Is Kelly gonna be there?
337
00:13:29,442 --> 00:13:30,741
Yeah, yeah.
338
00:13:30,777 --> 00:13:32,009
Sure, why?
339
00:13:32,045 --> 00:13:34,611
I don't know, I mean,
she could make a scene.
340
00:13:34,648 --> 00:13:36,347
Well, if she can't handle
you being there for an hour,
341
00:13:36,382 --> 00:13:37,949
that's her problem.
342
00:13:37,984 --> 00:13:39,683
Yeah.
343
00:13:39,719 --> 00:13:42,152
Besides, it's not like you care
what she thinks anymore anyway.
344
00:13:42,189 --> 00:13:43,821
Mmm...
345
00:13:43,856 --> 00:13:45,856
You're right.
346
00:13:45,892 --> 00:13:48,993
You're right. Let's go.
347
00:13:59,906 --> 00:14:01,973
All right,
good work, guys.
348
00:14:02,008 --> 00:14:03,207
Look, when it's
all in the corner,
349
00:14:03,243 --> 00:14:05,109
cover it with these sheets,
okay, to protect it.
350
00:14:05,145 --> 00:14:06,377
And then what?
351
00:14:06,413 --> 00:14:07,645
And then go help Nat haul
the food over here.
352
00:14:07,681 --> 00:14:09,580
He means what do we get
for our efforts?
353
00:14:09,616 --> 00:14:11,582
If you're lucky, a thank you.
354
00:14:11,618 --> 00:14:12,717
(scoffs)
355
00:14:12,752 --> 00:14:14,252
How about a beer?
356
00:14:14,287 --> 00:14:16,320
How about
a knuckle sandwich?
357
00:14:16,356 --> 00:14:19,256
Okay.
358
00:14:19,292 --> 00:14:22,326
(mockingly):
How about a knuckle sandwich?
359
00:14:23,763 --> 00:14:24,729
Hello.
Hello.
360
00:14:24,764 --> 00:14:25,830
We got everything on the list.
361
00:14:25,865 --> 00:14:26,931
And then some.
362
00:14:26,966 --> 00:14:28,365
I hope you're expecting
a big crowd, bro.
363
00:14:28,401 --> 00:14:29,800
We've got more
in the car.
364
00:14:29,836 --> 00:14:32,102
I invited everyone I know,
and I told them each to invite
365
00:14:32,138 --> 00:14:33,437
three people that I don't know.
366
00:14:33,473 --> 00:14:34,805
Ah, sounds intimate.
367
00:14:34,841 --> 00:14:36,540
Maybe we should've gotten
some more soda or something.
368
00:14:36,576 --> 00:14:38,642
Well, I think they'll all be
drinking harder stuff.
369
00:14:38,678 --> 00:14:39,943
With one or two
exceptions.
370
00:14:39,979 --> 00:14:42,613
Speak of the devil.
371
00:14:42,649 --> 00:14:44,515
RYAN:
Hey, Brandon, listen.
Did you get those chips,
372
00:14:44,550 --> 00:14:46,150
you know,
the ones that have the..?
373
00:14:47,353 --> 00:14:48,986
BRANDON:
Put the beer back.
374
00:14:49,022 --> 00:14:50,888
Beer back.
Attaboy.
375
00:14:50,923 --> 00:14:52,223
Come on.
376
00:14:52,258 --> 00:14:53,524
One beer never
hurt anybody.
377
00:14:53,560 --> 00:14:55,092
Ha. Famous last words.
378
00:14:56,496 --> 00:14:58,062
STEVE:
Why don't you guys go do
379
00:14:58,098 --> 00:15:00,297
something constructive--
like beat each other up?
380
00:15:00,333 --> 00:15:02,867
Did they ever walk fully erect?
381
00:15:02,903 --> 00:15:03,968
They're monkeys.
382
00:15:04,004 --> 00:15:05,336
So, look,
I talked to Valerie.
383
00:15:05,372 --> 00:15:07,171
Looks like Colin's
going to jail.
Well, he deserves it.
384
00:15:07,207 --> 00:15:08,272
So she's not coming?
385
00:15:08,308 --> 00:15:10,041
Uh, actually, um...
she is.
386
00:15:10,076 --> 00:15:12,142
She called and asked
if she could bring Colin,
387
00:15:12,178 --> 00:15:13,878
and, uh...
I said it would be okay.
388
00:15:13,913 --> 00:15:15,246
I figured there'd be
enough people here,
389
00:15:15,282 --> 00:15:16,648
no one would notice.
Yeah, what the hell.
390
00:15:16,683 --> 00:15:18,348
As long as I don't have
to dance with him.
391
00:15:18,385 --> 00:15:20,317
Not even the lambada?
Lambada me.
392
00:15:20,353 --> 00:15:22,286
(with Latin accent):
Well, you know, it is forbidden.
393
00:15:24,391 --> 00:15:25,656
I don't know, Kelly.
394
00:15:25,692 --> 00:15:27,392
It sounds like this party's
going to be pretty wild.
395
00:15:27,427 --> 00:15:29,460
There's probably going to be
a lot of drinking.
396
00:15:29,495 --> 00:15:30,761
What if there's drugs there?
397
00:15:30,797 --> 00:15:32,529
Then we'll keep each other
out of trouble.
398
00:15:33,900 --> 00:15:35,566
I really want you to come, Tara.
399
00:15:35,602 --> 00:15:36,533
Really?
400
00:15:36,569 --> 00:15:37,835
Yes, we'll have a great time.
401
00:15:37,871 --> 00:15:38,970
But what would I wear?
402
00:15:39,005 --> 00:15:40,571
You can pick anything you want
out of my closet.
403
00:15:45,712 --> 00:15:47,444
Wow!
404
00:15:49,215 --> 00:15:51,115
Now just tell me
if I'm snooping too much.
405
00:15:51,151 --> 00:15:52,883
No. Snoop away.
406
00:15:52,919 --> 00:15:54,185
So, what are you going to wear?
407
00:15:54,220 --> 00:15:56,054
I haven't really decided yet.
408
00:15:57,423 --> 00:15:58,822
This is my favorite.
409
00:15:58,858 --> 00:16:00,691
Oh, good choice.
410
00:16:00,727 --> 00:16:01,925
That's the one
I was thinking of wearing.
411
00:16:01,962 --> 00:16:03,728
Oh, I'm sorry.
No!
412
00:16:03,763 --> 00:16:04,762
No, go ahead, wear it.
413
00:16:04,797 --> 00:16:06,497
I have plenty of others.
Please.
414
00:16:06,533 --> 00:16:07,698
Are you sure?
415
00:16:07,734 --> 00:16:08,899
Yes, I'm sure.
416
00:16:08,935 --> 00:16:11,001
Okay.
I'm going to take a shower.
417
00:16:11,037 --> 00:16:13,003
Okay. Don't take
too long.
418
00:16:13,039 --> 00:16:14,138
Okay.
419
00:16:14,174 --> 00:16:15,673
(chuckles)
420
00:16:22,582 --> 00:16:25,082
Hey, David,
what you up to?
421
00:16:25,117 --> 00:16:26,417
Hey, what's
going on, Joe?
