Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:04,069
You!
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,070
Kelly, I'm sorry.
3
00:00:05,139 --> 00:00:06,071
I'm sorry!
I'm sorry!
4
00:00:06,140 --> 00:00:07,739
I didn't mean to
get you all wet.
5
00:00:07,808 --> 00:00:10,042
You were supposed
to be washing a car, not me.
6
00:00:10,111 --> 00:00:11,076
I was holding the hose.
7
00:00:11,145 --> 00:00:12,711
I lost my grip.
I'm only a man.
8
00:00:12,779 --> 00:00:14,613
You're only a man who
likes to see girls
9
00:00:14,681 --> 00:00:15,780
in wet T-shirts,
aren't you?
10
00:00:15,849 --> 00:00:17,716
No, I only like to see
you in wet T-shirts.
11
00:00:17,784 --> 00:00:19,584
But if you feel like
you want to change,
12
00:00:19,653 --> 00:00:21,553
I have a whole bunch of
dry shirts upstairs.
13
00:00:21,622 --> 00:00:23,055
Thanks.
14
00:00:23,124 --> 00:00:24,123
You're welcome.
15
00:00:24,191 --> 00:00:25,457
Stay here.
16
00:00:27,594 --> 00:00:29,828
Whoo! Whoo! Whoo!
17
00:00:36,736 --> 00:00:38,203
(sniffing)
18
00:00:43,743 --> 00:00:44,676
Valerie?
19
00:00:46,579 --> 00:00:48,346
Uh, yeah?
20
00:00:48,415 --> 00:00:49,747
Can I come in?
21
00:00:49,817 --> 00:00:51,883
Uh... sure.
22
00:00:54,955 --> 00:00:56,588
How you doing?
23
00:00:56,656 --> 00:00:57,755
Pretty good.
24
00:00:57,824 --> 00:01:00,825
I thought I smelled
pot in here.
25
00:01:00,894 --> 00:01:02,094
Pot?
26
00:01:02,162 --> 00:01:03,762
Uh, no. I was just, uh,
27
00:01:03,831 --> 00:01:05,764
burning some incense.
28
00:01:05,833 --> 00:01:06,965
Incense?
29
00:01:07,033 --> 00:01:08,233
Yeah, I know
30
00:01:08,301 --> 00:01:10,535
it's very "boomer" of me,
but when I was 13,
31
00:01:10,603 --> 00:01:13,238
my mother went Buddhist
for about two minutes.
32
00:01:13,307 --> 00:01:15,440
She swears it helps
mellow your moods,
33
00:01:15,509 --> 00:01:16,975
and you know what?
34
00:01:17,044 --> 00:01:18,243
I think it does.
35
00:01:31,791 --> 00:01:33,191
Hungry?
36
00:01:33,260 --> 00:01:34,859
I don't know what's wrong
with me,
37
00:01:34,928 --> 00:01:36,628
but I've got the munchies
in a major way.
38
00:01:36,697 --> 00:01:39,197
Well, so will Valerie
in a couple minutes.
39
00:01:39,265 --> 00:01:41,199
What do you mean?
40
00:01:41,268 --> 00:01:43,769
Isn't that usually what happens
after you smoke pot?
41
00:01:43,837 --> 00:01:45,370
Valerie?
42
00:01:45,438 --> 00:01:46,437
Smoking pot?
(chuckles)
43
00:01:46,506 --> 00:01:47,439
Unmistakably,
44
00:01:47,508 --> 00:01:48,573
undeniably,
45
00:01:48,642 --> 00:01:49,641
pungently, pot.
46
00:01:49,710 --> 00:01:51,175
You sure it wasn't incense?
47
00:01:51,245 --> 00:01:52,310
Yeah.
48
00:01:52,379 --> 00:01:55,146
Sandalwood incense
and California grass.
49
00:01:55,215 --> 00:01:56,347
Face it, Brandon.
50
00:01:56,417 --> 00:01:57,382
Valerie's a pothead.
51
00:01:59,753 --> 00:02:02,020
♪ ♪
52
00:02:28,749 --> 00:02:30,682
♪ ♪
53
00:02:49,002 --> 00:02:52,237
♪ ♪
54
00:03:08,255 --> 00:03:11,189
(alarm buzzing)
55
00:03:11,258 --> 00:03:12,223
(alarm stops)
56
00:03:12,292 --> 00:03:14,459
(mid-tempo pop intro plays)
57
00:03:14,528 --> 00:03:18,763
♪ Jump in all the way ♪
58
00:03:18,832 --> 00:03:22,067
♪ That's what I say ♪
59
00:03:22,136 --> 00:03:26,070
♪ There's no time to waste ♪
60
00:03:26,139 --> 00:03:29,007
♪ Can't hesitate ♪
61
00:03:29,076 --> 00:03:32,043
♪ I need to feel the rush ♪
62
00:03:32,111 --> 00:03:35,847
♪ That you supply ♪
63
00:03:35,915 --> 00:03:39,384
♪ I'm saying here and now ♪
64
00:03:39,453 --> 00:03:42,253
♪ Girl, you're so fly ♪
65
00:03:42,322 --> 00:03:44,689
♪ Feels so nice ♪
66
00:03:44,758 --> 00:03:48,626
♪ Like so, so nice ♪
67
00:03:48,696 --> 00:03:50,261
♪ Every time that I... ♪
68
00:03:50,331 --> 00:03:52,264
DAVID:
I can't believe you guys
haven't done this before.
69
00:03:52,332 --> 00:03:53,431
This is great.
70
00:03:53,500 --> 00:03:54,699
DONNA:
Well, Clare mixed all the music
71
00:03:54,768 --> 00:03:56,067
and did the editing.
72
00:03:56,136 --> 00:03:58,303
CLARE:
And Donna did all
the camerawork, so...
73
00:03:58,372 --> 00:04:00,305
(turns stereo off)
74
00:04:00,374 --> 00:04:02,473
Well, as far as I'm concerned,
you two are flying.
75
00:04:02,542 --> 00:04:04,276
You know, I was thinking
76
00:04:04,344 --> 00:04:07,111
that maybe we could collaborate
77
00:04:07,180 --> 00:04:08,747
on this project
I've been developing.
78
00:04:08,816 --> 00:04:10,248
Sure. What is it?
79
00:04:10,317 --> 00:04:12,384
Well, it's kind of in
the conceptual stage.
80
00:04:12,452 --> 00:04:13,852
Well, what's the concept?
81
00:04:13,920 --> 00:04:17,221
The Search for Intelligent
Bimbos on Campus.
82
00:04:17,290 --> 00:04:19,724
David!
That is so sexist!
83
00:04:19,793 --> 00:04:21,593
It is not.
How can you even think
84
00:04:21,662 --> 00:04:22,694
of producing something
like that?
85
00:04:22,762 --> 00:04:23,695
We'll do it.
86
00:04:23,763 --> 00:04:24,696
We will?
87
00:04:24,764 --> 00:04:26,464
Yeah. If he's
doing bimbos,
88
00:04:26,533 --> 00:04:27,599
we'll do himbos.
89
00:04:27,668 --> 00:04:28,600
Himbos?
90
00:04:28,669 --> 00:04:30,401
Yeah, bimbos, himbos.
91
00:04:30,470 --> 00:04:31,669
It'll be hysterical.
Come on.
92
00:04:31,738 --> 00:04:33,638
DAVID:
Absolutely. Be brutal.
93
00:04:33,707 --> 00:04:34,873
That's exactly what we need
94
00:04:34,942 --> 00:04:36,674
to take the sexist edge
off my piece.
95
00:04:36,743 --> 00:04:39,210
I thought you said
it wasn't sexist.
96
00:04:39,279 --> 00:04:40,345
Well, I lied.
97
00:04:40,414 --> 00:04:41,346
(knock on door)
98
00:04:41,415 --> 00:04:43,214
DAVID:
Come in.
99
00:04:43,283 --> 00:04:44,615
Hi, Griffin.
100
00:04:44,684 --> 00:04:45,850
Sorry I'm late.
101
00:04:45,919 --> 00:04:48,853
That's okay.
We were just finishing up.
102
00:04:48,922 --> 00:04:51,556
So, what're you guys
working on?
103
00:04:51,624 --> 00:04:54,492
I think we'll let Donna
fill you in on that one.
104
00:04:54,561 --> 00:04:56,428
I promise
it won't hurt a bit.
105
00:04:56,496 --> 00:04:57,696
That's what you said
106
00:04:57,765 --> 00:05:00,165
when you asked me
to take a nap in the bushes.
107
00:05:00,234 --> 00:05:02,267
So, that was you in the video?
108
00:05:02,335 --> 00:05:05,603
I thought you said
no one would recognize me.
109
00:05:05,672 --> 00:05:07,072
Yeah, well, never trust a girl
with a camera.
110
00:05:07,141 --> 00:05:08,439
I'll remember that.
111
00:05:08,508 --> 00:05:09,708
We'll catch
you guys later.
112
00:05:09,777 --> 00:05:10,709
(chuckles)
113
00:05:10,778 --> 00:05:11,743
CLARE:
Bye.
114
00:05:14,081 --> 00:05:17,349
Well, Donna seems pretty happy
with Griffin.
115
00:05:17,417 --> 00:05:20,018
It's kind of weird
to see her so happy.
116
00:05:20,087 --> 00:05:23,088
I mean, not...
not that I'm unhappy.
117
00:05:23,157 --> 00:05:25,557
Not that you're listening
to a word I'm saying.
118
00:05:25,625 --> 00:05:27,893
David, I hear every word
you're saying, okay?
119
00:05:27,961 --> 00:05:30,962
Look, why don't you look
at it on the bright side?
120
00:05:31,031 --> 00:05:32,463
Now we don't have
to feel guilty.
121
00:05:32,532 --> 00:05:34,332
Guilty about what?
122
00:05:38,205 --> 00:05:40,472
This video's going
to be killer.
123
00:05:44,310 --> 00:05:46,244
STEVE:
Hey, hey, buddy,
where are you going?
124
00:05:46,312 --> 00:05:47,578
I gotta go to the
Student Senate.
125
00:05:47,648 --> 00:05:48,880
Wait a second.
126
00:05:48,949 --> 00:05:50,782
Isn't Diaz and his crew
challenging your presidency?
127
00:05:50,851 --> 00:05:52,183
Yeah, they are,
128
00:05:52,252 --> 00:05:54,185
but until the Student Court
decides what to do with me,
129
00:05:54,254 --> 00:05:56,187
I still have to call
every meeting to order.
130
00:05:56,256 --> 00:05:57,188
Oh, you're kidding?
131
00:05:57,257 --> 00:05:58,523
Yeah, it's a total farce.
132
00:05:59,760 --> 00:06:01,726
Was that your voice
I heard in my kitchen
133
00:06:01,795 --> 00:06:03,161
at 8:00 this morning?
134
00:06:03,229 --> 00:06:04,328
What can I say, man?
135
00:06:04,397 --> 00:06:05,663
Love is in the air.
136
00:06:05,732 --> 00:06:06,731
Valerie kissed me.
137
00:06:06,799 --> 00:06:09,134
A kiss.
Isn't that cute?
138
00:06:09,203 --> 00:06:10,401
You guys are getting serious.
139
00:06:10,470 --> 00:06:12,069
If I don't make it
with this girl soon,
140
00:06:12,138 --> 00:06:13,605
I won't be able to walk.
