Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:05,804
♪ ♪
2
00:00:29,563 --> 00:00:32,931
♪ ♪
3
00:01:00,761 --> 00:01:03,996
♪ ♪
4
00:01:33,026 --> 00:01:34,826
♪ Yes, I've heard ♪
5
00:01:34,895 --> 00:01:37,095
♪ Every word ♪
6
00:01:37,164 --> 00:01:42,100
♪ And I'm very fluent
in your jive ♪
7
00:01:42,169 --> 00:01:47,139
♪ I can read between the lines ♪
8
00:01:47,207 --> 00:01:49,641
♪ Don't have to wait ♪
9
00:01:49,709 --> 00:01:51,576
♪ To translate ♪
10
00:01:51,645 --> 00:01:55,880
♪ I can see the message
in your eyes ♪
11
00:01:55,949 --> 00:01:58,750
♪ I can read between ♪
12
00:01:58,819 --> 00:02:01,253
♪ The lines... ♪
13
00:02:02,857 --> 00:02:06,124
I know that I've been pretending
that the two of you don't exist,
14
00:02:06,193 --> 00:02:07,625
but I've thought it over,
15
00:02:07,694 --> 00:02:09,627
and, well, you are
my best friends.
16
00:02:09,696 --> 00:02:13,631
Oh, Brenda, you don't know how
happy I am to hear you say that.
17
00:02:13,700 --> 00:02:15,267
Yeah, me, too, Bren.
18
00:02:15,336 --> 00:02:17,002
Well, frankly,
when the two of you told me
19
00:02:17,071 --> 00:02:18,303
about what happened
over the summer,
20
00:02:18,372 --> 00:02:20,239
I thought I'd never speak
to either of you again.
21
00:02:20,307 --> 00:02:22,540
But then I realized that
if I hadn't gone off to Paris,
22
00:02:22,609 --> 00:02:23,975
that nothing
ever would've happened.
23
00:02:24,044 --> 00:02:26,478
Exactly.
Yeah, it's not like
we slept together.
24
00:02:26,547 --> 00:02:27,913
Absolutely not.
25
00:02:27,981 --> 00:02:30,782
Well, the past is the past,
and the future is the future,
26
00:02:30,851 --> 00:02:32,217
and we should all handle this
27
00:02:32,285 --> 00:02:36,421
in a very mature
and very rational way.
28
00:02:36,490 --> 00:02:38,524
Oh, my God, Brenda,
what are you doing?!
Where'd she get that?
29
00:02:38,592 --> 00:02:39,724
I don't know.
It's not my fantasy.
30
00:02:39,793 --> 00:02:42,294
(slasher movie music plays)
(Kelly yells)
31
00:02:42,362 --> 00:02:46,631
♪ Read between the lines... ♪
32
00:02:46,700 --> 00:02:48,132
(turns off music)
33
00:03:00,247 --> 00:03:02,214
You know,
if we don't start cleaning,
34
00:03:02,282 --> 00:03:04,282
we're never gonna
be done in time.
35
00:03:04,351 --> 00:03:06,050
Kel, we got
plenty of time.
36
00:03:06,119 --> 00:03:07,785
My mom's plane
doesn't get here for...
37
00:03:07,854 --> 00:03:11,489
another three hours.
Okay, but don't say
I didn't warn you.
38
00:03:17,797 --> 00:03:19,764
Want to go to the
airport with me?
39
00:03:19,833 --> 00:03:22,033
No, I don't think
a crowded terminal at LAX
40
00:03:22,102 --> 00:03:25,003
is where I want to meet
your mom for the first time.
41
00:03:25,072 --> 00:03:27,438
It'll be okay.
Just don't give
Iris any, you know,
42
00:03:27,507 --> 00:03:30,675
hard time about
that New Age stuff,
you'll be all right.
43
00:03:30,744 --> 00:03:32,844
Yeah, but if she's
really psychic,
44
00:03:32,913 --> 00:03:36,648
don't you think she'll
be able to read my mind? Right. Yeah.
45
00:03:36,717 --> 00:03:38,316
She'll just cock
one eyebrow and ask you
46
00:03:38,385 --> 00:03:40,619
what your sign is, and then
you'll know you're in trouble.
47
00:03:40,688 --> 00:03:42,588
Well, I think this is
one family reunion
48
00:03:42,656 --> 00:03:44,022
I'm gonna have
to be missing,
49
00:03:44,091 --> 00:03:45,924
so let's clean up
so I can leave.
50
00:03:48,062 --> 00:03:49,294
Dylan...
51
00:03:51,265 --> 00:03:52,931
Mm...
52
00:04:05,879 --> 00:04:07,312
Thanks.
53
00:04:11,151 --> 00:04:12,917
(doorbell rings)
54
00:04:12,986 --> 00:04:14,252
Mm...
55
00:04:14,321 --> 00:04:15,920
Who is that?
56
00:04:15,989 --> 00:04:19,324
Whatever they're selling,
I don't want it.
57
00:04:19,393 --> 00:04:21,660
(doorbell rings)
58
00:04:21,728 --> 00:04:24,429
Dylan... I think
you should get that.
59
00:04:24,498 --> 00:04:26,498
(laughs):
Please?
60
00:04:35,609 --> 00:04:37,408
(whispers):
It's Iris.
61
00:04:37,477 --> 00:04:39,611
Iris?! Oh, my God!
62
00:04:39,679 --> 00:04:42,280
Stall her.
I will be right back, okay?
63
00:04:42,349 --> 00:04:44,982
(groaning)
64
00:04:47,020 --> 00:04:49,020
(exhales sharply)
65
00:04:49,089 --> 00:04:51,155
Iris, what are you
doing here already?
66
00:04:51,224 --> 00:04:53,825
(laughs):
It's nice to see
you, too, Dylan.
67
00:04:53,894 --> 00:04:55,760
Uh, well, you know, it's just
68
00:04:55,829 --> 00:04:57,862
you're a little early--
about three hours.
69
00:04:57,931 --> 00:04:59,564
I was gonna pick you up
at the airport.
70
00:04:59,632 --> 00:05:01,466
I got on the morning plane
and grabbed a cab.
71
00:05:01,534 --> 00:05:03,868
I hope I haven't
caught you at a bad time.
72
00:05:03,937 --> 00:05:05,403
Uh... no, no.
Um, I just wanted
73
00:05:05,472 --> 00:05:07,572
to clean up a little bit
before you got here.
74
00:05:07,640 --> 00:05:09,640
Come on in.
75
00:05:09,709 --> 00:05:12,344
I can see why.
76
00:05:12,412 --> 00:05:16,214
I'm surprised that Brenda
puts up with this mess.
77
00:05:16,283 --> 00:05:19,550
Scorps have a notorious need
for neatness.
78
00:05:19,619 --> 00:05:23,188
Well, Mom, Brenda hasn't
actually been spending a lot
of time around the house.
79
00:05:23,256 --> 00:05:26,257
But, then, Brenda is not
your average Scorpio, is she?
80
00:05:26,326 --> 00:05:29,760
After all... she's
in love with you.
81
00:05:32,132 --> 00:05:33,631
Hi.
82
00:05:33,700 --> 00:05:35,066
Who's this?
83
00:05:35,135 --> 00:05:38,069
Uh, this is Kelly,
Kelly Taylor, Mom.
84
00:05:38,138 --> 00:05:41,272
Maybe you remember her
from, uh, Miss Carney's
kindergarten class?
85
00:05:41,341 --> 00:05:44,675
No, I can't say
that I do.
86
00:05:44,744 --> 00:05:47,546
Nice to meet
you, Kelly.
You, too.
87
00:05:48,649 --> 00:05:49,981
I think you missed
88
00:05:50,049 --> 00:05:52,117
a button or two.
89
00:05:52,186 --> 00:05:53,685
Oh, thanks.
90
00:05:53,753 --> 00:05:54,953
So,
91
00:05:55,021 --> 00:05:56,521
Kelly...
92
00:05:56,590 --> 00:05:58,423
what's your sign?
93
00:06:02,863 --> 00:06:04,195
Now, Dave, the only reason
94
00:06:04,264 --> 00:06:05,663
that Icon Records
are interested in you
95
00:06:05,732 --> 00:06:08,065
is because of the demo
tape that I sent them.
96
00:06:08,134 --> 00:06:09,734
No, Steve, the only reason
they're interested
97
00:06:09,803 --> 00:06:12,370
is because of the music
that was on the demo tape.
98
00:06:12,439 --> 00:06:15,573
The music that
I had them listen to.
After I fired you.
99
00:06:15,642 --> 00:06:17,174
Wait, you guys,
aren't we forgetting
100
00:06:17,243 --> 00:06:18,576
one really important
thing here?
101
00:06:18,645 --> 00:06:20,912
Well, what would
that be, Donna?
102
00:06:20,980 --> 00:06:22,280
School.
103
00:06:22,348 --> 00:06:24,449
Anyway, like
I was saying, David...
104
00:06:24,518 --> 00:06:25,517
DONNA:
Hey!
105
00:06:25,585 --> 00:06:26,684
No, I mean it.
106
00:06:26,753 --> 00:06:28,286
I'm already doing
half your radio show
107
00:06:28,355 --> 00:06:29,421
so you can get through
your schoolwork
108
00:06:29,490 --> 00:06:30,455
and graduate with us in June.
109
00:06:30,524 --> 00:06:32,123
How can you possibly
do a record?
110
00:06:32,191 --> 00:06:34,292
Donna, please, I'll handle it.
STEVE:
No, will you let me
111
00:06:34,361 --> 00:06:35,394
handle this?
112
00:06:35,462 --> 00:06:36,762
Look, that's
what managers are for--
113
00:06:36,830 --> 00:06:37,762
to handle the details.
114
00:06:37,831 --> 00:06:38,796
Steve, that's the reason
115
00:06:38,866 --> 00:06:40,165
I fired you in the first place:
116
00:06:40,233 --> 00:06:41,767
because you never took
care of the details.
117
00:06:41,835 --> 00:06:44,201
Icon Records is my contact.
You can't cut me out of this.
118
00:06:44,270 --> 00:06:45,870
I deserve
to be there.
Watch me.
119
00:06:45,939 --> 00:06:46,804
David.
120
00:06:48,141 --> 00:06:50,275
Okay, okay.
121
00:06:50,343 --> 00:06:52,410
They're gonna eat you alive.
122
00:06:54,948 --> 00:06:56,715
Okay, fine.
123
00:06:56,784 --> 00:07:00,018
I have heard that Curtis
Bray is kind of a shark.
124
00:07:00,086 --> 00:07:02,020
Well...