422
00:16:26,452 --> 00:16:28,952
Just waiting on your
girlfriend, actually.
423
00:16:28,988 --> 00:16:31,355
Yeah, punctuality is not
one of Donna's strong points.
424
00:16:31,391 --> 00:16:33,124
Oh, believe me,
I remember.
425
00:16:33,159 --> 00:16:34,491
Donna tells me
you guys are doing
426
00:16:34,527 --> 00:16:36,593
some video at Steve's party?
427
00:16:36,629 --> 00:16:38,362
Yeah. One of the producers
from C.U. Later
428
00:16:38,397 --> 00:16:40,398
asked me to do this
little party piece for his show.
429
00:16:40,433 --> 00:16:41,732
So, uh...
430
00:16:41,767 --> 00:16:43,033
I'm good at running
the camera,
431
00:16:43,069 --> 00:16:45,269
but... I'm not very good
at talking.
432
00:16:45,304 --> 00:16:46,804
That's Donna's strong suit.
433
00:16:48,340 --> 00:16:49,439
So I've heard.
434
00:16:49,476 --> 00:16:50,942
Sorry I'm late.
435
00:16:50,977 --> 00:16:52,076
What?
436
00:16:52,111 --> 00:16:53,177
Hi.
Hi.
437
00:16:53,212 --> 00:16:54,178
Bye.
438
00:16:54,214 --> 00:16:56,046
Bye?
I'm off to economics.
439
00:16:56,082 --> 00:16:57,381
Good luck.
440
00:16:57,417 --> 00:16:59,049
Thanks a lot, man.
See you later.
See you.
441
00:16:59,085 --> 00:17:01,118
What's up?
I, uh, put together
442
00:17:01,153 --> 00:17:03,354
this little list of questions
for Steve's party.
443
00:17:03,390 --> 00:17:05,623
You know I always wing it.
444
00:17:05,658 --> 00:17:07,090
I know.
445
00:17:07,126 --> 00:17:08,492
It's just, you know,
you haven't done it in a while,
446
00:17:08,528 --> 00:17:10,127
and I thought you might be
a little rusty.
447
00:17:10,162 --> 00:17:13,331
Yeah, we haven't worked together
in a long time, huh?
448
00:17:13,366 --> 00:17:15,633
(chuckles)
No.
449
00:17:15,668 --> 00:17:17,167
But, uh,
I'm looking forward to it.
450
00:17:17,203 --> 00:17:18,436
Yeah, me, too.
451
00:17:20,740 --> 00:17:22,973
Let's see...
452
00:17:27,046 --> 00:17:30,380
Mmm, you feel so good.
453
00:17:30,416 --> 00:17:32,216
Mmm, you, too.
454
00:17:32,251 --> 00:17:33,450
But you know what?
455
00:17:33,486 --> 00:17:35,152
I've got to get ready
for the party.
456
00:17:39,125 --> 00:17:41,959
You know, I think we should
just blow this thing off.
457
00:17:43,062 --> 00:17:44,395
I mean...
458
00:17:44,430 --> 00:17:46,096
I don't know why I ever
wanted to go in the first place.
459
00:17:46,131 --> 00:17:47,364
I mean, who needs it, you know?
460
00:17:47,399 --> 00:17:48,733
Wait a second.
461
00:17:48,768 --> 00:17:50,735
You said you were gonna go,
and now you're flaking?
462
00:17:50,770 --> 00:17:52,103
I'd just rather stay here
with you.
463
00:17:52,138 --> 00:17:53,304
No, no...
464
00:17:53,339 --> 00:17:54,805
Listen, you've got
to get out of here.
465
00:17:54,840 --> 00:17:57,041
You have to face
these things.
466
00:17:57,076 --> 00:17:58,476
If you can make it through
the party with this crowd
467
00:17:58,511 --> 00:18:00,311
tonight, everything else
will be a piece of cake.
468
00:18:01,648 --> 00:18:02,947
I don't want to go.
469
00:18:02,982 --> 00:18:04,615
I really don't
want to go.
470
00:18:04,650 --> 00:18:06,116
Why, are you still worried
about seeing Kelly?
471
00:18:06,152 --> 00:18:07,818
No. No.
472
00:18:09,121 --> 00:18:11,355
Look, I don't know,
473
00:18:11,391 --> 00:18:12,890
it's just every time
I get around these guys,
474
00:18:12,926 --> 00:18:14,258
I feel like a real lowlife.
475
00:18:14,293 --> 00:18:16,260
You shouldn't let anybody make
you feel that way.
476
00:18:16,296 --> 00:18:18,796
You know...
477
00:18:18,832 --> 00:18:21,198
sometimes I know exactly
what you mean, Valerie,
478
00:18:21,233 --> 00:18:23,968
and sometimes...
479
00:18:24,003 --> 00:18:27,204
I don't know.
480
00:18:27,240 --> 00:18:29,806
Look, the bottom line is...
481
00:18:29,842 --> 00:18:31,442
you spend two weeks in jail,
482
00:18:31,477 --> 00:18:32,943
you know exactly where
you want to be.
483
00:18:32,979 --> 00:18:34,244
Where do you want to be?
484
00:18:34,279 --> 00:18:35,379
Right here,
485
00:18:35,414 --> 00:18:37,514
right now, with you,
486
00:18:37,550 --> 00:18:38,949
not them.
487
00:18:52,999 --> 00:18:54,198
TARA:
How do I look?
488
00:18:54,233 --> 00:18:55,966
Perfect.
489
00:18:56,001 --> 00:18:57,934
Ooh, there's just one thing
missing.
490
00:19:02,642 --> 00:19:05,342
This is my favorite necklace.
491
00:19:05,378 --> 00:19:06,543
Oh, I couldn't.
492
00:19:06,579 --> 00:19:07,944
No, I want you to wear it.
493
00:19:07,980 --> 00:19:09,212
It looks beautiful.
494
00:19:13,051 --> 00:19:14,885
(phone rings)
Oh, can you get
that for me?
495
00:19:14,920 --> 00:19:17,954
Sure.
496
00:19:17,990 --> 00:19:21,191
Hello?
497
00:19:21,226 --> 00:19:24,395
No, not Kelly.
498
00:19:24,430 --> 00:19:25,596
Who is this?
499
00:19:27,232 --> 00:19:28,231
Oh, hi, Greg.
500
00:19:28,267 --> 00:19:29,533
Yeah, this is Tara.
501
00:19:29,568 --> 00:19:31,101
Wonderful.
502
00:19:31,136 --> 00:19:33,504
Although, I think I'm starting
to get on her nerves a little.
503
00:19:33,539 --> 00:19:34,805
Hang on, I'll get her.
504
00:19:36,008 --> 00:19:38,075
(whispers):
It's Greg.
Oh, thanks.
505
00:19:38,110 --> 00:19:39,076
Hello?
506
00:19:39,111 --> 00:19:40,077
Hi. Kelly?
Hi.
507
00:19:40,112 --> 00:19:41,545
See? I called this time.
508
00:19:41,580 --> 00:19:44,648
Um, do you want to come and pick
me up at my apartment?
509
00:19:44,683 --> 00:19:46,450
I'll give you
the address.
510
00:19:46,486 --> 00:19:47,718
I can't.
