Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:05,737
♪ ♪
2
00:00:29,897 --> 00:00:32,864
♪ ♪
3
00:01:00,861 --> 00:01:03,728
♪ ♪
4
00:01:34,794 --> 00:01:37,996
CINDY:
What exactly did Brandon say?
5
00:01:38,065 --> 00:01:39,664
BRENDA:
He said good-bye,
6
00:01:39,733 --> 00:01:42,000
he said he loved you,
and he said not to worry.
7
00:01:42,069 --> 00:01:44,136
But why didn't he tell you
where he was going?
8
00:01:44,204 --> 00:01:46,138
Because I didn't ask him.
9
00:01:46,206 --> 00:01:48,473
Maybe we should
call the police.
10
00:01:48,541 --> 00:01:51,977
Mother, your son
is 18 years old.
11
00:01:52,046 --> 00:01:54,579
He just got done with his
midterms, he just needed
12
00:01:54,647 --> 00:01:56,481
to get out of town
for a couple of days.
13
00:01:56,550 --> 00:01:57,516
JIM:
Honey,
14
00:01:57,584 --> 00:01:59,083
he'll probably call tonight.
15
00:01:59,152 --> 00:02:00,452
I'm sure he will.
16
00:02:00,521 --> 00:02:01,854
And at the
very least,
17
00:02:01,922 --> 00:02:03,688
you know he'll be home
for Thanksgiving.
18
00:02:03,757 --> 00:02:04,722
You think so?
19
00:02:04,792 --> 00:02:05,924
Brandon Walsh
20
00:02:05,993 --> 00:02:07,492
pass up one of his mother's
turkey dinners?
21
00:02:07,560 --> 00:02:09,060
I don't think so.
22
00:02:09,129 --> 00:02:11,829
Well, I hope you're right.
23
00:02:11,898 --> 00:02:14,833
This is just
not like him.
24
00:02:17,370 --> 00:02:19,337
She's really worried.
25
00:02:19,406 --> 00:02:22,340
So am I.
26
00:02:22,409 --> 00:02:24,342
Yeah, so am I.
27
00:02:26,313 --> 00:02:28,246
♪ ♪
28
00:02:28,315 --> 00:02:33,251
♪ Oh, look at what's become
of me ♪
29
00:02:34,988 --> 00:02:39,690
♪ I was broken,
but now I'm healing ♪
30
00:02:39,759 --> 00:02:46,665
♪ Behind my smile
only you could see ♪
31
00:02:46,733 --> 00:02:51,569
♪ My emptiness was
so appealing ♪
32
00:02:51,638 --> 00:02:55,206
♪ If it weren't for the fact ♪
33
00:02:55,275 --> 00:02:57,742
♪ She's gonna say ♪
34
00:02:57,811 --> 00:03:01,379
♪ She's my sweetheart ♪
35
00:03:05,052 --> 00:03:11,022
♪ And there's no place
I'd rather be ♪
36
00:03:11,091 --> 00:03:17,028
♪ When I'm gone,
she's always with me ♪
37
00:03:17,097 --> 00:03:22,300
♪ And we might
hide away from day ♪
38
00:03:22,369 --> 00:03:27,806
♪ One thing's for sure,
we make each other happy ♪
39
00:03:27,875 --> 00:03:31,309
♪ If it weren't for the fact ♪
40
00:03:31,378 --> 00:03:34,312
♪ She's gonna say ♪
41
00:03:34,381 --> 00:03:38,049
♪ She's my sweetheart ♪
42
00:03:39,686 --> 00:03:42,787
♪ She's loving life ♪
43
00:03:42,856 --> 00:03:46,158
♪ It's always a surprise ♪
44
00:03:46,226 --> 00:03:49,861
♪ With my sweetheart ♪
45
00:03:49,930 --> 00:03:52,530
♪ Yeah... ♪
46
00:03:52,599 --> 00:03:55,867
♪ And at the end of a long day ♪
47
00:03:55,936 --> 00:04:01,305
♪ The new girl,
she blows it out the way ♪
48
00:04:01,374 --> 00:04:02,441
♪ Yeah... ♪
49
00:04:09,183 --> 00:04:10,748
Hey!
50
00:04:12,385 --> 00:04:13,718
Hey, hey!
51
00:04:13,787 --> 00:04:15,086
Stop!
52
00:04:17,191 --> 00:04:18,490
What? What's the matter?
53
00:04:20,494 --> 00:04:21,993
Sorry.
54
00:04:22,061 --> 00:04:23,929
I thought you were someone else.
55
00:04:23,997 --> 00:04:25,096
Oh.
56
00:04:25,165 --> 00:04:27,232
Here I thought
I was about to get lucky.
57
00:04:35,509 --> 00:04:37,475
Okay,
58
00:04:37,544 --> 00:04:38,810
I know we've all worked hard
59
00:04:38,879 --> 00:04:40,478
at making this annual
Thanksgiving visit
60
00:04:40,547 --> 00:04:43,815
to Downey House better than
ever, and as for me, it's uh...
61
00:04:43,884 --> 00:04:46,484
the one KEG/Alpha tradition
that I'm most proud of.
62
00:04:46,553 --> 00:04:47,919
Thanks, Mike.
63
00:04:47,988 --> 00:04:49,253
You're welcome,
Leslie.
64
00:04:49,322 --> 00:04:50,689
And on behalf
of Alpha House,
65
00:04:50,757 --> 00:04:52,356
we would like to say
congratulations
66
00:04:52,425 --> 00:04:54,759
on becoming the new
KEG House president.
67
00:04:54,828 --> 00:04:56,728
Oh, yeah.
Yeah.
68
00:04:56,796 --> 00:04:58,396
Um, let's see,
69
00:04:58,465 --> 00:04:59,631
I spoke to
Cecilia today
70
00:04:59,700 --> 00:05:00,932
at Downey House,
and she told me
71
00:05:01,001 --> 00:05:02,634
that the girls are
so excited
72
00:05:02,703 --> 00:05:03,835
about us coming.
73
00:05:03,903 --> 00:05:04,970
And, uh,
74
00:05:05,039 --> 00:05:06,604
she wants us all to know
how much this party
75
00:05:06,673 --> 00:05:07,839
really means
to them.
76
00:05:07,908 --> 00:05:09,474
SEARS:
Hey Leslie, any cute
ones this year?
77
00:05:09,543 --> 00:05:11,309
Keith hasn't had a date
since Halloween.
78
00:05:11,378 --> 00:05:13,144
That's because he has
breath like a yak.
79
00:05:13,213 --> 00:05:14,212
RYAN:
Come on, guys.
80
00:05:14,281 --> 00:05:15,480
Look, I know it's
really easy to forget
81
00:05:15,549 --> 00:05:16,948
that these girls are
depending on us.
82
00:05:17,016 --> 00:05:18,149
Most of them are
runaways.
83
00:05:18,218 --> 00:05:19,384
Some of them
are pregnant.
84
00:05:19,453 --> 00:05:21,286
And none of them have
anyone else to turn to,
85
00:05:21,355 --> 00:05:22,320
except for the counselors
86
00:05:22,388 --> 00:05:24,723
at the Downey House
and us.
87
00:05:24,791 --> 00:05:27,091
All right, any other
committee reports?
88
00:05:27,160 --> 00:05:29,127
Yeah, the
decorations
89
00:05:29,195 --> 00:05:30,461
committee should meet
back here by 5:00,
90
00:05:30,530 --> 00:05:31,596
so that we
have time to go
91
00:05:31,665 --> 00:05:33,464
over there
and set up.
92
00:05:33,533 --> 00:05:35,367
And the turkeys will
be ready to be picked
up tomorrow morning
93
00:05:35,436 --> 00:05:37,335
at 9:00 a.m. at
the University
Food Services.
94
00:05:37,404 --> 00:05:38,470
Great.
95
00:05:38,539 --> 00:05:40,138
Everybody know what
they're supposed to do?
96
00:05:40,207 --> 00:05:41,706
Yep.
Uh-huh.
97
00:05:41,774 --> 00:05:42,974
Yup.
98
00:05:43,043 --> 00:05:44,309
Okay, we're
outta here.
All right.
99
00:05:44,378 --> 00:05:45,710
Thanks again, guys.
100
00:05:45,779 --> 00:05:48,046
STEVE:
Hasta la bye-bye.
101
00:05:48,115 --> 00:05:51,149
Hey, Sears,
last year
102
00:05:51,217 --> 00:05:52,583
as I recall,
you were the guy
103
00:05:52,652 --> 00:05:54,018
who spent half the night
in the kitchen
104
00:05:54,087 --> 00:05:55,253
hitting on
that little blonde.
105
00:05:55,321 --> 00:05:56,588
Yeah, but the important
thing to remember is
106
00:05:56,657 --> 00:05:57,689
I spent
the other half
107
00:05:57,757 --> 00:05:59,491
of the night with
her in the van.
108
00:05:59,560 --> 00:06:00,658
KEITH:
How old was she
anyway?
109
00:06:00,727 --> 00:06:01,692
SEARS:
Old enough,
110
00:06:01,761 --> 00:06:03,461
you know
what I mean?
111
00:06:03,530 --> 00:06:05,463
Yeah John, we all know
what you mean.
112
00:06:05,532 --> 00:06:08,299
Was that a pledge
I just heard speaking.
113
00:06:08,368 --> 00:06:10,301
I didn't hear
anything.
114
00:06:10,370 --> 00:06:11,970
Good, 'cause
where I come from,
115
00:06:12,039 --> 00:06:14,105
Pledges only speak
when spoken to.
116
00:06:14,173 --> 00:06:16,774
Okay, we'll see
you later.
117
00:06:16,843 --> 00:06:18,109
Bye.
118
00:06:18,178 --> 00:06:21,780
Ugh, John Sears has got
to be the most obnoxious
119
00:06:21,849 --> 00:06:23,181
creature in the world.
120
00:06:23,250 --> 00:06:25,250
Just stay as far away
from him as you can.
121
00:06:25,319 --> 00:06:27,252
I'm trying-- it's just hard
122
00:06:27,321 --> 00:06:29,254
when we have to work
on this thing together.
123
00:06:29,323 --> 00:06:30,722
Can we have some sodas, please?
124
00:06:30,790 --> 00:06:32,223
I'll protect you, don't worry.
125
00:06:32,292 --> 00:06:33,257
Right.
126
00:06:33,326 --> 00:06:34,259
You're going to Houston tonight.
127
00:06:34,328 --> 00:06:35,493
No, I changed
my flight.
128
00:06:35,562 --> 00:06:37,062
I'm not leaving till
Thanksgiving morning.
129
00:06:37,130 --> 00:06:38,296
Why?
130
00:06:38,365 --> 00:06:39,964
I felt guilty.
131
00:06:40,033 --> 00:06:42,300
I mean, I told
Leslie I'd be on the
planning committee.
132
00:06:42,369 --> 00:06:44,536
How can I not follow
through at the event?
133
00:06:44,604 --> 00:06:47,606
I just wish
you weren't going at all.
134
00:06:47,674 --> 00:06:49,507
Well, I haven't seem my parents
since school started.