141
00:06:13,673 --> 00:06:15,573
I'm telling you, she's got
a tongue, it's lethal.
142
00:06:15,642 --> 00:06:17,241
I don't need to know this.
Hey, hey, hey. Hey.
143
00:06:17,310 --> 00:06:18,576
It's not like it's
your sister, man.
144
00:06:18,645 --> 00:06:19,944
I don't...
Buddy, buddy,
145
00:06:20,013 --> 00:06:21,646
I've been a perfect
gentleman, okay?
146
00:06:21,714 --> 00:06:24,416
I went out, I bought her
a huge box of chocolates
147
00:06:24,484 --> 00:06:26,284
to celebrate her
first month in L.A.
148
00:06:26,353 --> 00:06:28,486
That's nice.
Sweets for your sweet, huh?
149
00:06:28,555 --> 00:06:29,821
Funny.
150
00:06:29,890 --> 00:06:31,389
I'm beginning to realize
with Valerie,
151
00:06:31,458 --> 00:06:32,757
it's the little things
that count.
152
00:06:32,826 --> 00:06:34,025
Well, that works out for you.
153
00:06:34,094 --> 00:06:35,260
Listen to me,
I'm serious.
154
00:06:35,329 --> 00:06:37,162
When all is said and done,
155
00:06:37,231 --> 00:06:39,497
she's really just an
old-fashioned all-American girl.
156
00:06:39,566 --> 00:06:42,834
Well, yes, I know,
I had very good credit.
157
00:06:42,903 --> 00:06:45,169
That's why I don't feel
it's out of line
158
00:06:45,238 --> 00:06:47,672
to ask for a little play here.
159
00:06:47,741 --> 00:06:50,441
Well, I'm just in between
business managers at the moment.
160
00:06:52,679 --> 00:06:54,913
Look, you know what
the situation is.
161
00:06:54,981 --> 00:06:56,414
Get back to me
by the end of the month
162
00:06:56,483 --> 00:06:58,884
with the papers, all right?
163
00:06:58,952 --> 00:07:00,919
What are you doing
sneaking in here?
164
00:07:00,988 --> 00:07:01,753
I wanted to surprise you.
165
00:07:01,822 --> 00:07:03,188
I don't appreciate you
166
00:07:03,257 --> 00:07:05,790
dropping in here unannounced
and listening to my business.
167
00:07:05,858 --> 00:07:08,459
I don't even know
what you were talking about.
168
00:07:08,528 --> 00:07:10,962
I just came by because I wanted
169
00:07:11,031 --> 00:07:14,966
to celebrate my one-month
anniversary as a left coaster.
170
00:07:15,035 --> 00:07:17,301
Well, you definitely came
to the wrong place.
171
00:07:17,371 --> 00:07:19,170
Why don't you try
the KEG House or something?
172
00:07:19,239 --> 00:07:20,438
Come on.
173
00:07:20,507 --> 00:07:22,674
I went to all this trouble
to buy you a present.
174
00:07:22,743 --> 00:07:25,042
Didn't Brenda ever
buy you chocolates?
175
00:07:25,111 --> 00:07:26,544
No, she didn't.
176
00:07:26,613 --> 00:07:29,447
And she didn't just show up
on my doorstep either.
177
00:07:29,516 --> 00:07:30,682
I don't like it.
178
00:07:30,751 --> 00:07:32,283
If you're gonna come over,
call first.
179
00:07:36,689 --> 00:07:37,956
Hello, Dylan?
180
00:07:38,025 --> 00:07:40,058
This is Valerie.
181
00:07:40,127 --> 00:07:43,061
I was wondering if I could
come over and do it with you
182
00:07:43,130 --> 00:07:46,097
with the lights on
and the blinds open.
183
00:07:47,768 --> 00:07:50,034
Got any caramel in that box?
184
00:07:50,103 --> 00:07:51,235
I don't know.
185
00:07:51,304 --> 00:07:53,571
Why don't we go in your room
and find out?
186
00:07:53,640 --> 00:07:55,306
Why don't we find out
right here?
187
00:07:59,212 --> 00:08:01,446
Oh, honey, do you think
I like being
188
00:08:01,514 --> 00:08:03,248
on my feet all night,
pouring drinks for people
189
00:08:03,316 --> 00:08:06,284
who have watches worth more
than our joint bank account?
190
00:08:06,353 --> 00:08:07,718
Jesse, I'm fine.
191
00:08:07,787 --> 00:08:09,754
I'm happy being home
with Hannah.
192
00:08:09,822 --> 00:08:11,056
No, you're not.
193
00:08:11,124 --> 00:08:12,723
You've been staring at me
with resentment
194
00:08:12,792 --> 00:08:14,058
ever since I got dressed.
195
00:08:14,127 --> 00:08:15,993
Hey, that's your guilt,
not mine.
196
00:08:16,062 --> 00:08:18,496
I've been staring at you
because you look so handsome.
197
00:08:18,564 --> 00:08:21,833
Oh, okay. In that case,
let's change the subject.
198
00:08:21,902 --> 00:08:25,803
Okay, but first, who are you
getting so handsome for?
199
00:08:25,872 --> 00:08:27,638
All of my secret lovers,
of course.
200
00:08:27,707 --> 00:08:28,640
Oh.
201
00:08:28,709 --> 00:08:30,074
Send them my best.
202
00:08:30,143 --> 00:08:31,209
I will.
203
00:08:32,279 --> 00:08:33,544
(laughs)
204
00:08:33,613 --> 00:08:37,015
Just know, someday...
205
00:08:37,083 --> 00:08:39,017
when I'm the district attorney,
206
00:08:39,085 --> 00:08:41,052
and you are the busiest doctor
on the Westside,
207
00:08:41,121 --> 00:08:43,587
we're gonna look back on these
dog days and remember them
208
00:08:43,657 --> 00:08:44,856
as the happiest of our lives.
209
00:08:44,924 --> 00:08:46,123
Aren't they?
210
00:08:47,827 --> 00:08:49,761
What do you say
Friday night,
Mm-hmm.
211
00:08:49,829 --> 00:08:52,764
we get a babysitter, and then
just you and I can go out
212
00:08:52,833 --> 00:08:54,499
for a romantic little dinner,
Dr. Zuckerman?
213
00:08:54,568 --> 00:08:57,935
Mm, excellent notion,
Counselor.
214
00:08:58,004 --> 00:09:00,138
I like that. Mm.
215
00:09:01,975 --> 00:09:04,275
We're not just gonna
give them I.Q. tests.
216
00:09:04,344 --> 00:09:06,944
There's gonna be other stuff
running through the video, too.
217
00:09:07,013 --> 00:09:08,246
Well, you'd better
keep it simple
218
00:09:08,314 --> 00:09:09,414
if you expect guys
like Brandon
219
00:09:09,482 --> 00:09:10,949
to subject themselves
to this.
220
00:09:11,018 --> 00:09:12,450
Well, we'll go easy
on Brandon.
221
00:09:12,519 --> 00:09:14,953
I'm probably just gonna use
him in the chorus anyway.
222
00:09:15,022 --> 00:09:16,888
He's not much
of a singer.
223
00:09:16,957 --> 00:09:20,625
Well, it's more of
a tonal poem.
224
00:09:20,694 --> 00:09:24,562
See, what I'm gonna try to do
is, um, trick a bunch of guys
225
00:09:24,631 --> 00:09:25,830
into each saying
a different word.
226
00:09:25,899 --> 00:09:27,632
And then when we edit
the words together,
227
00:09:27,700 --> 00:09:29,267
it'll sound
something like...
228
00:09:29,335 --> 00:09:30,601
"I'm...
229
00:09:30,670 --> 00:09:31,602
a...
230
00:09:31,671 --> 00:09:32,370
stud...
231
00:09:32,438 --> 00:09:33,204
muffin...
232
00:09:33,273 --> 00:09:34,138
baby."
233
00:09:34,207 --> 00:09:35,139
Get it?
234
00:09:35,208 --> 00:09:36,474
(laughs)
235
00:09:36,543 --> 00:09:38,443
Are you sure this is journalism?
236
00:09:38,511 --> 00:09:39,944
Sounds more like terrorism.
237
00:09:40,012 --> 00:09:41,079
Hmm... journalism,
238
00:09:41,147 --> 00:09:44,048
terrorism,
what's the difference?
239
00:09:44,117 --> 00:09:45,916
Are you aware
that you were working
240
00:09:45,985 --> 00:09:47,585
with a very crazy person?
241
00:09:47,654 --> 00:09:49,053
Hmm. I know.
Isn't it great?
242
00:09:49,122 --> 00:09:50,155
What'd Steve say?
243
00:09:50,223 --> 00:09:51,589
Oh, he said
he would be honored
244
00:09:51,658 --> 00:09:53,158
to be part
of the Himbo Hall of Fame.
245
00:09:53,226 --> 00:09:54,192
Big surprise.
246
00:09:54,261 --> 00:09:56,027
You know, I had no idea
247
00:09:56,096 --> 00:09:58,129
Steve was so hung up on Valerie.
248
00:10:06,005 --> 00:10:07,472
So, what do you
think of Valerie?
249
00:10:07,541 --> 00:10:09,474
She's great.
250
00:10:10,544 --> 00:10:11,809
She's not?
251
00:10:11,878 --> 00:10:13,477
She's a closet stoner.
252
00:10:13,546 --> 00:10:15,780
Oh... What, did Brandon
tell you that?
253
00:10:15,849 --> 00:10:17,949
No. I was in her room,
and it reeked.
254
00:10:18,018 --> 00:10:18,983
Are you sure?
255
00:10:19,052 --> 00:10:20,251
Yes.
256
00:10:20,320 --> 00:10:21,752
I just don't know why she felt
257
00:10:21,821 --> 00:10:23,421
like she had to lie about it.
258
00:10:23,490 --> 00:10:26,924
Well, maybe she was afraid
Jim and Cindy would find out.
259
00:10:26,993 --> 00:10:28,726
No, I don't think that's it.
260
00:10:28,795 --> 00:10:31,028
I think she wants
us all to think
261
00:10:31,098 --> 00:10:35,400
that she is some sweet,
innocent thing from the boonies,
262
00:10:35,469 --> 00:10:38,003
when really she's a lot more
complicated than that.
263
00:10:38,071 --> 00:10:39,170
Here you go again.
264
00:10:39,239 --> 00:10:40,071
What?
265
00:10:40,140 --> 00:10:41,038
You do this
all the time.
266
00:10:41,107 --> 00:10:42,340
You read things into people
267
00:10:42,408 --> 00:10:43,475
that just aren't there.
268
00:10:43,543 --> 00:10:44,542
I do not.
269
00:10:44,611 --> 00:10:45,843
What about with
Dylan's family?
270
00:10:45,912 --> 00:10:47,011
You totally thought
271
00:10:47,080 --> 00:10:48,346
Suzanne and Kevin
were ripping him off,
272
00:10:48,415 --> 00:10:50,080
when they all wound up going
into business together.
273
00:10:50,149 --> 00:10:51,115
This is different.
274
00:10:51,184 --> 00:10:53,551
I caught Valerie in a lie.
275
00:10:53,620 --> 00:10:55,620
Well, maybe you did.
276
00:10:55,689 --> 00:10:57,622
But what's the point?
Let it go.
277
00:10:57,691 --> 00:10:59,858
Otherwise, it's just going to
come between you and Brandon
278
00:10:59,926 --> 00:11:03,194
the same way it came
between you and Dylan.
