Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,335
♪ ♪
2
00:00:31,532 --> 00:00:32,931
♪ ♪
3
00:01:20,781 --> 00:01:23,715
♪ ♪
4
00:01:36,730 --> 00:01:38,296
Are these guys ever
going to give up?
5
00:01:38,365 --> 00:01:40,431
The police are just
spinning their wheels.
6
00:01:40,500 --> 00:01:42,300
There's no way
they're gonna figure out
who hit that computer
7
00:01:42,369 --> 00:01:43,968
just like they're not gonna
figure out who hit me.
8
00:01:44,037 --> 00:01:45,571
You don't think so?
9
00:01:45,639 --> 00:01:47,305
Come on. The big interrogation
10
00:01:47,374 --> 00:01:49,074
of the computer class
was a total bust.
11
00:01:49,142 --> 00:01:51,109
And me trying to track down
a legacy key
12
00:01:51,178 --> 00:01:52,310
that probably didn't even exist.
13
00:01:52,379 --> 00:01:54,312
Mm, a legacy key?
14
00:01:54,381 --> 00:01:57,015
Sounds very James Bond.
15
00:01:57,084 --> 00:01:58,717
There's supposed
to be a master key
16
00:01:58,785 --> 00:02:00,185
that's been passed down
through the decades,
17
00:02:00,254 --> 00:02:02,454
but since all the locks
have been changed this year,
18
00:02:02,523 --> 00:02:04,189
there goes that theory.
19
00:02:04,258 --> 00:02:05,857
Oh, well.
20
00:02:05,926 --> 00:02:09,361
Easy come, easy go, right?
21
00:02:09,430 --> 00:02:11,296
I didn't expect Dylan
to send me a postcard.
22
00:02:11,365 --> 00:02:12,831
After all, we did
not break up
23
00:02:12,899 --> 00:02:14,099
on the best of terms,
24
00:02:14,168 --> 00:02:15,900
but nobody's heard anything
from him in three days.
25
00:02:15,970 --> 00:02:17,369
Well, he did seem
ready to explode
26
00:02:17,438 --> 00:02:18,636
when he stormed
out of here.
27
00:02:18,705 --> 00:02:19,904
Yeah, and when Dylan gets
like that,
28
00:02:19,974 --> 00:02:21,539
his first impulse is to go
straight for the bottle.
29
00:02:23,076 --> 00:02:24,142
So are you still up
30
00:02:24,211 --> 00:02:25,577
for going
to David's showcase tonight?
31
00:02:25,646 --> 00:02:27,579
I think it might take
your mind off everything.
32
00:02:27,648 --> 00:02:30,482
Is Kelly going?
33
00:02:30,551 --> 00:02:32,684
You know, Bren,
Dylan or no Dylan,
34
00:02:32,752 --> 00:02:35,119
I think you two
are acting very juvenile.
35
00:02:35,189 --> 00:02:37,121
Donna, if Kelly's going,
36
00:02:37,191 --> 00:02:40,358
wild horses
couldn't drag me there.
37
00:02:40,427 --> 00:02:42,794
(sighs)
38
00:02:42,863 --> 00:02:44,262
Damn.
39
00:03:11,692 --> 00:03:15,593
(horse whinnies)
40
00:03:21,768 --> 00:03:24,269
Nice car.
41
00:03:24,338 --> 00:03:25,504
Nice horse.
42
00:03:25,572 --> 00:03:26,871
Borrowed or stolen?
43
00:03:26,940 --> 00:03:28,006
Doesn't really matter.
44
00:03:28,074 --> 00:03:30,308
I mean, it's not going
anywhere either way.
45
00:03:32,011 --> 00:03:33,879
Is there a phone
around here somewhere?
46
00:03:33,947 --> 00:03:36,747
There's one back at the ranch.
47
00:03:36,816 --> 00:03:37,749
I'm Anne.
48
00:03:37,818 --> 00:03:39,050
I'm Dylan.
49
00:03:44,191 --> 00:03:45,524
Climb on up.
50
00:04:00,040 --> 00:04:01,539
(horse whinnies)
51
00:04:01,608 --> 00:04:03,474
Didn't I tell you not to worry?
52
00:04:03,543 --> 00:04:04,475
Didn't I tell you
53
00:04:04,544 --> 00:04:05,710
this whole thing
would blow over?
54
00:04:05,779 --> 00:04:07,245
Well, why are
the cops still here?
55
00:04:07,313 --> 00:04:08,246
It's a dog-and-pony show.
56
00:04:08,314 --> 00:04:10,214
We are home free, okay?
57
00:04:10,283 --> 00:04:11,983
Just like your good
old senior buddy promised.
58
00:04:12,052 --> 00:04:13,251
Thank God.
59
00:04:13,319 --> 00:04:16,220
This has been the
worst week of my life.
60
00:04:16,289 --> 00:04:17,656
I'll talk to you later.
61
00:04:19,259 --> 00:04:21,493
Andrea told me the whole legacy
key thing's a dead issue.
62
00:04:21,562 --> 00:04:23,194
Big surprise.
63
00:04:23,263 --> 00:04:24,696
Well, the only thing
surprising to me
64
00:04:24,765 --> 00:04:27,398
is how I got a foot that big
into a mouth this small.
65
00:04:27,467 --> 00:04:28,766
Brandon, if you're trying
to apologize
66
00:04:28,835 --> 00:04:30,602
for calling me a liar
and a thief,
67
00:04:30,670 --> 00:04:32,637
don't you think you could grovel
a little more?
68
00:04:32,706 --> 00:04:33,738
Don't press
69
00:04:33,806 --> 00:04:35,240
your luck, pal.
70
00:04:35,309 --> 00:04:36,507
Hey, stranger.
71
00:04:36,576 --> 00:04:38,543
Hey, Nikki, when are you
gonna dump this bum
72
00:04:38,612 --> 00:04:39,511
and get a real man?
73
00:04:39,580 --> 00:04:41,113
Oh, is Mel Gibson available?
74
00:04:41,181 --> 00:04:43,047
See why I like this girl?
75
00:04:45,018 --> 00:04:46,818
(chuckles)
76
00:04:46,887 --> 00:04:47,886
Hey, guys.
77
00:04:47,954 --> 00:04:49,387
David, Brandon
and I are gonna be
78
00:04:49,455 --> 00:04:50,421
at the showcase tonight.
79
00:04:50,490 --> 00:04:51,823
Yeah, so you better
not choke.
80
00:04:51,892 --> 00:04:53,792
Gee, thanks for the
vote of confidence.
81
00:04:53,860 --> 00:04:55,326
You're bigger
than huge, babe.
82
00:04:55,395 --> 00:04:56,627
Hey, back
at you, babe.
83
00:04:56,697 --> 00:04:57,628
(Brandon laughs)
84
00:04:57,697 --> 00:05:00,532
Sanders, I just called
the promoter
85
00:05:00,601 --> 00:05:01,533
to find out what time
86
00:05:01,602 --> 00:05:03,134
we have to be in
for sound check
87
00:05:03,203 --> 00:05:04,269
and they hadn't
even heard
88
00:05:04,338 --> 00:05:05,537
of David Silver
and The Commotions.
89
00:05:05,606 --> 00:05:07,706
Would you relax and let me
handle your career?
90
00:05:07,774 --> 00:05:08,873
When you called
these guys,
91
00:05:08,942 --> 00:05:10,508
did you identify
yourself as a member
92
00:05:10,577 --> 00:05:12,644
of the Sanders
Management Team?
93
00:05:12,713 --> 00:05:14,145
Are you jerking me around here?
94
00:05:14,214 --> 00:05:16,448
You wanna stand here while I
call them and straighten it out?
95
00:05:16,517 --> 00:05:18,483
Just take care of it, okay?
96
00:05:18,552 --> 00:05:19,517
I will.
Trust me.
97
00:05:39,239 --> 00:05:41,906
Hi. I'm Steve Sanders from
the Sanders Management Team.
98
00:05:41,975 --> 00:05:43,642
Look, I know I'm calling
kind of late,
99
00:05:43,710 --> 00:05:46,210
but is there any way
I can book one of my acts
100
00:05:46,279 --> 00:05:48,280
into your showcase tonight?
101
00:05:48,348 --> 00:05:49,981
How much is this
gonna set me back?
102
00:05:56,957 --> 00:06:01,026
DYLAN:
No, no, listen, I don't need you to install it. I...
103
00:06:01,094 --> 00:06:05,330
Okay, If that's the best you can
do, I'll see you tomorrow.
104
00:06:05,398 --> 00:06:07,098
He doesn't sound
very accommodating.
105
00:06:07,167 --> 00:06:09,501
Well, he's not.
106
00:06:09,569 --> 00:06:11,569
He told me ten times
that he only stocks parts
107
00:06:11,638 --> 00:06:12,837
for American cars.
108
00:06:12,905 --> 00:06:14,071
Welcome to the sticks.
109
00:06:14,140 --> 00:06:17,608
Is there someplace I could stay
around here?
110
00:06:17,677 --> 00:06:19,911
There's a motel down the road.
111
00:06:22,415 --> 00:06:25,449
Or you could, uh, stay
in the guest house.
112
00:06:28,588 --> 00:06:32,056
You sure that
wouldn't be any trouble?
113
00:06:32,125 --> 00:06:35,126
I don't think the cook
or the ranch hands would mind,
114
00:06:35,195 --> 00:06:37,628
so if you want permission
from the owner, you just got it.
115
00:06:40,667 --> 00:06:41,800
Okay.
116
00:06:47,140 --> 00:06:48,606
(car horn blares)
117
00:06:51,878 --> 00:06:52,944
There are a lot
of heavyweights
118
00:06:53,013 --> 00:06:54,112
from the music biz
here tonight.
119
00:06:54,180 --> 00:06:55,313
How can you tell?
120
00:06:55,382 --> 00:06:57,416
They're the short bald guys
with sunglasses.
