Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,437 --> 00:00:05,804
♪ ♪
2
00:00:29,563 --> 00:00:32,931
♪ ♪
3
00:01:00,761 --> 00:01:03,996
♪ ♪
4
00:01:33,627 --> 00:01:36,227
♪ ♪
5
00:01:46,373 --> 00:01:49,040
(overlapping chatter)
6
00:02:09,930 --> 00:02:12,197
How do I look?
7
00:02:12,266 --> 00:02:14,532
Oh, that'll look great
with your high heels.
8
00:02:14,601 --> 00:02:16,134
Hey, you look great.
9
00:02:16,203 --> 00:02:18,303
Hey, guys.
Yo, brother.
10
00:02:18,372 --> 00:02:19,838
Hi.
11
00:02:19,906 --> 00:02:22,240
Hi.
12
00:02:22,309 --> 00:02:23,575
I, uh, called you yesterday.
13
00:02:23,644 --> 00:02:25,377
Did your grandma
give you the message?
14
00:02:25,446 --> 00:02:28,380
Yeah. I'm sorry, I, uh,
I had to study for finals.
15
00:02:28,449 --> 00:02:31,416
You know, if I want
to beat Joey Wong
for valedictorian,
16
00:02:31,485 --> 00:02:33,352
I got to work
my tail off.
17
00:02:33,420 --> 00:02:35,721
You still could have
called me, you know?
18
00:02:36,824 --> 00:02:39,458
All right. Okay.
19
00:02:39,526 --> 00:02:43,127
The reason I didn't
call you back is
20
00:02:43,196 --> 00:02:46,331
because I didn't stop
what was going on
in the hotel room.
21
00:02:46,399 --> 00:02:49,534
I started it,
and you stopped it.
22
00:02:49,602 --> 00:02:52,070
Come on, Andrea, we've
been around this track
too many times.
23
00:02:52,139 --> 00:02:54,673
I didn't want us to do anything
we were gonna regret.
24
00:02:54,741 --> 00:02:56,941
Brandon, you're right,
you are absolutely right,
25
00:02:57,010 --> 00:02:59,911
but if I don't do something
that I'm gonna regret soon,
26
00:02:59,980 --> 00:03:01,713
I am gonna scream.
27
00:03:01,782 --> 00:03:03,715
(both laugh)
28
00:03:03,784 --> 00:03:04,982
(rock music playing
over speaker)
29
00:03:05,051 --> 00:03:08,085
♪ Look into the future ♪
30
00:03:10,457 --> 00:03:13,758
♪ Well, it's all right ♪
31
00:03:13,827 --> 00:03:15,760
♪ You know it comes and goes ♪
32
00:03:15,829 --> 00:03:17,496
Can I hide out
in here all day?
33
00:03:17,564 --> 00:03:19,831
What are you doing here?
I didn't think you'd show.
34
00:03:19,900 --> 00:03:21,666
My parents made me come.
35
00:03:21,735 --> 00:03:24,335
I tried calling
you all weekend, but
your mother wouldn't
36
00:03:24,404 --> 00:03:26,704
let me through.
I know.
37
00:03:26,773 --> 00:03:28,873
Oh, God, David,
I'm so embarrassed
38
00:03:28,943 --> 00:03:31,176
about all of this,
I could just die.
39
00:03:32,279 --> 00:03:34,812
I'm glad you're here.
40
00:03:36,383 --> 00:03:37,849
I'm sorry.
41
00:03:37,918 --> 00:03:41,420
I can't believe my mom's blaming
your dad for all of this.
42
00:03:41,488 --> 00:03:44,022
Yeah, well, she's got
to blame somebody.
43
00:03:44,090 --> 00:03:46,091
I'm scared.
44
00:03:46,159 --> 00:03:48,660
What if they don't
let me graduate?
45
00:03:48,729 --> 00:03:50,595
That'll never happen.
I mean, think about it.
46
00:03:50,664 --> 00:03:52,530
If the board really
decided to suspend you,
47
00:03:52,599 --> 00:03:54,733
don't you think you would've
heard something by now?
48
00:03:54,801 --> 00:03:56,401
I don't know.
49
00:03:56,470 --> 00:03:59,837
All the board members
know your mother.
50
00:03:59,906 --> 00:04:01,807
This whole thing'll blow over.
51
00:04:01,875 --> 00:04:04,743
I hope you're right.
52
00:04:04,811 --> 00:04:06,444
♪ Don't you wonder, ooh ♪
53
00:04:06,513 --> 00:04:10,448
♪ I'm standing underground ♪
54
00:04:12,219 --> 00:04:15,087
Hey, guys,
I guess Donna got off the hook.
55
00:04:15,155 --> 00:04:16,955
What do you mean?
Well, she's here.
56
00:04:17,023 --> 00:04:18,690
I guess that means
she's not suspended.
57
00:04:18,758 --> 00:04:21,392
Oh, come on, nobody's
gonna suspend Donna
Martin-- not the way
58
00:04:21,461 --> 00:04:22,594
her mother's connected.
59
00:04:22,663 --> 00:04:23,995
I don't know, I think
they might try to fry her.
60
00:04:24,064 --> 00:04:25,597
Hey, Donna, David.
61
00:04:25,665 --> 00:04:28,099
Hey.
Hey, are you okay?
62
00:04:28,168 --> 00:04:29,201
Hi, guys.
63
00:04:29,269 --> 00:04:31,869
Um, yeah.
My mom's freaking out.
64
00:04:31,938 --> 00:04:34,639
I guess I'm not doing
so good, either.
65
00:04:34,708 --> 00:04:35,807
It'll be all right.
You'll see.
66
00:04:35,876 --> 00:04:38,410
I just want to
graduate so badly.
67
00:04:38,478 --> 00:04:40,812
You will.
(sighs)
68
00:04:40,881 --> 00:04:43,948
Here, try this baby on
for size.
69
00:04:44,017 --> 00:04:46,117
(laughs)
70
00:04:46,185 --> 00:04:47,585
Thanks.
71
00:04:47,654 --> 00:04:50,688
And a cap to boot.
72
00:04:50,757 --> 00:04:53,525
(laughing):
I think it goes like this.
73
00:04:55,361 --> 00:04:56,327
You look great.
74
00:04:56,396 --> 00:04:57,729
You really think
I'm gonna get
75
00:04:57,798 --> 00:04:59,130
to wear this
with you guys?
76
00:04:59,199 --> 00:05:00,865
Donna, you've never done
anything wrong before.
77
00:05:00,934 --> 00:05:02,867
I don't think the school board's
looking for a scapegoat.
78
00:05:02,936 --> 00:05:04,802
Hi, guys.
79
00:05:04,871 --> 00:05:07,272
Uh, Donna, listen,
I hate to rain
80
00:05:07,340 --> 00:05:10,174
on your parade here,
but Mrs. Teasley
wants to see you
81
00:05:10,243 --> 00:05:12,177
in her office, now.
82
00:05:17,217 --> 00:05:19,083
Oh, God.
83
00:05:19,152 --> 00:05:20,618
This is it.
84
00:05:23,757 --> 00:05:26,124
I'll walk you down.
Okay.
85
00:05:28,695 --> 00:05:31,630
Thanks, Kel.
You're welcome.
86
00:05:31,698 --> 00:05:33,598
KELLY:
Good luck.
87
00:05:35,969 --> 00:05:38,737
Not looking
for a scapegoat, huh?
88
00:05:40,940 --> 00:05:43,474
Oh my God,
my parents are here.
89
00:05:45,078 --> 00:05:48,413
It's gonna be bad, huh?
90
00:05:48,482 --> 00:05:50,382
Come on.
91
00:05:52,819 --> 00:05:54,919
Hello, Dr. Martin,
Mrs. Martin.
92
00:05:54,988 --> 00:05:57,556
Hello, David.
93
00:05:58,659 --> 00:06:00,592
I'll call you later.
94
00:06:05,399 --> 00:06:07,164
I'm sorry, Daddy.
95
00:06:07,233 --> 00:06:08,833
It's a little late for that.
96
00:06:08,902 --> 00:06:10,769
Honey, save the apologies
for in there.
97
00:06:10,837 --> 00:06:13,237
They're the ones that
need to hear it now.
98
00:06:15,175 --> 00:06:19,511
Dr. and Mrs. Martin,
Donna, we'll see you now.
99
00:06:22,149 --> 00:06:24,382
(quietly):
Come on.
100
00:06:32,192 --> 00:06:33,725
Donna, this is
Superintendent Ephardt.
101
00:06:33,793 --> 00:06:35,993
I believe you already
know each other.
102
00:06:36,062 --> 00:06:37,261
FELICE:
Yes, of course.
103
00:06:37,330 --> 00:06:38,463
Hello, George.
Felice.
104
00:06:38,532 --> 00:06:41,099
Believe me when I say
I wish we were meeting
105
00:06:41,168 --> 00:06:42,400
under different
circumstances.
106
00:06:42,468 --> 00:06:44,736
Please,
be seated.
107
00:06:44,805 --> 00:06:46,738
Donna, last week
108
00:06:46,807 --> 00:06:49,874
an announcement was made
in one of your classes--
did you hear it?
109
00:06:49,943 --> 00:06:52,109
Yes.
110
00:06:52,178 --> 00:06:54,645
In that case, I'd
like you to tell us
111
00:06:54,715 --> 00:06:56,314
what you understood
it to mean?
112
00:06:58,418 --> 00:07:02,019
That if anyone
was drunk at prom,
113
00:07:02,088 --> 00:07:04,656
they wouldn't be able
to graduate.
114
00:07:04,725 --> 00:07:06,290
That's the gist of it.
115
00:07:06,359 --> 00:07:08,693
Were you drunk, Donna?
116
00:07:08,762 --> 00:07:11,262
I don't know.
You don't know?
117
00:07:11,331 --> 00:07:13,497
Mrs. Teasley said you collapsed
118
00:07:13,566 --> 00:07:15,032
on the floor of the lobby
119
00:07:15,101 --> 00:07:16,734
of the Bel Age Hotel--
that, in fact,
120
00:07:16,803 --> 00:07:20,371
you were so drunk you could
barely make it to the car.
121
00:07:20,440 --> 00:07:22,440
I don't exactly remember.
122
00:07:22,509 --> 00:07:24,642
Well, let's start
earlier in the evening.
123
00:07:24,711 --> 00:07:26,578
What do you remember?
124
00:07:26,646 --> 00:07:29,914
Do you remember how
much you had to drink?
125
00:07:31,718 --> 00:07:34,218
I just had
two glasses of champagne.
126
00:07:34,287 --> 00:07:36,321
Two glasses?
127
00:07:36,389 --> 00:07:38,823
Two, maybe three.
128
00:07:38,892 --> 00:07:40,358
Where did you have
129
00:07:40,427 --> 00:07:43,194
these two... or three glasses?
130
00:07:45,165 --> 00:07:48,733
At a pre-prom party
at a friend's house.
