All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S04E12 - Radar Love (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:05,737 ♪ ♪ 2 00:00:29,897 --> 00:00:32,864 ♪ ♪ 3 00:01:00,861 --> 00:01:03,728 ♪ ♪ 4 00:01:34,794 --> 00:01:37,996 CINDY: What exactly did Brandon say? 5 00:01:38,065 --> 00:01:39,664 BRENDA: He said good-bye, 6 00:01:39,733 --> 00:01:42,000 he said he loved you, and he said not to worry. 7 00:01:42,069 --> 00:01:44,136 But why didn't he tell you where he was going? 8 00:01:44,204 --> 00:01:46,138 Because I didn't ask him. 9 00:01:46,206 --> 00:01:48,473 Maybe we should call the police. 10 00:01:48,541 --> 00:01:51,977 Mother, your son is 18 years old. 11 00:01:52,046 --> 00:01:54,579 He just got done with his midterms, he just needed 12 00:01:54,647 --> 00:01:56,481 to get out of town for a couple of days. 13 00:01:56,550 --> 00:01:57,516 JIM: Honey, 14 00:01:57,584 --> 00:01:59,083 he'll probably call tonight. 15 00:01:59,152 --> 00:02:00,452 I'm sure he will. 16 00:02:00,521 --> 00:02:01,854 And at the very least, 17 00:02:01,922 --> 00:02:03,688 you know he'll be home for Thanksgiving. 18 00:02:03,757 --> 00:02:04,722 You think so? 19 00:02:04,792 --> 00:02:05,924 Brandon Walsh 20 00:02:05,993 --> 00:02:07,492 pass up one of his mother's turkey dinners? 21 00:02:07,560 --> 00:02:09,060 I don't think so. 22 00:02:09,129 --> 00:02:11,829 Well, I hope you're right. 23 00:02:11,898 --> 00:02:14,833 This is just not like him. 24 00:02:17,370 --> 00:02:19,337 She's really worried. 25 00:02:19,406 --> 00:02:22,340 So am I. 26 00:02:22,409 --> 00:02:24,342 Yeah, so am I. 27 00:02:26,313 --> 00:02:28,246 ♪ ♪ 28 00:02:28,315 --> 00:02:33,251 ♪ Oh, look at what's become of me ♪ 29 00:02:34,988 --> 00:02:39,690 ♪ I was broken, but now I'm healing ♪ 30 00:02:39,759 --> 00:02:46,665 ♪ Behind my smile only you could see ♪ 31 00:02:46,733 --> 00:02:51,569 ♪ My emptiness was so appealing ♪ 32 00:02:51,638 --> 00:02:55,206 ♪ If it weren't for the fact ♪ 33 00:02:55,275 --> 00:02:57,742 ♪ She's gonna say ♪ 34 00:02:57,811 --> 00:03:01,379 ♪ She's my sweetheart ♪ 35 00:03:05,052 --> 00:03:11,022 ♪ And there's no place I'd rather be ♪ 36 00:03:11,091 --> 00:03:17,028 ♪ When I'm gone, she's always with me ♪ 37 00:03:17,097 --> 00:03:22,300 ♪ And we might hide away from day ♪ 38 00:03:22,369 --> 00:03:27,806 ♪ One thing's for sure, we make each other happy ♪ 39 00:03:27,875 --> 00:03:31,309 ♪ If it weren't for the fact ♪ 40 00:03:31,378 --> 00:03:34,312 ♪ She's gonna say ♪ 41 00:03:34,381 --> 00:03:38,049 ♪ She's my sweetheart ♪ 42 00:03:39,686 --> 00:03:42,787 ♪ She's loving life ♪ 43 00:03:42,856 --> 00:03:46,158 ♪ It's always a surprise ♪ 44 00:03:46,226 --> 00:03:49,861 ♪ With my sweetheart ♪ 45 00:03:49,930 --> 00:03:52,530 ♪ Yeah... ♪ 46 00:03:52,599 --> 00:03:55,867 ♪ And at the end of a long day ♪ 47 00:03:55,936 --> 00:04:01,305 ♪ The new girl, she blows it out the way ♪ 48 00:04:01,374 --> 00:04:02,441 ♪ Yeah... ♪ 49 00:04:09,183 --> 00:04:10,748 Hey! 50 00:04:12,385 --> 00:04:13,718 Hey, hey! 51 00:04:13,787 --> 00:04:15,086 Stop! 52 00:04:17,191 --> 00:04:18,490 What? What's the matter? 53 00:04:20,494 --> 00:04:21,993 Sorry. 54 00:04:22,061 --> 00:04:23,929 I thought you were someone else. 55 00:04:23,997 --> 00:04:25,096 Oh. 56 00:04:25,165 --> 00:04:27,232 Here I thought I was about to get lucky. 57 00:04:35,509 --> 00:04:37,475 Okay, 58 00:04:37,544 --> 00:04:38,810 I know we've all worked hard 59 00:04:38,879 --> 00:04:40,478 at making this annual Thanksgiving visit 60 00:04:40,547 --> 00:04:43,815 to Downey House better than ever, and as for me, it's uh... 61 00:04:43,884 --> 00:04:46,484 the one KEG/Alpha tradition that I'm most proud of. 62 00:04:46,553 --> 00:04:47,919 Thanks, Mike. 63 00:04:47,988 --> 00:04:49,253 You're welcome, Leslie. 64 00:04:49,322 --> 00:04:50,689 And on behalf of Alpha House, 65 00:04:50,757 --> 00:04:52,356 we would like to say congratulations 66 00:04:52,425 --> 00:04:54,759 on becoming the new KEG House president. 67 00:04:54,828 --> 00:04:56,728 Oh, yeah. Yeah. 68 00:04:56,796 --> 00:04:58,396 Um, let's see, 69 00:04:58,465 --> 00:04:59,631 I spoke to Cecilia today 70 00:04:59,700 --> 00:05:00,932 at Downey House, and she told me 71 00:05:01,001 --> 00:05:02,634 that the girls are so excited 72 00:05:02,703 --> 00:05:03,835 about us coming. 73 00:05:03,903 --> 00:05:04,970 And, uh, 74 00:05:05,039 --> 00:05:06,604 she wants us all to know how much this party 75 00:05:06,673 --> 00:05:07,839 really means to them. 76 00:05:07,908 --> 00:05:09,474 SEARS: Hey Leslie, any cute ones this year? 77 00:05:09,543 --> 00:05:11,309 Keith hasn't had a date since Halloween. 78 00:05:11,378 --> 00:05:13,144 That's because he has breath like a yak. 79 00:05:13,213 --> 00:05:14,212 RYAN: Come on, guys. 80 00:05:14,281 --> 00:05:15,480 Look, I know it's really easy to forget 81 00:05:15,549 --> 00:05:16,948 that these girls are depending on us. 82 00:05:17,016 --> 00:05:18,149 Most of them are runaways. 83 00:05:18,218 --> 00:05:19,384 Some of them are pregnant. 84 00:05:19,453 --> 00:05:21,286 And none of them have anyone else to turn to, 85 00:05:21,355 --> 00:05:22,320 except for the counselors 86 00:05:22,388 --> 00:05:24,723 at the Downey House and us. 87 00:05:24,791 --> 00:05:27,091 All right, any other committee reports? 88 00:05:27,160 --> 00:05:29,127 Yeah, the decorations 89 00:05:29,195 --> 00:05:30,461 committee should meet back here by 5:00, 90 00:05:30,530 --> 00:05:31,596 so that we have time to go 91 00:05:31,665 --> 00:05:33,464 over there and set up. 92 00:05:33,533 --> 00:05:35,367 And the turkeys will be ready to be picked up tomorrow morning 93 00:05:35,436 --> 00:05:37,335 at 9:00 a.m. at the University Food Services. 94 00:05:37,404 --> 00:05:38,470 Great. 95 00:05:38,539 --> 00:05:40,138 Everybody know what they're supposed to do? 96 00:05:40,207 --> 00:05:41,706 Yep. Uh-huh. 97 00:05:41,774 --> 00:05:42,974 Yup. 98 00:05:43,043 --> 00:05:44,309 Okay, we're outta here. All right. 99 00:05:44,378 --> 00:05:45,710 Thanks again, guys. 100 00:05:45,779 --> 00:05:48,046 STEVE: Hasta la bye-bye. 101 00:05:48,115 --> 00:05:51,149 Hey, Sears, last year 102 00:05:51,217 --> 00:05:52,583 as I recall, you were the guy 103 00:05:52,652 --> 00:05:54,018 who spent half the night in the kitchen 104 00:05:54,087 --> 00:05:55,253 hitting on that little blonde. 105 00:05:55,321 --> 00:05:56,588 Yeah, but the important thing to remember is 106 00:05:56,657 --> 00:05:57,689 I spent the other half 107 00:05:57,757 --> 00:05:59,491 of the night with her in the van. 108 00:05:59,560 --> 00:06:00,658 KEITH: How old was she anyway? 109 00:06:00,727 --> 00:06:01,692 SEARS: Old enough, 110 00:06:01,761 --> 00:06:03,461 you know what I mean? 111 00:06:03,530 --> 00:06:05,463 Yeah John, we all know what you mean. 112 00:06:05,532 --> 00:06:08,299 Was that a pledge I just heard speaking. 113 00:06:08,368 --> 00:06:10,301 I didn't hear anything. 114 00:06:10,370 --> 00:06:11,970 Good, 'cause where I come from, 115 00:06:12,039 --> 00:06:14,105 Pledges only speak when spoken to. 116 00:06:14,173 --> 00:06:16,774 Okay, we'll see you later. 117 00:06:16,843 --> 00:06:18,109 Bye. 118 00:06:18,178 --> 00:06:21,780 Ugh, John Sears has got to be the most obnoxious 119 00:06:21,849 --> 00:06:23,181 creature in the world. 120 00:06:23,250 --> 00:06:25,250 Just stay as far away from him as you can. 121 00:06:25,319 --> 00:06:27,252 I'm trying-- it's just hard 122 00:06:27,321 --> 00:06:29,254 when we have to work on this thing together. 123 00:06:29,323 --> 00:06:30,722 Can we have some sodas, please? 124 00:06:30,790 --> 00:06:32,223 I'll protect you, don't worry. 125 00:06:32,292 --> 00:06:33,257 Right. 126 00:06:33,326 --> 00:06:34,259 You're going to Houston tonight. 127 00:06:34,328 --> 00:06:35,493 No, I changed my flight. 128 00:06:35,562 --> 00:06:37,062 I'm not leaving till Thanksgiving morning. 129 00:06:37,130 --> 00:06:38,296 Why? 130 00:06:38,365 --> 00:06:39,964 I felt guilty. 131 00:06:40,033 --> 00:06:42,300 I mean, I told Leslie I'd be on the planning committee. 132 00:06:42,369 --> 00:06:44,536 How can I not follow through at the event? 133 00:06:44,604 --> 00:06:47,606 I just wish you weren't going at all. 134 00:06:47,674 --> 00:06:49,507 Well, I haven't seem my parents since school started. 