I'm on call till 10:00,
511
00:19:47,753 --> 00:19:48,952
but I'd love to meet you
at the party.
512
00:19:48,988 --> 00:19:52,756
Okay.
It's, um, 953 Hillcrest Drive.
513
00:19:52,791 --> 00:19:54,424
Great. So how are things going
with Tara?
514
00:19:54,460 --> 00:19:56,794
It's going good.
515
00:19:56,829 --> 00:19:58,362
You can stop worrying.
516
00:19:58,397 --> 00:20:00,030
Yes, ma'am.
I'll see you tonight.
517
00:20:00,066 --> 00:20:01,298
All right, bye.
518
00:20:04,036 --> 00:20:05,403
You have a date with Greg?
519
00:20:05,438 --> 00:20:07,004
Yeah. What do you think?
520
00:20:07,039 --> 00:20:09,239
It's just... a little weird.
521
00:20:09,275 --> 00:20:10,875
I mean, he was, like,
one of our doctors.
522
00:20:10,910 --> 00:20:12,843
No, he wasn't.
He was a medical student.
523
00:20:12,879 --> 00:20:14,612
I'm sure it'll be fine.
524
00:20:14,647 --> 00:20:16,613
He seems like a terrific guy.
525
00:20:16,649 --> 00:20:18,182
Yeah, he seems like it.
526
00:20:18,217 --> 00:20:20,351
So, um...
527
00:20:20,386 --> 00:20:21,818
he's going
to the party?
528
00:20:21,854 --> 00:20:24,622
Yeah. He's going
to meet us there.
529
00:20:24,657 --> 00:20:26,557
Then, you don't mind
if I bail?
530
00:20:28,494 --> 00:20:29,660
We already talked about this.
531
00:20:29,695 --> 00:20:31,495
I need you there.
532
00:20:31,530 --> 00:20:33,330
No, you don't.
You have Greg.
533
00:20:33,366 --> 00:20:34,898
Tara, what is this about?
534
00:20:34,933 --> 00:20:37,901
You can't fit three
on a love seat.
535
00:20:37,937 --> 00:20:39,736
Love seat?
What are you talking about?
536
00:20:39,772 --> 00:20:41,004
It's our first date.
537
00:20:41,039 --> 00:20:42,673
Come on.
538
00:20:42,708 --> 00:20:44,141
Maybe you'll meet
somebody at the party.
539
00:20:44,177 --> 00:20:46,043
No, I'm not that lucky.
540
00:20:46,078 --> 00:20:47,711
You've had a boyfriend before,
right?
541
00:20:47,747 --> 00:20:50,180
I've had guys that I slept with,
542
00:20:50,215 --> 00:20:52,082
but no one that ever cared
about me
543
00:20:52,117 --> 00:20:53,850
or that I cared about.
544
00:20:53,886 --> 00:20:55,786
Well, all that is
going to change,
545
00:20:55,821 --> 00:20:57,053
starting tonight.
546
00:20:57,089 --> 00:21:00,424
I do kind of feel
like Cinderella.
547
00:21:00,459 --> 00:21:03,027
Maybe I'll meet a prince.
548
00:21:03,062 --> 00:21:05,729
Or maybe a frog
who needs some work.
549
00:21:05,764 --> 00:21:09,700
You know, with you,
I think I really can make it.
550
00:21:09,735 --> 00:21:10,801
That's the attitude.
551
00:21:14,440 --> 00:21:16,574
(dance music plays)
552
00:21:18,311 --> 00:21:19,776
STEVE:
Okay, let's party.
553
00:21:19,812 --> 00:21:22,779
Alcohol to the left,
dancing is on the right.
554
00:21:22,815 --> 00:21:25,182
Hey, Muntz, no swinging
from the chandeliers.
555
00:21:25,218 --> 00:21:26,783
Be careful with that tequila,
you'll hurt yourself.
556
00:21:26,819 --> 00:21:28,018
All right, brother.
557
00:21:28,054 --> 00:21:29,353
Don't forget,
drinking to the right,
558
00:21:29,388 --> 00:21:30,955
dancing to the left,
having a great time.
Come on in, folks.
559
00:21:30,990 --> 00:21:32,456
There's random party favors
throughout the house...
560
00:21:32,491 --> 00:21:34,391
Whoa, whoa. Two fine-looking
ladies in black,
561
00:21:34,426 --> 00:21:36,160
coming up the walk.
562
00:21:36,195 --> 00:21:38,095
Hi.
Hello.
Hi, Kel.
563
00:21:38,130 --> 00:21:39,129
Hey, Kelly.
564
00:21:39,165 --> 00:21:40,330
Hey, Kelly.
Hello.
565
00:21:40,365 --> 00:21:41,631
You look awesome.
Thank you.
566
00:21:41,667 --> 00:21:43,633
I'm so glad to see
you out and about.
567
00:21:43,669 --> 00:21:44,634
BRANDON:
And who's your escort?
568
00:21:44,670 --> 00:21:45,702
I'm Tara,
Kelly's friend.
569
00:21:45,737 --> 00:21:47,638
Tara, Hi.
I'm Brandon.
570
00:21:47,673 --> 00:21:48,806
Brandon.
571
00:21:48,841 --> 00:21:51,274
I think I've heard
a little bit about you.
572
00:21:51,310 --> 00:21:52,977
Disregard that.
573
00:21:53,012 --> 00:21:54,811
Well, uh, come on in
and meet everybody.
574
00:21:54,847 --> 00:21:56,047
Start with me.
I'm Steve Sanders.
575
00:21:56,082 --> 00:21:57,081
Hi.
576
00:21:57,116 --> 00:21:58,782
Nice to meet you.
Welcome to the party.
577
00:21:58,817 --> 00:21:59,950
Come on in.
578
00:21:59,985 --> 00:22:01,718
Nice kid.
579
00:22:01,754 --> 00:22:03,653
Yeah.
580
00:22:03,689 --> 00:22:05,155
How come you haven't come
to see me since I've been home?
581
00:22:05,191 --> 00:22:07,290
I didn't want to crowd you.
582
00:22:07,326 --> 00:22:09,093
I figured maybe
you needed some space.
583
00:22:09,128 --> 00:22:11,629
How is it that you always know
exactly what I need?
584
00:22:11,664 --> 00:22:13,463
Instincts.
Good instincts.
585
00:22:14,533 --> 00:22:15,899
You look great.
586
00:22:15,934 --> 00:22:17,167
I feel great.
587
00:22:17,203 --> 00:22:18,802
Ooh, yes you do.
588
00:22:24,076 --> 00:22:25,142
Hi, Kelly.
589
00:22:25,177 --> 00:22:26,644
Susan, hi.
590
00:22:26,679 --> 00:22:28,945
I never got to thank you for
all the flowers that you sent.
591
00:22:28,981 --> 00:22:31,014
Oh, don't mention it.
We're just all glad
to have you back.
592
00:22:31,049 --> 00:22:32,249
Thanks.
593
00:22:32,284 --> 00:22:33,350
Oh, sorry. There's food
and drinks in the kitchen,
594
00:22:33,385 --> 00:22:35,352
if you're thirsty
or hungry or...
595
00:22:35,388 --> 00:22:37,487
You read my mind.