121
00:06:57,484 --> 00:06:59,217
No, this is really
an industry crowd.
122
00:06:59,286 --> 00:07:01,319
The business
is always looking
for new talent.
123
00:07:01,388 --> 00:07:03,922
God, David must be so excited!
124
00:07:03,990 --> 00:07:06,124
That's just great. You didn't
tell me we'd be up first.
125
00:07:06,192 --> 00:07:07,726
We didn't even get
a sound check yet!
126
00:07:07,794 --> 00:07:09,093
David, it's a dirty business,
all right?
127
00:07:09,162 --> 00:07:10,595
Look, I had to pay
through the nose
128
00:07:10,664 --> 00:07:12,063
to get you on the bill
to begin with.
129
00:07:12,132 --> 00:07:13,698
Just be glad you're here.
130
00:07:13,767 --> 00:07:15,233
Yeah, well, that's
more than I can say
for my equipment.
131
00:07:15,301 --> 00:07:16,467
It's not even
set up right!
132
00:07:16,537 --> 00:07:17,935
It's gonna happen,
all right?!
133
00:07:18,004 --> 00:07:20,705
Wasn't this gig supposed to
start like half an hour ago?
134
00:07:20,774 --> 00:07:22,507
You know Hollywood.
Everything's fashionably late.
135
00:07:22,575 --> 00:07:24,842
I know it's probably
not a good time,
136
00:07:24,911 --> 00:07:26,243
but have you heard
from Dylan?
137
00:07:26,312 --> 00:07:28,913
No, not since he split.
138
00:07:28,982 --> 00:07:29,914
I'm worried about him.
139
00:07:29,983 --> 00:07:32,583
Yeah, me, too.
140
00:07:32,652 --> 00:07:34,586
I'm also worried
about you and Bren.
141
00:07:34,655 --> 00:07:37,556
There's nothing to worry about.
142
00:07:37,624 --> 00:07:39,791
We decided that if we never talk
to each other again,
143
00:07:39,859 --> 00:07:41,125
it'll be too soon.
144
00:07:41,194 --> 00:07:43,195
That's funny.
That's exactly what she said.
145
00:07:43,263 --> 00:07:45,997
Really?
What else did she say?
146
00:07:48,201 --> 00:07:49,567
Kel...
147
00:07:49,636 --> 00:07:51,236
you know I love you
like a sister,
148
00:07:51,304 --> 00:07:54,271
but I also love my sister
like a sister.
149
00:07:54,340 --> 00:07:56,274
That's okay.
150
00:07:56,343 --> 00:07:57,608
I won't hold it against you.
151
00:07:57,677 --> 00:08:00,211
EMCEE:
Are you ready
to have some fun, huh?
152
00:08:00,279 --> 00:08:02,213
All right,
let's get things underway.
153
00:08:02,282 --> 00:08:04,282
Right now we're gonna bring on
our first act.
154
00:08:04,351 --> 00:08:07,852
Please welcome
David Silver and The Commotions!
155
00:08:12,192 --> 00:08:14,292
♪ I'm not going,
sit back back and relax ♪
156
00:08:14,361 --> 00:08:15,627
♪ While brothers
kill each other ♪
157
00:08:15,696 --> 00:08:17,228
♪ How one cannot respect another
makes me wonder ♪
158
00:08:17,297 --> 00:08:18,996
♪ I use the force
just like a Jedi ♪
159
00:08:19,065 --> 00:08:20,365
♪ Obi-Wan convinced me ♪
160
00:08:20,433 --> 00:08:22,434
♪ My... to make a positivity ♪
161
00:08:22,502 --> 00:08:24,502
♪ No dissin' me because
of a position, uh-uh ♪
162
00:08:24,571 --> 00:08:25,670
♪ Clear my throat ♪
163
00:08:25,739 --> 00:08:27,005
♪ Listen, they say follow
the money ♪
164
00:08:27,074 --> 00:08:28,739
♪ But the money can't catch
knowledge ♪
165
00:08:28,808 --> 00:08:31,175
♪ I learned about the...
in college ♪
(feedback squealing)
166
00:08:31,244 --> 00:08:33,044
♪ They tried to suck me in
and make me go crazy ♪
167
00:08:33,113 --> 00:08:36,014
♪ Acting easy,
I found myself... lazy ♪
168
00:08:36,083 --> 00:08:37,748
♪ Made the music
and so I was respected ♪
169
00:08:37,817 --> 00:08:39,951
♪ Not neglected,
so the money was collected ♪
170
00:08:40,019 --> 00:08:42,253
♪ Loved my neighbor
'cause my neighbor loved me ♪
171
00:08:42,322 --> 00:08:43,254
♪ A-jiggity,
jack-jack-jack ♪
172
00:08:43,323 --> 00:08:44,922
♪ Mickity-mac, switch it up. ♪
173
00:08:44,991 --> 00:08:47,425
(owl hooting)
174
00:08:47,494 --> 00:08:49,394
Cream or sugar?
175
00:08:49,462 --> 00:08:51,295
Black.
176
00:08:51,364 --> 00:08:53,364
Ooh, hard-core.
177
00:08:57,938 --> 00:09:00,371
So, you all alone here
at the Ponderosa?
178
00:09:00,440 --> 00:09:01,506
No, I'm not married,
179
00:09:01,575 --> 00:09:03,474
if that's what
you're asking, Dylan.
180
00:09:03,544 --> 00:09:06,244
That's not what
I'm asking.
181
00:09:06,312 --> 00:09:09,080
What are you asking?
182
00:09:09,149 --> 00:09:11,482
I just thought you might get
a little lonely out here.
183
00:09:11,551 --> 00:09:13,651
I like the quiet.
184
00:09:13,720 --> 00:09:15,886
Where are you from?
185
00:09:15,955 --> 00:09:17,889
Why?
186
00:09:17,958 --> 00:09:20,558
I'm just curious.
187
00:09:20,627 --> 00:09:23,060
Sorry.
188
00:09:23,129 --> 00:09:25,864
How old are you anyway?
189
00:09:27,968 --> 00:09:29,967
Why?
190
00:09:31,071 --> 00:09:33,805
(laughing)
191
00:09:33,873 --> 00:09:36,808
Two points for the guy
with the "borrowed" car.
192
00:09:36,877 --> 00:09:39,244
You think I stole that car?
193
00:09:39,312 --> 00:09:42,747
I don't know.
194
00:09:42,816 --> 00:09:45,216
Well, then what exactly
is your take on me,
195
00:09:45,284 --> 00:09:47,218
Ms. Beresford?
196
00:09:47,286 --> 00:09:49,721
I think you're
misunderstood...
197
00:09:49,789 --> 00:09:51,723
unappreciated.
198
00:09:51,791 --> 00:09:53,391
A little bored.
199
00:09:53,459 --> 00:09:55,093
A little angry.
200
00:09:55,161 --> 00:09:58,596
Like me, you don't like
being told what to do.
201
00:09:58,664 --> 00:10:01,199
Good read.
202
00:10:01,268 --> 00:10:03,034
I'm very literate, Dylan.
203
00:10:03,103 --> 00:10:04,669
And I'll bet
204
00:10:04,738 --> 00:10:06,303
whatever you left
back there deserved
205
00:10:06,372 --> 00:10:07,471
to be left back there.
206
00:10:07,540 --> 00:10:09,107
You knew it was time
to get out
207
00:10:09,175 --> 00:10:10,541
and taste what you want
from life.
208
00:10:10,610 --> 00:10:11,709
Which is?
209
00:10:11,778 --> 00:10:13,711
Freedom...
210
00:10:13,780 --> 00:10:17,182
the one thing money can buy.
211
00:10:20,253 --> 00:10:22,186
Well, at least
he looked good.
212
00:10:22,255 --> 00:10:24,955
Are you sure they weren't
making those noises on purpose?
213
00:10:25,024 --> 00:10:26,590
I mean, what's,
what's that thing they do?
214
00:10:26,659 --> 00:10:28,159
Sampling?
215
00:10:28,228 --> 00:10:29,960
No, I've been around
enough bands
216
00:10:30,029 --> 00:10:32,096
to know that nobody
samples feedback.
217
00:10:32,165 --> 00:10:35,099
So, uh, what do we tell him
when he gets back to the table?
218
00:10:35,168 --> 00:10:37,235
I think we should
tell him the truth.
219
00:10:37,304 --> 00:10:39,103
I mean, we're not helping
David as an artist
220
00:10:39,172 --> 00:10:41,372
by letting him think this was
one of his better efforts.
221
00:10:41,441 --> 00:10:43,441
I'm never gonna
forgive you for this!
222
00:10:43,509 --> 00:10:45,276
Or we could lie
through our teeth.
223
00:10:45,345 --> 00:10:46,544
STEVE:
David, it's not my fault
224
00:10:46,612 --> 00:10:47,679
they put you on first!
225
00:10:47,747 --> 00:10:49,147
It was the pits.
226
00:10:49,216 --> 00:10:50,281
No, it wasn't.
227
00:10:50,350 --> 00:10:51,282
That's solid.
228
00:10:51,351 --> 00:10:52,851
Definitely.
Killer song, bro.
229
00:10:52,919 --> 00:10:53,785
Yeah, you were great.
230
00:10:53,853 --> 00:10:55,019
You see.
231
00:10:55,088 --> 00:10:56,587
Look, an artist is always
his toughest critic.
232
00:10:56,656 --> 00:10:58,422
Listen, I love you guys, okay,
233
00:10:58,491 --> 00:11:00,324
but you've gotta be
the worst group of liars
234
00:11:00,393 --> 00:11:01,792
I've ever met
in my entire life.
235
00:11:01,861 --> 00:11:03,327
David,
236
00:11:03,396 --> 00:11:04,495
you're overreacting.
237
00:11:04,564 --> 00:11:05,763
Oh, yeah?
238
00:11:05,832 --> 00:11:07,432
Well, read my lips.
You're fired.