135 00:06:49,576 --> 00:06:50,742 I know. 136 00:06:50,811 --> 00:06:52,777 It's just the thought of celebrating Thanksgiving 137 00:06:52,846 --> 00:06:55,980 with just my mom and Erin seems a little uneventful. 138 00:06:58,085 --> 00:07:00,518 Well, I think I know someone who you could invite 139 00:07:00,587 --> 00:07:02,787 that just might spark things up a bit. 140 00:07:05,859 --> 00:07:08,994 Uh, no, I don't think that Dylan wants to spend 141 00:07:09,062 --> 00:07:11,028 that much time with me anymore. 142 00:07:11,097 --> 00:07:12,864 Kelly, he smushed a pie 143 00:07:12,933 --> 00:07:14,932 in John Sears's face for you. Donna, 144 00:07:15,001 --> 00:07:16,100 he did not do that for me. 145 00:07:16,169 --> 00:07:17,301 He did that for himself. 146 00:07:17,370 --> 00:07:18,970 Well, just ask him to dinner. 147 00:07:19,039 --> 00:07:20,605 What's the worst thing that can happen? 148 00:07:20,674 --> 00:07:21,706 He can say no. 149 00:07:21,775 --> 00:07:23,174 And I can feel worse than I already do. 150 00:07:23,243 --> 00:07:25,710 You'll never know how he feels if you don't ask him. 151 00:07:25,778 --> 00:07:27,479 Donna... 152 00:07:27,548 --> 00:07:30,148 Just do it, okay? 153 00:07:30,217 --> 00:07:32,150 Fine. 154 00:07:33,220 --> 00:07:35,153 (clears throat) 155 00:07:42,996 --> 00:07:44,929 BOY: Die, die, die, die, die. 156 00:07:45,999 --> 00:07:47,598 Hi. 157 00:07:47,667 --> 00:07:49,100 Hey, Kel, whatcha doin'? 158 00:07:49,169 --> 00:07:51,102 Oh, nothing. 159 00:07:51,171 --> 00:07:54,105 I was wondering, what are you doing for Thanksgiving? 160 00:07:54,174 --> 00:07:56,674 I don't know, the usual. 161 00:07:56,743 --> 00:07:58,709 Well, you want to do it with me? 162 00:07:58,778 --> 00:08:01,279 I'm going to Baja, Kel. Oh, 163 00:08:01,347 --> 00:08:02,413 that usual. 164 00:08:02,482 --> 00:08:04,048 What can I say? The surf is up. 165 00:08:04,117 --> 00:08:07,118 The south swells are rolling in, they're screaming my name. 166 00:08:07,186 --> 00:08:09,454 You could say that you'll stay in town 167 00:08:09,523 --> 00:08:12,257 and have a yummy Thanksgiving dinner with Erin, Jackie and me. 168 00:08:12,325 --> 00:08:13,859 No, thanks. 169 00:08:13,927 --> 00:08:15,927 I really don't like to do that turkey-eating thing. 170 00:08:15,996 --> 00:08:18,129 Always makes me very sleepy. 171 00:08:18,198 --> 00:08:20,599 But if I were gonna eat a bird with someone, 172 00:08:20,667 --> 00:08:22,733 it would be with you. 173 00:08:30,911 --> 00:08:32,844 Come on, move. 174 00:08:32,913 --> 00:08:34,178 I'm thinking. 175 00:08:34,247 --> 00:08:36,180 I'm thinking next time we play with a clock. 176 00:08:36,249 --> 00:08:38,049 Okay, all right, just give me a second here. 177 00:08:38,117 --> 00:08:39,217 So, 178 00:08:39,286 --> 00:08:41,052 have you decided about Thanksgiving? 179 00:08:41,121 --> 00:08:42,520 My mom's waiting on a head count. 180 00:08:42,589 --> 00:08:43,554 I don't know. 181 00:08:43,624 --> 00:08:45,090 Are you trying to distract me? 182 00:08:45,158 --> 00:08:47,124 You make decisions just like you play chess. 183 00:08:47,194 --> 00:08:48,960 You weigh every move. 184 00:08:49,029 --> 00:08:50,962 Don't you ever just take a risk? 185 00:08:51,031 --> 00:08:52,964 I went out with you, didn't I? So. 186 00:08:53,033 --> 00:08:54,465 So. Come. 187 00:08:54,534 --> 00:08:55,700 It's not such a big deal. 188 00:08:55,769 --> 00:08:57,101 My family eats turkey and stuffing 189 00:08:57,170 --> 00:08:58,502 just like everyone else. 190 00:08:58,571 --> 00:09:00,305 You're the first girl 191 00:09:00,374 --> 00:09:02,640 I've gone out with in years they're actually going to like. 192 00:09:02,709 --> 00:09:03,842 Let me show you off. 193 00:09:03,910 --> 00:09:05,876 I don't know why it makes me feel so nervous. 194 00:09:05,945 --> 00:09:07,778 Because you're neurotic. 195 00:09:07,847 --> 00:09:09,013 Thanks. 196 00:09:09,082 --> 00:09:12,016 That makes me feel so much better. 197 00:09:14,821 --> 00:09:16,187 Sure you want to do that? 198 00:09:16,256 --> 00:09:18,189 Yeah. 199 00:09:20,594 --> 00:09:22,526 Check. 200 00:09:22,596 --> 00:09:24,528 I hate this game. 201 00:09:45,285 --> 00:09:47,218 Howdy. 202 00:09:47,287 --> 00:09:48,486 Hey there. 203 00:09:48,554 --> 00:09:50,121 Looks like you got about the last spot. 204 00:09:50,190 --> 00:09:51,355 We pulled in 15 minutes ago 205 00:09:51,424 --> 00:09:52,990 had to drive all the way back here. 206 00:09:53,060 --> 00:09:56,294 You got all that gear set up in 15 minutes? 207 00:09:56,363 --> 00:09:58,463 Got it down to a science. 208 00:09:58,531 --> 00:10:00,297 We hit the road almost every weekend 209 00:10:00,367 --> 00:10:01,733 and every holiday. 210 00:10:01,801 --> 00:10:03,735 And we always arrive late. 211 00:10:03,803 --> 00:10:05,770 Name's Curtis. Hi, Curtis. I'm Brandon. 212 00:10:05,839 --> 00:10:07,839 Nice to meet you, Brandon. Nice to meet you, too. 213 00:10:09,275 --> 00:10:11,208 Listen, I got a few extra burgers over here. 214 00:10:11,277 --> 00:10:12,711 Why don't you join us for supper? 215 00:10:12,779 --> 00:10:14,279 Oh, no. That's alright. You go ahead. 216 00:10:14,347 --> 00:10:16,114 No, no, come on, we got plenty. 217 00:10:16,183 --> 00:10:17,982 Besides I'll bet all you brought was beef jerky 218 00:10:18,051 --> 00:10:19,116 and some white bread. 219 00:10:19,186 --> 00:10:21,085 And a can of SpaghettiOs. 220 00:10:21,154 --> 00:10:22,586 Do you like cheese on your burgers? 221 00:10:22,656 --> 00:10:24,588 Yeah, I do Curtis. Thank you very much. 222 00:10:24,658 --> 00:10:26,590 Code of the road, I always say. 223 00:10:27,861 --> 00:10:29,460 Brandon, that's my wife, Debbie. 224 00:10:29,529 --> 00:10:31,462 Hi. My kids, Joyce and Andrew. 225 00:10:31,531 --> 00:10:33,464 Kids, I'm gonna be needing that tray. 226 00:10:33,533 --> 00:10:35,133 Bring it on over. 227 00:10:35,201 --> 00:10:36,267 Where you from, Brandon? 228 00:10:36,335 --> 00:10:37,601 Los Angeles. 229 00:10:37,671 --> 00:10:39,270 We were just down there last year. 230 00:10:39,338 --> 00:10:40,504 Oh, yeah? Well, 231 00:10:40,573 --> 00:10:42,674 actually we never got out of Disneyland. 232 00:10:42,742 --> 00:10:44,175 The kids held us hostage. 233 00:10:44,243 --> 00:10:45,576 So, are you guys 234 00:10:45,645 --> 00:10:47,244 headed over the river and through the woods 235 00:10:47,313 --> 00:10:48,579 to Grandma's house you go? No. 236 00:10:48,648 --> 00:10:50,581 All the grandparents are back in Oklahoma. 237 00:10:50,650 --> 00:10:52,650 We're having our Thanksgiving right out here in the woods. 238 00:10:52,719 --> 00:10:54,818 Just like the Pilgrims and the Indians, right kids? 239 00:10:54,887 --> 00:10:56,553 Dad, you are so lame. 240 00:10:56,622 --> 00:10:58,589 I am not. 241 00:10:58,659 --> 00:11:00,925 You're welcome to join us Thursday for some turkey, 242 00:11:00,994 --> 00:11:02,560 if you're still around. Well, thank you, Curtis, 243 00:11:02,629 --> 00:11:04,228 that's a very nice offer, but I'm headed up 244 00:11:04,297 --> 00:11:05,897 to Marin County to look up an old friend 245 00:11:05,966 --> 00:11:07,732 of mine. Friend or girlfriend? 246 00:11:07,801 --> 00:11:08,900 Daddy! 247 00:11:08,969 --> 00:11:10,267 What? 248 00:11:10,336 --> 00:11:13,037 He doesn't have to answer if he doesn't want to. 249 00:11:13,106 --> 00:11:15,506 It's a girlfriend, actually. 250 00:11:15,574 --> 00:11:17,408 Don't look at me like that. 251 00:11:17,477 --> 00:11:20,177 Is it my fault he's got girl problems? 252 00:11:20,246 --> 00:11:22,213 Well, I wouldn't exactly say I have girl problems. 253 00:11:22,282 --> 00:11:26,184 Well, you're down in L.A., she's up in Marin. 254 00:11:26,252 --> 00:11:27,952 Sounds like a problem to me. 255 00:11:28,021 --> 00:11:30,355 You know, you got a point there, Curtis. 256 00:11:30,424 --> 00:11:32,857 Come on, let's have a burger! 257 00:11:32,925 --> 00:11:34,224 All right! 258 00:11:34,293 --> 00:11:36,360 (laughs) 259 00:11:38,698 --> 00:11:40,631 (crowd chatter) 260 00:11:43,236 --> 00:11:44,669 She's there. 261 00:11:44,738 --> 00:11:46,804 Oh. You look like you could use some help. 262 00:11:46,873 --> 00:11:47,972 Not from you. 263 00:11:48,040 --> 00:11:49,206 What's your problem? 264 00:11:49,276 --> 00:11:50,808 You are, John. Oh, really? 