See you later.
596
00:22:39,525 --> 00:22:40,490
So...
597
00:22:40,526 --> 00:22:41,992
You know, when we first
started dating,
598
00:22:42,028 --> 00:22:44,428
I wasn't sure how
I'd feel about Kelly.
599
00:22:44,463 --> 00:22:46,697
And now?
600
00:22:46,732 --> 00:22:49,567
She's nice.
601
00:22:49,602 --> 00:22:51,435
In fact, I think
all your friends are nice.
602
00:22:51,470 --> 00:22:53,170
Well, they are,
they're kind of nice.
603
00:22:53,205 --> 00:22:55,038
They're all right,
I guess.
604
00:22:56,609 --> 00:22:58,675
DONNA:
You are watching
605
00:22:58,710 --> 00:23:00,410
the interfraternity
quarters competition,
606
00:23:00,446 --> 00:23:02,012
live on the scene
from the Walsh house,
607
00:23:02,047 --> 00:23:03,981
better known as KEG West.
608
00:23:04,016 --> 00:23:05,716
Now each KEGer
has had
609
00:23:05,751 --> 00:23:07,017
no less than three shots each
610
00:23:07,052 --> 00:23:08,752
and the Deltas
are up to four shots each.
611
00:23:12,357 --> 00:23:14,291
ALL (chanting):
Drink! Drink! Drink!
612
00:23:15,193 --> 00:23:17,193
Oh, and Muntz misses.
613
00:23:17,229 --> 00:23:20,264
Down the hatch
with shot number four.
614
00:23:20,299 --> 00:23:21,598
Now viewers,
remember,
615
00:23:21,634 --> 00:23:23,200
each time they drink, it
makes it that much harder
616
00:23:23,235 --> 00:23:24,835
to get the quarter in
the next time.
617
00:23:24,871 --> 00:23:26,236
We'll be coming back
to them later.
618
00:23:30,376 --> 00:23:32,309
Good luck, buddy.
619
00:23:38,384 --> 00:23:40,684
Hey, Muntz, come on.
620
00:23:40,719 --> 00:23:42,186
Let us into the action.
621
00:23:42,221 --> 00:23:44,588
Yeah, right.
Let me see your ID, huh?
622
00:23:44,623 --> 00:23:46,790
Ah, come on,
Muntz, you cow.
623
00:23:46,825 --> 00:23:48,292
It's cool with Steve.
624
00:23:48,327 --> 00:23:50,327
Ask him.
Hey, Sanders?
625
00:23:51,597 --> 00:23:53,463
Are these two fair game?
Please, bro.
626
00:23:54,600 --> 00:23:56,766
How are we ever going
to get any good at it
627
00:23:56,802 --> 00:23:58,636
if we don't practice?
MUNTZ:
Boy's got a point, Steve.
628
00:23:58,671 --> 00:24:00,904
Maybe if we put a hat on
it, it won't show, huh?
629
00:24:00,939 --> 00:24:01,938
(laughs)
630
00:24:01,974 --> 00:24:03,674
All right. One round.
631
00:24:03,709 --> 00:24:05,142
All right,
you sit there.
632
00:24:05,177 --> 00:24:06,944
You sit right here.
633
00:24:08,848 --> 00:24:10,180
You're up.
634
00:24:16,188 --> 00:24:17,254
Drink it!
635
00:24:17,289 --> 00:24:19,089
ALL (chanting):
Drink! Drink! Drink!
636
00:24:20,192 --> 00:24:21,625
(cheering)
637
00:24:21,660 --> 00:24:23,227
Yeah!
638
00:24:24,529 --> 00:24:26,196
Drinking it up.
639
00:24:26,231 --> 00:24:28,766
And here's more
familiar faces:
640
00:24:28,801 --> 00:24:30,333
the host Brandon Walsh.
641
00:24:30,369 --> 00:24:31,701
Go big or go home, kids.
642
00:24:33,505 --> 00:24:35,805
And his lovely girlfriend,
Susan.
643
00:24:35,841 --> 00:24:37,807
I'm just an appendage,
that's all.
644
00:24:37,843 --> 00:24:39,243
(Donna chuckles)
645
00:24:39,278 --> 00:24:42,612
Ooh, and Clare Arnold,
646
00:24:42,648 --> 00:24:44,514
a finer roommate
one could not have.
647
00:24:44,550 --> 00:24:45,749
Hey, remember
you still owe me
648
00:24:45,785 --> 00:24:46,817
a bottle of
hair conditioner.
649
00:24:46,852 --> 00:24:48,785
Right, yeah.
650
00:24:48,821 --> 00:24:51,087
And my personal
favorite,
651
00:24:51,123 --> 00:24:53,190
Joe Bradley.
The guy who's just itching
652
00:24:53,225 --> 00:24:54,691
to dance with his girlfriend.
653
00:24:54,726 --> 00:24:56,760
Um, yeah, I'll get back
to you on that one.
654
00:24:56,795 --> 00:24:58,996
We just have a few more
people to interview, okay?
655
00:25:00,565 --> 00:25:02,299
Hey, Donna.
656
00:25:02,334 --> 00:25:03,934
Aren't you carrying this
a little too far?
657
00:25:03,970 --> 00:25:05,970
I want to have
a good time tonight, too.
658
00:25:06,005 --> 00:25:08,038
Yeah, we will. We will.
659
00:25:08,074 --> 00:25:09,907
Hey, it's one
for posterity.
660
00:25:09,942 --> 00:25:11,942
Not to mention
late night television, ha!
661
00:25:19,852 --> 00:25:22,620
Oh.
Yeah, you'll see.
662
00:25:24,189 --> 00:25:25,856
Pig in a blanket?
Oh, why, thanks.
663
00:25:28,927 --> 00:25:30,961
You might want to take
a napkin with those.
664
00:25:30,996 --> 00:25:33,297
They can get
just a little greasy.
665
00:25:33,332 --> 00:25:34,998
All righty. Here.
666
00:25:37,536 --> 00:25:39,302
Thank you.
Thanks, bro.
667
00:25:40,739 --> 00:25:41,705
Enjoy your weenies.
668
00:25:41,741 --> 00:25:43,807
Thanks.
Okay.
669
00:25:47,913 --> 00:25:50,680
Hey...
670
00:25:50,715 --> 00:25:52,882
What happened
to our drinks?
I don't know.
671
00:25:52,918 --> 00:25:54,851
♪ ♪
672
00:26:10,336 --> 00:26:11,568
Hey, Brandon?
Yeah?
673
00:26:11,603 --> 00:26:12,735
Will you take over?
674
00:26:12,771 --> 00:26:14,237
Take over what?
675
00:26:14,273 --> 00:26:15,872
You know.
676
00:26:17,176 --> 00:26:20,643
Hey, how about
that dance now?
677
00:26:20,679 --> 00:26:23,313
I was thinking of
playing hard to get.
678
00:26:23,349 --> 00:26:26,116
Yeah? How hard?
679
00:26:28,520 --> 00:26:30,287
I give up.
Let's dance.
680
00:26:31,990 --> 00:26:34,391
Feel like we're walking
into a lion's den?
681
00:26:34,426 --> 00:26:36,326
Yeah, yeah.