279
00:11:03,263 --> 00:11:04,529
You're probably right.
280
00:11:04,598 --> 00:11:06,931
Maybe it was incense.
281
00:11:10,570 --> 00:11:12,236
♪ Yes, I'm crazy over you... ♪
282
00:11:12,305 --> 00:11:13,237
(Valerie laughing)
283
00:11:13,306 --> 00:11:14,238
STEVE:
Come on.
284
00:11:14,307 --> 00:11:15,940
Okay.
285
00:11:16,008 --> 00:11:17,475
Oh, so close!
Try again.
286
00:11:17,544 --> 00:11:18,943
Come on, let's go
for distance next.
287
00:11:19,011 --> 00:11:20,444
Steve. I don't
do distance.
288
00:11:20,513 --> 00:11:21,612
Why not?
289
00:11:21,681 --> 00:11:23,148
Because it gets messy
when you miss.
290
00:11:23,216 --> 00:11:25,416
But you never miss.
You're a pro. Come on.
291
00:11:25,485 --> 00:11:28,419
DYLAN:
Man, the Peach Pit's really
hopping tonight, huh, Nat?
292
00:11:28,488 --> 00:11:29,554
Hey, Dylan. Come here.
293
00:11:29,623 --> 00:11:31,022
Let me buy you
a French fry.
294
00:11:31,090 --> 00:11:32,590
(groans)
295
00:11:32,659 --> 00:11:33,958
You remember Dylan?
296
00:11:34,027 --> 00:11:35,760
Yeah, sure. How you doing?
297
00:11:35,829 --> 00:11:37,161
I'm doing okay.
It's my restaurant
298
00:11:37,230 --> 00:11:38,763
that's on life support.
299
00:11:38,832 --> 00:11:39,831
Listen to this guy.
300
00:11:39,899 --> 00:11:41,298
Every night he's
busting my chops.
301
00:11:41,368 --> 00:11:42,834
Because we're
empty every night.
302
00:11:42,902 --> 00:11:44,201
NAT:
But it's the same
303
00:11:44,270 --> 00:11:46,471
all over town.
Hotels, restaurants.
304
00:11:46,540 --> 00:11:48,506
Nothing's been the same
since the quake.
305
00:11:48,575 --> 00:11:50,274
I guess a burger
and a jukebox
306
00:11:50,343 --> 00:11:52,176
doesn't make for a
hot date anymore.
307
00:11:52,245 --> 00:11:54,979
You know, the whole town
hasn't gone to sleep.
308
00:11:55,047 --> 00:11:57,314
In fact, I could take you
to ten places right now
309
00:11:57,384 --> 00:11:59,183
where there's kids
lining up to get in.
310
00:11:59,252 --> 00:12:01,118
You could turn
the Pit into a...
311
00:12:01,187 --> 00:12:02,753
an after-hours
kind of joint.
312
00:12:02,822 --> 00:12:03,787
What, are you kidding me?
313
00:12:03,857 --> 00:12:05,223
I think we ought to
shut it down
314
00:12:05,291 --> 00:12:07,225
and save on the
electricity.
Listen to me.
315
00:12:07,294 --> 00:12:09,928
Everybody is always looking
for the next hot spot.
316
00:12:09,996 --> 00:12:11,595
With the right lights,
a cool sound system,
317
00:12:11,664 --> 00:12:13,665
I could pack this place
at ten bucks a head.
318
00:12:13,733 --> 00:12:15,800
Come on, what do we know
about running a club?
319
00:12:15,869 --> 00:12:17,068
Well, it just so
happens I'm
320
00:12:17,137 --> 00:12:18,435
on a roll as the party meister
321
00:12:18,504 --> 00:12:19,803
of C.U., thank you very much.
322
00:12:19,872 --> 00:12:21,505
Come on Steve,
get real, would you?
323
00:12:21,574 --> 00:12:23,141
Who's going someplace where
there's no booze, huh?
324
00:12:23,210 --> 00:12:25,376
Are you saying I can't
pull this off? Is that it?
325
00:12:25,445 --> 00:12:26,945
No, I didn't say that.
326
00:12:27,013 --> 00:12:28,412
Then just say the word.
We'll test it out.
327
00:12:28,481 --> 00:12:29,480
I'll turn this place
328
00:12:29,549 --> 00:12:31,315
into a first-class
rave this weekend.
329
00:12:31,384 --> 00:12:33,284
I bet it could be
a real moneymaker.
330
00:12:33,353 --> 00:12:34,919
Oh, you do, huh?
331
00:12:36,088 --> 00:12:37,855
Come on, Nat,
let me do it,
332
00:12:37,924 --> 00:12:39,657
just to shut this guy up.
333
00:12:39,726 --> 00:12:41,525
It's not just
334
00:12:41,594 --> 00:12:42,893
my decision.
335
00:12:48,234 --> 00:12:49,700
Yeah, okay. Go ahead.
336
00:12:49,769 --> 00:12:51,636
It's only money, right?
337
00:12:51,704 --> 00:12:53,103
Well, then, I say,
let's rave on.
338
00:12:53,172 --> 00:12:54,438
Okay,
339
00:12:54,507 --> 00:12:56,173
then step back, 'cause
this man needs a phone.
340
00:12:56,242 --> 00:12:57,508
Yeah, this man
needs a doctor.
341
00:12:57,577 --> 00:12:59,110
Who are you calling?
342
00:12:59,178 --> 00:13:00,311
For starters,
everyone I know.
343
00:13:01,481 --> 00:13:02,413
(Steve laughs)
344
00:13:02,482 --> 00:13:04,916
Am I crazy or did
I just agree
345
00:13:04,985 --> 00:13:07,251
to let Steve Sanders
run this joint?
346
00:13:07,320 --> 00:13:08,586
Both.
347
00:13:08,655 --> 00:13:11,255
I think I'd better
keep an eye on him.
348
00:13:14,760 --> 00:13:17,662
So, you coming over
tonight or what?
349
00:13:17,731 --> 00:13:20,531
Thought you'd never ask.
350
00:13:20,600 --> 00:13:22,066
♪ Yes, I'm crazy over you ♪
351
00:13:22,135 --> 00:13:25,603
♪ And every little thing
you do. ♪
352
00:13:29,075 --> 00:13:30,341
I don't know how you
353
00:13:30,410 --> 00:13:31,943
can stand this stuff.
354
00:13:32,011 --> 00:13:33,477
Why, is it bothering you?
355
00:13:33,546 --> 00:13:35,947
Well, it does waft
across the bathroom
356
00:13:36,015 --> 00:13:37,282
on quite a regular
basis, yes.
357
00:13:37,350 --> 00:13:41,219
I'm sorry. I'll lay
off it if you want.
358
00:13:41,287 --> 00:13:42,620
That's probably not
the only thing
359
00:13:42,689 --> 00:13:43,888
you should lay off.
360
00:13:45,224 --> 00:13:46,190
What's that
supposed to mean?
361
00:13:46,258 --> 00:13:47,258
Well,
362
00:13:47,327 --> 00:13:48,759
Kelly said,
when she came up here
363
00:13:48,828 --> 00:13:51,629
the other day, it smelled
like you'd been smoking pot.
364
00:13:53,032 --> 00:13:54,965
Well, Kelly was wrong.
365
00:13:55,034 --> 00:13:56,834
Besides, even if I
was smoking pot--
366
00:13:56,902 --> 00:13:58,302
which I wasn't--
367
00:13:58,371 --> 00:13:59,737
do you think
I'd be stupid enough
368
00:13:59,805 --> 00:14:01,005
to smoke it in the house?
369
00:14:01,074 --> 00:14:03,240
Good, good, good,
370
00:14:03,309 --> 00:14:06,110
because Jim and Cindy don't
take too kindly to that.
371
00:14:07,980 --> 00:14:09,247
I know that.
372
00:14:10,616 --> 00:14:11,682
What?
373
00:14:11,751 --> 00:14:14,752
Nothing. I, I don't want
to say anything.
374
00:14:14,821 --> 00:14:15,920
What?
375
00:14:15,989 --> 00:14:18,122
Okay.
376
00:14:18,190 --> 00:14:19,456
Let's face it.
377
00:14:19,526 --> 00:14:21,258
We both know that
your, uh, girlfriend
378
00:14:21,327 --> 00:14:22,593
doesn't like me very much.
379
00:14:22,662 --> 00:14:23,894
That's not
true at all.
380
00:14:23,963 --> 00:14:25,562
Kelly can just
be hard on people
381
00:14:25,631 --> 00:14:26,998
she doesn't know
that well, that's all.
382
00:14:27,066 --> 00:14:29,300
So, in other words,
Kelly's a snob?
383
00:14:29,368 --> 00:14:30,567
No,
384
00:14:30,636 --> 00:14:33,271
I wouldn't say that.
She's just, uh...
385
00:14:33,339 --> 00:14:35,739
a very cautious person.
386
00:14:37,443 --> 00:14:40,978
So, how's it going with
the Peach Pit After Dark?
387
00:14:41,046 --> 00:14:44,214
Well, it's gonna be two days
of nonstop partying,
388
00:14:44,283 --> 00:14:46,050
so you'd better dance.
389
00:14:46,119 --> 00:14:47,285
Well, if it'll
smooth things over
390
00:14:47,353 --> 00:14:49,654
between you and Kelly,
I just might do that.
391
00:14:49,722 --> 00:14:53,891
Look, Brandon...
I just want to fit in.
392
00:14:53,960 --> 00:14:55,493
Then just be yourself.
393
00:14:55,561 --> 00:14:56,560
You'll do fine.
394
00:14:58,031 --> 00:14:59,096
Okay.
395
00:15:04,503 --> 00:15:05,903
Okay, that was great.
396
00:15:05,972 --> 00:15:07,104
Now give me a word
397
00:15:07,173 --> 00:15:08,873
that follows each
of the following:
398
00:15:08,942 --> 00:15:11,842
Blueberry, bran
399
00:15:11,911 --> 00:15:13,444
and English.
400
00:15:13,512 --> 00:15:16,514
Um... muffin.
401
00:15:16,583 --> 00:15:17,515
(snickering)
402
00:15:17,584 --> 00:15:18,583
Sorry.
403
00:15:18,651 --> 00:15:20,251
Can you ask him
the question again?
404
00:15:20,320 --> 00:15:21,919
I don't know what
got into me. Sorry.
405
00:15:21,988 --> 00:15:23,321
Okay.
406
00:15:23,390 --> 00:15:24,923
Once again,
the answer is...?
407
00:15:24,991 --> 00:15:26,023
Muffin!
408
00:15:26,092 --> 00:15:28,592
Excellent. Thank you.
409
00:15:28,661 --> 00:15:29,927
Did I pass the test?
410
00:15:29,996 --> 00:15:31,962
With flying colors.
411
00:15:32,031 --> 00:15:33,130
Yes!
412
00:15:33,199 --> 00:15:34,231
Let's go, guys.
413
00:15:36,336 --> 00:15:37,534
You are unbelievable.
414
00:15:37,603 --> 00:15:39,436
I don't know how you
keep a straight face
415
00:15:39,505 --> 00:15:41,205
with these guys. Oh...
416
00:15:41,274 --> 00:15:42,540
Believe me,
with that one,
417
00:15:42,608 --> 00:15:46,610
I thought I was gonna
pee in my pants!