125
00:07:02,089 --> 00:07:05,023
isn't it lucky for you
that Sanders Management Group
126
00:07:05,092 --> 00:07:07,025
is the ultimate
in shark protection?
127
00:07:11,198 --> 00:07:14,633
So, Andrea, you think
I should splurge
128
00:07:14,701 --> 00:07:17,301
for the ten-disc automatic
changer in the trunk?
129
00:07:17,370 --> 00:07:19,804
Oh, I don't know.
Looks pretty expensive to me.
130
00:07:19,873 --> 00:07:21,539
But, then, everything's
expensive, isn't it?
131
00:07:21,608 --> 00:07:22,707
Aw, what's the matter?
132
00:07:22,776 --> 00:07:24,308
Are we feeling
particularly broke today?
133
00:07:24,377 --> 00:07:26,544
Not broke, poor.
134
00:07:26,613 --> 00:07:27,879
I don't know.
135
00:07:27,948 --> 00:07:30,215
I was invited to this tea
in Los Angeles
136
00:07:30,284 --> 00:07:33,451
for everyone who was accepted
to Yale's early admissions.
137
00:07:33,520 --> 00:07:34,920
A tea. How civilized.
138
00:07:34,988 --> 00:07:36,654
Yeah.
139
00:07:36,723 --> 00:07:38,189
Well, it's in San Marino,
140
00:07:38,258 --> 00:07:40,959
which is about as old as
money gets in Los Angeles.
141
00:07:41,027 --> 00:07:43,461
I mean, everybody will
have traveled everywhere
and seen everything.
142
00:07:43,529 --> 00:07:45,463
What am I supposed
to say to them?
143
00:07:45,532 --> 00:07:47,198
"Hello" usually works for me.
144
00:07:47,267 --> 00:07:49,934
Brandon, I'm serious.
145
00:07:50,003 --> 00:07:54,272
Look, I'm just a nice
Jewish girl from Van Nuys.
146
00:07:54,341 --> 00:07:55,674
I don't know.
147
00:07:55,742 --> 00:07:57,375
Maybe I don't belong at Yale.
148
00:07:57,444 --> 00:07:58,543
Of course you
belong at Yale.
149
00:07:58,612 --> 00:07:59,544
You got accepted
150
00:07:59,613 --> 00:08:00,978
because you're smart.
151
00:08:01,047 --> 00:08:02,948
That's the only
thing that matters.
(exhales)
152
00:08:03,016 --> 00:08:06,084
You aren't having second
thoughts, are you?
153
00:08:06,153 --> 00:08:10,888
All I can say is,
be careful for what you wish.
154
00:08:15,461 --> 00:08:18,229
Donna, I'm glad
you're still here.
155
00:08:18,297 --> 00:08:19,731
Hi. What's the matter?
156
00:08:19,799 --> 00:08:22,433
I just met Dylan's mom.
Can we sit over here?
157
00:08:22,502 --> 00:08:25,302
I'm not in the mood
to deal with a crowd.
158
00:08:25,371 --> 00:08:27,639
(sighs)
So, tell me,
how'd it go?
159
00:08:27,707 --> 00:08:30,642
Is Iris as weird as Dylan
makes her out to be?
160
00:08:30,710 --> 00:08:33,210
Weird? I don't know.
She was more, like...
161
00:08:33,279 --> 00:08:35,547
judgmental
and a little bitchy.
162
00:08:35,615 --> 00:08:37,248
So, Kel, what'll it be?
163
00:08:37,317 --> 00:08:39,083
Oh, nothing.
I'm not very hungry.
164
00:08:39,152 --> 00:08:40,718
Uh, maybe just some tea.
165
00:08:40,787 --> 00:08:42,386
Sure. You feeling okay?
166
00:08:42,455 --> 00:08:45,390
I was... till I
met Iris McKay.
167
00:08:45,459 --> 00:08:47,558
Ah, the Eagle has landed.
168
00:08:47,627 --> 00:08:51,095
And all she wanted
to talk about was her
good friend Brenda.
169
00:08:51,164 --> 00:08:53,430
With you there?
Isn't that a little rude?
170
00:08:53,499 --> 00:08:56,968
Yeah. It seems they
have a special bond.
171
00:08:57,036 --> 00:08:58,436
She even brought
her a present.
172
00:08:58,504 --> 00:09:00,171
Hey, don't look at me;
I can't
173
00:09:00,240 --> 00:09:02,507
figure Iris out, either.
I'm not worried
about Iris--
174
00:09:02,576 --> 00:09:05,409
she leaves in a couple of days--
but Bren's another story.
175
00:09:05,478 --> 00:09:06,677
She still isn't
talking to me.
176
00:09:06,746 --> 00:09:08,579
Kel, don't put me
in the middle of this one,
177
00:09:08,648 --> 00:09:10,481
okay?
Sorry.
178
00:09:10,550 --> 00:09:12,283
How's she doing?
179
00:09:12,352 --> 00:09:14,786
Well, you know Bren.
She always lands on her feet.
180
00:09:17,757 --> 00:09:19,190
(knocking)
181
00:09:21,160 --> 00:09:22,661
Hey, Bren,
182
00:09:22,729 --> 00:09:25,529
you okay?
Brandon, you don't have
to talk softly.
183
00:09:25,598 --> 00:09:28,065
Lots of people
were asking about you
184
00:09:28,134 --> 00:09:30,468
at the Peach Pit
tonight.
Which people?
185
00:09:30,537 --> 00:09:33,204
Mm, Donna, David,
Andrea, Steve...
186
00:09:33,273 --> 00:09:34,472
Kelly.
187
00:09:35,675 --> 00:09:38,075
Tell Donna, David,
Andrea and Steve hi.
188
00:09:38,144 --> 00:09:42,680
You know, Bren, this is
a little weird for everyone.
189
00:09:42,748 --> 00:09:47,051
Like tonight, Kelly told me
Iris was asking about you.
190
00:09:47,120 --> 00:09:49,754
Do you want to know that,
or... do you not want to?
191
00:09:49,823 --> 00:09:52,256
I mean, should I just
keep my mouth shut?
192
00:09:54,027 --> 00:09:55,693
Iris is in town?
193
00:09:55,761 --> 00:10:00,498
Yeah. She came to talk to Dad
about Dylan's trust fund.
194
00:10:00,567 --> 00:10:02,333
Didn't he tell you?
(wry laugh)
195
00:10:02,402 --> 00:10:04,368
Dad must think I'm
really losing it.
196
00:10:04,437 --> 00:10:06,971
Aren't you?
197
00:10:07,039 --> 00:10:08,907
Thanks.
198
00:10:08,975 --> 00:10:10,408
(laughs)
199
00:10:10,477 --> 00:10:13,478
Bren, if you want me
to butt out, just say so,
200
00:10:13,546 --> 00:10:14,979
but, uh...
201
00:10:15,048 --> 00:10:17,816
Brandon, can I tell
you something awful?
202
00:10:17,884 --> 00:10:21,352
But you've got to swear
not to tell anybody.
203
00:10:23,056 --> 00:10:25,923
I know making Dylan
choose between me and Kelly
204
00:10:25,993 --> 00:10:28,092
seemed like
a bizarre thing to do.
205
00:10:28,161 --> 00:10:31,062
I never thought
it was a contest.
206
00:10:32,465 --> 00:10:34,865
I never thought
that I would lose.
207
00:10:36,203 --> 00:10:38,135
Bren, are you okay?
208
00:10:38,204 --> 00:10:42,574
I would be better if everybody
stopped asking me if I was okay.
209
00:10:44,010 --> 00:10:45,443
All right.
210
00:10:47,414 --> 00:10:49,347
Now, you're sure you're okay?
211
00:10:52,685 --> 00:10:54,285
Good night, Bren.
212
00:10:54,354 --> 00:10:56,821
Good night, Mom.
213
00:11:00,627 --> 00:11:03,561
But I thought you were
saving up for skis.
214
00:11:03,630 --> 00:11:06,497
Dad, the ski season started
months ago without me.
215
00:11:06,566 --> 00:11:09,000
I'm thinking more
consumer electronics now.
216
00:11:09,069 --> 00:11:10,268
Oh, what are
you getting?
217
00:11:10,336 --> 00:11:12,503
I'm gonna get a CD
system for the 'Stang.
218
00:11:12,572 --> 00:11:15,073
Can you afford that?
Yeah. They're
not that much.
219
00:11:15,142 --> 00:11:18,042
You can get everything
you need for about 450 bucks.
220
00:11:18,111 --> 00:11:21,212
I didn't know
you were that prosperous.
221
00:11:21,281 --> 00:11:23,547
Well, I've been working
a long time, Dad.
222
00:11:23,616 --> 00:11:25,082
I guess it's finally starting
to add up.
223
00:11:25,151 --> 00:11:27,819
Well, your father's
just jealous
224
00:11:27,888 --> 00:11:29,854
because he's been working
a long time, too,
225
00:11:29,923 --> 00:11:31,822
but he doesn't have
a CD player in his car.
226
00:11:37,797 --> 00:11:38,896
Hi, Brennie.
227
00:11:38,965 --> 00:11:40,231
Morning, Bren.
Bren-Bren.
228
00:11:40,300 --> 00:11:43,067
You know, yesterday,
you guys were asking me
229
00:11:43,136 --> 00:11:45,570
how I was every two seconds.
230
00:11:45,639 --> 00:11:46,971
Now, today,
you're ignoring me.
231
00:11:47,040 --> 00:11:48,773
I really don't know
which is worse.
232
00:11:48,841 --> 00:11:50,008
Honey, we're trying.
233
00:11:50,076 --> 00:11:52,009
How about trying normal?
234
00:11:52,078 --> 00:11:54,078
Just plain old normal.
235
00:11:54,147 --> 00:11:56,080
Like "What do you want
for breakfast?"
236
00:11:56,149 --> 00:11:57,515
"What are you doing today?"
237
00:11:57,584 --> 00:11:59,617
And, Dad,
238
00:11:59,685 --> 00:12:01,786
I know about your meeting
with Iris McKay.
239
00:12:01,855 --> 00:12:05,189
You don't have to walk
on eggshells around me.
240
00:12:05,258 --> 00:12:06,924
I'm sorry.
241
00:12:06,993 --> 00:12:08,426
I just was trying
to keep you out of this.
242
00:12:08,495 --> 00:12:09,928
I know my involvement
243
00:12:09,996 --> 00:12:12,096
with Dylan's trust
makes things hard on you.
244
00:12:16,936 --> 00:12:18,703
Last week, you made a big point
of telling me
245
00:12:18,771 --> 00:12:20,971
how your business
is confidential, right?