265 00:11:50,877 --> 00:11:53,043 Who are you, the designated spokesperson 266 00:11:53,112 --> 00:11:54,612 for Miss Taylor this evening? 267 00:11:54,681 --> 00:11:56,714 (scoffs) 268 00:11:56,783 --> 00:11:58,149 Just ignore him. 269 00:11:58,217 --> 00:11:59,917 I'm trying. I'm trying. 270 00:11:59,986 --> 00:12:01,519 Kelly, Donna. Hey. 271 00:12:01,588 --> 00:12:03,888 Uh, this is Cecilia Capitti, the director of Downey House. 272 00:12:03,956 --> 00:12:05,856 Hi. And I hope I get this right. 273 00:12:05,925 --> 00:12:07,792 Amy, Lateesha and Denise. 274 00:12:07,860 --> 00:12:10,027 You got 'em all right. KELLY: Hi. 275 00:12:10,096 --> 00:12:12,029 Thanks for coming, girls. Lateesha's a terrific cook. 276 00:12:12,098 --> 00:12:14,565 And she'll show you around the kitchen. 277 00:12:14,634 --> 00:12:15,733 Let's go do decorations. Decorations. 278 00:12:15,802 --> 00:12:17,035 And Denise will show you guys 279 00:12:17,103 --> 00:12:18,736 where to put the tables and chairs, okay? 280 00:12:18,805 --> 00:12:20,805 I get first dibs on that one. 281 00:12:20,874 --> 00:12:23,441 Be my guest. 282 00:12:23,509 --> 00:12:24,742 How are you doing, Denise? 283 00:12:24,811 --> 00:12:26,044 I'm John. Hi. 284 00:12:26,112 --> 00:12:28,813 Well, let me show you where we'll be setting up at. 285 00:12:28,882 --> 00:12:31,349 Great. Hey, Sanders, why don't you give Keith a hand 286 00:12:31,417 --> 00:12:32,583 with the tables and chairs? 287 00:12:32,652 --> 00:12:33,852 Sure. Lead on. 288 00:12:33,920 --> 00:12:35,854 It's right this way. 289 00:12:42,929 --> 00:12:44,862 So, how come you're here? 290 00:12:47,200 --> 00:12:48,666 Well, my parents are crazy. 291 00:12:48,735 --> 00:12:50,701 My parents are crazy, too. 292 00:12:50,770 --> 00:12:53,637 Runs in the family. 293 00:12:54,741 --> 00:12:57,475 I just couldn't stay there anymore. 294 00:12:57,544 --> 00:12:58,876 How long have you been here? 295 00:12:58,945 --> 00:13:00,044 About a month. 296 00:13:00,113 --> 00:13:02,180 It's kind of a drag. 297 00:13:02,249 --> 00:13:04,549 It beats living on the streets. 298 00:13:07,353 --> 00:13:09,754 It must be real scary out there, 299 00:13:09,822 --> 00:13:13,758 pretty girl like you being all by yourself. 300 00:13:15,695 --> 00:13:17,695 Did I say something wrong? 301 00:13:17,764 --> 00:13:19,798 It's just that it's been a long time 302 00:13:19,866 --> 00:13:24,234 since anyone said I was... you know? 303 00:13:24,303 --> 00:13:26,304 I just call 'em like I see 'em. 304 00:13:26,372 --> 00:13:28,439 From the moment I met you, 305 00:13:28,508 --> 00:13:30,608 I knew you were so much more together 306 00:13:30,677 --> 00:13:31,976 than any of your friends. 307 00:13:32,045 --> 00:13:33,744 Thanks. 308 00:13:33,813 --> 00:13:35,046 I'm trying. 309 00:13:35,114 --> 00:13:37,315 So am I. 310 00:13:41,388 --> 00:13:43,755 Can I do something for you, Sanders? 311 00:13:49,996 --> 00:13:51,195 Good night, kids. 312 00:13:51,264 --> 00:13:52,864 Good night, Dad. Good night. 313 00:13:52,932 --> 00:13:54,032 Good night, guys. 314 00:13:54,100 --> 00:13:55,867 (owl hooting) You want some more coffee? 315 00:13:55,935 --> 00:13:57,035 No, thanks. 316 00:13:57,103 --> 00:13:58,602 It was a great dinner, Curtis. 317 00:13:58,672 --> 00:13:59,904 Thank you very much. 318 00:13:59,973 --> 00:14:01,806 Burgers always taste better with fresh air. 319 00:14:01,875 --> 00:14:03,941 Yup, that they do. 320 00:14:04,010 --> 00:14:05,409 So what is it? 321 00:14:05,478 --> 00:14:06,978 You, uh, running after a memory, 322 00:14:07,047 --> 00:14:08,279 or coming to your senses? 323 00:14:08,347 --> 00:14:09,480 What? 324 00:14:09,549 --> 00:14:11,683 This girl you're looking for up in Marin. 325 00:14:11,751 --> 00:14:13,884 She must be something mighty special. 326 00:14:13,953 --> 00:14:16,087 Yeah, she really is. 327 00:14:17,657 --> 00:14:19,490 I'll put it to you this way. 328 00:14:19,559 --> 00:14:22,660 When I left L.A., I didn't know where I was going, 329 00:14:22,729 --> 00:14:25,296 and then I thought I saw her in a car, 330 00:14:25,364 --> 00:14:28,733 and I suddenly knew that I had to see her after two years. 331 00:14:28,801 --> 00:14:32,870 Sounds like you didn't end up on very good terms. 332 00:14:32,939 --> 00:14:34,605 Ah, you could say that. 333 00:14:34,674 --> 00:14:35,940 Things started out great, though. 334 00:14:36,009 --> 00:14:39,010 I mean, Emily and I got real tight real fast, 335 00:14:39,079 --> 00:14:42,079 and then she got real crazy 336 00:14:42,148 --> 00:14:44,114 with drugs, and... 337 00:14:44,184 --> 00:14:46,417 just kind of got real crazy. 338 00:14:46,486 --> 00:14:49,553 She kind of flipped out, and ended up in a hospital. 339 00:14:49,622 --> 00:14:51,555 I lost touch with her. 340 00:14:51,624 --> 00:14:53,257 You never went to visit her? 341 00:14:53,326 --> 00:14:55,125 I went there one time. 342 00:14:55,194 --> 00:14:57,662 That was the last time I saw her. 343 00:14:57,730 --> 00:14:59,463 Why didn't you ever go back? 344 00:14:59,532 --> 00:15:01,766 I don't know. 345 00:15:03,002 --> 00:15:04,936 A little scared maybe. 346 00:15:05,004 --> 00:15:06,904 Maybe I felt a little guilty. 347 00:15:06,972 --> 00:15:10,808 So, she does know you're coming to see her, huh? 348 00:15:10,876 --> 00:15:12,377 (laughs) 349 00:15:12,445 --> 00:15:15,780 I don't even know if she's going to want to talk to me, 350 00:15:15,848 --> 00:15:19,183 but I found her parents' address in Marin, so that's a start. 351 00:15:19,252 --> 00:15:23,220 Well, all I can say is good luck, kid. 352 00:15:23,289 --> 00:15:25,423 Thanks. 353 00:15:25,491 --> 00:15:27,358 I think I'm going to need it. 354 00:15:27,427 --> 00:15:29,327 (laughs) 355 00:15:36,369 --> 00:15:38,369 (knocking at door) 356 00:15:42,008 --> 00:15:43,440 Hey. What brings you here? 357 00:15:43,510 --> 00:15:45,108 Came to pick up a check. 358 00:15:45,177 --> 00:15:46,476 No problem. I'll get my checkbook. 359 00:15:46,545 --> 00:15:47,644 How much do you need? 360 00:15:47,713 --> 00:15:49,113 Ha, ha, ha, ha. Hmm. 361 00:15:49,181 --> 00:15:50,681 You want to come in? Okay. 362 00:15:50,750 --> 00:15:52,416 Dad, Dylan's here. 363 00:15:52,484 --> 00:15:53,951 JIM: Be right down, honey. 364 00:15:54,020 --> 00:15:55,586 Mom made some killer lasagna. 365 00:15:55,654 --> 00:15:56,921 You want some? 366 00:15:56,989 --> 00:15:59,190 Yeah, it's the best offer I've had all day. 367 00:15:59,259 --> 00:16:01,058 Guess what? 368 00:16:01,127 --> 00:16:02,994 What? 369 00:16:03,062 --> 00:16:04,828 I got cast in a campus play. 370 00:16:04,897 --> 00:16:05,996 Well, congratulations. 371 00:16:06,065 --> 00:16:07,298 A big part? 372 00:16:07,366 --> 00:16:09,400 Uh, yeah. I mean, it's practically the lead. 373 00:16:09,469 --> 00:16:12,603 Rehearsals start Monday right after Thanksgiving break. 374 00:16:12,671 --> 00:16:14,505 And you know who the writer/director is? 375 00:16:14,574 --> 00:16:15,739 Neil Simon? 376 00:16:15,808 --> 00:16:17,007 Ha. No. 377 00:16:17,076 --> 00:16:18,943 Pablo, the guy from our poetry class. 378 00:16:19,011 --> 00:16:21,211 Weird guy, always dresses in black? 379 00:16:21,280 --> 00:16:22,380 Yeah. 380 00:16:22,448 --> 00:16:23,914 He is fabulously creative. 381 00:16:23,984 --> 00:16:25,183 (laughs): Yeah, really. 382 00:16:25,251 --> 00:16:28,218 Yeah, I mean it, and his play is very profound. 383 00:16:28,287 --> 00:16:31,655 Oh, yeah, yeah, Pablo strikes me as a very profound kind of guy, 384 00:16:31,724 --> 00:16:34,058 the way he falls asleep in a profound way 385 00:16:34,127 --> 00:16:35,559 during class, you know. 386 00:16:35,628 --> 00:16:37,828 You know, make fun of him all you want, 387 00:16:37,897 --> 00:16:39,329 but he is very, very talented. 388 00:16:39,398 --> 00:16:40,932 So is your mother. Dylan! 389 00:16:41,000 --> 00:16:42,300 Mmm. No, I mean it. 390 00:16:42,368 --> 00:16:44,802 The woman ought to open a restaurant, Bren. 391 00:16:44,870 --> 00:16:46,103 This is fabulous. 392 00:16:46,172 --> 00:16:48,005 Well, then you should come by for Thanksgiving turkey. 393 00:16:48,074 --> 00:16:49,173 American cuisine is definitely 394 00:16:49,241 --> 00:16:50,607 her specialty. 395 00:16:50,676 --> 00:16:53,310 I don't know. I was kind of planning on going to Baja. 396 00:16:53,379 --> 00:16:55,913 Dylan, you always say that, and you always wind up here. 397 00:16:55,981 --> 00:16:57,081 You're right. 