418
00:15:46,679 --> 00:15:49,280
Okay, come on, we gotta
find another victim.
419
00:15:49,349 --> 00:15:50,814
Mm... Mmm!
420
00:15:50,883 --> 00:15:52,283
A blue-collar boy.
421
00:15:53,987 --> 00:15:56,153
Oh, no. That's not
fair. He's working.
422
00:15:56,222 --> 00:15:57,622
He's meat. Come on.
423
00:16:01,494 --> 00:16:02,760
Excuse me!
424
00:16:02,829 --> 00:16:03,761
Hello!
425
00:16:03,830 --> 00:16:04,762
Hi.
426
00:16:04,831 --> 00:16:06,897
I'm sorry.
427
00:16:06,966 --> 00:16:08,132
This area's off-limits.
428
00:16:08,201 --> 00:16:09,399
Oh, that's okay.
We just need
429
00:16:09,468 --> 00:16:11,069
to ask you
a couple questions.
430
00:16:11,137 --> 00:16:12,236
Me? About what?
431
00:16:12,305 --> 00:16:13,604
Well, it's a,
it's a kind
432
00:16:13,673 --> 00:16:14,638
of trivia test.
We'd like
433
00:16:14,708 --> 00:16:16,207
to interview you
for campus television.
434
00:16:16,275 --> 00:16:17,775
I'm not a student here.
435
00:16:17,844 --> 00:16:19,177
CLARE:
Oh, that's all right.
436
00:16:19,245 --> 00:16:21,612
We're just looking for
a cross-section of male voices.
437
00:16:21,680 --> 00:16:22,613
For real?
438
00:16:22,682 --> 00:16:23,947
CLARE:
Of course, for real.
439
00:16:24,016 --> 00:16:25,583
Yeah. It would
really help us out.
440
00:16:25,651 --> 00:16:27,585
All right, well,
in that case, uh...
441
00:16:27,654 --> 00:16:28,919
come back at 5:00. I'm off.
442
00:16:28,988 --> 00:16:30,721
Great. Thanks.
443
00:16:34,093 --> 00:16:36,127
I think we have
a live one here.
444
00:16:36,196 --> 00:16:38,029
Definitely.
(giggles)
445
00:16:41,000 --> 00:16:42,366
STEVE:
Be careful.
Don't bump this thing.
446
00:16:42,435 --> 00:16:43,767
It's a classic, okay?
447
00:16:43,836 --> 00:16:45,603
(chuckles)
What do you think?
448
00:16:45,671 --> 00:16:47,838
How much is this
costing me, Steve?
449
00:16:47,907 --> 00:16:49,340
Oh, will you take
a chill pill?
450
00:16:49,409 --> 00:16:51,608
Everything you see here
is on "spec", okay?
451
00:16:51,677 --> 00:16:53,244
If the club becomes
a weekly thing,
452
00:16:53,313 --> 00:16:55,112
then all I want is a
piece of the action.
453
00:16:55,181 --> 00:16:56,246
How can you go wrong?
454
00:16:56,315 --> 00:16:57,681
So, what're you telling
me here, Steve?
455
00:16:57,750 --> 00:16:59,984
That these people are
donating this stuff?
456
00:17:00,053 --> 00:17:02,019
Well, everything except
Muntz's Smart Drinks.
457
00:17:02,088 --> 00:17:03,354
MUNTZ:
Well, hey,
when you're dealing
458
00:17:03,423 --> 00:17:06,723
with choline-based vitamins,
nobody rides for free.
459
00:17:06,792 --> 00:17:07,858
What's he talking about?
460
00:17:07,927 --> 00:17:10,094
If we're having a
nonalcoholic rave,
461
00:17:10,163 --> 00:17:12,262
then we have to
have "smart drinks."
462
00:17:12,331 --> 00:17:13,564
Besides,
it's delicious.
463
00:17:13,632 --> 00:17:16,100
They're actually good
for your head, too.
464
00:17:16,169 --> 00:17:17,434
How much?
465
00:17:17,503 --> 00:17:19,303
Well, I figure a hundred
bucks ought to cover it.
466
00:17:19,372 --> 00:17:21,172
I'll do a combination
punch of my
467
00:17:21,240 --> 00:17:23,040
Mint Memory Blast and
my Cherry Brain Fuel.
468
00:17:23,109 --> 00:17:24,075
Come on, a hundred bucks?
469
00:17:24,144 --> 00:17:25,109
You burp that.
470
00:17:25,177 --> 00:17:27,912
I say give him two shots
of the brain fuel.
471
00:17:27,980 --> 00:17:29,480
Fine. I'll cover it.
472
00:17:29,549 --> 00:17:30,781
Okay.
473
00:17:32,585 --> 00:17:33,917
(laughs)
474
00:17:49,468 --> 00:17:51,435
I see someone's been shopping.
475
00:17:51,504 --> 00:17:53,337
Yeah, I think I went
a little nuts today.
476
00:17:53,405 --> 00:17:54,939
Cindy told me
about this place
477
00:17:55,007 --> 00:17:55,940
down in Santa Monica
478
00:17:56,008 --> 00:17:57,942
where everything
is 60% off.
479
00:17:58,010 --> 00:17:59,143
Pippa's Place.
480
00:17:59,211 --> 00:18:00,611
I've never seen
anything like it.
481
00:18:00,680 --> 00:18:02,879
Brenda and I used to
practically live there.
482
00:18:02,948 --> 00:18:04,381
So, what'd you get?
483
00:18:04,450 --> 00:18:06,050
Well, you want
me to try it on?
484
00:18:06,119 --> 00:18:07,151
Sure. Come on.
Okay.
485
00:18:07,219 --> 00:18:08,585
Okay. So how's it
going in there?
486
00:18:08,655 --> 00:18:10,821
Steve's doing a great job.
487
00:18:10,890 --> 00:18:11,822
Cool.
488
00:18:13,626 --> 00:18:16,226
So, uh, maybe we can
go shopping sometime,
489
00:18:16,295 --> 00:18:18,563
or, uh, just hang out.
490
00:18:18,631 --> 00:18:19,564
Yeah, I'd like that.
491
00:18:19,632 --> 00:18:20,898
Okay. I'll be right back.
492
00:18:20,967 --> 00:18:21,899
I'll be here.
493
00:18:21,968 --> 00:18:22,900
Okay.
494
00:18:26,172 --> 00:18:27,572
Hi, Nat. How's it going?
495
00:18:27,640 --> 00:18:28,906
Oh... ask me tomorrow.
496
00:18:28,975 --> 00:18:30,775
Well, I passed out
hundreds of these flyers
497
00:18:30,844 --> 00:18:31,909
up and down
Sorority Row.
498
00:18:31,978 --> 00:18:32,910
Everybody's up for it.
499
00:18:32,979 --> 00:18:34,779
Aw, thanks, sweetheart.
500
00:18:34,848 --> 00:18:36,113
Ah, take 'em.
501
00:18:37,049 --> 00:18:37,981
(sighs)
502
00:18:51,230 --> 00:18:53,497
It's nice to see you
back among the living.
503
00:18:53,566 --> 00:18:56,600
If this is living,
it's way overrated.
504
00:19:00,006 --> 00:19:02,239
Well, I hope tonight's
a big success.
505
00:19:02,308 --> 00:19:05,810
Yeah, I do, too-- for
Steve's sake, and for Nat.
506
00:19:05,878 --> 00:19:07,378
And for you?
507
00:19:07,446 --> 00:19:08,545
Come on, Kel.
508
00:19:08,614 --> 00:19:10,514
You know it doesn't make
any difference to me.
509
00:19:10,583 --> 00:19:12,516
I just roll with the punches.
510
00:19:16,789 --> 00:19:18,756
I was in Minnesota this summer,
511
00:19:18,824 --> 00:19:21,625
and, um, we stopped
by a reservation.
512
00:19:21,693 --> 00:19:23,094
I picked up an authentic
513
00:19:23,162 --> 00:19:25,596
Native American
flute for Erica.
514
00:19:25,664 --> 00:19:26,630
I couldn't help myself.
515
00:19:26,699 --> 00:19:29,766
I remembered how much
she loved music.
516
00:19:29,835 --> 00:19:32,703
So if I drop it off, do you
think you could get it to her?
517
00:19:32,771 --> 00:19:35,005
Yeah, she'll probably
like that a lot.
518
00:19:35,074 --> 00:19:38,576
How are Suzanne and Kevin
doing in Arizona?
519
00:19:38,644 --> 00:19:41,045
How do you think
they're doing?
520
00:19:42,715 --> 00:19:45,216
You know, it's okay,
you can say I told you so.
521
00:19:47,320 --> 00:19:50,020
I'll let you off
the hook this time.
522
00:19:52,324 --> 00:19:53,924
So, is this acceptable?
523
00:19:53,993 --> 00:19:55,158
STEVE:
Acceptable...
524
00:19:55,227 --> 00:19:58,129
delectable
and irresistible.
525
00:19:59,732 --> 00:20:00,965
Love the shoes.
526
00:20:01,034 --> 00:20:02,566
Oh, thank you.
527
00:20:02,634 --> 00:20:04,702
Excuse me,
I'm melting.
528
00:20:04,771 --> 00:20:05,703
(Valerie giggles)
529
00:20:09,108 --> 00:20:10,607
So what do you
think of Valerie?
530
00:20:12,044 --> 00:20:15,212
To tell you the truth,
I don't know her very well.
531
00:20:23,188 --> 00:20:26,256
Hey. Remember me?
532
00:20:26,325 --> 00:20:27,791
Yeah, I didn't
think you'd show.
533
00:20:27,860 --> 00:20:28,959
Sorry I'm late.
534
00:20:29,028 --> 00:20:29,960
Where's your friend?
535
00:20:30,029 --> 00:20:32,562
Oh, she got stuck in class.
536
00:20:32,631 --> 00:20:35,966
Well, if you'll just stand
in front of your truck,
537
00:20:36,035 --> 00:20:38,636
I'll get focused
and you can be on your way.
538
00:20:38,705 --> 00:20:39,971
No problem.
539
00:20:40,039 --> 00:20:43,040
Oh, I-I need you
to sign this release form.
540
00:20:45,144 --> 00:20:47,410
So, uh, what kind of work
are you guys doing?
541
00:20:47,479 --> 00:20:50,247
I'm sorry, I didn't
even get your name.
542
00:20:50,316 --> 00:20:52,649
Oh, Ray. Ray Pruit.
543
00:20:52,718 --> 00:20:54,418
It's all earthquake-related.
544
00:20:54,487 --> 00:20:56,620
Just, uh, helping out
with the retrofitting,
545
00:20:56,689 --> 00:20:58,355
getting everything
a little safer.
546
00:20:58,424 --> 00:20:59,556
Oh, that's great.
547
00:20:59,625 --> 00:21:00,624
I'm Donna.
548
00:21:00,693 --> 00:21:01,925
Hey, Donna.
549
00:21:03,095 --> 00:21:04,862
Thank you.
550
00:21:04,931 --> 00:21:06,430
Well, we need to match the tape
that we made before,
551
00:21:06,499 --> 00:21:08,299
so if, uh, you'll just go ahead
and take your shirt off,
552
00:21:08,368 --> 00:21:09,500
that, that'd be great.
553
00:21:09,568 --> 00:21:11,702
Uh, you didn't shoot
any tape earlier.