239
00:11:11,337 --> 00:11:12,837
EMCEE:
So, you help me out
240
00:11:12,905 --> 00:11:14,839
right now, in welcoming
from San Francisco,
241
00:11:14,908 --> 00:11:16,507
California,
242
00:11:16,576 --> 00:11:19,510
Diesel Stone
and the Waste Management!
243
00:11:19,579 --> 00:11:21,512
(cheering and applause)
244
00:11:21,581 --> 00:11:24,148
I don't believe it.
245
00:11:26,619 --> 00:11:28,118
I think she used to date
246
00:11:28,187 --> 00:11:29,287
the keyboard player.
247
00:11:29,356 --> 00:11:31,822
♪ ♪
248
00:11:31,891 --> 00:11:34,859
♪ Retracing other roads ♪
249
00:11:34,928 --> 00:11:37,128
♪ From the past ♪
250
00:11:42,402 --> 00:11:46,871
♪ Getting close
to my emptiness ♪
251
00:11:46,940 --> 00:11:49,707
♪ All alone in this ♪
252
00:11:49,776 --> 00:11:52,076
♪ Wilderness ♪
253
00:11:55,348 --> 00:11:57,148
♪ I see through ♪
254
00:11:57,217 --> 00:11:59,217
♪ Different eyes... ♪
255
00:12:07,227 --> 00:12:10,027
I thought you'd
fallen off the planet.
256
00:12:10,096 --> 00:12:11,228
I haven't.
257
00:12:12,398 --> 00:12:15,266
Did you hear the new song?
258
00:12:15,334 --> 00:12:16,968
"Different Eyes"?
259
00:12:17,036 --> 00:12:18,302
Loved it.
260
00:12:18,371 --> 00:12:21,205
I wrote that song
for you, Nikki.
261
00:12:23,543 --> 00:12:26,044
And having you out there
when we were doing it...
262
00:12:26,112 --> 00:12:27,445
was incredible.
263
00:12:27,513 --> 00:12:29,447
Seeing you now,
264
00:12:29,516 --> 00:12:31,315
I can't believe it.
265
00:12:31,384 --> 00:12:33,584
So listen,
266
00:12:33,653 --> 00:12:36,454
we're gonna be hanging out
at this dump
267
00:12:36,523 --> 00:12:38,022
a little later.
268
00:12:38,091 --> 00:12:40,525
It'd mean a lot if
you'd go there with me.
269
00:12:40,593 --> 00:12:43,193
I can't, uh, not tonight--
but if you tell me
270
00:12:43,262 --> 00:12:45,029
where it is, I'll
drop by tomorrow.
271
00:12:45,098 --> 00:12:46,364
It's only tonight, baby.
272
00:12:46,433 --> 00:12:48,966
Tomorrow
it's adios, La-La Land.
273
00:12:50,269 --> 00:12:51,535
Dennis...
Shh.
274
00:12:51,604 --> 00:12:53,505
Don't let anyone hear you
call me that.
275
00:12:53,573 --> 00:12:54,705
It'll ruin my image.
276
00:12:54,774 --> 00:12:57,074
(Nikki laughs)
277
00:12:58,178 --> 00:13:00,311
Come on, Nikki, please?
278
00:13:00,380 --> 00:13:02,613
I can't. It's a school night.
School night?
279
00:13:02,682 --> 00:13:05,349
I haven't seen you
in six months.
280
00:13:07,153 --> 00:13:09,086
I'm here with my boyfriend.
281
00:13:09,155 --> 00:13:10,488
Oh.
282
00:13:12,092 --> 00:13:13,491
Brandon?
283
00:13:15,528 --> 00:13:17,228
The Beav.
284
00:13:17,297 --> 00:13:20,131
Brandon, uh, I want you
to meet Diesel Stone.
285
00:13:20,200 --> 00:13:22,400
You guys were the best
band out there, man.
286
00:13:22,469 --> 00:13:24,635
That's not saying
a whole hell of a lot.
287
00:13:24,704 --> 00:13:26,971
Everyone else was auditioning
for amateur hour.
288
00:13:27,040 --> 00:13:28,806
Did you see that
Vanilla Ice rip-off?
289
00:13:28,875 --> 00:13:31,376
Couldn't even get his mike
to work. What a joke.
290
00:13:31,444 --> 00:13:34,145
That joke happens to be
a close friend of ours.
291
00:13:34,214 --> 00:13:36,547
Eh, don't take it
personally, man.
292
00:13:36,616 --> 00:13:38,716
He's young-- he's
bound to get better...
293
00:13:38,785 --> 00:13:41,385
someday with practice...
294
00:13:41,454 --> 00:13:43,888
maybe.
All right, Axl.
295
00:13:43,957 --> 00:13:46,156
Axl Rose is a sell-out.
296
00:13:46,225 --> 00:13:47,625
I'll see you, Nikki.
297
00:13:49,996 --> 00:13:51,929
Wait a minute.
298
00:13:54,767 --> 00:13:56,868
That loser was
your boyfriend?
299
00:13:56,937 --> 00:13:58,369
He's not a loser.
300
00:13:58,438 --> 00:14:00,638
You don't know the music biz.
It's very competitive.
301
00:14:00,707 --> 00:14:03,241
You're right, I don't.
Can we leave now?
Actually, the band's
302
00:14:03,309 --> 00:14:05,309
having a party
that they've invited us to.
303
00:14:05,378 --> 00:14:07,945
Well, we told everybody
we'd meet them at The Peach Pit.
304
00:14:08,014 --> 00:14:10,048
(groans):
We always go to The Peach Pit.
305
00:14:10,116 --> 00:14:12,650
Come on, these guys used
to be my best buddies.
306
00:14:12,719 --> 00:14:14,985
Nikki, don't you think
David could use the company
307
00:14:15,054 --> 00:14:16,854
of his best buddies
right about now?
308
00:14:16,923 --> 00:14:18,790
Fine, let's go to The Peach Pit.
309
00:14:18,858 --> 00:14:20,992
Hey, no one's holding
a gun to your head, Nikki.
310
00:14:21,060 --> 00:14:22,660
If you'd rather stay here
with Weasel
311
00:14:22,729 --> 00:14:25,563
and his little bunch of
cronies, go right ahead.
His name is Diesel.
312
00:14:25,631 --> 00:14:27,198
I really don't give a rat's ass
what his name is!
313
00:14:27,267 --> 00:14:28,666
I just want to
know one thing:
314
00:14:28,735 --> 00:14:30,234
who are you gonna be with
tonight: him or me?
315
00:14:30,303 --> 00:14:32,703
He is only gonna be here
one night!
316
00:14:32,772 --> 00:14:34,405
Bye, Nikki.
Brandon!
317
00:14:34,474 --> 00:14:35,939
Brandon!
318
00:14:36,008 --> 00:14:37,909
♪ And cover up my ears ♪
319
00:14:37,977 --> 00:14:41,345
♪ I won't be wasting
my best years, years, years ♪
320
00:14:41,414 --> 00:14:43,314
♪ Years, years... ♪
321
00:14:47,686 --> 00:14:49,620
BRANDON:
Well, what was I supposed to do, Bren?
322
00:14:49,689 --> 00:14:52,023
I mean, clearly,
Nikki is still into this guy.
323
00:14:52,092 --> 00:14:53,257
I wasn't about
to hang around
324
00:14:53,326 --> 00:14:55,193
for the privilege
of being humiliated.
325
00:14:55,261 --> 00:14:57,729
Brandon, wouldn't it have been
easier to put in an appearance
326
00:14:57,797 --> 00:15:00,832
for 15 minutes than to make
such a big deal out of it?
327
00:15:00,900 --> 00:15:02,734
Yeah, but that whole rock star,
328
00:15:02,802 --> 00:15:05,236
"I want to be a rock star"
groupie scene,
329
00:15:05,304 --> 00:15:07,839
it's, it's weak.
330
00:15:07,907 --> 00:15:11,776
You know, Brandon, when you're
jealous, you're so judgmental.
331
00:15:11,845 --> 00:15:13,510
And look who's talking.
332
00:15:13,579 --> 00:15:14,946
Need I remind you
that last night,
333
00:15:15,014 --> 00:15:17,849
you couldn't bring yourself
to be within a five-mile radius
334
00:15:17,917 --> 00:15:19,817
of a certain
Miss Kelly Taylor?
335
00:15:19,886 --> 00:15:21,986
One thing has nothing
to do with the other.
336
00:15:22,055 --> 00:15:24,388
Besides, I have no desire
to spend my free time
337
00:15:24,457 --> 00:15:26,991
with a lying, conniving
you-know-what.
338
00:15:27,060 --> 00:15:27,992
And I'm being
judgmental.
339
00:15:28,061 --> 00:15:29,093
No, Brandon,
340
00:15:29,161 --> 00:15:31,261
you're being petty
over some guy
341
00:15:31,330 --> 00:15:33,264
that Nikki went out with
in another lifetime.
342
00:15:33,333 --> 00:15:36,300
You're her
boyfriend, Brandon.
343
00:15:36,369 --> 00:15:38,770
And if you want to keep it
that way, I suggest you call her
344
00:15:38,838 --> 00:15:41,905
and apologize for
walking out on her.
345
00:15:41,974 --> 00:15:44,475
I hate it
when you're morally superior.
346
00:15:49,115 --> 00:15:50,481
Hi, Mrs. Weinstein, yeah.
347
00:15:50,550 --> 00:15:53,284
Is, uh, is Nikki there?
348
00:15:53,353 --> 00:15:55,753
Oh, really?
349
00:15:55,822 --> 00:15:59,357
Well, I'll try her over there.
Thank you very much.
350
00:15:59,426 --> 00:16:01,425
Let me tell you how it is.
351
00:16:01,494 --> 00:16:02,993
It seems Nikki
352
00:16:03,062 --> 00:16:04,027
didn't come home last night.
353
00:16:04,097 --> 00:16:05,463
She called her aunt and told her
354
00:16:05,531 --> 00:16:07,598
she'd be spending the night
at Donna's.