682
00:26:36,361 --> 00:26:38,662
Then again I, uh...
683
00:26:38,697 --> 00:26:40,731
I survived LA County jail.
684
00:26:40,766 --> 00:26:42,432
This could be worse.
685
00:26:42,467 --> 00:26:44,902
Yeah, well, uh, if
there's a guy in there
686
00:26:44,937 --> 00:26:47,337
about six-five,
250 pounds with a tattoo
687
00:26:47,372 --> 00:26:49,205
on his forehead that
says "Mama's Boy,"
688
00:26:49,241 --> 00:26:50,841
you'll let me know, right?
689
00:26:50,876 --> 00:26:52,843
Maybe.
690
00:26:52,878 --> 00:26:54,611
I can't believe you
talked me into this.
691
00:26:54,647 --> 00:26:56,580
♪ ♪
692
00:26:58,050 --> 00:27:00,350
Hey, guys. Welcome.
Hey.
693
00:27:00,386 --> 00:27:01,618
Hi.
How are you doing, Colin?
694
00:27:01,654 --> 00:27:03,887
I'm all right.
Thanks for asking.
Good.
695
00:27:03,923 --> 00:27:05,789
Look, uh, have a good
time tonight, huh?
696
00:27:05,824 --> 00:27:07,757
Okay.
Bye.
697
00:27:09,996 --> 00:27:12,596
Well, looks like
it won't be too bad.
698
00:27:13,832 --> 00:27:15,432
We'll see.
699
00:27:19,304 --> 00:27:20,504
ALL (chanting):
Drink! Drink! Drink!
700
00:27:20,539 --> 00:27:21,905
Drink it!
701
00:27:21,940 --> 00:27:23,607
(chanting):
Drink! Drink! Drink!
702
00:27:24,844 --> 00:27:26,142
(cheering)
703
00:27:26,178 --> 00:27:27,978
This dude's
on his ninth shot.
704
00:27:28,013 --> 00:27:29,813
No sign of shutdown.
705
00:27:29,849 --> 00:27:31,281
What a rock.
706
00:27:32,518 --> 00:27:33,650
Hey, Muntz.
707
00:27:33,686 --> 00:27:34,752
We're back in this round.
708
00:27:34,787 --> 00:27:36,720
You guys already had
your one turn, scram.
709
00:27:36,756 --> 00:27:38,989
What is this?
You go to college
710
00:27:39,024 --> 00:27:41,258
and you turn into
a total wuss?
711
00:27:41,293 --> 00:27:42,860
Why don't you two
give it up already
712
00:27:42,895 --> 00:27:45,128
and go play some pinball
with the kiddies?
Oh, man, come on.
713
00:27:45,163 --> 00:27:46,796
This is our first
college party.
714
00:27:46,831 --> 00:27:48,331
We're here
to make memories.
715
00:27:48,367 --> 00:27:49,666
You're breaking my heart.
716
00:27:49,702 --> 00:27:51,502
Get lost.
717
00:27:51,537 --> 00:27:53,470
Maybe some cash
would change
718
00:27:53,505 --> 00:27:56,740
the climate here, sir.
719
00:27:56,775 --> 00:27:58,041
Nah, beat it.
720
00:27:58,076 --> 00:27:59,643
Bye-bye.
(grunts)
721
00:28:07,185 --> 00:28:09,953
Kelly.
Colin.
722
00:28:09,988 --> 00:28:12,256
Uh, I'll go get us
some drinks.
723
00:28:15,994 --> 00:28:17,260
I'm glad to see you.
724
00:28:17,295 --> 00:28:19,796
You are?
Yeah.
725
00:28:19,832 --> 00:28:22,031
I know you've had a hard time.
726
00:28:22,067 --> 00:28:24,034
Yeah.
727
00:28:24,069 --> 00:28:26,469
You could say
it hasn't been my week.
728
00:28:26,505 --> 00:28:28,738
Or month
or year for that matter.
729
00:28:28,774 --> 00:28:31,641
It must have been terrible.
730
00:28:31,676 --> 00:28:33,743
Yeah, it was.
731
00:28:33,778 --> 00:28:36,546
And it looks like
I'm going back, too.
732
00:28:36,581 --> 00:28:38,815
I'm sorry.
733
00:28:38,850 --> 00:28:41,484
It's not your problem.
734
00:28:41,520 --> 00:28:43,619
Look, all I'm hoping
to get from you is forgiveness.
735
00:28:45,524 --> 00:28:47,323
I'm working on that.
736
00:28:52,030 --> 00:28:53,296
Have fun.
737
00:28:53,331 --> 00:28:55,165
Thanks.
738
00:29:14,252 --> 00:29:15,885
(music playing)
739
00:29:15,921 --> 00:29:18,856
(indistinct conversations
and laughter)
740
00:29:26,164 --> 00:29:28,097
We have liftoff.
741
00:29:38,510 --> 00:29:40,444
(groans)
742
00:29:43,649 --> 00:29:45,682
Mmm.
743
00:29:45,718 --> 00:29:47,517
I have to admit,
I'm already having
744
00:29:47,552 --> 00:29:49,152
a lot more fun
than I thought possible.
745
00:29:49,188 --> 00:29:50,486
What did I tell you?
746
00:29:50,522 --> 00:29:52,288
I just hope that nobody
talks to me long enough
747
00:29:52,324 --> 00:29:54,390
to find out that I haven't
even finished high school.
748
00:29:54,426 --> 00:29:55,592
Uh, somehow I don't think
749
00:29:55,627 --> 00:29:57,794
they're going to ask
you for your diploma.
750
00:29:57,830 --> 00:29:59,096
Ooh, sorry.
751
00:30:00,199 --> 00:30:01,664
What's up?
752
00:30:07,539 --> 00:30:10,340
Hey! Hey, not so fast,
pencil necks.
753
00:30:10,375 --> 00:30:12,275
Hey, Muntz.
754
00:30:12,310 --> 00:30:13,877
We're just trying
to help clean up, big guy.
755
00:30:13,912 --> 00:30:15,245
Yeah, you know,
that is
756
00:30:15,281 --> 00:30:16,713
of course, you know
if you're done with these.
757
00:30:21,520 --> 00:30:23,486
Okay. Cool.
758
00:30:37,636 --> 00:30:39,469
You know, if you
hold it in a towel,
759
00:30:39,505 --> 00:30:41,705
you'll get
a steadier frame.
760
00:30:41,740 --> 00:30:43,407
Wait, you know something
about cameras?
761
00:30:43,442 --> 00:30:44,575
It's kind of my hobby.
762
00:30:44,610 --> 00:30:45,775
That's great, Tara.
763
00:30:45,811 --> 00:30:48,044
Thanks.
All right, Donna.
764
00:30:48,080 --> 00:30:49,512
We're ready to rock.
765
00:30:50,749 --> 00:30:53,082
(mouthing)
766
00:30:53,118 --> 00:30:54,250
Welcome back to party central
767
00:30:54,286 --> 00:30:56,119
at the Annual KEG House
Spring Fling.
768
00:30:56,155 --> 00:30:57,988
(slurred):
Sanders goes
for the long pass.
769
00:30:58,023 --> 00:30:59,622
(slurred):
The toss is phenomenal.