554
00:21:11,770 --> 00:21:13,804
Oh.
555
00:21:14,907 --> 00:21:16,874
It's okay, I'm not shy.
556
00:21:21,046 --> 00:21:22,913
Okay. You ready?
557
00:21:22,982 --> 00:21:24,214
Fire away.
558
00:21:24,283 --> 00:21:26,650
Okay, the first question
is about tennis.
559
00:21:26,719 --> 00:21:30,220
Okay, what is the term
if the score is zero?
560
00:21:30,289 --> 00:21:32,089
I don't know a thing
about tennis.
561
00:21:32,158 --> 00:21:34,992
Oh, that's okay.
It's "love."
562
00:21:35,061 --> 00:21:36,059
Love. Right.
563
00:21:36,129 --> 00:21:37,194
Okay, uh,
564
00:21:37,262 --> 00:21:39,996
so what would it be
if it was zero-to-zero?
565
00:21:40,065 --> 00:21:41,665
Love-love.
566
00:21:41,734 --> 00:21:43,367
What is this,
some kind of test?
567
00:21:43,436 --> 00:21:45,068
Yeah, exactly.
568
00:21:45,137 --> 00:21:46,670
Um, the next question's
about carpentry.
569
00:21:46,739 --> 00:21:47,905
You're probably good
at that, right?
570
00:21:47,974 --> 00:21:48,739
Not bad.
571
00:21:48,807 --> 00:21:49,840
Well, if
you're hanging
572
00:21:49,909 --> 00:21:51,208
something heavy on the wall,
573
00:21:51,277 --> 00:21:53,677
you want to hammer the nail
into what to make sure
574
00:21:53,746 --> 00:21:55,078
it doesn't
fall down?
575
00:21:55,147 --> 00:21:56,580
A stud.
576
00:21:56,649 --> 00:21:58,381
Excellent.
577
00:21:58,450 --> 00:21:59,816
What kind of test
is this anyway?
578
00:21:59,885 --> 00:22:01,585
Oh, uh...
579
00:22:01,654 --> 00:22:03,921
Don't worry, I just have
a few more questions.
580
00:22:05,124 --> 00:22:06,857
When a woman
is pregnant
581
00:22:06,925 --> 00:22:08,058
she looks forward
to delivering a...
582
00:22:08,127 --> 00:22:09,526
Why don't you
turn off the camera.
583
00:22:09,595 --> 00:22:11,561
What's wrong?
584
00:22:11,631 --> 00:22:12,896
What's wrong?
585
00:22:12,965 --> 00:22:14,431
What do you think, I'm stupid?
586
00:22:14,500 --> 00:22:17,234
Why don't you ask me which
president is on a Lincoln penny?
587
00:22:17,303 --> 00:22:19,970
Please, it was,
it was just a joke.
588
00:22:20,039 --> 00:22:21,472
Yeah, very funny.
589
00:22:21,541 --> 00:22:23,107
What is this, rich bitch humor?
590
00:22:23,175 --> 00:22:25,242
Look, I'm sorry.
591
00:22:25,311 --> 00:22:26,410
It's not what you think.
592
00:22:26,478 --> 00:22:27,712
Oh, no? You weren't
just looking
593
00:22:27,780 --> 00:22:30,547
for some dope who works
with his hands for a living?
594
00:22:30,616 --> 00:22:33,017
No. We've interviewed
mostly college guys.
595
00:22:33,085 --> 00:22:34,017
Yeah, right.
596
00:22:34,086 --> 00:22:35,419
But they know all the answers.
597
00:22:35,488 --> 00:22:37,154
Go ahead, you got
your funny video.
598
00:22:37,223 --> 00:22:39,023
You got my signed
release form,
599
00:22:41,027 --> 00:22:42,626
Have a good laugh.
600
00:22:42,694 --> 00:22:44,494
Wait, I'm...
601
00:22:53,172 --> 00:22:55,072
ANDREA:
Hey, it's no big deal.
602
00:22:55,140 --> 00:22:57,374
Well, it's...
it's not an emergency.
603
00:22:57,442 --> 00:22:58,441
It's okay.
604
00:22:58,510 --> 00:22:59,843
No, okay.
605
00:22:59,912 --> 00:23:00,911
All right, thanks.
606
00:23:00,980 --> 00:23:01,979
Bye.
607
00:23:02,048 --> 00:23:03,246
Well?
608
00:23:03,315 --> 00:23:07,251
Well, that was your sister
calling back. No luck.
609
00:23:07,320 --> 00:23:08,518
That's everybody,
isn't it?
Mm.
610
00:23:08,587 --> 00:23:10,054
I'm sorry,
sweetheart.
611
00:23:10,123 --> 00:23:11,255
Maybe you shouldn't have sent
your grandmother home.
612
00:23:11,323 --> 00:23:12,689
Come on, you heard
Rose coughing.
613
00:23:12,758 --> 00:23:15,292
There's no way I was gonna
let her be around Hannah.
614
00:23:15,360 --> 00:23:18,561
Well, if we're not going out,
I might as well get to work.
615
00:23:18,630 --> 00:23:21,465
Great. Just great.
616
00:23:21,534 --> 00:23:22,799
Come on, Friday
night's a big night.
617
00:23:22,868 --> 00:23:24,734
Look, they can use the help,
and we can use the money.
618
00:23:24,803 --> 00:23:26,002
I know, I know.
619
00:23:26,071 --> 00:23:29,640
It's just... I feel like
going out tonight, too.
620
00:23:29,709 --> 00:23:31,609
It just sucks.
621
00:23:31,677 --> 00:23:32,743
Andrea!
622
00:23:32,812 --> 00:23:34,144
I'm sorry.
623
00:23:34,213 --> 00:23:36,480
It's just that everybody
is going to be at
624
00:23:36,548 --> 00:23:37,948
the Peach Pit tonight,
except for me.
625
00:23:38,016 --> 00:23:41,618
Well, the Peach Pit After Dark
is going on tomorrow night, too.
626
00:23:41,687 --> 00:23:43,253
The Walshes said they'd
take care of Hannah.
627
00:23:43,321 --> 00:23:44,321
You can wait 24 hours.
628
00:23:44,390 --> 00:23:46,490
Yeah, I guess.
629
00:23:46,559 --> 00:23:48,392
Look...
630
00:23:48,460 --> 00:23:51,061
have a good night.
Make big tips.
631
00:23:51,130 --> 00:23:52,796
That's the idea.
632
00:24:03,475 --> 00:24:06,010
(techno-pop playing
inside the Peach Pit)
633
00:24:13,352 --> 00:24:15,786
STEVE:
I recommend the punch.
634
00:24:15,855 --> 00:24:18,421
Steve, she says she was supposed
to be on the guest list.
635
00:24:18,490 --> 00:24:19,422
Her name is...
636
00:24:19,491 --> 00:24:20,423
Clare Arnold.
637
00:24:20,492 --> 00:24:21,258
Hello, Clare.
638
00:24:21,326 --> 00:24:22,259
Hi.
639
00:24:22,327 --> 00:24:23,727
Thank you, Steve.
640
00:24:26,799 --> 00:24:28,732
(door opens, music grows louder)
641
00:24:49,956 --> 00:24:51,621
I see you out there.
642
00:25:15,814 --> 00:25:18,349
Karaoke bombed, but this
is wacky enough to work.
643
00:25:18,417 --> 00:25:20,150
Yeah, Steve's definitely
outdone himself.
644
00:25:20,219 --> 00:25:21,885
Yes, yes.
645
00:25:23,655 --> 00:25:26,223
Oh, there goes Clare
straight for David.
646
00:25:26,292 --> 00:25:27,491
BRANDON:
Are they an item?
647
00:25:27,559 --> 00:25:28,559
KELLY:
Getting there.
648
00:25:28,628 --> 00:25:30,661
Better him than me.
649
00:25:30,730 --> 00:25:32,529
My thoughts exactly.
650
00:25:34,967 --> 00:25:35,966
Thank you very much.
651
00:25:36,035 --> 00:25:37,267
Hey, man.
Hey, bro.
652
00:25:37,336 --> 00:25:39,302
I bet you didn't expect
a crowd like this, huh?
653
00:25:39,371 --> 00:25:40,537
Yeah, too bad
I hate crowds.
654
00:25:40,606 --> 00:25:41,672
Well, that's too bad.
655
00:25:41,741 --> 00:25:43,373
Just remember that each one
of these people
656
00:25:43,442 --> 00:25:44,842
are paying ten bucks
a head, okay?
657
00:25:44,910 --> 00:25:46,376
Do me a favor, take over.
658
00:25:46,445 --> 00:25:48,311
I gotta go to the bathroom.
I'll be right back.
659
00:25:48,380 --> 00:25:49,613
Yeah.
Don't forget
to click 'em in.
660
00:25:49,682 --> 00:25:50,681
All right.
661
00:25:50,749 --> 00:25:53,317
Dude, can you...
break a large bill?
662
00:25:53,386 --> 00:25:55,819
Yeah.
663
00:25:55,888 --> 00:25:59,723
Aren't you supposed to put
the money in the cash box?
664
00:25:59,792 --> 00:26:01,625
I am the cash box.
665
00:26:07,066 --> 00:26:09,266
So, bro, what do you
think of this place?
666
00:26:09,334 --> 00:26:12,302
I got to admit, Steve, you put
on quite a shindig here, my man.
667
00:26:12,371 --> 00:26:13,604
Yes, I did, didn't I?
668
00:26:13,673 --> 00:26:15,739
You know what, I gotta
hurry up and relieve Dylan
669
00:26:15,808 --> 00:26:17,942
before he deserts his post.
I'll catch up with you later.
670
00:26:18,010 --> 00:26:19,542
Party hearty!
671
00:26:25,718 --> 00:26:28,118
Griffin's not a
bad dancer, is he?
672
00:26:28,187 --> 00:26:30,020
CLARE:
Are you planning on staring
673
00:26:30,088 --> 00:26:32,522
at them all night?
674
00:26:32,591 --> 00:26:34,024
No.
675
00:26:39,331 --> 00:26:40,464
Over here.
676
00:26:40,532 --> 00:26:41,831
What?
677
00:26:41,900 --> 00:26:44,334
I just like it a lot better
when your eyes are on me.
678
00:26:44,403 --> 00:26:46,269
Oh, I'm sorry.
679
00:26:49,708 --> 00:26:51,041
How's that?
680
00:26:51,110 --> 00:26:53,377
Much better.
681
00:26:53,445 --> 00:26:55,145
Oh, my God,
I don't believe it.
682
00:26:55,214 --> 00:26:56,380
Look who's on
the dance floor.
683
00:26:56,448 --> 00:26:57,781
I don't think so.
684
00:26:58,817 --> 00:27:00,150
(shrieks)
Whoa!
685
00:27:00,219 --> 00:27:02,319
Guys, guys, guys.
It's okay. It's all right.
686
00:27:02,388 --> 00:27:04,021
Uh, Kelly, there's a mop
in the back room.
687
00:27:04,090 --> 00:27:05,522
Go get it for me,
would you?
688
00:27:05,591 --> 00:27:07,724
(glass crunching)
689
00:27:09,828 --> 00:27:11,261
Look, it's
all right, bro.
690
00:27:11,330 --> 00:27:14,598
(techno-pop continues)
691
00:27:14,667 --> 00:27:17,334
(woman giggling)
692
00:27:17,403 --> 00:27:19,035
(bag contents clatter)
693
00:27:19,104 --> 00:27:21,171
DYLAN:
Hey! This room's private!