131
00:07:48,802 --> 00:07:52,970
His father poured a little bit
for everyone who wasn't driving.
132
00:07:55,575 --> 00:07:58,375
I hadn't eaten all day,
Mr. Ephardt.
133
00:07:58,444 --> 00:08:01,545
I didn't know
it would hit me like that.
134
00:08:02,983 --> 00:08:06,084
Donna, do you know
the legal drinking age
135
00:08:06,153 --> 00:08:07,618
in this state?
136
00:08:07,687 --> 00:08:10,088
No one sold her
any liquor, George.
137
00:08:10,156 --> 00:08:13,291
She drank some wine
at a private home.
138
00:08:13,360 --> 00:08:15,460
Do you, Donna?
139
00:08:15,529 --> 00:08:17,095
Yes, I do.
140
00:08:20,600 --> 00:08:22,066
What's going to happen to me?
141
00:08:23,170 --> 00:08:24,335
Someone please tell me.
142
00:08:24,404 --> 00:08:27,071
I'm sorry, Donna,
you're hereby suspended,
143
00:08:27,140 --> 00:08:29,807
pending a hearing tonight
by a disciplinary panel
144
00:08:29,876 --> 00:08:31,242
of the Board
of Education.
145
00:08:31,311 --> 00:08:32,377
Tonight?
146
00:08:32,445 --> 00:08:33,611
Look, that's not enough time.
147
00:08:33,680 --> 00:08:34,879
I'm sorry.
148
00:08:34,948 --> 00:08:36,314
The hearing will
begin at 5:30.
149
00:08:36,383 --> 00:08:37,415
You're entitled
to counsel.
150
00:08:37,484 --> 00:08:39,083
I'll see you then.
151
00:08:42,789 --> 00:08:45,756
(door opens, closes)
152
00:08:45,825 --> 00:08:48,125
What is the matter
with you two?
153
00:08:48,194 --> 00:08:49,527
Donna Martin
practically throws up
154
00:08:49,596 --> 00:08:51,863
on the principal's shoes,
gets thrown out of school,
155
00:08:51,932 --> 00:08:54,699
and you don't want to write
about it in the Blaze?
156
00:08:54,768 --> 00:08:56,267
MEYERS:
Tobi, your point
is well taken.
157
00:08:56,335 --> 00:08:57,935
However, the final
edition is locked.
158
00:08:58,004 --> 00:08:59,637
Well, I say,
stop the presses.
159
00:08:59,706 --> 00:09:00,905
Or we publish an extra.
160
00:09:00,974 --> 00:09:02,406
Hell, you two
should be writing
161
00:09:02,475 --> 00:09:03,908
an eyewitness account--
you were there.
162
00:09:03,977 --> 00:09:05,142
We were not!
163
00:09:05,211 --> 00:09:06,811
I thought
you and Brandon
164
00:09:06,880 --> 00:09:08,613
were sitting
at Donna's table.
We were.
165
00:09:08,681 --> 00:09:10,748
We just weren't actually there
when it actually came down.
166
00:09:10,817 --> 00:09:12,016
HOWARD:
Oh, what'd
you two do,
167
00:09:12,085 --> 00:09:12,984
get a room or something?
168
00:09:13,052 --> 00:09:15,987
(fake chuckle)
That's funny.
169
00:09:16,056 --> 00:09:18,756
Howard, don't waste
your breath.
170
00:09:18,825 --> 00:09:21,425
They just want to publish
the usual treacle:
171
00:09:21,494 --> 00:09:22,860
a nice,
bland senior edition
172
00:09:22,929 --> 00:09:24,895
with the cute
little senior poll,
173
00:09:24,965 --> 00:09:26,498
cute little
senior wills,
174
00:09:26,566 --> 00:09:29,066
just like all the rest
of the fluff they've
published this year.
175
00:09:29,135 --> 00:09:30,068
You know, I resent that.
176
00:09:30,137 --> 00:09:31,903
You know, in a sick way,
177
00:09:31,972 --> 00:09:34,839
what's happening to
Donna Martin is an
appropriate epitaph
178
00:09:34,908 --> 00:09:37,909
for the dead spirit of
the entire class of '93.
179
00:09:37,978 --> 00:09:39,577
Over and out.
180
00:09:44,784 --> 00:09:46,450
JACKIE:
Mel, what were you thinking,
181
00:09:46,519 --> 00:09:47,718
giving those kids champagne?
182
00:09:47,787 --> 00:09:49,354
Somebody ought
to have you arrested!
183
00:09:49,423 --> 00:09:51,256
Yeah, well, you're
going to go over there
184
00:09:51,324 --> 00:09:53,458
and you're going to see
that poor girl's parents,
185
00:09:53,527 --> 00:09:56,428
and you're going
to apologize!
186
00:09:56,496 --> 00:09:58,863
David and Kelly
just walked in.
187
00:09:58,932 --> 00:10:01,766
Yeah, I'll, uh,
talk to you later.
188
00:10:01,834 --> 00:10:04,435
My dad didn't mean
for this to happen.
189
00:10:04,504 --> 00:10:07,438
No, David, he never means
for anything to happen.
190
00:10:07,507 --> 00:10:09,007
Mom, Mel didn't
get anybody drunk.
191
00:10:09,075 --> 00:10:11,208
He just had a couple
of bottles of champagne,
192
00:10:11,277 --> 00:10:13,177
enough for everybody
to make a toast to.
193
00:10:13,246 --> 00:10:14,846
Oh, now he's got you
defending him?
194
00:10:14,915 --> 00:10:15,947
Mother.
195
00:10:16,015 --> 00:10:19,083
All right, look,
let's just forget it.
196
00:10:19,151 --> 00:10:21,219
We have something infinitely
more important to talk about.
197
00:10:21,287 --> 00:10:22,353
We're moving.
198
00:10:22,421 --> 00:10:23,488
What?
199
00:10:23,556 --> 00:10:24,922
Remember the Browers?
200
00:10:24,991 --> 00:10:26,757
Well, they finally
met our offer.
201
00:10:26,826 --> 00:10:28,293
And because they've already sold
202
00:10:28,362 --> 00:10:30,928
their house, they want
to move in as soon as possible.
203
00:10:30,997 --> 00:10:32,096
Well, how soon?
204
00:10:32,165 --> 00:10:34,599
Escrow closes in ten days.
205
00:10:34,668 --> 00:10:36,568
I cannot believe this.
206
00:10:36,636 --> 00:10:40,137
I mean, this is some
graduation present.
207
00:10:40,206 --> 00:10:41,472
I'm sorry, honey.
208
00:10:41,541 --> 00:10:45,009
Has anyone ever told you
you have really lousy timing?
209
00:10:46,113 --> 00:10:48,746
Story of my life.
210
00:10:51,518 --> 00:10:53,117
MARTIN:
Felice?
211
00:10:53,186 --> 00:10:56,787
Uh, Jay, would you
hold on a minute, please?
212
00:10:56,856 --> 00:10:58,155
I talked to Gordon.
213
00:10:58,225 --> 00:11:00,525
He thinks that he
wants to be with us
214
00:11:00,593 --> 00:11:01,626
at the hearing.
215
00:11:01,694 --> 00:11:03,561
No. I told you,
I don't want a lawyer.
216
00:11:03,630 --> 00:11:04,962
Why not?
217
00:11:05,031 --> 00:11:06,931
Because I'm close
to these people.
218
00:11:06,999 --> 00:11:08,699
I don't want to alienate anyone.
219
00:11:08,768 --> 00:11:11,169
W-Were you at the same meeting
that I was at this morning?
220
00:11:11,238 --> 00:11:12,837
Jay, can I call you back?
221
00:11:12,906 --> 00:11:14,172
Thanks.
222
00:11:14,241 --> 00:11:16,874
MARTIN:
Look, a simple
mea culpa is not
223
00:11:16,943 --> 00:11:19,177
going to make this
thing go away.
224
00:11:19,245 --> 00:11:22,112
This is so humiliating
for me.
225
00:11:22,181 --> 00:11:23,648
I'm sorry, Mom.
226
00:11:25,118 --> 00:11:28,286
I'm sorry this is
so horrible for you.
227
00:11:28,355 --> 00:11:30,288
But what else can I say?
228
00:11:30,357 --> 00:11:32,089
How do you think I feel.
229
00:11:32,159 --> 00:11:34,191
I'm the one
who isn't gonna graduate.
230
00:11:34,260 --> 00:11:35,426
Well, I guess
you should've thought
231
00:11:35,495 --> 00:11:36,661
of that before you got drunk.
232
00:11:36,729 --> 00:11:38,396
Mom, everyone drank.
233
00:11:38,465 --> 00:11:40,398
Why do you think Drive Alive
234
00:11:40,467 --> 00:11:41,666
gave us quarters
for the telephone?
235
00:11:41,735 --> 00:11:42,833
Donna,
236
00:11:42,902 --> 00:11:45,503
you passed out
in front of the vice principal.
237
00:11:45,572 --> 00:11:46,871
MARTIN:
Honey,
238
00:11:46,940 --> 00:11:48,906
I want you go upstairs
and get dressed, all right?
239
00:11:48,975 --> 00:11:50,775
We don't want to be late
for the meeting.
240
00:11:50,843 --> 00:11:52,042
Go ahead.
241
00:11:52,111 --> 00:11:54,144
Okay, Daddy.
242
00:11:54,213 --> 00:11:57,081
FELICE:
Would you please try to find
something dignified to wear?
243
00:12:02,221 --> 00:12:04,055
KELLY:
So how long is this hearing
supposed to last?
244
00:12:04,124 --> 00:12:05,422
I don't know.
245
00:12:05,491 --> 00:12:06,690
The disciplinary
committee hearings
246
00:12:06,760 --> 00:12:07,925
take place behind closed doors.
247
00:12:07,994 --> 00:12:09,094
I've never been to one before.
248
00:12:09,162 --> 00:12:10,761
Well, maybe we should
all go down there.
249
00:12:10,830 --> 00:12:12,429
She just said the
hearing is closed.
250
00:12:12,498 --> 00:12:13,831
Besides, it's
probably over by now.
251
00:12:13,900 --> 00:12:16,934
NAT:
Donna's on the phone.
252
00:12:17,003 --> 00:12:17,968
Who wants to take it?
253
00:12:18,037 --> 00:12:19,370
I will.
254
00:12:23,242 --> 00:12:24,509
Donna, what happened?
255
00:12:24,577 --> 00:12:26,411
I lost.
256
00:12:26,480 --> 00:12:28,446
(voice breaking):
They won't let me graduate
with you guys.
257
00:12:28,514 --> 00:12:30,048
Oh, Donna.
258
00:12:30,116 --> 00:12:31,249
I'm suspended
259
00:12:31,318 --> 00:12:32,516
for five days,
260
00:12:32,585 --> 00:12:35,119
and then I can come back,
261
00:12:35,188 --> 00:12:37,388
but I can't participate
in graduation
262
00:12:37,457 --> 00:12:38,823
or any other senior activities.
