Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:05,004
♪ ♪
2
00:00:05,039 --> 00:00:08,006
(birds chirping)
3
00:00:44,779 --> 00:00:47,646
Brandon, what did you do
to my room?
4
00:00:47,681 --> 00:00:49,248
Hey.
5
00:00:49,283 --> 00:00:51,216
Hi, Bren.
6
00:00:54,422 --> 00:00:55,654
Where are my things?
7
00:00:56,757 --> 00:00:58,023
What?
8
00:00:58,059 --> 00:00:59,958
How could you do this to me?
9
00:01:01,062 --> 00:01:02,661
Do what?
10
00:01:04,998 --> 00:01:06,765
What's going on here?
11
00:01:06,801 --> 00:01:08,467
That's what I want to know.
12
00:01:08,502 --> 00:01:10,135
W-Wait, how did
you get here?
13
00:01:10,170 --> 00:01:11,470
I walked.
14
00:01:11,505 --> 00:01:14,272
Now, can you please get
your stuff out of my room?
15
00:01:14,308 --> 00:01:16,041
JIM:
Brandon, are
you all right?
16
00:01:18,679 --> 00:01:19,978
Brenda?
17
00:01:20,014 --> 00:01:22,113
Hi.
18
00:01:22,149 --> 00:01:24,282
What are you doing here?
19
00:01:24,317 --> 00:01:26,351
You're supposed
to be in school.
20
00:01:26,386 --> 00:01:27,886
In Minnesota.
21
00:01:29,957 --> 00:01:32,056
I dropped out.
22
00:01:36,063 --> 00:01:38,363
♪ ♪
23
00:02:02,523 --> 00:02:05,490
♪ ♪
24
00:02:33,487 --> 00:02:36,354
♪ ♪
25
00:03:07,520 --> 00:03:10,288
(rock intro plays)
26
00:03:14,361 --> 00:03:15,893
♪ I told that girl ♪
27
00:03:15,929 --> 00:03:20,765
♪ She really looked
just like a movie star ♪
28
00:03:20,800 --> 00:03:23,201
♪ She said the way I looked ♪
29
00:03:23,236 --> 00:03:26,805
♪ Was simply not
quite up to par ♪
30
00:03:26,840 --> 00:03:29,774
♪ I may not be the one ♪
31
00:03:29,810 --> 00:03:33,378
♪ She pictured in her fantasy ♪
32
00:03:33,414 --> 00:03:36,348
♪ But I'm a work of art ♪
33
00:03:36,383 --> 00:03:38,150
♪ I know ♪
34
00:03:38,185 --> 00:03:40,552
♪ My mother loves me ♪
35
00:03:40,588 --> 00:03:42,521
♪ I tried to tell her ♪
36
00:03:42,556 --> 00:03:45,524
♪ She's mine forever ♪
37
00:03:45,559 --> 00:03:48,793
♪ She laughed as she pushed me ♪
38
00:03:48,829 --> 00:03:52,264
♪ There goes my treasure ♪
39
00:03:52,299 --> 00:03:53,732
♪ I said ♪
40
00:03:53,767 --> 00:03:55,734
♪ "I want you" ♪
41
00:03:55,769 --> 00:03:57,869
♪ She said ♪
42
00:03:57,905 --> 00:03:59,637
♪ "Bonehead!" ♪
43
00:03:59,672 --> 00:04:02,307
♪ I said, "I need you" ♪
44
00:04:02,342 --> 00:04:03,574
♪ She said ♪
45
00:04:03,610 --> 00:04:06,044
♪ "Bonehead!" ♪
46
00:04:06,079 --> 00:04:08,880
♪ What's up
with all that dissing? ♪
47
00:04:08,916 --> 00:04:11,216
♪ She don't know just what ♪
48
00:04:11,252 --> 00:04:13,352
♪ She's missing ♪
49
00:04:20,693 --> 00:04:22,627
♪ I'm not a loser ♪
50
00:04:22,662 --> 00:04:24,229
♪ And I'm not ♪
51
00:04:24,265 --> 00:04:27,366
♪ What I appear to be ♪
52
00:04:27,401 --> 00:04:31,603
♪ She stuck that
five-inch high heel right into ♪
53
00:04:31,639 --> 00:04:33,105
♪ My dignity ♪
54
00:04:33,140 --> 00:04:36,174
♪ I tried to show her ♪
55
00:04:36,210 --> 00:04:39,544
♪ Now that I know her ♪
56
00:04:39,580 --> 00:04:41,980
♪ I wouldn't trust her ♪
57
00:04:42,016 --> 00:04:46,217
♪ As far as I could throw her ♪
58
00:04:46,253 --> 00:04:47,486
♪ I said ♪
59
00:04:47,521 --> 00:04:49,521
♪ "I want you"... ♪
60
00:04:49,556 --> 00:04:51,189
Can you believe
this madhouse?
61
00:04:51,224 --> 00:04:52,924
Yeah. The whole day
started crazy.
62
00:04:52,959 --> 00:04:55,260
What happened?
Brenda came home.
63
00:04:55,295 --> 00:04:56,594
What about Minnesota?
64
00:04:56,629 --> 00:04:59,264
Well, you know
as much as I do.
WOMAN: Oh, miss?
65
00:04:59,299 --> 00:05:01,832
I'm sorry,
the communications theory course
66
00:05:01,868 --> 00:05:03,802
you've requested's
already filled up.
67
00:05:03,837 --> 00:05:05,437
But I'm a journalism major.
68
00:05:05,472 --> 00:05:06,604
You're also a freshman.
69
00:05:09,109 --> 00:05:10,374
(sighs)
70
00:05:10,410 --> 00:05:11,776
David, what happened?
71
00:05:11,812 --> 00:05:14,579
I got shut out of
practically every
course I wanted.
72
00:05:14,615 --> 00:05:16,147
You got any advice?
73
00:05:16,182 --> 00:05:18,416
(chuckles):
Yeah, tell them
you're a sophomore.
74
00:05:18,451 --> 00:05:20,218
(sighs)
75
00:05:20,254 --> 00:05:22,721
Brenda's back?
But I talked
to her there.
Mm-hmm.
76
00:05:22,756 --> 00:05:24,055
She said everything
was terrific.
77
00:05:24,090 --> 00:05:25,590
Well, apparently not.
78
00:05:25,626 --> 00:05:27,559
Wow, I got to tell Kelly.
79
00:05:29,029 --> 00:05:30,662
Wait a second, hold on.
80
00:05:30,697 --> 00:05:33,064
When were we told about
a math placement test?
81
00:05:33,100 --> 00:05:34,999
It was in your
freshman orientation packet--
82
00:05:35,034 --> 00:05:36,334
if you read it.
83
00:05:36,370 --> 00:05:37,602
Now, please,
84
00:05:37,638 --> 00:05:39,637
just pick an alternate
geology course
85
00:05:39,673 --> 00:05:40,805
and we're finished.
86
00:05:40,840 --> 00:05:42,474
(chuckles):
Geology. Oh, joy.
87
00:05:42,509 --> 00:05:43,975
(sighs)
88
00:05:44,010 --> 00:05:46,011
Do you have anything
like "rocks for jocks"?
89
00:05:52,519 --> 00:05:55,153
ANDREA:
What do you mean you're not
going out for the newspaper?
90
00:05:55,189 --> 00:05:56,487
I've done the newspaper.
91
00:05:56,523 --> 00:05:58,256
Brandon, The Condor
is a real daily.
92
00:05:58,292 --> 00:06:00,258
They're interviewing today;
we should go there right now.
93
00:06:00,294 --> 00:06:02,027
That's easy for
you, Einstein--
you don't have
94
00:06:02,062 --> 00:06:04,462
to take the math
placement test like
the rest of us.
95
00:06:04,497 --> 00:06:05,730
I'll wait for you.
96
00:06:05,765 --> 00:06:06,998
(laughs):
Really, you
don't have to.
97
00:06:07,034 --> 00:06:08,433
How can you just
blow this off?
98
00:06:08,468 --> 00:06:09,901
We were the best
at The Blaze.
99
00:06:09,937 --> 00:06:11,502
Andrea, in case you
haven't noticed,
100
00:06:11,538 --> 00:06:13,771
the freshmen around
here get the rubber
end of the plunger,
101
00:06:13,807 --> 00:06:15,140
if you know
what I'm saying.
102
00:06:15,175 --> 00:06:17,142
The Condor would just be
a bunch of grunt work.
103
00:06:17,177 --> 00:06:20,345
And besides, I got a lot of
things on my mind right now.
Yeah, like what?
104
00:06:20,380 --> 00:06:22,948
Like, I have a major
housing crisis-- I
don't have a dorm room,
105
00:06:22,983 --> 00:06:24,682
I don't have an apartment,
I don't have anything.
106
00:06:24,718 --> 00:06:27,485
When I agreed to live
at home, Brenda was not
sleeping on my futon.
107
00:06:27,520 --> 00:06:29,888
What's up with her?
I mean, did she really
hate it there?
108
00:06:29,923 --> 00:06:31,556
Your guess is
as good as mine.
109
00:06:31,591 --> 00:06:34,826
All I know is, she
showed up at the foot
of my bed this morning.
110
00:06:34,862 --> 00:06:38,696
Listen, if you want to go be
on The Condor, go for it.
111
00:06:38,732 --> 00:06:42,267
Well, I thought I'd just
give it that old college try.
112
00:06:43,536 --> 00:06:45,737
Good luck, chief.
113
00:06:47,574 --> 00:06:49,374
You will never
believe this.
114
00:06:49,409 --> 00:06:52,477
Now I've got to stand in
this huge fee-payment line.
115
00:06:52,513 --> 00:06:54,513
Mel really messed up--
but after my math test,
116
00:06:54,548 --> 00:06:56,347
we can go straight
to the radio station.
117
00:06:56,383 --> 00:06:57,983
Oh. I don't know.
118
00:06:58,018 --> 00:07:00,519
Donna, if we're serious about
getting on-air positions here,
119
00:07:00,554 --> 00:07:02,287
we have to kick
in some doors.
120
00:07:02,322 --> 00:07:04,289
But I have to call Brenda.
121
00:07:04,324 --> 00:07:05,857
Later.
122
00:07:14,168 --> 00:07:16,301
Hey. What classes
did you get?
123
00:07:16,336 --> 00:07:17,302
I didn't get any.
124
00:07:17,337 --> 00:07:18,803
What were your
backup choices?
125
00:07:18,838 --> 00:07:20,038
There weren't any, Kel.
126
00:07:20,073 --> 00:07:22,274
I couldn't stand in that
line for another second.
127
00:07:22,309 --> 00:07:24,008
So you're not gonna
register at all?
128
00:07:24,044 --> 00:07:26,744
I can't stand this place.
What do you want from me?
129
00:07:26,780 --> 00:07:28,980
It's like a zoo in there.
I'm leaving.
130
00:07:29,015 --> 00:07:31,316
Dylan, you got
to give it a chance.
131
00:07:31,351 --> 00:07:32,950
No, I don't.
132
00:07:32,986 --> 00:07:35,353
I'll call you later.