694
00:27:21,239 --> 00:27:23,073
Get out of here!
695
00:27:23,141 --> 00:27:24,641
(kissing sounds)
696
00:27:24,710 --> 00:27:27,444
(Valerie giggling)
697
00:27:27,513 --> 00:27:29,479
(music continuing)
698
00:27:40,826 --> 00:27:42,025
It's time to celebrate.
699
00:27:42,094 --> 00:27:43,760
I've never seen
so many customers come
700
00:27:43,829 --> 00:27:45,095
in this place in my life.
701
00:27:45,164 --> 00:27:46,229
Sanders,
702
00:27:46,298 --> 00:27:48,165
you're a genius!
You're all geniuses!
703
00:27:48,233 --> 00:27:50,500
No matter what
your professors say!
704
00:27:50,569 --> 00:27:52,535
So, how many people
do you think paid, anyway?
705
00:27:52,605 --> 00:27:56,039
Oh, well, I know exactly
how many people paid.
706
00:27:56,108 --> 00:27:58,809
Three hundred and fifty-three!
707
00:27:58,877 --> 00:28:00,143
(chuckles)
708
00:28:00,211 --> 00:28:02,212
VALERIE:
Wow. At ten bucks
a head, that's...
709
00:28:02,280 --> 00:28:04,580
BOTH:
3,530.
710
00:28:04,649 --> 00:28:05,916
Cha-ching!
Hello.
711
00:28:05,984 --> 00:28:07,317
We got a problem.
712
00:28:07,386 --> 00:28:08,985
What's the matter?
713
00:28:09,054 --> 00:28:10,387
NAT:
Well, there's, uh,
3,000 and some change here.
714
00:28:10,455 --> 00:28:12,022
We're short about three,
four hundred dollars.
715
00:28:12,091 --> 00:28:13,824
Oh, that's impossible.
716
00:28:13,893 --> 00:28:15,358
I don't know,
maybe you counted wrong.
717
00:28:15,427 --> 00:28:17,527
I counted every head
that went in that door.
718
00:28:17,596 --> 00:28:18,895
BRANDON:
So what? I mean, come on.
What's the big deal?
719
00:28:18,964 --> 00:28:20,897
We made three grand.
What's the difference?
720
00:28:20,966 --> 00:28:23,700
The big difference is,
we're short $300.
721
00:28:23,769 --> 00:28:25,702
Relax, Steve.
I'll recount.
722
00:28:25,771 --> 00:28:27,837
You know, we should be patting
ourselves on the back,
723
00:28:27,907 --> 00:28:30,941
not arguing.
724
00:28:31,010 --> 00:28:33,643
Steve.
Oh, hey, Kel,
I didn't know
725
00:28:33,712 --> 00:28:34,978
you were still here.
Where's Brandon?
726
00:28:35,047 --> 00:28:36,747
He went home; he has
a big meeting tomorrow.
727
00:28:36,815 --> 00:28:38,882
Can you come with me to my car?
728
00:28:38,951 --> 00:28:40,216
Yeah. What's the matter?
729
00:28:40,285 --> 00:28:41,685
I don't know, the battery.
730
00:28:41,754 --> 00:28:43,520
Yeah.
731
00:28:52,030 --> 00:28:53,430
Wait a second.
732
00:28:53,498 --> 00:28:56,633
Are you telling me that Valerie
and Dylan were making out?
733
00:28:56,702 --> 00:28:59,870
Let's just say, they weren't
fixing the air conditioner.
734
00:28:59,939 --> 00:29:02,739
Kelly, who else
saw this?
735
00:29:02,808 --> 00:29:04,608
Oh, Steve, there...
736
00:29:06,078 --> 00:29:08,078
I'm sorry.
Am I interrupting something?
737
00:29:08,146 --> 00:29:09,179
No, not at all.
738
00:29:09,247 --> 00:29:10,513
Kelly was just telling me
739
00:29:10,582 --> 00:29:11,915
about you and Dylan
in the back room.
740
00:29:11,984 --> 00:29:13,783
Well...
741
00:29:13,852 --> 00:29:16,019
Don't believe
everything you hear,
742
00:29:16,087 --> 00:29:18,188
or half of what you see.
743
00:29:18,257 --> 00:29:20,123
You know, Valerie,
that's not exactly a denial.
744
00:29:20,192 --> 00:29:21,524
There's nothing to deny.
745
00:29:21,593 --> 00:29:23,227
Look, I would have
told you myself,
746
00:29:23,295 --> 00:29:26,196
but I didn't want everybody
to get on Dylan's case.
747
00:29:26,265 --> 00:29:27,664
I know you guys
are all friends.
748
00:29:27,732 --> 00:29:29,499
Yeah.
So what, what about me and you?
749
00:29:29,568 --> 00:29:31,168
Steve...
750
00:29:31,237 --> 00:29:32,669
he was drunk.
751
00:29:32,738 --> 00:29:34,404
I happened to be
the one he grabbed.
752
00:29:34,473 --> 00:29:35,839
There was nothing
I could do.
753
00:29:35,908 --> 00:29:37,674
Steve, please.
754
00:29:37,743 --> 00:29:39,810
He didn't do anything.
I mean, he was so plastered,
755
00:29:39,878 --> 00:29:42,212
he probably won't
even remember in the morning.
756
00:29:42,280 --> 00:29:44,981
And I'd appreciate it
if you don't mention it
757
00:29:45,050 --> 00:29:47,217
to anybody or to him.
758
00:29:47,286 --> 00:29:49,352
It's kind of embarrassing
for me.
759
00:29:49,421 --> 00:29:51,654
Yeah, I bet.
760
00:29:53,458 --> 00:29:56,225
You know, when Brandon told me
you were hard on new people,
761
00:29:56,294 --> 00:29:58,461
I didn't take him
seriously enough.
762
00:29:58,530 --> 00:30:00,196
You're dangerous.
763
00:30:01,700 --> 00:30:03,533
I think it's
the other way around.
764
00:30:03,602 --> 00:30:05,568
Really?
765
00:30:05,638 --> 00:30:07,303
Well, if you like
butting in so much,
766
00:30:07,372 --> 00:30:10,373
why don't you try it
with Dylan?
767
00:30:10,442 --> 00:30:11,607
Meaning what?
768
00:30:11,676 --> 00:30:12,809
Brenda told me that
769
00:30:12,877 --> 00:30:14,811
your ex-boyfriend
used to be in AA.
770
00:30:14,880 --> 00:30:16,913
So if you care
about him at all,
771
00:30:16,981 --> 00:30:20,417
maybe you should get off
your pedestal and help him.
772
00:30:22,120 --> 00:30:24,587
Can you take me home?
773
00:30:32,164 --> 00:30:34,397
Good night, Kel.
774
00:30:40,906 --> 00:30:43,606
CLARE:
Okay, no critiques, please;
nothing's finished yet.
775
00:30:43,675 --> 00:30:45,475
It's just a rough
assemblage.
776
00:30:45,544 --> 00:30:47,211
I just kind of
wanted to give you
777
00:30:47,279 --> 00:30:48,478
a feel for what
we're doing.
778
00:30:48,547 --> 00:30:50,146
I'm ready.
779
00:30:50,216 --> 00:30:51,347
Okay.
780
00:30:54,286 --> 00:30:56,186
I... am... a...
781
00:30:56,255 --> 00:30:58,321
stud... muffin... baby.
782
00:30:58,389 --> 00:30:59,856
(laughs)
That's hilarious.
783
00:30:59,925 --> 00:31:01,557
Wait, just wait.
784
00:31:01,626 --> 00:31:02,792
...stud... muffin...
785
00:31:02,861 --> 00:31:04,060
am... I?
786
00:31:04,129 --> 00:31:04,962
(moans)
787
00:31:05,030 --> 00:31:07,196
(laughs)
788
00:31:07,265 --> 00:31:08,832
...love, love, love...
789
00:31:08,901 --> 00:31:11,301
(laughs)
love, love...
790
00:31:11,369 --> 00:31:12,702
Hi. Sorry I'm late.
791
00:31:12,771 --> 00:31:14,037
Oh, no problem.
792
00:31:14,105 --> 00:31:15,371
We're just checking out
the footage
793
00:31:15,440 --> 00:31:17,573
on your favorite
construction worker.
794
00:31:17,642 --> 00:31:19,442
I don't want to use
that footage.
795
00:31:19,511 --> 00:31:20,744
Donna, it's hilarious.
796
00:31:20,812 --> 00:31:21,978
DONNA:
No. It's...
797
00:31:22,047 --> 00:31:23,012
It's mean.
798
00:31:23,082 --> 00:31:24,081
DAVID: Donna,
it's just a goof.
799
00:31:24,149 --> 00:31:25,215
I mean, wait till
you see the stuff
800
00:31:25,284 --> 00:31:26,583
I've got on my
bimbo piece.
801
00:31:26,652 --> 00:31:28,985
Look, you can do whatever
you want with your bimbo piece.
802
00:31:29,054 --> 00:31:30,587
We're not using him, okay?
803
00:31:30,656 --> 00:31:33,423
This project is half mine;
that's the way that I want it!
804
00:31:33,492 --> 00:31:34,891
I don't want
to make fun of people.
805
00:31:34,959 --> 00:31:36,226
I want to make people laugh.
806
00:31:36,295 --> 00:31:38,361
There's a big difference.
807
00:31:38,429 --> 00:31:39,362
Okay, okay, fine, uh...
808
00:31:39,431 --> 00:31:41,465
What about the stuff
with Griffin?
809
00:31:41,533 --> 00:31:43,366
Do you want to
lose that, too?
810
00:31:43,435 --> 00:31:44,935
No.
811
00:31:45,003 --> 00:31:46,402
Griffin's fine.
812
00:31:46,471 --> 00:31:48,505
Great.
813
00:31:48,573 --> 00:31:49,872
You know, I like Griffin.
814
00:31:49,941 --> 00:31:51,575
He seems pretty together.
815
00:31:51,643 --> 00:31:53,477
Yeah, Griffin's very together.
816
00:31:53,545 --> 00:31:54,978
I'm happy for you.
817
00:31:55,047 --> 00:31:57,513
Mm-hmm. Are you sure
you're not just saying that
818
00:31:57,583 --> 00:31:59,049
because you and Clare
are playing footsie
819
00:31:59,117 --> 00:32:00,317
under the table, perhaps?
820
00:32:02,521 --> 00:32:03,786
Absolutely not.
821
00:32:03,855 --> 00:32:05,088
Sure, pal.
822
00:32:05,157 --> 00:32:07,723
GRIFFIN (on video):
Let me get this straight...
823
00:32:14,833 --> 00:32:16,866
Hey, I made some lemonade.
824
00:32:16,935 --> 00:32:17,934
Oh, thanks.
825
00:32:18,002 --> 00:32:20,937
With honey,
my, uh, secret ingredient.
826
00:32:21,005 --> 00:32:22,638
Didn't your mother
used to make it that way?
827
00:32:22,707 --> 00:32:24,074
Yeah.
828
00:32:24,142 --> 00:32:25,275
Mmm!
829
00:32:25,343 --> 00:32:27,878
Don't tell your mom,
but yours is better.
830
00:32:27,946 --> 00:32:29,713
Thanks.
