Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,836
(crickets chirping,
dog barking in distance)
2
00:00:04,905 --> 00:00:07,272
I gotta tell you,
when I'm up there performing,
3
00:00:07,341 --> 00:00:08,673
and the band is rocking,
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,209
and the audience
is right there with you,
5
00:00:10,277 --> 00:00:11,743
it's... it's like, uh,
6
00:00:11,812 --> 00:00:15,280
it's performance,
you know, it's indescribable.
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,048
It's a long way
from stage fright.
8
00:00:17,117 --> 00:00:19,050
That it is.
9
00:00:19,119 --> 00:00:20,852
You guys were
so hot tonight.
10
00:00:20,921 --> 00:00:22,387
I was so proud of you.
11
00:00:22,456 --> 00:00:23,655
Thanks.
12
00:00:23,724 --> 00:00:25,257
It felt good.
13
00:00:27,328 --> 00:00:28,694
This feels good.
14
00:00:29,797 --> 00:00:31,630
Very good.
15
00:00:31,699 --> 00:00:34,132
Getting better
all the time.
16
00:00:35,636 --> 00:00:37,302
Wait a second.
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,871
Now that you're a
big, star house band
18
00:00:39,939 --> 00:00:41,906
at the Peach Pit After Dark,
what about all those girls
19
00:00:41,975 --> 00:00:44,276
who throw themselves
at your feet?
20
00:00:44,345 --> 00:00:45,944
Babe, I don't know how
to break this to you,
21
00:00:46,013 --> 00:00:47,946
but you're the only girl here.
22
00:00:53,820 --> 00:00:58,190
Look, uh, my mom's not
coming back till tomorrow.
23
00:00:58,258 --> 00:01:00,325
Why don't you spend
the night with me?
24
00:01:08,602 --> 00:01:09,834
Ray...
25
00:01:12,339 --> 00:01:14,306
Come on, I know
you want to.
26
00:01:16,410 --> 00:01:20,979
I do, but we can't let
this happen right now.
27
00:01:21,048 --> 00:01:23,115
Don't.
28
00:01:23,184 --> 00:01:26,918
Man, how am I supposed to
stop when we're this close?
29
00:01:26,987 --> 00:01:30,355
You just do, for me, okay?
30
00:01:34,295 --> 00:01:36,261
(sighs)
31
00:01:36,330 --> 00:01:38,596
♪ ♪
32
00:02:05,292 --> 00:02:07,258
♪ ♪
33
00:02:31,184 --> 00:02:33,018
♪ ♪
34
00:02:40,861 --> 00:02:42,694
(phone ringing)
The energy in this place...
35
00:02:48,702 --> 00:02:50,635
(phone continues ringing)
36
00:02:55,608 --> 00:02:56,674
It's a New Evolution.
37
00:02:56,743 --> 00:02:58,443
This is Dan.
How may I help you?
38
00:02:58,512 --> 00:03:00,178
Hi, Dan. Brandon Walsh again.
39
00:03:00,247 --> 00:03:01,679
Is Kelly back yet?
40
00:03:01,748 --> 00:03:03,047
Uh, you know,
I don't really know.
41
00:03:03,116 --> 00:03:04,716
I'm in the other part
of the house.
42
00:03:04,785 --> 00:03:06,618
Well, do me a favor and check
for me will you, chief?
43
00:03:06,687 --> 00:03:07,786
It's kind of an emergency.
44
00:03:07,854 --> 00:03:08,953
Sure.
45
00:03:09,022 --> 00:03:11,956
(indistinct conversations)
46
00:03:21,334 --> 00:03:23,201
Uh, Sara, do you
know where Kelly is?
47
00:03:23,270 --> 00:03:24,969
I think she's outside
on the veranda.
48
00:03:27,708 --> 00:03:29,641
(indistinct conversations)
49
00:03:34,615 --> 00:03:38,283
Uh, Kelly, uh, it's
Brandon Walsh again.
50
00:03:38,351 --> 00:03:41,819
Can you take a message?
51
00:03:41,888 --> 00:03:43,054
Uh...
52
00:03:43,123 --> 00:03:44,956
FINLEY:
Can you take the truth?
53
00:03:48,328 --> 00:03:50,195
I'm not sure.
54
00:03:50,263 --> 00:03:53,364
Well, there's your answer,
isn't it?
55
00:03:53,433 --> 00:03:54,766
I know. I know.
56
00:03:54,835 --> 00:03:56,201
I've become
my own worst limiter.
57
00:03:56,270 --> 00:03:57,669
Exactly.
58
00:03:57,738 --> 00:04:01,039
You can't evolve if you can't
reposition yourself.
59
00:04:06,213 --> 00:04:08,179
Brandon, if Kelly's
going to flake on us,
60
00:04:08,249 --> 00:04:09,348
we've got to rewrite
your opening.
61
00:04:09,416 --> 00:04:10,782
I know, I'm already
working on it.
62
00:04:10,851 --> 00:04:13,151
Clare, how do you pronounce
this Dr. Hogopian's name?
63
00:04:13,220 --> 00:04:14,385
Hogopian.
64
00:04:14,454 --> 00:04:17,055
Hogopian. Right, thanks.
65
00:04:17,124 --> 00:04:19,057
And you think
you have problems.
66
00:04:19,126 --> 00:04:21,026
KELLY:
Hello.
67
00:04:21,095 --> 00:04:22,560
Kelly? Why aren't you here?
68
00:04:22,629 --> 00:04:23,962
Brandon, from the way
things look,
69
00:04:24,031 --> 00:04:25,464
I don't think I'm going
to get down the hill today.
70
00:04:25,532 --> 00:04:26,664
Not even to man the phones?
71
00:04:26,733 --> 00:04:28,733
Apologize to everyone for me,
will you?
72
00:04:28,801 --> 00:04:30,836
I can't believe
you're flaking out on this.
73
00:04:30,904 --> 00:04:32,570
Brandon, don't get
reflexive on me.
74
00:04:32,639 --> 00:04:35,373
I can't exactly be in
two places at once now, can I?
75
00:04:35,442 --> 00:04:37,742
I understand that,
but we were supposed to do
76
00:04:37,811 --> 00:04:39,878
this Valentine's Day thing
as a couple.
77
00:04:39,947 --> 00:04:42,580
You know, this started out
as your event.
78
00:04:42,649 --> 00:04:45,450
This was supposed to be your
Alpha House sorority commitment.
79
00:04:45,519 --> 00:04:48,253
You're a strange one to be
talking to me about commitment.
80
00:04:48,322 --> 00:04:49,787
What the hell is
that supposed to mean?
81
00:04:49,856 --> 00:04:51,623
The fact that I have
to explain it
82
00:04:51,692 --> 00:04:53,625
is the reason you and I
need to talk.
83
00:04:53,694 --> 00:04:55,293
You know what,
right now isn't a good time
84
00:04:55,362 --> 00:04:56,595
for this little chat
85
00:04:56,663 --> 00:04:58,230
since we're going live to air
in two minutes.
86
00:04:58,298 --> 00:05:00,031
I understand.
87
00:05:00,099 --> 00:05:01,366
I'm sorry to disappoint you.
88
00:05:01,434 --> 00:05:02,900
I'm not disappointed.
89
00:05:02,970 --> 00:05:04,836
Look, I'm happy
that everything...
90
00:05:04,904 --> 00:05:06,838
(phone clicks, dial tone)
91
00:05:09,977 --> 00:05:11,909
(clears throat)
92
00:05:17,818 --> 00:05:19,350
Okay, what did Kelly say?
93
00:05:19,419 --> 00:05:21,118
You can forget about
Kelly right now.
94
00:05:21,187 --> 00:05:22,720
I need to find someone
to be the love of my life
95
00:05:22,789 --> 00:05:24,622
for the next
two minutes.
96
00:05:24,691 --> 00:05:28,159
Well, you know me--
I'm always up for a quickie.
97
00:05:28,227 --> 00:05:30,762
Yeah, yeah, I got
a thing for blonds.
98
00:05:30,831 --> 00:05:32,530
Donna?
99
00:05:32,599 --> 00:05:34,398
DONNA:
Yeah?
100
00:05:34,468 --> 00:05:36,434
Donna, you're gonna
be my Valentine.
101
00:05:36,503 --> 00:05:38,336
Huh?
It's for a good cause.
102
00:05:47,581 --> 00:05:49,947
Guys, guys,
what are you doing?
103
00:05:50,016 --> 00:05:51,449
I know this is
Valentine's Day,
104
00:05:51,518 --> 00:05:55,019
but could you, uh, loosen
the lip-lock a little bit?
105
00:05:55,088 --> 00:05:56,887
You're the student body
president.
106
00:05:56,956 --> 00:05:58,990
You're supposed to be announcing
all the acts and activities
107
00:05:59,058 --> 00:06:02,393
and everything going on for the
next, uh, what is it, 36 hours.
108
00:06:02,462 --> 00:06:04,996
Can't you see he's busy.
109
00:06:05,064 --> 00:06:06,498
Well, I hate to bother you two,
110
00:06:06,566 --> 00:06:08,600
but I'm not
a professional emcee.
111
00:06:08,668 --> 00:06:11,035
I mean, I have trouble
improvising without a script.
112
00:06:11,104 --> 00:06:12,970
What am I supposed to say?
113
00:06:13,039 --> 00:06:14,405
David, you're just
supposed to say,
114
00:06:14,474 --> 00:06:16,341
(drumroll)
Live from the Peach
Pit After Dark,
115
00:06:16,409 --> 00:06:18,543
it's California
University's Telethon
116
00:06:18,612 --> 00:06:21,112
for the Pediatric
Heart Fund.
117
00:06:21,181 --> 00:06:22,814
(cheering and applause)
118
00:06:26,820 --> 00:06:29,921
Ladies and gentlemen,
from Los Angeles, California...