133
00:07:35,389 --> 00:07:37,021
(sighs)
134
00:07:37,057 --> 00:07:38,990
(phone rings)
135
00:07:40,727 --> 00:07:42,027
Hello.
136
00:07:42,062 --> 00:07:44,663
So it's true,
you really are back.
137
00:07:44,698 --> 00:07:45,830
Yeah.
138
00:07:45,866 --> 00:07:46,998
What happened?
139
00:07:47,034 --> 00:07:49,167
Um...
140
00:07:49,202 --> 00:07:51,669
l-look, let me call
you later, okay?
141
00:07:51,705 --> 00:07:53,104
Okay. Are you all right?
142
00:07:53,140 --> 00:07:54,773
Great. I just can't
talk right now.
143
00:07:54,808 --> 00:07:56,441
Bye.
144
00:07:56,477 --> 00:07:57,576
Bye.
145
00:08:00,614 --> 00:08:02,413
So, where were we?
146
00:08:02,449 --> 00:08:04,783
You were telling us
why you left.
147
00:08:06,186 --> 00:08:07,986
I thought I already did.
148
00:08:08,021 --> 00:08:09,955
No. What you said was,
149
00:08:09,990 --> 00:08:12,591
"It felt all wrong."
150
00:08:12,626 --> 00:08:15,326
We were hoping
for a few specifics.
151
00:08:16,797 --> 00:08:20,131
Honey, just
talk to us.
I mean, it's
152
00:08:20,167 --> 00:08:22,600
very difficult for us to
understand what's going on here.
153
00:08:22,636 --> 00:08:25,269
What's going on is,
I didn't like my classes,
154
00:08:25,304 --> 00:08:28,039
I didn't like the dorm,
I didn't like the people...
155
00:08:28,074 --> 00:08:30,141
I didn't like anything.
156
00:08:30,177 --> 00:08:33,878
Aside from that, Mrs. Lincoln,
how did you enjoy the play?
157
00:08:33,913 --> 00:08:37,682
Brenda, if you'd just told us
there was a problem,
158
00:08:37,718 --> 00:08:39,784
I'm sure we could
have dealt with it.
159
00:08:39,820 --> 00:08:43,054
There was nothing you could do.
I thought that you guys would be
160
00:08:43,090 --> 00:08:45,656
happy to see me-- instead you're
giving me the third degree.
161
00:08:45,692 --> 00:08:47,692
I'm sorry it's such
a problem for you.
162
00:08:47,727 --> 00:08:50,161
Well, it's not just us--
I mean, what about Brandon?
163
00:08:50,197 --> 00:08:52,664
Now with you home going
to California University,
164
00:08:52,699 --> 00:08:55,299
Brandon's talking
about moving out.
165
00:08:55,335 --> 00:08:59,370
Who said anything
about me going to C.U.?
166
00:09:00,507 --> 00:09:02,607
W-Wait a second, what...
what are you saying?
167
00:09:02,642 --> 00:09:04,142
Well, I think
the one thing
168
00:09:04,177 --> 00:09:05,810
that's obvious
from this whole experience
169
00:09:05,845 --> 00:09:07,678
is that I'm not meant
for college.
170
00:09:07,714 --> 00:09:11,148
Brenda, you're
going to college.
171
00:09:11,184 --> 00:09:12,884
Tell her that she's
going to college.
172
00:09:12,920 --> 00:09:14,819
CINDY (sighs):
Honey,
173
00:09:14,855 --> 00:09:16,787
you just panicked.
174
00:09:16,823 --> 00:09:19,657
Mom, you call it panic, I call
it getting in touch with myself.
175
00:09:19,693 --> 00:09:22,760
Look, I knew I made a mistake.
If I had waited another day,
176
00:09:22,795 --> 00:09:25,764
you only would have gotten
75% of my tuition back.
177
00:09:25,799 --> 00:09:27,465
At least this way
you got 90.
178
00:09:27,501 --> 00:09:29,100
My bank account
thanks you.
179
00:09:29,135 --> 00:09:33,504
Brenda, you are going
to school, somewhere.
180
00:09:33,540 --> 00:09:35,139
I don't think so, Dad.
181
00:09:35,175 --> 00:09:37,942
Now, I have to unpack.
Can we talk about this later?
182
00:09:37,978 --> 00:09:40,011
Brenda, you made
a commitment.
183
00:09:40,047 --> 00:09:43,381
Grandma says I shouldn't be
afraid to change my mind.
184
00:09:43,417 --> 00:09:46,684
To me, those
are words to live by.
185
00:09:53,493 --> 00:09:55,626
I love your mother.
186
00:10:18,451 --> 00:10:19,918
BRANDON (quietly):
What are you doing?
187
00:10:19,953 --> 00:10:22,687
Nothing. Shh.
188
00:10:22,723 --> 00:10:24,989
Don't try
to cheat off me.
189
00:10:26,292 --> 00:10:28,593
I'm not trying
to cheat off you.
190
00:10:28,628 --> 00:10:30,895
I'm trying to
cheat off him.
191
00:10:31,998 --> 00:10:33,198
Why?
192
00:10:33,233 --> 00:10:35,533
You know math isn't
my strong suit.
193
00:10:35,568 --> 00:10:37,869
Steve, you're not
being graded on this--
194
00:10:37,904 --> 00:10:39,370
it's a placement test.
195
00:10:39,405 --> 00:10:41,639
Do you understand?
196
00:10:41,674 --> 00:10:42,974
(whispers):
Yeah.
197
00:10:45,245 --> 00:10:49,080
My name is Josh Richland.
198
00:10:49,116 --> 00:10:50,681
I'm the managing editor
of The Condor,
199
00:10:50,717 --> 00:10:51,749
and I've been told
200
00:10:51,785 --> 00:10:54,585
I have a low threshold
for stupidity.
201
00:10:54,620 --> 00:10:56,687
So listen carefully.
202
00:10:56,722 --> 00:11:00,191
The Condor is committed
to professional standards
203
00:11:00,227 --> 00:11:02,227
and professional ethics.
204
00:11:02,262 --> 00:11:05,196
The weak need not apply.
205
00:11:05,232 --> 00:11:07,232
Now, you may think
206
00:11:07,267 --> 00:11:09,968
you're the hottest thing
to walk into this newsroom,
207
00:11:10,003 --> 00:11:11,536
but to me,
208
00:11:11,571 --> 00:11:14,506
all you are, are freshmen,
209
00:11:14,541 --> 00:11:18,643
little fish
in a relatively big pond.
210
00:11:18,679 --> 00:11:20,545
The cards
you are receiving
211
00:11:20,580 --> 00:11:22,814
contain your audition
writing assignments.
212
00:11:22,849 --> 00:11:26,651
Your deadline is
5:00 p.m. tomorrow.
213
00:11:26,687 --> 00:11:28,786
Uh, what if we have
placement tests tomorrow
214
00:11:28,822 --> 00:11:32,023
and can't complete it?
215
00:11:32,059 --> 00:11:33,091
(sighs)
216
00:11:33,126 --> 00:11:35,626
What if a giant cow
fell on your flat head?
217
00:11:35,662 --> 00:11:37,561
Figure it out.
218
00:11:37,597 --> 00:11:39,530
Good-bye, people.
219
00:11:44,838 --> 00:11:46,904
Excuse me, Mr. Richland?
220
00:11:46,940 --> 00:11:48,172
Yeah, what is it?
221
00:11:48,207 --> 00:11:50,909
Uh, I can't do this
particular assignment.
222
00:11:50,944 --> 00:11:52,744
I think that it's a
conflict of interest.
223
00:11:52,779 --> 00:11:57,248
Oh, please. It's just
a test to see what kind
of a writer you are.
224
00:11:57,283 --> 00:11:59,250
You are a writer,
aren't you?
225
00:11:59,286 --> 00:12:00,818
I'd like to think so.
226
00:12:00,854 --> 00:12:02,954
Good. That's good.
227
00:12:04,190 --> 00:12:07,158
It's so simple.
It's so simple.
228
00:12:11,964 --> 00:12:14,399
Bro, I hear you lost
your love shack.
229
00:12:14,434 --> 00:12:16,267
The news travels
fast around here.
230
00:12:16,302 --> 00:12:18,235
Maybe you should consider
a fraternity.
231
00:12:18,271 --> 00:12:19,637
Steve, the return
of Brenda Walsh
232
00:12:19,672 --> 00:12:21,873
is still not enough
to drive me into a frat.
233
00:12:21,908 --> 00:12:25,410
Wait a second, this is
not just any frat, okay?
234
00:12:25,445 --> 00:12:27,378
This is Kappa Epsilon
Gamma House.
235
00:12:27,413 --> 00:12:28,446
The KEG House.
236
00:12:28,481 --> 00:12:30,347
I can make it
happen for you.
237
00:12:30,383 --> 00:12:32,416
Yeah, I know you can,
but I'm not an up-all-night,
238
00:12:32,451 --> 00:12:34,352
drinking beer out of keg,
eating cold pizza for breakfast,
239
00:12:34,387 --> 00:12:36,287
getting hit in the
back of the head with
240
00:12:36,323 --> 00:12:39,724
a cricket bat kind of guy.
Oh, no, you're just some kind
of soft drink sipping,
241
00:12:39,759 --> 00:12:41,892
hockey puck haircut having,
Bart Simpson look alike.
242
00:12:41,928 --> 00:12:43,994
Without a place
to live, though.
243
00:12:44,030 --> 00:12:46,297
Now, when we find the station's
program director,
244
00:12:46,332 --> 00:12:48,900
remember the first impression
may be the only chance we get.
245
00:12:48,935 --> 00:12:50,935
Well, how's my hair look?
It looks fine.
246
00:12:50,970 --> 00:12:52,436
You didn't even look.
247
00:12:52,472 --> 00:12:56,373
Donna, hair doesn't
matter in radio.
248
00:12:56,409 --> 00:12:57,942
Oh, would you look
at this place?
249
00:12:57,977 --> 00:12:58,976
This is so cool.
250
00:12:59,012 --> 00:13:01,012
I am so nervous.
251
00:13:01,047 --> 00:13:04,315
Just relax, let me
do all the talking.
252
00:13:04,350 --> 00:13:05,950
Uh, uh, Mr. Program Director,
253
00:13:05,986 --> 00:13:07,584
uh...
254
00:13:07,621 --> 00:13:10,021
don't touch that dial,
because standing before you
255
00:13:10,056 --> 00:13:12,824
is the number one morning
team from WBH, Beverly Hills.
256
00:13:12,859 --> 00:13:14,225
The double D's.
David and Donna.
257
00:13:14,260 --> 00:13:17,028
The rockin'est jocks with
the most pulsating patter.
258
00:13:18,732 --> 00:13:22,366
Or the most refined commentary
and classical stylings,
259
00:13:22,401 --> 00:13:23,534
if that's what it takes.
260
00:13:25,205 --> 00:13:27,538
Or we just, uh,
won't talk at all.
261
00:13:27,574 --> 00:13:28,840
We'll just play music
262
00:13:28,875 --> 00:13:31,209
and, and shut up.
263
00:13:31,244 --> 00:13:34,946
Uh, uh...
264
00:13:34,981 --> 00:13:36,948
(speaking Russian)
265
00:13:36,983 --> 00:13:39,183
You're looking for the
Financial Aid Department.