135
00:06:49,576 --> 00:06:50,742
I know.
136
00:06:50,811 --> 00:06:52,777
It's just the thought of
celebrating Thanksgiving
137
00:06:52,846 --> 00:06:55,980
with just my mom and Erin
seems a little uneventful.
138
00:06:58,085 --> 00:07:00,518
Well, I think I
know someone who
you could invite
139
00:07:00,587 --> 00:07:02,787
that just might spark
things up a bit.
140
00:07:05,859 --> 00:07:08,994
Uh, no, I don't think
that Dylan wants to spend
141
00:07:09,062 --> 00:07:11,028
that much time
with me anymore.
142
00:07:11,097 --> 00:07:12,864
Kelly, he smushed a pie
143
00:07:12,933 --> 00:07:14,932
in John Sears's face for you.
Donna,
144
00:07:15,001 --> 00:07:16,100
he did not do that for me.
145
00:07:16,169 --> 00:07:17,301
He did that for himself.
146
00:07:17,370 --> 00:07:18,970
Well, just ask him to dinner.
147
00:07:19,039 --> 00:07:20,605
What's the worst thing
that can happen?
148
00:07:20,674 --> 00:07:21,706
He can say no.
149
00:07:21,775 --> 00:07:23,174
And I can feel worse
than I already do.
150
00:07:23,243 --> 00:07:25,710
You'll never know how he feels
if you don't ask him.
151
00:07:25,778 --> 00:07:27,479
Donna...
152
00:07:27,548 --> 00:07:30,148
Just do it, okay?
153
00:07:30,217 --> 00:07:32,150
Fine.
154
00:07:33,220 --> 00:07:35,153
(clears throat)
155
00:07:42,996 --> 00:07:44,929
BOY:
Die, die, die,
die, die.
156
00:07:45,999 --> 00:07:47,598
Hi.
157
00:07:47,667 --> 00:07:49,100
Hey, Kel,
whatcha doin'?
158
00:07:49,169 --> 00:07:51,102
Oh, nothing.
159
00:07:51,171 --> 00:07:54,105
I was wondering, what are you
doing for Thanksgiving?
160
00:07:54,174 --> 00:07:56,674
I don't know,
the usual.
161
00:07:56,743 --> 00:07:58,709
Well, you want
to do it with me?
162
00:07:58,778 --> 00:08:01,279
I'm going to Baja, Kel.
Oh,
163
00:08:01,347 --> 00:08:02,413
that usual.
164
00:08:02,482 --> 00:08:04,048
What can I say?
The surf is up.
165
00:08:04,117 --> 00:08:07,118
The south swells are rolling in,
they're screaming my name.
166
00:08:07,186 --> 00:08:09,454
You could say
that you'll stay in town
167
00:08:09,523 --> 00:08:12,257
and have a yummy Thanksgiving
dinner with Erin, Jackie and me.
168
00:08:12,325 --> 00:08:13,859
No, thanks.
169
00:08:13,927 --> 00:08:15,927
I really don't like to do
that turkey-eating thing.
170
00:08:15,996 --> 00:08:18,129
Always makes me
very sleepy.
171
00:08:18,198 --> 00:08:20,599
But if I were gonna eat a bird
with someone,
172
00:08:20,667 --> 00:08:22,733
it would be with you.
173
00:08:30,911 --> 00:08:32,844
Come on, move.
174
00:08:32,913 --> 00:08:34,178
I'm thinking.
175
00:08:34,247 --> 00:08:36,180
I'm thinking next time
we play with a clock.
176
00:08:36,249 --> 00:08:38,049
Okay, all right, just
give me a second here.
177
00:08:38,117 --> 00:08:39,217
So,
178
00:08:39,286 --> 00:08:41,052
have you decided
about Thanksgiving?
179
00:08:41,121 --> 00:08:42,520
My mom's waiting
on a head count.
180
00:08:42,589 --> 00:08:43,554
I don't know.
181
00:08:43,624 --> 00:08:45,090
Are you trying
to distract me?
182
00:08:45,158 --> 00:08:47,124
You make decisions
just like you play chess.
183
00:08:47,194 --> 00:08:48,960
You weigh every move.
184
00:08:49,029 --> 00:08:50,962
Don't you ever
just take a risk?
185
00:08:51,031 --> 00:08:52,964
I went out with you, didn't I?
So.
186
00:08:53,033 --> 00:08:54,465
So.
Come.
187
00:08:54,534 --> 00:08:55,700
It's not such a big deal.
188
00:08:55,769 --> 00:08:57,101
My family eats turkey
and stuffing
189
00:08:57,170 --> 00:08:58,502
just like everyone else.
190
00:08:58,571 --> 00:09:00,305
You're the first girl
191
00:09:00,374 --> 00:09:02,640
I've gone out with in years
they're actually going to like.
192
00:09:02,709 --> 00:09:03,842
Let me
show you off.
193
00:09:03,910 --> 00:09:05,876
I don't know why
it makes me feel so nervous.
194
00:09:05,945 --> 00:09:07,778
Because you're neurotic.
195
00:09:07,847 --> 00:09:09,013
Thanks.
196
00:09:09,082 --> 00:09:12,016
That makes me feel
so much better.
197
00:09:14,821 --> 00:09:16,187
Sure you want to do that?
198
00:09:16,256 --> 00:09:18,189
Yeah.
199
00:09:20,594 --> 00:09:22,526
Check.
200
00:09:22,596 --> 00:09:24,528
I hate this game.
201
00:09:45,285 --> 00:09:47,218
Howdy.
202
00:09:47,287 --> 00:09:48,486
Hey there.
203
00:09:48,554 --> 00:09:50,121
Looks like you got
about the last spot.
204
00:09:50,190 --> 00:09:51,355
We pulled in
15 minutes ago
205
00:09:51,424 --> 00:09:52,990
had to drive
all the way back here.
206
00:09:53,060 --> 00:09:56,294
You got all that gear set up
in 15 minutes?
207
00:09:56,363 --> 00:09:58,463
Got it down
to a science.
208
00:09:58,531 --> 00:10:00,297
We hit the road
almost every weekend
209
00:10:00,367 --> 00:10:01,733
and every holiday.
210
00:10:01,801 --> 00:10:03,735
And we always
arrive late.
211
00:10:03,803 --> 00:10:05,770
Name's Curtis.
Hi, Curtis.
I'm Brandon.
212
00:10:05,839 --> 00:10:07,839
Nice to meet you,
Brandon.
Nice to meet
you, too.
213
00:10:09,275 --> 00:10:11,208
Listen, I got a few extra
burgers over here.
214
00:10:11,277 --> 00:10:12,711
Why don't you join us
for supper?
215
00:10:12,779 --> 00:10:14,279
Oh, no. That's alright.
You go ahead.
216
00:10:14,347 --> 00:10:16,114
No, no, come on,
we got plenty.
217
00:10:16,183 --> 00:10:17,982
Besides I'll bet all you brought
was beef jerky
218
00:10:18,051 --> 00:10:19,116
and some white bread.
219
00:10:19,186 --> 00:10:21,085
And a can of SpaghettiOs.
220
00:10:21,154 --> 00:10:22,586
Do you like cheese
on your burgers?
221
00:10:22,656 --> 00:10:24,588
Yeah, I do Curtis.
Thank you very much.
222
00:10:24,658 --> 00:10:26,590
Code of the road,
I always say.
223
00:10:27,861 --> 00:10:29,460
Brandon, that's my wife,
Debbie.
224
00:10:29,529 --> 00:10:31,462
Hi.
My kids, Joyce and Andrew.
225
00:10:31,531 --> 00:10:33,464
Kids, I'm gonna
be needing that tray.
226
00:10:33,533 --> 00:10:35,133
Bring it on over.
227
00:10:35,201 --> 00:10:36,267
Where you from, Brandon?
228
00:10:36,335 --> 00:10:37,601
Los Angeles.
229
00:10:37,671 --> 00:10:39,270
We were just down there
last year.
230
00:10:39,338 --> 00:10:40,504
Oh, yeah?
Well,
231
00:10:40,573 --> 00:10:42,674
actually we never got out
of Disneyland.
232
00:10:42,742 --> 00:10:44,175
The kids held us hostage.
233
00:10:44,243 --> 00:10:45,576
So, are you guys
234
00:10:45,645 --> 00:10:47,244
headed over the river
and through the woods
235
00:10:47,313 --> 00:10:48,579
to Grandma's
house you go?
No.
236
00:10:48,648 --> 00:10:50,581
All the grandparents
are back in Oklahoma.
237
00:10:50,650 --> 00:10:52,650
We're having our Thanksgiving
right out here in the woods.
238
00:10:52,719 --> 00:10:54,818
Just like the Pilgrims
and the Indians, right kids?
239
00:10:54,887 --> 00:10:56,553
Dad, you are so lame.
240
00:10:56,622 --> 00:10:58,589
I am not.
241
00:10:58,659 --> 00:11:00,925
You're welcome to join us
Thursday for some turkey,
242
00:11:00,994 --> 00:11:02,560
if you're still
around.
Well, thank you,
Curtis,
243
00:11:02,629 --> 00:11:04,228
that's a very nice offer,
but I'm headed up
244
00:11:04,297 --> 00:11:05,897
to Marin County to look
up an old friend
245
00:11:05,966 --> 00:11:07,732
of mine.
Friend or girlfriend?
246
00:11:07,801 --> 00:11:08,900
Daddy!
247
00:11:08,969 --> 00:11:10,267
What?
248
00:11:10,336 --> 00:11:13,037
He doesn't have to answer
if he doesn't want to.
249
00:11:13,106 --> 00:11:15,506
It's a girlfriend,
actually.
250
00:11:15,574 --> 00:11:17,408
Don't look at
me like that.
251
00:11:17,477 --> 00:11:20,177
Is it my fault
he's got girl problems?
252
00:11:20,246 --> 00:11:22,213
Well, I wouldn't exactly
say I have girl problems.
253
00:11:22,282 --> 00:11:26,184
Well, you're down in L.A.,
she's up in Marin.
254
00:11:26,252 --> 00:11:27,952
Sounds like a problem to me.
255
00:11:28,021 --> 00:11:30,355
You know, you got a
point there, Curtis.
256
00:11:30,424 --> 00:11:32,857
Come on,
let's have a burger!
257
00:11:32,925 --> 00:11:34,224
All right!
258
00:11:34,293 --> 00:11:36,360
(laughs)
259
00:11:38,698 --> 00:11:40,631
(crowd chatter)
260
00:11:43,236 --> 00:11:44,669
She's there.
261
00:11:44,738 --> 00:11:46,804
Oh. You look like you
could use some help.
262
00:11:46,873 --> 00:11:47,972
Not from you.
263
00:11:48,040 --> 00:11:49,206
What's your
problem?
264
00:11:49,276 --> 00:11:50,808
You are, John.
Oh, really?
265
00:11:50,877 --> 00:11:53,043
Who are you, the
designated spokesperson
266
00:11:53,112 --> 00:11:54,612
for Miss Taylor
this evening?