119
00:06:29,990 --> 00:06:34,125
Hey, Donna, has Ray been giving
you private lessons or what?
120
00:06:34,193 --> 00:06:36,427
Well, any time you need me
to fill in for Kelly,
121
00:06:36,496 --> 00:06:39,363
just let me know.
What are you doing
for the rest of your life?
122
00:06:39,432 --> 00:06:41,900
Brandon...
123
00:06:46,840 --> 00:06:48,840
That's his fourth trip.
124
00:06:48,909 --> 00:06:51,142
I mean, how is he supposed to
fit all that into one cab?
125
00:06:51,210 --> 00:06:53,177
It's a station wagon.
126
00:06:58,751 --> 00:07:02,687
I mean, what sort of person
moves into a luxury hotel?
127
00:07:02,755 --> 00:07:04,656
Mm, Howard Hughes,
128
00:07:04,724 --> 00:07:06,524
Heidi Fleiss,
129
00:07:06,593 --> 00:07:07,892
Jack McKay.
130
00:07:07,961 --> 00:07:10,629
Eccentric types
with fast money and...
131
00:07:10,697 --> 00:07:12,097
questionable values.
132
00:07:14,000 --> 00:07:16,034
Can't you talk to her?
133
00:07:16,103 --> 00:07:17,468
What's the point?
134
00:07:17,537 --> 00:07:19,336
She doesn't understand
the value of...
135
00:07:19,405 --> 00:07:21,072
anything.
136
00:07:21,140 --> 00:07:23,341
(footfalls approaching)
137
00:07:24,745 --> 00:07:26,745
Well, that's it.
138
00:07:26,814 --> 00:07:28,379
I'm off.
139
00:07:28,448 --> 00:07:30,315
Are you sure you
want to do this?
140
00:07:30,383 --> 00:07:34,051
You guys have been
really good to me.
141
00:07:34,120 --> 00:07:36,487
I mean, you took me in
when I was a complete wreck,
142
00:07:36,556 --> 00:07:38,022
and I'll never forget it.
143
00:07:38,091 --> 00:07:43,528
But I'm settled now, and
I've got money in the bank.
144
00:07:43,597 --> 00:07:45,463
It's time to be on my own.
145
00:07:45,531 --> 00:07:47,498
It might be a good idea
to keep it in the bank,
146
00:07:47,568 --> 00:07:48,767
live off the interest.
147
00:07:48,836 --> 00:07:51,569
I know, the Bel Ami Hotel
is a little pricey.
148
00:07:51,638 --> 00:07:54,038
But it's so practical.
149
00:07:54,107 --> 00:07:56,073
I mean, I can walk to
all the best restaurants.
150
00:07:56,143 --> 00:07:57,375
Not that I would.
151
00:07:57,444 --> 00:07:58,843
I mean, why did
I buy a sports car?
152
00:08:00,447 --> 00:08:01,746
It was a joke.
153
00:08:01,815 --> 00:08:04,449
Yeah. Yeah, we knew that.
(horn honking)
154
00:08:04,518 --> 00:08:07,786
MAN:
Hey, lady, let's go!
Well, I should go.
155
00:08:07,855 --> 00:08:09,587
Thanks for everything.
156
00:08:09,656 --> 00:08:11,322
I mean it.
157
00:08:14,127 --> 00:08:15,260
CINDY:
Good-bye.
158
00:08:15,328 --> 00:08:16,794
Bye.
159
00:08:16,863 --> 00:08:19,730
Bye.
Take care.
160
00:08:27,474 --> 00:08:29,741
What do you think?
161
00:08:29,809 --> 00:08:31,776
I think she'll be back
in two weeks...
162
00:08:31,845 --> 00:08:33,879
flat broke.
163
00:08:39,853 --> 00:08:41,085
Let's get serious for a second
164
00:08:41,154 --> 00:08:43,087
and learn how the money
we're raising today
165
00:08:43,156 --> 00:08:44,422
is going to be spent.
166
00:08:44,491 --> 00:08:46,824
For that, I'd like to
introduce Dr. Larry...
167
00:08:46,893 --> 00:08:48,459
Hogopian.
168
00:08:48,528 --> 00:08:52,296
...Hogopian, head of Pediatric
Cardiology at the med center.
169
00:08:52,365 --> 00:08:54,199
Dr. Larry.
(applause and cheering)
170
00:08:54,268 --> 00:08:55,733
Thank you, Brandon.
Yes, sir.
171
00:08:58,571 --> 00:09:01,406
Folks, I'd just like
to say a few words
172
00:09:01,474 --> 00:09:03,441
about the importance
your donation makes
173
00:09:03,510 --> 00:09:04,943
to the medical
profession
174
00:09:05,012 --> 00:09:07,078
and our battle against
cardiovascular disease.
175
00:09:07,147 --> 00:09:09,781
Heart disease is
the number one killer...
176
00:09:09,849 --> 00:09:12,750
Hey, that was a cute bit you did
before with Donna.
177
00:09:12,819 --> 00:09:15,287
But I couldn't believe Kelly
signing out like that.
178
00:09:15,355 --> 00:09:16,955
Eh, Kelly who?
179
00:09:17,024 --> 00:09:18,290
Oh, things a
little rocky?
180
00:09:18,358 --> 00:09:20,525
Everything's gotten weird
ever since she signed up
181
00:09:20,593 --> 00:09:23,694
with Finley and his institute
for the New Evolution.
182
00:09:23,763 --> 00:09:25,897
Eh, I hate that
cult stuff.
183
00:09:25,966 --> 00:09:27,265
It's not a cult, Nat.
184
00:09:27,334 --> 00:09:29,500
It's just a renegade psych
teacher without a college.
185
00:09:29,569 --> 00:09:30,969
Oh, that's a relief.
186
00:09:31,038 --> 00:09:33,405
You know, now that you mention
it, it might as well be a cult
187
00:09:33,473 --> 00:09:35,774
the way he keeps trying
to change her personality.
188
00:09:35,842 --> 00:09:38,442
Don't let that happen.
189
00:09:38,511 --> 00:09:40,678
I've seen how it breaks
up family and friends.
190
00:09:40,747 --> 00:09:41,880
It's not very pretty.
191
00:09:41,948 --> 00:09:43,348
You remember Susie French?
192
00:09:43,416 --> 00:09:46,684
Uh, the artist with the buzz
cut that used to work here?
193
00:09:46,753 --> 00:09:48,653
Yeah, yeah, she was in a cult?
194
00:09:48,721 --> 00:09:50,354
Her younger sister.
195
00:09:50,423 --> 00:09:52,390
She moved down to South America
to join some commune.
196
00:09:52,459 --> 00:09:54,192
Next thing you know,
she's drinking Kool-Aid
197
00:09:54,261 --> 00:09:55,460
with Jim Jones and the crew.
198
00:09:55,528 --> 00:09:57,328
No kidding?
No kidding.
199
00:09:57,397 --> 00:09:59,631
Brando, it was a nightmare.
200
00:09:59,699 --> 00:10:01,132
The family never recovered.
201
00:10:01,201 --> 00:10:03,868
Well, I don't think Kelly's
into anything like that.
202
00:10:03,937 --> 00:10:07,038
Yeah, that's what Susie said.
203
00:10:12,813 --> 00:10:14,479
You want these in
the laundry room, Mom?
204
00:10:14,548 --> 00:10:16,881
Oh, honey, don't worry
about that stuff now.
205
00:10:16,950 --> 00:10:21,118
I tell you, I feel like
I died and went to heaven.
206
00:10:21,187 --> 00:10:22,454
You should have seen
the size of the shrimp
207
00:10:22,522 --> 00:10:24,723
they served on this cruise.
208
00:10:24,791 --> 00:10:26,424
That midnight buffet
just about killed me.
209
00:10:26,493 --> 00:10:28,560
I'm glad you had a good time.
210
00:10:28,628 --> 00:10:30,128
Well, I had the time of my life,
211
00:10:30,196 --> 00:10:33,764
thanks to that sweet
girl of yours.
212
00:10:33,833 --> 00:10:36,100
I picked up a set of earrings
in Antigua--
213
00:10:36,169 --> 00:10:37,435
I think she's gonna
just love 'em.
214
00:10:37,504 --> 00:10:39,670
Yeah, she loves jewelry.
215
00:10:39,739 --> 00:10:42,439
What's this?
216
00:10:42,508 --> 00:10:43,641
Something happen with you two?
217
00:10:43,710 --> 00:10:46,477
Not really. Same old thing.
218
00:10:46,546 --> 00:10:47,912
What's that supposed to mean?
219
00:10:47,980 --> 00:10:51,782
I don't know how to say this,
but...
220
00:10:51,851 --> 00:10:53,451
it's hard when you, uh...
221
00:10:53,520 --> 00:10:55,853
when you love someone
as much as I do
222
00:10:55,922 --> 00:10:57,021
and you can't...
223
00:10:57,089 --> 00:10:58,889
express it...
224
00:10:58,958 --> 00:11:01,392
sexually.
225
00:11:01,461 --> 00:11:05,730
Now, you listen to me
and you listen good.
226
00:11:05,799 --> 00:11:08,600
You don't want to do anything
that's gonna muck up
227
00:11:08,668 --> 00:11:09,934
what you got going with Donna.
228
00:11:10,003 --> 00:11:12,503
A love like that
is very rare,
229
00:11:12,571 --> 00:11:14,238
very special.
230
00:11:14,307 --> 00:11:16,340
And it would be a crime
to throw it all away
231
00:11:16,409 --> 00:11:18,108
'cause you can't
control yourself.
232
00:11:19,912 --> 00:11:21,712
I know, I know.
233
00:11:21,781 --> 00:11:26,350
So whatever you do,
just be discreet...
234
00:11:26,419 --> 00:11:27,618
and safe.