770
00:30:59,658 --> 00:31:01,058
In slo-mo now...
771
00:31:01,093 --> 00:31:02,893
Hey, guys, guys, guys,
there's a reason
772
00:31:02,928 --> 00:31:04,527
why they don't make
footballs out of glass.
773
00:31:05,697 --> 00:31:07,363
RYAN:
Hey, who's the buzz kill?
774
00:31:07,399 --> 00:31:11,568
Oh, yes, Steve Sanders also
has family here.
775
00:31:11,603 --> 00:31:13,870
Yeah, I admit it, these are
my brothers, the monkey boys,
776
00:31:13,905 --> 00:31:16,005
more fondly known
as Ryan and Austin.
777
00:31:16,041 --> 00:31:17,373
RYAN:
Hi.
778
00:31:17,409 --> 00:31:19,042
It's off to
work we go.
779
00:31:19,078 --> 00:31:21,778
Did I mention
they're half-brothers?
780
00:31:21,813 --> 00:31:23,613
(laughing)
781
00:31:26,051 --> 00:31:29,086
Well, Steve, I guess
it's safe to say your brothers
782
00:31:29,121 --> 00:31:30,754
are in the bag.
Yeah, I'll say.
783
00:31:30,789 --> 00:31:33,290
Wait, they're only teenagers.
Should we be worried?
784
00:31:33,325 --> 00:31:35,124
Nah, they're not driving.
785
00:31:35,160 --> 00:31:37,027
What's the big deal?
I got drunk when I was 17.
786
00:31:37,062 --> 00:31:40,330
Oh right, Steve,
that explains it.
787
00:31:41,767 --> 00:31:44,400
Oh, oh, you guys are angels.
788
00:31:44,436 --> 00:31:46,436
Well, maybe you, Donna,
but, David, you're no saint.
789
00:31:46,471 --> 00:31:48,405
♪ ♪
790
00:31:54,646 --> 00:31:57,413
DAVID:
Hey, you can come in
on one condition:
791
00:31:57,448 --> 00:31:58,882
you've got to do
a video greeting.
792
00:31:58,917 --> 00:32:00,516
All right, if you say so.
793
00:32:00,552 --> 00:32:03,619
Uh, roses are red,
violets are blue,
794
00:32:03,655 --> 00:32:05,855
we've never met,
but how do you do?
795
00:32:07,192 --> 00:32:09,293
Thanks.
796
00:32:09,328 --> 00:32:10,327
Hey.
Hey, Tara.
797
00:32:10,362 --> 00:32:11,361
Come on in.
You look fabulous.
798
00:32:11,396 --> 00:32:12,862
Thank you.
799
00:32:12,898 --> 00:32:14,364
Kelly's been looking for you.
800
00:32:14,400 --> 00:32:15,998
Oh, she can call off
the search dogs.
801
00:32:16,034 --> 00:32:17,601
Ruff, ruff.
Hey.
802
00:32:18,704 --> 00:32:19,969
I'm sorry,
I'm very late.
803
00:32:20,004 --> 00:32:21,504
I noticed.
804
00:32:21,540 --> 00:32:23,273
I went home and changed
first. I'm sorry.
805
00:32:23,308 --> 00:32:24,507
Well, yes.
806
00:32:24,543 --> 00:32:26,376
I'm used to seeing you
in your white coat
807
00:32:26,411 --> 00:32:27,743
that I like so much.
It's in the car.
808
00:32:27,779 --> 00:32:29,546
I can go put it back on
if you feel more comfortable.
809
00:32:29,581 --> 00:32:31,181
No, maybe later.
810
00:32:31,216 --> 00:32:33,349
You want to dance?
Sure, I can do that.
811
00:32:33,385 --> 00:32:35,318
♪ ♪
812
00:32:37,456 --> 00:32:40,023
♪ Everybody ♪
813
00:32:40,059 --> 00:32:41,992
♪ Hey ♪
814
00:32:42,027 --> 00:32:44,160
♪ Everybody ♪
815
00:32:44,196 --> 00:32:45,862
♪ Come on ♪
816
00:32:45,898 --> 00:32:49,265
♪ Everybody, hey ♪
817
00:32:49,301 --> 00:32:51,601
♪ Everybody ♪
818
00:32:51,636 --> 00:32:53,369
♪ Come on ♪
819
00:32:53,405 --> 00:32:57,807
♪ Everybody, hey ♪
820
00:32:57,843 --> 00:32:59,776
♪ Everybody ♪
821
00:33:10,923 --> 00:33:12,855
♪ ♪
822
00:33:19,865 --> 00:33:21,832
♪ Everybody ♪
823
00:33:21,867 --> 00:33:23,633
♪ Hey ♪
824
00:33:23,669 --> 00:33:25,635
♪ Everybody... ♪
Steve!
825
00:33:25,671 --> 00:33:27,137
Come quick.
After this song, man.
826
00:33:27,172 --> 00:33:28,204
It's Ryan, man,
he's sick.
827
00:33:28,240 --> 00:33:29,005
He's really sick.
828
00:33:29,041 --> 00:33:30,040
Well, where is he?
829
00:33:30,075 --> 00:33:31,207
On the back porch.
830
00:33:31,243 --> 00:33:33,176
He's out cold, Steve.
831
00:33:41,887 --> 00:33:43,420
Oh, great.
832
00:33:43,455 --> 00:33:44,988
Get up!
Let me see him,
833
00:33:45,024 --> 00:33:47,457
I'm a med student.
834
00:33:47,493 --> 00:33:49,359
Kelly, call 911.
835
00:33:49,395 --> 00:33:52,095
How much has this kid
had to drink tonight?
836
00:33:52,131 --> 00:33:54,064
I don't know. A lot.
837
00:33:54,099 --> 00:33:56,099
Too much blood in his alcohol
stream. Come on!
838
00:33:56,135 --> 00:33:57,700
We've gotta get him
to the hospital right away.
839
00:33:57,736 --> 00:33:58,801
He's just drunk.
Yeah,
840
00:33:58,837 --> 00:34:00,069
I'll say.
He has alcohol poisoning.
841
00:34:00,105 --> 00:34:01,137
What's that mean?
It means
842
00:34:01,173 --> 00:34:02,205
we've gotta get
his stomach pumped
843
00:34:02,241 --> 00:34:03,873
and reduce the concentration
of alcohol in his blood
844
00:34:03,908 --> 00:34:04,941
before something drastic
happens.
845
00:34:04,977 --> 00:34:06,542
Drastic? You mean he could
846
00:34:06,578 --> 00:34:07,877
die from this?
847
00:34:07,913 --> 00:34:08,879
♪ Come on ♪
848
00:34:08,914 --> 00:34:11,548
♪ Everybody ♪
849
00:34:11,583 --> 00:34:13,517
♪ Hey ♪
850
00:34:13,552 --> 00:34:17,187
♪ Everybody, come on, oh ♪
851
00:34:17,222 --> 00:34:20,190
♪ Everybody, hey... ♪
852
00:34:33,038 --> 00:34:35,004
You were
wonderful tonight.
853
00:34:35,040 --> 00:34:37,006
I was?