355
00:16:07,666 --> 00:16:09,133
Isn't that nice?
356
00:16:10,937 --> 00:16:12,437
(neighing)
357
00:16:12,505 --> 00:16:13,804
DYLAN:
Well, if he wasn't such a great jumper,
358
00:16:13,873 --> 00:16:14,872
he'd be great to rope off of.
359
00:16:14,941 --> 00:16:17,107
How do you know about horses?
360
00:16:17,176 --> 00:16:19,910
Well, I used to ride some
when I was a kid.
361
00:16:19,979 --> 00:16:23,047
Yesterday, you acted like
you've never been on one before.
362
00:16:23,116 --> 00:16:25,849
So, maybe I'm not
such an easy read after all.
363
00:16:27,954 --> 00:16:30,821
I'm gonna take you out
for a ride after breakfast
364
00:16:30,890 --> 00:16:32,456
so I can get to know you better.
365
00:16:32,525 --> 00:16:35,359
I think I should be here
when the mechanic comes.
366
00:16:37,464 --> 00:16:38,662
You could ride Shadowcaster.
367
00:16:40,033 --> 00:16:42,567
He's my favorite horse.
368
00:16:42,635 --> 00:16:45,736
He won the Oaks Classic
last month.
369
00:16:45,805 --> 00:16:48,472
So why do I get
special treatment?
370
00:16:48,541 --> 00:16:51,609
I'm not doing it for you.
I'm doing it for him.
371
00:16:51,677 --> 00:16:53,544
Right.
372
00:16:53,612 --> 00:16:55,379
(chuckles):
No. I'm serious.
373
00:16:55,448 --> 00:16:57,314
Horses get bored
if they're always ridden
374
00:16:57,383 --> 00:16:58,849
by the same person.
375
00:17:04,457 --> 00:17:05,756
DAVID:
Good morning, West Beverly.
376
00:17:05,825 --> 00:17:07,191
Before we start off
the music today,
377
00:17:07,260 --> 00:17:09,493
I'd like to thank everyone
who rooted for me last night
378
00:17:09,561 --> 00:17:11,195
on getting a record deal.
379
00:17:11,264 --> 00:17:13,530
However, because of
my inept former manager,
380
00:17:13,599 --> 00:17:14,965
who will remain nameless--
381
00:17:15,034 --> 00:17:17,467
Steve Sanders,
that's S-A-N-D-E-R-S--
382
00:17:17,536 --> 00:17:19,336
it appears I will be
your morning DJ
383
00:17:19,405 --> 00:17:20,671
for the rest of my life.
384
00:17:20,739 --> 00:17:21,738
So long, Steve-o.
385
00:17:21,808 --> 00:17:23,040
Well, not too bitter.
386
00:17:23,109 --> 00:17:26,210
Well, at least he hasn't
lost his sense of humor.
387
00:17:30,617 --> 00:17:33,417
You're the one who's lost
your sense of humor.
388
00:17:33,486 --> 00:17:36,320
This avoidance thing with Brenda
is really getting ridiculous.
389
00:17:36,389 --> 00:17:37,421
Tell it to her.
390
00:17:37,490 --> 00:17:39,423
She's the one
who drove Dylan out of here.
391
00:17:46,366 --> 00:17:48,432
You want
to open up?
392
00:17:48,501 --> 00:17:50,334
Do I know you?
393
00:17:50,403 --> 00:17:52,903
You don't have to embarrass me
in front of the whole school.
394
00:17:52,972 --> 00:17:54,905
You ain't seen
nothing yet.
395
00:17:57,510 --> 00:17:59,443
(mouthing)
396
00:18:06,185 --> 00:18:07,851
What's the matter, Hutch?
397
00:18:07,920 --> 00:18:09,587
Now that this investigation
is almost over,
398
00:18:09,655 --> 00:18:11,589
you want to squeeze
one more payment out of me?
399
00:18:11,657 --> 00:18:13,190
You don't have enough
money to buy your way
400
00:18:13,259 --> 00:18:14,358
out of this one, son.
401
00:18:14,427 --> 00:18:15,626
Buy my way out of what?
402
00:18:15,695 --> 00:18:17,894
I know for a fact
the cops don't have any clues.
403
00:18:17,963 --> 00:18:19,763
Yeah, but what they
do have is a janitor
404
00:18:19,832 --> 00:18:22,033
with one more year on his
pension and set of keys
405
00:18:22,101 --> 00:18:23,935
that opens up every door
to this building.
406
00:18:24,003 --> 00:18:26,904
Are they accusing you
of masterminding this break-in?
407
00:18:26,972 --> 00:18:29,406
Son, they grilled me
for three hours yesterday
408
00:18:29,475 --> 00:18:31,742
over a lot more than
your piddly little break-in.
409
00:18:31,811 --> 00:18:32,810
Now, tomorrow,
we go another round,
410
00:18:32,879 --> 00:18:34,044
and I got to give them
something,
411
00:18:34,113 --> 00:18:35,279
and I'm afraid
it's gonna be you.
412
00:18:35,348 --> 00:18:36,847
Hey, you can't do that.
413
00:18:36,915 --> 00:18:38,615
Sorry, son, I got a lot to lose.
414
00:18:38,684 --> 00:18:39,917
Hey, man, I paid you!
415
00:18:39,986 --> 00:18:43,354
Well, money can't buy you
everything, now, can it?
416
00:18:51,230 --> 00:18:52,196
Brandon!
417
00:18:52,265 --> 00:18:53,831
Brandon, wait!
418
00:18:53,900 --> 00:18:56,100
I want to talk to you
about what happened last night.
419
00:18:56,169 --> 00:18:57,935
There's really not to much
to say, is there, Nikki?
420
00:18:58,004 --> 00:18:59,970
You're basically a groupie,
and that's just the way it is.
421
00:19:00,039 --> 00:19:01,738
Is that what you think of me?
422
00:19:01,807 --> 00:19:03,674
Well, tell me what
I'm supposed to think,
423
00:19:03,743 --> 00:19:06,109
especially after I called to
apologize to you this morning
424
00:19:06,178 --> 00:19:08,612
and I find out that you
spent the night at Donna's.
425
00:19:08,681 --> 00:19:10,414
Will you please let me
tell you what happened.
426
00:19:10,483 --> 00:19:12,082
I'm listening.
427
00:19:12,151 --> 00:19:15,452
By the time I got to the house,
428
00:19:15,521 --> 00:19:17,121
everyone was
partying hard,
429
00:19:17,190 --> 00:19:18,989
and I had a couple
of shots of tequila
430
00:19:19,058 --> 00:19:20,691
and I passed out
on the bathroom floor.
431
00:19:20,760 --> 00:19:23,460
Uh-huh, and was that before
or after you made it with him?
432
00:19:23,529 --> 00:19:26,397
Diesel is not
my boyfriend anymore.
433
00:19:26,465 --> 00:19:27,398
I thought you were.
434
00:19:27,467 --> 00:19:28,732
Yeah, I thought I was too.
435
00:19:28,801 --> 00:19:30,101
And all of a sudden we get
around the band last night
436
00:19:30,169 --> 00:19:31,168
and I become invisible.
437
00:19:31,237 --> 00:19:32,336
That's not true.
438
00:19:32,405 --> 00:19:34,371
That's exactly
what happened, Nikki.
439
00:19:34,440 --> 00:19:35,872
And when you finally
deemed me worthy
440
00:19:35,941 --> 00:19:37,140
to meet your little pal,
441
00:19:37,209 --> 00:19:38,542
you didn't bat an eye
442
00:19:38,611 --> 00:19:39,977
when he started
dumping all over David.
443
00:19:40,046 --> 00:19:42,146
I told you,
musicians are very competitive.
444
00:19:42,215 --> 00:19:45,482
Yes, and they're also
very full of themselves.
445
00:19:45,551 --> 00:19:47,151
Nikki, Weasel is a loser.
446
00:19:47,220 --> 00:19:50,921
I don't get what
you see in him.
447
00:19:50,990 --> 00:19:54,658
When I get around him, he has
this thing over me, you know?
448
00:19:54,727 --> 00:19:57,194
No, I don't know.
449
00:19:58,564 --> 00:20:01,365
I just can't deal
with this right now.
450
00:20:01,434 --> 00:20:02,733
I'm sorry, Brandon.
451
00:20:02,802 --> 00:20:04,568
Yeah, me, too.
452
00:20:23,622 --> 00:20:25,055
Well, you were right.
453
00:20:25,124 --> 00:20:27,124
The countryside's
spectacular.
454
00:20:27,193 --> 00:20:28,525
I wouldn't lie to you.
455
00:20:28,594 --> 00:20:29,860
Ha. Yeah.
456
00:20:29,928 --> 00:20:32,029
You would, if you had to.
457
00:20:32,098 --> 00:20:35,065
I happen to be the most
brutally honest person
458
00:20:35,134 --> 00:20:36,867
you'll ever meet.
459
00:20:36,935 --> 00:20:38,435
Until the conversation
turns to you.
460
00:20:38,504 --> 00:20:40,771
At which point,
you become brutally vague.
461
00:20:40,840 --> 00:20:44,675
So, what do you want
to know about me?
462
00:20:44,743 --> 00:20:47,011
What do you want to tell me?
463
00:20:50,116 --> 00:20:55,052
I got tossed out
of boarding school...
464
00:20:55,121 --> 00:20:57,187
for sleeping
with the headmaster.
465
00:20:57,256 --> 00:21:01,392
My parents decided the
only way I'd survive to 19
466
00:21:01,460 --> 00:21:04,261
was to marry
someone with a...
467
00:21:04,330 --> 00:21:05,962
(chuckles)
468
00:21:06,031 --> 00:21:09,133
with a trust fund
bigger than mine.
469
00:21:09,201 --> 00:21:13,704
When you have real money,
it's hard to trust anybody,
470
00:21:13,773 --> 00:21:17,074
especially the people
you think you should love.