246
00:12:21,040 --> 00:12:23,975
Right.
So keep it that way,
and we'll all be happy.
247
00:12:29,749 --> 00:12:32,650
I'm glad you decided
to fly in this weekend, Iris.
248
00:12:32,718 --> 00:12:35,653
It gives Jack a very clear
message who's in control here.
249
00:12:35,721 --> 00:12:38,489
My ex-husband
is a very shrewd man.
250
00:12:38,557 --> 00:12:39,824
Don't ever underestimate him,
Jim.
251
00:12:39,893 --> 00:12:41,692
Believe me, I don't.
252
00:12:41,761 --> 00:12:43,561
That's why we're going
to draft a letter
253
00:12:43,630 --> 00:12:46,264
restating your position,
and that will be that.
254
00:12:46,332 --> 00:12:49,033
I've never been very good
at standing up to him.
255
00:12:49,102 --> 00:12:50,368
While he was behind bars,
256
00:12:50,436 --> 00:12:51,802
I thought we'd all be safe
for a while,
257
00:12:51,872 --> 00:12:55,139
but leave it to Jack
to find a way to get out early.
258
00:12:55,208 --> 00:12:58,409
His release caught
a lot of people off guard.
259
00:12:58,478 --> 00:13:00,945
Can't Dylan see
he's just being conned?
260
00:13:01,014 --> 00:13:04,348
Dylan says
that Jack's a new man.
261
00:13:04,417 --> 00:13:06,651
The only thing new about Jack
262
00:13:06,719 --> 00:13:09,553
is that he's never preyed
on his own son before.
263
00:13:09,622 --> 00:13:11,756
He's a salesman, Jim.
264
00:13:11,824 --> 00:13:13,324
He tells people what
they want to hear,
265
00:13:13,393 --> 00:13:14,892
and they buy into it.
266
00:13:14,961 --> 00:13:18,262
And what Dylan wants to hear
is that he has a father.
267
00:13:18,331 --> 00:13:22,567
All you have to do
is say no, Iris.
268
00:13:22,635 --> 00:13:24,802
He can't touch Dylan's money
without your approval.
269
00:13:26,939 --> 00:13:29,274
JACK:
When you were little, you liked to stand around
270
00:13:29,342 --> 00:13:31,509
and watch me shave.
You remember that?
271
00:13:31,578 --> 00:13:34,379
Yeah. I also remember
cutting myself
272
00:13:34,447 --> 00:13:36,647
a couple times
on that razor.
273
00:13:40,019 --> 00:13:43,421
You know, Dylan, you're going
to hear things from your mom.
274
00:13:43,490 --> 00:13:46,090
I already have.
275
00:13:46,158 --> 00:13:48,760
Well, the truth is,
if she's talking about the past,
276
00:13:48,828 --> 00:13:50,395
most of it is probably true.
277
00:13:50,463 --> 00:13:53,164
She's convinced you're going
to try to rip me off.
278
00:13:53,233 --> 00:13:55,499
Do you think
I'm going to rip you off?
279
00:13:55,568 --> 00:13:57,668
I don't know.
280
00:13:57,737 --> 00:13:59,336
Then why are you
going along with this?
281
00:13:59,405 --> 00:14:01,705
Because I want to believe you.
282
00:14:01,774 --> 00:14:03,941
I mean, you made the money
in the first place.
283
00:14:04,010 --> 00:14:06,710
You gave it to Iris;
she gave it to me.
284
00:14:06,779 --> 00:14:09,013
I just... I want
to give something back.
285
00:14:12,785 --> 00:14:14,352
Thanks, kid.
286
00:14:18,124 --> 00:14:19,557
You know, I'm glad
that money's yours.
287
00:14:19,626 --> 00:14:22,893
Hell, if it were
still in my name,
288
00:14:22,962 --> 00:14:24,995
you and I both know
it'd be gone.
289
00:14:25,064 --> 00:14:27,365
You know, maybe, this way,
we can both have a future.
290
00:14:27,433 --> 00:14:28,699
And so can your mom.
291
00:14:28,767 --> 00:14:29,834
You mean that?
292
00:14:29,903 --> 00:14:31,302
When I gave Iris that money,
293
00:14:31,370 --> 00:14:32,904
I didn't give a damn
what she did with it.
294
00:14:32,972 --> 00:14:34,806
I just wanted her
out of my sight line.
295
00:14:34,874 --> 00:14:36,240
She could have gone on
a hell of a shopping spree,
296
00:14:36,309 --> 00:14:38,208
but she didn't.
297
00:14:38,277 --> 00:14:40,478
She saved that money
for her only child.
298
00:14:40,547 --> 00:14:42,012
Quite a woman, your mother.
299
00:14:42,081 --> 00:14:43,581
Yeah.
300
00:14:43,650 --> 00:14:45,850
In fact, we'd probably
still be together
301
00:14:45,919 --> 00:14:47,050
if she weren't such a kook.
302
00:14:47,119 --> 00:14:48,686
Yeah.
303
00:14:51,657 --> 00:14:56,193
You know, Dylan, you don't read
the financial papers, but I do.
304
00:14:56,262 --> 00:14:58,996
This recession has got
everybody on the run,
305
00:14:59,064 --> 00:15:01,599
which is the exact time
to move forward.
306
00:15:01,668 --> 00:15:04,067
These bargains are not going
to be around forever.
307
00:15:04,136 --> 00:15:05,969
Sounds good to me.
308
00:15:06,038 --> 00:15:07,505
I don't think
Iris is interested.
309
00:15:07,574 --> 00:15:10,208
God! There's got to be something
more in her life that she wants
310
00:15:10,276 --> 00:15:12,477
than just sitting around
a tree house and meditating.
311
00:15:12,545 --> 00:15:14,545
I don't know.
312
00:15:14,614 --> 00:15:16,114
Why don't you spend
some time with her?
313
00:15:16,182 --> 00:15:17,348
In fact, why don't
you drive her up
314
00:15:17,416 --> 00:15:18,816
to that little town
she's so crazy about?
315
00:15:18,885 --> 00:15:21,819
Oh, Jack, come on. I hate Ojai.
316
00:15:21,888 --> 00:15:27,025
Come on, Dylan. We got to make
it easy for Iris to say yes.
317
00:15:27,093 --> 00:15:28,426
Look, she wouldn't have come
to California
318
00:15:28,494 --> 00:15:30,461
if a part of her didn't want
to open up that trust.
319
00:15:31,664 --> 00:15:33,297
Now, come on, you know?
320
00:15:33,365 --> 00:15:35,032
Just hang out
with her a little bit,
321
00:15:35,101 --> 00:15:37,902
find out what drummer
she's marching to,
322
00:15:37,970 --> 00:15:39,704
and I'll just take care of it
from there.
323
00:15:39,772 --> 00:15:41,138
Trust me.
324
00:16:02,862 --> 00:16:05,696
I didn't hear you
come in last night.
325
00:16:05,765 --> 00:16:08,399
Yeah. Stayed out
pretty late. Sorry.
326
00:16:08,468 --> 00:16:10,667
With Jack? Or with Kelly?
327
00:16:14,941 --> 00:16:17,708
First one, then the other.
328
00:16:17,777 --> 00:16:19,210
Here's to honesty.
329
00:16:19,279 --> 00:16:22,079
You know, Iris,
if we sit around here all day,
330
00:16:22,148 --> 00:16:24,415
we're just going
to get on each other's nerves.
331
00:16:24,483 --> 00:16:27,318
You know that.
332
00:16:27,386 --> 00:16:30,888
So why don't we just, uh...
get in the car,
333
00:16:30,957 --> 00:16:32,189
take a drive up to Ojai?
334
00:16:32,258 --> 00:16:33,591
You like Ojai?
335
00:16:33,659 --> 00:16:36,194
No. But I like the drive.
336
00:16:36,262 --> 00:16:37,528
(laughs)
337
00:16:37,597 --> 00:16:38,663
Okay.
338
00:16:38,731 --> 00:16:40,331
Let me just get my bag.
339
00:16:43,570 --> 00:16:46,537
Whatever doesn't kill me
makes me stronger.
340
00:16:46,606 --> 00:16:48,705
You know, last time I was here,
341
00:16:48,774 --> 00:16:51,041
you were getting in fights
in pool halls.
342
00:16:51,110 --> 00:16:53,177
Now you're suggesting
mellow days in the country.
343
00:16:53,246 --> 00:16:54,545
What happened?
344
00:16:54,614 --> 00:16:55,679
Well, if that's
too tame for you,
345
00:16:55,748 --> 00:16:57,047
we could always go down
to Sunset Boulevard,
346
00:16:57,116 --> 00:16:59,183
you know, insult
a couple bikers.
347
00:17:01,587 --> 00:17:04,321
You seem happy, Dylan.
Centered.
348
00:17:04,390 --> 00:17:06,157
Well, a lot of things
349
00:17:06,225 --> 00:17:08,359
have fallen
into place for me.
350
00:17:08,427 --> 00:17:10,027
Kelly?
351
00:17:10,095 --> 00:17:11,828
Yeah, she's part of it.
352
00:17:11,897 --> 00:17:14,598
And the Feds deciding
that I don't have to spend
the next ten years
353
00:17:14,667 --> 00:17:16,100
wondering what it would
be like to have a father.
354
00:17:18,337 --> 00:17:20,204
I'd like the three
of us to sit down.
355
00:17:20,273 --> 00:17:21,538
You and me and Jack.
356
00:17:21,607 --> 00:17:22,806
We'll see.
357
00:17:22,876 --> 00:17:24,041
Come on, Mom.
358
00:17:24,110 --> 00:17:25,209
What did you come
all this way for?
359
00:17:25,278 --> 00:17:26,477
You know you got
to see him sometime.
360
00:17:26,545 --> 00:17:28,346
Let's just, uh...
we'll have dinner,
361
00:17:28,414 --> 00:17:30,847
and you two can get to know
each other all over again.
362
00:17:30,916 --> 00:17:33,251
I know all I want to know
about your father.
363
00:17:33,319 --> 00:17:36,087
Talk to him. It would
mean a lot to me.
364
00:17:38,557 --> 00:17:40,257
You're as bad as he is.
You know that?
365
00:17:40,326 --> 00:17:43,160
Good. So we'll spend
the day in Ojai,
366
00:17:43,229 --> 00:17:46,397
and tonight we'll have
dinner with Jack, okay?
367
00:17:48,668 --> 00:17:51,168
Okay.
368
00:17:53,273 --> 00:17:55,873
Wow! Look at all these awards.