235
00:11:34,027 --> 00:11:36,827
Don't you just love hotels?
236
00:11:36,896 --> 00:11:38,829
Can't argue with the
view, that's for sure.
237
00:11:38,898 --> 00:11:41,733
When you think of all
the kinky stuff
238
00:11:41,802 --> 00:11:45,870
that's gone on in this place,
it's genuinely inspiring.
239
00:11:45,939 --> 00:11:48,405
Yeah, something tells me that's
not what was inspiring Cindy
240
00:11:48,475 --> 00:11:51,175
when she called me in a panic,
this morning.
241
00:11:51,243 --> 00:11:53,744
You know, I knew those two
weren't as cool about this
242
00:11:53,813 --> 00:11:55,613
as they pretended to be.
243
00:11:55,682 --> 00:11:57,515
They worry.
244
00:11:57,584 --> 00:11:59,150
Well, you don't have
to tell me that.
245
00:11:59,219 --> 00:12:00,517
Look, they're nice people,
246
00:12:00,586 --> 00:12:02,987
but you don't know how hard
it was for me living there.
247
00:12:03,056 --> 00:12:04,923
I did the best I could.
248
00:12:04,991 --> 00:12:06,991
It started to make me schizo.
249
00:12:07,060 --> 00:12:09,027
I just had to get out
of that place.
250
00:12:09,095 --> 00:12:10,861
Most people get an apartment.
251
00:12:10,930 --> 00:12:15,366
Most people would live
like this if they could.
252
00:12:15,435 --> 00:12:16,801
Yeah, you're probably right.
253
00:12:16,870 --> 00:12:20,037
I gotta tell you though, living
in hotels can get pretty lonely.
254
00:12:20,106 --> 00:12:23,508
Well, lucky me, I've already
got my first visitor.
255
00:12:23,577 --> 00:12:25,276
Okay, you'll see.
256
00:12:25,345 --> 00:12:26,744
Pretty soon, you start thinking
257
00:12:26,813 --> 00:12:28,746
the concierge
is your best friend.
258
00:12:28,815 --> 00:12:30,815
Well, he seems
259
00:12:30,883 --> 00:12:33,050
pretty nice.
260
00:12:33,119 --> 00:12:36,554
I could do worse.
261
00:12:36,623 --> 00:12:38,456
Look, Dylan, don't try
and ruin this for me,
262
00:12:38,525 --> 00:12:39,824
'cause it's not going to work.
263
00:12:39,893 --> 00:12:41,558
I don't want to ruin it for you.
264
00:12:41,627 --> 00:12:43,361
Well, then don't.
265
00:12:43,429 --> 00:12:47,365
You know, I'm sorry your hotel
years weren't the happiest,
266
00:12:47,433 --> 00:12:50,234
but I've been dying to move
on my own, and I'm ready.
267
00:12:51,604 --> 00:12:54,639
Okay, I'm beginning to think
268
00:12:54,707 --> 00:12:56,040
that hooking you
up with Jones
269
00:12:56,109 --> 00:12:59,177
was not the best
thing I ever did.
270
00:12:59,246 --> 00:13:01,078
Of all the things
you did to me,
271
00:13:01,148 --> 00:13:04,982
that's the one you can
feel best about.
272
00:13:05,051 --> 00:13:06,851
Just don't get so
far out there
273
00:13:06,919 --> 00:13:09,154
that you can't find
your way back.
274
00:13:19,799 --> 00:13:22,233
Um, it's Brandon Walsh.
275
00:13:22,302 --> 00:13:23,835
I'm sorry.
276
00:13:23,903 --> 00:13:25,436
I told him
to stop calling.
277
00:13:25,504 --> 00:13:27,438
No, no, he's not on the phone.
278
00:13:27,506 --> 00:13:29,406
He's here.
279
00:13:29,475 --> 00:13:30,441
Oh.
280
00:13:30,509 --> 00:13:32,543
Well, what do
you expect?
281
00:13:32,612 --> 00:13:35,780
You haven't been
clear with him, have you?
282
00:13:37,617 --> 00:13:39,650
It's hard.
283
00:13:39,719 --> 00:13:41,719
There are a lot of strong
feelings involved.
284
00:13:41,788 --> 00:13:42,954
You know,
285
00:13:43,022 --> 00:13:44,989
I never would have pegged you
for a tease.
286
00:13:45,058 --> 00:13:48,092
I just don't want to hurt him.
287
00:13:48,160 --> 00:13:49,694
Then don't let him twist
in the wind.
288
00:13:49,762 --> 00:13:51,662
Kelly,
289
00:13:51,731 --> 00:13:53,765
you're either ready to start
the next phase of your life,
290
00:13:53,833 --> 00:13:56,167
or... you aren't.
291
00:13:57,270 --> 00:13:59,804
Right.
292
00:14:02,975 --> 00:14:05,142
You didn't have to leave
the telethon for me.
293
00:14:05,211 --> 00:14:08,212
What was I supposed to do
after you hung up on me?
294
00:14:08,280 --> 00:14:10,681
Look, if you're going to
be sarcastic and hostile,
295
00:14:10,750 --> 00:14:11,849
you can leave right now.
296
00:14:11,918 --> 00:14:14,652
Why is what I said
sarcastic or hostile?
297
00:14:14,721 --> 00:14:17,722
I'm merely trying to understand
what you're going through.
298
00:14:17,790 --> 00:14:19,289
Unless you're
willing to evolve,
299
00:14:19,358 --> 00:14:21,025
you're never going
to understand.
300
00:14:22,461 --> 00:14:24,529
Look, Kel, the last
thing I want to do
301
00:14:24,597 --> 00:14:26,697
is to label what
you're going through.
302
00:14:26,766 --> 00:14:29,867
But it's perfectly normal
for you to be experiencing
303
00:14:29,936 --> 00:14:31,502
some sort of
post-traumatic stress...
304
00:14:31,571 --> 00:14:32,937
Don't...
Brandon, don't...
305
00:14:33,006 --> 00:14:35,239
Please don't psychoanalyze
me, all right, Brandon?
306
00:14:35,308 --> 00:14:37,141
I've been trying to tell
you that what happened to me
307
00:14:37,210 --> 00:14:39,076
was not a tragedy.
308
00:14:39,145 --> 00:14:40,311
It was a gift.
309
00:14:40,380 --> 00:14:42,246
And with Professor
Finley's help
310
00:14:42,315 --> 00:14:44,248
it's all beginning to
make so much more sense.
311
00:14:44,317 --> 00:14:45,682
Okay.
He's taught me so much.
312
00:14:45,751 --> 00:14:47,218
I mean, he's
helped me discover
313
00:14:47,287 --> 00:14:50,754
a very different person
than what I thought I was.
314
00:14:50,824 --> 00:14:52,256
Or the one you
thought you knew.
315
00:14:52,325 --> 00:14:55,259
What am I supposed to do?
316
00:14:55,328 --> 00:14:57,762
Fade away into the sunset
317
00:14:57,831 --> 00:14:59,263
and pretend I don't
love you anymore?
318
00:14:59,332 --> 00:15:01,499
Look...
319
00:15:01,568 --> 00:15:05,135
I respect your feelings
for what we had.
320
00:15:05,204 --> 00:15:07,572
Whoa, whoa,
"what we had"?
321
00:15:09,108 --> 00:15:11,809
Is it over?
322
00:15:11,878 --> 00:15:14,044
Please, don't make this
323
00:15:14,113 --> 00:15:15,579
harder than it has to be.
324
00:15:15,649 --> 00:15:18,349
Look...
325
00:15:18,417 --> 00:15:20,351
I want you to do
whatever it is
326
00:15:20,419 --> 00:15:25,289
that... to help you evolve
and make you happy, but...
327
00:15:25,358 --> 00:15:28,693
I just... I don't want you
to evolve without me.
328
00:15:28,761 --> 00:15:30,494
Then why can't you join
the New Evolution?
329
00:15:30,563 --> 00:15:31,896
I don't see what one thing
has to do with the other?
330
00:15:31,964 --> 00:15:33,498
Why are you being a negator?
331
00:15:33,566 --> 00:15:36,033
Will you stop with
the Finley speak?
332
00:15:36,102 --> 00:15:38,335
No, that is not Finley speak,
that's me, Brandon.
333
00:15:42,375 --> 00:15:44,542
Okay, so you're telling me
334
00:15:44,611 --> 00:15:47,745
that you don't have
any more feelings for me?
335
00:15:50,016 --> 00:15:52,516
It's really this easy
for you to blow this off?
336
00:15:52,585 --> 00:15:53,784
No, it's not easy.
337
00:15:53,853 --> 00:15:56,520
Look, Kel...
338
00:15:56,589 --> 00:15:59,623
you're my best friend.
339
00:15:59,692 --> 00:16:00,791
I love you.
340
00:16:00,860 --> 00:16:03,728
I came out here to try
to save our relationship,
341
00:16:03,797 --> 00:16:06,964
but if that's not
what you want,
342
00:16:07,033 --> 00:16:08,899
if you want to end
this right now,
343
00:16:08,968 --> 00:16:10,601
you just say the word,
I'll walk away.
344
00:16:16,342 --> 00:16:17,775
I can't say that.
345
00:16:32,425 --> 00:16:34,025
JESSE:
You know, I'm really amazed
346
00:16:34,093 --> 00:16:36,460
to see so many people waiting
to see not only one,
347
00:16:36,529 --> 00:16:37,928
but two movies
in black and white.
348
00:16:37,997 --> 00:16:39,396
What are you
talking about?
349
00:16:39,465 --> 00:16:41,698
This is a perfect Valentine's
weekend double feature.
350
00:16:41,767 --> 00:16:43,267
Yeah, assuming you like
Fred Astaire, yeah.
351
00:16:43,336 --> 00:16:45,736
He dances a whole lot better
than Sylvester Stallone.