267
00:11:54,681 --> 00:11:56,714
(scoffs)
268
00:11:56,783 --> 00:11:58,149
Just ignore him.
269
00:11:58,217 --> 00:11:59,917
I'm trying. I'm trying.
270
00:11:59,986 --> 00:12:01,519
Kelly,
Donna.
Hey.
271
00:12:01,588 --> 00:12:03,888
Uh, this is Cecilia Capitti,
the director of Downey House.
272
00:12:03,956 --> 00:12:05,856
Hi.
And I hope
I get this right.
273
00:12:05,925 --> 00:12:07,792
Amy, Lateesha
and Denise.
274
00:12:07,860 --> 00:12:10,027
You got 'em all right.
KELLY:
Hi.
275
00:12:10,096 --> 00:12:12,029
Thanks for coming, girls.
Lateesha's a terrific cook.
276
00:12:12,098 --> 00:12:14,565
And she'll show you
around the kitchen.
277
00:12:14,634 --> 00:12:15,733
Let's go do
decorations.
Decorations.
278
00:12:15,802 --> 00:12:17,035
And Denise will show
you guys
279
00:12:17,103 --> 00:12:18,736
where to put the tables
and chairs, okay?
280
00:12:18,805 --> 00:12:20,805
I get first dibs on that one.
281
00:12:20,874 --> 00:12:23,441
Be my guest.
282
00:12:23,509 --> 00:12:24,742
How are you
doing, Denise?
283
00:12:24,811 --> 00:12:26,044
I'm John.
Hi.
284
00:12:26,112 --> 00:12:28,813
Well, let me show you
where we'll be setting up at.
285
00:12:28,882 --> 00:12:31,349
Great. Hey, Sanders, why
don't you give Keith a hand
286
00:12:31,417 --> 00:12:32,583
with the tables
and chairs?
287
00:12:32,652 --> 00:12:33,852
Sure.
Lead on.
288
00:12:33,920 --> 00:12:35,854
It's right this way.
289
00:12:42,929 --> 00:12:44,862
So, how come
you're here?
290
00:12:47,200 --> 00:12:48,666
Well, my parents
are crazy.
291
00:12:48,735 --> 00:12:50,701
My parents are crazy, too.
292
00:12:50,770 --> 00:12:53,637
Runs in the family.
293
00:12:54,741 --> 00:12:57,475
I just couldn't stay there
anymore.
294
00:12:57,544 --> 00:12:58,876
How long have you been here?
295
00:12:58,945 --> 00:13:00,044
About a month.
296
00:13:00,113 --> 00:13:02,180
It's kind of a drag.
297
00:13:02,249 --> 00:13:04,549
It beats living on the streets.
298
00:13:07,353 --> 00:13:09,754
It must be real scary out there,
299
00:13:09,822 --> 00:13:13,758
pretty girl like you
being all by yourself.
300
00:13:15,695 --> 00:13:17,695
Did I say something wrong?
301
00:13:17,764 --> 00:13:19,798
It's just that
it's been a long time
302
00:13:19,866 --> 00:13:24,234
since anyone said I was...
you know?
303
00:13:24,303 --> 00:13:26,304
I just call 'em like I see 'em.
304
00:13:26,372 --> 00:13:28,439
From the moment
I met you,
305
00:13:28,508 --> 00:13:30,608
I knew you were
so much more together
306
00:13:30,677 --> 00:13:31,976
than any of your friends.
307
00:13:32,045 --> 00:13:33,744
Thanks.
308
00:13:33,813 --> 00:13:35,046
I'm trying.
309
00:13:35,114 --> 00:13:37,315
So am I.
310
00:13:41,388 --> 00:13:43,755
Can I do something
for you, Sanders?
311
00:13:49,996 --> 00:13:51,195
Good night, kids.
312
00:13:51,264 --> 00:13:52,864
Good night, Dad.
Good night.
313
00:13:52,932 --> 00:13:54,032
Good night, guys.
314
00:13:54,100 --> 00:13:55,867
(owl hooting)
You want
some more coffee?
315
00:13:55,935 --> 00:13:57,035
No, thanks.
316
00:13:57,103 --> 00:13:58,602
It was a great
dinner, Curtis.
317
00:13:58,672 --> 00:13:59,904
Thank you
very much.
318
00:13:59,973 --> 00:14:01,806
Burgers always taste better
with fresh air.
319
00:14:01,875 --> 00:14:03,941
Yup, that they do.
320
00:14:04,010 --> 00:14:05,409
So what is it?
321
00:14:05,478 --> 00:14:06,978
You, uh, running
after a memory,
322
00:14:07,047 --> 00:14:08,279
or coming to your senses?
323
00:14:08,347 --> 00:14:09,480
What?
324
00:14:09,549 --> 00:14:11,683
This girl you're looking for
up in Marin.
325
00:14:11,751 --> 00:14:13,884
She must be something
mighty special.
326
00:14:13,953 --> 00:14:16,087
Yeah, she really is.
327
00:14:17,657 --> 00:14:19,490
I'll put it to you this way.
328
00:14:19,559 --> 00:14:22,660
When I left L.A., I didn't
know where I was going,
329
00:14:22,729 --> 00:14:25,296
and then I thought
I saw her in a car,
330
00:14:25,364 --> 00:14:28,733
and I suddenly knew that I had
to see her after two years.
331
00:14:28,801 --> 00:14:32,870
Sounds like you didn't end up
on very good terms.
332
00:14:32,939 --> 00:14:34,605
Ah, you could say that.
333
00:14:34,674 --> 00:14:35,940
Things started
out great, though.
334
00:14:36,009 --> 00:14:39,010
I mean, Emily and I got
real tight real fast,
335
00:14:39,079 --> 00:14:42,079
and then she got real crazy
336
00:14:42,148 --> 00:14:44,114
with drugs, and...
337
00:14:44,184 --> 00:14:46,417
just kind of
got real crazy.
338
00:14:46,486 --> 00:14:49,553
She kind of flipped out,
and ended up in a hospital.
339
00:14:49,622 --> 00:14:51,555
I lost touch with her.
340
00:14:51,624 --> 00:14:53,257
You never went to visit her?
341
00:14:53,326 --> 00:14:55,125
I went there one time.
342
00:14:55,194 --> 00:14:57,662
That was the last
time I saw her.
343
00:14:57,730 --> 00:14:59,463
Why didn't you ever go back?
344
00:14:59,532 --> 00:15:01,766
I don't know.
345
00:15:03,002 --> 00:15:04,936
A little scared maybe.
346
00:15:05,004 --> 00:15:06,904
Maybe I felt a little guilty.
347
00:15:06,972 --> 00:15:10,808
So, she does know
you're coming to see her, huh?
348
00:15:10,876 --> 00:15:12,377
(laughs)
349
00:15:12,445 --> 00:15:15,780
I don't even know if she's going
to want to talk to me,
350
00:15:15,848 --> 00:15:19,183
but I found her parents' address
in Marin, so that's a start.
351
00:15:19,252 --> 00:15:23,220
Well, all I can say
is good luck, kid.
352
00:15:23,289 --> 00:15:25,423
Thanks.
353
00:15:25,491 --> 00:15:27,358
I think I'm going to need it.
354
00:15:27,427 --> 00:15:29,327
(laughs)
355
00:15:36,369 --> 00:15:38,369
(knocking at door)
356
00:15:42,008 --> 00:15:43,440
Hey. What brings you here?
357
00:15:43,510 --> 00:15:45,108
Came to pick up a check.
358
00:15:45,177 --> 00:15:46,476
No problem.
I'll get my checkbook.
359
00:15:46,545 --> 00:15:47,644
How much do you need?
360
00:15:47,713 --> 00:15:49,113
Ha, ha, ha, ha.
Hmm.
361
00:15:49,181 --> 00:15:50,681
You want to come in?
Okay.
362
00:15:50,750 --> 00:15:52,416
Dad, Dylan's here.
363
00:15:52,484 --> 00:15:53,951
JIM:
Be right down, honey.
364
00:15:54,020 --> 00:15:55,586
Mom made some
killer lasagna.
365
00:15:55,654 --> 00:15:56,921
You want some?
366
00:15:56,989 --> 00:15:59,190
Yeah, it's the best offer
I've had all day.
367
00:15:59,259 --> 00:16:01,058
Guess what?
368
00:16:01,127 --> 00:16:02,994
What?
369
00:16:03,062 --> 00:16:04,828
I got cast in a campus play.
370
00:16:04,897 --> 00:16:05,996
Well, congratulations.
371
00:16:06,065 --> 00:16:07,298
A big part?
372
00:16:07,366 --> 00:16:09,400
Uh, yeah. I mean,
it's practically the lead.
373
00:16:09,469 --> 00:16:12,603
Rehearsals start Monday
right after Thanksgiving break.
374
00:16:12,671 --> 00:16:14,505
And you know who
the writer/director is?
375
00:16:14,574 --> 00:16:15,739
Neil Simon?
376
00:16:15,808 --> 00:16:17,007
Ha. No.
377
00:16:17,076 --> 00:16:18,943
Pablo, the guy
from our poetry class.
378
00:16:19,011 --> 00:16:21,211
Weird guy,
always dresses in black?
379
00:16:21,280 --> 00:16:22,380
Yeah.
380
00:16:22,448 --> 00:16:23,914
He is fabulously creative.
381
00:16:23,984 --> 00:16:25,183
(laughs):
Yeah, really.
382
00:16:25,251 --> 00:16:28,218
Yeah, I mean it,
and his play is very profound.
383
00:16:28,287 --> 00:16:31,655
Oh, yeah, yeah, Pablo strikes me
as a very profound kind of guy,
384
00:16:31,724 --> 00:16:34,058
the way he falls asleep
in a profound way
385
00:16:34,127 --> 00:16:35,559
during class, you know.
386
00:16:35,628 --> 00:16:37,828
You know, make fun of him
all you want,
387
00:16:37,897 --> 00:16:39,329
but he is very, very talented.
388
00:16:39,398 --> 00:16:40,932
So is your mother.
Dylan!
389
00:16:41,000 --> 00:16:42,300
Mmm. No, I mean it.
390
00:16:42,368 --> 00:16:44,802
The woman ought
to open a restaurant, Bren.
391
00:16:44,870 --> 00:16:46,103
This is fabulous.
392
00:16:46,172 --> 00:16:48,005
Well, then you should come by
for Thanksgiving turkey.
393
00:16:48,074 --> 00:16:49,173
American cuisine is definitely
394
00:16:49,241 --> 00:16:50,607
her specialty.
395
00:16:50,676 --> 00:16:53,310
I don't know. I was kind of
planning on going to Baja.
396
00:16:53,379 --> 00:16:55,913
Dylan, you always say that,
and you always wind up here.
397
00:16:55,981 --> 00:16:57,081
You're right.
398
00:16:57,150 --> 00:16:58,516
I'm a sucker for the food.
399
00:16:58,584 --> 00:17:00,117
Then you'll come?
400
00:17:00,185 --> 00:17:01,352
Sure. Why not?
401
00:17:01,421 --> 00:17:02,886
Baja will still be there Friday.
402
00:17:02,955 --> 00:17:04,355
Oh, hi,
Dylan.