263
00:12:38,891 --> 00:12:41,558
I'm so sorry.
264
00:12:41,627 --> 00:12:44,462
And I have to go to
summer school till August,
265
00:12:44,531 --> 00:12:46,230
and then I can get my diploma.
266
00:12:46,299 --> 00:12:50,301
And I have to go
into a substance abuse program
267
00:12:50,370 --> 00:12:52,003
at the Maple Center.
268
00:12:52,071 --> 00:12:53,270
You?
269
00:12:53,339 --> 00:12:55,606
You don't have
a drinking problem.
270
00:12:55,674 --> 00:12:58,342
Maybe I do.
271
00:12:58,411 --> 00:13:00,210
Donna, that's ridiculous.
272
00:13:00,279 --> 00:13:02,146
This whole thing is ridiculous.
273
00:13:02,215 --> 00:13:06,117
I know, but my parents
won't even appeal.
274
00:13:06,185 --> 00:13:09,420
And my mother says
that I deserve it.
275
00:13:09,489 --> 00:13:12,857
Maybe I do.
276
00:13:12,925 --> 00:13:16,728
Brenda, it's just not fair.
277
00:13:16,796 --> 00:13:20,064
I just want to get my diploma
with you guys.
278
00:13:20,132 --> 00:13:21,533
We're with you, Donna.
279
00:13:21,601 --> 00:13:22,967
Just hold it together, okay?
280
00:13:23,035 --> 00:13:24,902
(softly):
Yeah.
281
00:13:36,683 --> 00:13:37,682
Well?
282
00:13:37,751 --> 00:13:39,884
You guys are never going
to believe this.
283
00:13:39,953 --> 00:13:42,419
They're throwing
her out of school.
284
00:13:42,489 --> 00:13:43,888
She's not going to
get to graduate.
285
00:13:43,957 --> 00:13:45,222
STEVE:
Man!
286
00:13:45,291 --> 00:13:46,757
I told you.
287
00:13:46,826 --> 00:13:48,092
So much for Felice Martin's
influence-peddling.
288
00:13:48,161 --> 00:13:49,594
BRENDA:
And get this:
289
00:13:49,663 --> 00:13:51,229
Mrs. Martin is
totally caving.
290
00:13:51,298 --> 00:13:52,863
They're not even going
to file an appeal.
291
00:13:52,932 --> 00:13:54,898
She's got a lot of
integrity, that Felice.
292
00:13:54,968 --> 00:13:55,933
Maybe we should
tell them
293
00:13:56,001 --> 00:13:57,268
that we were all drinking
Saturday night.
294
00:13:57,337 --> 00:13:59,404
What, are you crazy?
What good would that do?
295
00:13:59,472 --> 00:14:01,739
Well, if they could see that
Donna wasn't the only one...
296
00:14:01,808 --> 00:14:02,907
They'd throw us all
out of school, David.
297
00:14:02,976 --> 00:14:06,343
Look, they all know
we were together.
298
00:14:06,412 --> 00:14:08,012
She just better not
name names.
299
00:14:08,081 --> 00:14:09,513
Donna wouldn't do that,
you know it.
300
00:14:09,582 --> 00:14:11,748
Well, I guess this is
all pretty hopeless
301
00:14:11,817 --> 00:14:12,917
then, isn't it?
ANDREA:
Yeah.
302
00:14:12,986 --> 00:14:14,752
Especially up against
those lip service
303
00:14:14,821 --> 00:14:17,020
hypocrites on the school board.
304
00:14:17,089 --> 00:14:18,122
Guys, I love Donna.
305
00:14:18,190 --> 00:14:19,757
I'd love to hang out
here all night,
306
00:14:19,826 --> 00:14:21,325
but I got to study
for the finals.
307
00:14:21,394 --> 00:14:22,993
Yeah, me, too.
308
00:14:23,062 --> 00:14:26,530
Yeah, and I have to put the
entire contents of my life
309
00:14:26,599 --> 00:14:27,865
into a moving box.
310
00:14:27,934 --> 00:14:29,867
Adios, amigos.
311
00:14:32,205 --> 00:14:34,005
Andrea, wait a second,
wait a second.
312
00:14:36,842 --> 00:14:39,576
Are we all just
wimping out here?
313
00:14:39,645 --> 00:14:42,313
You mean were Howard
and Tobi right about us?
314
00:14:42,382 --> 00:14:43,580
Yeah.
315
00:14:43,649 --> 00:14:45,383
You and I both know
the only thing Donna did
316
00:14:45,451 --> 00:14:47,018
that we all didn't do
was get caught.
317
00:14:47,086 --> 00:14:48,919
Brandon, at this point,
that is totally irrelevant.
318
00:14:48,988 --> 00:14:51,222
I mean, they are looking
to make an example of her.
319
00:14:51,290 --> 00:14:52,589
If there's not
going to be an appeal,
320
00:14:52,658 --> 00:14:54,725
there's not a whole lot
we can do about it.
321
00:14:56,662 --> 00:14:58,129
I'm sorry.
322
00:15:06,805 --> 00:15:08,373
KELLY:
I can't study.
323
00:15:08,441 --> 00:15:11,008
I just keep thinking
about Donna.
324
00:15:11,077 --> 00:15:12,643
Yeah?
325
00:15:12,712 --> 00:15:15,045
Yeah, I mean, I can't believe
her parents won't appeal.
326
00:15:15,114 --> 00:15:16,246
My mom would
stick up for me.
327
00:15:16,315 --> 00:15:17,247
I know she would.
328
00:15:17,316 --> 00:15:19,550
Oh, well, your mom's
pretty cool.
329
00:15:19,619 --> 00:15:22,219
You're not going
to believe how cool.
330
00:15:22,288 --> 00:15:23,621
How cool?
331
00:15:23,690 --> 00:15:24,956
Well...
332
00:15:25,024 --> 00:15:27,024
I asked her if I could
spend the night here.
333
00:15:27,093 --> 00:15:29,326
Guess what she said?
334
00:15:29,395 --> 00:15:30,394
Really?
335
00:15:30,463 --> 00:15:31,428
Really.
336
00:15:31,498 --> 00:15:33,263
Well, not really.
337
00:15:33,332 --> 00:15:35,466
But she's so stressed out
with the move and everything
338
00:15:35,535 --> 00:15:37,768
that I don't think
she even heard me.
339
00:15:37,837 --> 00:15:39,670
We'll give her
the benefit of the doubt.
340
00:15:39,739 --> 00:15:41,672
How 'bout that?
341
00:15:45,545 --> 00:15:47,711
You really want to go
to Berkeley, don't you?
342
00:15:47,780 --> 00:15:49,280
I don't know.
343
00:15:49,349 --> 00:15:51,282
I mean, I like it there.
344
00:15:51,351 --> 00:15:53,718
I'd miss you.
345
00:15:53,786 --> 00:15:55,219
Come on, Kel,
346
00:15:55,288 --> 00:15:57,722
there are planes leaving for
the Bay Area every half an hour,
347
00:15:57,791 --> 00:15:59,957
and besides, no one's
going anywhere yet.
348
00:16:00,026 --> 00:16:03,394
I've got to get in first.
349
00:16:03,463 --> 00:16:04,762
Well, just don't ask me
350
00:16:04,830 --> 00:16:06,230
for a letter of
recommendation, okay?
351
00:16:06,299 --> 00:16:08,465
Yeah, well, if I don't
do some studying tonight,
352
00:16:08,534 --> 00:16:11,436
I don't think
that'll be an issue.
353
00:16:11,504 --> 00:16:14,638
In that case,
you come here.
354
00:16:21,514 --> 00:16:24,114
MEL:
I hope I didn't do anything to offend either of you.
355
00:16:24,183 --> 00:16:27,351
In my family, we always
served a little wine
356
00:16:27,420 --> 00:16:29,187
to celebrate
a special occasion.
357
00:16:29,255 --> 00:16:31,522
I had no idea it would
affect Donna that way.
358
00:16:31,591 --> 00:16:33,357
Hey, it's all right.
359
00:16:33,426 --> 00:16:34,959
I'm going
over there tonight
360
00:16:35,028 --> 00:16:37,028
to apologize
to Donna's parents.
361
00:16:37,097 --> 00:16:40,064
And try and get 'em
to appeal this whole thing.
362
00:16:40,133 --> 00:16:41,099
Good luck.
363
00:16:41,167 --> 00:16:42,499
Felice Martin is
a very stubborn woman.
364
00:16:42,568 --> 00:16:44,502
Well, I may not like
Felice's politics,
365
00:16:44,571 --> 00:16:47,305
but I suppose I owe her
an apology.
366
00:16:47,373 --> 00:16:50,707
After all, if this is
anybody's fault, it's mine.
367
00:16:50,776 --> 00:16:52,810
You know, we all
drank that night,
368
00:16:52,878 --> 00:16:54,812
none of the rest
of us got sick.
369
00:16:54,880 --> 00:16:56,280
Wait a minute,
has it occurred to anybody
370
00:16:56,348 --> 00:16:59,116
that nobody's even bothered
to prove Donna was drunk?
371
00:16:59,184 --> 00:17:00,918
Maybe she had a virus.
372
00:17:00,986 --> 00:17:02,185
If this was a real courtroom,
373
00:17:02,254 --> 00:17:03,320
someone would at least
have to ask
374
00:17:03,389 --> 00:17:04,622
that question.
375
00:17:04,690 --> 00:17:06,256
Well, it sounds like
unless her parents appeal,
376
00:17:06,325 --> 00:17:08,259
no one's going to have a chance
to ask any questions.
377
00:17:10,763 --> 00:17:12,330
(doorbell rings)
378
00:17:18,838 --> 00:17:19,836
Mel.
379
00:17:19,905 --> 00:17:22,606
Hello, Felice.
380
00:17:22,675 --> 00:17:23,775
Uh, may we come in?
381
00:17:23,843 --> 00:17:25,075
No, you may not.
382
00:17:27,146 --> 00:17:30,681
Then I'll say what
I have to say right here.
383
00:17:30,750 --> 00:17:33,117
I served our children
champagne
384
00:17:33,186 --> 00:17:34,752
to celebrate
their graduation.
385
00:17:34,820 --> 00:17:37,221
It was my decision,
386
00:17:37,289 --> 00:17:39,390
and Donna didn't
do anything wrong.
387
00:17:40,793 --> 00:17:41,759
Mrs. Martin,
it's not fair.
388
00:17:41,828 --> 00:17:42,893
You've got
to appeal this.
389
00:17:42,961 --> 00:17:44,562
There was a rule.
390
00:17:44,631 --> 00:17:45,663
Donna broke it.
391
00:17:45,732 --> 00:17:47,464
I thank you both
for stopping by.
392
00:17:47,533 --> 00:17:48,799
Mel, I appreciate
your honesty.