352
00:16:45,804 --> 00:16:46,937
Okay, that's a cheap shot.
353
00:16:47,006 --> 00:16:49,373
Here we are at the movie
you wanted to see, right?
354
00:16:49,442 --> 00:16:50,807
Why can't you just
let it go?
355
00:16:50,876 --> 00:16:53,344
Because you're being totally
negative, that's why.
356
00:16:53,412 --> 00:16:56,013
I just hope we don't get stuck
in the third row, all right?
357
00:16:56,081 --> 00:16:57,748
I don't think my neck
can take it.
358
00:17:03,256 --> 00:17:05,456
Look, if you have your heart
set on a Stallone movie,
359
00:17:05,525 --> 00:17:07,458
let's just do it, okay?
360
00:17:07,527 --> 00:17:09,926
Fine, twist my arm.
361
00:17:11,063 --> 00:17:12,996
Hold on a sec,
isn't that Peter?
362
00:17:13,065 --> 00:17:14,365
Peter.
363
00:17:14,433 --> 00:17:15,899
Hey, this is
a surprise.
364
00:17:15,968 --> 00:17:17,234
Jesse. How are you
doing, Andrea?
365
00:17:17,303 --> 00:17:19,370
Fine.
366
00:17:19,439 --> 00:17:21,905
Aren't you going to introduce
me to your friends?
367
00:17:21,975 --> 00:17:23,441
No. I was planning
to ignore you.
368
00:17:23,509 --> 00:17:24,508
Ha, ha, such a kidder.
369
00:17:24,577 --> 00:17:25,542
Hi, I'm Adrienne.
370
00:17:25,611 --> 00:17:27,245
Hi, I'm Jesse.
371
00:17:27,313 --> 00:17:28,946
This is my wife, Andrea.
ADRIENNE:
Pleasure.
372
00:17:29,014 --> 00:17:31,149
Let me guess...
you're either interns
373
00:17:31,217 --> 00:17:33,050
or you're from
Peter's poker group.
374
00:17:33,118 --> 00:17:34,852
Actually, neither.
375
00:17:34,920 --> 00:17:36,854
Our daughter Hannah was
one of Peter's patients.
376
00:17:36,923 --> 00:17:38,722
Yeah. How's she doing?
377
00:17:38,791 --> 00:17:40,324
Oh, much better, thank you.
378
00:17:40,392 --> 00:17:41,759
Good. Good.
379
00:17:42,929 --> 00:17:44,027
Enjoy the movie.
380
00:17:44,096 --> 00:17:45,829
Uh, you're-you're not staying?
381
00:17:45,898 --> 00:17:47,264
JESSE:
Well, we're...
382
00:17:47,333 --> 00:17:48,765
ADRIENNE:
Oh, come on, come on,
get your tickets.
383
00:17:48,834 --> 00:17:50,667
We'll save you some seats.
Oh, come on!
384
00:17:50,736 --> 00:17:52,770
Okay, yeah, great.
385
00:17:52,838 --> 00:17:54,805
We'll stay.
We'll see you inside.
386
00:17:54,874 --> 00:17:56,740
That will be nice.
387
00:18:09,455 --> 00:18:10,654
Hey, Donna.
Hi.
388
00:18:10,723 --> 00:18:11,755
So, how's the
telethon going?
389
00:18:11,824 --> 00:18:13,257
Well, after this weekend,
390
00:18:13,326 --> 00:18:15,626
I might have to have the phone
surgically removed from my ear,
391
00:18:15,694 --> 00:18:17,161
but other than
that, it's good.
Good.
392
00:18:17,230 --> 00:18:18,496
So, are you here to help?
393
00:18:18,564 --> 00:18:20,564
Uh, yeah, and of
course to see the show.
394
00:18:20,633 --> 00:18:22,199
Has Ray been on yet?
Coming up right now.
395
00:18:22,268 --> 00:18:24,301
In fact, I better give him his
wardrobe before he gets nervous.
396
00:18:24,370 --> 00:18:26,803
Okay, well, I'll see
you inside.
Okay.
397
00:18:48,494 --> 00:18:53,196
I just flew into LA and,
boy, are my lungs black.
398
00:18:53,265 --> 00:18:55,766
I mean, the car
and tire companies
399
00:18:55,835 --> 00:18:58,535
must love LA
because every time
400
00:18:58,604 --> 00:19:00,872
someone tries to build
a public transportation...
401
00:19:00,940 --> 00:19:02,573
Is it just me or is it
finally starting to feel
402
00:19:02,641 --> 00:19:04,108
like Valentine's Day?
403
00:19:04,177 --> 00:19:05,642
You've always been
a bleeding heart.
404
00:19:05,711 --> 00:19:07,144
Well...
405
00:19:07,213 --> 00:19:10,014
You want to hit the phone bank
and play operator a little bit?
406
00:19:10,083 --> 00:19:11,849
I thought you'd never ask.
Mm-hmm.
407
00:19:11,918 --> 00:19:15,119
(phones ringing)
408
00:19:16,356 --> 00:19:17,388
Park yourself there.
409
00:19:17,456 --> 00:19:20,691
Okay.
410
00:19:20,759 --> 00:19:22,693
...asking hookers
and drug addicts
411
00:19:22,762 --> 00:19:24,227
for directions
and star maps.
412
00:19:24,297 --> 00:19:29,433
You know, you have
to be creative to live in LA.
413
00:19:29,502 --> 00:19:30,734
Oh, goody, Kelly's here.
414
00:19:30,803 --> 00:19:32,936
DYLAN:
What's the shocker?
415
00:19:33,005 --> 00:19:34,971
I thought she'd be
too busy evolving.
416
00:19:35,040 --> 00:19:37,007
You really got a thing
for her, don't you?
417
00:19:37,076 --> 00:19:39,376
No, but you do.
418
00:19:39,445 --> 00:19:42,480
(applause)
419
00:19:46,519 --> 00:19:48,185
Thank you so
much, Peggy Soo.
420
00:19:48,254 --> 00:19:49,754
If there's any sitcom
producers out there,
421
00:19:49,822 --> 00:19:51,856
make sure and sign her
now while you still can.
422
00:19:51,925 --> 00:19:53,490
Thank you so much.
423
00:19:53,559 --> 00:19:55,459
Okay, before we go
to the big board
424
00:19:55,527 --> 00:19:57,394
and, uh, give the latest totals,
425
00:19:57,463 --> 00:19:58,829
I was hoping to do
a dramatic reading
426
00:19:58,898 --> 00:20:00,531
of the entertaining
Dickens classic,
427
00:20:00,600 --> 00:20:01,999
Bleak House.
428
00:20:02,067 --> 00:20:04,234
Uh, David, maybe they'd
rather meet some of the kids
429
00:20:04,303 --> 00:20:05,903
we're trying to
raise the money for?
430
00:20:05,972 --> 00:20:08,939
Oh, really?
Yeah.
431
00:20:09,008 --> 00:20:10,674
What do you say, folks,
432
00:20:10,743 --> 00:20:13,243
Bleak House or the kids
from the Heart Fund?
433
00:20:13,312 --> 00:20:15,612
AUDIENCE MEMBER:
The kids from the Heart Fund!
434
00:20:15,681 --> 00:20:17,614
Yeah, all right!
435
00:20:17,683 --> 00:20:19,216
(applause and cheering)
436
00:20:19,284 --> 00:20:21,118
Okay...
437
00:20:21,187 --> 00:20:23,854
Oh, okay, $50.
438
00:20:23,923 --> 00:20:26,156
I just need your,
uh, address.
439
00:20:26,226 --> 00:20:28,158
(phones ringing)
440
00:20:28,228 --> 00:20:29,627
So what did it take
to get her here?
441
00:20:29,696 --> 00:20:31,862
I threatened to dance on the
telethon unless she came.
442
00:20:31,931 --> 00:20:33,631
Well, I'm just glad
she's back with us.
443
00:20:33,700 --> 00:20:35,132
All that Finley and
his evolution stuff
444
00:20:35,201 --> 00:20:36,534
is giving me the creeps.
445
00:20:36,603 --> 00:20:38,135
(phone ringing)
Yeah, no kidding.
446
00:20:38,204 --> 00:20:40,037
Hello, telethon.
447
00:20:40,106 --> 00:20:41,572
Steve? Yeah, hang on.
448
00:20:41,641 --> 00:20:42,673
Steve.
449
00:20:43,809 --> 00:20:44,742
Some guy named
Anthony for you.
450
00:20:47,614 --> 00:20:49,513
Make it quick.
No personal calls.
451
00:20:49,581 --> 00:20:50,781
This is business, okay?
452
00:20:50,850 --> 00:20:52,549
This is Jade's manager.
453
00:20:52,618 --> 00:20:55,552
Anthony, what's going on?
454
00:20:55,621 --> 00:20:57,454
DAVID:
Okay, who from
the studio audience
455
00:20:57,523 --> 00:20:59,923
is going to dig deep
into their pockets
456
00:20:59,992 --> 00:21:01,658
and let these kids
know that you care?
457
00:21:01,727 --> 00:21:03,226
I've got a hundred bucks,
David.
458
00:21:03,295 --> 00:21:04,528
DAVID:
Well, you might
want to go grab
459
00:21:04,597 --> 00:21:06,230
that money before
he changes his mind.
460
00:21:06,299 --> 00:21:08,799
(applause)
461
00:21:10,569 --> 00:21:12,269
Poor, Dylan.
462
00:21:12,337 --> 00:21:14,872
He still doesn't know
what to do with his life.
463
00:21:14,940 --> 00:21:18,976
The New Evolution could
work wonders for him.
464
00:21:19,044 --> 00:21:20,210
DAVID:
Thank you, Dylan McKay
465
00:21:20,279 --> 00:21:22,146
for that generous contribution.