369
00:17:55,942 --> 00:17:58,142
These aren't
swimming trophies, Donna.
370
00:17:58,211 --> 00:17:59,777
May I help you?
371
00:17:59,846 --> 00:18:01,745
Paulette.
I'm Steve Sanders.
372
00:18:01,814 --> 00:18:04,749
Then you must be David.
373
00:18:04,818 --> 00:18:06,750
You have a very
persistent manager.
374
00:18:06,819 --> 00:18:09,153
Thank you. This won't
take long, will it?
375
00:18:09,221 --> 00:18:12,422
I'll let Mr. Bray know
that you're here.
376
00:18:12,491 --> 00:18:13,957
Thank you.
377
00:18:19,132 --> 00:18:21,499
I don't understand why
this couldn't wait till Monday.
378
00:18:21,567 --> 00:18:23,567
David, the music business
is a Sundays, holidays,
379
00:18:23,636 --> 00:18:25,469
3:00 in the morning
kind of deal.
380
00:18:25,538 --> 00:18:26,737
You better get used to it.
381
00:18:26,806 --> 00:18:28,239
Oh, my God! Do you know
who records for these guys?
382
00:18:28,308 --> 00:18:29,373
The Pain Killers.
383
00:18:29,441 --> 00:18:30,575
Who are they?
384
00:18:30,643 --> 00:18:32,376
It's trance-dance-
synth-pop.
385
00:18:32,445 --> 00:18:34,545
Their debut album
went gold in two days.
386
00:18:34,614 --> 00:18:36,146
That's going to be you
next year, big guy.
387
00:18:36,215 --> 00:18:38,182
I can see the headlines
and billboard right now:
"Silver Goes Gold."
388
00:18:38,250 --> 00:18:39,817
Steve, keep it
down, okay?
389
00:18:39,886 --> 00:18:41,319
I don't want to blow this
before we even get in the door.
390
00:18:41,387 --> 00:18:43,687
Mr. Bray said
that he'll see you....
391
00:18:44,957 --> 00:18:45,956
as soon as he can.
392
00:19:02,608 --> 00:19:04,041
Excuse me.
393
00:19:09,115 --> 00:19:10,647
You look so familiar.
394
00:19:10,716 --> 00:19:12,116
Now, how do I know you?
395
00:19:12,184 --> 00:19:13,984
Um... I don't know.
396
00:19:14,053 --> 00:19:16,520
Maybe the, uh...
academic decathlon
397
00:19:16,588 --> 00:19:18,522
or the, uh... interdistrict
leadership conference?
398
00:19:18,590 --> 00:19:22,092
Tahoe. Isn't it?
Zuckerman?
399
00:19:22,161 --> 00:19:23,293
Of course.
400
00:19:23,362 --> 00:19:24,728
You ski at Alpine Meadows.
401
00:19:24,797 --> 00:19:26,797
Your family has that big place
out by the North Shore?
402
00:19:26,866 --> 00:19:28,232
By the Holloways?
403
00:19:28,301 --> 00:19:30,033
The only place my family has
is in Van Nuys.
404
00:19:30,102 --> 00:19:32,536
That is so funny.
405
00:19:33,706 --> 00:19:35,505
A place in Van Nuys.
406
00:19:35,574 --> 00:19:37,341
Tedro, you've got to hear this.
407
00:19:45,251 --> 00:19:46,683
Andrea?
408
00:19:46,752 --> 00:19:48,686
Remember me?
409
00:19:48,755 --> 00:19:50,287
Jordan Bonner from Shaw?
410
00:19:50,355 --> 00:19:53,023
Sure, I do! How are you?
411
00:19:53,092 --> 00:19:54,392
Good. How are you?
412
00:19:54,460 --> 00:19:55,626
I can't believe
you're going to Yale.
413
00:19:55,695 --> 00:19:57,094
Don't be so shocked.
414
00:19:57,162 --> 00:19:58,796
I'm not shocked.
Are you kidding?
415
00:19:58,864 --> 00:20:02,333
I'm relieved.
Finally, a familiar face.
416
00:20:02,402 --> 00:20:05,970
So what made you pick Yale?
417
00:20:06,038 --> 00:20:07,972
They picked me.
418
00:20:08,041 --> 00:20:10,107
I think they're looking
for another Clarence Thomas.
419
00:20:11,310 --> 00:20:13,009
Boy, will they be surprised.
420
00:20:13,078 --> 00:20:15,813
Can you tell me something?
421
00:20:15,881 --> 00:20:17,448
Is it me,
or are these people...?
422
00:20:17,516 --> 00:20:18,616
Yes.
423
00:20:18,684 --> 00:20:21,952
Thank you. I'm so glad
you said that.
424
00:20:22,021 --> 00:20:23,553
I was starting to
feel like it was me.
425
00:20:23,622 --> 00:20:24,988
I know one thing for sure.
426
00:20:25,057 --> 00:20:27,391
I am definitely the only
one here on scholarship.
427
00:20:27,460 --> 00:20:28,725
You think so, huh?
428
00:20:28,794 --> 00:20:30,126
Uh-huh.
429
00:20:30,195 --> 00:20:31,762
No?
430
00:20:37,703 --> 00:20:40,104
(toilet flushing)
431
00:20:41,441 --> 00:20:44,342
Ah! (chuckles)
432
00:20:44,410 --> 00:20:47,410
You are a vision, you two.
A vision.
433
00:20:49,315 --> 00:20:51,449
Earring! David!
434
00:20:51,517 --> 00:20:53,384
Oh, thank God you have
that unique look.
435
00:20:53,452 --> 00:20:55,719
All my acts have
that unique look.
436
00:20:55,788 --> 00:20:58,055
And, Steven,
well, you know.
437
00:20:58,124 --> 00:21:00,190
Sit down.
Sit down, please.
438
00:21:00,259 --> 00:21:01,692
Thank you.
439
00:21:05,131 --> 00:21:08,065
Gentlemen, I think
we can skip the gavotte.
440
00:21:10,269 --> 00:21:13,203
I cheated. I admit it.
So sue me.
441
00:21:13,272 --> 00:21:15,205
I ran your tape
past Serge Mankon.
442
00:21:15,274 --> 00:21:17,675
Uh... the producer?
443
00:21:17,744 --> 00:21:19,610
Is Serge Mankon a producer?
444
00:21:19,679 --> 00:21:21,579
Well, for a while there,
he wasn't.
445
00:21:21,648 --> 00:21:23,581
He thinks you're
446
00:21:23,649 --> 00:21:24,982
his comeback.
447
00:21:25,051 --> 00:21:26,550
Wait a second.
448
00:21:26,618 --> 00:21:28,486
You mean Serge wants
to produce my record?
449
00:21:28,554 --> 00:21:30,220
Didn't I just say that?
450
00:21:30,289 --> 00:21:33,190
I mean, frankly, he needs us
more than we need him.
451
00:21:33,258 --> 00:21:34,491
Now, that's a relationship.
452
00:21:34,560 --> 00:21:36,060
Doesn't this guy
have a drug problem?
453
00:21:36,128 --> 00:21:38,495
In this business, who hasn't?
454
00:21:38,564 --> 00:21:40,197
I mean, I haven't.
455
00:21:40,266 --> 00:21:41,598
You haven't.
456
00:21:41,668 --> 00:21:42,633
Please tell me you haven't.
457
00:21:42,701 --> 00:21:44,167
No, I haven't.
458
00:21:44,236 --> 00:21:46,303
Good. No drugs.
459
00:21:46,372 --> 00:21:47,772
No songs about drugs.
460
00:21:47,840 --> 00:21:49,907
No songs about killing cops.
461
00:21:49,976 --> 00:21:51,541
Ideally, no songs
about killing anyone.
462
00:21:51,610 --> 00:21:53,610
Well, certainly
there's a lot of considerations.
463
00:21:53,679 --> 00:21:56,146
(phone rings)
464
00:21:56,215 --> 00:21:58,182
Ah! I have to get this.
465
00:21:58,250 --> 00:22:01,484
Uh-huh? Ah! All right.
466
00:22:01,553 --> 00:22:03,921
Sorry. I have to grab this.
467
00:22:03,990 --> 00:22:06,924
Sorry? Hey, what
am I apologizing for?
468
00:22:06,993 --> 00:22:08,626
I'm going
to make you a star.
469
00:22:08,694 --> 00:22:11,161
Paulette says that
your friend Donna
470
00:22:11,230 --> 00:22:13,096
is a big Pain Killers fan?
471
00:22:13,165 --> 00:22:14,164
Yeah. So am I.
472
00:22:14,233 --> 00:22:15,299
Beautiful. Beautiful.
473
00:22:15,368 --> 00:22:17,334
And, Steve, do me
a favor, won't you?
474
00:22:17,403 --> 00:22:21,238
Take Donna down the hall,
load up on CDs on me.
475
00:22:21,306 --> 00:22:23,207
Did I say "on me"?
476
00:22:23,275 --> 00:22:25,843
See? Already,
you have me wrapped
around your little finger.
477
00:22:25,911 --> 00:22:27,211
It's beautiful,
isn't it?
478
00:22:27,279 --> 00:22:30,280
Paulette, show
Mr. Sanders the CDs. Yes.
479
00:22:30,350 --> 00:22:31,281
Thank you.
480
00:22:31,350 --> 00:22:35,085
David, lose the yutz.
481
00:22:35,154 --> 00:22:36,820
What do you mean?
482
00:22:36,889 --> 00:22:38,222
What do you mean,
what do I mean?
483
00:22:38,291 --> 00:22:40,224
Lose the yutz.
484
00:22:40,293 --> 00:22:42,459
Oh, you mean Steve?
485
00:22:42,528 --> 00:22:44,294
You got other yutzes?
486
00:22:44,363 --> 00:22:47,598
Look, David, I like dealing
with young entertainers.
487
00:22:47,666 --> 00:22:49,366
But a high school
Danny Rose?
488
00:22:49,435 --> 00:22:51,835
No, no, this
I don't need.
489
00:22:51,904 --> 00:22:52,870
Well, I don't think...
490
00:22:52,939 --> 00:22:54,972
Don't think. Do.
491
00:22:55,040 --> 00:22:56,540
Get rid of Sanders or no deal.
492
00:22:58,478 --> 00:22:59,843
Well...
493
00:22:59,912 --> 00:23:02,779
I'm glad we had
this little... chat, huh?
494
00:23:02,848 --> 00:23:03,780
(chuckling)
495
00:23:03,849 --> 00:23:04,815
I mean, what are we
496
00:23:04,884 --> 00:23:06,283
if not honest
with each other, huh?