471
00:21:27,453 --> 00:21:29,386
What do you want from me, Anne?
472
00:21:33,793 --> 00:21:36,760
Stay with me at the ranch
for a while.
473
00:21:36,829 --> 00:21:40,430
You can work
Shadowcaster.
474
00:21:42,501 --> 00:21:44,434
I'll pay you whatever
you think's fair.
475
00:21:50,309 --> 00:21:51,441
I'm tempted.
476
00:21:51,510 --> 00:21:54,512
No pressure,
477
00:21:54,580 --> 00:21:56,947
no strings, for either of us.
478
00:22:17,669 --> 00:22:20,904
NIKKI:
I'm sorry I didn't join you guys
at the Peach Pit last night.
479
00:22:20,973 --> 00:22:22,906
It's just that I hadn't
seen Diesel and the band
480
00:22:22,975 --> 00:22:24,975
since I left San Francisco.
481
00:22:25,044 --> 00:22:26,276
Was David really bummed?
482
00:22:26,345 --> 00:22:28,045
More like suicidal.
483
00:22:28,114 --> 00:22:29,713
I'm sorry I
didn't make it.
484
00:22:29,781 --> 00:22:31,715
I really planned
to be there for him.
485
00:22:31,783 --> 00:22:33,484
It's okay.
I understand.
486
00:22:33,552 --> 00:22:35,019
And I'm sure David does too.
487
00:22:35,087 --> 00:22:37,988
Too bad Brandon's not as
understanding as you are.
488
00:22:41,394 --> 00:22:42,626
Diesel, what are
you doing here?
489
00:22:42,694 --> 00:22:45,829
Is that any way to greet
the next Eddie Van Halen?
490
00:22:45,898 --> 00:22:47,064
What are you talking about?
491
00:22:47,133 --> 00:22:48,298
We clinched it, babe!
492
00:22:48,367 --> 00:22:50,634
Waste Management got itself
a record deal.
493
00:22:50,703 --> 00:22:52,669
Diesel, that's great!
494
00:22:52,739 --> 00:22:56,107
Diesel, um, this is Donna.
495
00:22:56,175 --> 00:22:57,207
She was at the showcase
last night.
496
00:22:57,275 --> 00:22:59,176
How ya doin'?
497
00:22:59,244 --> 00:23:00,311
Congratulations.
498
00:23:00,379 --> 00:23:03,914
So, there's a celebration
going on.
499
00:23:03,982 --> 00:23:06,717
I need my sweet little
inspiration right by my side.
500
00:23:06,785 --> 00:23:09,854
Um, I can't. I've got
a history test fifth period.
501
00:23:09,922 --> 00:23:11,888
Maybe you didn't hear me,
502
00:23:11,958 --> 00:23:14,658
but I drove straight here after
signing on the dotted line.
503
00:23:14,727 --> 00:23:16,861
I'll tell you what.
504
00:23:16,929 --> 00:23:18,194
I'll come by
right after school.
505
00:23:18,263 --> 00:23:20,730
And if I know you, the party
will still be happening.
506
00:23:20,800 --> 00:23:21,999
Will you excuse us a sec?
507
00:23:22,068 --> 00:23:23,066
Sure.
508
00:23:24,937 --> 00:23:26,136
Baby, what's wrong with you?
509
00:23:26,205 --> 00:23:27,537
I finally get my big break
510
00:23:27,606 --> 00:23:29,039
and you're, like, talking
about history tests?
511
00:23:29,107 --> 00:23:30,441
I am, but...
Well, then come on.
512
00:23:30,510 --> 00:23:31,742
Get in the car.
Dennis, please.
513
00:23:31,811 --> 00:23:33,043
Come on!
Hey, hey!
514
00:23:33,112 --> 00:23:34,110
Is everything all right here?
515
00:23:34,179 --> 00:23:35,913
Get lost, chump.
516
00:23:35,982 --> 00:23:37,147
Am I talking to you, son?
517
00:23:37,216 --> 00:23:38,515
Well, I'm talking to you!
Disappear!
518
00:23:38,584 --> 00:23:40,383
Is everything all right, Nikki?
519
00:23:40,452 --> 00:23:42,319
I'm fine, Brandon.
520
00:23:42,387 --> 00:23:43,353
You sure?
521
00:23:43,422 --> 00:23:45,021
I said I'm okay.
522
00:23:45,090 --> 00:23:46,023
I can handle this.
523
00:23:46,092 --> 00:23:47,625
Just please
stay out of it.
524
00:23:47,693 --> 00:23:49,526
Fine. I'm out of it.
525
00:23:49,595 --> 00:23:50,894
Stay out of it, Brandy.
526
00:23:52,765 --> 00:23:54,598
You left me for that geek?
527
00:23:54,667 --> 00:23:56,734
You know why
I left you. Don't...
528
00:23:56,802 --> 00:23:58,368
Just get in the car.
529
00:23:58,437 --> 00:24:00,103
You've been drinking
all morning, haven't you?
530
00:24:00,172 --> 00:24:02,639
Just get in the car, Nikki! Man!
531
00:24:06,946 --> 00:24:10,080
(tires squealing)
532
00:24:21,293 --> 00:24:23,994
Yeah, yeah,
what a senior year, huh?
533
00:24:24,063 --> 00:24:26,664
Scorned by our lovers,
abandoned by our best friends.
534
00:24:26,732 --> 00:24:28,899
It's a regular Elizabethan
tragedy around this place.
535
00:24:28,968 --> 00:24:30,367
What is going on, Brandon?
536
00:24:30,436 --> 00:24:32,570
I mean, it's like everybody
has something to hide.
537
00:24:32,638 --> 00:24:34,004
I don't know
who to trust anymore.
538
00:24:34,073 --> 00:24:35,472
I thought I had
everything with Dylan.
539
00:24:35,541 --> 00:24:37,207
I don't even
know where he is.
Wait a minute.
540
00:24:37,276 --> 00:24:38,776
I thought we were talking
about my problem here.
541
00:24:38,844 --> 00:24:41,011
Sorry.
Right, like
I was saying,
542
00:24:41,080 --> 00:24:42,479
I give Nikki the
benefit of the doubt,
543
00:24:42,548 --> 00:24:44,314
now she's going around acting
like I'm the bad guy.
544
00:24:44,383 --> 00:24:46,149
Brandon, do you think
that she was lying to you
545
00:24:46,218 --> 00:24:48,251
about passing out from
too much tequila last night?
I don't know, Bren,
546
00:24:48,320 --> 00:24:50,988
and at this point and time,
I really don't care.
547
00:24:51,057 --> 00:24:52,957
You know, at least
we have each other.
548
00:24:53,025 --> 00:24:54,257
That we do,
little sister.
549
00:24:54,326 --> 00:24:56,026
That we do.
Chin, chin.
550
00:24:56,095 --> 00:24:57,461
Oh, chow, chow.
551
00:24:57,529 --> 00:24:58,696
Hi, Bren.
552
00:24:58,764 --> 00:24:59,830
Hi, Donna.
553
00:24:59,899 --> 00:25:01,732
Why, hello, Kelly.
554
00:25:01,801 --> 00:25:03,000
Hey, Bren.
555
00:25:03,069 --> 00:25:05,469
Donna, we're gonna be late
for art class.
556
00:25:05,538 --> 00:25:07,271
Don't let me hold you up.
557
00:25:07,339 --> 00:25:09,506
Bye, Donna.
558
00:25:09,575 --> 00:25:12,209
You know, this is
really getting obnoxious.
559
00:25:12,278 --> 00:25:13,544
Yeah, it is.
560
00:25:25,691 --> 00:25:26,991
How'd you like
Shadowcaster?
561
00:25:27,059 --> 00:25:29,192
He rides better
than this car.
562
00:25:29,261 --> 00:25:31,028
He's worth more
than this car.
563
00:25:31,096 --> 00:25:33,831
I don't know about that man.
This thing's a classic.
564
00:25:33,900 --> 00:25:36,266
The horse you were on:
priceless.
565
00:25:39,438 --> 00:25:43,106
You told me you were
a top-flight mechanic.
566
00:25:43,175 --> 00:25:45,842
You've been working
on this car for hours.
567
00:25:45,911 --> 00:25:48,311
Well, I'm very thorough.
568
00:25:48,380 --> 00:25:51,282
Uh-huh. I have some neighbors
coming over for dinner.
569
00:25:51,350 --> 00:25:52,282
I want you to join us.
570
00:25:52,351 --> 00:25:53,684
Are you sure?
571
00:25:53,752 --> 00:25:55,919
Yeah, I had Raymond
put out a shirt for you.
572
00:25:55,988 --> 00:25:58,955
This isn't the proper fashion
statement for your neighbors?
573
00:25:59,024 --> 00:26:00,891
Suit yourself.
574
00:26:00,959 --> 00:26:02,860
Anne.
575
00:26:04,096 --> 00:26:05,896
I'll wear whatever you want.
576
00:26:05,965 --> 00:26:07,798
No big deal.
577
00:26:12,971 --> 00:26:15,472
Herby, I was just
thinking about you.
578
00:26:15,541 --> 00:26:17,574
Yeah, what's going on?
579
00:26:17,643 --> 00:26:21,044
Well, it seems we have ourselves
a little situation.
580
00:26:21,113 --> 00:26:23,680
Situation?
581
00:26:24,783 --> 00:26:26,149
HERBERT:
You want me to what?
582
00:26:26,218 --> 00:26:28,285
Yeah, I know this
sounds insane,
583
00:26:28,353 --> 00:26:30,087
but let me put this
in perspective, okay?
584
00:26:30,156 --> 00:26:32,923
Look, I'm a senior.
You are a freshman.
585
00:26:32,992 --> 00:26:35,659
If you take the rap for me,
586
00:26:35,727 --> 00:26:37,694
they'll figure
you're immature,
587
00:26:37,763 --> 00:26:38,896
you're misguided.