Hi.
403
00:17:04,424 --> 00:17:06,457
BRENDA:
I just invited Dylan
404
00:17:06,526 --> 00:17:08,926
over for Thanksgiving tomorrow,
if that's all right with you.
405
00:17:08,994 --> 00:17:10,160
Well, I was just about
406
00:17:10,229 --> 00:17:11,595
to invite him
myself.
Thanks.
407
00:17:11,664 --> 00:17:14,265
CINDY:
We have room
to invite a few more people
408
00:17:14,333 --> 00:17:15,666
if you want,
409
00:17:15,735 --> 00:17:18,236
especially since it appears
Brandon won't be joining us.
410
00:17:18,304 --> 00:17:19,804
Where's Brandon?
411
00:17:19,872 --> 00:17:22,106
That's what I'd
like to know.
He went camping.
412
00:17:22,174 --> 00:17:23,374
We think he
went camping,
413
00:17:23,442 --> 00:17:25,242
but we don't actually
know for sure
414
00:17:25,311 --> 00:17:27,345
because he hasn't
bothered to check in yet.
415
00:17:27,413 --> 00:17:28,912
Mom, he's fine, okay?
416
00:17:28,981 --> 00:17:31,549
CINDY:
Well, I'm glad you think so.
417
00:17:34,954 --> 00:17:37,521
Where did he go, Bren?
418
00:17:37,589 --> 00:17:39,056
I don't know.
419
00:17:39,125 --> 00:17:41,659
I am definitely not
my brother's keeper.
420
00:17:46,565 --> 00:17:50,401
♪ Have you heard the word? ♪
421
00:17:50,469 --> 00:17:54,772
♪ Have you heard the word? ♪
422
00:17:54,841 --> 00:17:58,709
♪ Have you heard the word? ♪
423
00:17:58,778 --> 00:18:01,846
♪ Have you heard? ♪
424
00:18:07,320 --> 00:18:12,489
♪ Your lips are moving ♪
425
00:18:12,558 --> 00:18:16,927
♪ Your eyes splashing
like the sun ♪
426
00:18:16,996 --> 00:18:21,198
♪ I know you're talking ♪
427
00:18:21,267 --> 00:18:25,336
♪ But you're not the only one ♪
428
00:18:25,405 --> 00:18:29,874
♪ There's a whole wide world
of shadow ♪
429
00:18:29,942 --> 00:18:32,510
♪ But it just don't
matter much ♪
430
00:18:32,579 --> 00:18:36,914
♪ Have you heard the word? ♪
431
00:18:36,983 --> 00:18:41,085
♪ Have you heard the word? ♪
432
00:18:41,153 --> 00:18:45,656
♪ Have you heard the word? ♪
433
00:18:45,725 --> 00:18:48,091
♪ Have you heard? ♪
434
00:18:48,160 --> 00:18:50,728
♪ Oh, yeah, yeah... ♪
435
00:18:55,969 --> 00:18:57,902
Yes. Can I help you?
436
00:18:57,970 --> 00:19:00,537
I hope so. Are you
Mrs. Valentine?
Oh, no, no.
437
00:19:00,606 --> 00:19:02,507
The Valentines
don't live here anymore.
438
00:19:02,575 --> 00:19:06,444
Oh, would-would you happen to
know where I could find them?
439
00:19:06,512 --> 00:19:10,548
They moved to Athens
about five months ago.
440
00:19:10,616 --> 00:19:14,251
Athens. That's just on the
other side of the bay, right?
441
00:19:14,320 --> 00:19:15,852
No, it's in Greece.
442
00:19:16,956 --> 00:19:19,857
Did they leave a
forwarding address?
443
00:19:19,925 --> 00:19:21,492
(sighs)
444
00:19:21,561 --> 00:19:23,593
Maybe the post office
has something.
445
00:19:23,662 --> 00:19:25,629
We're renting
through a broker, and...
446
00:19:25,698 --> 00:19:28,265
So you wouldn't know if their
daughter went with them?
447
00:19:28,334 --> 00:19:29,466
Sorry.
448
00:19:29,535 --> 00:19:31,768
Okay. Thanks.
449
00:19:33,873 --> 00:19:35,806
(sighs)
450
00:19:37,643 --> 00:19:39,577
KELLY:
Thanks for helping us, Andrea.
451
00:19:39,646 --> 00:19:41,579
Hey, I might not have
joined the sorority,
452
00:19:41,648 --> 00:19:43,347
but Downey House
is a great cause.
453
00:19:43,416 --> 00:19:44,515
Glad we could help.
454
00:19:44,584 --> 00:19:46,083
(laughs)
It should be fun
tonight.
455
00:19:46,152 --> 00:19:47,818
Yeah, except John's
going to be there.
456
00:19:47,887 --> 00:19:50,020
He turned out to be
kind of scuzzy, huh?
457
00:19:50,089 --> 00:19:52,223
I am so happy to
be away from him,
458
00:19:52,292 --> 00:19:53,391
I can't even
tell you.
459
00:19:53,459 --> 00:19:54,559
Yesterday, he was completely
460
00:19:54,627 --> 00:19:56,227
hitting on this girl
from the program.
461
00:19:56,296 --> 00:19:58,896
I mean, she couldn't have been
more than 15 years old.
462
00:19:58,964 --> 00:20:00,831
Just thinking about it
gives me the creeps.
463
00:20:00,900 --> 00:20:03,267
You know, you guys should tell
the counselors about him.
464
00:20:03,336 --> 00:20:04,935
Well, technically,
he didn't do anything wrong.
465
00:20:05,004 --> 00:20:06,237
I mean, they tell us
466
00:20:06,306 --> 00:20:08,105
we're supposed
to be friendly with the kids.
467
00:20:08,174 --> 00:20:10,975
Yeah, we should
keep an eye on him.
I plan to.
468
00:20:11,044 --> 00:20:13,076
Hi, guys.
469
00:20:13,145 --> 00:20:14,245
Oh, David, your Dad called.
470
00:20:14,314 --> 00:20:15,846
He said that dinner's at 7:00
471
00:20:15,915 --> 00:20:18,682
and not to be late, because
Nina is attempting to cook
472
00:20:18,751 --> 00:20:20,617
her first Thanksgiving turkey.
473
00:20:20,686 --> 00:20:21,985
Oh, goodie. I can't wait.
474
00:20:22,054 --> 00:20:23,420
KELLY:
Well, I'm sure
475
00:20:23,489 --> 00:20:25,055
it's better
than my mother's cooking.
476
00:20:25,123 --> 00:20:27,591
Well, you can come
to Houston with me.
477
00:20:27,660 --> 00:20:30,261
Actually, I wish
I could just go to McDonald's.
478
00:20:30,329 --> 00:20:32,796
(laughs)
479
00:20:32,865 --> 00:20:34,799
You know,
480
00:20:34,867 --> 00:20:37,401
you guys, I don't know
why I am so nervous
481
00:20:37,470 --> 00:20:39,003
about going to Dan's
for Thanksgiving?
482
00:20:39,071 --> 00:20:41,372
Could it be that you're in love?
483
00:20:41,441 --> 00:20:44,107
I don't think so.
484
00:20:44,176 --> 00:20:46,910
Or maybe it's a
sign that he's in
love with you.
485
00:20:46,979 --> 00:20:48,479
ANDREA:
That sounds more like it.
486
00:20:48,548 --> 00:20:50,815
I think he's really built me up
to his parents,
487
00:20:50,883 --> 00:20:52,483
and this is, like,
my final test.
488
00:20:52,551 --> 00:20:54,284
So don't go.
I can't do that.
489
00:20:54,353 --> 00:20:55,285
He's a nice guy.
490
00:20:55,354 --> 00:20:56,686
He means well.
491
00:20:56,755 --> 00:20:59,156
Plus, he already told
his parents that I'm coming.
492
00:20:59,225 --> 00:21:01,858
Well, Andrea, it
sounds to me like
you've made your bed,
493
00:21:01,927 --> 00:21:04,028
and now it's time
to sleep in it.
Yeah.
494
00:21:04,097 --> 00:21:05,863
Yeah, well, I'm just not so sure
495
00:21:05,931 --> 00:21:08,399
I want to sleep in it
with Dan anymore.
496
00:21:08,468 --> 00:21:10,401
(phone ringing)
497
00:21:12,104 --> 00:21:14,237
You slept with Dan Rubin?!
498
00:21:14,306 --> 00:21:17,541
Uh-huh.
499
00:21:17,610 --> 00:21:18,942
(phone beeps on)
500
00:21:19,011 --> 00:21:20,210
Hello.
501
00:21:20,279 --> 00:21:21,778
BRENDA:
Hey, Kel.
502
00:21:21,847 --> 00:21:24,915
Um, listen, my mom just
got off the phone with your mom,
503
00:21:24,983 --> 00:21:26,750
and she heard that you guys
504
00:21:26,819 --> 00:21:28,151
were having
Thanksgiving dinner alone,
505
00:21:28,220 --> 00:21:31,087
so my mom invited you guys
to eat with us tomorrow.
506
00:21:31,156 --> 00:21:33,424
That's great.
What time should we be there?
507
00:21:33,492 --> 00:21:34,992
Well, why don't you come early?
508
00:21:35,061 --> 00:21:36,594
We'll hang out in the kitchen.
509
00:21:36,662 --> 00:21:38,428
The guys can do
the football thing.
510
00:21:38,497 --> 00:21:39,763
Oh, cool. Thanks.
511
00:21:39,831 --> 00:21:41,165
Okay, I'll see you then.
512
00:21:41,233 --> 00:21:42,399
All right. Adios.
513
00:21:42,468 --> 00:21:45,535
Uh, Bren, do you think
I could bring David?
514
00:21:45,604 --> 00:21:46,937
Are you kidding?
515
00:21:47,006 --> 00:21:49,973
The more mouths Cindy has
to feed, the happier she gets.
516
00:21:50,042 --> 00:21:51,942
Great. Tell her thanks,
and thank you.
517
00:21:52,011 --> 00:21:53,777
Happy Thanksgiving.
518
00:21:53,846 --> 00:21:55,145
Oh, it is now.
519
00:21:55,214 --> 00:21:56,313
Bye.
520
00:21:56,382 --> 00:21:57,481
(phone beeps off)
521
00:21:57,550 --> 00:21:59,049
I just wrangled you
an invitation
522
00:21:59,117 --> 00:22:00,617
to the Walshes
for Thanksgiving dinner.
523
00:22:00,686 --> 00:22:02,419
Now you don't have
to go to Mel's.
524
00:22:02,488 --> 00:22:03,988
Thank you, Kel.
I owe you one.
525
00:22:04,057 --> 00:22:05,889
Yes, you do.
526
00:22:05,958 --> 00:22:09,192
ANDREA:
Can't I go
with you guys?
527
00:22:09,261 --> 00:22:11,061
No, I'm sorry.
528
00:22:11,129 --> 00:22:13,698
You have to make nice
with Mr. and Mrs. Rubin.
529
00:22:13,766 --> 00:22:14,732
Doctor and Mrs. Rubin.