266
00:13:39,219 --> 00:13:40,317
Da.
267
00:13:40,353 --> 00:13:42,286
(speaking Russian)
268
00:13:46,359 --> 00:13:48,926
It's right... it's right
around the corner.
269
00:13:48,962 --> 00:13:50,961
(speaking Russian)
270
00:13:50,997 --> 00:13:54,499
Right, right around
the corner... right,
right around there.
271
00:14:00,106 --> 00:14:03,240
Uh, I think the guy that we're
looking for is right there.
272
00:14:03,275 --> 00:14:05,910
Hey, thank you.
273
00:14:05,946 --> 00:14:08,078
You're welcome.
274
00:14:11,952 --> 00:14:13,617
Everybody's just
worried about you.
275
00:14:13,653 --> 00:14:15,018
That's all anybody's
been saying.
276
00:14:15,055 --> 00:14:17,388
Yeah, but I put you all through
my whole Minnesota odyssey
277
00:14:17,424 --> 00:14:19,524
and then I'm barely
there for two weeks.
278
00:14:19,559 --> 00:14:21,926
Hey, we got a great
going-away party out of it.
279
00:14:21,962 --> 00:14:23,261
Yeah.
280
00:14:23,296 --> 00:14:25,296
And you're home now,
and that's what matters.
281
00:14:25,332 --> 00:14:26,797
Well, do you want to come over?
282
00:14:26,833 --> 00:14:29,000
Well, I can't now.
I'm going out.
283
00:14:29,035 --> 00:14:30,668
Where you going?
284
00:14:30,704 --> 00:14:32,470
Uh, to Dylan's.
285
00:14:32,505 --> 00:14:34,705
Say hi for me.
286
00:14:34,741 --> 00:14:36,741
Okay, I will.
287
00:14:36,776 --> 00:14:37,875
Kel...
288
00:14:37,910 --> 00:14:39,210
Oh, here come my roommates.
289
00:14:39,246 --> 00:14:40,311
Well, we did it.
290
00:14:40,347 --> 00:14:43,214
We got a chance
for an on-air gig at KXCU!
291
00:14:43,250 --> 00:14:44,748
Oh, and they're
happy campers.
292
00:14:44,784 --> 00:14:46,951
Howard the program director is
the coolest guy, and he said
293
00:14:46,987 --> 00:14:48,819
if we have an "air check"
tape then he'll listen
to it tomorrow.
294
00:14:48,855 --> 00:14:50,588
Now I didn't even know what
he meant, but David has one.
295
00:14:50,623 --> 00:14:51,789
Yeah, well, I'm
a professional
296
00:14:51,825 --> 00:14:53,291
and all professionals
have air check tapes.
297
00:14:53,326 --> 00:14:55,259
It's basically a reel of all
your best stuff.
298
00:14:55,295 --> 00:14:57,728
Well, Brenda says
congratulations.
299
00:14:57,764 --> 00:14:59,830
Oh, Brenda?
Let me talk to her.
I'll see you later.
300
00:14:59,866 --> 00:15:01,165
I'm gonna go make a sandwich.
301
00:15:01,200 --> 00:15:02,400
David, don't you
mess up the kitchen.
302
00:15:02,435 --> 00:15:05,136
Hi. What happened?
303
00:15:05,171 --> 00:15:06,504
It just didn't work out.
304
00:15:06,539 --> 00:15:07,638
I'll tell you when I see you.
305
00:15:07,673 --> 00:15:09,206
You have to come down
to the beach
306
00:15:09,242 --> 00:15:10,407
and see our apartment.
307
00:15:10,443 --> 00:15:12,443
Which God forbid
should my mom ask--
308
00:15:12,478 --> 00:15:14,178
David does not live at, okay?
309
00:15:14,214 --> 00:15:16,547
Donna, I thought you said, uh,
Kelly and Dylan broke up.
310
00:15:16,583 --> 00:15:18,482
Oh, that.
311
00:15:18,517 --> 00:15:21,318
Well, I guess I was
a little premature.
312
00:15:21,353 --> 00:15:24,822
Listen, you didn't come back
because of Dylan, did you?
313
00:15:24,858 --> 00:15:26,224
Give me a break.
314
00:15:26,259 --> 00:15:27,859
I may get a little dizzy
315
00:15:27,894 --> 00:15:29,961
but my life does not revolve
around Dylan McKay.
316
00:15:29,996 --> 00:15:32,029
I was just checking.
317
00:15:32,065 --> 00:15:33,564
Bye.
318
00:15:35,502 --> 00:15:38,669
KELLY:
I still haven't heard one answer that makes any sense.
319
00:15:38,705 --> 00:15:41,271
What are you planning on doing
if you don't go to school?
320
00:15:41,307 --> 00:15:43,440
I don't know.
Maybe I'll travel.
321
00:15:43,475 --> 00:15:44,508
Alone?
322
00:15:44,543 --> 00:15:46,610
You can go with me.
Oh, no.
323
00:15:46,646 --> 00:15:48,946
Going off for the
summer, that was one thing,
324
00:15:48,981 --> 00:15:51,081
but the first semester,
that's another.
325
00:15:51,117 --> 00:15:52,550
It doesn't have to be.
326
00:15:52,585 --> 00:15:55,152
Dylan, I got my psych class.
327
00:15:55,188 --> 00:15:58,155
I got art history with Donna.
I got an apartment.
328
00:15:58,191 --> 00:16:01,158
I'm actually excited
about being at C.U.
with my friends.
329
00:16:01,194 --> 00:16:02,893
It's going to be
a great year.
330
00:16:02,928 --> 00:16:04,861
Why can't you just go
along with the program?
331
00:16:04,897 --> 00:16:07,298
The pro... the
program sucks, Kel.
332
00:16:07,333 --> 00:16:09,500
And I'd rather not be having
this discussion right now.
333
00:16:09,536 --> 00:16:12,503
Fine, you know, this is
Europe all over again.
334
00:16:12,539 --> 00:16:13,638
Good-bye.
335
00:16:13,673 --> 00:16:15,873
(door opens and closes)
336
00:16:29,288 --> 00:16:32,689
I'm sorry I screwed up
your housing plans.
337
00:16:32,725 --> 00:16:34,591
Are you still going
to move out?
338
00:16:34,627 --> 00:16:36,593
I don't know.
339
00:16:36,629 --> 00:16:39,496
Well, I hope you don't.
340
00:16:39,531 --> 00:16:42,032
The last thing I want is
for you to be mad at me.
341
00:16:42,068 --> 00:16:44,135
I'm not mad.
342
00:16:44,170 --> 00:16:45,770
Yes, you are.
343
00:16:45,805 --> 00:16:48,405
You're just pretending not to be
because you're so damn decent.
344
00:16:48,440 --> 00:16:50,741
Well, one of us has to be.
345
00:16:50,777 --> 00:16:52,977
Okay, I deserved that.
346
00:16:54,613 --> 00:16:56,313
All right Bren...
347
00:17:03,622 --> 00:17:05,322
What happened?
348
00:17:05,358 --> 00:17:09,660
No. It'll just sound like
some sappy cliche to you.
349
00:17:09,696 --> 00:17:11,628
Try me.
350
00:17:11,664 --> 00:17:13,197
Well, I was homesick
351
00:17:13,233 --> 00:17:15,165
after 24 hours there.
352
00:17:15,201 --> 00:17:16,300
And I started thinking
353
00:17:16,336 --> 00:17:18,902
of September
in California.
354
00:17:18,938 --> 00:17:21,205
Warm Santa Ana winds.
355
00:17:21,241 --> 00:17:22,707
The soft nights.
356
00:17:22,742 --> 00:17:24,375
California dreaming on
357
00:17:24,411 --> 00:17:25,376
such a winter's day?
358
00:17:25,412 --> 00:17:27,044
Something like that.
Remember when people
359
00:17:27,080 --> 00:17:30,848
used to ask us where we were
from and we'd say Minnesota?
360
00:17:30,884 --> 00:17:33,618
I guess we're not from
Minnesota anymore.
361
00:17:33,653 --> 00:17:35,853
Well, you're home.
362
00:17:35,888 --> 00:17:37,855
Now what?
363
00:17:37,891 --> 00:17:40,457
I don't know. I mean, I just
feel so incredibly out of it.
364
00:17:40,493 --> 00:17:43,060
You're not the only one.
365
00:17:43,096 --> 00:17:44,261
I got a sociology classroom
366
00:17:44,297 --> 00:17:45,696
the size
of the Universal Amphitheater.
367
00:17:45,732 --> 00:17:47,297
And I swear, there are
368
00:17:47,333 --> 00:17:50,467
a hundred guys on campus
already who do what I do
369
00:17:50,502 --> 00:17:51,702
as well as I do it.
370
00:17:51,737 --> 00:17:53,837
If I can even remember
what it is that I do.
371
00:17:53,873 --> 00:17:54,839
You can handle it.
372
00:17:54,874 --> 00:17:56,707
I don't think so.
I swear, if I
373
00:17:56,743 --> 00:17:58,609
don't figure out where I fit in
at this school
374
00:17:58,644 --> 00:18:00,011
pretty soon, I might just...
375
00:18:00,046 --> 00:18:02,112
You might what? Just drop out?
376
00:18:02,148 --> 00:18:06,316
Unfortunately, I'm not as
theatrical as you are, Bren.
377
00:18:09,422 --> 00:18:12,856
So looks like we'll be sharing
a bathroom in our parents' house
378
00:18:12,892 --> 00:18:14,057
for the rest of our lives.
379
00:18:25,672 --> 00:18:27,905
Oh, I see you finally
decided to get up.
380
00:18:27,940 --> 00:18:30,040
Mom, it's 8:15
in the morning.
381
00:18:30,075 --> 00:18:31,942
Well, I'm going to
go help out
382
00:18:31,978 --> 00:18:33,444
at the recycling co-op,
so if you want
383
00:18:33,480 --> 00:18:35,613
breakfast, you'll have
to get it yourself.
384
00:18:35,648 --> 00:18:36,780
That's fine,
I'll just swing by
385
00:18:36,816 --> 00:18:38,449
the Peach Pit and get
something to eat there.
386
00:18:38,485 --> 00:18:39,951
Is that what
you're planning on doing
387
00:18:39,986 --> 00:18:41,486
with the rest of your life--
388
00:18:41,521 --> 00:18:42,853
hanging out at the Peach Pit?
389
00:18:42,889 --> 00:18:44,221
What are you so tense about?
390
00:18:44,257 --> 00:18:45,523
Brenda, just because
391
00:18:45,558 --> 00:18:48,192
I let your father do all
the talking yesterday
392
00:18:48,227 --> 00:18:50,494
doesn't mean that I don't
fully agree with him.
393
00:18:50,530 --> 00:18:53,164
You're very bright, but it
can be a pretty cruel world
394
00:18:53,199 --> 00:18:55,132
out there without
a higher education.
395
00:18:56,536 --> 00:18:59,904
Honey, I just don't think
you gave it a chance.
396
00:18:59,939 --> 00:19:01,004
Mom...
397
00:19:01,040 --> 00:19:02,439
Look, you don't have
to say anything.