393
00:17:48,867 --> 00:17:49,800
Well, can I
394
00:17:49,869 --> 00:17:51,068
talk to Donna?
No.
395
00:17:54,574 --> 00:17:56,040
Well, that went over big.
396
00:17:57,176 --> 00:17:59,810
I don't
understand, Mom.
397
00:17:59,878 --> 00:18:01,212
Dr. Silver's right.
398
00:18:01,280 --> 00:18:03,681
Why aren't we
appealing this?
399
00:18:03,749 --> 00:18:05,982
I just want to graduate
with my friends.
400
00:18:06,051 --> 00:18:07,084
Please, Mom.
401
00:18:07,152 --> 00:18:08,586
Donna, listen to me.
402
00:18:08,655 --> 00:18:09,987
I have done everything
403
00:18:10,055 --> 00:18:10,955
in my power.
404
00:18:11,023 --> 00:18:12,590
I have used
all my influence
405
00:18:12,658 --> 00:18:14,124
with the board,
and nothing has worked.
406
00:18:14,194 --> 00:18:16,894
Now, I refuse
to put this family or you
407
00:18:16,963 --> 00:18:18,729
through any further
humiliation.
408
00:18:18,798 --> 00:18:20,998
You can't forgive me,
can you, Mom?
409
00:18:21,066 --> 00:18:23,033
That's what this is
really about.
410
00:18:23,102 --> 00:18:25,102
It's not about the board,
it's about you.
411
00:18:25,171 --> 00:18:27,137
You're great at
making the rules,
412
00:18:27,206 --> 00:18:28,639
but you don't exactly
live by them.
413
00:18:28,708 --> 00:18:29,974
What is that supposed to mean?
414
00:18:30,043 --> 00:18:33,043
Come on, Mom, do you really want
me to have to say it?
415
00:18:33,112 --> 00:18:35,579
Okay. You had an affair--
do you remember that?
Donna!
416
00:18:35,648 --> 00:18:38,149
You were just having
some harmless fun.
417
00:18:38,217 --> 00:18:41,052
In fact, it was at
the Bel Age Hotel, just like me.
418
00:18:41,120 --> 00:18:42,820
And just like me,
you got caught.
419
00:18:42,889 --> 00:18:43,854
I caught you.
420
00:18:43,923 --> 00:18:44,989
That has nothing to do
with this.
421
00:18:45,057 --> 00:18:47,458
Yes, it has something
to do with this.
422
00:18:47,526 --> 00:18:50,494
This is about forgiveness.
423
00:18:50,563 --> 00:18:53,263
Mom, Daddy and I forgave you.
424
00:18:54,667 --> 00:18:57,101
Why can't you just forgive me?
425
00:19:05,310 --> 00:19:07,011
What are you guys
doing here?
426
00:19:07,079 --> 00:19:09,379
Got called out
of AP English.
427
00:19:09,448 --> 00:19:10,647
We're supposed to
see Mrs. Teasley.
428
00:19:10,716 --> 00:19:13,251
Me, too.
429
00:19:13,319 --> 00:19:15,386
Damn, Donna sold us out.
430
00:19:15,455 --> 00:19:16,487
I don't believe it.
431
00:19:16,556 --> 00:19:17,788
Me either.
432
00:19:17,856 --> 00:19:19,390
Well, at least you're
in the clear, bro.
433
00:19:19,459 --> 00:19:21,224
Everybody knows you
don't touch the stuff.
434
00:19:21,293 --> 00:19:22,926
Guilty by association.
435
00:19:22,995 --> 00:19:25,095
It's true.
436
00:19:25,164 --> 00:19:27,231
Hi. Is this what
I think it is?
437
00:19:27,299 --> 00:19:28,332
STEVE:
Bingo.
438
00:19:28,401 --> 00:19:29,433
What's going on?
439
00:19:29,502 --> 00:19:31,301
Well, it seems that
Donna sold us out.
440
00:19:31,370 --> 00:19:32,803
BRANDON:
Steve.
Well, what are we
gonna tell 'em?
441
00:19:32,872 --> 00:19:33,804
STEVE:
Nothing.
442
00:19:33,873 --> 00:19:35,539
We're gonna tell
them nothing.
443
00:19:35,608 --> 00:19:36,841
Steve, if Donna
already said
444
00:19:36,909 --> 00:19:38,108
that we were drinking,
there's no use
445
00:19:38,177 --> 00:19:39,109
in lying to them.
446
00:19:39,178 --> 00:19:40,143
Hey, come on,
447
00:19:40,213 --> 00:19:42,112
it's her word against
ours, right?
448
00:19:42,181 --> 00:19:43,347
No, Steve, you're missing
the point, man.
449
00:19:43,416 --> 00:19:44,481
We're here to corroborate.
450
00:19:44,550 --> 00:19:45,749
They want to talk to us
451
00:19:45,818 --> 00:19:47,218
so they can build
a case against Donna.
452
00:19:47,286 --> 00:19:49,019
You really think
they would do that?
453
00:19:49,088 --> 00:19:51,755
I think they'd do
anything at this point.
454
00:19:51,824 --> 00:19:53,490
So, guys, we tell them
nothing, okay?
455
00:19:53,559 --> 00:19:54,892
That's right, that's
my point exactly.
456
00:19:54,961 --> 00:19:56,593
Good, I'm glad
you're all here.
457
00:19:58,598 --> 00:19:59,996
You're all Donna's best friends,
458
00:20:00,065 --> 00:20:01,732
and I know you were all
together Saturday night.
459
00:20:01,800 --> 00:20:03,200
I just spoke to
the school board,
460
00:20:03,269 --> 00:20:05,836
and I want you all
to know that
461
00:20:05,904 --> 00:20:09,540
the Martins have changed their
mind and requested an appeal.
462
00:20:09,609 --> 00:20:10,975
They have?
463
00:20:11,043 --> 00:20:13,444
It's scheduled for
10:00 tomorrow morning.
464
00:20:13,512 --> 00:20:16,247
And I just thought
since you're all so close,
465
00:20:16,315 --> 00:20:18,449
you might want to write some
letters on Donna's behalf.
466
00:20:18,518 --> 00:20:21,519
Well, you'll all be taking
finals in the morning,
467
00:20:21,587 --> 00:20:23,353
so you won't be able
to make the hearing,
468
00:20:23,422 --> 00:20:24,455
but if you get the letters
to me,
469
00:20:24,523 --> 00:20:26,624
I'll enter them into the record
for you.
470
00:20:30,563 --> 00:20:32,128
You do want to help her,
don't you?
471
00:20:32,197 --> 00:20:33,297
Of course we do.
Good.
472
00:20:33,366 --> 00:20:34,765
I knew Donna could count on you.
473
00:20:34,833 --> 00:20:37,067
Now, make sure you get
the letters to me
474
00:20:37,135 --> 00:20:39,336
by 3:00, okay?
475
00:20:40,740 --> 00:20:42,606
I can't believe you thought
Donna ratted on us.
476
00:20:42,675 --> 00:20:44,175
Oh, come off it,
Brenda.
477
00:20:44,243 --> 00:20:45,442
We all did.
478
00:20:45,511 --> 00:20:46,677
You know we all did.
479
00:20:46,746 --> 00:20:48,045
Steve's right,
we were all thinking about
480
00:20:48,114 --> 00:20:49,547
how we were gonna
save our own hides.
481
00:20:49,615 --> 00:20:51,882
We have to write letters that
are gonna tear their hearts out.
482
00:20:51,951 --> 00:20:54,151
Come on, Andrea,
we all know
483
00:20:54,219 --> 00:20:56,253
that the letters are
not going to do any good.
484
00:20:59,458 --> 00:21:00,824
ANDREA:
"Donna has always been a leader,
485
00:21:00,893 --> 00:21:04,194
helping students less fortunate
than herself.
486
00:21:04,263 --> 00:21:08,865
Oh, Brandon, why does
this sound so...
487
00:21:08,935 --> 00:21:10,200
I don't know, just...
488
00:21:10,269 --> 00:21:11,835
Useless?
489
00:21:11,904 --> 00:21:14,438
Exactly.
490
00:21:14,506 --> 00:21:17,508
Brandon, can I talk to you
for a second in the hallway?
491
00:21:17,576 --> 00:21:19,243
Sure.
492
00:21:25,685 --> 00:21:27,651
Your instincts
are right, you know.
493
00:21:27,720 --> 00:21:28,786
What?
494
00:21:28,854 --> 00:21:30,654
Donna's being
railroaded here.
495
00:21:30,723 --> 00:21:33,123
This hearing's nothing
but a kangaroo court.
496
00:21:33,192 --> 00:21:34,925
So what do we do?
497
00:21:34,994 --> 00:21:36,493
No, what do you do.
498
00:21:36,562 --> 00:21:40,163
I've been asking myself that
same question all day.
499
00:21:40,232 --> 00:21:42,666
Listen, when the Supreme
Court hears a case,
500
00:21:42,735 --> 00:21:44,501
thousands of people
march on Washington
501
00:21:44,570 --> 00:21:46,203
in support of whatever
side they're on.
502
00:21:46,272 --> 00:21:49,373
You want to change the world,
start with the school board.
503
00:21:49,442 --> 00:21:51,274
You mean we should have
some kind of demonstration?
504
00:21:51,343 --> 00:21:52,442
You figure it out.
505
00:21:52,511 --> 00:21:53,944
I've already said enough
to get me fired.
506
00:21:54,013 --> 00:21:56,047
Wait a minute, Gil,
507
00:21:56,115 --> 00:21:58,649
West Beverly is the most
apathetic school in America,
508
00:21:58,718 --> 00:21:59,750
and the class of '93
509
00:21:59,818 --> 00:22:01,418
is the most apathetic
class in the school.
510
00:22:01,487 --> 00:22:02,720
Nobody's going to
march anywhere,
511
00:22:02,788 --> 00:22:04,454
except maybe to a sale
at Fred Segal's.
512
00:22:04,523 --> 00:22:06,757
Listen, they would
if they had a leader.
513
00:22:06,826 --> 00:22:09,159
You know, Brandon,
514
00:22:09,228 --> 00:22:11,895
when I first met you,
that's what I thought you were.
515
00:22:22,008 --> 00:22:24,208
Hey, what a nice surprise.
516
00:22:24,276 --> 00:22:26,276
You never visit me in
the middle of the day.
517
00:22:26,345 --> 00:22:28,612
I need to talk to you
about something, Dad.
518
00:22:28,681 --> 00:22:29,947
Is everything okay?
519
00:22:30,016 --> 00:22:31,281
Yeah, yeah, yeah,
everything's, uh...
520
00:22:31,350 --> 00:22:32,616
everything's fine.
521
00:22:32,685 --> 00:22:34,118
Okay, what's on your mind?
522
00:22:35,287 --> 00:22:37,922
Well, uh...