530
00:22:14,800 --> 00:22:16,600
Oh. Sorry.
531
00:22:16,669 --> 00:22:18,302
(chuckles)
532
00:22:18,371 --> 00:22:20,337
(phone ringing)
533
00:22:22,207 --> 00:22:23,607
Hello?
534
00:22:23,676 --> 00:22:24,942
BRANDON:
Guess who?
535
00:22:25,010 --> 00:22:26,543
Brandon!
536
00:22:26,612 --> 00:22:28,012
That's right, Cindy.
537
00:22:28,080 --> 00:22:30,114
The correct answer was Brandon.
538
00:22:30,182 --> 00:22:31,982
Tell her what she's won,
Don Pardo.
539
00:22:32,050 --> 00:22:34,418
I have been so worried
about you.
540
00:22:34,486 --> 00:22:36,186
Didn't Brenda tell you
I was going to go camping?
541
00:22:36,255 --> 00:22:37,421
Well, yes,
542
00:22:37,490 --> 00:22:39,857
and she also told us
you were going to call us.
543
00:22:39,926 --> 00:22:42,226
Well, what do you think
I'm doing right now?
544
00:22:42,295 --> 00:22:43,493
Don't be so glib.
545
00:22:43,562 --> 00:22:44,895
Sorry.
546
00:22:44,964 --> 00:22:46,696
Well, where are you?
547
00:22:46,765 --> 00:22:48,432
I'm in San Francisco.
548
00:22:48,501 --> 00:22:51,101
You went camping
in San Francisco?
549
00:22:51,169 --> 00:22:54,505
Well, I started out in Big Sur,
and I ended up in San Francisco.
550
00:22:54,573 --> 00:22:56,273
Are you having a good time?
551
00:22:56,342 --> 00:22:58,008
Yeah, San Francisco
is a beautiful city,
552
00:22:58,077 --> 00:23:00,477
and I met some
pretty cool people on the road.
553
00:23:00,546 --> 00:23:01,946
So, when are you coming home?
554
00:23:02,014 --> 00:23:04,148
Don't worry, I'll be home
in time for turkey.
555
00:23:04,217 --> 00:23:06,282
I can't wait to see you.
556
00:23:06,352 --> 00:23:07,818
(laughs):
I'll see you tomorrow.
557
00:23:07,887 --> 00:23:09,119
Drive safely.
558
00:23:09,188 --> 00:23:10,420
Yeah, I will.
559
00:23:10,489 --> 00:23:12,656
Say hi to Brenda and Dad for me.
560
00:23:12,725 --> 00:23:13,824
I will.
561
00:23:13,892 --> 00:23:14,991
Bye, bye.
562
00:23:15,060 --> 00:23:16,226
Bye, honey.
563
00:23:17,330 --> 00:23:19,363
(sighs)
564
00:23:33,246 --> 00:23:35,178
♪ ♪
565
00:23:50,396 --> 00:23:52,329
(cable car bell dings)
566
00:24:13,219 --> 00:24:16,019
(bell clanging)
567
00:24:16,088 --> 00:24:18,021
Excuse me.
568
00:24:23,996 --> 00:24:25,628
Brandon?
569
00:24:25,698 --> 00:24:27,597
Emily?
570
00:24:27,667 --> 00:24:29,265
What are you doing here?
571
00:24:29,335 --> 00:24:30,901
It's really you, isn't it?
572
00:24:30,970 --> 00:24:32,402
In the flesh.
573
00:24:32,472 --> 00:24:34,204
(laughs)
574
00:24:34,273 --> 00:24:36,507
Well, it looks like
you missed your stop.
575
00:24:36,576 --> 00:24:39,676
Yeah, I guess I did.
576
00:24:58,631 --> 00:25:00,697
I still can't believe
you're in San Francisco.
577
00:25:00,766 --> 00:25:02,298
What are you
doing here?
578
00:25:02,367 --> 00:25:03,901
Well, actually,
I was looking for you.
579
00:25:03,969 --> 00:25:05,536
Uh-huh.
No, really.
580
00:25:05,604 --> 00:25:08,005
I know it sounds absurd,
but I was.
581
00:25:08,073 --> 00:25:09,439
Really?
582
00:25:09,508 --> 00:25:11,107
Well, actually it didn't
start out that way.
583
00:25:11,176 --> 00:25:12,776
I just wanted to get
out of LA for a few days,
584
00:25:12,845 --> 00:25:14,845
but, uh, then I saw
this girl on the freeway
585
00:25:14,914 --> 00:25:16,312
who might as well be
your long lost sister,
586
00:25:16,381 --> 00:25:17,548
and I realized
I wanted to see you.
587
00:25:17,616 --> 00:25:19,149
So I drive to
your parents' house in Marin.
588
00:25:19,217 --> 00:25:20,651
They're in Greece.
589
00:25:20,719 --> 00:25:22,786
That's what the woman
who lived there told me.
590
00:25:22,855 --> 00:25:24,655
And then I thought
it was hopeless,
591
00:25:24,723 --> 00:25:26,823
and then I saw you
on the cable car,
592
00:25:26,893 --> 00:25:28,759
and here I am.
593
00:25:28,828 --> 00:25:30,661
Yeah, here you are.
594
00:25:44,143 --> 00:25:47,044
(buzz of conversation)
595
00:25:47,113 --> 00:25:48,478
STEVE:
Here you guys go.
596
00:25:48,548 --> 00:25:50,647
(talking quietly)
597
00:25:53,619 --> 00:25:55,119
Oops. I'm so sorry.
598
00:25:55,187 --> 00:25:56,286
She's sorry.
599
00:25:56,355 --> 00:25:57,921
Does anybody want
any more dark meat?
600
00:25:57,990 --> 00:25:59,056
It's going fast.
601
00:25:59,124 --> 00:26:01,558
SEARS:
Over here, Sanders.
602
00:26:01,626 --> 00:26:02,726
(hoots)
603
00:26:02,794 --> 00:26:05,663
Excuse me.
604
00:26:05,731 --> 00:26:08,465
Oh, uh, excuse me, everybody,
excuse me.
605
00:26:08,534 --> 00:26:09,833
Uh, before you dig in,
606
00:26:09,902 --> 00:26:11,334
don't forget
to look under your plates
607
00:26:11,404 --> 00:26:12,803
where you will find
a raffle ticket.
608
00:26:12,872 --> 00:26:15,205
Uh, we'll be having a drawing
for all sorts of goodies,
609
00:26:15,274 --> 00:26:16,773
and booby prizes
right after dinner.
610
00:26:16,842 --> 00:26:19,743
So, uh, enjoy.
611
00:26:20,813 --> 00:26:22,680
After I go through
all the trouble
612
00:26:22,748 --> 00:26:25,182
of getting you dark meat,
you're not even gonna eat it.
613
00:26:25,250 --> 00:26:26,784
I'm not really
that hungry.
614
00:26:26,852 --> 00:26:28,385
Yeah, me either.
615
00:26:30,489 --> 00:26:32,289
You feel like getting
some fresh air?
616
00:26:32,358 --> 00:26:34,624
I'd love to.
617
00:26:34,693 --> 00:26:38,128
But you can't just...
get up and walk out.
618
00:26:38,197 --> 00:26:39,629
Sure, we can.
619
00:26:39,698 --> 00:26:42,099
We just can't be
too obvious about it.
620
00:26:54,480 --> 00:26:56,079
Where is he going with her?
621
00:26:56,148 --> 00:26:57,581
I don't know, but
I don't like it.
622
00:26:57,650 --> 00:27:00,116
Donna, some
more dark meat?
623
00:27:00,185 --> 00:27:02,519
Steve, what the hell
is John doing with that girl?
624
00:27:02,587 --> 00:27:03,921
Where?
625
00:27:03,990 --> 00:27:05,689
KELLY:
Outside.
626
00:27:05,758 --> 00:27:07,357
Steve, she's only
15 years old.
627
00:27:07,426 --> 00:27:08,659
Well, what do you want me to do?
628
00:27:08,727 --> 00:27:09,860
Just go outside
629
00:27:09,929 --> 00:27:12,595
and make sure he doesn't
do anything with her.
630
00:27:18,104 --> 00:27:20,303
(whispering)
631
00:27:20,372 --> 00:27:22,005
What do you think
he's telling him?
632
00:27:22,073 --> 00:27:25,142
I don't know, but Mike
doesn't look very happy.
633
00:27:29,148 --> 00:27:31,882
Look at the moon--
it's beautiful.
634
00:27:34,286 --> 00:27:36,519
You're so much more
intuitive and sensitive
635
00:27:36,588 --> 00:27:39,589
than most of the girls
that I meet in college.
636
00:27:39,658 --> 00:27:42,426
I am?
637
00:27:42,495 --> 00:27:44,828
You know what it takes
to accomplish what you have--
638
00:27:44,896 --> 00:27:46,730
to have the guts
to venture out on your own,
639
00:27:46,799 --> 00:27:48,131
and be your own person?
640
00:27:51,003 --> 00:27:53,670
You're the nicest guy.
641
00:27:53,739 --> 00:27:55,538
STEVE:
John.
642
00:27:55,607 --> 00:27:57,107
What is it, Sanders?
643
00:27:57,176 --> 00:27:58,541
I hate to tell you
this, buddy,
644
00:27:58,610 --> 00:28:00,710
but Ryan wants you
to go back to the house.
645
00:28:00,779 --> 00:28:01,878
SEARS:
Why?
646
00:28:01,947 --> 00:28:02,980
STEVE:
Hey, when the president
talks, I listen.
647
00:28:03,049 --> 00:28:05,182
He said, uh,
we forgot the plaque,
648
00:28:05,250 --> 00:28:07,451
and he wants you
to drive back and get it.
649
00:28:07,520 --> 00:28:08,652
SEARS:
I'll tell you what,
650
00:28:08,720 --> 00:28:10,087
why don't you
go get it for me?
651
00:28:10,156 --> 00:28:12,622
STEVE:
Oh, I'd love to,
but I'm on KP duty.
652
00:28:12,691 --> 00:28:15,425
You're a pledge, Sanders,
that's what pledges are for.
653
00:28:15,493 --> 00:28:17,527
Ryan says he left
the plaque in his room,
654
00:28:17,596 --> 00:28:20,163
and he doesn't want a pledge
going through his stuff.
655
00:28:20,232 --> 00:28:23,233
And he said to hurry.
656
00:28:23,301 --> 00:28:24,801
Look, I'm really sorry.
657
00:28:24,870 --> 00:28:26,003
I'll be back
as soon as I can.
658
00:28:26,071 --> 00:28:27,670
That's okay, I'll be fine.
659
00:28:27,739 --> 00:28:28,838
Yeah, she'll be fine.
660
00:28:28,907 --> 00:28:30,840
Come on, let's get
some pumpkin pie.
661
00:28:34,613 --> 00:28:37,347
Did you ever have one of those
Speak & Spell things
662
00:28:37,415 --> 00:28:39,616
where the turkey speaks?
663
00:28:39,685 --> 00:28:40,851
Go ahead.
Thank you.
664
00:28:40,919 --> 00:28:42,853
Bye-bye.