398
00:19:02,475 --> 00:19:05,376
Just think about it
for a few days.
399
00:19:05,411 --> 00:19:06,644
Relax,
400
00:19:06,679 --> 00:19:09,413
clear your head.
401
00:19:09,449 --> 00:19:12,383
Look, you can always go back
to school next week, right?
402
00:19:12,418 --> 00:19:14,818
Yes, Mom.
403
00:19:14,854 --> 00:19:17,087
Meaning "no"?
404
00:19:17,123 --> 00:19:18,956
Can we just go back
to the part
405
00:19:18,992 --> 00:19:20,458
where I don't have
to say anything?
406
00:19:26,766 --> 00:19:29,934
♪ Your blue eyes tell me... ♪
407
00:19:29,969 --> 00:19:31,368
NAT:
Oh, Nadene...
408
00:19:40,179 --> 00:19:43,447
♪ ♪
409
00:19:43,483 --> 00:19:44,949
There you go, Dylan.
410
00:19:44,984 --> 00:19:46,550
Hey...
Breakfast Special
411
00:19:46,586 --> 00:19:47,585
just as you like it.
412
00:19:47,620 --> 00:19:49,587
Uh, whoa, Nat, I didn't order
any home-fries.
413
00:19:49,622 --> 00:19:51,688
I-I did order wheat toast,
414
00:19:51,724 --> 00:19:53,224
and that's white bread.
415
00:19:53,259 --> 00:19:55,026
I-I have Willie out sick.
416
00:19:55,061 --> 00:19:56,260
And Nadene just
nuked the coffee.
417
00:19:56,295 --> 00:19:57,828
Just push the fries
off of th-the plate
418
00:19:57,864 --> 00:19:59,997
a-and I owe you
some fruit, okay?
419
00:20:00,033 --> 00:20:02,299
What about the toast?
420
00:20:02,335 --> 00:20:03,567
What's wrong with
the white bread?
421
00:20:03,602 --> 00:20:05,403
Builds bodies
12 ways.
422
00:20:09,876 --> 00:20:12,376
Oh, Nat, your coffee's
killing me!
423
00:20:15,681 --> 00:20:17,981
Hey.
Brenda.
424
00:20:18,016 --> 00:20:19,282
How's it going?
425
00:20:19,319 --> 00:20:20,351
Don't ask.
426
00:20:20,386 --> 00:20:22,052
What are you doing here?
Don't ask.
427
00:20:22,087 --> 00:20:24,789
I won't, if you tell your
brother how much I miss him.
428
00:20:24,824 --> 00:20:26,089
Maybe he'll take
pity on me.
429
00:20:26,125 --> 00:20:27,090
Doubt it.
430
00:20:27,126 --> 00:20:28,292
Oh, nice to have you home.
431
00:20:30,529 --> 00:20:32,562
Hey, remember me?
432
00:20:32,598 --> 00:20:33,797
Vaguely, yes.
433
00:20:33,833 --> 00:20:34,965
How are you?
434
00:20:35,000 --> 00:20:36,333
I'm okay.
435
00:20:36,369 --> 00:20:38,335
Aren't you supposed to be
in school or something?
436
00:20:38,371 --> 00:20:40,036
Couldn't I ask you
the same question?
437
00:20:40,072 --> 00:20:41,271
I'm glad you didn't.
438
00:20:41,307 --> 00:20:42,773
I'm sorry you did.
439
00:20:42,809 --> 00:20:44,574
Mind if I join you?
440
00:20:44,610 --> 00:20:45,642
Have a seat.
441
00:20:45,678 --> 00:20:47,912
One condition, no college talk.
442
00:20:47,947 --> 00:20:50,548
Well, that's an easy
promise to make.
443
00:20:50,583 --> 00:20:52,516
Now all we need is
some service.
444
00:20:52,552 --> 00:20:54,785
Well, I'm in no hurry.
445
00:20:54,821 --> 00:21:00,624
♪ And make this kiss
last forever... ♪
446
00:21:02,862 --> 00:21:05,830
Ah, what took you so long?
447
00:21:05,865 --> 00:21:07,431
The bookstore was
packed, sorry, man.
448
00:21:07,466 --> 00:21:09,433
I spoke to the president
of the KEG House.
449
00:21:09,468 --> 00:21:10,968
Stop the bombing, Bro.
450
00:21:11,003 --> 00:21:13,971
Brandon, in case you haven't
noticed, we're sheep here.
451
00:21:14,006 --> 00:21:15,973
There's 8,000 students
trying to make their mark.
452
00:21:16,008 --> 00:21:17,975
Now do you want to get
lost in the shuffle,
453
00:21:18,010 --> 00:21:19,276
or would you like the comfort
454
00:21:19,311 --> 00:21:22,046
of a select brotherhood that
knows the lay of the land?
455
00:21:22,081 --> 00:21:23,781
Brandon, I'm asking you
to come this afternoon
456
00:21:23,816 --> 00:21:26,217
just to see a little
preview of the house.
457
00:21:26,252 --> 00:21:28,119
Why would I want
to be a K.E.G.?
458
00:21:28,154 --> 00:21:30,187
For the same reason
everyone wants to be.
459
00:21:30,223 --> 00:21:31,756
You meet people,
you make connections,
460
00:21:31,791 --> 00:21:33,224
you meet women,
you secure liquor.
461
00:21:33,259 --> 00:21:35,492
You're gonna have to do
a lot better than that, bro.
462
00:21:35,527 --> 00:21:37,594
It's Party, USA.
463
00:21:37,630 --> 00:21:39,463
Everybody knows this.
464
00:21:39,498 --> 00:21:41,498
It's the Playpen of
the Western World.
465
00:21:41,534 --> 00:21:43,267
Steve, I understand
you have a legacy here,
466
00:21:43,302 --> 00:21:45,102
that your father was
part of the frat.
467
00:21:45,138 --> 00:21:48,005
So, if you want it, go for it,
but leave me out of it.
468
00:21:48,041 --> 00:21:49,373
What runway are you on?
469
00:21:49,409 --> 00:21:51,808
This has nothing to do
with me, it has to do with us.
470
00:21:51,844 --> 00:21:52,976
Don't you remember?
471
00:21:53,012 --> 00:21:53,977
Birth to Earth.
472
00:21:54,013 --> 00:21:55,646
Womb to Tomb,
I got it, I got it.
473
00:21:55,681 --> 00:21:57,014
All right, I'll go.
474
00:21:57,050 --> 00:21:58,949
I knew you'd crumble.
475
00:21:58,984 --> 00:22:02,053
Hey, by any chance did
you get a message to
see your counselor?
476
00:22:02,088 --> 00:22:04,055
Nope.
477
00:22:04,090 --> 00:22:06,390
My guy wants to see
me about the math test.
478
00:22:06,426 --> 00:22:07,391
Can't be good.
479
00:22:07,427 --> 00:22:08,992
Eh, don't worry about
it, Steve.
480
00:22:09,028 --> 00:22:10,428
They can't kick you
out of college
481
00:22:10,463 --> 00:22:11,962
for failing a
placement test.
482
00:22:11,997 --> 00:22:14,365
No, but can they kick you
out for cheating on one?
483
00:22:16,702 --> 00:22:18,669
Then right after
the science placement test,
484
00:22:18,704 --> 00:22:20,837
I have to go back
to the fee payment people
485
00:22:20,873 --> 00:22:22,440
and work out
this whole money situation.
486
00:22:22,475 --> 00:22:23,740
David, don't worry,
I'm perfectly capable
487
00:22:23,776 --> 00:22:25,742
of getting the air check
tape to the station.
488
00:22:25,778 --> 00:22:27,811
But it's gotta be
there by 2:00 sharp.
489
00:22:27,846 --> 00:22:29,380
Are you sure you can do it?
490
00:22:29,415 --> 00:22:32,349
Would you please relax?
I will make sure, okay?
491
00:22:32,385 --> 00:22:33,617
Okay.
492
00:22:33,653 --> 00:22:36,319
Now, it's going right
in the glove compartment
493
00:22:36,355 --> 00:22:37,554
for safe-keeping.
494
00:22:37,589 --> 00:22:39,723
So concentrate
and do well on your test.
495
00:22:39,759 --> 00:22:40,858
Thanks.
Mm-hmm.
496
00:22:42,962 --> 00:22:45,629
And remember,
it's only our future.
497
00:22:47,367 --> 00:22:48,932
I'm gonna kill him.
498
00:22:48,968 --> 00:22:50,801
(sighs)
499
00:22:50,837 --> 00:22:52,336
What's wrong?
500
00:22:52,372 --> 00:22:54,338
I just keep hoping
Dylan woke up
501
00:22:54,374 --> 00:22:57,608
on the right side of the bed
and decided not to drop out.
502
00:22:57,643 --> 00:22:58,976
Well, he's probably
sleeping in,
503
00:22:59,011 --> 00:23:00,745
keeping that bed
warm for you.
504
00:23:02,615 --> 00:23:04,848
BRENDA: So there I was in
the middle of the night,
505
00:23:04,883 --> 00:23:06,150
crashing in the
dorm hallway
506
00:23:06,185 --> 00:23:07,985
because my roommate had
decided that her boyfriend
507
00:23:08,020 --> 00:23:09,152
should stay in our room.
508
00:23:09,188 --> 00:23:12,622
And I'm thinking,
"Who needs this?"
509
00:23:12,658 --> 00:23:15,192
Besides, the classes I got
were so incredibly boring.
510
00:23:15,228 --> 00:23:17,194
Yeah, it's all so lame.
511
00:23:17,230 --> 00:23:19,029
Yeah, but every
single time I try
512
00:23:19,065 --> 00:23:20,330
and explain it
to my parents,
513
00:23:20,366 --> 00:23:21,431
they just don't get it.
514
00:23:21,467 --> 00:23:22,532
Same with Kelly.
515
00:23:22,568 --> 00:23:24,734
It's... it's like there's
only one track,
516
00:23:24,770 --> 00:23:26,670
one goal...
one destination.
517
00:23:26,705 --> 00:23:28,005
That's just not true.
518
00:23:28,040 --> 00:23:30,240
Absolutely.
I mean, there are
other choices.
519
00:23:30,276 --> 00:23:31,575
Right.
520
00:23:31,610 --> 00:23:33,310
What are you
gonna do today?
521
00:23:33,345 --> 00:23:34,712
Nothing.
What are you doing?
522
00:23:34,747 --> 00:23:36,747
Nothing.
523
00:23:36,782 --> 00:23:38,281
We could do it together.
524
00:23:38,317 --> 00:23:41,017
♪ ...dream coming true ♪
525
00:23:41,053 --> 00:23:44,154
♪ Each moment I spend ♪
526
00:23:44,189 --> 00:23:46,590
♪ Here with you ♪
527
00:23:50,763 --> 00:23:52,863
(engine revs,
tires screech)
528
00:23:52,898 --> 00:23:57,668
♪ Well, Cupid's arrow ♪
529
00:23:59,672 --> 00:24:01,438
♪ Hit me... ♪
530
00:24:05,510 --> 00:24:07,277
(knocking on door)
531
00:24:07,313 --> 00:24:09,413
Who's there?
532
00:24:09,448 --> 00:24:10,281
Surprise!