497
00:23:06,352 --> 00:23:07,785
(chuckling)
498
00:23:07,854 --> 00:23:08,852
Thank you.
499
00:23:08,921 --> 00:23:10,587
Thanks.
500
00:23:10,656 --> 00:23:11,588
Yes.
501
00:23:11,657 --> 00:23:14,457
Oh! I hope we're
not signing up
502
00:23:14,526 --> 00:23:16,259
for four years of
cucumber sandwiches
503
00:23:16,328 --> 00:23:17,594
with the crust cut off.
504
00:23:17,663 --> 00:23:19,129
Don't worry. I
hear New Haven
505
00:23:19,198 --> 00:23:20,564
has the best pizza
in the world.
506
00:23:20,632 --> 00:23:21,799
I'll be serving it up.
507
00:23:21,867 --> 00:23:23,600
You're gonna
get a job?
508
00:23:23,669 --> 00:23:24,902
Are you kidding?
509
00:23:24,970 --> 00:23:27,137
A job, a loan,
whatever it takes.
510
00:23:27,206 --> 00:23:28,939
They gave me a
partial scholarship,
511
00:23:29,008 --> 00:23:30,407
but the other half
costs a fortune.
512
00:23:30,475 --> 00:23:32,275
My parents tell me
not to worry about it,
513
00:23:32,344 --> 00:23:33,944
but I can't help
feel guilty.
514
00:23:34,013 --> 00:23:35,278
What are you gonna do?
515
00:23:35,347 --> 00:23:36,947
I'm getting a full ride.
516
00:23:37,016 --> 00:23:38,716
No.
517
00:23:38,784 --> 00:23:41,618
I couldn't have swung it
any other way.
518
00:23:41,687 --> 00:23:44,221
You are so lucky,
I can't believe it.
519
00:23:44,289 --> 00:23:46,156
Now you're making
me feel guilty.
520
00:23:46,225 --> 00:23:47,357
I'm sorry.
521
00:23:50,262 --> 00:23:51,528
Till New Haven, Zuckerman.
522
00:23:51,597 --> 00:23:53,630
I know her from Tahoe.
523
00:23:53,699 --> 00:23:54,932
She's very droll.
524
00:23:55,001 --> 00:23:57,701
I thought you didn't
know anybody here.
525
00:23:57,770 --> 00:24:01,104
I don't, but who am I
to blow against the wind?
526
00:24:09,648 --> 00:24:10,748
(knocking)
527
00:24:12,317 --> 00:24:13,283
Brenda, you have
a visitor.
528
00:24:13,352 --> 00:24:14,718
Who?
529
00:24:14,786 --> 00:24:16,787
It's Kelly, honey.
530
00:24:16,856 --> 00:24:17,855
She wants to see you.
531
00:24:17,923 --> 00:24:19,222
I think you should
talk to her.
532
00:24:19,291 --> 00:24:20,591
All right, Mom.
I guess you're right.
533
00:24:20,660 --> 00:24:22,526
I mean, I have to get it
over with eventually.
534
00:24:30,536 --> 00:24:32,803
I don't know quite
how this all happened.
535
00:24:32,872 --> 00:24:34,805
I thought if anybody knew,
it would be you.
536
00:24:34,874 --> 00:24:38,609
Bren, things just flew
out of control, you know?
537
00:24:38,677 --> 00:24:40,277
I think back now
and there's so much
538
00:24:40,345 --> 00:24:41,378
I'd like to do
differently.
539
00:24:41,446 --> 00:24:42,813
Yeah, like everything.
540
00:24:42,881 --> 00:24:45,216
Only everything
that has to do with Dylan.
541
00:24:45,284 --> 00:24:47,117
Well, that's everything.
542
00:24:47,185 --> 00:24:48,852
We were friends before Dylan,
543
00:24:48,921 --> 00:24:50,387
and if we're not
friends after Dylan,
544
00:24:50,456 --> 00:24:51,889
it's just not worth it to me.
545
00:24:51,958 --> 00:24:52,890
Do you mean that?
546
00:24:52,959 --> 00:24:53,991
Yeah.
547
00:24:54,059 --> 00:24:55,626
You don't know
how much it hurts me
548
00:24:55,695 --> 00:24:56,860
to see you suffering like this.
549
00:25:01,167 --> 00:25:02,266
Kelly, what's in your hair?
550
00:25:02,334 --> 00:25:03,267
What?
551
00:25:03,336 --> 00:25:04,702
There's something
552
00:25:04,770 --> 00:25:05,903
in your hair.
553
00:25:08,640 --> 00:25:10,573
It's right here.
554
00:25:10,642 --> 00:25:12,242
I'll help you
out with it.
555
00:25:12,311 --> 00:25:13,911
Brenda, what are you doing?
556
00:25:13,979 --> 00:25:16,513
Why? Do you actually think
I'd hurt my best friend?
557
00:25:16,582 --> 00:25:17,581
Oh, my gosh!
558
00:25:17,650 --> 00:25:19,249
Mrs. Walsh! Help me!
559
00:25:19,318 --> 00:25:20,250
Help yourself, Kelly.
560
00:25:20,319 --> 00:25:21,418
You did with Dylan.
561
00:25:21,487 --> 00:25:26,490
(music playing on boom box)
562
00:25:40,572 --> 00:25:43,507
So, Jack? How does it feel
to be out and about again?
563
00:25:43,576 --> 00:25:45,609
I get down on my knees
564
00:25:45,677 --> 00:25:48,178
and thank God for giving me
a second chance.
565
00:25:48,247 --> 00:25:49,747
Sure you do.
566
00:25:49,815 --> 00:25:51,481
Oh, I swear, Iris.
567
00:25:51,550 --> 00:25:52,950
Over there by the window
568
00:25:53,018 --> 00:25:55,319
you'll find two dents in the
carpet to match these knees.
569
00:25:55,387 --> 00:25:56,486
You still doing
570
00:25:56,555 --> 00:25:57,687
gin and tonic?
No,
571
00:25:57,756 --> 00:25:59,290
I gave that up
a long time ago.
572
00:25:59,358 --> 00:26:00,290
Just a mineral
water, please.
573
00:26:01,961 --> 00:26:04,895
Okay.
574
00:26:04,964 --> 00:26:06,430
So, how was Ojai?
575
00:26:06,498 --> 00:26:07,731
Walk on any hot coals?
576
00:26:07,799 --> 00:26:09,533
Bend any metal
with your mind?
577
00:26:09,601 --> 00:26:10,567
Funny.
578
00:26:10,636 --> 00:26:12,903
Um... we visited a school.
579
00:26:12,972 --> 00:26:15,305
A school, huh?
580
00:26:15,374 --> 00:26:16,507
What kind of school?
581
00:26:16,575 --> 00:26:19,843
Just a small,
alternative school.
582
00:26:19,912 --> 00:26:21,344
It's a place where spirituality
583
00:26:21,413 --> 00:26:23,147
is as much a part
of the curriculum
584
00:26:23,215 --> 00:26:24,581
as academics.
585
00:26:24,650 --> 00:26:27,217
Well, I went to one like that,
only mine had nuns
586
00:26:27,286 --> 00:26:28,752
that whopped you
on the hand with a ruler
587
00:26:28,820 --> 00:26:30,254
if you got
out of line.
588
00:26:30,322 --> 00:26:32,989
Iris is thinking about starting
a similar school in Hawaii.
589
00:26:33,058 --> 00:26:34,591
Really?
590
00:26:34,660 --> 00:26:36,359
A school? Well, that
591
00:26:36,428 --> 00:26:37,428
sounds ambitious.
592
00:26:37,496 --> 00:26:38,429
It's only a pipe dream.
593
00:26:38,497 --> 00:26:39,863
I don't have that kind of money.
594
00:26:39,932 --> 00:26:41,130
Dylan does.
595
00:26:41,199 --> 00:26:43,267
Yeah. Mom, just say the word.
596
00:26:43,335 --> 00:26:44,801
It's all yours.
597
00:26:45,904 --> 00:26:47,304
You're in on this, too?
598
00:26:47,373 --> 00:26:50,841
What? Did I say something wrong?
599
00:26:50,910 --> 00:26:53,510
You've done
a real good job, Jack.
600
00:26:53,578 --> 00:26:56,079
You've trained
your son very well.
601
00:26:56,148 --> 00:26:59,049
To think that I was actually
naive enough
602
00:26:59,118 --> 00:27:01,885
to think that Dylan wanted
to spend the day with me.
603
00:27:03,622 --> 00:27:05,522
Get my coat, please,
Dylan. We're leaving.
604
00:27:05,591 --> 00:27:06,557
Wait a minute. Time-out.
605
00:27:06,625 --> 00:27:07,791
You bought me
off once, Jack.
606
00:27:07,860 --> 00:27:09,993
I am not falling
for it again.
607
00:27:10,061 --> 00:27:11,895
That's not what's
going on here.
608
00:27:11,964 --> 00:27:13,497
Oh, no? Let me tell
you something.
609
00:27:13,565 --> 00:27:16,000
I didn't sacrifice
to save that money
for you just so he
610
00:27:16,068 --> 00:27:17,234
could get his
hands on it.
611
00:27:17,302 --> 00:27:18,435
Iris. I agree. It was wrong
612
00:27:18,504 --> 00:27:20,437
to keep you away
from your son all those years,
613
00:27:20,506 --> 00:27:21,838
but don't try to control him now
614
00:27:21,907 --> 00:27:23,406
just to get
even with me.
615
00:27:23,476 --> 00:27:25,843
Don't talk to me
about control.
616
00:27:25,911 --> 00:27:27,243
Oh, come on, Iris.
617
00:27:27,312 --> 00:27:29,145
Why can't we just
start all over again
618
00:27:29,214 --> 00:27:30,247
for Dylan's sake?
619
00:27:30,315 --> 00:27:31,481
Oh, please.
620
00:27:31,550 --> 00:27:32,583
That's a joke.
621
00:27:32,651 --> 00:27:34,384
Mom.
Dylan,
622
00:27:34,453 --> 00:27:36,419
I am leaving.
You can do what you want.
623
00:27:36,488 --> 00:27:38,355
Dylan always does what he wants.
624
00:27:38,423 --> 00:27:40,023
Haven't you figured
that out by now?
625
00:27:40,091 --> 00:27:41,758
I can't tell him what to do
any more than you can.
626
00:27:41,827 --> 00:27:44,527
No. You're just his father,
627
00:27:44,596 --> 00:27:47,830
the only father in America
who's in it for the money.