665
00:28:44,923 --> 00:28:46,657
Mission accomplished.
666
00:28:46,725 --> 00:28:48,191
Thank you, Steve.
667
00:28:48,260 --> 00:28:49,760
Hey, I'm a regular
knight in shining armor.
668
00:28:49,828 --> 00:28:51,427
Yes, you are.
(kisses loudly)
669
00:28:51,496 --> 00:28:53,063
Kelly, quit it.
670
00:28:53,132 --> 00:28:55,065
Whoo!
(chuckles)
671
00:29:01,039 --> 00:29:02,339
Here we are.
672
00:29:02,407 --> 00:29:04,441
Hey...
673
00:29:04,510 --> 00:29:05,909
This is great place.
674
00:29:05,978 --> 00:29:07,444
How long have you been here?
675
00:29:07,513 --> 00:29:09,012
Since my
parents moved.
676
00:29:09,081 --> 00:29:11,982
Having your own
place is awesome.
677
00:29:12,050 --> 00:29:14,117
I wouldn't know.
678
00:29:14,186 --> 00:29:16,587
Are you still living
with Jim and Cindy?
679
00:29:16,655 --> 00:29:18,856
And Brenda.
680
00:29:18,924 --> 00:29:20,491
Wow.
681
00:29:20,559 --> 00:29:22,258
Well, take your
coat off, sit.
682
00:29:22,327 --> 00:29:23,460
You want some tea?
683
00:29:23,529 --> 00:29:25,161
Yeah, please.
684
00:29:26,398 --> 00:29:29,566
Do you want chamomile
or... lemon zinger?
685
00:29:29,635 --> 00:29:32,903
Uh... I'll try the zinger.
686
00:29:32,972 --> 00:29:34,671
So...
687
00:29:34,740 --> 00:29:36,573
California University, huh?
688
00:29:36,642 --> 00:29:38,242
How's that going?
(water running)
689
00:29:38,310 --> 00:29:39,809
Ask me again
after finals.
690
00:29:39,878 --> 00:29:41,411
It's going okay.
691
00:29:41,479 --> 00:29:42,913
I'm doing pretty good.
692
00:29:42,981 --> 00:29:45,015
What about you,
you still in school?
693
00:29:45,084 --> 00:29:48,384
I was, (clears throat),
but, uh...
694
00:29:48,453 --> 00:29:49,953
I took a little time off
695
00:29:50,022 --> 00:29:51,921
to figure out what I want to do
with my life.
696
00:29:55,360 --> 00:29:56,292
(sighs)
697
00:29:56,361 --> 00:29:57,828
So...
698
00:29:57,896 --> 00:29:59,862
So.
699
00:29:59,931 --> 00:30:01,598
Brandon...
700
00:30:01,667 --> 00:30:03,300
how long has it been?
701
00:30:03,368 --> 00:30:05,135
I'll tell you exactly.
702
00:30:05,204 --> 00:30:07,404
It'll be two years
this Christmas.
703
00:30:07,472 --> 00:30:08,972
Wow.
704
00:30:09,041 --> 00:30:11,174
I must have really
freaked you out, huh?
705
00:30:11,243 --> 00:30:12,942
No, not really.
706
00:30:13,011 --> 00:30:14,845
Come on, I freaked
myself out.
707
00:30:14,914 --> 00:30:18,714
I mean, I practically burned
your parents' house down.
708
00:30:18,783 --> 00:30:21,685
Yeah, I remember you...
709
00:30:21,753 --> 00:30:25,122
in the backyard sitting on
that float with your lighter.
710
00:30:25,191 --> 00:30:26,756
"Fire. Fire, fire, fire."
711
00:30:26,826 --> 00:30:29,092
I'm kidding, I'm kidding.
712
00:30:29,161 --> 00:30:31,127
You seem a lot better now.
713
00:30:32,397 --> 00:30:36,299
Yeah, well, I stopped
playing with matches.
714
00:30:37,402 --> 00:30:38,868
You know,
this is really strange.
715
00:30:38,938 --> 00:30:40,670
When I left home
a few days ago,
716
00:30:40,739 --> 00:30:42,372
I found a picture of you
717
00:30:42,441 --> 00:30:44,341
in the bottom
of one of my drawers.
718
00:30:44,410 --> 00:30:48,712
And now here I am,
looking at you.
719
00:30:57,756 --> 00:31:00,023
(teakettle whistling)
720
00:31:00,092 --> 00:31:02,125
I better get that.
721
00:31:03,462 --> 00:31:04,694
(knocking on door)
722
00:31:04,762 --> 00:31:05,962
I better get that.
723
00:31:06,031 --> 00:31:07,464
Hey, Em, you know your
teakettle's whistling.
724
00:31:07,532 --> 00:31:08,999
You mind if I get a cup?
725
00:31:09,067 --> 00:31:10,334
Well, who's this?
726
00:31:10,402 --> 00:31:11,968
Brandon Walsh...
727
00:31:12,037 --> 00:31:14,471
Rosie O'Toole,
my neighbor.
728
00:31:14,539 --> 00:31:17,040
The Brandon Walsh.
729
00:31:17,108 --> 00:31:18,708
Yes, the Brandon Walsh.
730
00:31:18,777 --> 00:31:20,176
And you shut up
and get your tea.
731
00:31:20,245 --> 00:31:21,310
Okay, okay.
732
00:31:21,379 --> 00:31:24,347
I didn't say anything.
733
00:31:24,416 --> 00:31:25,848
(whistling stops)
734
00:31:25,918 --> 00:31:28,084
(liquid pouring)
So, Brandon,
735
00:31:28,153 --> 00:31:29,686
staying for turkey?
736
00:31:29,754 --> 00:31:32,789
Uh, well, actually, Rosie,
I haven't been invited.
737
00:31:32,857 --> 00:31:34,925
Well, of course you're invited.
738
00:31:37,029 --> 00:31:38,395
Cool, then I'll stay.
739
00:31:40,899 --> 00:31:42,832
You know, if you want
to take a shower
740
00:31:42,901 --> 00:31:44,234
or change your clothes
or something,
741
00:31:44,303 --> 00:31:45,868
you know, feel free.
742
00:31:45,937 --> 00:31:47,270
Okay.
743
00:31:54,479 --> 00:31:57,047
You know, my bags
are down in my car,
744
00:31:57,116 --> 00:32:00,250
and... I'm gonna go
get them now.
745
00:32:00,318 --> 00:32:02,685
Why don't you?
746
00:32:02,754 --> 00:32:05,088
(door opens then closes)
747
00:32:05,157 --> 00:32:08,191
Ooh, la, la.
748
00:32:08,259 --> 00:32:10,060
Seems like we're going
to be having a lot more
749
00:32:10,128 --> 00:32:11,761
than just turkey
for Thanksgiving,
750
00:32:11,830 --> 00:32:13,596
aren't we, Em?
751
00:32:13,665 --> 00:32:14,797
Rosie...
752
00:32:14,867 --> 00:32:17,800
And I see we've
started packing.
753
00:32:17,869 --> 00:32:19,903
Well, you really
have it together.
754
00:32:19,971 --> 00:32:24,140
You're leaving in a week, and I
don't see a suitcase or a box.
755
00:32:24,209 --> 00:32:26,209
I know, I know, I'll do it.
756
00:32:26,278 --> 00:32:27,810
You're damn right
you're gonna do it
757
00:32:27,879 --> 00:32:29,312
because I'll make you do it.
758
00:32:29,381 --> 00:32:30,814
Rosie?
What?
759
00:32:30,883 --> 00:32:32,616
Don't say anything to him, okay?
760
00:32:32,684 --> 00:32:33,784
I want to tell him.
761
00:32:33,852 --> 00:32:34,951
Have it your way.
762
00:32:35,020 --> 00:32:37,153
Emily always knows best.
763
00:32:37,222 --> 00:32:40,090
I told you how in love
with this guy I was,
764
00:32:40,158 --> 00:32:42,225
and now here he is,
out of the blue.
765
00:32:42,293 --> 00:32:44,027
What am I supposed to do?
766
00:32:44,096 --> 00:32:47,964
Hey, like I said,
Emily always knows best.
767
00:32:48,033 --> 00:32:50,200
See ya.
768
00:32:50,269 --> 00:32:52,202
(door opens then closes)
769
00:32:55,074 --> 00:32:57,006
LESLIE:
All right,
770
00:32:57,075 --> 00:33:00,143
it is now time to present
this year's plaque
771
00:33:00,211 --> 00:33:02,345
to the young woman
who has worked the hardest
772
00:33:02,414 --> 00:33:06,850
to fulfill the mandates
of the Downey House charter.
773
00:33:06,918 --> 00:33:08,852
And this year's winner is...
774
00:33:08,921 --> 00:33:10,386
Sonia Martinez.
775
00:33:10,455 --> 00:33:12,555
All right, Sonia.
776
00:33:18,797 --> 00:33:21,298
SEARS:
You mind telling me
what that wild-goose chase
777
00:33:21,366 --> 00:33:22,499
was all about?
John, I'm sorry.
778
00:33:22,567 --> 00:33:23,767
Right after you left,
779
00:33:23,835 --> 00:33:25,769
the plaque turned up
on the floor of my car.
780
00:33:25,837 --> 00:33:28,204
Yeah, I bet it did.
781
00:33:33,512 --> 00:33:35,879
(laughing quietly)
782
00:33:35,947 --> 00:33:37,881
(phone ringing)
783
00:33:40,118 --> 00:33:42,051
Hello?
784
00:33:42,120 --> 00:33:43,787
BRANDON (over phone):
Hi, Mom, it's me again.
785
00:33:43,856 --> 00:33:45,388
Oh, hi, honey.
786
00:33:45,457 --> 00:33:46,389
Are you all right?
787
00:33:46,458 --> 00:33:47,624
Yeah, I'm fine.
788
00:33:47,693 --> 00:33:49,125
I'm just, uh,
calling to tell you
789
00:33:49,194 --> 00:33:51,294
I won't be home
for Thanksgiving after all.
790
00:33:51,362 --> 00:33:54,664
Oh.
791
00:33:54,733 --> 00:33:55,699
Why not?
792
00:33:55,768 --> 00:33:56,933
Well, I, uh...
793
00:33:57,002 --> 00:33:59,436
I ran into an old friend
up here.
794
00:33:59,505 --> 00:34:00,937
Who's that?
795
00:34:01,006 --> 00:34:02,339
Emily Valentine.
796
00:34:02,407 --> 00:34:03,840
You're kidding.
797
00:34:03,909 --> 00:34:04,941
Nope.
798
00:34:05,010 --> 00:34:06,809
I was there, riding
on a cable car, looked up,
799
00:34:06,878 --> 00:34:07,810
and there she was.
800
00:34:07,879 --> 00:34:10,113
Can you believe it?
801
00:34:10,181 --> 00:34:11,281
How is she doing?
802
00:34:11,350 --> 00:34:12,282
She's fine.
803
00:34:12,351 --> 00:34:14,017
She's happy, she's healthy.
804
00:34:14,086 --> 00:34:16,819
Her hair's
all one color now.