Surprise!
533
00:24:10,316 --> 00:24:12,316
Hi! Welcome to
Casa Andrea.
534
00:24:12,351 --> 00:24:14,018
Hello.
Hello.
535
00:24:14,053 --> 00:24:15,252
Hi.
For you.
536
00:24:15,288 --> 00:24:17,121
We found a great little
cafe right on campus.
537
00:24:17,156 --> 00:24:18,722
Oh, thanks.
538
00:24:20,793 --> 00:24:22,325
Croissants? Huh!
539
00:24:22,361 --> 00:24:24,828
Apricot, cheese,
chocolate chip?
540
00:24:24,864 --> 00:24:26,830
You guys, how could you
do this?
541
00:24:26,866 --> 00:24:28,198
Well, 'cause we love you.
542
00:24:28,234 --> 00:24:30,868
And we want you to
get fat and not us.
543
00:24:30,903 --> 00:24:32,436
Thanks.
544
00:24:32,472 --> 00:24:33,704
Wow, this place
is fabulous.
545
00:24:33,739 --> 00:24:35,171
Oh, I know.
I feel so guilty.
546
00:24:35,207 --> 00:24:37,474
All the other freshmen have
rooms the size of my desk.
547
00:24:37,510 --> 00:24:39,042
Well, California University
had to do something
548
00:24:39,077 --> 00:24:40,510
to snatch you
away from Yale.
549
00:24:40,546 --> 00:24:43,580
Where I'm sure they would not
have gotten me a computer.
550
00:24:43,616 --> 00:24:44,881
ANDREA:
Did you see this?
551
00:24:44,917 --> 00:24:45,983
Oh, my God!
552
00:24:46,018 --> 00:24:47,050
They gave you a
laser printer, too.
553
00:24:47,085 --> 00:24:48,018
DONNA: Don't let
my mother
554
00:24:48,054 --> 00:24:49,319
see this place,
or she'll wonder
555
00:24:49,355 --> 00:24:50,921
why I didn't stay in the dorms.
556
00:24:50,957 --> 00:24:53,290
Well, just tell her
they didn't have the
right necessities--
557
00:24:53,326 --> 00:24:55,059
like David.
558
00:24:55,094 --> 00:24:57,394
MAN: Do I smell croissants
from Cafe Delicious?
559
00:24:57,429 --> 00:24:58,395
You certainly do.
560
00:24:58,430 --> 00:25:00,264
Any chance I can buy one?
561
00:25:00,299 --> 00:25:01,731
How about on the house?
562
00:25:01,767 --> 00:25:03,067
Thanks.
563
00:25:04,136 --> 00:25:06,002
Hi, I'm Andrea Zuckerman.
564
00:25:06,038 --> 00:25:07,971
And this is Donna Martin
and Kelly Taylor.
565
00:25:08,007 --> 00:25:09,205
MAN:
Hi.
566
00:25:09,242 --> 00:25:11,007
Dan Rubin.
567
00:25:11,043 --> 00:25:13,343
Uh, so you all live here?
568
00:25:13,379 --> 00:25:14,745
No, actually, I do.
569
00:25:14,780 --> 00:25:16,313
Uh... what about you?
570
00:25:16,349 --> 00:25:17,314
Fellow freshman?
571
00:25:17,350 --> 00:25:18,615
Perpetual grad student.
572
00:25:18,651 --> 00:25:20,016
I'm also the dorm's
resident advisor.
573
00:25:20,052 --> 00:25:21,352
Oh, well, then,
it really is a pleasure
574
00:25:21,387 --> 00:25:22,653
to meet you.
Likewise.
575
00:25:23,756 --> 00:25:26,756
Um... well,
how about an apricot?
576
00:25:26,792 --> 00:25:29,492
I'm a chocolate chip
kind of guy.
577
00:25:29,529 --> 00:25:31,695
Better you than me.
578
00:25:31,731 --> 00:25:33,530
DAN:
Thanks.
579
00:25:33,566 --> 00:25:34,965
Well, I'll see you
around, Andrea.
580
00:25:35,000 --> 00:25:36,733
Have a good day, ladies.
581
00:25:41,340 --> 00:25:42,672
An R.A. with a sweet tooth.
582
00:25:42,708 --> 00:25:44,675
Interesting.
583
00:25:44,710 --> 00:25:46,977
Delicious.
584
00:25:47,013 --> 00:25:48,112
Stop!
585
00:25:48,147 --> 00:25:49,246
KELLY:
Hey, we're gonna go
586
00:25:49,282 --> 00:25:50,947
check out the bookstore;
wanna come?
587
00:25:50,983 --> 00:25:52,883
Oh, I'd love to, but
I have to go and do
588
00:25:52,918 --> 00:25:55,286
this restaurant review
for the newspaper.
589
00:25:55,321 --> 00:25:57,354
Can you believe that
he's a graduate student?
590
00:25:58,424 --> 00:26:00,157
Andrea...
591
00:26:00,192 --> 00:26:02,092
(laughing)
592
00:26:03,262 --> 00:26:04,561
Hm.
593
00:26:04,597 --> 00:26:08,565
♪ Come on, baby, let's rock it
all night long... ♪
594
00:26:08,601 --> 00:26:10,567
It's not the coffee.
595
00:26:10,603 --> 00:26:11,902
It's the cream.
596
00:26:11,937 --> 00:26:13,403
It went sour.
597
00:26:13,438 --> 00:26:15,405
Here, have another cup.
598
00:26:15,440 --> 00:26:16,607
Use these packets...
599
00:26:16,642 --> 00:26:17,941
Ron,
600
00:26:17,977 --> 00:26:19,375
take all the creamers
off the table.
601
00:26:19,411 --> 00:26:20,610
And then go check
the fridge,
602
00:26:20,646 --> 00:26:22,613
okay?
Hey, Nat.
603
00:26:22,648 --> 00:26:24,181
Place looks busy.
Must be the food.
604
00:26:24,216 --> 00:26:25,682
Here I was hoping
for a booth.
605
00:26:25,718 --> 00:26:27,517
I just want to get
through lunch
606
00:26:27,552 --> 00:26:29,285
without the Board of Health
closing me down.
607
00:26:29,322 --> 00:26:30,654
You want your
usual?
No,
608
00:26:30,690 --> 00:26:32,790
today I think
I'm gonna look at a menu.
Oh.
609
00:26:32,825 --> 00:26:34,792
Oh, sir, don't
use that.
610
00:26:34,827 --> 00:26:39,563
♪ Come on, baby, let's rock it
all night long ♪
611
00:26:39,599 --> 00:26:43,467
♪ Turn the jukebox up, they're
playing our favorite song ♪
612
00:26:45,538 --> 00:26:49,506
♪ Take my hand and we'll dance
until the dawn... ♪
613
00:26:49,542 --> 00:26:52,976
If you're gonna order,
better do it now.
614
00:26:53,011 --> 00:26:56,580
I think I'll start with
the lobster bisque
615
00:26:56,615 --> 00:26:58,081
and then...
You don't want
the bisque.
616
00:26:58,116 --> 00:27:01,151
It's milk based
and you'd get food poisoning.
617
00:27:01,187 --> 00:27:03,186
Have the vegetable soup.
618
00:27:03,222 --> 00:27:05,089
Okay.
619
00:27:05,124 --> 00:27:07,257
And then I'll have
the Catalina Salad
620
00:27:07,292 --> 00:27:11,261
with the sirloin tips
rolled in a pita,
621
00:27:11,296 --> 00:27:13,897
with spicy fries
and...
622
00:27:13,933 --> 00:27:16,900
Andrea, you always have
the Megaburger
623
00:27:16,936 --> 00:27:18,469
or the tuna melt.
624
00:27:18,504 --> 00:27:20,637
Why are you getting creative
on me now?
625
00:27:20,673 --> 00:27:22,138
Um, I...
626
00:27:22,174 --> 00:27:25,041
Oy.
627
00:27:25,077 --> 00:27:27,010
(customers gasping)
628
00:27:29,048 --> 00:27:31,014
WOMAN:
Just stay calm.
629
00:27:31,050 --> 00:27:33,016
Well, the ambience is wonderful.
630
00:27:33,052 --> 00:27:34,584
(coughs)
631
00:27:36,689 --> 00:27:39,155
Oh, I told you
not to park here.
632
00:27:39,191 --> 00:27:40,657
What?
633
00:27:40,693 --> 00:27:43,159
Well, I wanted to be near
the radio station.
634
00:27:43,195 --> 00:27:44,661
Besides it was
a good spot.
635
00:27:44,697 --> 00:27:46,996
Oh, that's why it's
"Faculty parking only."
636
00:27:47,032 --> 00:27:49,999
Ew, it's hot in here!
637
00:27:50,035 --> 00:27:52,001
Ouch! Ow, ow!
638
00:27:52,037 --> 00:27:53,670
Turn that,
roll down the window.
639
00:27:53,706 --> 00:27:54,971
Oh, my God...
Okay.
640
00:27:55,007 --> 00:27:56,973
It's hot! Oh!
641
00:27:57,009 --> 00:27:58,275
(sniffing)
642
00:27:58,310 --> 00:27:59,609
What is that smell?
643
00:27:59,645 --> 00:28:00,944
(sniffing)
644
00:28:00,980 --> 00:28:02,212
Oh.
645
00:28:04,316 --> 00:28:06,249
Uh-oh.
646
00:28:11,590 --> 00:28:13,223
It's all right.
647
00:28:13,258 --> 00:28:14,591
It's, it's fine.
648
00:28:14,626 --> 00:28:19,195
I'm sure David has
another copy.
649
00:28:19,231 --> 00:28:20,697
DAVID:
No, I don't have
another copy!
650
00:28:20,733 --> 00:28:22,699
How could you be
so stupid!?
David...
651
00:28:22,735 --> 00:28:23,967
I don't believe this!
652
00:28:24,002 --> 00:28:25,302
I don't believe this
either. I mean...
653
00:28:25,337 --> 00:28:26,737
She ruined the tape
by melting it.
654
00:28:26,772 --> 00:28:27,971
How do you melt a tape?
655
00:28:28,006 --> 00:28:29,005
It wasn't
my fault!
656
00:28:29,040 --> 00:28:30,174
Then whose fault
was it, Donna?
657
00:28:30,209 --> 00:28:32,175
Oh, let me guess,
Bill Clinton, right?
658
00:28:32,211 --> 00:28:33,577
Hey, let's blame it on Bill,
659
00:28:33,612 --> 00:28:35,245
everybody else
does.
Well,
660
00:28:35,280 --> 00:28:37,246
don't you have another
air check tape?
No, Donna, that's it.
661
00:28:37,282 --> 00:28:38,648
That's the only one I had.
662
00:28:38,683 --> 00:28:39,949
Are you sure?
663
00:28:39,985 --> 00:28:41,284
Yes, I'm sure.
You know,
664
00:28:41,320 --> 00:28:42,785
maybe you're not quite
as professional
665
00:28:42,821 --> 00:28:44,120
as you thought
you were.
666
00:28:44,156 --> 00:28:45,588
Let's leave.
667
00:28:49,929 --> 00:28:53,096
DYLAN:
Europe has sort of a timeless quality to it.