466
00:21:22,214 --> 00:21:24,314
If you send another kid down,
I've got $300 for him.
467
00:21:24,383 --> 00:21:25,616
DAVID:
You heard her, Laura.
468
00:21:25,685 --> 00:21:27,417
Go get it.
WOMAN:
All right!
469
00:21:31,624 --> 00:21:33,090
MAN:
Thanks for pledging.
470
00:21:35,861 --> 00:21:38,462
You know the amazing thing is
that I'm still doing it.
471
00:21:38,531 --> 00:21:40,030
You know, if you
want to survive
472
00:21:40,099 --> 00:21:42,533
in the shmatte business, you
better have an eye for design,
473
00:21:42,602 --> 00:21:43,667
and you better be contempo.
474
00:21:43,736 --> 00:21:45,603
Because the name of
the game is fabrics.
475
00:21:45,671 --> 00:21:47,671
Forget color,
forget price.
476
00:21:47,740 --> 00:21:49,306
Today's woman wants silk
blends and natural fibers.
477
00:21:49,374 --> 00:21:50,473
Am I right?
478
00:21:50,542 --> 00:21:51,641
Right.
479
00:21:51,711 --> 00:21:53,644
Now, see, Jesse, your
wife has good taste.
480
00:21:53,713 --> 00:21:54,878
One day that's
gonna cost you.
481
00:21:54,947 --> 00:21:56,847
You know, I'm so glad
that we met you two.
482
00:21:56,915 --> 00:21:59,717
Peter and I just never
get a chance to go out
483
00:21:59,786 --> 00:22:01,118
with other married
couples, do we honey?
484
00:22:01,186 --> 00:22:03,287
Hmm? Oh, right.
485
00:22:03,356 --> 00:22:05,956
So, Jesse, how's the
law career looking?
486
00:22:06,025 --> 00:22:08,125
Uh, I'm just trying to figure
out where to do my clerkship.
487
00:22:08,194 --> 00:22:10,194
I have an opportunity
to work for Judge Jimenez.
488
00:22:10,262 --> 00:22:11,394
It's a federal court
489
00:22:11,463 --> 00:22:13,297
in Boise.
Oh, yeah,
he's the one
490
00:22:13,366 --> 00:22:15,098
they keep mentioning
for the Supreme Court.
491
00:22:15,167 --> 00:22:18,268
Yeah. Yeah, although right now
the issue isn't so much the job
492
00:22:18,337 --> 00:22:20,337
as it is Boise, I guess.
493
00:22:20,406 --> 00:22:22,339
I think we're still exploring
our options.
494
00:22:22,408 --> 00:22:23,674
PETER:
Well, I can relate.
495
00:22:23,743 --> 00:22:25,509
When I was applying
to med schools,
496
00:22:25,578 --> 00:22:27,844
going to a place like Creighton
was a real possibility.
497
00:22:27,913 --> 00:22:30,046
But Adrienne was...
498
00:22:30,115 --> 00:22:31,515
well, you know.
499
00:22:31,583 --> 00:22:32,883
Adrienne what?
500
00:22:32,952 --> 00:22:35,018
You think for a second
I'm gonna live in Nebraska?
501
00:22:35,087 --> 00:22:37,454
So what? So we can get up
at the crack of dawn
502
00:22:37,523 --> 00:22:39,155
and watch the corn grow? Uh-uh.
503
00:22:39,224 --> 00:22:40,323
Not in this
lifetime, babe.
504
00:22:40,392 --> 00:22:42,859
No, this is one
big city girl.
505
00:22:42,928 --> 00:22:44,428
Oh, as a matter of fact, I
was in New York last week
506
00:22:44,496 --> 00:22:47,531
for the beginning of Donna
Karan's new fall collection.
507
00:22:47,599 --> 00:22:48,832
Mm, it was beautiful.
508
00:22:48,900 --> 00:22:50,467
I went shopping
on Fifth Avenue.
509
00:22:50,535 --> 00:22:52,736
Now this saleswoman
comes up to me.
510
00:22:52,805 --> 00:22:55,005
Now, is that a funny
story or what, huh?
511
00:22:55,074 --> 00:22:57,875
That is hysterical.
512
00:22:57,944 --> 00:22:59,242
That's funny, huh?
513
00:22:59,311 --> 00:23:00,711
You know, I mean if one of my
girls did that, she would be
514
00:23:00,779 --> 00:23:03,080
out on her rear end faster
than you can say "Anne Klein."
515
00:23:03,149 --> 00:23:05,582
You know, it's all
about service these days.
516
00:23:05,651 --> 00:23:06,817
Nobody pays attention
to service.
517
00:23:06,886 --> 00:23:08,952
They gotta think about
the customer, you know?
518
00:23:09,021 --> 00:23:11,221
I train my girls: You pay
attention to the customer...
519
00:23:11,290 --> 00:23:13,223
(phones ringing,
percussive music playing)
520
00:23:15,428 --> 00:23:16,794
Hey, I'm gonna
hit the road.
521
00:23:16,862 --> 00:23:18,429
Okay, you were great.
522
00:23:18,497 --> 00:23:19,797
Thanks. Keep hustling
the donations.
523
00:23:19,865 --> 00:23:21,398
I'll see you tomorrow.
Okay.
524
00:23:31,310 --> 00:23:33,243
♪ ♪
525
00:23:40,886 --> 00:23:42,786
What happened?
526
00:23:42,854 --> 00:23:43,953
I don't know.
527
00:23:44,022 --> 00:23:45,422
Somehow I must've left
my lights on.
528
00:23:45,491 --> 00:23:47,424
My battery's dead.
529
00:23:47,493 --> 00:23:49,293
Need a lift
or something?
530
00:23:49,361 --> 00:23:50,694
No, no, I got cables.
531
00:23:50,762 --> 00:23:52,629
I just need someone
to give me a charge.
532
00:23:52,698 --> 00:23:56,467
Well, I can do that...
and we don't need cables.
533
00:23:56,536 --> 00:23:58,468
What'd you have in mind?
534
00:24:04,409 --> 00:24:07,311
Hopefully,
the same thing you do.
535
00:24:34,173 --> 00:24:35,138
CLARE:
Oh, coffee.
536
00:24:35,207 --> 00:24:37,140
I need coffee.
537
00:24:37,209 --> 00:24:38,475
Decaf or regular?
538
00:24:38,544 --> 00:24:39,810
How about intravenous?
539
00:24:39,879 --> 00:24:42,078
("Sabre Dance" playing)
540
00:24:45,117 --> 00:24:46,716
How about some earplugs
while you're at it.
541
00:24:46,785 --> 00:24:48,418
I don't know how
Jerry Lewis does it.
542
00:24:48,487 --> 00:24:50,086
I do.
543
00:24:50,156 --> 00:24:52,422
He sleeps for 11 months,
cruises through Labor Day,
544
00:24:52,491 --> 00:24:53,890
goes back to sleep.
545
00:24:53,959 --> 00:24:56,092
David, here, I've been tinkering
around with your next bit.
546
00:24:56,162 --> 00:24:57,827
They're rewriting
the cue cards as we speak.
547
00:24:57,896 --> 00:24:59,263
Steve, no, I'm not gonna plug
Jade again.
548
00:24:59,331 --> 00:25:00,731
Why not?
It's embarrassing.
549
00:25:00,800 --> 00:25:02,232
They're not coming on
till the end of the show.
550
00:25:02,301 --> 00:25:04,034
What, you gonna plug the
ventriloquist ten more times?
551
00:25:04,102 --> 00:25:05,302
I don't think so. Just...
552
00:25:05,370 --> 00:25:07,604
Steve, what are you, like
their new manager now or what?
553
00:25:07,673 --> 00:25:10,741
No, but Anthony, their manager,
has made me part of their posse,
554
00:25:10,810 --> 00:25:11,742
so why not?
555
00:25:11,811 --> 00:25:12,943
Oh, okay, well,
just make sure
556
00:25:13,011 --> 00:25:14,445
they're here on time,
all right?
557
00:25:14,513 --> 00:25:15,646
Deal.
558
00:25:15,715 --> 00:25:16,847
Hey, guys.
559
00:25:16,915 --> 00:25:19,916
Hi, Donna.
You look so awake.
560
00:25:19,985 --> 00:25:22,419
Yeah, well, I wanted
to get an early start.
561
00:25:22,488 --> 00:25:25,155
I already ran, washed my hair
and did the laundry.
562
00:25:27,560 --> 00:25:29,526
We're working
with the Energizer bunny here.
563
00:25:29,595 --> 00:25:30,961
(laughs)
564
00:25:34,934 --> 00:25:36,399
(phone rings)
565
00:25:42,374 --> 00:25:43,474
Morning.
566
00:25:43,542 --> 00:25:45,576
LuAnn, hi, it's Donna.
567
00:25:45,644 --> 00:25:48,812
Oh, darlin', I just can't thank
you enough for that cruise.
568
00:25:48,881 --> 00:25:50,647
I had the time of my life.
569
00:25:50,715 --> 00:25:52,015
Well, I'm happy for you.
570
00:25:52,084 --> 00:25:54,317
You'll have to tell me
all about it when I see you.
571
00:25:54,386 --> 00:25:55,586
Is Ray there?
Honey,
572
00:25:55,654 --> 00:25:57,021
you just missed him
by a heartbeat.
573
00:25:57,089 --> 00:25:58,856
He just stepped out
the back door.
574
00:25:58,925 --> 00:26:01,158
Wait, I'll see
if I can catch him.
575
00:26:04,196 --> 00:26:06,330
Sorry. He just hopped
in his truck and took off.
576
00:26:06,399 --> 00:26:07,765
Did he tell you
where he was going?
577
00:26:07,833 --> 00:26:08,932
You know, he didn't.
578
00:26:09,001 --> 00:26:10,834
But I'd guess
he went to the market.