523
00:22:37,990 --> 00:22:39,790
remember when you were
in college in the 60s
524
00:22:39,859 --> 00:22:41,692
and there were all the Vietnam
War demonstrations?
525
00:22:41,761 --> 00:22:42,760
Yeah.
526
00:22:44,196 --> 00:22:45,328
You went, right?
527
00:22:45,397 --> 00:22:48,299
Oh, sure, everybody did.
528
00:22:48,367 --> 00:22:50,467
(chuckling):
Yeah, it was the thing to do.
529
00:22:50,536 --> 00:22:52,970
Everybody?
Oh, yeah.
530
00:22:53,039 --> 00:22:55,239
I remember taking a bus down
to Chicago for the moratorium.
531
00:22:55,307 --> 00:22:57,941
Must've been over a hundred
thousand people in Grant Park.
532
00:22:58,010 --> 00:23:01,445
Of course, when the cops came
it thinned out a little bit.
533
00:23:02,981 --> 00:23:04,581
Brandon?
534
00:23:04,650 --> 00:23:06,083
What's going on?
535
00:23:06,152 --> 00:23:09,252
Dad, I'm thinking about doing
something that could get me
536
00:23:09,321 --> 00:23:10,520
in a lot of trouble,
537
00:23:10,589 --> 00:23:12,489
and I thought maybe
I should tell you about it
538
00:23:12,558 --> 00:23:13,891
before I did it.
What are you planning?
539
00:23:13,960 --> 00:23:15,726
Someone's got to stand up
for Donna, Dad.
540
00:23:15,795 --> 00:23:18,695
(sighs)
541
00:23:18,764 --> 00:23:21,198
Just do me one favor, Brandon...
542
00:23:21,267 --> 00:23:23,968
don't get yourself arrested.
543
00:23:28,907 --> 00:23:30,640
ANDREA:
We have finals tomorrow.
We can't do this.
544
00:23:30,709 --> 00:23:31,608
BRANDON:
Don't you see?
545
00:23:31,677 --> 00:23:33,277
Finals are the key
to this whole thing.
546
00:23:33,346 --> 00:23:35,812
We get the entire senior class
to walk out on finals
547
00:23:35,881 --> 00:23:37,948
and march on the school board.
Think about it.
548
00:23:38,017 --> 00:23:40,517
No one takes finals,
no one graduates.
549
00:23:40,586 --> 00:23:42,252
Shh!
550
00:23:42,321 --> 00:23:45,555
What, free Donna
or fail us all?
551
00:23:45,624 --> 00:23:47,491
What do you think?
552
00:23:49,328 --> 00:23:51,529
It could work.
553
00:23:53,632 --> 00:23:57,268
So why do you look
so nervous?
554
00:23:57,336 --> 00:23:59,270
Because I have a lot
at stake here.
555
00:23:59,338 --> 00:24:01,038
And so do a lot
of other kids.
556
00:24:01,107 --> 00:24:03,673
I mean, who's going to
take that kind of risk?
557
00:24:03,742 --> 00:24:05,108
Andrea, we at
least have to try.
558
00:24:08,113 --> 00:24:11,181
Brandon, if I don't
take finals tomorrow,
559
00:24:11,250 --> 00:24:12,549
I can't be valedictorian.
560
00:24:12,618 --> 00:24:14,050
Oh, come on, Andrea.
561
00:24:14,119 --> 00:24:15,386
You're the one who's always
saying you want
562
00:24:15,454 --> 00:24:16,887
to make a mark around here,
563
00:24:16,955 --> 00:24:18,655
that the class of '93 should be
remembered for something.
564
00:24:18,724 --> 00:24:20,824
Do you really want
to be valedictorian of a class
565
00:24:20,893 --> 00:24:23,226
that hasn't done a single
noteworthy thing all year?
566
00:24:23,296 --> 00:24:24,227
No.
567
00:24:24,296 --> 00:24:26,296
We can do this.
568
00:24:31,069 --> 00:24:33,437
No way, I've
come too far.
569
00:24:33,506 --> 00:24:35,939
Look, if I walk
out on finals,
570
00:24:36,008 --> 00:24:38,509
forget suspension;
I get expelled.
571
00:24:38,577 --> 00:24:40,611
Not if everybody walks out
with you, Steve.
572
00:24:40,679 --> 00:24:43,447
They're not going to suspend
the entire class of '93.
573
00:24:43,516 --> 00:24:46,049
Are you going
to guarantee me
that, Andrea?
574
00:24:46,118 --> 00:24:47,918
Look, I care about
Donna just as much
575
00:24:47,986 --> 00:24:49,186
as you guys do,
all right?
576
00:24:49,254 --> 00:24:50,788
Normally, I would do
anything for her,
577
00:24:50,856 --> 00:24:54,158
but I'm on probation!
I can't!
578
00:24:54,226 --> 00:24:56,493
Yesterday, we all thought
that Donna sold us out.
579
00:24:56,561 --> 00:24:57,761
Well, she didn't.
580
00:24:57,830 --> 00:25:00,497
And she'd be the first one
to do this for any of us.
581
00:25:00,565 --> 00:25:03,167
You ready to sell her out?
582
00:25:03,235 --> 00:25:04,668
I can't.
583
00:25:04,736 --> 00:25:06,603
I'm sorry.
584
00:25:06,672 --> 00:25:07,805
Steve, bro,
585
00:25:07,873 --> 00:25:09,706
it's time to lay it
on the line
586
00:25:09,775 --> 00:25:11,074
and not just for Donna,
587
00:25:11,143 --> 00:25:13,143
but because what they're trying
to do here is wrong.
588
00:25:13,212 --> 00:25:14,844
Brandon, get in
the real world, man.
589
00:25:14,913 --> 00:25:16,613
Nobody is going
to go along with this.
590
00:25:16,682 --> 00:25:17,881
So she goes
to summer school.
591
00:25:17,949 --> 00:25:18,982
She'll graduate in August.
592
00:25:19,050 --> 00:25:20,384
Nobody's going
to blow their finals
593
00:25:20,452 --> 00:25:22,686
so she can wear a cap
and a gown.
594
00:25:22,755 --> 00:25:24,121
That's not what this
is about, Dylan!
595
00:25:24,189 --> 00:25:27,357
This is about making
a statement, being heard!
596
00:25:27,426 --> 00:25:29,660
It's about trying
to do something,
597
00:25:29,729 --> 00:25:30,794
even if it doesn't work.
598
00:25:30,863 --> 00:25:31,828
DYLAN:
What about you?
599
00:25:31,897 --> 00:25:33,029
Silver, what about you?
600
00:25:33,098 --> 00:25:34,565
Are you gonna ditch
the finals and miss your chance
601
00:25:34,633 --> 00:25:37,300
at getting out
of this place a year early?
602
00:25:37,369 --> 00:25:38,968
Yeah, yeah.
For Donna, I would.
603
00:25:39,037 --> 00:25:40,570
So would I.
604
00:25:46,779 --> 00:25:48,244
All right, I'll do it.
605
00:25:48,313 --> 00:25:49,312
Great.
606
00:25:49,382 --> 00:25:50,580
Let's hit the phones.
607
00:25:50,649 --> 00:25:53,217
You guys are crazy.
608
00:25:53,285 --> 00:25:55,852
Maybe we are,
but Donna's my best friend.
609
00:25:55,921 --> 00:25:58,288
You heard Brandon-- she would
do that for anybody here.
610
00:25:58,357 --> 00:25:59,924
Kel, don't you understand
where I'm coming from here?
611
00:25:59,992 --> 00:26:01,325
I mean, for the first time
in my life
612
00:26:01,394 --> 00:26:03,827
I finally have some direction,
I know what I want to do.
613
00:26:03,896 --> 00:26:05,862
I got to do good on those exams.
I'm sorry.
614
00:26:05,931 --> 00:26:09,833
I don't think I'm the one
you should be apologizing to.
615
00:26:09,902 --> 00:26:11,502
Where are you going? I thought
you were going to come over.
616
00:26:11,570 --> 00:26:13,470
I've got calls to make now.
617
00:26:15,507 --> 00:26:18,876
That's right. At 10:00
exactly you walk out.
618
00:26:18,945 --> 00:26:20,911
Listen, I'm sure you've heard
about what's happening
619
00:26:20,980 --> 00:26:22,145
to Donna Martin...
620
00:26:22,214 --> 00:26:24,448
All you got to do
is get up from whatever exam
621
00:26:24,516 --> 00:26:26,450
you're taking
and walk out the door...
622
00:26:26,518 --> 00:26:28,552
No, you don't need a note
from your mother...
623
00:26:28,621 --> 00:26:30,087
Everyone's going to be doing it
624
00:26:30,155 --> 00:26:31,989
and you don't want to be left
there sitting alone...
625
00:26:32,058 --> 00:26:33,356
See you tomorrow, cool.
Bye.
626
00:26:35,294 --> 00:26:37,294
(sighs)
627
00:26:39,164 --> 00:26:40,630
Ten out of ten.
628
00:26:40,699 --> 00:26:42,732
Yeah, me, too. I just finished
up the last call.
629
00:26:42,801 --> 00:26:45,369
I never realized how much people
care about Donna.
630
00:26:45,437 --> 00:26:46,803
I mean, you should have heard
everybody.
631
00:26:46,872 --> 00:26:48,172
I know.
632
00:26:48,240 --> 00:26:49,974
Everybody felt so guilty,
like it could have happened
633
00:26:50,042 --> 00:26:51,475
to any one of them.
634
00:26:51,543 --> 00:26:52,776
That what's they kept saying,
over and over.
635
00:26:52,845 --> 00:26:54,377
Do you think it's gonna work?
636
00:26:54,446 --> 00:26:55,979
I hope so.
637
00:26:56,048 --> 00:26:57,948
Otherwise, we just talked
a lot of people
638
00:26:58,017 --> 00:27:00,250
into throwing away their high
school careers for nothing.
639
00:27:09,962 --> 00:27:13,263
STEVE:
You know,
I'm beginning to wonder.
640
00:27:13,331 --> 00:27:15,399
Maybe Dylan was right.
Maybe this is a mistake.
641
00:27:15,468 --> 00:27:16,466
Just forget about Dylan.
642
00:27:16,535 --> 00:27:17,767
He's on his own trip.
643
00:27:17,836 --> 00:27:19,402
Steve, we've been over this
a hundred times.
644
00:27:19,471 --> 00:27:21,138
I know, I know. I'm just
a little nervous, okay?
645
00:27:21,206 --> 00:27:23,340
Listen, guys, I told
Donna what's going down.
646
00:27:23,409 --> 00:27:26,109
She said to say
she loves you all.
647
00:27:26,178 --> 00:27:28,211
Let's just hope
for her sake that this works.
648
00:27:28,280 --> 00:27:30,180
I know this is going to sound
kind of stupid,
649
00:27:30,248 --> 00:27:31,214
but shouldn't we, like,
650
00:27:31,283 --> 00:27:32,382
synchronize our watches
or something?