So I hear the party
831
00:32:29,782 --> 00:32:31,881
at the Peach Pit last night
was quite a success.
832
00:32:31,950 --> 00:32:33,617
Yeah. We're doing it
again tonight.
833
00:32:33,686 --> 00:32:35,418
Really?
Nat must be ecstatic.
834
00:32:35,487 --> 00:32:37,521
So's his partner.
835
00:32:37,589 --> 00:32:39,656
I'm amazed Dylan even cares.
836
00:32:39,724 --> 00:32:41,224
Why's that?
837
00:32:41,292 --> 00:32:43,492
Well, he doesn't need the money.
838
00:32:43,561 --> 00:32:45,695
Are you sure Dylan's rich?
839
00:32:45,763 --> 00:32:48,565
Because he sure doesn't seem
like a multimillionaire.
840
00:32:48,633 --> 00:32:50,500
What does he seem like?
841
00:32:50,569 --> 00:32:51,701
Honestly?
842
00:32:51,770 --> 00:32:53,703
A guy who needs money.
843
00:32:53,772 --> 00:32:55,638
Don't believe that act.
844
00:32:55,707 --> 00:32:58,508
He's just your typical,
greedy, Beverly Hills brat.
845
00:32:58,577 --> 00:33:00,310
(doorbell chimes)
846
00:33:00,379 --> 00:33:02,879
That must be Andrea
and Jesse. Cindy?
847
00:33:02,948 --> 00:33:04,448
Got it.
848
00:33:06,285 --> 00:33:08,352
Hello.
849
00:33:08,420 --> 00:33:09,919
Hannah's here.
850
00:33:09,989 --> 00:33:11,921
Oh. Well, I guess
you're planning to stay
851
00:33:11,991 --> 00:33:13,423
for a little while, huh?
852
00:33:13,492 --> 00:33:15,158
You didn't think we'd
come empty-handed, did you?
853
00:33:15,227 --> 00:33:16,326
No.
854
00:33:16,395 --> 00:33:17,894
All right, Jim,
where do we set up?
855
00:33:17,963 --> 00:33:19,296
In the living room's great.
856
00:33:19,365 --> 00:33:20,597
Can I hold her?
Sure.
857
00:33:20,665 --> 00:33:22,299
VALERIE:
Hey, Jesse.
Let me help you with that.
858
00:33:22,367 --> 00:33:24,500
There you go.
859
00:33:24,569 --> 00:33:26,937
Hi, sweetheart.
We've been waiting for you.
860
00:33:27,005 --> 00:33:29,272
Hey, Andrea.
You look great.
861
00:33:29,341 --> 00:33:30,540
Thank you.
862
00:33:30,608 --> 00:33:31,941
Hi, Hannah.
863
00:33:32,010 --> 00:33:33,476
Oh, you guys, thanks
for doing this.
864
00:33:33,545 --> 00:33:34,878
BRANDON:
Oh, no need to thank them.
865
00:33:34,947 --> 00:33:36,212
They've been looking
forward to this.
866
00:33:36,281 --> 00:33:37,980
Mom even borrowed a swing set
from one of the neighbors.
867
00:33:38,049 --> 00:33:40,716
It was my surefire way
to get that one to sleep.
868
00:33:40,785 --> 00:33:42,185
Well, I have
to warn you.
869
00:33:42,253 --> 00:33:43,420
She's a little fussy
when she's tired.
870
00:33:43,488 --> 00:33:44,954
That's okay. So is Jim.
871
00:33:45,023 --> 00:33:47,590
Andrea, she's
going to be fine.
872
00:33:47,659 --> 00:33:50,093
I know. I guess I'm just
not used to leaving her.
873
00:33:50,162 --> 00:33:51,627
Give it a couple of months.
874
00:33:51,697 --> 00:33:53,596
You'll be ready to ship her
off to boarding school.
875
00:33:53,665 --> 00:33:56,132
Yes...
Ooh...
876
00:33:56,201 --> 00:33:57,634
Hey, guys.
877
00:33:58,737 --> 00:33:59,669
Thank you.
878
00:34:04,175 --> 00:34:05,709
Excuse me.
879
00:34:05,777 --> 00:34:07,344
I'm looking for one
of your workers.
880
00:34:07,412 --> 00:34:09,279
I think he drives
a red pickup truck.
881
00:34:09,348 --> 00:34:11,448
That would
be our Elvis.
882
00:34:11,516 --> 00:34:14,117
The other side
of the hill.
883
00:34:14,185 --> 00:34:15,719
Thanks a lot.
884
00:34:17,889 --> 00:34:20,256
I just want you to know
885
00:34:20,325 --> 00:34:22,191
I made sure that your
interview won't be used.
886
00:34:22,260 --> 00:34:26,362
Oh, yeah?
That's decent of you. Thanks.
887
00:34:26,431 --> 00:34:28,164
I just felt bad
about what happened.
888
00:34:28,232 --> 00:34:30,099
I was really out of line.
889
00:34:30,168 --> 00:34:34,870
Well, I, uh... I probably said
some things I shouldn't have.
890
00:34:34,939 --> 00:34:36,172
Believe me,
you, uh...
891
00:34:36,240 --> 00:34:38,108
you had every right to be mad.
892
00:34:38,176 --> 00:34:40,677
Why are you being so nice?
I am nice.
893
00:34:40,745 --> 00:34:45,181
You just got the wrong
impression of me the other day.
894
00:34:47,385 --> 00:34:50,120
Well, I'll, uh...
I'll see you around.
895
00:34:50,188 --> 00:34:52,555
Yeah.
896
00:34:52,624 --> 00:34:55,792
You know, if... if
you like dance music,
897
00:34:55,860 --> 00:34:57,627
my friends are
putting together
898
00:34:57,695 --> 00:34:59,296
this little
after-hours club.
899
00:34:59,364 --> 00:35:01,598
You should check it out.
900
00:35:01,667 --> 00:35:05,001
Don't worry about
the cover charge.
901
00:35:05,070 --> 00:35:07,571
I have some
free passes.
902
00:35:07,639 --> 00:35:10,239
I don't know.
903
00:35:10,308 --> 00:35:12,042
Please?
904
00:35:12,110 --> 00:35:14,311
I owe you one.
905
00:35:14,379 --> 00:35:15,578
I could leave your
name at the door
906
00:35:15,647 --> 00:35:16,880
if you want to go.
907
00:35:16,948 --> 00:35:18,748
Uh...
908
00:35:18,817 --> 00:35:20,483
What was your name again?
909
00:35:20,552 --> 00:35:23,319
Ray Pruit. One "T".
910
00:35:23,388 --> 00:35:25,321
One "T"?
Yeah. That's all
911
00:35:25,390 --> 00:35:26,456
my mama could afford.
912
00:35:26,524 --> 00:35:28,691
You're kidding, right?
913
00:35:28,760 --> 00:35:31,060
I'll see you.
914
00:35:31,129 --> 00:35:35,131
Okay. See ya.
915
00:35:35,200 --> 00:35:40,737
(playing a lively run)
916
00:35:47,445 --> 00:35:48,378
Hi.
917
00:35:48,447 --> 00:35:49,579
(Hannah cooing)
918
00:35:49,647 --> 00:35:51,047
Yeah.
919
00:35:51,116 --> 00:35:53,049
Don't you look happy.
920
00:35:53,118 --> 00:35:55,452
I'd forgotten how sweet
a baby smells.
921
00:35:56,521 --> 00:35:58,121
Yeah, me, too.
922
00:35:59,024 --> 00:36:00,957
(cooing)
923
00:36:01,026 --> 00:36:05,028
You know, those days
are just a blur to me.
924
00:36:05,097 --> 00:36:07,563
I was so overwhelmed
and so scared,
925
00:36:07,632 --> 00:36:08,999
I just don't think
I enjoyed them
926
00:36:09,067 --> 00:36:10,733
nearly as much
as I could have.
927
00:36:10,802 --> 00:36:12,168
Yeah, well,
I guess child rearing
928
00:36:12,237 --> 00:36:14,637
is yet another thing
wasted on the young.
929
00:36:14,706 --> 00:36:16,005
Yeah, I guess so.
930
00:36:16,074 --> 00:36:19,142
So how old do you think
is too old?
931
00:36:19,210 --> 00:36:21,677
We're too old.
932
00:36:21,746 --> 00:36:25,281
Women are having babies
well into their 40s these days.
933
00:36:25,349 --> 00:36:26,282
(chuckling)
934
00:36:26,351 --> 00:36:27,950
Wait a minute.
935
00:36:28,019 --> 00:36:30,220
We're not talking about
having another baby, are we?
936
00:36:30,288 --> 00:36:32,388
Oh, no, no...
937
00:36:32,457 --> 00:36:34,256
but there's still probably
a couple of ticks left
938
00:36:34,326 --> 00:36:35,892
in my biological clock.
939
00:36:35,961 --> 00:36:39,061
Honey, it would take
an awful lot of serious thought
940
00:36:39,130 --> 00:36:41,597
before we could even consider
something like that.
941
00:36:41,666 --> 00:36:43,165
I can do serious thought.
942
00:36:44,770 --> 00:36:46,068
(phone rings)
943
00:36:46,137 --> 00:36:49,505
(chuckles)
944
00:36:49,574 --> 00:36:51,240
(music playing over phone)
Hello.
945
00:36:51,309 --> 00:36:52,308
Oh, hi, Andrea.
946
00:36:52,377 --> 00:36:53,542
(music blaring)
How is everything?
947
00:36:53,611 --> 00:36:56,712
Oh, she's just being
a little angel.
948
00:36:56,781 --> 00:36:57,947
How was your dinner with Jesse?
949
00:36:58,016 --> 00:36:58,949
Delicious.
950
00:36:59,017 --> 00:37:00,417
And the food wasn't bad either.
951
00:37:00,485 --> 00:37:01,717
(Cindy laughs)
952
00:37:01,786 --> 00:37:03,920
Um, I thought I'd come by
and pick up Hannah.
953
00:37:03,989 --> 00:37:05,021
Well, don't rush for our sakes.
954
00:37:05,089 --> 00:37:07,256
We're enjoying every minute
of this.
955
00:37:07,325 --> 00:37:08,324
Are you sure?
956
00:37:08,393 --> 00:37:09,425
Positive.
957
00:37:09,494 --> 00:37:11,561
Now, get off the phone,
have some fun.
958
00:37:11,630 --> 00:37:13,763
All right, well,
give her a hug for me.
959
00:37:13,832 --> 00:37:16,098
I'm gonna go by Doheny's
and surprise Jesse.
960
00:37:16,167 --> 00:37:17,800
Good, have fun.
Bye-bye.
961
00:37:18,904 --> 00:37:21,271
♪ You are the star... ♪
962
00:37:21,339 --> 00:37:23,473
(chuckling):
Yeah!
963
00:37:23,541 --> 00:37:24,474
Hands up!
964
00:37:24,542 --> 00:37:26,442
Crowd surfer!
965
00:37:26,511 --> 00:37:28,177
Whoo!
966
00:37:28,246 --> 00:37:30,546
(all cheering)
967
00:37:33,251 --> 00:37:36,185
♪ You are the star ♪
968
00:37:36,254 --> 00:37:38,387
♪ You are the star... ♪
969
00:37:38,456 --> 00:37:40,457
Ray.
970
00:37:40,525 --> 00:37:42,491
Hey.