398 00:16:57,150 --> 00:16:58,516 I'm a sucker for the food. 399 00:16:58,584 --> 00:17:00,117 Then you'll come? 400 00:17:00,185 --> 00:17:01,352 Sure. Why not? 401 00:17:01,421 --> 00:17:02,886 Baja will still be there Friday. 402 00:17:02,955 --> 00:17:04,355 Oh, hi, Dylan. Hi. 403 00:17:04,424 --> 00:17:06,457 BRENDA: I just invited Dylan 404 00:17:06,526 --> 00:17:08,926 over for Thanksgiving tomorrow, if that's all right with you. 405 00:17:08,994 --> 00:17:10,160 Well, I was just about 406 00:17:10,229 --> 00:17:11,595 to invite him myself. Thanks. 407 00:17:11,664 --> 00:17:14,265 CINDY: We have room to invite a few more people 408 00:17:14,333 --> 00:17:15,666 if you want, 409 00:17:15,735 --> 00:17:18,236 especially since it appears Brandon won't be joining us. 410 00:17:18,304 --> 00:17:19,804 Where's Brandon? 411 00:17:19,872 --> 00:17:22,106 That's what I'd like to know. He went camping. 412 00:17:22,174 --> 00:17:23,374 We think he went camping, 413 00:17:23,442 --> 00:17:25,242 but we don't actually know for sure 414 00:17:25,311 --> 00:17:27,345 because he hasn't bothered to check in yet. 415 00:17:27,413 --> 00:17:28,912 Mom, he's fine, okay? 416 00:17:28,981 --> 00:17:31,549 CINDY: Well, I'm glad you think so. 417 00:17:34,954 --> 00:17:37,521 Where did he go, Bren? 418 00:17:37,589 --> 00:17:39,056 I don't know. 419 00:17:39,125 --> 00:17:41,659 I am definitely not my brother's keeper. 420 00:17:46,565 --> 00:17:50,401 ♪ Have you heard the word? ♪ 421 00:17:50,469 --> 00:17:54,772 ♪ Have you heard the word? ♪ 422 00:17:54,841 --> 00:17:58,709 ♪ Have you heard the word? ♪ 423 00:17:58,778 --> 00:18:01,846 ♪ Have you heard? ♪ 424 00:18:07,320 --> 00:18:12,489 ♪ Your lips are moving ♪ 425 00:18:12,558 --> 00:18:16,927 ♪ Your eyes splashing like the sun ♪ 426 00:18:16,996 --> 00:18:21,198 ♪ I know you're talking ♪ 427 00:18:21,267 --> 00:18:25,336 ♪ But you're not the only one ♪ 428 00:18:25,405 --> 00:18:29,874 ♪ There's a whole wide world of shadow ♪ 429 00:18:29,942 --> 00:18:32,510 ♪ But it just don't matter much ♪ 430 00:18:32,579 --> 00:18:36,914 ♪ Have you heard the word? ♪ 431 00:18:36,983 --> 00:18:41,085 ♪ Have you heard the word? ♪ 432 00:18:41,153 --> 00:18:45,656 ♪ Have you heard the word? ♪ 433 00:18:45,725 --> 00:18:48,091 ♪ Have you heard? ♪ 434 00:18:48,160 --> 00:18:50,728 ♪ Oh, yeah, yeah... ♪ 435 00:18:55,969 --> 00:18:57,902 Yes. Can I help you? 436 00:18:57,970 --> 00:19:00,537 I hope so. Are you Mrs. Valentine? Oh, no, no. 437 00:19:00,606 --> 00:19:02,507 The Valentines don't live here anymore. 438 00:19:02,575 --> 00:19:06,444 Oh, would-would you happen to know where I could find them? 439 00:19:06,512 --> 00:19:10,548 They moved to Athens about five months ago. 440 00:19:10,616 --> 00:19:14,251 Athens. That's just on the other side of the bay, right? 441 00:19:14,320 --> 00:19:15,852 No, it's in Greece. 442 00:19:16,956 --> 00:19:19,857 Did they leave a forwarding address? 443 00:19:19,925 --> 00:19:21,492 (sighs) 444 00:19:21,561 --> 00:19:23,593 Maybe the post office has something. 445 00:19:23,662 --> 00:19:25,629 We're renting through a broker, and... 446 00:19:25,698 --> 00:19:28,265 So you wouldn't know if their daughter went with them? 447 00:19:28,334 --> 00:19:29,466 Sorry. 448 00:19:29,535 --> 00:19:31,768 Okay. Thanks. 449 00:19:33,873 --> 00:19:35,806 (sighs) 450 00:19:37,643 --> 00:19:39,577 KELLY: Thanks for helping us, Andrea. 451 00:19:39,646 --> 00:19:41,579 Hey, I might not have joined the sorority, 452 00:19:41,648 --> 00:19:43,347 but Downey House is a great cause. 453 00:19:43,416 --> 00:19:44,515 Glad we could help. 454 00:19:44,584 --> 00:19:46,083 (laughs) It should be fun tonight. 455 00:19:46,152 --> 00:19:47,818 Yeah, except John's going to be there. 456 00:19:47,887 --> 00:19:50,020 He turned out to be kind of scuzzy, huh? 457 00:19:50,089 --> 00:19:52,223 I am so happy to be away from him, 458 00:19:52,292 --> 00:19:53,391 I can't even tell you. 459 00:19:53,459 --> 00:19:54,559 Yesterday, he was completely 460 00:19:54,627 --> 00:19:56,227 hitting on this girl from the program. 461 00:19:56,296 --> 00:19:58,896 I mean, she couldn't have been more than 15 years old. 462 00:19:58,964 --> 00:20:00,831 Just thinking about it gives me the creeps. 463 00:20:00,900 --> 00:20:03,267 You know, you guys should tell the counselors about him. 464 00:20:03,336 --> 00:20:04,935 Well, technically, he didn't do anything wrong. 465 00:20:05,004 --> 00:20:06,237 I mean, they tell us 466 00:20:06,306 --> 00:20:08,105 we're supposed to be friendly with the kids. 467 00:20:08,174 --> 00:20:10,975 Yeah, we should keep an eye on him. I plan to. 468 00:20:11,044 --> 00:20:13,076 Hi, guys. 469 00:20:13,145 --> 00:20:14,245 Oh, David, your Dad called. 470 00:20:14,314 --> 00:20:15,846 He said that dinner's at 7:00 471 00:20:15,915 --> 00:20:18,682 and not to be late, because Nina is attempting to cook 472 00:20:18,751 --> 00:20:20,617 her first Thanksgiving turkey. 473 00:20:20,686 --> 00:20:21,985 Oh, goodie. I can't wait. 474 00:20:22,054 --> 00:20:23,420 KELLY: Well, I'm sure 475 00:20:23,489 --> 00:20:25,055 it's better than my mother's cooking. 476 00:20:25,123 --> 00:20:27,591 Well, you can come to Houston with me. 477 00:20:27,660 --> 00:20:30,261 Actually, I wish I could just go to McDonald's. 478 00:20:30,329 --> 00:20:32,796 (laughs) 479 00:20:32,865 --> 00:20:34,799 You know, 480 00:20:34,867 --> 00:20:37,401 you guys, I don't know why I am so nervous 481 00:20:37,470 --> 00:20:39,003 about going to Dan's for Thanksgiving? 482 00:20:39,071 --> 00:20:41,372 Could it be that you're in love? 483 00:20:41,441 --> 00:20:44,107 I don't think so. 484 00:20:44,176 --> 00:20:46,910 Or maybe it's a sign that he's in love with you. 485 00:20:46,979 --> 00:20:48,479 ANDREA: That sounds more like it. 486 00:20:48,548 --> 00:20:50,815 I think he's really built me up to his parents, 487 00:20:50,883 --> 00:20:52,483 and this is, like, my final test. 488 00:20:52,551 --> 00:20:54,284 So don't go. I can't do that. 489 00:20:54,353 --> 00:20:55,285 He's a nice guy. 490 00:20:55,354 --> 00:20:56,686 He means well. 491 00:20:56,755 --> 00:20:59,156 Plus, he already told his parents that I'm coming. 492 00:20:59,225 --> 00:21:01,858 Well, Andrea, it sounds to me like you've made your bed, 493 00:21:01,927 --> 00:21:04,028 and now it's time to sleep in it. Yeah. 494 00:21:04,097 --> 00:21:05,863 Yeah, well, I'm just not so sure 495 00:21:05,931 --> 00:21:08,399 I want to sleep in it with Dan anymore. 496 00:21:08,468 --> 00:21:10,401 (phone ringing) 497 00:21:12,104 --> 00:21:14,237 You slept with Dan Rubin?! 498 00:21:14,306 --> 00:21:17,541 Uh-huh. 499 00:21:17,610 --> 00:21:18,942 (phone beeps on) 500 00:21:19,011 --> 00:21:20,210 Hello. 501 00:21:20,279 --> 00:21:21,778 BRENDA: Hey, Kel. 502 00:21:21,847 --> 00:21:24,915 Um, listen, my mom just got off the phone with your mom, 503 00:21:24,983 --> 00:21:26,750 and she heard that you guys 504 00:21:26,819 --> 00:21:28,151 were having Thanksgiving dinner alone, 505 00:21:28,220 --> 00:21:31,087 so my mom invited you guys to eat with us tomorrow. 506 00:21:31,156 --> 00:21:33,424 That's great. What time should we be there? 507 00:21:33,492 --> 00:21:34,992 Well, why don't you come early? 508 00:21:35,061 --> 00:21:36,594 We'll hang out in the kitchen. 509 00:21:36,662 --> 00:21:38,428 The guys can do the football thing. 510 00:21:38,497 --> 00:21:39,763 Oh, cool. Thanks. 511 00:21:39,831 --> 00:21:41,165 Okay, I'll see you then. 512 00:21:41,233 --> 00:21:42,399 All right. Adios. 513 00:21:42,468 --> 00:21:45,535 Uh, Bren, do you think I could bring David? 514 00:21:45,604 --> 00:21:46,937 Are you kidding? 515 00:21:47,006 --> 00:21:49,973 The more mouths Cindy has to feed, the happier she gets. 516 00:21:50,042 --> 00:21:51,942 Great. Tell her thanks, and thank you. 517 00:21:52,011 --> 00:21:53,777 Happy Thanksgiving. 518 00:21:53,846 --> 00:21:55,145 Oh, it is now. 519 00:21:55,214 --> 00:21:56,313 Bye. 520 00:21:56,382 --> 00:21:57,481 (phone beeps off) 521 00:21:57,550 --> 00:21:59,049 I just wrangled you an invitation 522 00:21:59,117 --> 00:22:00,617 to the Walshes for Thanksgiving dinner. 523 00:22:00,686 --> 00:22:02,419 Now you don't have to go to Mel's. 524 00:22:02,488 --> 00:22:03,988 Thank you, Kel. I owe you one. 525 00:22:04,057 --> 00:22:05,889 Yes, you do. 526 00:22:05,958 --> 00:22:09,192 ANDREA: Can't I go with you guys? 527 00:22:09,261 --> 00:22:11,061 No, I'm sorry. 