668
00:28:53,132 --> 00:28:54,164
Yeah, I know
what you mean.
669
00:28:54,199 --> 00:28:55,732
When I was there I got
really caught up
670
00:28:55,768 --> 00:28:57,567
in the old world
mystique.
671
00:28:57,602 --> 00:28:59,235
It really sort of
takes you over.
672
00:28:59,271 --> 00:29:00,370
Yeah.
673
00:29:00,405 --> 00:29:02,438
I know I wanted to write
poetry, the great novel.
674
00:29:02,474 --> 00:29:03,540
Did you?
675
00:29:03,575 --> 00:29:05,709
No, I just bummed
around.
676
00:29:05,744 --> 00:29:07,877
But, I got the feeling,
you know,
677
00:29:07,913 --> 00:29:09,346
walking through all
those old villages
678
00:29:09,381 --> 00:29:10,714
that every stone
I stepped on
679
00:29:10,749 --> 00:29:13,550
could have been stepped on
by Rimbaud, or Baudelaire,
680
00:29:13,586 --> 00:29:15,619
'cause they were bums,
too, you know.
681
00:29:15,654 --> 00:29:17,887
They knew you gotta live it
before you can write it.
682
00:29:17,923 --> 00:29:19,623
You're the only
guy I know
683
00:29:19,658 --> 00:29:21,625
who knows who Rimbaud
and Baudelaire are.
684
00:29:21,660 --> 00:29:23,460
Who?
685
00:29:23,495 --> 00:29:25,261
Well, I loved Paris.
686
00:29:25,296 --> 00:29:26,596
And it must be incredible
687
00:29:26,632 --> 00:29:28,031
when you're there with someone
you love.
688
00:29:28,066 --> 00:29:30,300
Ha, I don't know about that.
689
00:29:30,335 --> 00:29:32,903
I knew we were in trouble
on the Left Bank.
690
00:29:32,938 --> 00:29:34,237
Kelly had dragged me
691
00:29:34,273 --> 00:29:35,939
into like the 20th
shoe store of the day
692
00:29:35,974 --> 00:29:39,309
and I just snuck out
to find Balzac's house.
693
00:29:39,344 --> 00:29:40,810
I went to Balzac's house!
694
00:29:40,846 --> 00:29:42,812
How long did it take you
to find it?
695
00:29:42,848 --> 00:29:44,481
I will never tell.
696
00:29:44,516 --> 00:29:45,949
Well, the looking's
the fun part.
697
00:29:45,985 --> 00:29:48,185
There's not much to it
once you get there.
698
00:29:48,220 --> 00:29:49,686
You know, I really
missed you, Dylan.
699
00:29:49,722 --> 00:29:52,188
I missed you, too,
Bren.
700
00:29:52,224 --> 00:29:54,257
I called you in Minnesota
to wish you good luck.
701
00:29:54,293 --> 00:29:56,293
I could have
used it.
702
00:29:56,328 --> 00:29:58,295
Well, this is it.
703
00:29:58,330 --> 00:29:59,663
You wanna keep walking?
704
00:29:59,698 --> 00:30:01,331
What, right off
the pier?
705
00:30:01,366 --> 00:30:02,599
Yeah, maybe.
706
00:30:02,634 --> 00:30:04,701
What's the alternatives?
707
00:30:04,736 --> 00:30:06,703
I'm thinking.
708
00:30:06,739 --> 00:30:08,872
FISHERMAN:
¡Arriba, arriba! ¡Muchachos, aqui!
709
00:30:08,907 --> 00:30:10,874
¡Arriba!
710
00:30:10,909 --> 00:30:12,208
(laughs)
711
00:30:12,244 --> 00:30:13,443
Whoa, look out now.
712
00:30:13,478 --> 00:30:15,479
So, what do
you think?
713
00:30:15,514 --> 00:30:16,947
Go fish?
714
00:30:16,982 --> 00:30:18,348
Yeah.
Yeah.
715
00:30:21,587 --> 00:30:22,719
Donna...
716
00:30:22,754 --> 00:30:24,588
David, it was
an accident.
It could have
717
00:30:24,623 --> 00:30:26,656
happened
to anyone.
Donna, please.
718
00:30:26,691 --> 00:30:28,091
You have no idea
how embarrassing
719
00:30:28,126 --> 00:30:30,126
this is for me.
And for me.
720
00:30:30,161 --> 00:30:32,896
Can I please explain what
happened?
No, not if you're
gonna sit there
721
00:30:32,931 --> 00:30:33,896
and blame me.
722
00:30:33,932 --> 00:30:34,964
Donna,
you're making it worse.
723
00:30:34,999 --> 00:30:36,366
Excuse me, David.
I have the right
724
00:30:36,402 --> 00:30:37,767
to tell my side of the story.
725
00:30:37,803 --> 00:30:40,537
I mean, it wasn't like
I had any idea what
was gonna happen.
726
00:30:40,573 --> 00:30:42,072
It's not like there was a
warning label that says,
727
00:30:42,107 --> 00:30:43,339
"If left in sun,
tape will melt".
728
00:30:43,375 --> 00:30:46,610
I mean, I would never do
that with brie cheese,
729
00:30:46,645 --> 00:30:48,278
because brie has a label.
730
00:30:48,313 --> 00:30:49,412
Donna, we're trying
731
00:30:49,448 --> 00:30:51,080
to get another chance
to audition,
732
00:30:51,116 --> 00:30:52,782
not argue
whether audio tape
733
00:30:52,817 --> 00:30:54,885
has any similarity to brie...
734
00:30:54,920 --> 00:30:56,886
which it doesn't.
Oh, please,
735
00:30:56,921 --> 00:30:58,121
like you're the big cheese
expert.
736
00:30:58,157 --> 00:30:59,756
Oh, you know what,
maybe not even brie.
737
00:30:59,791 --> 00:31:02,192
Maybe like a,
a semi-soft cambert
738
00:31:02,227 --> 00:31:03,260
left on a buffet.
739
00:31:03,295 --> 00:31:04,427
A camembert.
Whatever.
740
00:31:04,463 --> 00:31:05,995
Or a gorgonzola, which
gets really sweaty
741
00:31:06,030 --> 00:31:07,330
when left in
the heat.
742
00:31:07,366 --> 00:31:09,399
Like someone else
that I know.
743
00:31:09,435 --> 00:31:11,468
I mean,
a proper label indicating
744
00:31:11,503 --> 00:31:12,902
a product be stored
in a cool place
745
00:31:12,937 --> 00:31:14,137
is not too much to ask,
746
00:31:14,172 --> 00:31:15,538
is it?
747
00:31:15,573 --> 00:31:17,207
It was an honest
mistake.
748
00:31:17,242 --> 00:31:18,642
It's a total tank.
749
00:31:18,677 --> 00:31:20,777
Listen, don't pay any
attention to her, okay?
750
00:31:20,813 --> 00:31:23,246
I'm sorry, this will never
happen again.
751
00:31:29,688 --> 00:31:31,454
I like you guys.
752
00:31:34,926 --> 00:31:36,626
BRANDON:
"...Therefore it
is very probable
753
00:31:36,662 --> 00:31:38,394
"you'll receive your
food semi-warm.
754
00:31:38,430 --> 00:31:40,464
"In conclusion, despite
its pleasant setting
755
00:31:40,499 --> 00:31:42,799
"and try-to-please style,
food lovers beware.
756
00:31:42,835 --> 00:31:45,802
The Peach Pit is more
of a pit than a peach."
757
00:31:45,838 --> 00:31:47,804
What's the matter
with you?
758
00:31:47,839 --> 00:31:50,139
Brandon, you don't know this
Richland character.
759
00:31:50,175 --> 00:31:51,675
I mean, he eats
freshmen alive.
760
00:31:51,710 --> 00:31:54,010
He's not going to care
that Nat and I are buddies.
761
00:31:54,046 --> 00:31:55,412
Hey, do what you gotta do.
762
00:31:55,447 --> 00:31:57,413
What's wrong with you?
Nothing's wrong
with me.
763
00:31:57,449 --> 00:32:00,049
But maybe now you see why
I didn't want to go
out for the paper.
764
00:32:00,085 --> 00:32:01,451
Oh, wait a minute,
now you're not gonna go
765
00:32:01,487 --> 00:32:02,786
to the Condor office
with me?
766
00:32:02,821 --> 00:32:04,354
Brandon, please,
show some support.
767
00:32:04,389 --> 00:32:05,588
No, I'm not going.
768
00:32:05,624 --> 00:32:07,590
I told Steve that I'd go
on this tour with him
769
00:32:07,626 --> 00:32:10,427
of Kappa Epsilon
Gamma House.
770
00:32:10,462 --> 00:32:13,463
Wait a minute,
you, a K.E.G.?
771
00:32:13,499 --> 00:32:15,598
(laughs)
Believe me,
772
00:32:15,634 --> 00:32:17,867
I don't know what's going
on with me at this school.
773
00:32:17,903 --> 00:32:19,869
Don't worry about it.
774
00:32:19,905 --> 00:32:22,672
None of us know
what's going on.
775
00:32:25,744 --> 00:32:27,911
But the writing
style's okay?
776
00:32:27,946 --> 00:32:29,946
Oh, the writing
style is fine.
777
00:32:29,982 --> 00:32:32,415
I just wish for Nat's sake you
would've written a puff piece
778
00:32:32,450 --> 00:32:33,650
instead of a hatchet job.
779
00:32:33,685 --> 00:32:35,752
Look, Brandon,
I have to approach this
780
00:32:35,787 --> 00:32:37,420
as an objective
journalist, okay?
781
00:32:37,455 --> 00:32:39,523
I mean, it's a matter
of professional integrity,
782
00:32:39,558 --> 00:32:41,524
you understand that.
Andrea, I understand it
783
00:32:41,560 --> 00:32:44,527
and I understand how much you
wanna be on the Condor but...
784
00:32:44,563 --> 00:32:46,329
what about your integrity?
785
00:32:46,365 --> 00:32:48,631
This from a man who's
considering joining
786
00:32:48,666 --> 00:32:50,633
the "Animal House"
on campus.
787
00:32:52,471 --> 00:32:55,438
And we believe that a membership
in K.E.G.
788
00:32:55,474 --> 00:32:57,240
is an outstanding opportunity.
789
00:32:57,275 --> 00:32:59,109
Our goal is to organize our
brothers' social lives
790
00:32:59,144 --> 00:33:02,111
in order to promote
their educational
objectives.
791
00:33:02,147 --> 00:33:04,514
It's an experience
in living together,
792
00:33:04,549 --> 00:33:06,516
sharing maintenance,
self government,
793
00:33:06,552 --> 00:33:07,884
personal relations,
794
00:33:07,919 --> 00:33:10,053
so the entire
community benefits
795
00:33:10,088 --> 00:33:11,888
both socially
and intellectually.
796
00:33:11,924 --> 00:33:13,423
Don't believe a word
of that.
797
00:33:13,459 --> 00:33:14,591
Before we
continue...
798
00:33:14,626 --> 00:33:16,425
why don't I shut up?
799
00:33:16,461 --> 00:33:18,928
You get something to drink,
then we'll go inside.