588
00:26:38,964 --> 00:26:41,165
You are rehabilitatible.
589
00:26:41,233 --> 00:26:42,699
But me, I'm a senior.
590
00:26:42,768 --> 00:26:46,203
If I get busted,
I get expelled.
591
00:26:46,272 --> 00:26:48,271
Boom, my life
is over.
592
00:26:48,341 --> 00:26:50,907
So, you... you want me
to be the fall guy.
593
00:26:50,976 --> 00:26:52,242
Is that it?
594
00:26:52,310 --> 00:26:53,977
Look...
595
00:26:54,046 --> 00:26:55,879
I know this break-in thing
596
00:26:55,948 --> 00:26:57,247
didn't go exactly
as we had planned.
597
00:26:58,617 --> 00:26:59,583
I'm not blaming anybody
for that.
598
00:26:59,652 --> 00:27:01,284
These things happen.
599
00:27:01,353 --> 00:27:03,787
But you know I wouldn't
ask you to help me out
600
00:27:03,855 --> 00:27:07,023
of this mess unless it was
really, really important to me.
601
00:27:07,092 --> 00:27:11,794
Herbert, if you do this,
I'll be eternally grateful.
602
00:27:11,863 --> 00:27:15,665
You know,
during my freshman orientation,
603
00:27:15,734 --> 00:27:19,702
when I signed up
for a senior buddy...
604
00:27:19,771 --> 00:27:22,139
I could've never imagined
I'd be paired up
605
00:27:22,207 --> 00:27:24,007
with as disgusting
a human being as you are.
606
00:27:24,076 --> 00:27:27,043
You're a cheater,
a liar, a screw-up...
607
00:27:27,112 --> 00:27:28,511
and you're so conceited,
608
00:27:28,580 --> 00:27:30,480
you think you can buy your way
out of anything or use anyone,
609
00:27:30,549 --> 00:27:32,315
as long as it's good
for Steve Sanders.
610
00:27:32,384 --> 00:27:35,385
And the truth is...
611
00:27:35,454 --> 00:27:38,822
I don't know how you
can stand being you.
612
00:27:50,902 --> 00:27:52,936
I'll tell you what you have
to do with people like that.
613
00:27:53,005 --> 00:27:56,807
Somebody's gotta tell them,
it's work or no pay,
614
00:27:56,875 --> 00:27:57,941
and if they don't like it,
615
00:27:58,009 --> 00:27:59,776
they can go back
where they came from.
616
00:27:59,844 --> 00:28:03,313
I prefer your idea of
indentured servitude.
617
00:28:03,382 --> 00:28:04,481
Would you two stop?
618
00:28:04,550 --> 00:28:06,817
Dylan and I are
getting bored.
619
00:28:06,885 --> 00:28:09,219
Are you sure you
don't want a taste?
620
00:28:09,287 --> 00:28:13,289
'85 was a very good year.
621
00:28:13,358 --> 00:28:15,659
Dylan was probably
in Little League
622
00:28:15,728 --> 00:28:17,494
in '85.
623
00:28:17,562 --> 00:28:19,830
Actually, Dylan was
stealing cars in '85.
624
00:28:19,898 --> 00:28:21,297
A self-made man.
625
00:28:21,366 --> 00:28:23,533
How unusual.
626
00:28:23,601 --> 00:28:25,669
Oh, believe me,
Dylan is very unusual.
627
00:28:25,737 --> 00:28:28,538
I think that horse of yours
is very unusual.
628
00:28:28,607 --> 00:28:30,473
I told you
Shadowcaster is not for sale.
629
00:28:30,542 --> 00:28:32,976
Not even for $600,000?
630
00:28:33,044 --> 00:28:35,646
Keenan, the last thing we need
is another show jumper.
631
00:28:35,714 --> 00:28:38,114
That is beside the point.
632
00:28:38,183 --> 00:28:41,651
I like that horse.
633
00:28:41,720 --> 00:28:42,986
Too bad, 'cause I'm never
going to sell him.
634
00:28:43,055 --> 00:28:45,322
Never is such
a finite term.
635
00:28:45,390 --> 00:28:46,323
$700,000.
636
00:28:46,392 --> 00:28:49,326
What should I do, Dylan?
637
00:28:49,394 --> 00:28:52,262
How much do you think
Shadowcaster is worth?
638
00:28:52,331 --> 00:28:54,364
You've ridden him.
639
00:28:54,433 --> 00:28:56,199
I thought he
wasn't for sale.
640
00:28:56,268 --> 00:28:58,435
Everything is for sale, kid.
641
00:28:59,638 --> 00:29:02,339
One million dollars, cash.
642
00:29:02,408 --> 00:29:03,874
It's take it
or leave it time.
643
00:29:03,943 --> 00:29:05,508
Don't do it, Anne.
644
00:29:05,577 --> 00:29:06,843
One million four.
645
00:29:06,912 --> 00:29:08,845
Million two.
Anne!
Million three.
646
00:29:08,914 --> 00:29:09,813
Done.
647
00:29:12,317 --> 00:29:14,517
Congratulations, Keenan.
648
00:29:14,586 --> 00:29:16,486
You just bought
yourself a champ.
649
00:29:19,425 --> 00:29:21,591
Everything is for sale, kid.
650
00:29:26,232 --> 00:29:27,898
Here you go, Bren.
651
00:29:27,966 --> 00:29:29,499
(phone ringing)
652
00:29:29,567 --> 00:29:32,035
Why is it customers always
call us on the pay phone?
653
00:29:32,104 --> 00:29:34,971
I'll get back to you
on that one...
654
00:29:35,040 --> 00:29:36,039
Hi, Donna.
Hi, Kel.
655
00:29:36,108 --> 00:29:37,540
Where is everybody?
656
00:29:37,609 --> 00:29:38,975
Uh, Brandon went
to answer the phone,
657
00:29:39,044 --> 00:29:41,111
and David's in
the little boy's room.
658
00:29:41,180 --> 00:29:44,081
Oh, and you do remember
Brenda Walsh here.
659
00:29:44,150 --> 00:29:46,216
Remember she used
to be your best friend?
660
00:29:46,284 --> 00:29:47,718
Well, we all have
our crosses to bear.
661
00:29:47,786 --> 00:29:49,419
Or our legs to uncross.
662
00:29:50,756 --> 00:29:51,688
See ya later.
663
00:29:51,756 --> 00:29:52,989
Hold it!
664
00:29:53,058 --> 00:29:55,125
You know, I've had it up to here
with both of you!
665
00:29:55,194 --> 00:29:57,194
You're my best friends and
you're making my life miserable,
666
00:29:57,262 --> 00:29:58,361
and I'm sick and tired of it.
667
00:29:58,430 --> 00:29:59,796
Donna, are you finished?
668
00:29:59,865 --> 00:30:03,333
No, Bren, I'm not finished!
669
00:30:03,402 --> 00:30:05,034
And you're the one who
started this whole thing.
670
00:30:05,103 --> 00:30:06,269
What do you mean, I started it?
671
00:30:06,338 --> 00:30:08,438
Well, you said you wanted
to see other people.
672
00:30:08,507 --> 00:30:10,007
So then when Dylan did,
you suddenly decided
673
00:30:10,075 --> 00:30:11,308
"other people"
didn't include Kelly.
674
00:30:11,377 --> 00:30:12,676
Thank you, Donna.
675
00:30:12,745 --> 00:30:15,212
Get off your high horse, Kelly.
676
00:30:15,281 --> 00:30:17,414
You know, I think that was
incredibly insensitive
677
00:30:17,482 --> 00:30:18,982
to go out with Dylan
without even discussing it
678
00:30:19,051 --> 00:30:20,116
with Brenda first.
679
00:30:20,185 --> 00:30:21,784
How did you
expect her to feel?
680
00:30:23,155 --> 00:30:24,554
You know, if the two of you
don't stop fighting,
681
00:30:24,623 --> 00:30:25,655
you're gonna lose something
682
00:30:25,724 --> 00:30:26,823
that's a whole lot
more important
683
00:30:26,891 --> 00:30:27,957
than some guy
who walked out on everybody.
684
00:30:30,161 --> 00:30:32,095
Now, I'm finished.
685
00:30:32,163 --> 00:30:33,096
Are you finished?
686
00:30:33,164 --> 00:30:34,498
Yeah.
687
00:30:34,567 --> 00:30:35,665
Good. Let's go.
688
00:30:43,041 --> 00:30:45,241
Brandon, what's the matter?
689
00:30:45,310 --> 00:30:48,778
That was Nikki's aunt
on the phone.
690
00:30:48,847 --> 00:30:50,113
She was checking to see
if she's here.
691
00:30:50,182 --> 00:30:51,982
I guess she didn't come home
from school today.
692
00:30:52,050 --> 00:30:53,683
Her parents have been trying
to get in touch with her,
693
00:30:53,752 --> 00:30:54,818
warn her that Diesel's in town.
694
00:30:54,887 --> 00:30:56,252
What do you mean, "warn her?"
695
00:30:56,321 --> 00:30:58,488
It seems Diesel has a slight
problem with women.
696
00:30:58,556 --> 00:31:00,657
Occasionally, he likes
to beat them up.
697
00:31:09,968 --> 00:31:11,101
Oh, righteous song.
698
00:31:11,170 --> 00:31:13,604
Is that done by
anyone we know?
699
00:31:13,672 --> 00:31:14,838
Where have you been?
700
00:31:14,907 --> 00:31:16,906
I told you I was going out
to get a pack of smokes.
701
00:31:16,975 --> 00:31:18,508
That was over two hours ago.
702
00:31:18,577 --> 00:31:21,378
Yeah, where are Blade
and the boys?
703
00:31:21,447 --> 00:31:23,380
They went to get
something to eat.
704
00:31:23,448 --> 00:31:25,515
Well, you should've gone
with them, baby.
705
00:31:25,583 --> 00:31:26,849
I wasn't hungry.