528 00:22:11,129 --> 00:22:13,698 You have to make nice with Mr. and Mrs. Rubin. 529 00:22:13,766 --> 00:22:14,732 Doctor and Mrs. Rubin. 530 00:22:14,800 --> 00:22:16,600 Oh. Sorry. 531 00:22:16,669 --> 00:22:18,302 (chuckles) 532 00:22:18,371 --> 00:22:20,337 (phone ringing) 533 00:22:22,207 --> 00:22:23,607 Hello? 534 00:22:23,676 --> 00:22:24,942 BRANDON: Guess who? 535 00:22:25,010 --> 00:22:26,543 Brandon! 536 00:22:26,612 --> 00:22:28,012 That's right, Cindy. 537 00:22:28,080 --> 00:22:30,114 The correct answer was Brandon. 538 00:22:30,182 --> 00:22:31,982 Tell her what she's won, Don Pardo. 539 00:22:32,050 --> 00:22:34,418 I have been so worried about you. 540 00:22:34,486 --> 00:22:36,186 Didn't Brenda tell you I was going to go camping? 541 00:22:36,255 --> 00:22:37,421 Well, yes, 542 00:22:37,490 --> 00:22:39,857 and she also told us you were going to call us. 543 00:22:39,926 --> 00:22:42,226 Well, what do you think I'm doing right now? 544 00:22:42,295 --> 00:22:43,493 Don't be so glib. 545 00:22:43,562 --> 00:22:44,895 Sorry. 546 00:22:44,964 --> 00:22:46,696 Well, where are you? 547 00:22:46,765 --> 00:22:48,432 I'm in San Francisco. 548 00:22:48,501 --> 00:22:51,101 You went camping in San Francisco? 549 00:22:51,169 --> 00:22:54,505 Well, I started out in Big Sur, and I ended up in San Francisco. 550 00:22:54,573 --> 00:22:56,273 Are you having a good time? 551 00:22:56,342 --> 00:22:58,008 Yeah, San Francisco is a beautiful city, 552 00:22:58,077 --> 00:23:00,477 and I met some pretty cool people on the road. 553 00:23:00,546 --> 00:23:01,946 So, when are you coming home? 554 00:23:02,014 --> 00:23:04,148 Don't worry, I'll be home in time for turkey. 555 00:23:04,217 --> 00:23:06,282 I can't wait to see you. 556 00:23:06,352 --> 00:23:07,818 (laughs): I'll see you tomorrow. 557 00:23:07,887 --> 00:23:09,119 Drive safely. 558 00:23:09,188 --> 00:23:10,420 Yeah, I will. 559 00:23:10,489 --> 00:23:12,656 Say hi to Brenda and Dad for me. 560 00:23:12,725 --> 00:23:13,824 I will. 561 00:23:13,892 --> 00:23:14,991 Bye, bye. 562 00:23:15,060 --> 00:23:16,226 Bye, honey. 563 00:23:17,330 --> 00:23:19,363 (sighs) 564 00:23:33,246 --> 00:23:35,178 ♪ ♪ 565 00:23:50,396 --> 00:23:52,329 (cable car bell dings) 566 00:24:13,219 --> 00:24:16,019 (bell clanging) 567 00:24:16,088 --> 00:24:18,021 Excuse me. 568 00:24:23,996 --> 00:24:25,628 Brandon? 569 00:24:25,698 --> 00:24:27,597 Emily? 570 00:24:27,667 --> 00:24:29,265 What are you doing here? 571 00:24:29,335 --> 00:24:30,901 It's really you, isn't it? 572 00:24:30,970 --> 00:24:32,402 In the flesh. 573 00:24:32,472 --> 00:24:34,204 (laughs) 574 00:24:34,273 --> 00:24:36,507 Well, it looks like you missed your stop. 575 00:24:36,576 --> 00:24:39,676 Yeah, I guess I did. 576 00:24:58,631 --> 00:25:00,697 I still can't believe you're in San Francisco. 577 00:25:00,766 --> 00:25:02,298 What are you doing here? 578 00:25:02,367 --> 00:25:03,901 Well, actually, I was looking for you. 579 00:25:03,969 --> 00:25:05,536 Uh-huh. No, really. 580 00:25:05,604 --> 00:25:08,005 I know it sounds absurd, but I was. 581 00:25:08,073 --> 00:25:09,439 Really? 582 00:25:09,508 --> 00:25:11,107 Well, actually it didn't start out that way. 583 00:25:11,176 --> 00:25:12,776 I just wanted to get out of LA for a few days, 584 00:25:12,845 --> 00:25:14,845 but, uh, then I saw this girl on the freeway 585 00:25:14,914 --> 00:25:16,312 who might as well be your long lost sister, 586 00:25:16,381 --> 00:25:17,548 and I realized I wanted to see you. 587 00:25:17,616 --> 00:25:19,149 So I drive to your parents' house in Marin. 588 00:25:19,217 --> 00:25:20,651 They're in Greece. 589 00:25:20,719 --> 00:25:22,786 That's what the woman who lived there told me. 590 00:25:22,855 --> 00:25:24,655 And then I thought it was hopeless, 591 00:25:24,723 --> 00:25:26,823 and then I saw you on the cable car, 592 00:25:26,893 --> 00:25:28,759 and here I am. 593 00:25:28,828 --> 00:25:30,661 Yeah, here you are. 594 00:25:44,143 --> 00:25:47,044 (buzz of conversation) 595 00:25:47,113 --> 00:25:48,478 STEVE: Here you guys go. 596 00:25:48,548 --> 00:25:50,647 (talking quietly) 597 00:25:53,619 --> 00:25:55,119 Oops. I'm so sorry. 598 00:25:55,187 --> 00:25:56,286 She's sorry. 599 00:25:56,355 --> 00:25:57,921 Does anybody want any more dark meat? 600 00:25:57,990 --> 00:25:59,056 It's going fast. 601 00:25:59,124 --> 00:26:01,558 SEARS: Over here, Sanders. 602 00:26:01,626 --> 00:26:02,726 (hoots) 603 00:26:02,794 --> 00:26:05,663 Excuse me. 604 00:26:05,731 --> 00:26:08,465 Oh, uh, excuse me, everybody, excuse me. 605 00:26:08,534 --> 00:26:09,833 Uh, before you dig in, 606 00:26:09,902 --> 00:26:11,334 don't forget to look under your plates 607 00:26:11,404 --> 00:26:12,803 where you will find a raffle ticket. 608 00:26:12,872 --> 00:26:15,205 Uh, we'll be having a drawing for all sorts of goodies, 609 00:26:15,274 --> 00:26:16,773 and booby prizes right after dinner. 610 00:26:16,842 --> 00:26:19,743 So, uh, enjoy. 611 00:26:20,813 --> 00:26:22,680 After I go through all the trouble 612 00:26:22,748 --> 00:26:25,182 of getting you dark meat, you're not even gonna eat it. 613 00:26:25,250 --> 00:26:26,784 I'm not really that hungry. 614 00:26:26,852 --> 00:26:28,385 Yeah, me either. 615 00:26:30,489 --> 00:26:32,289 You feel like getting some fresh air? 616 00:26:32,358 --> 00:26:34,624 I'd love to. 617 00:26:34,693 --> 00:26:38,128 But you can't just... get up and walk out. 618 00:26:38,197 --> 00:26:39,629 Sure, we can. 619 00:26:39,698 --> 00:26:42,099 We just can't be too obvious about it. 620 00:26:54,480 --> 00:26:56,079 Where is he going with her? 621 00:26:56,148 --> 00:26:57,581 I don't know, but I don't like it. 622 00:26:57,650 --> 00:27:00,116 Donna, some more dark meat? 623 00:27:00,185 --> 00:27:02,519 Steve, what the hell is John doing with that girl? 624 00:27:02,587 --> 00:27:03,921 Where? 625 00:27:03,990 --> 00:27:05,689 KELLY: Outside. 626 00:27:05,758 --> 00:27:07,357 Steve, she's only 15 years old. 627 00:27:07,426 --> 00:27:08,659 Well, what do you want me to do? 628 00:27:08,727 --> 00:27:09,860 Just go outside 629 00:27:09,929 --> 00:27:12,595 and make sure he doesn't do anything with her. 630 00:27:18,104 --> 00:27:20,303 (whispering) 631 00:27:20,372 --> 00:27:22,005 What do you think he's telling him? 632 00:27:22,073 --> 00:27:25,142 I don't know, but Mike doesn't look very happy. 633 00:27:29,148 --> 00:27:31,882 Look at the moon-- it's beautiful. 634 00:27:34,286 --> 00:27:36,519 You're so much more intuitive and sensitive 635 00:27:36,588 --> 00:27:39,589 than most of the girls that I meet in college. 636 00:27:39,658 --> 00:27:42,426 I am? 637 00:27:42,495 --> 00:27:44,828 You know what it takes to accomplish what you have-- 638 00:27:44,896 --> 00:27:46,730 to have the guts to venture out on your own, 639 00:27:46,799 --> 00:27:48,131 and be your own person? 640 00:27:51,003 --> 00:27:53,670 You're the nicest guy. 641 00:27:53,739 --> 00:27:55,538 STEVE: John. 642 00:27:55,607 --> 00:27:57,107 What is it, Sanders? 643 00:27:57,176 --> 00:27:58,541 I hate to tell you this, buddy, 644 00:27:58,610 --> 00:28:00,710 but Ryan wants you to go back to the house. 645 00:28:00,779 --> 00:28:01,878 SEARS: Why? 646 00:28:01,947 --> 00:28:02,980 STEVE: Hey, when the president talks, I listen. 647 00:28:03,049 --> 00:28:05,182 He said, uh, we forgot the plaque, 648 00:28:05,250 --> 00:28:07,451 and he wants you to drive back and get it. 649 00:28:07,520 --> 00:28:08,652 SEARS: I'll tell you what, 650 00:28:08,720 --> 00:28:10,087 why don't you go get it for me? 651 00:28:10,156 --> 00:28:12,622 STEVE: Oh, I'd love to, but I'm on KP duty. 652 00:28:12,691 --> 00:28:15,425 You're a pledge, Sanders, that's what pledges are for. 653 00:28:15,493 --> 00:28:17,527 Ryan says he left the plaque in his room, 654 00:28:17,596 --> 00:28:20,163 and he doesn't want a pledge going through his stuff. 655 00:28:20,232 --> 00:28:23,233 And he said to hurry. 656 00:28:23,301 --> 00:28:24,801 Look, I'm really sorry. 