628
00:28:10,089 --> 00:28:11,288
Shouldn't you be getting ready
629
00:28:11,357 --> 00:28:13,257
for school, honey?
I am ready for school.
630
00:28:13,325 --> 00:28:15,092
Okay.
631
00:28:15,160 --> 00:28:16,392
Can I give you a ride?
632
00:28:16,461 --> 00:28:18,528
Thanks.
I'll be down in a minute.
633
00:28:19,831 --> 00:28:20,830
Hang in there, Champ.
634
00:28:20,899 --> 00:28:22,332
Dad!
635
00:28:24,436 --> 00:28:26,236
I can't do it.
636
00:28:26,305 --> 00:28:29,139
I am trying so hard
to be mature
637
00:28:29,208 --> 00:28:31,975
and not hate them, and
it's like I'm drowning,
638
00:28:32,044 --> 00:28:34,077
and I can't breathe,
and I don't know what to do.
639
00:28:34,146 --> 00:28:36,580
Brenda.
640
00:28:36,648 --> 00:28:38,115
Daddy, help me, please.
641
00:28:38,184 --> 00:28:39,316
(sobbing)
642
00:28:39,384 --> 00:28:42,252
It just goes over and over
again in my head
643
00:28:42,321 --> 00:28:43,787
and I can't make it stop.
644
00:28:43,856 --> 00:28:45,222
Oh, sweetheart.
645
00:28:45,290 --> 00:28:47,324
He dumped me, Dad.
646
00:28:47,392 --> 00:28:48,592
For my best friend.
647
00:28:48,660 --> 00:28:50,928
Why? What did I do
to deserve this?
648
00:29:03,608 --> 00:29:06,876
Isn't it time you were
leaving for school?
649
00:29:06,945 --> 00:29:09,079
Iris, I've been
very capable
650
00:29:09,148 --> 00:29:11,214
of getting myself to
school for some time now,
651
00:29:11,283 --> 00:29:12,749
so I'd appreciate it greatly
652
00:29:12,817 --> 00:29:14,551
if you'd just drop the
parental guidance act.
653
00:29:14,619 --> 00:29:16,219
You don't seem
to have a problem
654
00:29:16,288 --> 00:29:18,555
with your father's parental
guidance act, though.
655
00:29:18,623 --> 00:29:20,557
No, I don't.
656
00:29:20,625 --> 00:29:22,059
You know, for the life of me,
657
00:29:22,127 --> 00:29:24,761
I can't figure out
why you believe him.
658
00:29:24,830 --> 00:29:26,930
Because I've spent more time
with him since
659
00:29:26,999 --> 00:29:28,632
he's been behind bars
than I ever did
660
00:29:28,700 --> 00:29:30,234
growing up,
and you know what, Iris?
661
00:29:30,302 --> 00:29:31,368
I like him.
662
00:29:31,437 --> 00:29:33,370
That is absolutely frightening.
663
00:29:33,438 --> 00:29:36,106
All my life people turned
their backs on me.
664
00:29:36,174 --> 00:29:38,074
I know what it feels like.
665
00:29:38,143 --> 00:29:39,376
I won't do it to him.
666
00:29:42,982 --> 00:29:44,581
You know,
667
00:29:44,650 --> 00:29:46,550
the two of you
deserve each other.
668
00:29:46,618 --> 00:29:47,951
So, does that mean
669
00:29:48,020 --> 00:29:49,252
you're gonna sign?
670
00:29:49,321 --> 00:29:51,020
No, that means
671
00:29:51,089 --> 00:29:52,322
you're going
to school.
672
00:29:54,660 --> 00:29:58,128
(school bell ringing)
673
00:29:58,196 --> 00:30:00,063
Well, Curtis Bray is
a definite madman,
674
00:30:00,132 --> 00:30:01,297
but I've been
checking him out
675
00:30:01,366 --> 00:30:02,933
and I think you
should go with him.
676
00:30:03,002 --> 00:30:04,134
So do I.
Icon Records
677
00:30:04,202 --> 00:30:05,368
is the place
for hip-hop,
678
00:30:05,437 --> 00:30:07,004
which is why I've been
pushing you there
679
00:30:07,072 --> 00:30:08,471
so hard in the
first place.
680
00:30:08,540 --> 00:30:10,807
I think they may want
to make some changes.
681
00:30:10,876 --> 00:30:12,475
Well, I'm sure they
know what they're doing.
682
00:30:12,544 --> 00:30:14,778
No, Steve, I mean
major changes.
683
00:30:14,847 --> 00:30:16,246
He was telling me
after you left.
684
00:30:16,315 --> 00:30:19,816
David, your work is terrific
just the way it is.
685
00:30:19,885 --> 00:30:21,017
I'm here to protect you
686
00:30:21,086 --> 00:30:22,552
and your music.
687
00:30:22,621 --> 00:30:23,687
Steve...
688
00:30:23,755 --> 00:30:25,521
David, you're the man.
689
00:30:25,590 --> 00:30:26,723
You're the one
with the talent.
690
00:30:26,792 --> 00:30:27,924
You're the one
with the voice,
691
00:30:27,993 --> 00:30:29,960
and as far as I'm concerned,
692
00:30:30,029 --> 00:30:31,861
you're the one that's
calling the shots.
693
00:30:33,032 --> 00:30:34,297
Talk to you later.
694
00:30:45,376 --> 00:30:46,977
Oh, thanks for
showing up on time.
695
00:30:47,045 --> 00:30:49,312
I couldn't do it, Donna.
I couldn't tell him.
696
00:30:49,380 --> 00:30:51,381
Tell who what?
697
00:30:51,450 --> 00:30:55,752
Well, we met with Icon Records
and they want to sign me,
698
00:30:55,821 --> 00:30:57,620
but I have to get rid
of Steve first.
699
00:30:57,689 --> 00:31:00,189
And you're still
talking to them?
700
00:31:00,259 --> 00:31:01,992
See, that's exactly
what I said.
701
00:31:02,061 --> 00:31:03,292
What do you want to do
when you grow up?
702
00:31:03,361 --> 00:31:05,162
I have no idea.
703
00:31:05,231 --> 00:31:07,764
Well, I do. I know exactly
what I want to do,
704
00:31:07,833 --> 00:31:09,233
and Curtis Bray
can get me there.
705
00:31:09,301 --> 00:31:11,268
Come on, Donna.
706
00:31:11,337 --> 00:31:13,970
He's broken seven major
hip hop groups in the past year.
707
00:31:14,039 --> 00:31:15,171
Well, why don't you
find out how many
708
00:31:15,240 --> 00:31:16,173
he's stabbed
in the back?
709
00:31:20,445 --> 00:31:21,811
All I can say is
710
00:31:21,880 --> 00:31:23,446
you better level with Steve
from the beginning
711
00:31:23,515 --> 00:31:25,315
because the longer you wait
to tell the truth,
712
00:31:25,384 --> 00:31:26,649
the worse it gets for everyone.
713
00:31:32,457 --> 00:31:33,390
Hey, Andrea!
714
00:31:33,458 --> 00:31:34,824
How was your Yale tea?
715
00:31:34,893 --> 00:31:35,958
Interesting.
716
00:31:36,028 --> 00:31:37,160
"Interesting?"
Mm-hmm.
717
00:31:37,229 --> 00:31:38,628
Like how? What
were the kids like?
718
00:31:38,696 --> 00:31:40,296
Well, I wouldn't
call them kids.
719
00:31:40,365 --> 00:31:42,165
I'd call them junior
captains of industry
720
00:31:42,234 --> 00:31:43,833
who spent the whole time
name-dropping and networking,
721
00:31:43,902 --> 00:31:45,701
and there I was trying
to figure out how
722
00:31:45,770 --> 00:31:47,571
how to hold a purse
and a teacup
723
00:31:47,639 --> 00:31:48,572
at the same time.
724
00:31:48,640 --> 00:31:49,573
There was a kid there
725
00:31:49,641 --> 00:31:50,973
by the name of, um...
726
00:31:51,042 --> 00:31:53,976
Ezra Stiles XVII or something.
727
00:31:54,045 --> 00:31:56,145
They had a whole building
named after him.
728
00:31:56,214 --> 00:31:58,414
Well, maybe they'll name
a building after you someday.
729
00:31:58,483 --> 00:32:01,584
I doubt it.
730
00:32:01,653 --> 00:32:04,354
Anyway, I did bump
into a friend of yours there.
731
00:32:04,423 --> 00:32:05,388
Really?
732
00:32:05,457 --> 00:32:06,923
Who's that?
Jordan Bonner.
733
00:32:08,860 --> 00:32:09,859
Jordan Bonner's
734
00:32:09,928 --> 00:32:11,595
going to Yale?
Mm-hmm.
735
00:32:11,663 --> 00:32:14,631
And they're giving him
a free ride, the whole enchilada
736
00:32:14,700 --> 00:32:16,266
right down to his
shaving cream.
737
00:32:16,334 --> 00:32:17,733
Wow. Way to go, Jordan.
738
00:32:17,802 --> 00:32:19,269
He seems like
a nice guy.
739
00:32:19,338 --> 00:32:20,737
We had a great time.
740
00:32:20,805 --> 00:32:23,840
I think that tea would have been
a total disaster without him.
741
00:32:27,212 --> 00:32:29,278
Well, it appears
the feeling is mutual.
742
00:32:29,347 --> 00:32:30,680
He just sent you a fax.
743
00:32:30,749 --> 00:32:31,748
He did not.
744
00:32:31,817 --> 00:32:32,949
Let me see that.
745
00:32:33,018 --> 00:32:35,952
It says, "To my favorite Yalie.
746
00:32:36,021 --> 00:32:37,453
"Boola boola.
747
00:32:37,522 --> 00:32:38,955
Your friend,
Jordan Bonner."
748
00:32:39,023 --> 00:32:40,623
(laughs)
749
00:32:40,692 --> 00:32:43,626
"Boola boola."
750
00:32:43,695 --> 00:32:44,961
Crazy guy.
751
00:32:46,231 --> 00:32:47,831
So how was your day
with your mom?
752
00:32:47,900 --> 00:32:49,266
Well, I thought
I'd have a chance
753
00:32:49,334 --> 00:32:50,967
to get through to
her, but I didn't.
754
00:32:51,036 --> 00:32:51,968
What now?
755
00:32:52,037 --> 00:32:53,303
She goes back to Hawaii.
756
00:32:53,371 --> 00:32:55,305
My father and I wait
till my 21st birthday
757
00:32:55,373 --> 00:32:58,508
before we can take the
financial world by storm.
758
00:32:58,576 --> 00:32:59,976
I'm sorry.