651
00:27:32,450 --> 00:27:35,018
No, we should go by
the classroom clocks.
652
00:27:35,087 --> 00:27:36,119
10:00 a.m. we walk.
653
00:27:36,187 --> 00:27:37,487
Okay.
654
00:27:37,556 --> 00:27:39,256
Well, in a few hours
from now, we'll either
655
00:27:39,324 --> 00:27:42,626
all be heroes...
or big-time losers.
656
00:27:44,196 --> 00:27:46,129
So, Walsh,
657
00:27:46,198 --> 00:27:48,165
looks like the rooster's
come home to crow.
658
00:27:48,233 --> 00:27:50,200
Where'd you learn that, Tobi,
The Farmer's Almanac?
659
00:27:51,369 --> 00:27:52,435
(laughs)
660
00:27:52,504 --> 00:27:54,304
Last week when our
dress code came down
661
00:27:54,372 --> 00:27:55,672
and it didn't affect you,
662
00:27:55,741 --> 00:27:58,041
you didn't give a damn what
happened at this school.
663
00:27:58,110 --> 00:28:00,911
Now we hear through
the grapevine
664
00:28:00,979 --> 00:28:01,911
that there's some
massive senior mobilization
665
00:28:01,980 --> 00:28:02,912
to save Donna Martin.
666
00:28:02,981 --> 00:28:04,348
Well, you heard right.
667
00:28:04,417 --> 00:28:07,217
Well, we just wanted
to, uh, say...
668
00:28:07,285 --> 00:28:08,952
we're with you.
669
00:28:09,021 --> 00:28:11,254
Thanks.
670
00:28:11,323 --> 00:28:12,723
And we talked to
a lot of juniors.
671
00:28:12,792 --> 00:28:14,758
If you can somehow add
dumping the dress code
672
00:28:14,827 --> 00:28:15,992
to your list of demands,
673
00:28:16,061 --> 00:28:18,561
you've got 300 more
kids walking with you.
674
00:28:18,630 --> 00:28:19,796
What do you say, guys?
675
00:28:19,864 --> 00:28:22,332
I never really liked
dress codes.
676
00:28:22,400 --> 00:28:23,667
I say
stick it to 'em.
677
00:28:23,736 --> 00:28:25,168
Absolutely.
Cool.
All right!
678
00:28:26,271 --> 00:28:28,505
All right then.
679
00:28:35,080 --> 00:28:36,480
Oh, Jackie!
680
00:28:36,548 --> 00:28:38,115
Oh, I'm so glad
you're here.
681
00:28:38,183 --> 00:28:40,550
Well, someone had to show
up to speak for Donna.
682
00:28:40,619 --> 00:28:41,851
Hopefully, we can make
a difference.
683
00:28:41,920 --> 00:28:42,852
Yeah.
684
00:28:42,921 --> 00:28:44,187
Felice?
685
00:28:44,256 --> 00:28:46,656
Hi, Donna.
686
00:28:46,725 --> 00:28:47,657
Hi, Dr. Silver.
687
00:28:47,726 --> 00:28:48,658
How're you holding up?
688
00:28:48,727 --> 00:28:49,759
Okay, I guess.
689
00:28:49,828 --> 00:28:51,361
Good.
690
00:28:51,430 --> 00:28:54,597
Felice, I'm going to testify
on Donna's behalf today,
691
00:28:54,666 --> 00:28:57,400
and I just want to say I think
you made the right decision.
692
00:28:57,469 --> 00:28:59,736
I'm so glad you think so.
693
00:28:59,805 --> 00:29:02,072
We just wanted to wish you
all good luck.
694
00:29:02,141 --> 00:29:03,540
Thank you.
695
00:29:03,609 --> 00:29:06,043
Well, to tell you the truth,
at first I was against this.
696
00:29:06,112 --> 00:29:07,110
JACKIE:
You know, Felice,
697
00:29:07,178 --> 00:29:09,479
I've thought
an awful lot about this.
698
00:29:09,547 --> 00:29:11,581
You know I've had my own share
of problems
699
00:29:11,650 --> 00:29:12,615
with drugs and alcohol,
700
00:29:12,684 --> 00:29:13,983
and if I really
believed
701
00:29:14,052 --> 00:29:15,519
that making an example of Donna
702
00:29:15,587 --> 00:29:19,188
would convince even one kid
not to drink too much,
703
00:29:19,257 --> 00:29:21,024
I would be leading
the fight against her,
704
00:29:21,093 --> 00:29:22,592
but you can't scare people
into sobriety.
705
00:29:22,661 --> 00:29:25,662
It doesn't work for kids
and it doesn't work for adults.
706
00:29:25,731 --> 00:29:28,498
Well, right now,
707
00:29:28,567 --> 00:29:31,534
all I want is to see
my daughter graduate.
708
00:29:33,539 --> 00:29:35,304
MEYERS:
Finals will commence at 10:00 sharp.
709
00:29:35,373 --> 00:29:38,942
Please place all your books under your seats.
710
00:29:39,011 --> 00:29:41,411
All you will need are two sharp pencils.
711
00:29:41,480 --> 00:29:42,946
If you finish early,
712
00:29:43,015 --> 00:29:46,349
you may turn in your test booklet and leave the room.
713
00:29:46,418 --> 00:29:48,585
When the 10:00 bell rings, pick up your pencil
714
00:29:48,654 --> 00:29:49,953
and begin your exam.
715
00:29:50,022 --> 00:29:52,856
When the bell rings for the end of the period,
716
00:29:52,925 --> 00:29:55,992
put down your pencils and close your blue books.
717
00:29:56,061 --> 00:29:59,896
And if I catch anyone's eyes
wandering, I can assure you
718
00:29:59,965 --> 00:30:02,232
that you'll be taking
the same test next year.
719
00:30:13,379 --> 00:30:15,445
(bell rings)
720
00:30:18,850 --> 00:30:19,916
What's going on?
721
00:30:19,985 --> 00:30:21,417
We're walking out.
722
00:30:37,302 --> 00:30:38,668
What the hell is this?
723
00:30:38,737 --> 00:30:39,736
It's a march.
724
00:30:39,805 --> 00:30:41,405
Donna Martin graduates
or none of us do.
725
00:30:41,473 --> 00:30:43,673
Want to come?
726
00:30:47,913 --> 00:30:49,979
Well, you know what they say.
727
00:30:50,048 --> 00:30:51,148
If you can't beat 'em...
728
00:30:51,217 --> 00:30:54,184
Go on, everybody else has.
729
00:30:54,253 --> 00:30:56,420
I figure if I'm going to be
going to Berkeley,
730
00:30:56,488 --> 00:30:58,689
I'm going to have to learn
to do this thing anyway.
731
00:30:58,757 --> 00:31:00,924
(laughs)
732
00:31:00,993 --> 00:31:04,727
(chanting):
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
733
00:31:04,796 --> 00:31:06,563
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
734
00:31:06,631 --> 00:31:08,465
Donna Martin graduates!
735
00:31:08,534 --> 00:31:10,833
Yo, good to see
you're with us, my man.
736
00:31:10,902 --> 00:31:12,536
A little peer pressure
every time.
737
00:31:12,604 --> 00:31:14,571
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
738
00:31:14,639 --> 00:31:15,838
Maybe I was
wrong, Brandon.
739
00:31:15,907 --> 00:31:17,374
Maybe the class of '93
740
00:31:17,443 --> 00:31:19,408
has life left in
it after all.
741
00:31:19,477 --> 00:31:23,013
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
742
00:31:23,082 --> 00:31:25,015
(gavel raps)
743
00:31:25,083 --> 00:31:27,817
This meeting
will come to order.
744
00:31:27,886 --> 00:31:30,320
Let the record show that all
board members are present,
745
00:31:30,388 --> 00:31:31,621
including Melanie Silverman,
746
00:31:31,690 --> 00:31:34,324
who cut her vacation short
to be here.
747
00:31:34,392 --> 00:31:35,826
This hearing was called
at the request
748
00:31:35,894 --> 00:31:37,661
of Dr. and Mrs. John Martin
749
00:31:37,729 --> 00:31:39,963
to appeal a decision
of the disciplinary committee
750
00:31:40,031 --> 00:31:41,364
in regards to their daughter,
751
00:31:41,433 --> 00:31:43,433
West Beverly senior
Donna Martin.
752
00:31:43,502 --> 00:31:45,368
The committee voted
to suspend Miss Martin
753
00:31:45,437 --> 00:31:48,038
and revoke all senior
privileges, including graduation
754
00:31:48,106 --> 00:31:50,106
after she was found
to be intoxicated
755
00:31:50,175 --> 00:31:51,875
at the West Beverly senior prom.
756
00:31:51,943 --> 00:31:53,609
There will be an opportunity
757
00:31:53,679 --> 00:31:57,047
to hear from character witnesses
in Miss Martin's behalf.
758
00:31:57,115 --> 00:31:59,282
Also, it should be noted
for the record
759
00:31:59,350 --> 00:32:01,652
that we have received several
dozens of letters
760
00:32:01,720 --> 00:32:05,355
in support of Miss Martin.
761
00:32:05,424 --> 00:32:08,958
Right now, I think
we'd like to talk
762
00:32:09,027 --> 00:32:10,961
to the young woman herself.
763
00:32:11,029 --> 00:32:12,662
Miss Martin,
764
00:32:12,730 --> 00:32:14,598
will you step
forward, please?
765
00:32:18,704 --> 00:32:19,936
I love you,
sweetheart.
766
00:32:22,173 --> 00:32:23,173
I'm scared.
767
00:32:23,241 --> 00:32:24,274
I know.
768
00:32:24,343 --> 00:32:25,842
It'll be okay.
769
00:32:25,911 --> 00:32:27,678
Just tell the truth.
770
00:32:27,746 --> 00:32:29,479
Okay.
771
00:32:38,089 --> 00:32:41,157
Donna, before we talk
to your parents
772
00:32:41,226 --> 00:32:43,226
or hear from
the others here,
773
00:32:43,295 --> 00:32:44,728
I'd like you to tell me why
774
00:32:44,796 --> 00:32:46,496
you think this board
should consider
775
00:32:46,565 --> 00:32:48,865
overturning
the decision
776
00:32:48,934 --> 00:32:50,400
of the disciplinary
committee.
777
00:32:50,469 --> 00:32:56,306
Because... I'm sorry
for what I did.
778
00:32:56,375 --> 00:33:01,144
I'm sorry I got drunk,
779
00:33:01,213 --> 00:33:05,515
but all I was doing
was celebrating with my friends
780
00:33:05,583 --> 00:33:07,950
on prom night.
781
00:33:08,020 --> 00:33:14,690
And Dr. Silver, well,
he made a toast to us,
782
00:33:14,759 --> 00:33:17,793
and it was really nice.
783
00:33:17,862 --> 00:33:24,501
And I didn't think there was
anything wrong with it.