706
00:31:26,918 --> 00:31:29,152
Oh, where are my manners?
707
00:31:29,221 --> 00:31:30,787
Amy, this is Nikki.
708
00:31:30,856 --> 00:31:33,323
She's the girl who inspired me
to write "Different Eyes."
709
00:31:33,392 --> 00:31:35,692
Dennis, um...
710
00:31:35,760 --> 00:31:37,594
Can I talk to you
a minute alone, please?
711
00:31:37,663 --> 00:31:40,563
(whispering):
I'll be there in a minute.
712
00:31:42,500 --> 00:31:44,935
What's going on?
713
00:31:45,003 --> 00:31:46,670
Who is this Amy?
714
00:31:46,738 --> 00:31:50,106
What the hell difference
does it make?
715
00:31:50,175 --> 00:31:51,875
Listen, you know how
I feel about you, Nikki.
716
00:31:51,944 --> 00:31:53,376
I'm crazy about you,
717
00:31:53,445 --> 00:31:55,011
but when you get
on this possessive trip,
718
00:31:55,080 --> 00:31:57,914
I don't know how
to deal with it.
719
00:31:57,983 --> 00:32:00,183
Then don't deal with it.
720
00:32:00,251 --> 00:32:01,851
W-wait, where do you
think you're going?
721
00:32:01,920 --> 00:32:03,286
Come here.
722
00:32:03,355 --> 00:32:06,356
You can't expect a guy like me
to be faithful to one woman.
723
00:32:06,425 --> 00:32:08,358
You're hurting me.
724
00:32:08,426 --> 00:32:10,960
It's the best day of my life,
and you're gonna bring me down?
725
00:32:11,029 --> 00:32:12,295
Let go of me, Dennis.
726
00:32:12,364 --> 00:32:15,097
I told you not to call me that,
didn't I?
727
00:32:15,166 --> 00:32:16,933
Stop it! Just let go of me!
728
00:32:38,857 --> 00:32:40,957
(knocking)
729
00:32:41,026 --> 00:32:42,392
Yeah?
730
00:32:42,461 --> 00:32:43,759
I want to talk to Nikki.
731
00:32:43,828 --> 00:32:44,828
Get lost, Jack.
NIKKI:
Brandon.
732
00:32:44,897 --> 00:32:46,262
Brandon!
733
00:32:50,736 --> 00:32:51,768
You okay?
734
00:32:51,837 --> 00:32:53,102
Listen, this is
between me and her.
735
00:32:53,171 --> 00:32:54,504
Please take me home.
736
00:32:54,573 --> 00:32:55,972
You're not going
anywhere.
737
00:32:56,041 --> 00:32:58,174
Yes, I am.
738
00:32:58,243 --> 00:32:59,175
Nikki!
Hey, you heard her.
739
00:32:59,244 --> 00:33:00,710
She's leaving.
740
00:33:00,779 --> 00:33:02,712
Fine, take her.
741
00:33:02,781 --> 00:33:03,847
You two make a real cute couple.
742
00:33:03,915 --> 00:33:05,248
But you better
be careful.
743
00:33:05,317 --> 00:33:08,518
She's jailbait,
you know.
744
00:33:08,587 --> 00:33:10,653
Did you ever slap
any guys around, Weasel,
745
00:33:10,722 --> 00:33:12,555
or is beating up young
girls more your style?
746
00:33:12,624 --> 00:33:14,558
You wanna take me on?
747
00:33:14,626 --> 00:33:16,826
Well, I ain't got nothing
to prove, but, uh,
748
00:33:16,895 --> 00:33:20,763
if you wanna take a shot,
why don't you go ahead, Dennis?
749
00:33:23,702 --> 00:33:24,867
Brandon!
750
00:33:29,040 --> 00:33:31,808
Let's get out of here.
751
00:33:43,688 --> 00:33:46,223
BRANDON:
You sure ice is all
you want on that?
752
00:33:46,291 --> 00:33:47,957
I can't get you
anything else?
753
00:33:49,060 --> 00:33:52,195
No, I'm fine.
754
00:33:52,264 --> 00:33:56,032
Well, um...
actually, I'm not fine,
755
00:33:56,101 --> 00:33:59,869
but, uh, I'm better off
than I was 40 minutes ago.
756
00:34:02,441 --> 00:34:05,275
How's your hand?
757
00:34:05,344 --> 00:34:07,777
It's a little tender.
758
00:34:07,846 --> 00:34:08,778
Um...
759
00:34:09,881 --> 00:34:12,581
Listen, Brandon...
760
00:34:12,650 --> 00:34:16,086
Y-You don't have to explain
anything to me, really.
761
00:34:16,154 --> 00:34:17,854
I want to. Um...
762
00:34:21,359 --> 00:34:25,095
I never told this
to you before, but...
763
00:34:25,163 --> 00:34:27,731
Diesel was the main reason
why I left San Francisco.
764
00:34:27,799 --> 00:34:29,466
I thought it was because
you weren't getting along
765
00:34:29,534 --> 00:34:30,666
with your parents.
766
00:34:30,735 --> 00:34:32,735
He was the reason
why we weren't getting along.
767
00:34:32,804 --> 00:34:34,804
Well, I can see why.
768
00:34:34,873 --> 00:34:35,805
No.
769
00:34:35,874 --> 00:34:38,207
No, he's really a great guy.
770
00:34:40,245 --> 00:34:42,512
When he's into his music
and he's not drinking,
771
00:34:42,581 --> 00:34:44,781
he can be the...
772
00:34:46,885 --> 00:34:48,785
There I go again...
773
00:34:48,854 --> 00:34:50,687
making excuses for him.
774
00:34:50,756 --> 00:34:53,422
(sobbing):
He hits me
and I make excuses for him.
775
00:34:53,491 --> 00:34:59,262
I don't want to seem naive
or anything, but, uh...
776
00:34:59,330 --> 00:35:01,731
why would you want to hang
around with a guy like that?
777
00:35:03,835 --> 00:35:06,970
Because I never thought
I deserved any better.
778
00:35:07,038 --> 00:35:09,839
Because until I met you,
779
00:35:09,908 --> 00:35:12,609
I never knew what a good
relationship could be.
780
00:35:12,677 --> 00:35:13,610
You're kidding, right?
781
00:35:13,678 --> 00:35:14,778
No.
782
00:35:14,846 --> 00:35:16,846
I thought I
could change him.
783
00:35:19,785 --> 00:35:20,716
Is there anything
784
00:35:20,785 --> 00:35:22,986
I can do?
785
00:35:23,055 --> 00:35:25,555
No... I'm fine.
Thank you.
786
00:35:25,623 --> 00:35:28,023
Um, my aunt should be here
any minute.
787
00:35:28,092 --> 00:35:30,326
Oh, there's no rush.
788
00:35:30,395 --> 00:35:33,530
You're welcome to stay
as long as you want to.
789
00:35:33,598 --> 00:35:36,165
Thank you.
790
00:35:39,971 --> 00:35:42,472
Your mom is real sweet.
791
00:35:42,541 --> 00:35:44,574
Yeah, well, we've
trained her well.
792
00:35:45,677 --> 00:35:48,544
Being here makes me
really miss my family.
793
00:35:48,613 --> 00:35:50,413
Are things really so bad
794
00:35:50,482 --> 00:35:52,081
that you can't even
talk to them anymore?
795
00:35:52,150 --> 00:35:55,151
Actually, I'm supposed to be
going home for Thanksgiving.
796
00:35:56,254 --> 00:36:00,423
Well, look, that's
next week...
797
00:36:00,491 --> 00:36:03,626
and, uh...
798
00:36:03,695 --> 00:36:07,130
when you get back...
799
00:36:07,199 --> 00:36:08,431
I'll still be here.
800
00:36:08,500 --> 00:36:10,266
Really?
801
00:36:10,335 --> 00:36:12,335
Yeah.
802
00:36:15,774 --> 00:36:18,407
(doorbell rings)
803
00:36:18,476 --> 00:36:20,409
Must be
Nikki's aunt.
804
00:36:22,113 --> 00:36:24,280
Hi, Mrs. Walsh,
Mr. Walsh.
805
00:36:24,349 --> 00:36:25,281
Kelly.
806
00:36:25,350 --> 00:36:26,316
It's good
to see you.
807
00:36:26,384 --> 00:36:27,416
Come on in.
808
00:36:27,485 --> 00:36:30,353
Do you think it'll
be okay with Brenda?
809
00:36:30,421 --> 00:36:32,355
Well, there's only one way
to find out.
810
00:36:36,862 --> 00:36:39,495
(walking upstairs)
811
00:36:40,565 --> 00:36:41,498
(knocking)
812
00:36:41,566 --> 00:36:42,565
Hold on a sec.
813
00:36:42,634 --> 00:36:43,566
Come in.
814
00:36:47,105 --> 00:36:49,672
Hi.
815
00:36:49,741 --> 00:36:50,807
Never mind, David.
816
00:36:50,875 --> 00:36:52,442
You don't need
to leave her a message.
817
00:36:52,511 --> 00:36:53,977
Bye.
818
00:36:54,046 --> 00:36:55,011
You were just calling me?
819
00:36:55,080 --> 00:36:57,847
Yeah.
820
00:36:59,117 --> 00:37:01,217
Bren, I'm sorry...
I'm sorry, Kelly.
821
00:37:01,286 --> 00:37:02,652
I said some terrible...
822
00:37:04,122 --> 00:37:06,823
Let's start over.
823
00:37:08,426 --> 00:37:11,294
Look, Donna was right.
824
00:37:11,363 --> 00:37:14,697
It was my decision
to break up with Dylan.
825
00:37:14,765 --> 00:37:16,733
It was just a shock
seeing you two together,
826
00:37:16,802 --> 00:37:18,033
but it wasn't
your fault.
827
00:37:18,102 --> 00:37:21,637
No, it, it was my fault.
828
00:37:21,706 --> 00:37:23,305
What Donna said is true.