759
00:33:00,045 --> 00:33:01,244
It's okay. See
you at lunch.
760
00:33:01,313 --> 00:33:02,578
Okay.
761
00:33:09,288 --> 00:33:10,587
Brenda.
762
00:33:12,991 --> 00:33:14,924
Brenda!
763
00:33:14,993 --> 00:33:16,926
Please don't shut
me out like this.
764
00:33:19,631 --> 00:33:20,930
Kelly, you have Dylan now.
765
00:33:20,999 --> 00:33:22,198
What more do you want?
766
00:33:31,743 --> 00:33:32,909
(doorbell ringing)
CINDY:
I'll get it!
767
00:33:32,977 --> 00:33:33,910
That's Iris McKay.
768
00:33:33,978 --> 00:33:35,211
Turn off the
television, huh?
769
00:33:35,280 --> 00:33:36,346
CINDY:
Come in. Come in.
770
00:33:36,415 --> 00:33:38,214
Well, can I watch
the game in your room?
771
00:33:38,283 --> 00:33:39,316
Brandon, this obsession
with basketball
772
00:33:39,384 --> 00:33:40,750
is getting a little
out of hand.
773
00:33:40,819 --> 00:33:42,952
Dad, I am not
obsessed. I'm not.
774
00:33:43,021 --> 00:33:44,287
We need to talk.
775
00:33:44,356 --> 00:33:45,689
Fine. After the game.
776
00:33:45,757 --> 00:33:46,956
Oh, Iris,
777
00:33:47,025 --> 00:33:48,625
it's just so good
to see you.
778
00:33:48,694 --> 00:33:51,427
I wouldn't have come to town
without seeing you.
779
00:33:51,496 --> 00:33:52,963
Hi, Iris.
Brandon.
780
00:33:53,031 --> 00:33:54,263
It's great to see you.
781
00:33:54,332 --> 00:33:55,565
Will you excuse me?
782
00:33:55,634 --> 00:33:57,634
I think he has
homework to do.
783
00:33:57,703 --> 00:33:58,835
Is Brenda here?
784
00:33:58,904 --> 00:34:00,336
I was hoping
to see her, too.
785
00:34:00,405 --> 00:34:03,139
Well, you know, she's
not feeling very well.
786
00:34:03,207 --> 00:34:04,775
Oh... I'll just stick
my head in.
787
00:34:04,843 --> 00:34:05,842
I brought her something.
788
00:34:07,512 --> 00:34:09,212
Uh, go on up.
789
00:34:09,281 --> 00:34:10,980
I'm sure
it'll be fine.
790
00:34:12,484 --> 00:34:14,317
I'll be right down.
791
00:34:14,386 --> 00:34:16,385
"Fine"?
792
00:34:16,455 --> 00:34:17,854
Brenda'll be furious.
793
00:34:17,923 --> 00:34:20,757
I don't think so.
794
00:34:24,563 --> 00:34:28,532
Crystals provide a shield
from negative energy.
795
00:34:28,600 --> 00:34:30,900
What are you supposed
to do with it?
796
00:34:30,969 --> 00:34:32,202
Just hold it close.
797
00:34:32,271 --> 00:34:33,936
Wear it around your neck
if you like.
798
00:34:34,005 --> 00:34:35,705
Let it help
to make you stronger.
799
00:34:35,773 --> 00:34:37,774
I'll try anything,
right about now.
800
00:34:37,843 --> 00:34:40,643
Like everything else, Brenda,
801
00:34:40,712 --> 00:34:43,913
even despair
eventually exhausts itself.
802
00:34:43,982 --> 00:34:47,350
Well, it's exhausting me.
803
00:34:47,419 --> 00:34:50,019
Your relationship with Dylan
isn't over.
804
00:34:50,088 --> 00:34:51,153
This is just one moment
805
00:34:51,222 --> 00:34:53,723
in a very long lifetime.
806
00:34:53,792 --> 00:34:57,527
I'm not sure what Dylan told
you, but it is definitely over.
807
00:34:57,596 --> 00:34:59,829
All that's left now
808
00:34:59,898 --> 00:35:01,698
is headed right
for the trash.
809
00:35:03,335 --> 00:35:05,034
Close your eyes.
810
00:35:05,103 --> 00:35:06,436
What?
811
00:35:06,505 --> 00:35:10,873
Close your eyes and get a mental
picture of the happiest time
812
00:35:10,942 --> 00:35:12,241
you and Dylan had together.
813
00:35:12,310 --> 00:35:16,045
Is this some kind of New Age
visualization thing?
814
00:35:16,114 --> 00:35:19,215
Just do it.
815
00:35:21,787 --> 00:35:23,253
Can you see it?
816
00:35:25,490 --> 00:35:27,657
Is there something in that box
from that time?
817
00:35:30,796 --> 00:35:32,795
Your relationship with Dylan
818
00:35:32,865 --> 00:35:35,899
is far deeper than a box
full of memories.
819
00:35:35,967 --> 00:35:39,502
You stood by him
when no one else did.
820
00:35:39,571 --> 00:35:41,237
Great.
821
00:35:41,305 --> 00:35:43,907
So he thanks me by falling
in love with my best friend.
822
00:35:43,975 --> 00:35:49,112
A wise man once said,
"Salvation is attained
823
00:35:49,181 --> 00:35:53,215
"by being so clearheaded
and inwardly strong,
824
00:35:53,284 --> 00:35:56,219
you can meet
your opponent halfway."
825
00:35:56,287 --> 00:36:00,856
I can't ever imagine being
that clearheaded or that strong.
826
00:36:00,925 --> 00:36:02,925
You already are.
827
00:36:02,994 --> 00:36:05,494
Well, I do feel a little better.
828
00:36:05,564 --> 00:36:08,064
Good.
829
00:36:08,132 --> 00:36:09,532
It must be the crystal.
830
00:36:09,601 --> 00:36:10,533
Maybe.
831
00:36:10,602 --> 00:36:13,470
Then again, maybe it's you.
832
00:36:26,484 --> 00:36:30,186
So... David's gonna be
a big rock star, huh?
833
00:36:30,255 --> 00:36:31,321
Who would have thought?
834
00:36:31,389 --> 00:36:32,422
I did.
835
00:36:32,491 --> 00:36:34,490
Yeah, you did, didn't you?
836
00:36:34,559 --> 00:36:37,327
Nat, everybody admires
a final product,
837
00:36:37,395 --> 00:36:39,729
but who appreciates
the grunt work
838
00:36:39,797 --> 00:36:41,931
that went into making him
what he is today?
839
00:36:42,000 --> 00:36:44,100
I can say
I knew him when.
840
00:36:44,169 --> 00:36:45,101
Hey, David,
841
00:36:45,170 --> 00:36:46,869
how 'bout an autographed 8x10
842
00:36:46,938 --> 00:36:48,871
for the Peach Pit
"Galaxy of Stars?"
843
00:36:48,940 --> 00:36:50,607
Sure, Nat.
844
00:36:50,675 --> 00:36:52,542
Okay.
845
00:36:52,611 --> 00:36:53,676
What's up, Steve?
846
00:36:53,745 --> 00:36:54,677
What's going on, man?
847
00:36:54,746 --> 00:36:55,778
Why the late-night meeting?
848
00:36:55,847 --> 00:36:57,413
Although, I'm always
at your disposal.
849
00:36:57,482 --> 00:36:58,447
What's the problem?
850
00:36:58,517 --> 00:37:01,083
I've been trying
to tell you all day.
851
00:37:01,152 --> 00:37:03,185
Bray wants to make
some changes, big changes.
852
00:37:03,254 --> 00:37:05,188
Are you still worried
about that?
853
00:37:05,256 --> 00:37:08,290
David, I told you
your music is the ticket.
854
00:37:08,359 --> 00:37:09,926
Steve, it's not the music.
855
00:37:09,994 --> 00:37:11,928
It's the personnel.
856
00:37:11,996 --> 00:37:12,929
Hmm?
857
00:37:12,997 --> 00:37:16,098
He said either you go
or no deal.
858
00:37:16,167 --> 00:37:20,002
Well, at least we found out
sooner than later
859
00:37:20,071 --> 00:37:21,571
that he's a sleazeball.
860
00:37:21,640 --> 00:37:23,607
It's a little setback,
861
00:37:23,675 --> 00:37:24,907
but it's okay;
we'll find somebody else.
862
00:37:24,976 --> 00:37:26,109
Steve, I'm going
to tell him yes.
863
00:37:26,177 --> 00:37:28,978
You're gonna tell him what?
864
00:37:29,047 --> 00:37:30,980
I hooked you up with this guy.
865
00:37:31,049 --> 00:37:32,081
I don't have any other choice.
866
00:37:32,150 --> 00:37:33,482
Yes, you do.
867
00:37:33,551 --> 00:37:35,251
What good is it gonna do either
one of us if I get nowhere?
868
00:37:35,320 --> 00:37:37,520
When I was shelling out bribes
at the Beverly Hills Beach Club
869
00:37:37,589 --> 00:37:39,122
just so you can get
your first gig,
870
00:37:39,191 --> 00:37:40,323
that's when
you were nowhere.
871
00:37:40,392 --> 00:37:41,458
Listen, Steve,
if this thing goes anywhere,
872
00:37:41,526 --> 00:37:42,825
you know I'll come back for you.
873
00:37:42,894 --> 00:37:44,427
Don't do me any favors.
874
00:37:44,496 --> 00:37:45,528
Listen, man,
I'm sorry.
875
00:37:45,597 --> 00:37:48,898
I just gotta do
what's right for me.
876
00:37:48,967 --> 00:37:53,369
You know, I've done some pretty
pathetic things in my life,
877
00:37:53,438 --> 00:37:54,804
but this,
878
00:37:54,873 --> 00:37:57,907
this, at least now I know now
879
00:37:57,976 --> 00:37:59,642
that I'm not the lowest
of the low.
880
00:38:10,188 --> 00:38:12,021
You sure you don't
want me to stick around
881
00:38:12,090 --> 00:38:13,256
and take you
to the airport?
882
00:38:13,324 --> 00:38:14,557
No, you go to school.
883
00:38:14,626 --> 00:38:16,659
I have to drop by
Jim Walsh's office first anyway
884
00:38:16,728 --> 00:38:17,693
to sign some papers.
885
00:38:17,762 --> 00:38:18,861
What?
886
00:38:21,166 --> 00:38:22,832
You're getting what you want,
Dylan.
887
00:38:22,901 --> 00:38:25,034
Why?
888
00:38:25,103 --> 00:38:26,369
What made you change your mind?
889
00:38:26,438 --> 00:38:29,806
I did one thing
that I'm proud of as a mother.