657 00:28:24,870 --> 00:28:26,003 I'll be back as soon as I can. 658 00:28:26,071 --> 00:28:27,670 That's okay, I'll be fine. 659 00:28:27,739 --> 00:28:28,838 Yeah, she'll be fine. 660 00:28:28,907 --> 00:28:30,840 Come on, let's get some pumpkin pie. 661 00:28:34,613 --> 00:28:37,347 Did you ever have one of those Speak & Spell things 662 00:28:37,415 --> 00:28:39,616 where the turkey speaks? 663 00:28:39,685 --> 00:28:40,851 Go ahead. Thank you. 664 00:28:40,919 --> 00:28:42,853 Bye-bye. 665 00:28:44,923 --> 00:28:46,657 Mission accomplished. 666 00:28:46,725 --> 00:28:48,191 Thank you, Steve. 667 00:28:48,260 --> 00:28:49,760 Hey, I'm a regular knight in shining armor. 668 00:28:49,828 --> 00:28:51,427 Yes, you are. (kisses loudly) 669 00:28:51,496 --> 00:28:53,063 Kelly, quit it. 670 00:28:53,132 --> 00:28:55,065 Whoo! (chuckles) 671 00:29:01,039 --> 00:29:02,339 Here we are. 672 00:29:02,407 --> 00:29:04,441 Hey... 673 00:29:04,510 --> 00:29:05,909 This is great place. 674 00:29:05,978 --> 00:29:07,444 How long have you been here? 675 00:29:07,513 --> 00:29:09,012 Since my parents moved. 676 00:29:09,081 --> 00:29:11,982 Having your own place is awesome. 677 00:29:12,050 --> 00:29:14,117 I wouldn't know. 678 00:29:14,186 --> 00:29:16,587 Are you still living with Jim and Cindy? 679 00:29:16,655 --> 00:29:18,856 And Brenda. 680 00:29:18,924 --> 00:29:20,491 Wow. 681 00:29:20,559 --> 00:29:22,258 Well, take your coat off, sit. 682 00:29:22,327 --> 00:29:23,460 You want some tea? 683 00:29:23,529 --> 00:29:25,161 Yeah, please. 684 00:29:26,398 --> 00:29:29,566 Do you want chamomile or... lemon zinger? 685 00:29:29,635 --> 00:29:32,903 Uh... I'll try the zinger. 686 00:29:32,972 --> 00:29:34,671 So... 687 00:29:34,740 --> 00:29:36,573 California University, huh? 688 00:29:36,642 --> 00:29:38,242 How's that going? (water running) 689 00:29:38,310 --> 00:29:39,809 Ask me again after finals. 690 00:29:39,878 --> 00:29:41,411 It's going okay. 691 00:29:41,479 --> 00:29:42,913 I'm doing pretty good. 692 00:29:42,981 --> 00:29:45,015 What about you, you still in school? 693 00:29:45,084 --> 00:29:48,384 I was, (clears throat), but, uh... 694 00:29:48,453 --> 00:29:49,953 I took a little time off 695 00:29:50,022 --> 00:29:51,921 to figure out what I want to do with my life. 696 00:29:55,360 --> 00:29:56,292 (sighs) 697 00:29:56,361 --> 00:29:57,828 So... 698 00:29:57,896 --> 00:29:59,862 So. 699 00:29:59,931 --> 00:30:01,598 Brandon... 700 00:30:01,667 --> 00:30:03,300 how long has it been? 701 00:30:03,368 --> 00:30:05,135 I'll tell you exactly. 702 00:30:05,204 --> 00:30:07,404 It'll be two years this Christmas. 703 00:30:07,472 --> 00:30:08,972 Wow. 704 00:30:09,041 --> 00:30:11,174 I must have really freaked you out, huh? 705 00:30:11,243 --> 00:30:12,942 No, not really. 706 00:30:13,011 --> 00:30:14,845 Come on, I freaked myself out. 707 00:30:14,914 --> 00:30:18,714 I mean, I practically burned your parents' house down. 708 00:30:18,783 --> 00:30:21,685 Yeah, I remember you... 709 00:30:21,753 --> 00:30:25,122 in the backyard sitting on that float with your lighter. 710 00:30:25,191 --> 00:30:26,756 "Fire. Fire, fire, fire." 711 00:30:26,826 --> 00:30:29,092 I'm kidding, I'm kidding. 712 00:30:29,161 --> 00:30:31,127 You seem a lot better now. 713 00:30:32,397 --> 00:30:36,299 Yeah, well, I stopped playing with matches. 714 00:30:37,402 --> 00:30:38,868 You know, this is really strange. 715 00:30:38,938 --> 00:30:40,670 When I left home a few days ago, 716 00:30:40,739 --> 00:30:42,372 I found a picture of you 717 00:30:42,441 --> 00:30:44,341 in the bottom of one of my drawers. 718 00:30:44,410 --> 00:30:48,712 And now here I am, looking at you. 719 00:30:57,756 --> 00:31:00,023 (teakettle whistling) 720 00:31:00,092 --> 00:31:02,125 I better get that. 721 00:31:03,462 --> 00:31:04,694 (knocking on door) 722 00:31:04,762 --> 00:31:05,962 I better get that. 723 00:31:06,031 --> 00:31:07,464 Hey, Em, you know your teakettle's whistling. 724 00:31:07,532 --> 00:31:08,999 You mind if I get a cup? 725 00:31:09,067 --> 00:31:10,334 Well, who's this? 726 00:31:10,402 --> 00:31:11,968 Brandon Walsh... 727 00:31:12,037 --> 00:31:14,471 Rosie O'Toole, my neighbor. 728 00:31:14,539 --> 00:31:17,040 The Brandon Walsh. 729 00:31:17,108 --> 00:31:18,708 Yes, the Brandon Walsh. 730 00:31:18,777 --> 00:31:20,176 And you shut up and get your tea. 731 00:31:20,245 --> 00:31:21,310 Okay, okay. 732 00:31:21,379 --> 00:31:24,347 I didn't say anything. 733 00:31:24,416 --> 00:31:25,848 (whistling stops) 734 00:31:25,918 --> 00:31:28,084 (liquid pouring) So, Brandon, 735 00:31:28,153 --> 00:31:29,686 staying for turkey? 736 00:31:29,754 --> 00:31:32,789 Uh, well, actually, Rosie, I haven't been invited. 737 00:31:32,857 --> 00:31:34,925 Well, of course you're invited. 738 00:31:37,029 --> 00:31:38,395 Cool, then I'll stay. 739 00:31:40,899 --> 00:31:42,832 You know, if you want to take a shower 740 00:31:42,901 --> 00:31:44,234 or change your clothes or something, 741 00:31:44,303 --> 00:31:45,868 you know, feel free. 742 00:31:45,937 --> 00:31:47,270 Okay. 743 00:31:54,479 --> 00:31:57,047 You know, my bags are down in my car, 744 00:31:57,116 --> 00:32:00,250 and... I'm gonna go get them now. 745 00:32:00,318 --> 00:32:02,685 Why don't you? 746 00:32:02,754 --> 00:32:05,088 (door opens then closes) 747 00:32:05,157 --> 00:32:08,191 Ooh, la, la. 748 00:32:08,259 --> 00:32:10,060 Seems like we're going to be having a lot more 749 00:32:10,128 --> 00:32:11,761 than just turkey for Thanksgiving, 750 00:32:11,830 --> 00:32:13,596 aren't we, Em? 751 00:32:13,665 --> 00:32:14,797 Rosie... 752 00:32:14,867 --> 00:32:17,800 And I see we've started packing. 753 00:32:17,869 --> 00:32:19,903 Well, you really have it together. 754 00:32:19,971 --> 00:32:24,140 You're leaving in a week, and I don't see a suitcase or a box. 755 00:32:24,209 --> 00:32:26,209 I know, I know, I'll do it. 756 00:32:26,278 --> 00:32:27,810 You're damn right you're gonna do it 757 00:32:27,879 --> 00:32:29,312 because I'll make you do it. 758 00:32:29,381 --> 00:32:30,814 Rosie? What? 759 00:32:30,883 --> 00:32:32,616 Don't say anything to him, okay? 760 00:32:32,684 --> 00:32:33,784 I want to tell him. 761 00:32:33,852 --> 00:32:34,951 Have it your way. 762 00:32:35,020 --> 00:32:37,153 Emily always knows best. 763 00:32:37,222 --> 00:32:40,090 I told you how in love with this guy I was, 764 00:32:40,158 --> 00:32:42,225 and now here he is, out of the blue. 765 00:32:42,293 --> 00:32:44,027 What am I supposed to do? 766 00:32:44,096 --> 00:32:47,964 Hey, like I said, Emily always knows best. 767 00:32:48,033 --> 00:32:50,200 See ya. 768 00:32:50,269 --> 00:32:52,202 (door opens then closes) 769 00:32:55,074 --> 00:32:57,006 LESLIE: All right, 770 00:32:57,075 --> 00:33:00,143 it is now time to present this year's plaque 771 00:33:00,211 --> 00:33:02,345 to the young woman who has worked the hardest 772 00:33:02,414 --> 00:33:06,850 to fulfill the mandates of the Downey House charter. 773 00:33:06,918 --> 00:33:08,852 And this year's winner is... 774 00:33:08,921 --> 00:33:10,386 Sonia Martinez. 775 00:33:10,455 --> 00:33:12,555 All right, Sonia. 776 00:33:18,797 --> 00:33:21,298 SEARS: You mind telling me what that wild-goose chase 777 00:33:21,366 --> 00:33:22,499 was all about? John, I'm sorry. 778 00:33:22,567 --> 00:33:23,767 Right after you left, 779 00:33:23,835 --> 00:33:25,769 the plaque turned up on the floor of my car. 780 00:33:25,837 --> 00:33:28,204 Yeah, I bet it did. 781 00:33:33,512 --> 00:33:35,879 (laughing quietly) 782 00:33:35,947 --> 00:33:37,881 (phone ringing) 783 00:33:40,118 --> 00:33:42,051 Hello? 784 00:33:42,120 --> 00:33:43,787 BRANDON (over phone): Hi, Mom, it's me again. 785 00:33:43,856 --> 00:33:45,388 Oh, hi, honey. 786 00:33:45,457 --> 00:33:46,389 Are you all right? 787 00:33:46,458 --> 00:33:47,624 Yeah, I'm fine. 788 00:33:47,693 --> 00:33:49,125 I'm just, uh, calling to tell you 789 00:33:49,194 --> 00:33:51,294 I won't be home for Thanksgiving after all. 790 00:33:51,362 --> 00:33:54,664 Oh. 791 00:33:54,733 --> 00:33:55,699 Why not? 792 00:33:55,768 --> 00:33:56,933 Well, I, uh... 793 00:33:57,002 --> 00:33:59,436 I ran into an old friend up here. 794 00:33:59,505 --> 00:34:00,937 Who's that? 795 00:34:01,006 --> 00:34:02,339 Emily Valentine. 796 00:34:02,407 --> 00:34:03,840 You're kidding. 797 00:34:03,909 --> 00:34:04,941 Nope. 798 00:34:05,010 --> 00:34:06,809 I was there, riding on a cable car, looked up, 799 00:34:06,878 --> 00:34:07,810 and there she was. 800 00:34:07,879 --> 00:34:10,113 Can you believe it? 801 00:34:10,181 --> 00:34:11,281 How is she doing? 