854
00:34:37,042 --> 00:34:38,674
Yeah, yeah,
I never thought
855
00:34:38,710 --> 00:34:40,944
I would have had a good time
tonight, but I did.
856
00:34:40,979 --> 00:34:42,078
I actually forgot
857
00:34:42,114 --> 00:34:43,713
about all the horrible
things in my life
858
00:34:43,749 --> 00:34:46,849
and enjoyed myself
for a couple hours.
859
00:34:48,954 --> 00:34:51,087
It's all because of you.
860
00:34:51,122 --> 00:34:53,056
Are you sure
about that?
861
00:34:54,560 --> 00:34:57,527
'Cause I saw the way you
and Kelly were together.
862
00:34:57,563 --> 00:34:59,529
Valerie,
863
00:34:59,565 --> 00:35:01,698
you know there's
no call for that.
864
00:35:01,733 --> 00:35:03,733
No, I don't know.
865
00:35:03,769 --> 00:35:05,868
It made me feel terrible.
866
00:35:05,904 --> 00:35:07,837
I'm sorry.
867
00:35:08,907 --> 00:35:10,874
I had no idea.
868
00:35:10,909 --> 00:35:12,275
Of course,
you didn't.
869
00:35:12,311 --> 00:35:14,510
Because all you ever think
about is yourself.
870
00:35:14,546 --> 00:35:15,645
That's not true.
871
00:35:15,680 --> 00:35:16,679
It is true.
872
00:35:16,715 --> 00:35:17,914
You know, I'm beginning to think
873
00:35:17,949 --> 00:35:19,583
that you fall in love
with any female body
874
00:35:19,618 --> 00:35:20,750
that keeps you afloat.
875
00:35:22,855 --> 00:35:25,454
Valerie!
876
00:35:27,126 --> 00:35:28,592
What?
877
00:35:28,627 --> 00:35:30,860
I love you,
878
00:35:30,896 --> 00:35:32,995
okay?
879
00:35:33,031 --> 00:35:34,998
Not because you bailed me out.
880
00:35:35,033 --> 00:35:37,967
Not because of some fancy lawyer
you're paying for.
881
00:35:39,470 --> 00:35:41,404
I love you because of you.
882
00:35:44,610 --> 00:35:46,042
Are you sure?
883
00:35:46,078 --> 00:35:47,610
I'm positive.
884
00:35:47,646 --> 00:35:50,313
I hope so.
885
00:35:50,349 --> 00:35:52,449
Because I love you...
886
00:35:53,552 --> 00:35:56,386
...and I always have.
887
00:35:56,421 --> 00:35:59,322
And I've never risked so much
for anyone before.
888
00:36:02,794 --> 00:36:04,760
Yeah.
889
00:36:04,796 --> 00:36:06,796
Yeah, I love you.
890
00:36:06,831 --> 00:36:08,798
I'm positive.
891
00:36:08,834 --> 00:36:11,301
You hear me?
892
00:36:11,336 --> 00:36:13,269
Yeah.
893
00:36:16,175 --> 00:36:18,174
(distant siren wailing)
894
00:36:18,210 --> 00:36:21,844
WOMAN (over P.A.)
Trauma team to IC stat.
895
00:36:21,879 --> 00:36:23,846
Excuse me, excuse me.
896
00:36:23,881 --> 00:36:25,748
My name is Sanders,
I'm looking for my...
Dad.
897
00:36:25,783 --> 00:36:27,083
What happened?
898
00:36:27,118 --> 00:36:28,418
What happened?
Where's Ryan?
899
00:36:28,453 --> 00:36:30,086
They're transferring him
from the ER
900
00:36:30,121 --> 00:36:31,354
to intensive care right now.
901
00:36:31,390 --> 00:36:33,189
He's gonna be okay, isn't he?
902
00:36:33,225 --> 00:36:34,757
I haven't heard
from the doctors yet.
903
00:36:34,792 --> 00:36:36,693
But there was a med student
at the party,
904
00:36:36,728 --> 00:36:37,861
and the paramedics came...
905
00:36:37,896 --> 00:36:41,264
I don't want to hear
any more from you.
906
00:36:42,401 --> 00:36:44,066
Nothing.
907
00:36:44,102 --> 00:36:47,069
How in the hell could you let
something like this happen?
908
00:36:49,174 --> 00:36:51,307
Oh, God, what
if he dies?
909
00:36:51,342 --> 00:36:54,310
Come on, let's, um,
910
00:36:54,345 --> 00:36:56,646
let's get something
from the vending machine.
911
00:36:56,682 --> 00:36:58,614
Yeah.
912
00:37:00,986 --> 00:37:02,952
GREG:
That was quite an evening.
913
00:37:02,988 --> 00:37:05,788
Yeah, Steve has a knack
for throwing parties
914
00:37:05,823 --> 00:37:07,790
that end with paramedics.
915
00:37:07,825 --> 00:37:09,292
Maybe he should stop
throwing parties.
916
00:37:09,327 --> 00:37:11,294
Yeah, sounds like
a good idea to me.
917
00:37:11,329 --> 00:37:13,095
I felt for
that kid.
918
00:37:13,131 --> 00:37:14,263
The way he overdid it.
919
00:37:14,298 --> 00:37:15,832
That could have
easily been me.
920
00:37:15,867 --> 00:37:17,800
Hmm, or me.
921
00:37:20,338 --> 00:37:23,306
Well, thanks for everything.
922
00:37:23,342 --> 00:37:24,407
I'm glad you
were there.
923
00:37:24,443 --> 00:37:25,475
It's no problem.
924
00:37:25,510 --> 00:37:27,143
Let's go in, Kelly.
925
00:37:27,178 --> 00:37:28,378
I'm cold.
926
00:37:28,413 --> 00:37:29,446
Well,
Yeah.
927
00:37:29,481 --> 00:37:30,613
good night.
Night.
928
00:37:30,649 --> 00:37:32,548
Wait.
929
00:37:34,052 --> 00:37:35,284
Greg...
930
00:37:35,319 --> 00:37:36,419
I'll go in.
931
00:37:37,689 --> 00:37:39,622
You guys enjoy
the night.
932
00:37:47,031 --> 00:37:49,999
GREG:
I'd really like to hear
how Ryan's doing.
933
00:37:50,034 --> 00:37:51,668
KELLY:
Yeah?
934
00:37:51,703 --> 00:37:53,503
Well, I could call
you tomorrow.
935
00:37:53,538 --> 00:37:54,671
GREG:
That'd be good.
936
00:37:54,706 --> 00:37:55,705
KELLY:
Good.
937
00:37:55,741 --> 00:37:57,673
Yeah.
938
00:38:16,995 --> 00:38:18,928
TARA:
You bitch!
939
00:38:44,323 --> 00:38:47,290
WOMAN (over P.A.):
Inhalation therapist to ER.
940
00:38:47,326 --> 00:38:49,326
Inhalation therapist
to ER.
941
00:38:49,361 --> 00:38:51,160
Mr. Sanders?
Yes.
942
00:38:51,196 --> 00:38:52,495
Yes.
943
00:38:52,530 --> 00:38:54,530
DOCTOR:
Ryan seems to be doing better.