800
00:33:21,033 --> 00:33:23,834
Dixon, Steve Sanders.
801
00:33:23,869 --> 00:33:24,934
I understand
you're a good athlete,
802
00:33:24,969 --> 00:33:26,069
Sanders.
Oh, thanks.
803
00:33:26,105 --> 00:33:27,270
We should play a little
one-on-one sometime.
804
00:33:27,305 --> 00:33:28,338
Anytime.
805
00:33:28,373 --> 00:33:29,672
We got softball, basketball,
806
00:33:29,708 --> 00:33:31,308
flag football, even hockey.
807
00:33:31,343 --> 00:33:32,376
Hockey?
808
00:33:32,411 --> 00:33:33,510
This guy's a killer.
809
00:33:33,545 --> 00:33:35,245
Really?
Well,
810
00:33:35,280 --> 00:33:37,046
I can play.
Oh, my man's just
being modest,
811
00:33:37,081 --> 00:33:39,048
believe me.
He grew up in
Minnesota.
812
00:33:39,084 --> 00:33:40,083
Whoa, that's practically Canada.
813
00:33:40,118 --> 00:33:41,584
Yeah, well, there's nine months
of winter
814
00:33:41,620 --> 00:33:42,919
and three months
of bad skating.
815
00:33:42,955 --> 00:33:44,587
All right, we'll talk.
816
00:33:44,623 --> 00:33:46,356
All right.
817
00:33:46,391 --> 00:33:48,858
Okay, everyone,
when you follow Tom in,
818
00:33:48,894 --> 00:33:50,993
please note the canisters
underneath the stairs.
819
00:33:51,029 --> 00:33:52,228
If you become
a brother here
820
00:33:52,263 --> 00:33:54,464
you'll become very familiar
with them.
821
00:33:54,500 --> 00:33:56,399
Hmm, is that where the
Kegs keep the kegs?
822
00:33:56,434 --> 00:33:59,302
No, those are
the recycling bins.
823
00:33:59,338 --> 00:34:02,272
Clothing, books,
CD's that aren't wanted
824
00:34:02,307 --> 00:34:03,773
are collected
and appreciated
825
00:34:03,809 --> 00:34:05,108
by the charity
sponsor store
826
00:34:05,143 --> 00:34:07,277
that we have in South Central.
827
00:34:07,312 --> 00:34:10,246
Yes, gentlemen,
K.E.G. really cares.
828
00:34:11,917 --> 00:34:14,216
Hmm, I wonder when
this fraternity
829
00:34:14,252 --> 00:34:15,752
become so politically
correct.
830
00:34:15,787 --> 00:34:17,654
I'm impressed,
Sanders.
831
00:34:17,689 --> 00:34:19,089
All right, bro, I
gotta take off.
832
00:34:19,124 --> 00:34:20,857
I gotta see my counselor
about that math test,
833
00:34:20,892 --> 00:34:22,492
so hang in with
this, okay?
All right,
you got it.
834
00:34:25,597 --> 00:34:27,530
What's up, guys?
835
00:34:30,602 --> 00:34:33,569
(girl laughing)
836
00:34:33,605 --> 00:34:35,571
(girl moaning)
837
00:34:35,607 --> 00:34:37,173
MAN:
Uh-huh.
838
00:34:37,208 --> 00:34:40,544
(laughing and moaning)
839
00:34:40,579 --> 00:34:42,545
Mmm, now that's more like it.
840
00:34:42,581 --> 00:34:44,381
Mmm!
841
00:34:44,416 --> 00:34:47,016
DYLAN:
All right, you little... Hey!
842
00:34:47,052 --> 00:34:48,652
All right. I gotcha.
843
00:34:50,722 --> 00:34:52,889
Okay.
844
00:34:52,925 --> 00:34:54,357
Oh, you slippery
little sucker!
845
00:34:54,392 --> 00:34:58,361
Allow me. I am from "The
Land of 10,000 Lakes."
846
00:34:58,396 --> 00:34:59,362
That's right.
847
00:34:59,397 --> 00:35:00,697
Okay, the trick is
848
00:35:00,732 --> 00:35:02,298
to get the hook
in and around
849
00:35:02,334 --> 00:35:03,633
in one clean motion.
850
00:35:03,669 --> 00:35:04,634
Oh!
851
00:35:04,670 --> 00:35:06,302
Uhh... Bren.
852
00:35:06,338 --> 00:35:07,303
Did I hook you?
853
00:35:07,339 --> 00:35:08,972
Just my sweatshirt.
854
00:35:09,007 --> 00:35:10,807
Don't move.
855
00:35:20,185 --> 00:35:22,319
There you go.
856
00:35:22,354 --> 00:35:23,420
Thanks.
857
00:35:29,694 --> 00:35:31,494
I've seen that look before.
858
00:35:31,529 --> 00:35:33,963
It's the same one you have.
859
00:35:33,999 --> 00:35:36,199
We can't go down
this road again.
860
00:35:36,234 --> 00:35:37,600
Why not?
861
00:35:37,635 --> 00:35:39,001
I think because I don't want
862
00:35:39,037 --> 00:35:40,737
to ruin this feeling
that's between us now.
863
00:35:44,042 --> 00:35:45,875
Yeah. You're right.
864
00:35:45,910 --> 00:35:48,511
We're probably better
off as just friends.
865
00:35:48,546 --> 00:35:50,413
Close friends.
866
00:35:50,448 --> 00:35:52,315
The closest.
867
00:36:13,204 --> 00:36:14,971
Mr. Richland.
868
00:36:15,006 --> 00:36:16,640
If it's about
the freshmen reviews,
869
00:36:16,675 --> 00:36:18,308
the deadline
hasn't changed.
870
00:36:18,343 --> 00:36:21,010
It's 5:00. You still got
a couple of hours to do it.
871
00:36:21,045 --> 00:36:22,579
I've done it.
872
00:36:22,614 --> 00:36:26,316
Good. Drop it in the hopper
and we'll get back to you.
873
00:36:26,351 --> 00:36:28,318
Well, I thought that
I'd come here in person
874
00:36:28,353 --> 00:36:31,187
to tell you that, um...
875
00:36:31,222 --> 00:36:32,955
I won't be handing it in.
876
00:36:37,930 --> 00:36:38,895
Why?
877
00:36:38,931 --> 00:36:39,962
Well, I've thought
878
00:36:39,997 --> 00:36:43,333
about it and I've
come to the conclusion
879
00:36:43,368 --> 00:36:44,967
that I'm not
cut out to be
880
00:36:45,003 --> 00:36:46,669
a little fish.
881
00:36:46,704 --> 00:36:49,171
Look, I know who
you are, Zuckerman.
882
00:36:49,207 --> 00:36:51,741
You did great work
on The Blaze.
883
00:36:51,776 --> 00:36:55,211
We definitely want
you here, so relax.
884
00:36:55,247 --> 00:36:57,046
Well, maybe I don't want it.
885
00:36:57,082 --> 00:37:01,151
I don't think that I have
that, uh, killer instinct
886
00:37:01,186 --> 00:37:02,652
to be a part of The Condor.
887
00:37:12,898 --> 00:37:14,964
Okay.
888
00:37:14,999 --> 00:37:16,799
I hear you,
but let me
889
00:37:16,834 --> 00:37:19,002
give you some advice. If
you're not on the newspaper,
890
00:37:19,037 --> 00:37:20,303
there's not much point
891
00:37:20,338 --> 00:37:21,571
in being a journalism major.
892
00:37:21,606 --> 00:37:23,506
Well, there's always pre-med.
893
00:37:28,012 --> 00:37:30,180
Mr. Sanders...
894
00:37:30,215 --> 00:37:32,515
As freshman counselor,
895
00:37:32,551 --> 00:37:35,751
it's my job to keep you
on the educational path
896
00:37:35,787 --> 00:37:37,654
that your aptitude deserves.
897
00:37:37,689 --> 00:37:41,024
Now... After reviewing
898
00:37:41,059 --> 00:37:43,859
your math placement test,
899
00:37:43,895 --> 00:37:45,362
I'm recommending...
900
00:37:45,397 --> 00:37:48,765
STEVE:
Here it comes. I'm dead meat.
901
00:37:48,800 --> 00:37:53,202
...that you be enrolled in our
advanced astrophysics program.
902
00:37:53,237 --> 00:37:55,004
Astrophysics?
903
00:37:55,039 --> 00:37:56,105
It's a junior
elective
904
00:37:56,140 --> 00:37:58,307
and from it, a number
of our graduates
905
00:37:58,342 --> 00:37:59,842
have gone on directly to NASA.
906
00:37:59,877 --> 00:38:02,044
I just feel badly that
someone as gifted as yourself
907
00:38:02,080 --> 00:38:04,247
had to take the test
in the first place.
908
00:38:04,282 --> 00:38:08,484
Don't. It's... it's no big deal.
909
00:38:08,520 --> 00:38:10,486
Astrophysics, huh?
910
00:38:10,522 --> 00:38:12,188
Along with my other
required math courses?
911
00:38:12,223 --> 00:38:14,290
Oh! No, there's no need
to bore you
912
00:38:14,325 --> 00:38:15,859
with what you already know.
913
00:38:15,894 --> 00:38:17,126
You'll never have to take them
914
00:38:17,161 --> 00:38:18,895
or the sophomore
ones either.
915
00:38:18,930 --> 00:38:20,930
This way you'll be free
for more electives.
916
00:38:20,965 --> 00:38:23,833
Oh, I see.
917
00:38:23,869 --> 00:38:27,303
Yes. Uh... Well, I'm honored,
918
00:38:27,338 --> 00:38:29,872
but I'm just wondering
if this is really
919
00:38:29,907 --> 00:38:30,873
in my best interest.
920
00:38:30,909 --> 00:38:31,874
What do you mean?
921
00:38:31,910 --> 00:38:32,942
Well, Mr. Bardwell,
922
00:38:32,977 --> 00:38:34,511
it's obvious I'm already
923
00:38:34,546 --> 00:38:36,646
so far ahead
of my peers in math,
924
00:38:36,681 --> 00:38:39,649
I was thinking maybe now
is the time to, to develop
925
00:38:39,684 --> 00:38:40,750
my other aptitudes.
926
00:38:40,786 --> 00:38:44,187
Maybe a... a folklore
course or, uh...
927
00:38:44,222 --> 00:38:46,055
history of film.
928
00:38:46,090 --> 00:38:48,190
You see, I've always felt
that it's the whole man
929
00:38:48,226 --> 00:38:50,359
that benefits the most
in the long run.
930
00:38:50,395 --> 00:38:52,662
Don't you?
931
00:38:52,697 --> 00:38:54,430
This is so refreshing, Steve.
932
00:38:54,465 --> 00:38:57,233
Most prodigies are
in such a hurry
933
00:38:57,269 --> 00:39:01,137
to succeed, they don't take
the time to smell the roses.
934
00:39:01,173 --> 00:39:04,340
History of Film would
be an excellent idea.
935
00:39:11,983 --> 00:39:14,183
Hey! Uh, excuse me!
936
00:39:14,219 --> 00:39:18,420
Hi! Uh... aren't
you Brandon Walsh?
937
00:39:18,456 --> 00:39:19,421
Yeah.