802 00:34:11,350 --> 00:34:12,282 She's fine. 803 00:34:12,351 --> 00:34:14,017 She's happy, she's healthy. 804 00:34:14,086 --> 00:34:16,819 Her hair's all one color now. 805 00:34:16,888 --> 00:34:18,087 So... 806 00:34:18,156 --> 00:34:20,590 you're having Thanksgiving dinner with her? 807 00:34:20,658 --> 00:34:21,725 Yeah. 808 00:34:21,793 --> 00:34:23,727 Well, we'll miss you. 809 00:34:23,795 --> 00:34:24,894 When are you coming home? 810 00:34:24,963 --> 00:34:25,928 I don't know. 811 00:34:25,997 --> 00:34:28,131 We've got a lot of catching up to do. 812 00:34:28,200 --> 00:34:29,766 Okay. 813 00:34:29,835 --> 00:34:31,301 Give her our best. 814 00:34:31,370 --> 00:34:34,337 Sure will, bye. 815 00:34:34,406 --> 00:34:35,539 Mm. 816 00:34:35,607 --> 00:34:38,475 Your parents must think I'm a total lunatic. 817 00:34:38,544 --> 00:34:41,344 No, they don't. 818 00:34:41,413 --> 00:34:43,814 Yeah, they do. 819 00:34:43,882 --> 00:34:44,815 Yeah, they do. 820 00:34:44,883 --> 00:34:45,882 They do. 821 00:34:45,951 --> 00:34:48,018 (both chuckling) Oh, God. 822 00:34:48,086 --> 00:34:50,053 Emily Valentine? 823 00:34:50,122 --> 00:34:51,755 I hope he brought his fire extinguisher. 824 00:34:51,823 --> 00:34:53,123 Dad. 825 00:34:53,191 --> 00:34:54,791 I didn't know the two of them were still in touch. 826 00:34:54,860 --> 00:34:56,125 Neither did I, but... 827 00:34:56,194 --> 00:34:58,561 Brandon does keep a picture of her in his drawer. 828 00:34:58,630 --> 00:34:59,563 Yes. 829 00:34:59,631 --> 00:35:01,097 I knew that. 830 00:35:01,166 --> 00:35:02,265 You did? 831 00:35:02,334 --> 00:35:03,700 Still, I didn't think 832 00:35:03,768 --> 00:35:05,701 he'd actually get in touch with her again. 833 00:35:05,770 --> 00:35:09,172 JIM: No, Emily wasn't a bad kid, just a little mixed up. 834 00:35:09,241 --> 00:35:10,540 A little mixed up? 835 00:35:10,609 --> 00:35:11,541 Mom, people can change, 836 00:35:11,610 --> 00:35:12,776 you know. 837 00:35:12,844 --> 00:35:13,809 CINDY: Maybe, 838 00:35:13,878 --> 00:35:16,446 but she already broke his heart once. 839 00:35:16,514 --> 00:35:18,681 I'd just hate to see it happen again. 840 00:35:27,792 --> 00:35:29,726 (doorbell rings) 841 00:35:29,795 --> 00:35:32,062 Hey, guys. 842 00:35:32,130 --> 00:35:33,196 Mmm... something smells good. 843 00:35:33,265 --> 00:35:34,630 Mom's been in hog heaven all day. 844 00:35:34,699 --> 00:35:35,631 These are for her. 845 00:35:35,700 --> 00:35:37,700 Ooh, they're beautiful. 846 00:35:37,769 --> 00:35:39,469 Look who's here. 847 00:35:39,537 --> 00:35:40,670 Hey, sweetie. 848 00:35:40,739 --> 00:35:43,073 You look so pretty in your little dress. 849 00:35:43,141 --> 00:35:45,441 (laughs) 850 00:35:45,510 --> 00:35:46,442 Hi, David. 851 00:35:46,511 --> 00:35:47,843 How are you doing? 852 00:35:47,912 --> 00:35:49,279 Good. How about you? 853 00:35:49,347 --> 00:35:50,280 Happy I'm not 854 00:35:50,349 --> 00:35:52,081 the point person in the kitchen today. 855 00:35:52,150 --> 00:35:54,517 I think we're all pretty happy about that, Mom. 856 00:35:56,021 --> 00:35:57,720 It's good to see you, David. 857 00:35:57,789 --> 00:35:59,989 Yeah, you, too. 858 00:36:01,359 --> 00:36:02,392 Hello, everyone. 859 00:36:02,460 --> 00:36:04,261 Oh, the beachcombers are here. 860 00:36:04,329 --> 00:36:05,895 Mom, Kelly and David brought you these. 861 00:36:05,964 --> 00:36:06,929 Oh, they're lovely. 862 00:36:06,998 --> 00:36:07,931 Thank you. 863 00:36:08,000 --> 00:36:09,032 DAVID: You're welcome. 864 00:36:09,100 --> 00:36:10,567 And we're just about to start carving. 865 00:36:10,636 --> 00:36:11,835 Is everybody here? 866 00:36:11,904 --> 00:36:13,069 Everyone except Brandon. 867 00:36:13,137 --> 00:36:14,871 Mom. Just had to get that 868 00:36:14,940 --> 00:36:15,872 off my chest. 869 00:36:15,941 --> 00:36:16,873 You're allowed. 870 00:36:16,942 --> 00:36:17,874 Thank you. 871 00:36:17,943 --> 00:36:19,475 (doorbell rings) 872 00:36:20,579 --> 00:36:22,112 Perfect timing. 873 00:36:22,180 --> 00:36:23,546 We were just about to sit down. 874 00:36:23,615 --> 00:36:24,914 DYLAN: Well, these are for you. 875 00:36:24,983 --> 00:36:25,915 CINDY: Oh... 876 00:36:25,984 --> 00:36:27,984 Thank you, Dylan. 877 00:36:28,052 --> 00:36:30,186 Well, shall we? 878 00:36:30,254 --> 00:36:31,754 Come on, everyone. 879 00:36:31,823 --> 00:36:33,623 Looks like, uh, we shop at the same florist. 880 00:36:33,691 --> 00:36:36,158 Yeah, you got good taste, Silver. 881 00:36:36,227 --> 00:36:38,161 Well, actually, Kelly picked them out. 882 00:36:38,230 --> 00:36:40,196 Well, then, Kelly's got good taste. 883 00:36:40,265 --> 00:36:41,831 Except in boyfriends. 884 00:36:41,900 --> 00:36:43,533 So how was Mexico? 885 00:36:43,601 --> 00:36:44,768 I don't hear any south swells 886 00:36:44,836 --> 00:36:47,670 calling your name from the Walsh dining room. 887 00:36:50,641 --> 00:36:52,575 (clears throat) 888 00:36:52,643 --> 00:36:54,277 Shut up. 889 00:36:54,346 --> 00:36:57,080 Sorry. 890 00:37:01,853 --> 00:37:04,087 Mm-mm-mm. 891 00:37:04,155 --> 00:37:05,154 KEITH: Mm-hmm. Watch this. 892 00:37:05,223 --> 00:37:06,155 Mm-hmm. 893 00:37:06,224 --> 00:37:08,157 STEVE: School's in. 894 00:37:11,263 --> 00:37:14,697 Take a hike, pledge. 895 00:37:14,766 --> 00:37:16,499 We're playing a game here, John. 896 00:37:16,567 --> 00:37:17,767 I guess you didn't hear me. 897 00:37:17,835 --> 00:37:18,801 I said get out. 898 00:37:18,870 --> 00:37:20,403 Do it, Steve. 899 00:37:20,471 --> 00:37:21,837 A brother told you to leave. 900 00:37:22,941 --> 00:37:25,775 Fine. 901 00:37:25,844 --> 00:37:27,978 "Fine, sir." 902 00:37:28,046 --> 00:37:29,912 What is this all about, huh? 903 00:37:29,982 --> 00:37:31,147 You may be a legacy, Sanders, 904 00:37:31,216 --> 00:37:32,382 but I don't care who your father was. 905 00:37:32,451 --> 00:37:34,384 You're a pledge, there are rules. 906 00:37:34,453 --> 00:37:35,618 You're going to follow those rules 907 00:37:35,687 --> 00:37:36,886 or you're going to get thrown out. 908 00:37:36,955 --> 00:37:38,254 Is that clear? 909 00:37:38,323 --> 00:37:39,422 Yeah. 910 00:37:39,491 --> 00:37:40,690 Excuse me? 911 00:37:40,758 --> 00:37:44,060 Yes, sir. 912 00:37:44,129 --> 00:37:45,294 Oh, yeah, one more thing, Sanders. 913 00:37:47,532 --> 00:37:48,831 Did you have anything to do with that stunt 914 00:37:48,900 --> 00:37:49,932 with the plaque last night? 915 00:37:50,001 --> 00:37:52,869 Yes, sir, I did. 916 00:37:53,972 --> 00:37:56,072 I knew it. 917 00:37:56,141 --> 00:37:58,508 John, she was 15 years old. 918 00:37:58,576 --> 00:38:00,410 You're a bastard, Sanders. 919 00:38:00,478 --> 00:38:01,711 You know that? 920 00:38:01,779 --> 00:38:03,846 Yes, I do. 921 00:38:03,915 --> 00:38:06,416 And I'm damn proud of it... sir. 922 00:38:16,094 --> 00:38:18,027 So, Andrea, 923 00:38:18,096 --> 00:38:19,462 Danny tells me you're pre-med. 924 00:38:19,531 --> 00:38:20,463 That's right. 925 00:38:20,532 --> 00:38:22,665 I was a pre-med major, too. 926 00:38:22,734 --> 00:38:24,800 Then I married a doctor instead of becoming one. 927 00:38:24,869 --> 00:38:25,801 (all chuckling) 928 00:38:25,870 --> 00:38:26,969 Look out. 929 00:38:27,038 --> 00:38:28,070 I don't think there's much danger 930 00:38:28,140 --> 00:38:29,071 of Andrea being thrown off course. 931 00:38:29,141 --> 00:38:30,340 She's... 932 00:38:30,409 --> 00:38:32,609 the most determined person I've ever known. 933 00:38:32,678 --> 00:38:34,577 What can I get for you? Well, I was determined, too, 934 00:38:34,645 --> 00:38:36,046 and then Danny came along 935 00:38:36,114 --> 00:38:37,280 and of course that changed. 936 00:38:37,349 --> 00:38:38,414 I don't think 937 00:38:38,483 --> 00:38:40,216 there's much danger of that happening to me. 938 00:38:40,284 --> 00:38:41,217 God forbid. 939 00:38:41,286 --> 00:38:43,052 (both chuckling) 940 00:38:43,121 --> 00:38:46,122 Um... 941 00:38:46,190 --> 00:38:47,423 would you excuse me for a minute? 942 00:38:47,491 --> 00:38:49,826 I think I'd just like to grab a drink. 