784
00:33:24,569 --> 00:33:30,340
I loved being in high school.
785
00:33:30,409 --> 00:33:35,412
I love West Beverly.
786
00:33:35,480 --> 00:33:42,919
And I would love more than
anything in this whole world,
787
00:33:42,987 --> 00:33:48,824
to be able to walk up there
and get my diploma
788
00:33:48,893 --> 00:33:51,627
with the rest of my class.
789
00:33:53,265 --> 00:33:55,298
With my friends.
790
00:33:58,136 --> 00:34:02,872
Please, please, believe me.
791
00:34:02,941 --> 00:34:05,875
I didn't plan to get drunk.
792
00:34:05,944 --> 00:34:08,311
(wild shouting outside)
793
00:34:08,379 --> 00:34:10,379
I'm sorry.
794
00:34:11,983 --> 00:34:14,751
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
795
00:34:14,819 --> 00:34:17,587
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
796
00:34:17,656 --> 00:34:19,723
What's that?
797
00:34:19,791 --> 00:34:21,557
Sounds like a revolution.
798
00:34:22,995 --> 00:34:25,695
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
799
00:34:25,764 --> 00:34:27,396
Donna Martin graduates!
800
00:34:27,465 --> 00:34:30,834
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
801
00:34:30,902 --> 00:34:34,304
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
802
00:34:34,372 --> 00:34:35,939
This is bigger
than I ever imagined.
803
00:34:36,007 --> 00:34:37,406
Look at all these people.
804
00:34:37,475 --> 00:34:39,075
Yeah, well,
it's not over yet.
805
00:34:39,144 --> 00:34:41,744
What if they call
the police, Brandon?
806
00:34:41,813 --> 00:34:43,413
We'll cross that bridge
when we come to it.
807
00:34:43,482 --> 00:34:45,949
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
808
00:34:46,018 --> 00:34:47,450
Yes?
I think we have a problem.
809
00:34:47,519 --> 00:34:48,451
What's going on?
810
00:34:48,520 --> 00:34:50,487
There's a mob outside.
811
00:34:50,556 --> 00:34:51,787
What?!
812
00:34:51,856 --> 00:34:55,458
Send someone outside
to find out what on earth
813
00:34:55,526 --> 00:34:56,492
is going on.
Okay.
814
00:34:59,564 --> 00:35:02,365
(chanting continues)
815
00:35:06,771 --> 00:35:10,207
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
816
00:35:10,275 --> 00:35:12,042
Donna Martin graduates!
817
00:35:12,110 --> 00:35:15,212
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
818
00:35:15,280 --> 00:35:17,047
Donna Martin graduates!
819
00:35:17,115 --> 00:35:20,250
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
820
00:35:20,319 --> 00:35:24,254
(chanting continues)
821
00:35:31,596 --> 00:35:34,797
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
822
00:35:34,866 --> 00:35:37,801
Mrs. Teasley, am I correct
823
00:35:37,869 --> 00:35:40,036
in assuming that the students
outside this building
824
00:35:40,104 --> 00:35:42,639
should be taking
their finals right now?
Yes, sir.
825
00:35:42,708 --> 00:35:44,140
ANDREA:
Excuse me.
826
00:35:44,208 --> 00:35:47,009
Superintendent Ephardt?
827
00:35:50,615 --> 00:35:54,183
Um... some of us thought
that we should come down here
828
00:35:54,252 --> 00:35:55,251
and stand
by our friend.
829
00:35:55,320 --> 00:35:58,288
Did you know
anything about this?
830
00:35:58,357 --> 00:35:59,989
No.
831
00:36:00,058 --> 00:36:02,792
Very well, Miss Zuckerman.
Proceed.
832
00:36:02,861 --> 00:36:05,995
I have a statement
that I would like to read.
833
00:36:06,063 --> 00:36:07,497
"Recent actions
834
00:36:07,565 --> 00:36:10,100
"of the school board have
prompted strong reactions
835
00:36:10,168 --> 00:36:12,002
"on the part of the students
836
00:36:12,070 --> 00:36:14,070
"at West Beverly
High School.
837
00:36:14,139 --> 00:36:17,507
"The junior and
senior class refuse
838
00:36:17,575 --> 00:36:19,909
"to take finals
unless Donna Martin graduates.
839
00:36:22,948 --> 00:36:25,081
Suspend Donna, suspend us all."
840
00:36:27,452 --> 00:36:29,085
That's nonsense.
841
00:36:29,154 --> 00:36:31,487
There are a lot
of angry people out there.
842
00:36:31,556 --> 00:36:32,756
You can't just ignore them.
843
00:36:32,824 --> 00:36:36,492
I allowed you to speak today
as a character witness,
844
00:36:36,561 --> 00:36:37,860
Miss Zuckerman.
845
00:36:37,929 --> 00:36:40,096
Your threats do nothing
to enhance
846
00:36:40,165 --> 00:36:43,032
my perception of Miss Martin's
character or of yours.
847
00:36:44,268 --> 00:36:46,202
I'm going to call
a recess here.
848
00:36:46,270 --> 00:36:48,705
We'll return in 30 minutes,
by which time
849
00:36:48,773 --> 00:36:51,808
I expect to have the situation
outside under control.
850
00:36:57,315 --> 00:37:00,683
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
851
00:37:00,752 --> 00:37:03,353
Stop this! Do you hear me?
Stop this!
852
00:37:03,421 --> 00:37:05,554
What do you all think
you're doing here?
853
00:37:05,623 --> 00:37:07,723
Do you think
you're helping anyone?
854
00:37:07,792 --> 00:37:10,459
We're all here to
show our support for
Donna, Mrs. Martin.
855
00:37:10,528 --> 00:37:12,661
She has spent
the entire morning in there
856
00:37:12,730 --> 00:37:14,230
apologizing to the board.
857
00:37:14,299 --> 00:37:16,565
This little demonstration,
you can be sure,
858
00:37:16,634 --> 00:37:18,301
has just thrown all that
out the window!
859
00:37:18,370 --> 00:37:20,636
Yeah, well, we all thought
we needed to be here.
860
00:37:20,705 --> 00:37:23,807
You all are the last thing
I need here right now.
861
00:37:23,875 --> 00:37:25,675
Do you honestly think
that anyone in there
862
00:37:25,744 --> 00:37:27,176
is going to respond
to your threats?
863
00:37:27,245 --> 00:37:31,548
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
864
00:37:31,617 --> 00:37:38,254
(chanting continues)
865
00:37:38,322 --> 00:37:40,556
EPHARDT:
I'm calling the Beverly Hills
Police Department.
866
00:37:40,625 --> 00:37:42,525
SILVERMAN:
I think you're taking
this too far, George.
867
00:37:42,594 --> 00:37:43,959
Give the kid a
slap on the wrist
868
00:37:44,028 --> 00:37:45,227
and everyone goes home.
869
00:37:45,296 --> 00:37:46,696
Mr. Ephardt,
for the record,
870
00:37:46,765 --> 00:37:48,765
Donna Martin has never been
a problem at West Beverly.
871
00:37:48,833 --> 00:37:51,234
In fact, this is a kid who
overcame a learning disability
872
00:37:51,302 --> 00:37:52,669
and against all odds climbed
her way
873
00:37:52,738 --> 00:37:53,936
to the top half of her class.
874
00:37:54,005 --> 00:37:55,171
I hate to see this happening
to her.
875
00:37:55,240 --> 00:37:56,205
It could really hurt.
876
00:37:56,274 --> 00:37:58,308
The no-drinking rule
was passed unanimously
877
00:37:58,376 --> 00:37:59,375
by this board.
878
00:37:59,444 --> 00:38:00,910
What kind of a message
do you think it sends
879
00:38:00,979 --> 00:38:04,480
when the first student
that breaks it gets off?
880
00:38:04,549 --> 00:38:06,616
I wasn't here
when you passed that motion,
881
00:38:06,684 --> 00:38:09,652
but did any of you consider
the students' reactions?
882
00:38:09,720 --> 00:38:12,155
Oh, so now the students
control the school board?
883
00:38:12,223 --> 00:38:14,023
I don't think so.
884
00:38:14,092 --> 00:38:15,958
What do they think this is,
the Vietnam War?
885
00:38:16,027 --> 00:38:18,628
Well, I am not caving in
to a bunch of hippie wannabes.
886
00:38:18,696 --> 00:38:21,965
With all due respect, sir, there
are over 500 students out there.
887
00:38:22,033 --> 00:38:23,967
I don't care how many
there are out there.
888
00:38:24,035 --> 00:38:27,036
We'll call parents,
we'll notify colleges.
889
00:38:27,105 --> 00:38:28,037
Recommendations
will be revoked.
890
00:38:28,106 --> 00:38:29,739
You can't do that.
891
00:38:29,808 --> 00:38:30,974
Watch me.
892
00:38:33,077 --> 00:38:34,677
ALL:
Donna Martin graduates!
893
00:38:34,746 --> 00:38:36,111
Donna Martin
graduates!
894
00:38:36,180 --> 00:38:38,214
Donna Martin graduates!
895
00:38:38,283 --> 00:38:40,383
Brandon, Brandon.
896
00:38:40,452 --> 00:38:42,485
I assume you had something
to do with this.
897
00:38:42,554 --> 00:38:43,786
Yeah.
898
00:38:43,855 --> 00:38:48,691
Well, Superintendent Ephardt
has a message for you.
899
00:38:48,760 --> 00:38:50,526
Hey, hey, hey, everybody!
900
00:38:50,595 --> 00:38:51,761
Everybody shut up!
901
00:38:51,829 --> 00:38:53,897
Shut up!
902
00:38:53,965 --> 00:38:56,032
Thank you.
903
00:38:58,136 --> 00:39:00,570
What's it say?
904
00:39:00,638 --> 00:39:03,873
It says if we drop
the whole thing right now,
905
00:39:03,942 --> 00:39:05,908
they won't go ahead
and flunk all of us.
906
00:39:05,977 --> 00:39:08,077
Can they do that?
907
00:39:08,145 --> 00:39:12,448
Listen, I know how important
Donna Martin is to all of you,
908
00:39:12,517 --> 00:39:15,151
but Superintendent Ephardt
is serious about this,
909
00:39:15,220 --> 00:39:16,486
and I'd hate to
see you throw
910
00:39:16,554 --> 00:39:17,887
your entire high
school careers
911
00:39:17,955 --> 00:39:18,921
down the drain
for this.
912
00:39:20,024 --> 00:39:22,258
Tell Superintendent Ephardt
913
00:39:22,327 --> 00:39:23,859
that, uh, summer school
registration is going
914
00:39:23,928 --> 00:39:25,128
to break the
record this year.
915
00:39:25,196 --> 00:39:26,729
STEVE:
Donna Martin graduates.
916
00:39:27,832 --> 00:39:31,534
Donna Martin graduates.
917
00:39:31,603 --> 00:39:33,903
Donna Martin
graduates.