890
00:38:29,875 --> 00:38:32,375
One great unselfish thing:
891
00:38:32,443 --> 00:38:34,010
I set up that trust for you.
892
00:38:34,078 --> 00:38:35,678
I know.
893
00:38:35,747 --> 00:38:38,647
I mean, I don't always act
like it, but I know.
894
00:38:38,716 --> 00:38:43,586
Sometimes it's wiser...
895
00:38:43,655 --> 00:38:45,988
to meet your opponent halfway.
896
00:39:12,717 --> 00:39:13,883
Hi, Kelly.
897
00:39:13,952 --> 00:39:15,651
Hi.
898
00:39:15,720 --> 00:39:17,420
Does this mean
you're talking to me again?
899
00:39:17,489 --> 00:39:18,721
I guess so.
900
00:39:18,790 --> 00:39:20,123
Well, I'm glad.
901
00:39:20,192 --> 00:39:21,657
See ya.
902
00:39:21,726 --> 00:39:24,126
Yeah.
903
00:39:29,934 --> 00:39:32,334
I have to admit I'm...
904
00:39:32,403 --> 00:39:36,839
well, I'm surprised
you've come to this decision,
905
00:39:36,908 --> 00:39:38,641
but if you think
it's best.
It's for Dylan.
906
00:39:41,045 --> 00:39:43,446
Well... it's your decision.
907
00:39:43,515 --> 00:39:45,614
Jim, what am I trying
to hold on to?
908
00:39:45,683 --> 00:39:47,951
Not my son.
909
00:39:48,019 --> 00:39:50,486
If anything,
I'm driving him away.
910
00:39:50,555 --> 00:39:54,490
And if all I'm holding onto
is my contempt for Jack, well,
911
00:39:54,559 --> 00:39:57,360
maybe it's time
I gave that up, too.
912
00:39:57,429 --> 00:40:00,263
I just want my son to be happy.
913
00:40:00,332 --> 00:40:02,064
I know you do.
914
00:40:02,133 --> 00:40:05,068
And if the worst does happen
with Dylan's trust, well,
915
00:40:05,136 --> 00:40:07,970
I never believed that money
could buy happiness anyway.
916
00:40:15,246 --> 00:40:16,679
What have you
got there?
917
00:40:16,748 --> 00:40:19,182
Mementoes of my life
with Dylan.
918
00:40:19,250 --> 00:40:21,117
You'd think it'd fit
into more than one box.
919
00:40:21,186 --> 00:40:22,618
What are you gonna
do with it?
920
00:40:22,687 --> 00:40:24,854
Well, I was going
to dump it in the trash,
921
00:40:24,923 --> 00:40:25,922
but I changed my mind.
922
00:40:25,990 --> 00:40:28,024
I'm gonna put it in
the garage instead.
923
00:40:28,093 --> 00:40:29,291
Good for you.
924
00:40:29,360 --> 00:40:31,894
But Mom, just
do me a favor.
925
00:40:31,963 --> 00:40:33,395
If I ever get
the sudden urge
926
00:40:33,464 --> 00:40:35,464
to go out there
and start mooning
over this stuff,
927
00:40:35,533 --> 00:40:36,532
just burn it.
928
00:40:36,601 --> 00:40:37,533
You got a deal.
929
00:40:37,602 --> 00:40:40,069
(loud music playing in distance)
930
00:40:40,138 --> 00:40:43,206
What on earth is that?
931
00:40:44,609 --> 00:40:48,378
♪ Thinking her world
will change to better♪
932
00:40:48,446 --> 00:40:51,281
♪ When she's gone ♪
933
00:40:51,349 --> 00:40:54,317
Brandon!
934
00:40:54,386 --> 00:40:57,019
Brandon!
Isn't that too loud?
935
00:40:57,088 --> 00:40:58,521
Mom, it's all about
the sub-woofer.
936
00:40:58,590 --> 00:41:00,223
You don't just hear it,
you feel it.
937
00:41:00,292 --> 00:41:02,024
Come on. Get in.
Try it. It's killer.
938
00:41:02,093 --> 00:41:04,727
Oh, I don't know.
939
00:41:04,796 --> 00:41:05,895
How good is that?
940
00:41:05,963 --> 00:41:07,730
Honey, just turn it down
a little bit.
941
00:41:07,799 --> 00:41:09,131
I'm feeling it too much.
942
00:41:09,201 --> 00:41:10,132
Fine.
943
00:41:10,201 --> 00:41:12,668
Brandon, new skis?
944
00:41:12,737 --> 00:41:14,370
New stereo?
Did a rich uncle
945
00:41:14,438 --> 00:41:16,038
I don't know about, like,
croak or something?
946
00:41:16,107 --> 00:41:17,240
Brenda!
947
00:41:17,309 --> 00:41:18,941
Mom, this stuff
is very expensive.
948
00:41:19,009 --> 00:41:22,579
What good is money if you can't
spend it on the people you love?
949
00:41:22,647 --> 00:41:25,214
For my beautiful mother.
950
00:41:25,283 --> 00:41:28,851
And for my beautiful
and sometimes skeptical sister.
951
00:41:31,689 --> 00:41:33,188
Brandon, are you feeling
all right?
952
00:41:33,257 --> 00:41:35,858
Never better.
953
00:41:35,926 --> 00:41:37,527
(footsteps)
954
00:41:37,595 --> 00:41:38,561
Well, Brenda seems
955
00:41:38,630 --> 00:41:39,928
to be finally snapping
out of it.
956
00:41:39,997 --> 00:41:41,197
She went to the movies
with Donna.
957
00:41:41,266 --> 00:41:42,365
That's good.
958
00:41:42,433 --> 00:41:43,766
And Brandon's driving
all over
959
00:41:43,834 --> 00:41:45,635
keeping half the
neighborhood awake
960
00:41:45,703 --> 00:41:47,903
(chuckling):
with his new car stereo.
961
00:41:49,307 --> 00:41:51,240
Honey, what's the matter?
962
00:41:53,044 --> 00:41:57,413
I still can't believe
Iris signed those papers.
963
00:41:57,482 --> 00:41:59,949
Well, I'm sure
she had her reasons.
964
00:42:03,088 --> 00:42:05,622
I know Brenda would hate
to hear me say this right now,
965
00:42:05,690 --> 00:42:09,225
but with everything we've been
through with Dylan,
966
00:42:09,293 --> 00:42:11,326
I kind of feel like
he's a son to me.
967
00:42:11,395 --> 00:42:13,128
Yeah, I know.
968
00:42:13,197 --> 00:42:14,697
I keep asking myself,
969
00:42:14,766 --> 00:42:19,401
would I throw my own son
to the wolves like this?
970
00:42:19,470 --> 00:42:20,736
The answer is no.
971
00:42:20,805 --> 00:42:23,138
Well, what are you going to do?
972
00:42:23,207 --> 00:42:24,339
For starters,
973
00:42:24,408 --> 00:42:25,942
I'm going to tell the attorneys
974
00:42:26,010 --> 00:42:27,844
to take their time
drawing up the papers.
975
00:42:27,912 --> 00:42:30,579
But then what?
I mean, are you gonna sign?
976
00:42:30,648 --> 00:42:33,482
I really don't know.
977
00:42:35,653 --> 00:42:37,286
Well, congratulations, kid.
978
00:42:37,355 --> 00:42:38,887
I got to hand it to you.
979
00:42:38,956 --> 00:42:41,457
Iris came, Iris saw,
you conquered.
980
00:42:41,526 --> 00:42:43,092
I'm not out
to conquer anybody, Jack,
981
00:42:43,160 --> 00:42:44,493
least of all my own mother.
982
00:42:44,562 --> 00:42:45,528
Oh, I know, I know,
983
00:42:45,597 --> 00:42:46,596
but she signed,
didn't she?
984
00:42:46,664 --> 00:42:48,130
Just like I knew
she would.
985
00:42:48,199 --> 00:42:49,165
Cigar, anybody?
986
00:42:49,234 --> 00:42:50,700
(clears throat)
987
00:42:50,769 --> 00:42:52,068
I take it
that means no.
988
00:42:52,137 --> 00:42:54,704
Well, this one is in celebration
of my new family:
989
00:42:54,772 --> 00:42:57,472
you and me, son,
990
00:42:57,541 --> 00:42:58,941
and at the risk
of sounding sentimental,
991
00:42:59,010 --> 00:43:00,209
I just want to say
992
00:43:00,277 --> 00:43:02,678
that I haven't been this happy
in a long time.
993
00:43:02,747 --> 00:43:04,146
I'm glad.
994
00:43:05,317 --> 00:43:07,282
So are you gonna stay here
tonight or what?
995
00:43:07,351 --> 00:43:10,085
No, I figured
we'd just go back
to my place.
996
00:43:10,154 --> 00:43:11,620
Suit yourself.
I'm gonna turn in.
997
00:43:11,689 --> 00:43:13,322
Good night, Jack.
Thanks for dinner.
998
00:43:13,391 --> 00:43:16,292
Anytime, Kelly, anytime.
999
00:43:16,361 --> 00:43:17,293
Good night.
1000
00:43:19,897 --> 00:43:21,431
Hey, you didn't
even eat dinner.
1001
00:43:21,499 --> 00:43:23,166
I'm not very hungry.
1002
00:43:23,234 --> 00:43:25,101
All right,
but no dessert
1003
00:43:25,170 --> 00:43:27,403
till you eat
your vegetables.
1004
00:43:30,675 --> 00:43:31,640
Yeah?
1005
00:43:31,709 --> 00:43:32,808
(knocking)
1006
00:43:32,877 --> 00:43:35,277
DYLAN:
Jack, I think
I left my jacket in there.
1007
00:43:35,346 --> 00:43:36,612
Come on in.
1008
00:43:36,680 --> 00:43:37,647
Hang on for a second.
1009
00:43:39,117 --> 00:43:41,450
Oh, isn't it
right there?
1010
00:43:41,519 --> 00:43:43,485
Oh. (scoffs)
1011
00:43:43,555 --> 00:43:44,954
Yeah, sorry. Good night.
1012
00:43:45,023 --> 00:43:45,955
Good night, son.
1013
00:43:46,023 --> 00:43:47,656
Oh, hey, close the door,
will ya, buddy?
1014
00:43:47,725 --> 00:43:50,526
Yeah.
1015
00:43:53,364 --> 00:43:56,965
Listen, I lied through my teeth
to my kid to get that money.
1016
00:43:57,034 --> 00:44:00,769
Now you guys hold up your end of
the bargain or the deal is off.
82573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.