579
00:26:10,903 --> 00:26:13,437
We just don't have a thing
to eat in this house.
580
00:26:13,506 --> 00:26:15,372
Anyway, sweetheart, I-I picked
you up a little something
581
00:26:15,441 --> 00:26:17,441
down in the Caribbean.
I sure hope you like it.
582
00:26:17,509 --> 00:26:18,508
I'm sure I will.
583
00:26:18,577 --> 00:26:20,010
And I'll be sure
to have Ray call you
584
00:26:20,079 --> 00:26:21,979
just as soon as he gets back.
585
00:26:22,047 --> 00:26:23,647
You take care now, darlin'.
586
00:26:23,716 --> 00:26:25,048
You, too. Bye.
587
00:26:35,528 --> 00:26:37,361
Uh-uh-uh!
588
00:26:37,430 --> 00:26:40,196
You are not getting
away that easily.
589
00:26:40,265 --> 00:26:42,265
Look, I got a lot of stuff to do
today, Valerie.
590
00:26:42,335 --> 00:26:43,266
Like what,
591
00:26:43,335 --> 00:26:44,834
balance the federal deficit?
592
00:26:44,903 --> 00:26:47,304
Cure cancer?
593
00:26:47,372 --> 00:26:48,839
Buy Donna a Valentine's gift?
594
00:26:48,908 --> 00:26:50,206
But knowing you,
595
00:26:50,275 --> 00:26:51,742
you probably already did that,
right?
596
00:26:51,811 --> 00:26:53,509
Let's leave Donna out of this,
okay?
597
00:26:53,578 --> 00:26:56,579
Ray, you don't have
to feel guilty.
598
00:26:56,649 --> 00:26:57,915
Come here.
599
00:26:59,751 --> 00:27:01,185
I'll call you later.
600
00:27:01,253 --> 00:27:03,186
Ray. Look, I'm
assuming you had
601
00:27:03,255 --> 00:27:04,354
a good time last night.
602
00:27:04,423 --> 00:27:05,555
I did.
603
00:27:05,624 --> 00:27:07,591
Look, I don't want
to be your girlfriend.
604
00:27:07,660 --> 00:27:10,426
No worries, no head trips,
no claims.
605
00:27:10,495 --> 00:27:12,930
Like I said,
I'll call you later.
606
00:27:15,935 --> 00:27:17,867
(door opens)
607
00:27:20,172 --> 00:27:21,905
(door closes)
608
00:27:21,974 --> 00:27:23,473
Morning.
609
00:27:23,542 --> 00:27:25,242
Afternoon. Nice boots.
610
00:27:25,310 --> 00:27:26,776
Oh, if you're headed
for the shower,
611
00:27:26,845 --> 00:27:28,078
you better take
a number, okay?
612
00:27:28,147 --> 00:27:29,246
I've gotta be washed,
dressed
613
00:27:29,314 --> 00:27:30,547
and back on stage
in 15 minutes.
614
00:27:30,616 --> 00:27:32,015
Where's Kelly?
615
00:27:32,084 --> 00:27:33,250
Mm... she went out.
616
00:27:33,318 --> 00:27:34,484
How do you know?
617
00:27:34,553 --> 00:27:36,119
'Cause her car's gone.
618
00:27:36,188 --> 00:27:37,988
She probably just went out to
get some bagels or something.
619
00:27:38,057 --> 00:27:39,156
Yeah, probably.
620
00:27:39,225 --> 00:27:41,191
Where else
would she be, right?
621
00:27:44,930 --> 00:27:46,864
(elevator bell dings)
622
00:28:00,212 --> 00:28:02,112
Ah, "Chateau."
623
00:28:06,351 --> 00:28:08,851
Hey, hey, Anthony.
Steve Sanders.
624
00:28:08,920 --> 00:28:10,053
I'm here to pick up the girls.
625
00:28:10,122 --> 00:28:11,855
Good-bye.
626
00:28:11,924 --> 00:28:13,023
Hey.
627
00:28:13,091 --> 00:28:14,391
What's your problem, Anthony?
628
00:28:14,460 --> 00:28:16,793
You're my problem.
629
00:28:16,862 --> 00:28:18,161
And if you don't move,
630
00:28:18,230 --> 00:28:20,630
I'm going
to re-move you.
631
00:28:20,699 --> 00:28:21,798
Anthony...
632
00:28:21,866 --> 00:28:22,999
The name is Felix.
633
00:28:23,068 --> 00:28:24,901
Felix? (chuckles)
634
00:28:24,970 --> 00:28:26,169
Mm-hmm.
Well, if that's
the case,
635
00:28:26,238 --> 00:28:28,104
you're in big trouble, bucko.
636
00:28:28,173 --> 00:28:29,306
I'm a personal friend
637
00:28:29,375 --> 00:28:30,774
of Jade's manager.
638
00:28:30,842 --> 00:28:32,342
Oh, you are?
639
00:28:32,411 --> 00:28:33,543
Yeah, I am.
640
00:28:33,612 --> 00:28:35,044
And I'm here to escort the girls
to the telethon.
641
00:28:35,113 --> 00:28:36,480
So if you'd hurry up
and get 'em for me,
642
00:28:36,548 --> 00:28:37,714
I'd really appreciate it.
643
00:28:37,783 --> 00:28:40,684
Look, I don't know how to tell
you this, bucko,
644
00:28:40,752 --> 00:28:42,252
but when Jade wants
645
00:28:42,321 --> 00:28:44,588
their laundry picked up,
they call Anthony.
646
00:28:44,656 --> 00:28:46,924
When it has to do with their
career, they call me.
647
00:28:46,992 --> 00:28:48,057
You?
648
00:28:48,126 --> 00:28:49,292
Yeah.
649
00:28:50,395 --> 00:28:53,297
You're Jade's manager?
650
00:28:53,365 --> 00:28:54,965
That's right.
651
00:28:55,033 --> 00:28:57,668
I...
652
00:28:59,038 --> 00:29:00,504
I don't suppose the girls
mentioned anything
653
00:29:00,573 --> 00:29:01,504
about a telethon, huh?
654
00:29:01,573 --> 00:29:03,239
Right again.
655
00:29:03,308 --> 00:29:06,042
Do you suppose
I could talk to them?
656
00:29:06,111 --> 00:29:10,113
It's, uh, it's for
the Pediatric Heart Fund.
657
00:29:10,182 --> 00:29:13,817
(speaking Spanish)
658
00:29:13,886 --> 00:29:15,485
Farmer's Market,
Fairfax and Third.
659
00:29:15,554 --> 00:29:16,920
Look for the blue hair,
see ya! See ya.
660
00:29:16,989 --> 00:29:18,055
Look, I'm sorry
to interrupt
661
00:29:18,124 --> 00:29:19,723
but I'm looking
for the music group Jade.
662
00:29:19,792 --> 00:29:21,591
Their manager said they were
meeting a limousine here.
663
00:29:21,660 --> 00:29:23,059
You just missed them.
They just left.
664
00:29:23,128 --> 00:29:25,228
Oh!
665
00:29:25,296 --> 00:29:27,597
Jade! Jade! Wait up! Wait up!
666
00:29:30,569 --> 00:29:32,669
Jade!
667
00:29:34,206 --> 00:29:35,572
Can I help you?
668
00:29:35,641 --> 00:29:37,006
You're not Jade.
669
00:29:37,075 --> 00:29:39,376
We're having a meeting here.
670
00:29:39,445 --> 00:29:41,144
Sorry. (chuckles)
671
00:29:43,148 --> 00:29:45,582
So, anyway, like
I was saying...
672
00:30:02,100 --> 00:30:03,066
May I help you?
673
00:30:03,134 --> 00:30:04,267
I'm looking for
Kelly Taylor.
674
00:30:04,336 --> 00:30:05,368
I haven't seen her.
675
00:30:05,437 --> 00:30:07,070
Uh-huh.
Where's Finley?
676
00:30:07,139 --> 00:30:08,872
He's processing a
tutorial right now.
677
00:30:08,940 --> 00:30:11,074
What are you doing?
678
00:30:11,143 --> 00:30:13,410
You can't go in there.
679
00:30:13,479 --> 00:30:16,312
Scientists have calculated that
in the course of a day,
680
00:30:16,381 --> 00:30:19,382
the average human being
only uses about eight percent
681
00:30:19,451 --> 00:30:20,884
of his or her brain power.
682
00:30:20,953 --> 00:30:24,521
Now, conceivably, that could
mean that we're only using
683
00:30:24,590 --> 00:30:26,590
about eight percent
of our souls.
684
00:30:26,658 --> 00:30:28,224
You don't say?
685
00:30:28,293 --> 00:30:29,559
Ah, Mr. Walsh, what an honor.
686
00:30:29,627 --> 00:30:30,827
Have a seat, join us.
687
00:30:30,896 --> 00:30:31,995
No, thanks,
I'd rather stand.
688
00:30:32,064 --> 00:30:33,230
Where's Kelly?
689
00:30:33,298 --> 00:30:35,599
Last I saw her, she was
sneaking off with you.
690
00:30:35,668 --> 00:30:37,834
Okay, let me tell you
how this is gonna work.
691
00:30:37,902 --> 00:30:39,802
Either you tell me where she is
right now
692
00:30:39,871 --> 00:30:41,037
or I'm gonna call the police.
693
00:30:41,106 --> 00:30:42,872
Can I have
permission to escort
694
00:30:42,941 --> 00:30:43,974
this joker outside, sir?
695
00:30:44,042 --> 00:30:45,775
Sit down before you hurt
yourself, junior.
696
00:30:45,844 --> 00:30:47,077
What we have here
697
00:30:47,145 --> 00:30:50,280
is a classic example
of the unevolved rough beast.
698
00:30:50,349 --> 00:30:52,449
Yeah. Save it for the
videotapes. Where is she?