938
00:39:19,457 --> 00:39:20,489
I'm Josh Richland.
939
00:39:20,524 --> 00:39:21,757
I'm managing editor
of The Condor.
940
00:39:21,792 --> 00:39:23,026
I was hoping you'd stop by.
941
00:39:23,061 --> 00:39:24,027
Uh, yeah. Listen, man,
942
00:39:24,062 --> 00:39:25,261
I really have no interest
943
00:39:25,297 --> 00:39:26,696
in working
on the paper.
That's good,
944
00:39:26,731 --> 00:39:28,631
'cause I got something else
I wanna talk to you about.
945
00:39:28,666 --> 00:39:29,966
What's that?
946
00:39:30,001 --> 00:39:31,634
How'd you like to run
for Student Senate
947
00:39:31,669 --> 00:39:33,769
as freshman representative
of the Progressive Party?
948
00:39:33,804 --> 00:39:36,639
Progressive Party?
949
00:39:36,674 --> 00:39:37,840
Why me?
950
00:39:37,875 --> 00:39:39,509
Aren't you the Brandon Walsh
951
00:39:39,544 --> 00:39:41,644
who led 600 students
against the school board
952
00:39:41,679 --> 00:39:43,179
and shut down West Beverly High?
953
00:39:43,214 --> 00:39:44,714
Yeah.
954
00:39:44,749 --> 00:39:46,649
Welcome to California
University.
955
00:39:53,692 --> 00:39:54,958
How you doing?
956
00:39:54,993 --> 00:39:57,793
At losing bait, great.
957
00:39:57,829 --> 00:39:59,996
At catching fish, lousy.
958
00:40:00,031 --> 00:40:01,664
You had a nibble, though.
959
00:40:01,699 --> 00:40:04,333
Yeah, well, we shoulda just
have rented some scuba gear,
960
00:40:04,368 --> 00:40:05,335
swam with a huge
961
00:40:05,370 --> 00:40:06,403
school of fish.
962
00:40:06,438 --> 00:40:07,469
Couldn't miss with that.
963
00:40:07,505 --> 00:40:09,338
Reminds me of a joke
964
00:40:09,373 --> 00:40:11,541
my dad used to tell me.
It cracked me up.
965
00:40:11,576 --> 00:40:14,544
No doubt a blonde joke?
966
00:40:14,579 --> 00:40:15,811
No.
967
00:40:15,847 --> 00:40:18,047
What do you call
the dumbest fish in school?
968
00:40:19,651 --> 00:40:20,716
Dinner.
969
00:40:20,751 --> 00:40:22,018
Ha! Get it?
970
00:40:22,053 --> 00:40:23,619
Dinner, school.
Fish, dumb.
971
00:40:23,655 --> 00:40:24,854
I get it.
972
00:40:24,889 --> 00:40:26,289
So, why aren't
you laughing, Bren?
973
00:40:26,324 --> 00:40:29,758
Because that would make us
dumber than the dumbest fish.
974
00:40:29,794 --> 00:40:32,962
Right, a couple of uneducated
mackerel. Hey, Bren?
975
00:40:32,997 --> 00:40:35,564
Flounders without
a college degree.
976
00:40:35,599 --> 00:40:36,765
Ohh.
977
00:40:36,801 --> 00:40:38,034
There you go. Come on.
978
00:40:38,069 --> 00:40:39,702
Hey. It's fighting.
979
00:40:39,737 --> 00:40:40,703
Crank it, Bren.
980
00:40:40,739 --> 00:40:42,372
There you go.
All right!
981
00:40:42,407 --> 00:40:44,006
Whoa. Wooh!
982
00:40:46,611 --> 00:40:48,378
Whoa! Hey!
983
00:40:51,416 --> 00:40:52,515
Would you like it?
984
00:40:52,550 --> 00:40:54,250
No. It's too small.
985
00:40:54,286 --> 00:40:55,385
Needs time to grow.
986
00:40:55,420 --> 00:40:57,853
Yeah, he's right, Bren.
Throw it back.
987
00:40:57,889 --> 00:40:59,889
All right, little fish.
Be lucky you're not dinner.
988
00:40:59,924 --> 00:41:01,858
Now go join your friends.
989
00:41:05,363 --> 00:41:07,196
You done?
990
00:41:07,231 --> 00:41:09,866
Yeah.
991
00:41:09,901 --> 00:41:11,200
It was a great idea.
992
00:41:11,235 --> 00:41:13,669
A great day.
993
00:41:13,704 --> 00:41:16,972
It's too bad we can't spend
our whole lives fishing, though.
994
00:41:17,008 --> 00:41:20,109
Especially not a guy who
reads Baudelaire and Rimbaud.
995
00:41:20,144 --> 00:41:22,344
Or a girl who goes
out of her way
996
00:41:22,380 --> 00:41:24,947
to find Balzac's house.
997
00:41:24,983 --> 00:41:26,949
Let's go.
998
00:41:26,985 --> 00:41:29,218
Yeah.
999
00:41:29,253 --> 00:41:30,519
(phone ringing)
1000
00:41:30,554 --> 00:41:32,521
RECORDING:
Hey, this is Dylan.
1001
00:41:32,557 --> 00:41:33,956
You know the drill.
1002
00:41:33,991 --> 00:41:37,026
Dylan, if you're there, pick up.
1003
00:41:37,061 --> 00:41:39,896
I'm sorry I got so mad at you.
1004
00:41:39,931 --> 00:41:41,363
You there?
1005
00:41:41,399 --> 00:41:42,364
Kell!
1006
00:41:42,400 --> 00:41:43,799
Where have
you guys been?
1007
00:41:43,835 --> 00:41:45,100
I thought I'd
lost my roommates
1008
00:41:45,136 --> 00:41:46,101
and my boyfriend.
1009
00:41:46,137 --> 00:41:47,202
We were celebrating.
1010
00:41:47,238 --> 00:41:49,638
You're looking at the only
two freshmen DJs on KXCU.
1011
00:41:49,674 --> 00:41:51,574
DONNA:
Yeah, we went to explain
to the program director
1012
00:41:51,609 --> 00:41:52,842
and he hired us on the spot.
1013
00:41:52,877 --> 00:41:54,276
He loved our chemistry.
He loved our hostility.
1014
00:41:54,311 --> 00:41:55,711
Well, anyway, we're
working six days a week,
1015
00:41:55,747 --> 00:41:57,146
and we'll be on
from 2:00 to 6:00.
1016
00:41:57,181 --> 00:41:59,382
That's great! Everybody
will be tuned in.
1017
00:41:59,417 --> 00:42:01,918
Well, it's not
that 2:00 to 6:00.
1018
00:42:01,953 --> 00:42:03,486
What 2:00 to 6:00?
1019
00:42:04,889 --> 00:42:06,622
2:00 to 6:00 a.m.?
1020
00:42:06,658 --> 00:42:08,324
Well, it's still radio.
1021
00:42:08,359 --> 00:42:10,993
I know, but why did
Howie have to call it
the graveyard shift?
1022
00:42:11,028 --> 00:42:12,861
Well, probably because
the only people listening
1023
00:42:12,897 --> 00:42:15,298
at that hour are zombies.
DAVID:
Oh, thanks...
1024
00:42:19,703 --> 00:42:22,305
David, if you use the
kitchen again, I'm gonna...
1025
00:42:26,377 --> 00:42:27,876
Hi.
1026
00:42:27,912 --> 00:42:30,012
Having a bubble bath?
1027
00:42:30,048 --> 00:42:31,347
I'm glad to see you.
1028
00:42:31,382 --> 00:42:34,317
You're not too hard
on the eyes either.
1029
00:42:36,388 --> 00:42:37,620
So where've you been?
1030
00:42:37,655 --> 00:42:38,854
I left a message for you.
1031
00:42:38,890 --> 00:42:42,025
Well, I've been fishing
all day. With Brenda.
1032
00:42:42,060 --> 00:42:44,126
It was, uh, it was pretty fun.
1033
00:42:46,263 --> 00:42:48,230
Hey, Kel, we're just
friends, remember?
1034
00:42:48,266 --> 00:42:52,034
Right.
1035
00:42:52,069 --> 00:42:53,369
So you still mad at me?
1036
00:42:53,404 --> 00:42:55,738
I'm going back
to campus tomorrow.
1037
00:42:55,773 --> 00:42:57,072
You are?
1038
00:42:57,108 --> 00:43:00,042
Yeah. I figure with late
registration and everything
1039
00:43:00,077 --> 00:43:01,243
I could still get in.
1040
00:43:01,279 --> 00:43:02,945
You're gonna love it, Dylan.
1041
00:43:05,684 --> 00:43:07,183
Mmm, mmm...
1042
00:43:07,218 --> 00:43:09,952
What do you call the
dumbest fish in school?
1043
00:43:11,022 --> 00:43:12,255
You!
1044
00:43:12,290 --> 00:43:14,223
(giggles)
1045
00:43:22,032 --> 00:43:23,999
Brenda!
1046
00:43:24,034 --> 00:43:26,001
Come downstairs.
1047
00:43:26,036 --> 00:43:27,302
We're in the kitchen, honey.
1048
00:43:32,042 --> 00:43:34,009
Brenda has something
to tell you.
1049
00:43:34,044 --> 00:43:36,645
Well, it can wait, 'cause
I have something to say.
1050
00:43:38,249 --> 00:43:41,417
All right, you don't want
to go to school. So be it.
1051
00:43:41,452 --> 00:43:45,187
But you will get a job
and you will pay rent.
1052
00:43:45,223 --> 00:43:46,355
At least that'll
help cover
1053
00:43:46,390 --> 00:43:48,057
some of Brandon's costs
when he moves out.
1054
00:43:48,092 --> 00:43:49,459
CINDY:
Jim.
No, no, no.
1055
00:43:49,494 --> 00:43:50,459
Don't get me wrong.
1056
00:43:50,495 --> 00:43:51,894
I don't want
Brenda to think
1057
00:43:51,929 --> 00:43:53,896
this is some kind
of punishment,
1058
00:43:53,932 --> 00:43:57,900
because the fact is, she
has a lot of talent
1059
00:43:57,936 --> 00:44:00,236
and if she sticks
with her acting,
1060
00:44:00,271 --> 00:44:03,139
maybe she'll make
it big someday
1061
00:44:03,174 --> 00:44:04,940
and I can retire
a lot earlier.
1062
00:44:04,976 --> 00:44:07,977
Dad, I hate to crimp
your leisure plans
1063
00:44:08,013 --> 00:44:10,345
but I'm going back to school
at California University.
1064
00:44:10,381 --> 00:44:11,647
BRANDON:
And I'm in no rush
1065
00:44:11,683 --> 00:44:13,016
to move out.
1066
00:44:13,051 --> 00:44:15,051
Did I miss something here?
1067
00:44:15,086 --> 00:44:18,654
Brenda needs to grow before
charging into the cruel world,
1068
00:44:18,689 --> 00:44:21,189
and she wants to go to
school with her friends.
1069
00:44:21,225 --> 00:44:23,292
I shouldn't be afraid to change
my mind, should I?
1070
00:44:24,696 --> 00:44:27,062
God bless your mother.
87621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.