971
00:37:42,561 --> 00:37:43,560
Hi.
Hi.
972
00:37:43,628 --> 00:37:45,028
I'm glad you made it.
973
00:37:45,096 --> 00:37:46,930
Yeah, I don't get to
Beverly Hills too much,
974
00:37:46,998 --> 00:37:48,798
but it's pretty lively.
975
00:37:48,867 --> 00:37:51,000
Yeah, I-I don't know
what I was thinking
976
00:37:51,068 --> 00:37:52,001
inviting you here.
977
00:37:52,069 --> 00:37:53,035
You, you must hate
this music.
978
00:37:53,104 --> 00:37:54,170
No, no, no.
979
00:37:54,239 --> 00:37:55,805
I'm open, it's, it's cool.
980
00:37:55,874 --> 00:37:57,507
Uh, what do you say?
981
00:37:57,576 --> 00:37:58,675
You want to dance?
982
00:37:58,744 --> 00:38:00,977
Yeah, sure.
983
00:38:10,222 --> 00:38:12,355
Don't look now,
984
00:38:12,423 --> 00:38:14,758
but Donna is dancing with
the construction worker.
985
00:38:14,826 --> 00:38:16,325
Would you quit gawking,
all right?
986
00:38:16,394 --> 00:38:18,795
Some people just need
chaos in their lives.
987
00:38:21,566 --> 00:38:23,566
♪ Hollywood don't know
nothin'... ♪
988
00:38:27,172 --> 00:38:30,606
H-Hey, who's that
guy with Donna?
989
00:38:30,675 --> 00:38:32,841
I don't know,
I've never seen him before.
990
00:38:32,910 --> 00:38:34,744
Come with me.
What's going on?
991
00:38:34,813 --> 00:38:36,045
I got a little surprise.
992
00:38:36,113 --> 00:38:37,913
(Steve cackling)
Steve, you know
993
00:38:37,982 --> 00:38:38,915
I don't drink.
994
00:38:38,984 --> 00:38:40,884
Come on, I got
some Remy Martin here.
995
00:38:40,952 --> 00:38:42,352
You are not leaving
the party.
996
00:38:42,420 --> 00:38:43,453
Why not?
997
00:38:43,521 --> 00:38:44,920
Because you are
the promoter.
998
00:38:44,989 --> 00:38:46,188
I mean,
this is your party, Steve.
999
00:38:46,257 --> 00:38:47,357
Everybody's counting on you.
1000
00:38:47,425 --> 00:38:49,759
Oh, yeah, Nat can't
thank me enough
1001
00:38:49,828 --> 00:38:52,027
and Dylan acts like he's
doing me some kind of favor.
1002
00:38:52,096 --> 00:38:53,162
What is with that guy?
1003
00:38:53,230 --> 00:38:54,464
He just called to tell me
1004
00:38:54,532 --> 00:38:56,365
that he's not even going
to show up at all tonight.
1005
00:38:56,434 --> 00:38:57,934
Well, where is he?
1006
00:38:58,002 --> 00:39:00,136
Well, he's probably at...
1007
00:39:00,204 --> 00:39:03,072
(gasps)
...home counting
all his money...
1008
00:39:03,140 --> 00:39:04,607
or drinking his...
1009
00:39:04,676 --> 00:39:05,608
(blows raspberry)
1010
00:39:05,677 --> 00:39:07,177
(laughing):
...profits.
1011
00:39:07,245 --> 00:39:08,244
(laughing):
Steve, you're getting drunk.
1012
00:39:08,313 --> 00:39:09,278
Would you give me that?
1013
00:39:09,347 --> 00:39:11,581
What do I get for it?
1014
00:39:13,484 --> 00:39:17,220
(moaning)
1015
00:39:17,289 --> 00:39:19,955
Now, get back in there,
you have a party to run.
1016
00:39:20,024 --> 00:39:24,126
♪ You are the star,
you are the star ♪
1017
00:39:24,195 --> 00:39:28,198
♪ Hollywood don't know nothin' ♪
1018
00:39:28,266 --> 00:39:31,868
♪ You are the star,
you are the star ♪
1019
00:39:31,937 --> 00:39:35,538
♪ You are the star... ♪
1020
00:39:35,607 --> 00:39:39,308
♪ You are the star,
you are the star ♪
1021
00:39:39,377 --> 00:39:42,411
♪ You are the star. ♪
1022
00:39:44,382 --> 00:39:46,048
Look, I'm sorry
your feelings got hurt,
1023
00:39:46,117 --> 00:39:48,317
but I don't want to keep
going over and over this.
1024
00:39:48,386 --> 00:39:49,752
I just felt betrayed.
1025
00:39:49,821 --> 00:39:52,455
I mean, how could you tell
her I'm hard on new people?
1026
00:39:52,524 --> 00:39:53,523
She said that?
1027
00:39:53,591 --> 00:39:54,891
Yeah, it was
wonderfully humiliating.
1028
00:39:54,959 --> 00:39:57,427
Look, I was just trying
to make her feel better.
1029
00:39:57,495 --> 00:39:58,661
She just wants to make friends;
1030
00:39:58,730 --> 00:40:00,129
you're not making it
any easier on her.
1031
00:40:00,197 --> 00:40:01,363
I don't believe this.
1032
00:40:01,432 --> 00:40:03,432
This is like "The
Emperor's New Clothes."
1033
00:40:03,501 --> 00:40:04,934
Y-You know that
she is trouble,
1034
00:40:05,003 --> 00:40:07,937
yet you just continue to smile
and pretend like she's not.
1035
00:40:08,006 --> 00:40:09,739
She's an old family friend.
1036
00:40:09,807 --> 00:40:11,307
So maybe she smokes
a little pot.
1037
00:40:11,376 --> 00:40:12,776
Maybe she fooled around
a little bit with Dylan.
1038
00:40:12,844 --> 00:40:13,777
So what?
1039
00:40:13,845 --> 00:40:14,878
Is it really any
of our business?
1040
00:40:14,946 --> 00:40:17,914
I just don't trust
her, Brandon.
1041
00:40:17,983 --> 00:40:19,782
(sighs)
1042
00:40:19,851 --> 00:40:22,651
Kelly, you got to remember
she's not like you and me.
1043
00:40:22,720 --> 00:40:23,887
And what's that
supposed to mean?
1044
00:40:23,955 --> 00:40:24,921
She's like an alien?
1045
00:40:24,990 --> 00:40:25,955
It's supposed to mean
1046
00:40:26,024 --> 00:40:27,390
that it hasn't even
been four months
1047
00:40:27,458 --> 00:40:29,225
since her father
blew his brains out.
1048
00:40:29,294 --> 00:40:31,327
It's amazing
she's functioning at all.
1049
00:40:32,663 --> 00:40:34,998
Do me a favor and give her
a chance, will you?
1050
00:40:35,066 --> 00:40:37,233
For me?
1051
00:40:39,303 --> 00:40:41,503
You'd better be worth it.
1052
00:40:45,911 --> 00:40:48,511
♪ I can feel it
when you're holding me tight ♪
1053
00:40:48,580 --> 00:40:50,679
♪ Lose control
and it don't feel right ♪
1054
00:40:50,748 --> 00:40:52,948
♪ I know you knew it
from the very start ♪
1055
00:40:53,017 --> 00:40:54,617
♪ I could be the one
to break your heart... ♪
1056
00:40:54,685 --> 00:40:55,618
Waiting for
a table?
1057
00:40:55,686 --> 00:40:57,520
Uh, no,
I'm looking for my husband.
1058
00:40:57,589 --> 00:40:58,721
He's a bartender here.
1059
00:40:58,789 --> 00:41:00,889
Try the bar, other side
of the dance floor.
1060
00:41:00,958 --> 00:41:02,258
Thanks.
1061
00:41:02,327 --> 00:41:03,259
Your table's ready.
1062
00:41:03,328 --> 00:41:06,629
♪ You know it's too late ♪
1063
00:41:06,698 --> 00:41:08,998
(indistinct chatter)
1064
00:41:10,101 --> 00:41:13,703
♪ You can't keep us apart ♪
1065
00:41:13,772 --> 00:41:16,505
♪ As hard as you try ♪
1066
00:41:18,610 --> 00:41:21,544
♪ You won't say good-bye ♪
1067
00:41:21,613 --> 00:41:24,147
♪ You go
when you see me comin' ♪
1068
00:41:24,215 --> 00:41:25,548
♪ It's tough
when your heart... ♪
1069
00:41:27,152 --> 00:41:29,085
Whoo, wow!
1070
00:41:29,154 --> 00:41:30,186
Help me, please.
(chuckles)
1071
00:41:30,254 --> 00:41:31,620
You got to
take it from me.
1072
00:41:31,690 --> 00:41:33,089
I'll hurt somebody.
1073
00:41:33,158 --> 00:41:36,125
You know,
you're really polluted tonight.
1074
00:41:36,194 --> 00:41:38,061
What, what about you?
1075
00:41:39,164 --> 00:41:40,096
Polluted.
1076
00:41:40,165 --> 00:41:41,097
Yeah?
1077
00:41:41,166 --> 00:41:42,965
(Valerie laughing)
1078
00:41:43,034 --> 00:41:43,966
No.
1079
00:41:44,035 --> 00:41:44,967
Come here.
1080
00:41:45,036 --> 00:41:46,368
I got something for you,
come here.
1081
00:41:46,437 --> 00:41:47,536
Come... here.
1082
00:41:50,175 --> 00:41:52,275
(laughing):
Oh...
1083
00:41:52,343 --> 00:41:54,677
You have had too much to drink.
1084
00:41:54,745 --> 00:41:56,845
You are cut off.
1085
00:41:56,914 --> 00:41:58,047
You broke my lamp.
1086
00:41:58,116 --> 00:42:00,449
Who cares?
You can buy another lamp.
1087
00:42:00,518 --> 00:42:02,117
I hear you're a zillionaire.
1088
00:42:02,186 --> 00:42:04,887
Well, you heard
wrong, 'cause look.
1089
00:42:04,956 --> 00:42:06,488
Nothing.
Aw...
1090
00:42:06,557 --> 00:42:09,492
Poor little Dylan's poor?
1091
00:42:09,561 --> 00:42:12,328
Is that why you stole
from the till?
1092
00:42:12,397 --> 00:42:16,232
Don't ever say another
word about that.
1093
00:42:16,300 --> 00:42:18,501
Why not?
1094
00:42:18,570 --> 00:42:21,204
Because I said so.
1095
00:42:26,244 --> 00:42:28,744
So where did all
your millions go?
1096
00:42:28,813 --> 00:42:31,113
Huh, Dylan?
1097
00:42:31,182 --> 00:42:32,782
They just flew away?
1098
00:42:32,851 --> 00:42:34,784
You want
to know what happened?
1099
00:42:34,853 --> 00:42:36,686
Life's a bitch,
that's what happened.
1100
00:42:36,755 --> 00:42:38,320
Somebody stole it,
it's gone, okay,
1101
00:42:38,390 --> 00:42:39,321
and there's nothing left,
1102
00:42:39,391 --> 00:42:40,989
so if we're playing
night games...
1103
00:42:41,058 --> 00:42:43,459
(laughing):
'cause you think you can get
a little taste of it...
1104
00:42:44,562 --> 00:42:47,262
...the joke's on you, kid.
1105
00:42:50,402 --> 00:42:52,868
You think so, huh?
87443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.