805
00:34:16,888 --> 00:34:18,087
So...
806
00:34:18,156 --> 00:34:20,590
you're having
Thanksgiving dinner with her?
807
00:34:20,658 --> 00:34:21,725
Yeah.
808
00:34:21,793 --> 00:34:23,727
Well, we'll miss you.
809
00:34:23,795 --> 00:34:24,894
When are you coming home?
810
00:34:24,963 --> 00:34:25,928
I don't know.
811
00:34:25,997 --> 00:34:28,131
We've got a lot
of catching up to do.
812
00:34:28,200 --> 00:34:29,766
Okay.
813
00:34:29,835 --> 00:34:31,301
Give her our best.
814
00:34:31,370 --> 00:34:34,337
Sure will, bye.
815
00:34:34,406 --> 00:34:35,539
Mm.
816
00:34:35,607 --> 00:34:38,475
Your parents must think
I'm a total lunatic.
817
00:34:38,544 --> 00:34:41,344
No, they don't.
818
00:34:41,413 --> 00:34:43,814
Yeah, they do.
819
00:34:43,882 --> 00:34:44,815
Yeah, they do.
820
00:34:44,883 --> 00:34:45,882
They do.
821
00:34:45,951 --> 00:34:48,018
(both chuckling)
Oh, God.
822
00:34:48,086 --> 00:34:50,053
Emily Valentine?
823
00:34:50,122 --> 00:34:51,755
I hope he brought his
fire extinguisher.
824
00:34:51,823 --> 00:34:53,123
Dad.
825
00:34:53,191 --> 00:34:54,791
I didn't know the two of them
were still in touch.
826
00:34:54,860 --> 00:34:56,125
Neither did I,
but...
827
00:34:56,194 --> 00:34:58,561
Brandon does keep a picture
of her in his drawer.
828
00:34:58,630 --> 00:34:59,563
Yes.
829
00:34:59,631 --> 00:35:01,097
I knew that.
830
00:35:01,166 --> 00:35:02,265
You did?
831
00:35:02,334 --> 00:35:03,700
Still, I didn't think
832
00:35:03,768 --> 00:35:05,701
he'd actually get in
touch with her again.
833
00:35:05,770 --> 00:35:09,172
JIM:
No, Emily wasn't a bad kid,
just a little mixed up.
834
00:35:09,241 --> 00:35:10,540
A little mixed up?
835
00:35:10,609 --> 00:35:11,541
Mom, people can change,
836
00:35:11,610 --> 00:35:12,776
you know.
837
00:35:12,844 --> 00:35:13,809
CINDY:
Maybe,
838
00:35:13,878 --> 00:35:16,446
but she already broke
his heart once.
839
00:35:16,514 --> 00:35:18,681
I'd just hate
to see it happen again.
840
00:35:27,792 --> 00:35:29,726
(doorbell rings)
841
00:35:29,795 --> 00:35:32,062
Hey, guys.
842
00:35:32,130 --> 00:35:33,196
Mmm... something
smells good.
843
00:35:33,265 --> 00:35:34,630
Mom's been in hog heaven
all day.
844
00:35:34,699 --> 00:35:35,631
These are for her.
845
00:35:35,700 --> 00:35:37,700
Ooh, they're beautiful.
846
00:35:37,769 --> 00:35:39,469
Look who's here.
847
00:35:39,537 --> 00:35:40,670
Hey, sweetie.
848
00:35:40,739 --> 00:35:43,073
You look so pretty
in your little dress.
849
00:35:43,141 --> 00:35:45,441
(laughs)
850
00:35:45,510 --> 00:35:46,442
Hi, David.
851
00:35:46,511 --> 00:35:47,843
How are
you doing?
852
00:35:47,912 --> 00:35:49,279
Good.
How about you?
853
00:35:49,347 --> 00:35:50,280
Happy I'm not
854
00:35:50,349 --> 00:35:52,081
the point person
in the kitchen today.
855
00:35:52,150 --> 00:35:54,517
I think we're all pretty
happy about that, Mom.
856
00:35:56,021 --> 00:35:57,720
It's good to see you, David.
857
00:35:57,789 --> 00:35:59,989
Yeah, you, too.
858
00:36:01,359 --> 00:36:02,392
Hello, everyone.
859
00:36:02,460 --> 00:36:04,261
Oh, the beachcombers
are here.
860
00:36:04,329 --> 00:36:05,895
Mom, Kelly and David
brought you these.
861
00:36:05,964 --> 00:36:06,929
Oh, they're lovely.
862
00:36:06,998 --> 00:36:07,931
Thank you.
863
00:36:08,000 --> 00:36:09,032
DAVID:
You're welcome.
864
00:36:09,100 --> 00:36:10,567
And we're just about
to start carving.
865
00:36:10,636 --> 00:36:11,835
Is everybody here?
866
00:36:11,904 --> 00:36:13,069
Everyone except Brandon.
867
00:36:13,137 --> 00:36:14,871
Mom.
Just had
to get that
868
00:36:14,940 --> 00:36:15,872
off my chest.
869
00:36:15,941 --> 00:36:16,873
You're allowed.
870
00:36:16,942 --> 00:36:17,874
Thank you.
871
00:36:17,943 --> 00:36:19,475
(doorbell rings)
872
00:36:20,579 --> 00:36:22,112
Perfect timing.
873
00:36:22,180 --> 00:36:23,546
We were just
about to sit down.
874
00:36:23,615 --> 00:36:24,914
DYLAN:
Well, these are for you.
875
00:36:24,983 --> 00:36:25,915
CINDY:
Oh...
876
00:36:25,984 --> 00:36:27,984
Thank you, Dylan.
877
00:36:28,052 --> 00:36:30,186
Well, shall we?
878
00:36:30,254 --> 00:36:31,754
Come on, everyone.
879
00:36:31,823 --> 00:36:33,623
Looks like, uh,
we shop at the same florist.
880
00:36:33,691 --> 00:36:36,158
Yeah, you got good taste,
Silver.
881
00:36:36,227 --> 00:36:38,161
Well, actually,
Kelly picked them out.
882
00:36:38,230 --> 00:36:40,196
Well, then,
Kelly's got good taste.
883
00:36:40,265 --> 00:36:41,831
Except in
boyfriends.
884
00:36:41,900 --> 00:36:43,533
So how was Mexico?
885
00:36:43,601 --> 00:36:44,768
I don't hear
any south swells
886
00:36:44,836 --> 00:36:47,670
calling your name from
the Walsh dining room.
887
00:36:50,641 --> 00:36:52,575
(clears throat)
888
00:36:52,643 --> 00:36:54,277
Shut up.
889
00:36:54,346 --> 00:36:57,080
Sorry.
890
00:37:01,853 --> 00:37:04,087
Mm-mm-mm.
891
00:37:04,155 --> 00:37:05,154
KEITH:
Mm-hmm.
Watch this.
892
00:37:05,223 --> 00:37:06,155
Mm-hmm.
893
00:37:06,224 --> 00:37:08,157
STEVE:
School's in.
894
00:37:11,263 --> 00:37:14,697
Take a hike, pledge.
895
00:37:14,766 --> 00:37:16,499
We're playing a
game here, John.
896
00:37:16,567 --> 00:37:17,767
I guess you didn't hear me.
897
00:37:17,835 --> 00:37:18,801
I said get out.
898
00:37:18,870 --> 00:37:20,403
Do it, Steve.
899
00:37:20,471 --> 00:37:21,837
A brother told you to leave.
900
00:37:22,941 --> 00:37:25,775
Fine.
901
00:37:25,844 --> 00:37:27,978
"Fine, sir."
902
00:37:28,046 --> 00:37:29,912
What is this
all about, huh?
903
00:37:29,982 --> 00:37:31,147
You may be a legacy,
Sanders,
904
00:37:31,216 --> 00:37:32,382
but I don't care
who your father was.
905
00:37:32,451 --> 00:37:34,384
You're a pledge,
there are rules.
906
00:37:34,453 --> 00:37:35,618
You're going
to follow those rules
907
00:37:35,687 --> 00:37:36,886
or you're going
to get thrown out.
908
00:37:36,955 --> 00:37:38,254
Is that clear?
909
00:37:38,323 --> 00:37:39,422
Yeah.
910
00:37:39,491 --> 00:37:40,690
Excuse me?
911
00:37:40,758 --> 00:37:44,060
Yes, sir.
912
00:37:44,129 --> 00:37:45,294
Oh, yeah,
one more thing, Sanders.
913
00:37:47,532 --> 00:37:48,831
Did you have anything to do
with that stunt
914
00:37:48,900 --> 00:37:49,932
with the plaque
last night?
915
00:37:50,001 --> 00:37:52,869
Yes, sir, I did.
916
00:37:53,972 --> 00:37:56,072
I knew it.
917
00:37:56,141 --> 00:37:58,508
John, she was 15 years old.
918
00:37:58,576 --> 00:38:00,410
You're a bastard, Sanders.
919
00:38:00,478 --> 00:38:01,711
You know that?
920
00:38:01,779 --> 00:38:03,846
Yes, I do.
921
00:38:03,915 --> 00:38:06,416
And I'm damn proud of it... sir.
922
00:38:16,094 --> 00:38:18,027
So, Andrea,
923
00:38:18,096 --> 00:38:19,462
Danny tells me you're pre-med.
924
00:38:19,531 --> 00:38:20,463
That's right.
925
00:38:20,532 --> 00:38:22,665
I was a pre-med
major, too.
926
00:38:22,734 --> 00:38:24,800
Then I married a doctor
instead of becoming one.
927
00:38:24,869 --> 00:38:25,801
(all chuckling)
928
00:38:25,870 --> 00:38:26,969
Look out.
929
00:38:27,038 --> 00:38:28,070
I don't think
there's much danger
930
00:38:28,140 --> 00:38:29,071
of Andrea being thrown
off course.
931
00:38:29,141 --> 00:38:30,340
She's...
932
00:38:30,409 --> 00:38:32,609
the most determined
person I've ever known.
933
00:38:32,678 --> 00:38:34,577
What can I get for you?
Well, I was determined, too,
934
00:38:34,645 --> 00:38:36,046
and then Danny
came along
935
00:38:36,114 --> 00:38:37,280
and of course
that changed.
936
00:38:37,349 --> 00:38:38,414
I don't think
937
00:38:38,483 --> 00:38:40,216
there's much danger
of that happening to me.
938
00:38:40,284 --> 00:38:41,217
God forbid.
939
00:38:41,286 --> 00:38:43,052
(both chuckling)
940
00:38:43,121 --> 00:38:46,122
Um...
941
00:38:46,190 --> 00:38:47,423
would you excuse me
for a minute?
942
00:38:47,491 --> 00:38:49,826
I think I'd just like
to grab a drink.
943
00:38:49,894 --> 00:38:51,027
Make yourself
at home.
944
00:38:51,095 --> 00:38:52,128
Thank you.
945
00:38:52,196 --> 00:38:54,264
Thank you.
946
00:38:57,969 --> 00:38:59,802
Hi, uh...
Hi.