699
00:30:52,517 --> 00:30:53,749
She's not here.
700
00:30:53,818 --> 00:30:54,951
Yes, I am.
701
00:30:55,020 --> 00:30:57,553
What's going on?
702
00:30:57,622 --> 00:31:00,724
FINLEY:
Your fellow seems to think
we've kidnapped you.
703
00:31:00,793 --> 00:31:01,958
I was in the library
704
00:31:02,027 --> 00:31:03,459
returning the book
that you lent me.
705
00:31:03,528 --> 00:31:04,928
Why didn't you
leave me a note?
706
00:31:04,997 --> 00:31:06,830
Brandon, I really
don't think
707
00:31:06,899 --> 00:31:09,132
this is the place
to discuss this.
708
00:31:09,201 --> 00:31:10,867
I'm sorry,
Professor Finley.
709
00:31:10,936 --> 00:31:12,169
No, really,
710
00:31:12,237 --> 00:31:14,170
what better lesson for my
students than to see
711
00:31:14,239 --> 00:31:18,208
how the failure to block out the
beasts can distort your focus?
712
00:31:18,277 --> 00:31:20,977
Wow, that was beautiful,
so eloquent.
713
00:31:21,046 --> 00:31:22,312
Let's get out of here.
714
00:31:22,381 --> 00:31:23,680
Don't do that, Brandon.
715
00:31:23,749 --> 00:31:24,981
FINLEY:
Don't lose your
composure, Kelly.
716
00:31:25,050 --> 00:31:26,216
Stay centered.
717
00:31:26,284 --> 00:31:27,817
Don't filter out who you are.
718
00:31:31,256 --> 00:31:33,190
Leave me alone.
719
00:31:33,258 --> 00:31:36,460
I can't be held back
any longer.
720
00:31:36,528 --> 00:31:37,627
I'm sorry.
721
00:31:37,696 --> 00:31:39,296
Don't apologize
for your feelings.
722
00:31:39,364 --> 00:31:42,365
Can we talk
about this outside?
723
00:31:42,434 --> 00:31:44,567
No.
724
00:31:48,640 --> 00:31:50,340
Okay.
725
00:31:50,409 --> 00:31:52,376
Good-bye.
726
00:31:52,444 --> 00:31:55,745
(applause)
727
00:32:05,023 --> 00:32:06,857
All right, Sal, would
you stop dogging me?
What's that?
728
00:32:06,925 --> 00:32:09,726
I said, would you
stop dogging me?
There's a dog in here?
729
00:32:09,794 --> 00:32:11,194
No, there's no
dogs in here.
730
00:32:11,263 --> 00:32:13,096
Good, because
I hate dogs.
Really, why?
731
00:32:13,165 --> 00:32:14,731
I used to be a tree.
732
00:32:14,799 --> 00:32:17,934
Sal, why don't you tell
the folks where you
went just recently...
733
00:32:18,003 --> 00:32:20,203
Oh, yeah, the Heart Fund is made
up entirely of volunteer staff.
734
00:32:20,272 --> 00:32:22,005
Well, all the money
goes to the kids.
735
00:32:22,074 --> 00:32:23,306
Well, thank you very much.
736
00:32:23,375 --> 00:32:25,608
And your pledge card will be
sent to you in the mail.
737
00:32:25,677 --> 00:32:26,642
Okay, thanks.
738
00:32:26,711 --> 00:32:28,845
Yeah, hi,
Donna Martin please.
739
00:32:28,914 --> 00:32:30,347
Of course it's important.
740
00:32:30,415 --> 00:32:33,783
I've got a Valentine's Day
present for her.
741
00:32:33,852 --> 00:32:34,885
Ray.
742
00:32:35,888 --> 00:32:39,890
(phone ringing)
743
00:32:39,958 --> 00:32:41,625
Telethon. Andrea speaking.
744
00:32:41,694 --> 00:32:42,993
Medical Center. This is Peter.
745
00:32:43,062 --> 00:32:44,794
Peter.
746
00:32:44,863 --> 00:32:46,830
How did you know I was here?
747
00:32:46,899 --> 00:32:48,565
Well, I was passing by
the waiting room
748
00:32:48,633 --> 00:32:50,000
and the telethon was on TV.
749
00:32:50,069 --> 00:32:53,036
And suddenly there was your
smiling face to brighten my day.
750
00:32:53,105 --> 00:32:55,405
Well, you know I was really
shocked to bump into you guys
751
00:32:55,474 --> 00:32:56,573
at the movies last night.
752
00:32:56,642 --> 00:32:57,640
Yeah. I'm thinking maybe
753
00:32:57,710 --> 00:32:58,874
we should fix Jesse
and Adrienne up.
754
00:32:58,943 --> 00:33:00,676
You are bad.
755
00:33:00,745 --> 00:33:05,682
I gotta tell you,
when we were all having coffee
756
00:33:05,750 --> 00:33:08,084
and Adrienne was telling her
tales of the garment wars
757
00:33:08,153 --> 00:33:11,487
for the third time,
I looked over at you
758
00:33:11,556 --> 00:33:13,690
and I started to have
this weird fantasy.
759
00:33:13,758 --> 00:33:15,124
Fantasy?
760
00:33:15,193 --> 00:33:16,759
You're going to think I'm corny.
761
00:33:16,828 --> 00:33:18,395
It's Valentine's Day,
you're allowed to be corny.
762
00:33:18,463 --> 00:33:19,729
All right.
763
00:33:19,798 --> 00:33:22,331
For a second,
764
00:33:22,400 --> 00:33:26,069
I could hear
Irving Berlin's music
765
00:33:26,137 --> 00:33:28,738
and you were Ginger
and I was Fred
766
00:33:28,807 --> 00:33:32,241
and we were dancing
cheek to cheek.
767
00:33:32,310 --> 00:33:34,077
Andrea? Are you there?
768
00:33:34,146 --> 00:33:37,547
Yeah, uh...
769
00:33:37,616 --> 00:33:40,383
I'm right with you.
770
00:33:40,452 --> 00:33:42,986
Thank you. Thank you so much.
771
00:33:43,055 --> 00:33:45,255
I don't know about you guys, but
I couldn't see his lips moving.
772
00:33:45,324 --> 00:33:47,024
But what are moving
773
00:33:47,092 --> 00:33:50,226
are the numbers
on our tote board.
(drumroll, fanfare playing)
774
00:33:50,295 --> 00:33:51,828
DAVID:
It appears as
though the message
775
00:33:51,897 --> 00:33:53,330
is finally getting
through here,
776
00:33:53,398 --> 00:33:54,597
as you folks at home
start to join in...
777
00:33:54,666 --> 00:33:55,866
Steve, where have you been?
778
00:33:55,934 --> 00:33:58,335
Shh, I'm so embarrassed.
779
00:33:58,403 --> 00:34:00,237
Don't ask.
780
00:34:00,305 --> 00:34:02,739
Clare, I really
blew it this time.
781
00:34:02,807 --> 00:34:04,340
Well, the girls
are great anyway.
782
00:34:04,409 --> 00:34:05,808
What girls?
783
00:34:05,877 --> 00:34:08,044
Joi, Di, and Tonya.
784
00:34:08,113 --> 00:34:09,279
Jade's here?!
785
00:34:09,348 --> 00:34:10,480
Yeah.
786
00:34:10,549 --> 00:34:12,415
DAVID:
And now it's
my pleasure to present
787
00:34:12,484 --> 00:34:14,618
Giant Recording artists-- Jade.
788
00:34:14,686 --> 00:34:16,952
(cheering)
789
00:34:23,395 --> 00:34:25,161
(piano intro)
790
00:34:27,833 --> 00:34:31,067
(rhythm and blues melody)
791
00:34:33,205 --> 00:34:35,171
♪ Ooh ♪
792
00:34:35,240 --> 00:34:40,410
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
793
00:34:40,479 --> 00:34:42,011
♪ Oh, yeah ♪
794
00:34:42,080 --> 00:34:43,880
♪ You were lookin'
so good to me ♪
795
00:34:43,949 --> 00:34:46,383
♪ The night we met,
I could not see ♪
796
00:34:46,451 --> 00:34:49,819
♪ How deep you were to penetrate
my heart ♪
797
00:34:49,888 --> 00:34:52,155
♪ Mmm ♪
798
00:34:52,223 --> 00:34:53,957
♪ Now that some time
has passed ♪
799
00:34:54,025 --> 00:34:57,193
♪ It made me think
this was meant to last ♪
800
00:34:57,262 --> 00:35:02,064
♪ I never want to be apart,
oh, no, no ♪
801
00:35:02,133 --> 00:35:03,666
♪ Don't let me fool you ♪
802
00:35:03,735 --> 00:35:06,403
♪ If I'm acting kind
of cold to you ♪
803
00:35:06,471 --> 00:35:09,772
♪ It's just a little game
I like to play ♪
804
00:35:11,143 --> 00:35:13,443
♪ 'Cause when we're together ♪
805
00:35:13,512 --> 00:35:16,479
♪ It just keeps
getting better ♪
806
00:35:16,548 --> 00:35:20,583
♪ If I had my way ♪
807
00:35:20,652 --> 00:35:23,053
♪ When do I wanna see you ♪
808
00:35:23,121 --> 00:35:27,523
♪ When do I wanna please you ♪
809
00:35:27,592 --> 00:35:29,492
♪ Every day of the week ♪
810
00:35:30,995 --> 00:35:32,995
♪ When do I wanna love you... ♪
811
00:35:33,064 --> 00:35:34,598
Ray this is so cool.
812
00:35:34,666 --> 00:35:35,999
Did you really pick it
out yourself?
813
00:35:36,067 --> 00:35:38,100
Yeah, I went down to the
Jewelry Mart this morning.
814
00:35:38,169 --> 00:35:39,736
Oh, that's where you
were when I called?