944
00:38:54,566 --> 00:38:56,666
We got a lot of the alcohol
out of his stomach
945
00:38:56,701 --> 00:38:58,000
and we've pumped him
full of saline.
946
00:38:58,036 --> 00:39:00,903
I think
he'll be okay.
947
00:39:00,939 --> 00:39:02,238
Thank you,
and thank God.
948
00:39:02,273 --> 00:39:03,640
Is-Is he awake?
No,
949
00:39:03,675 --> 00:39:05,074
he's gonna be out
for a while.
950
00:39:05,109 --> 00:39:06,943
But we removed the air
tube from his throat.
951
00:39:06,978 --> 00:39:08,611
That should give him
a little more comfort.
952
00:39:08,646 --> 00:39:09,712
RUSH:
Yeah.
953
00:39:09,747 --> 00:39:10,880
You'll let us know
954
00:39:10,916 --> 00:39:12,882
when we can see him,
right?
I sure will.
955
00:39:12,918 --> 00:39:14,850
Thank you, doctor.
956
00:39:17,589 --> 00:39:21,324
I'm gonna go wander
the hall, okay?
957
00:39:26,164 --> 00:39:28,698
What is wrong with you?
958
00:39:28,734 --> 00:39:29,866
Me?
959
00:39:29,901 --> 00:39:31,000
I didn't do anything.
960
00:39:31,036 --> 00:39:32,601
I left you responsible.
961
00:39:32,637 --> 00:39:34,270
Dad, I kept an eye on him.
962
00:39:34,305 --> 00:39:36,873
How was I supposed to know
he was gonna get so tanked?
963
00:39:36,908 --> 00:39:38,841
Oh, Steven...
964
00:39:40,712 --> 00:39:43,345
Don't you know that you
and your brothers
965
00:39:43,381 --> 00:39:46,182
are the most important things
in the whole world to me?
966
00:39:46,218 --> 00:39:48,918
I count on you to look
967
00:39:48,954 --> 00:39:50,186
after each other.
968
00:39:50,221 --> 00:39:51,620
In the end, that's all
that matters to me,
969
00:39:51,656 --> 00:39:52,989
is that you look
after each other,
970
00:39:53,024 --> 00:39:54,624
that you take care of each
other, that you stick together.
971
00:39:55,727 --> 00:39:58,261
I know. I'm sorry.
972
00:40:06,004 --> 00:40:08,638
He's gonna be all right.
973
00:40:08,673 --> 00:40:10,607
It's okay.
974
00:40:20,786 --> 00:40:22,418
Where are you going?
975
00:40:22,454 --> 00:40:24,386
I'm gonna go check on Ryan.
976
00:40:32,697 --> 00:40:34,497
All right, Austin.
977
00:40:34,532 --> 00:40:36,499
No, no more. No...
Come on.
978
00:40:36,534 --> 00:40:38,201
Come on,
you gotta have more.
I'm sober.
979
00:40:38,236 --> 00:40:39,535
I promise.
980
00:40:39,571 --> 00:40:41,237
Maybe you want to go up
to bed then, hmm?
981
00:40:41,272 --> 00:40:42,638
How can I go
to bed?
982
00:40:42,674 --> 00:40:43,873
I had too much
coffee.
983
00:40:43,909 --> 00:40:45,975
I gotta go with him on that one.
984
00:40:47,579 --> 00:40:50,213
When are we gonna hear something
about my brother?
985
00:40:50,248 --> 00:40:52,548
(phone ringing)
986
00:41:02,059 --> 00:41:04,059
Hello.
987
00:41:04,095 --> 00:41:06,462
Oh, hi.
988
00:41:06,497 --> 00:41:08,497
Really? Oh,
989
00:41:08,533 --> 00:41:09,665
okay.
990
00:41:09,700 --> 00:41:11,667
That's great news.
991
00:41:11,702 --> 00:41:13,669
Cool, yeah, we'll be here.
992
00:41:13,704 --> 00:41:14,871
Okay, bye.
993
00:41:14,906 --> 00:41:17,039
That was Clare.
994
00:41:17,074 --> 00:41:18,207
Your brother Ryan
995
00:41:18,243 --> 00:41:19,842
is out of danger,
he's gonna be okay.
996
00:41:19,877 --> 00:41:21,110
Steve's in
with him now.
997
00:41:21,145 --> 00:41:22,512
I gotta see him.
Nah.
998
00:41:22,547 --> 00:41:24,080
You'll see him tomorrow.
All you gotta do
999
00:41:24,115 --> 00:41:25,748
is go to bed now, man.
1000
00:41:25,783 --> 00:41:26,983
You're right.
1001
00:41:27,018 --> 00:41:28,050
I'm tired.
1002
00:41:28,086 --> 00:41:29,085
Good night.
Good night.
1003
00:41:29,120 --> 00:41:30,486
Good night.
1004
00:41:30,522 --> 00:41:32,454
You know...
1005
00:41:33,925 --> 00:41:35,925
...we're lucky nothing
worse happened.
1006
00:41:35,961 --> 00:41:37,894
I know. Poor Steve.
1007
00:41:37,929 --> 00:41:40,162
Yeah.
1008
00:42:07,792 --> 00:42:09,825
I'm glad to see
your eyes are open.
1009
00:42:09,861 --> 00:42:12,595
How long have I been out?
1010
00:42:14,432 --> 00:42:17,366
Last thing I remember...
1011
00:42:18,669 --> 00:42:20,670
I must've passed out.
Well,
1012
00:42:20,705 --> 00:42:22,505
let me fill in the blanks
for you.
1013
00:42:22,540 --> 00:42:24,106
You ruined the party.
1014
00:42:24,142 --> 00:42:27,276
You got me in massive
trouble with Dad.
1015
00:42:27,312 --> 00:42:30,279
You're a screw up and an idiot,
1016
00:42:30,315 --> 00:42:32,315
but you're my brother
1017
00:42:32,350 --> 00:42:34,283
and I love you.
1018
00:42:37,789 --> 00:42:39,788
Thanks, Steve.
1019
00:42:39,824 --> 00:42:41,590
You're welcome.
1020
00:42:43,695 --> 00:42:45,695
Hey,
1021
00:42:45,730 --> 00:42:48,397
you think I'm gonna
have a hangover?
1022
00:42:48,433 --> 00:42:50,799
I think you're gonna
have the Guinness Book
1023
00:42:50,835 --> 00:42:52,768
of World Records hangover.
1024
00:42:57,542 --> 00:42:59,842
Yeah.
1025
00:42:59,878 --> 00:43:01,878
Mmm, I'm pretty sleepy.
1026
00:43:01,913 --> 00:43:03,545
Yeah.
1027
00:43:03,581 --> 00:43:06,215
Okay, little brother, rest.
1028
00:43:06,251 --> 00:43:08,184
I'll be right here.
1029
00:43:10,154 --> 00:43:11,120
Excuse me.
1030
00:43:11,156 --> 00:43:12,555
You really need to be going now.
1031
00:43:12,590 --> 00:43:14,223
Ma'am, I'd like to stay.
1032
00:43:14,258 --> 00:43:15,491
That's my brother.
1033
00:43:17,128 --> 00:43:19,095
Okay.
1034
00:43:19,130 --> 00:43:20,229
Thank you.
81130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.