947
00:38:59,871 --> 00:39:01,471
You were at the Walsh's
anniversary party,
948
00:39:01,539 --> 00:39:02,472
weren't you?
949
00:39:02,540 --> 00:39:04,140
That's right.
950
00:39:04,209 --> 00:39:05,141
Jesse.
951
00:39:05,210 --> 00:39:06,308
Jesse Vasquez.
952
00:39:06,377 --> 00:39:08,912
I haven't forgotten your name.
953
00:39:08,980 --> 00:39:11,214
And I haven't forgotten yours
either, Andrea.
954
00:39:11,283 --> 00:39:13,983
Well, no good bartender forgets
a person's name, right?
955
00:39:14,052 --> 00:39:15,084
(both laughing)
956
00:39:15,153 --> 00:39:16,486
Well, I'm not exactly
a bartender.
957
00:39:16,555 --> 00:39:17,920
I just do this on the weekends.
958
00:39:19,624 --> 00:39:22,025
But I did remember your name.
959
00:39:22,093 --> 00:39:24,360
You know,
I think it's pretty amazing
960
00:39:24,429 --> 00:39:26,228
that we should be meeting
like this again.
961
00:39:26,297 --> 00:39:28,531
I don't know, maybe it is.
962
00:39:28,600 --> 00:39:31,868
Well... cosas mas extrañas
963
00:39:31,937 --> 00:39:33,436
has pasado.
964
00:39:33,505 --> 00:39:34,704
Muy bien.
965
00:39:34,773 --> 00:39:36,238
You speak Spanish?
966
00:39:36,307 --> 00:39:37,239
Well, I'm a native
967
00:39:37,308 --> 00:39:38,574
of la ciudad de Los Angeles.
968
00:39:38,643 --> 00:39:40,176
(both chuckling)
969
00:39:40,244 --> 00:39:43,112
Uh... is this your family or...?
970
00:39:43,181 --> 00:39:45,081
Uh...
not exactly.
971
00:39:45,150 --> 00:39:46,415
Friends?
972
00:39:46,484 --> 00:39:50,920
Actually, um,
a little bit more than friends.
973
00:39:50,989 --> 00:39:53,890
I'm, I'm dating the Rubins' son
974
00:39:53,958 --> 00:39:56,693
and this
is his parents' home.
975
00:39:56,761 --> 00:39:58,160
So what can I get you?
976
00:39:58,229 --> 00:40:00,596
A mineral water'd be great.
977
00:40:00,665 --> 00:40:01,864
Coming right up.
978
00:40:02,968 --> 00:40:06,035
Andrea.
Hmm?
979
00:40:06,104 --> 00:40:08,037
What's your last name?
980
00:40:08,106 --> 00:40:09,038
Uh...
981
00:40:09,107 --> 00:40:10,640
Zuckerman.
982
00:40:10,708 --> 00:40:11,874
You know, I
could probably
983
00:40:11,943 --> 00:40:14,410
get thrown right out of here
for saying this,
984
00:40:14,479 --> 00:40:18,214
but you have two of the most
beautiful eyes I've ever seen.
985
00:40:18,283 --> 00:40:20,282
I'd like to see them again.
986
00:40:23,254 --> 00:40:25,754
California University.
987
00:40:25,824 --> 00:40:28,825
Marlow Hall, room 417.
988
00:40:28,893 --> 00:40:31,561
That's, that's where I live.
989
00:40:31,630 --> 00:40:33,462
Great.
990
00:40:33,531 --> 00:40:36,399
Thanks.
991
00:40:38,469 --> 00:40:42,271
Mmm... Cindy, everything
is absolutely wonderful.
992
00:40:42,340 --> 00:40:43,372
Well, thank you.
993
00:40:43,441 --> 00:40:45,074
I'd be happy
to give you the recipes.
994
00:40:45,143 --> 00:40:46,843
No, no, no, just
keep inviting me.
995
00:40:46,912 --> 00:40:50,713
(laughing):
Gladly.
996
00:40:50,782 --> 00:40:52,515
Dylan, how about
some more potatoes?
997
00:40:52,584 --> 00:40:53,983
Yeah, thanks.
998
00:40:56,087 --> 00:40:58,621
Potatoes, Kel?
999
00:40:58,689 --> 00:41:01,290
No, thank you.
1000
00:41:01,359 --> 00:41:03,393
Um...
1001
00:41:03,461 --> 00:41:05,094
I'll take some potatoes.
1002
00:41:08,300 --> 00:41:10,533
Well, it certainly
is colder this year
1003
00:41:10,602 --> 00:41:12,502
than it
was last.
1004
00:41:12,570 --> 00:41:14,437
Yeah, it certainly is colder.
1005
00:41:14,505 --> 00:41:17,340
You have got a lot of nerve.
1006
00:41:17,408 --> 00:41:19,909
(clattering)
1007
00:41:19,978 --> 00:41:21,077
Will you excuse us, please?
1008
00:41:22,780 --> 00:41:24,747
Yes, of course.
1009
00:41:24,816 --> 00:41:26,115
Kel.
1010
00:41:29,187 --> 00:41:31,721
Fine.
1011
00:41:36,694 --> 00:41:38,695
Do you know
what's going on?
1012
00:41:38,763 --> 00:41:41,030
Don't look at me.
1013
00:41:41,099 --> 00:41:43,099
(sighs)
1014
00:41:43,167 --> 00:41:44,266
What exactly is
your problem?
1015
00:41:44,335 --> 00:41:45,701
I thought you were going
to Baja.
1016
00:41:45,770 --> 00:41:47,537
I thought
that turkey made you sleepy.
1017
00:41:47,606 --> 00:41:48,804
I changed my mind.
1018
00:41:48,873 --> 00:41:50,673
You didn't want to have
Thanksgiving dinner with me,
1019
00:41:50,741 --> 00:41:52,375
but when Brenda asked you,
you showed up with bells on.
1020
00:41:52,443 --> 00:41:53,809
Is that it?
Oh, no,
1021
00:41:53,878 --> 00:41:55,144
that's not it,
that's not it at all.
1022
00:41:55,213 --> 00:41:56,345
This is not about
1023
00:41:56,414 --> 00:41:58,981
the Brenda and Dylan and Kelly
Bermuda Triangle here.
1024
00:41:59,050 --> 00:42:01,617
KELLY:
Fine, now at least
I know where I stand.
1025
00:42:01,685 --> 00:42:02,785
(clears throat)
1026
00:42:02,853 --> 00:42:05,755
Would, uh, anybody like
some cranberry sauce?
1027
00:42:05,823 --> 00:42:07,690
He-- w-whoa, hey,
you are the one
1028
00:42:07,759 --> 00:42:09,892
who has been jerking me around
for six weeks,
1029
00:42:09,961 --> 00:42:11,728
parading around
with this idiot.
1030
00:42:11,796 --> 00:42:13,362
I did not do anything
with John Sears.
1031
00:42:13,431 --> 00:42:14,396
So you didn't sleep
with him.
1032
00:42:14,465 --> 00:42:15,764
Big deal.
So what?
1033
00:42:15,833 --> 00:42:19,035
Kel, do you think that's all
there is in a relationship?
1034
00:42:19,104 --> 00:42:20,169
I cared
about you.
1035
00:42:20,238 --> 00:42:21,170
You said,
1036
00:42:21,238 --> 00:42:23,873
you said you wanted
to see other people.
1037
00:42:23,942 --> 00:42:25,107
Fine.
I just wanted
1038
00:42:25,176 --> 00:42:26,676
to have Thanksgiving dinner
with my friends,
1039
00:42:26,744 --> 00:42:27,910
and I like
Cindy Walsh's turkey
1040
00:42:27,979 --> 00:42:29,278
better
than I like Jackie's
1041
00:42:29,347 --> 00:42:30,346
and obviously
you feel the same way
1042
00:42:30,415 --> 00:42:31,681
or else you wouldn't be here.
1043
00:42:31,749 --> 00:42:36,451
Dylan, you could have
at least told me.
1044
00:42:36,520 --> 00:42:40,256
Maybe I should have.
1045
00:42:40,324 --> 00:42:42,291
But can we just eat now?
1046
00:43:06,617 --> 00:43:08,551
I followed the directions.
1047
00:43:08,619 --> 00:43:10,119
I swear I did.
1048
00:43:10,188 --> 00:43:11,420
Well, maybe it
was a recipe
1049
00:43:11,489 --> 00:43:13,188
for blackened turkey.
1050
00:43:13,257 --> 00:43:15,658
That's a Cajun
delicacy.
1051
00:43:15,726 --> 00:43:17,260
(both laugh)
Right?
1052
00:43:17,328 --> 00:43:18,761
Well, look
on the bright side, Em.
1053
00:43:18,829 --> 00:43:22,264
At least we didn't have to call
the fire department this time.
1054
00:43:22,333 --> 00:43:23,298
Ha!
1055
00:43:23,368 --> 00:43:24,299
Funny.
1056
00:43:25,502 --> 00:43:26,536
Well, who
needs turkey
1057
00:43:26,604 --> 00:43:28,371
for Thanksgiving
anyway?
1058
00:43:28,439 --> 00:43:30,306
My sentiments exactly.
1059
00:43:30,375 --> 00:43:32,375
You guys know a good
pizza parlor in this town?
1060
00:43:32,444 --> 00:43:33,542
The best.
1061
00:43:33,611 --> 00:43:35,577
I'm sure you do.
A little pepperoni
1062
00:43:35,647 --> 00:43:38,147
and we'll give thanks
for what really matters, huh?
1063
00:43:38,215 --> 00:43:39,148
Thanks, guys.
1064
00:43:39,216 --> 00:43:40,582
Come on,
let's get out of here.
1065
00:43:40,652 --> 00:43:42,918
I'm starving,
let's go.
1066
00:43:44,822 --> 00:43:47,890
He is definitely
the cutest,
1067
00:43:47,959 --> 00:43:50,626
nicest thing I
have ever met.
1068
00:43:50,695 --> 00:43:52,795
I know.
1069
00:43:52,864 --> 00:43:55,431
So where did he
sleep last night?
1070
00:43:55,499 --> 00:43:56,699
On the couch.
1071
00:43:56,767 --> 00:43:59,134
(chuckling):
That's not going
to last long.
1072
00:43:59,203 --> 00:44:00,135
Hmm.
1073
00:44:00,204 --> 00:44:01,504
Hey, ladies.
1074
00:44:01,573 --> 00:44:04,540
Let's go, huh?
Come on, let's do this.
1075
00:44:05,610 --> 00:44:08,544
You definitely
got trouble here.
1076
00:44:08,613 --> 00:44:10,646
I love him.
What am I going to do?
1077
00:44:10,714 --> 00:44:12,481
You're going to
tell him the truth.
1078
00:44:12,550 --> 00:44:16,752
Yeah, I know, I will.
1079
00:44:16,821 --> 00:44:17,887
Tomorrow, okay?
1080
00:44:17,955 --> 00:44:19,621
(chuckling):
Okay.
1081
00:44:19,690 --> 00:44:22,324
Okay.
1082
00:44:26,831 --> 00:44:29,031
(sighs)
85070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.