815
00:35:39,804 --> 00:35:40,936
Busted.
816
00:35:41,005 --> 00:35:42,972
But your mom said you
took your truck.
817
00:35:43,041 --> 00:35:45,542
Yeah. So what?
818
00:35:45,610 --> 00:35:47,911
Well, how is that possible if
the truck was here last night?
819
00:35:47,979 --> 00:35:51,380
Uh...
In fact, how did you
get home last night?
820
00:35:51,449 --> 00:35:53,983
You guys are taking
a picture together.
821
00:35:54,052 --> 00:35:55,752
That's so cute.
822
00:35:55,821 --> 00:35:57,153
I'm jealous.
823
00:36:02,460 --> 00:36:04,694
(Jade singing on TV)
824
00:36:04,763 --> 00:36:06,630
I'm telling you, Nat,
825
00:36:06,698 --> 00:36:08,097
the whole time I was
at the institute,
826
00:36:08,166 --> 00:36:12,769
I just kept thinking this person
I'm talking to isn't Kelly.
827
00:36:12,838 --> 00:36:14,637
I mean, I just couldn't
get through to her.
828
00:36:14,706 --> 00:36:16,506
Don't be a fool.
You've gotta call her back.
829
00:36:16,575 --> 00:36:17,907
I did.
830
00:36:17,976 --> 00:36:22,178
They told me she was focusing
in the rumination room
831
00:36:22,247 --> 00:36:23,613
and couldn't be disturbed.
832
00:36:23,682 --> 00:36:25,782
I'm telling you,
she's being brainwashed.
833
00:36:25,851 --> 00:36:27,918
What does Donna and Clare
have to say about this?
834
00:36:27,986 --> 00:36:29,118
What does her mother say?
835
00:36:29,187 --> 00:36:30,386
What can they say?
836
00:36:30,455 --> 00:36:32,088
They've been frozen out
just like me.
837
00:36:32,157 --> 00:36:34,591
There's got to be someone
who can get through to her.
838
00:36:34,659 --> 00:36:36,560
♪ ...thinking of you ♪
839
00:36:36,628 --> 00:36:39,929
♪ Every day of the week ♪
840
00:36:39,998 --> 00:36:41,931
♪ When do I wanna see you ♪
841
00:36:42,000 --> 00:36:45,035
♪ When do I wanna please you ♪
842
00:36:45,103 --> 00:36:48,271
♪ Sunday ♪
♪ Every day of the week ♪
843
00:36:48,339 --> 00:36:50,706
♪ Every day of the week ♪
844
00:36:50,775 --> 00:36:52,475
♪ When do I wanna love you ♪
♪ Monday, Tuesday, Wednesday ♪
845
00:36:52,544 --> 00:36:55,945
♪ Thursday, Friday, Saturday ♪
♪ When am I thinking of you ♪
846
00:36:56,014 --> 00:36:57,880
♪ Every day of the week ♪
847
00:36:57,949 --> 00:37:00,016
♪ Every day ♪
848
00:37:00,085 --> 00:37:01,651
♪ When do I wanna see you ♪
♪ Monday, Tuesday, Wednesday ♪
849
00:37:01,720 --> 00:37:04,754
♪ Thursday, Friday, Saturday ♪
♪ When do I want to please you ♪
850
00:37:04,823 --> 00:37:06,389
♪ Sunday ♪
851
00:37:06,458 --> 00:37:08,424
♪ Every day of the week... ♪
852
00:37:08,493 --> 00:37:11,060
(cheering)
853
00:37:11,128 --> 00:37:13,396
Let's hear it again for Jade.
854
00:37:13,465 --> 00:37:15,531
And a special "You Gotta
Have a Heart" thank you
855
00:37:15,600 --> 00:37:18,267
to Steve Sanders
for making this all possible.
856
00:37:18,336 --> 00:37:20,470
Thank you, Steve.
857
00:37:21,940 --> 00:37:24,273
You were great.
Thank you.
858
00:37:24,342 --> 00:37:25,474
So you're Steve Sanders?
859
00:37:25,543 --> 00:37:26,643
The one and only.
860
00:37:26,711 --> 00:37:28,011
What happened to you?
861
00:37:28,079 --> 00:37:29,712
You know, I was just gonna ask
you guys the same thing.
862
00:37:29,781 --> 00:37:32,081
See, I showed up at your hotel,
but you'd already gone.
863
00:37:32,150 --> 00:37:34,017
Didn't Anthony tell you
we'd get here ourselves?
864
00:37:34,085 --> 00:37:35,317
I couldn't find Anthony,
865
00:37:35,386 --> 00:37:38,121
but Felix had no idea
what I was talking about.
866
00:37:38,189 --> 00:37:39,722
You talked to Felix?
867
00:37:39,791 --> 00:37:41,691
Oh, my God.
868
00:37:41,759 --> 00:37:43,325
You didn't tell him we were
doing a freebie, did you?
869
00:37:43,394 --> 00:37:45,227
No.
870
00:37:45,296 --> 00:37:46,763
He's lying.
871
00:37:46,832 --> 00:37:49,799
Me, lying? Hey...
872
00:37:49,868 --> 00:37:53,369
Donna, guess what?
Walter Chen said we made
873
00:37:53,438 --> 00:37:54,804
twice as much money
this year as last.
874
00:37:54,873 --> 00:37:55,872
DONNA:
That's great.
875
00:37:55,940 --> 00:37:58,173
Kelly doesn't know
what she missed.
876
00:37:58,242 --> 00:37:59,676
This has been an incredible
weekend, hasn't it?
877
00:37:59,744 --> 00:38:01,510
Yeah.
878
00:38:06,951 --> 00:38:08,784
BRANDON:
Man, why can't you just go up there
879
00:38:08,853 --> 00:38:10,420
and talk to her?
880
00:38:10,488 --> 00:38:12,288
Mm, I wouldn't worry about it.
881
00:38:12,356 --> 00:38:14,089
My mom used to get mixed up
882
00:38:14,158 --> 00:38:16,025
with a different bunch of freaks
every week, it seemed like.
883
00:38:16,093 --> 00:38:17,326
Dude, I've been
to this place, man.
884
00:38:17,395 --> 00:38:19,028
It's seriously bad.
885
00:38:19,097 --> 00:38:20,396
Yeah, so is the KEG House,
886
00:38:20,465 --> 00:38:22,165
but you don't seem to worry
about her when she goes there.
887
00:38:22,234 --> 00:38:24,200
And besides, a week ago
you were writing articles
888
00:38:24,269 --> 00:38:25,669
in favor of this guy.
889
00:38:25,737 --> 00:38:27,303
Well, a lot can
change in a week.
890
00:38:27,372 --> 00:38:29,672
Yep, Kelly moved on and you're
not in the picture anymore,
891
00:38:29,741 --> 00:38:31,040
but trust me, you'll survive.
892
00:38:31,109 --> 00:38:32,876
I mean, come on, look,
aren't you really worried
893
00:38:32,944 --> 00:38:34,878
that he's up there groping her?
That he's after her body?
894
00:38:34,946 --> 00:38:36,746
More like her mind
and her money.
895
00:38:36,815 --> 00:38:39,014
Well, then the joke is
definitely on him because
she doesn't have any money.
896
00:38:39,083 --> 00:38:40,350
Maybe not compared to you,
897
00:38:40,418 --> 00:38:42,752
but she did get a large
settlement from the fire.
898
00:38:42,820 --> 00:38:44,987
Look, I'm not making this up.
899
00:38:45,056 --> 00:38:47,122
You should know better
than anybody how people
900
00:38:47,191 --> 00:38:49,359
come after you if they think
you're an easy target.
901
00:38:49,427 --> 00:38:51,294
And I'm not just
doing this for me.
902
00:38:51,363 --> 00:38:53,095
If I was, you'd probably
be the last person on Earth
903
00:38:53,164 --> 00:38:55,097
I'd come to for help.
904
00:38:56,901 --> 00:38:58,735
Look, I know you
care about her.
905
00:38:58,803 --> 00:39:00,303
She needs your help.
906
00:39:03,808 --> 00:39:06,242
I'm not doing this for you,
okay?
907
00:39:06,311 --> 00:39:08,277
As it should be.
908
00:39:08,346 --> 00:39:10,746
So, tell me
about Patrick Finley.
909
00:39:14,519 --> 00:39:16,653
FINLEY:
I think we've all earned the right
910
00:39:16,721 --> 00:39:19,121
to toot our own horns
a bit here.
911
00:39:19,190 --> 00:39:22,091
We survived the exodus
from California University.
912
00:39:22,160 --> 00:39:25,027
We found ourselves a beautiful
new educational facility
913
00:39:25,096 --> 00:39:26,696
thanks to the generous support
914
00:39:26,765 --> 00:39:28,864
of Sara and Cecille
and their families.
915
00:39:28,933 --> 00:39:31,567
And we're primed to begin
our real mission
916
00:39:31,636 --> 00:39:34,537
which is to make
the New Evolution accessible
917
00:39:34,606 --> 00:39:36,306
to those who need it the most.
918
00:39:36,374 --> 00:39:38,508
Hear! Hear!
919
00:39:38,576 --> 00:39:41,544
And how proud we are
of the progress
920
00:39:41,613 --> 00:39:44,314
made this past week
by Kelly Taylor.
921
00:39:44,382 --> 00:39:47,016
What courage she showed in
terminating a very close
922
00:39:47,084 --> 00:39:49,151
but destructive
relationship.
923
00:39:49,220 --> 00:39:52,555
Now she is unencumbered and
ready to begin her evolution.
924
00:39:52,624 --> 00:39:56,426
Let her actions be a shining
example to all of you.
925
00:40:00,164 --> 00:40:03,065
Kelly, would you like
to say something?
926
00:40:04,402 --> 00:40:06,902
It's just nice to be home.
75784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.