943 00:38:49,894 --> 00:38:51,027 Make yourself at home. 944 00:38:51,095 --> 00:38:52,128 Thank you. 945 00:38:52,196 --> 00:38:54,264 Thank you. 946 00:38:57,969 --> 00:38:59,802 Hi, uh... Hi. 947 00:38:59,871 --> 00:39:01,471 You were at the Walsh's anniversary party, 948 00:39:01,539 --> 00:39:02,472 weren't you? 949 00:39:02,540 --> 00:39:04,140 That's right. 950 00:39:04,209 --> 00:39:05,141 Jesse. 951 00:39:05,210 --> 00:39:06,308 Jesse Vasquez. 952 00:39:06,377 --> 00:39:08,912 I haven't forgotten your name. 953 00:39:08,980 --> 00:39:11,214 And I haven't forgotten yours either, Andrea. 954 00:39:11,283 --> 00:39:13,983 Well, no good bartender forgets a person's name, right? 955 00:39:14,052 --> 00:39:15,084 (both laughing) 956 00:39:15,153 --> 00:39:16,486 Well, I'm not exactly a bartender. 957 00:39:16,555 --> 00:39:17,920 I just do this on the weekends. 958 00:39:19,624 --> 00:39:22,025 But I did remember your name. 959 00:39:22,093 --> 00:39:24,360 You know, I think it's pretty amazing 960 00:39:24,429 --> 00:39:26,228 that we should be meeting like this again. 961 00:39:26,297 --> 00:39:28,531 I don't know, maybe it is. 962 00:39:28,600 --> 00:39:31,868 Well... cosas mas extrañas 963 00:39:31,937 --> 00:39:33,436 has pasado. 964 00:39:33,505 --> 00:39:34,704 Muy bien. 965 00:39:34,773 --> 00:39:36,238 You speak Spanish? 966 00:39:36,307 --> 00:39:37,239 Well, I'm a native 967 00:39:37,308 --> 00:39:38,574 of la ciudad de Los Angeles. 968 00:39:38,643 --> 00:39:40,176 (both chuckling) 969 00:39:40,244 --> 00:39:43,112 Uh... is this your family or...? 970 00:39:43,181 --> 00:39:45,081 Uh... not exactly. 971 00:39:45,150 --> 00:39:46,415 Friends? 972 00:39:46,484 --> 00:39:50,920 Actually, um, a little bit more than friends. 973 00:39:50,989 --> 00:39:53,890 I'm, I'm dating the Rubins' son 974 00:39:53,958 --> 00:39:56,693 and this is his parents' home. 975 00:39:56,761 --> 00:39:58,160 So what can I get you? 976 00:39:58,229 --> 00:40:00,596 A mineral water'd be great. 977 00:40:00,665 --> 00:40:01,864 Coming right up. 978 00:40:02,968 --> 00:40:06,035 Andrea. Hmm? 979 00:40:06,104 --> 00:40:08,037 What's your last name? 980 00:40:08,106 --> 00:40:09,038 Uh... 981 00:40:09,107 --> 00:40:10,640 Zuckerman. 982 00:40:10,708 --> 00:40:11,874 You know, I could probably 983 00:40:11,943 --> 00:40:14,410 get thrown right out of here for saying this, 984 00:40:14,479 --> 00:40:18,214 but you have two of the most beautiful eyes I've ever seen. 985 00:40:18,283 --> 00:40:20,282 I'd like to see them again. 986 00:40:23,254 --> 00:40:25,754 California University. 987 00:40:25,824 --> 00:40:28,825 Marlow Hall, room 417. 988 00:40:28,893 --> 00:40:31,561 That's, that's where I live. 989 00:40:31,630 --> 00:40:33,462 Great. 990 00:40:33,531 --> 00:40:36,399 Thanks. 991 00:40:38,469 --> 00:40:42,271 Mmm... Cindy, everything is absolutely wonderful. 992 00:40:42,340 --> 00:40:43,372 Well, thank you. 993 00:40:43,441 --> 00:40:45,074 I'd be happy to give you the recipes. 994 00:40:45,143 --> 00:40:46,843 No, no, no, just keep inviting me. 995 00:40:46,912 --> 00:40:50,713 (laughing): Gladly. 996 00:40:50,782 --> 00:40:52,515 Dylan, how about some more potatoes? 997 00:40:52,584 --> 00:40:53,983 Yeah, thanks. 998 00:40:56,087 --> 00:40:58,621 Potatoes, Kel? 999 00:40:58,689 --> 00:41:01,290 No, thank you. 1000 00:41:01,359 --> 00:41:03,393 Um... 1001 00:41:03,461 --> 00:41:05,094 I'll take some potatoes. 1002 00:41:08,300 --> 00:41:10,533 Well, it certainly is colder this year 1003 00:41:10,602 --> 00:41:12,502 than it was last. 1004 00:41:12,570 --> 00:41:14,437 Yeah, it certainly is colder. 1005 00:41:14,505 --> 00:41:17,340 You have got a lot of nerve. 1006 00:41:17,408 --> 00:41:19,909 (clattering) 1007 00:41:19,978 --> 00:41:21,077 Will you excuse us, please? 1008 00:41:22,780 --> 00:41:24,747 Yes, of course. 1009 00:41:24,816 --> 00:41:26,115 Kel. 1010 00:41:29,187 --> 00:41:31,721 Fine. 1011 00:41:36,694 --> 00:41:38,695 Do you know what's going on? 1012 00:41:38,763 --> 00:41:41,030 Don't look at me. 1013 00:41:41,099 --> 00:41:43,099 (sighs) 1014 00:41:43,167 --> 00:41:44,266 What exactly is your problem? 1015 00:41:44,335 --> 00:41:45,701 I thought you were going to Baja. 1016 00:41:45,770 --> 00:41:47,537 I thought that turkey made you sleepy. 1017 00:41:47,606 --> 00:41:48,804 I changed my mind. 1018 00:41:48,873 --> 00:41:50,673 You didn't want to have Thanksgiving dinner with me, 1019 00:41:50,741 --> 00:41:52,375 but when Brenda asked you, you showed up with bells on. 1020 00:41:52,443 --> 00:41:53,809 Is that it? Oh, no, 1021 00:41:53,878 --> 00:41:55,144 that's not it, that's not it at all. 1022 00:41:55,213 --> 00:41:56,345 This is not about 1023 00:41:56,414 --> 00:41:58,981 the Brenda and Dylan and Kelly Bermuda Triangle here. 1024 00:41:59,050 --> 00:42:01,617 KELLY: Fine, now at least I know where I stand. 1025 00:42:01,685 --> 00:42:02,785 (clears throat) 1026 00:42:02,853 --> 00:42:05,755 Would, uh, anybody like some cranberry sauce? 1027 00:42:05,823 --> 00:42:07,690 He-- w-whoa, hey, you are the one 1028 00:42:07,759 --> 00:42:09,892 who has been jerking me around for six weeks, 1029 00:42:09,961 --> 00:42:11,728 parading around with this idiot. 1030 00:42:11,796 --> 00:42:13,362 I did not do anything with John Sears. 1031 00:42:13,431 --> 00:42:14,396 So you didn't sleep with him. 1032 00:42:14,465 --> 00:42:15,764 Big deal. So what? 1033 00:42:15,833 --> 00:42:19,035 Kel, do you think that's all there is in a relationship? 1034 00:42:19,104 --> 00:42:20,169 I cared about you. 1035 00:42:20,238 --> 00:42:21,170 You said, 1036 00:42:21,238 --> 00:42:23,873 you said you wanted to see other people. 1037 00:42:23,942 --> 00:42:25,107 Fine. I just wanted 1038 00:42:25,176 --> 00:42:26,676 to have Thanksgiving dinner with my friends, 1039 00:42:26,744 --> 00:42:27,910 and I like Cindy Walsh's turkey 1040 00:42:27,979 --> 00:42:29,278 better than I like Jackie's 1041 00:42:29,347 --> 00:42:30,346 and obviously you feel the same way 1042 00:42:30,415 --> 00:42:31,681 or else you wouldn't be here. 1043 00:42:31,749 --> 00:42:36,451 Dylan, you could have at least told me. 1044 00:42:36,520 --> 00:42:40,256 Maybe I should have. 1045 00:42:40,324 --> 00:42:42,291 But can we just eat now? 1046 00:43:06,617 --> 00:43:08,551 I followed the directions. 1047 00:43:08,619 --> 00:43:10,119 I swear I did. 1048 00:43:10,188 --> 00:43:11,420 Well, maybe it was a recipe 1049 00:43:11,489 --> 00:43:13,188 for blackened turkey. 1050 00:43:13,257 --> 00:43:15,658 That's a Cajun delicacy. 1051 00:43:15,726 --> 00:43:17,260 (both laugh) Right? 1052 00:43:17,328 --> 00:43:18,761 Well, look on the bright side, Em. 1053 00:43:18,829 --> 00:43:22,264 At least we didn't have to call the fire department this time. 1054 00:43:22,333 --> 00:43:23,298 Ha! 1055 00:43:23,368 --> 00:43:24,299 Funny. 1056 00:43:25,502 --> 00:43:26,536 Well, who needs turkey 1057 00:43:26,604 --> 00:43:28,371 for Thanksgiving anyway? 1058 00:43:28,439 --> 00:43:30,306 My sentiments exactly. 1059 00:43:30,375 --> 00:43:32,375 You guys know a good pizza parlor in this town? 1060 00:43:32,444 --> 00:43:33,542 The best. 1061 00:43:33,611 --> 00:43:35,577 I'm sure you do. A little pepperoni 1062 00:43:35,647 --> 00:43:38,147 and we'll give thanks for what really matters, huh? 1063 00:43:38,215 --> 00:43:39,148 Thanks, guys. 1064 00:43:39,216 --> 00:43:40,582 Come on, let's get out of here. 1065 00:43:40,652 --> 00:43:42,918 I'm starving, let's go. 1066 00:43:44,822 --> 00:43:47,890 He is definitely the cutest, 1067 00:43:47,959 --> 00:43:50,626 nicest thing I have ever met. 1068 00:43:50,695 --> 00:43:52,795 I know. 1069 00:43:52,864 --> 00:43:55,431 So where did he sleep last night? 1070 00:43:55,499 --> 00:43:56,699 On the couch. 1071 00:43:56,767 --> 00:43:59,134 (chuckling): That's not going to last long. 1072 00:43:59,203 --> 00:44:00,135 Hmm. 1073 00:44:00,204 --> 00:44:01,504 Hey, ladies. 1074 00:44:01,573 --> 00:44:04,540 Let's go, huh? Come on, let's do this. 1075 00:44:05,610 --> 00:44:08,544 You definitely got trouble here. 1076 00:44:08,613 --> 00:44:10,646 I love him. What am I going to do? 1077 00:44:10,714 --> 00:44:12,481 You're going to tell him the truth. 1078 00:44:12,550 --> 00:44:16,752 Yeah, I know, I will. 1079 00:44:16,821 --> 00:44:17,887 Tomorrow, okay? 1080 00:44:17,955 --> 00:44:19,621 (chuckling): Okay. 1081 00:44:19,690 --> 00:44:22,324 Okay. 1082 00:44:26,831 --> 00:44:29,031 (sighs) 85070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.