918
00:39:33,971 --> 00:39:35,605
ALL:
Donna Martin graduates!
919
00:39:35,673 --> 00:39:37,206
Donna Martin
graduates!
920
00:39:37,275 --> 00:39:38,541
Donna Martin graduates!
921
00:39:38,610 --> 00:39:40,843
Donna Martin
graduates!
922
00:39:40,912 --> 00:39:42,444
Brandon, maybe this
has gone too far.
923
00:39:42,513 --> 00:39:44,313
Maybe you should just
tell everybody to go home.
924
00:39:44,382 --> 00:39:46,649
Dad, come on, you
sound like Spiro Agnew.
925
00:39:46,718 --> 00:39:48,618
Everybody, come on,
we're going in!
926
00:39:48,686 --> 00:39:51,154
(cheering loudly)
927
00:39:53,224 --> 00:39:55,457
Donna Martin graduates!
928
00:39:55,526 --> 00:39:57,160
Donna Martin
graduates!
929
00:39:57,228 --> 00:39:58,694
Donna Martin graduates!
930
00:39:58,763 --> 00:40:01,864
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
931
00:40:01,933 --> 00:40:03,566
Donna Martin
graduates!
932
00:40:03,635 --> 00:40:05,201
Donna Martin graduates!
933
00:40:05,269 --> 00:40:08,738
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
934
00:40:08,807 --> 00:40:10,439
Donna Martin
graduates!
935
00:40:10,508 --> 00:40:11,607
Donna Martin graduates!
936
00:40:11,676 --> 00:40:15,144
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
937
00:40:15,212 --> 00:40:16,145
Donna Martin
graduates!
938
00:40:16,214 --> 00:40:18,281
Donna Martin
graduates!
939
00:40:18,349 --> 00:40:19,782
This meeting
will come to order.
940
00:40:19,851 --> 00:40:21,250
Donna Martin graduates!
941
00:40:21,319 --> 00:40:22,885
(gavel banging)
942
00:40:22,954 --> 00:40:26,556
This meeting will come back
to order.
943
00:40:26,624 --> 00:40:27,890
Donna Martin graduates!
944
00:40:27,958 --> 00:40:29,124
Donna Martin
graduates!
945
00:40:31,362 --> 00:40:34,296
Superintendent Ephardt.
946
00:40:34,365 --> 00:40:36,466
You're out of order,
Mr. Walsh.
947
00:40:36,534 --> 00:40:39,202
I think we've gone
a little beyond Robert's
Rules at this point, George.
948
00:40:39,270 --> 00:40:41,304
I'd like to hear what
Brandon has to say.
949
00:40:41,373 --> 00:40:43,706
(bystanders agreeing)
Thank you.
950
00:40:43,775 --> 00:40:45,874
Now, the students have
taken your "threats"
951
00:40:45,943 --> 00:40:49,111
very seriously,
Superintendent Ephardt,
952
00:40:49,180 --> 00:40:50,847
but I think you can judge
by their reaction
953
00:40:50,915 --> 00:40:52,581
that no one's going
anywhere,
954
00:40:52,650 --> 00:40:54,217
so unless you're prepared
to call the police
955
00:40:54,285 --> 00:40:55,785
to make us all go home,
956
00:40:55,853 --> 00:40:57,820
I think you ought to
take what we're saying
957
00:40:57,889 --> 00:40:59,021
a little more
seriously.
958
00:40:59,090 --> 00:41:00,956
GIRL:
Yeah.
959
00:41:01,025 --> 00:41:05,228
Now we're all here because
we believe in something.
960
00:41:05,296 --> 00:41:07,130
You all would have
been very happy
961
00:41:07,198 --> 00:41:08,297
if you hadn't
caught someone
962
00:41:08,366 --> 00:41:10,599
with an unblemished
school record,
963
00:41:10,668 --> 00:41:12,235
someone that you could
have very easily made
964
00:41:12,303 --> 00:41:14,203
an example out of.
965
00:41:14,272 --> 00:41:18,074
That's what this rule
was all about, wasn't it?
966
00:41:18,143 --> 00:41:22,044
However, ladies and gentlemen,
you caught the wrong person.
967
00:41:22,113 --> 00:41:24,613
You caught someone that doesn't
deserve to be treated like this.
968
00:41:24,682 --> 00:41:26,015
You caught our friend,
969
00:41:26,084 --> 00:41:28,184
Donna Martin.
970
00:41:28,253 --> 00:41:30,052
Donna Martin is the
kind of girl that goes
971
00:41:30,121 --> 00:41:31,420
out of her way
for people.
972
00:41:31,489 --> 00:41:33,122
That's why all these people
here are going
973
00:41:33,191 --> 00:41:34,356
out of their way
for her.
974
00:41:35,459 --> 00:41:37,794
We love Donna,
975
00:41:37,863 --> 00:41:39,729
and we're not going
to see her hurt.
976
00:41:39,798 --> 00:41:40,863
(people applauding)
977
00:41:40,932 --> 00:41:42,899
Right on.
978
00:41:48,172 --> 00:41:50,172
Thank you,
Mr. Walsh.
979
00:41:50,241 --> 00:41:52,474
(girl clears throat)
980
00:41:52,543 --> 00:41:53,876
Oh, one more thing.
981
00:41:53,945 --> 00:41:55,344
I don't think
you're going
982
00:41:55,413 --> 00:41:56,912
to have much success
matriculating
983
00:41:56,981 --> 00:41:58,981
the juniors unless, uh,
984
00:41:59,050 --> 00:42:00,483
you drop this whole
dress code thing.
985
00:42:00,552 --> 00:42:01,784
(people cheering)
986
00:42:02,954 --> 00:42:06,523
We'll take that
under advisement.
987
00:42:06,591 --> 00:42:07,524
Any questions?
988
00:42:07,592 --> 00:42:08,958
Yeah.
989
00:42:09,027 --> 00:42:12,895
I'd just like to say that
I, for one, am not prepared
990
00:42:12,964 --> 00:42:15,664
to call the
police here today.
991
00:42:15,733 --> 00:42:18,134
Therefore, I move we vote
to allow Donna Martin
992
00:42:18,202 --> 00:42:21,270
to graduate, provided
she enroll in a drug
993
00:42:21,339 --> 00:42:24,240
and alcohol counseling
program at the Maple Center.
994
00:42:24,309 --> 00:42:26,175
Second.
995
00:42:26,244 --> 00:42:28,911
I also suggest that we review
the dress code situation,
996
00:42:28,980 --> 00:42:30,345
or we're going to
have a demonstration
997
00:42:30,414 --> 00:42:32,581
like this the first week
of school in September.
998
00:42:32,650 --> 00:42:34,117
Right.
That's right.
999
00:42:37,388 --> 00:42:39,522
Very well.
1000
00:42:39,590 --> 00:42:43,492
An aye vote signifies
Miss Martin will graduate.
1001
00:42:43,561 --> 00:42:47,163
A nay vote signifies
the decision
1002
00:42:47,232 --> 00:42:48,664
of the disciplinary
committee
1003
00:42:48,732 --> 00:42:50,132
will stand.
1004
00:42:51,536 --> 00:42:52,468
Mr. Chang.
1005
00:42:52,537 --> 00:42:53,703
Nay.
1006
00:42:53,771 --> 00:42:54,903
EPHARDT:
Mrs. Richter.
1007
00:42:54,972 --> 00:42:56,305
Aye.
1008
00:42:59,043 --> 00:43:00,109
Ms. Silverman?
1009
00:43:00,178 --> 00:43:01,110
Aye.
1010
00:43:02,714 --> 00:43:04,614
Mr. Pula?
1011
00:43:04,683 --> 00:43:05,615
Nay.
1012
00:43:07,685 --> 00:43:11,788
Mrs. Lufrano
for the final deciding vote.
1013
00:43:17,662 --> 00:43:19,261
Aye.
1014
00:43:19,330 --> 00:43:20,362
(cheering)
1015
00:43:23,101 --> 00:43:25,868
Thank God.
1016
00:43:25,937 --> 00:43:27,270
Congratulations.
1017
00:43:29,574 --> 00:43:31,507
Mm.
(sighs)
1018
00:43:31,576 --> 00:43:33,609
Congratulations.
1019
00:43:33,678 --> 00:43:35,244
STEVE:
All right, I got a great idea.
1020
00:43:35,312 --> 00:43:36,979
Let's all get drunk.
1021
00:43:37,048 --> 00:43:39,882
(cheering)
1022
00:43:39,951 --> 00:43:42,551
Steven,
I know I didn't hear that.
1023
00:43:42,620 --> 00:43:44,220
Okay, everybody, fun's over.
1024
00:43:44,289 --> 00:43:45,421
Let's go back to school.
1025
00:43:45,489 --> 00:43:48,324
Afternoon finals will proceed
as scheduled.
1026
00:43:48,393 --> 00:43:50,526
(all groaning)
1027
00:43:50,595 --> 00:43:51,727
You, too, Donna.
1028
00:43:51,796 --> 00:43:54,430
You know, Mrs. T.,
I have never been so happy
1029
00:43:54,499 --> 00:43:56,365
to take a final
in my entire life.
1030
00:44:01,372 --> 00:44:04,473
Congratulations, my sweetheart,
and welcome back.
1031
00:44:04,542 --> 00:44:06,275
And in honor of Donna,
1032
00:44:06,344 --> 00:44:09,211
a piece of pie of your choice
is on you know who.
1033
00:44:09,280 --> 00:44:10,212
(laughs)
1034
00:44:10,281 --> 00:44:12,514
Thank you, Nat.
1035
00:44:12,583 --> 00:44:14,383
(grunting):
The man of the hour.
1036
00:44:14,452 --> 00:44:17,286
Hail to the
conquering hero.
1037
00:44:17,354 --> 00:44:18,988
Donna, I, uh,
I got a little present for you.
1038
00:44:19,056 --> 00:44:20,823
What is it?
Just open it.
1039
00:44:20,891 --> 00:44:22,658
It's something you worked
long and hard for.
1040
00:44:22,727 --> 00:44:24,026
Okay.
1041
00:44:25,863 --> 00:44:28,631
Oh...
1042
00:44:28,699 --> 00:44:30,332
Thanks, guys.
1043
00:44:30,401 --> 00:44:33,602
No one could ever,
ever have friends like you guys.
1044
00:44:33,671 --> 00:44:35,772
♪ I said baby, can't you see? ♪
1045
00:44:35,840 --> 00:44:39,107
Ladies and gentlemen,
I give you...
1046
00:44:39,176 --> 00:44:40,710
the graduate.
1047
00:44:40,778 --> 00:44:41,711
Whoo!
Whoo!
1048
00:44:41,779 --> 00:44:42,744
Ha, ha!
1049
00:44:47,051 --> 00:44:49,618
♪ I know I made you mad ♪
1050
00:44:49,687 --> 00:44:50,919
♪ Forgive me... ♪
88389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.