829
00:37:23,374 --> 00:37:26,576
It was really
inconsiderate of me
830
00:37:26,645 --> 00:37:28,411
not to talk to you
about it first.
831
00:37:28,480 --> 00:37:30,813
(sighs)
832
00:37:30,882 --> 00:37:32,648
We used to talk
about everything.
833
00:37:32,717 --> 00:37:36,085
Yeah, and we let a guy
come in between us.
834
00:37:36,154 --> 00:37:39,655
(laughs)
835
00:37:39,725 --> 00:37:41,858
It's so '50s.
836
00:37:44,395 --> 00:37:45,328
I missed you.
837
00:37:45,397 --> 00:37:48,531
I missed you, too.
838
00:37:48,600 --> 00:37:49,632
Poor Donna.
839
00:37:49,701 --> 00:37:51,734
We really put her
through the wringer.
840
00:37:51,803 --> 00:37:52,935
(laughs)
841
00:37:53,004 --> 00:37:55,104
Yeah.
842
00:37:55,173 --> 00:37:59,408
Look, Kelly... I have
to ask you something...
843
00:37:59,477 --> 00:38:02,412
not because I'm accusing
you of anything,
844
00:38:02,480 --> 00:38:05,448
but, uh, you haven't heard
from him, have you?
845
00:38:06,551 --> 00:38:08,518
No.
846
00:38:08,587 --> 00:38:09,852
Have you?
847
00:38:15,660 --> 00:38:19,629
You taking that bag
on our morning ride?
848
00:38:19,698 --> 00:38:23,366
I think it's time
I hit the road, Anne.
849
00:38:23,435 --> 00:38:24,400
I figured
something was up
850
00:38:24,469 --> 00:38:26,536
when you disappeared
last night.
851
00:38:26,605 --> 00:38:28,671
How could you sell
Shadowcaster?
852
00:38:28,740 --> 00:38:31,541
I thought you loved
that horse.
853
00:38:31,610 --> 00:38:36,246
Dylan, it's a game...
and I won.
854
00:38:36,314 --> 00:38:37,247
It's not a game.
855
00:38:37,315 --> 00:38:38,248
You didn't win anything.
856
00:38:38,316 --> 00:38:39,348
Look around you, Anne.
857
00:38:39,417 --> 00:38:41,317
The last thing you
need is more money.
858
00:38:41,386 --> 00:38:44,053
Oh, you're going to teach me
about the ways of the world?
859
00:38:44,122 --> 00:38:46,923
When you have money, Dylan,
nothing is irreplaceable.
860
00:38:46,992 --> 00:38:47,957
(scoffs)
861
00:38:48,026 --> 00:38:49,058
Thanks for putting me up.
862
00:38:49,126 --> 00:38:50,660
So that's it?
863
00:38:50,729 --> 00:38:51,695
Wham, bam,
thank you, ma'am.
864
00:38:51,763 --> 00:38:53,696
All because I sold
a horse?
No.
865
00:38:53,765 --> 00:38:54,931
It's because I had a flash
866
00:38:54,999 --> 00:38:57,033
of what my life could be
like 20 years from now.
867
00:38:57,101 --> 00:38:58,300
I don't want to
end up like you.
868
00:38:58,369 --> 00:38:59,736
What is that supposed
to mean?
869
00:38:59,805 --> 00:39:02,739
It means I didn't steal
the car, Anne. It's mine.
870
00:39:02,807 --> 00:39:05,007
When I turn 21, I'll
come into a trust fund
871
00:39:05,076 --> 00:39:07,143
worth hundreds of millions
of dollars, just like you did.
872
00:39:07,212 --> 00:39:08,811
Am I supposed
to believe you?
873
00:39:08,879 --> 00:39:11,581
You can believe anything
you want, but I left L.A.
874
00:39:11,650 --> 00:39:13,483
because there was too much
pressure, too many people,
875
00:39:13,552 --> 00:39:15,819
too many strings pulling me
all these different ways,
876
00:39:15,887 --> 00:39:17,386
and you know
what I realized?
877
00:39:17,456 --> 00:39:18,554
Without the strings,
878
00:39:18,623 --> 00:39:20,189
you're not tied
to anything.
879
00:39:20,257 --> 00:39:22,791
You might as well
be dead inside.
880
00:39:25,630 --> 00:39:28,097
Take care of yourself, Anne.
881
00:39:46,317 --> 00:39:48,451
(horse neighing)
882
00:39:55,160 --> 00:39:57,927
(school bell rings)
883
00:39:57,996 --> 00:39:59,162
You know, Donna, if
this art school thing
884
00:39:59,230 --> 00:40:00,396
doesn't work
out for you,
885
00:40:00,465 --> 00:40:02,198
maybe you should consider
being a group therapist.
886
00:40:02,267 --> 00:40:04,767
I'm just glad you two are
on speaking terms again.
887
00:40:04,836 --> 00:40:06,702
Me, too.
I'm afraid
888
00:40:06,771 --> 00:40:08,738
this little lovefest
is about to end.
889
00:40:08,807 --> 00:40:11,741
David, I've got
some great news.
890
00:40:11,809 --> 00:40:13,642
Listen, Steve,
give it up, all right?
891
00:40:13,711 --> 00:40:15,044
You're not my manager.
892
00:40:15,113 --> 00:40:16,746
Case closed.
893
00:40:19,617 --> 00:40:20,816
What's this?
894
00:40:20,886 --> 00:40:22,451
It's a list of the
top ten managers
895
00:40:22,520 --> 00:40:23,686
in the music
business,
896
00:40:23,755 --> 00:40:25,621
who are probably flipping
out over your demo tapes
897
00:40:25,690 --> 00:40:27,856
that I had messengered
to them this morning.
898
00:40:27,925 --> 00:40:29,725
So if a Bernie
or a Marty call you
899
00:40:29,794 --> 00:40:32,929
and tell you they want
to represent you, it's legit.
900
00:40:32,998 --> 00:40:35,431
You have real
talent, David.
901
00:40:35,499 --> 00:40:37,934
You deserve the best.
902
00:40:38,002 --> 00:40:39,802
Thanks.
Yeah,
903
00:40:39,871 --> 00:40:42,038
and how much do you get
for a finder's fee, Steve?
904
00:40:42,107 --> 00:40:43,973
Is that how you think of me,
Kelly?
905
00:40:44,042 --> 00:40:46,842
That all I care about is what
I'm going to get out of it?
906
00:40:46,911 --> 00:40:48,344
Well, it's part
of your charm.
907
00:40:48,413 --> 00:40:49,745
Kelly, remember when I said
908
00:40:49,814 --> 00:40:52,582
I never told Lenny Horowitz
how sexy you were in bed?
909
00:40:53,684 --> 00:40:56,586
I did.
910
00:40:56,654 --> 00:41:00,456
I did because I thought it would
make me sound like a stud.
911
00:41:00,525 --> 00:41:01,657
I'm sorry.
912
00:41:01,726 --> 00:41:03,826
You're a very special
person to me, Kelly.
913
00:41:03,894 --> 00:41:06,996
I hope you can find it in your
heart to someday forgive me.
914
00:41:08,533 --> 00:41:09,465
Excuse me.
915
00:41:09,533 --> 00:41:10,466
Brandon.
916
00:41:13,805 --> 00:41:16,405
Brandon, I want to
show you something
917
00:41:16,474 --> 00:41:20,076
and if you never talk to me
again, I'll understand.
918
00:41:23,381 --> 00:41:25,647
Is this what I think it is?
919
00:41:25,716 --> 00:41:26,983
Yeah.
920
00:41:28,085 --> 00:41:31,621
A real live legacy key.
921
00:41:31,689 --> 00:41:33,722
I thought it would
be so simple.
922
00:41:33,791 --> 00:41:35,591
No one would know.
No one would get hurt.
923
00:41:35,660 --> 00:41:37,159
In my own twisted
little brain,
924
00:41:37,229 --> 00:41:39,428
I actually thought I was doing
something for a good cause:
925
00:41:39,497 --> 00:41:43,799
to get into a great school.
926
00:41:43,868 --> 00:41:46,469
I screwed up royally
this time.
927
00:41:46,538 --> 00:41:48,904
I lied.
928
00:41:48,973 --> 00:41:50,272
I lied to you, man.
929
00:41:52,376 --> 00:41:55,611
I stepped so far
over the line,
930
00:41:55,680 --> 00:41:57,880
I don't know if I can
ever find my way back.
931
00:41:57,949 --> 00:42:00,682
I'm gonna go find Ms. Teasley
and cop to the whole thing.
932
00:42:00,751 --> 00:42:02,385
What do you think
is going to happen?
933
00:42:02,453 --> 00:42:03,952
I don't know
what's going to happen,
934
00:42:04,021 --> 00:42:05,254
but if I don't
have any friends,
935
00:42:05,323 --> 00:42:07,523
what the hell does
it matter, right?
936
00:42:07,592 --> 00:42:09,058
I think you underrate us, Steve.
937
00:42:09,127 --> 00:42:10,059
No,
938
00:42:10,128 --> 00:42:12,795
I never underrated you, Brandon,
939
00:42:12,863 --> 00:42:15,665
but you... you all...
940
00:42:15,733 --> 00:42:17,533
overrated me.
941
00:42:19,170 --> 00:42:20,803
Now, if you'll excuse me,
942
00:42:20,872 --> 00:42:22,805
I think there's a story The Blaze might be interested in.
943
00:42:23,908 --> 00:42:26,075
ANDREA:
So, wait a minute.
944
00:42:26,144 --> 00:42:27,910
you're telling me
that this was all a scam?
945
00:42:27,978 --> 00:42:30,680
You were being nice to me
just to keep me off the trail?
946
00:42:30,748 --> 00:42:33,082
Andrea, of all the lowest,
dirtiest things
947
00:42:33,150 --> 00:42:35,884
I've ever done
in my life,
948
00:42:35,953 --> 00:42:37,954
breaking into the school
is definitely the worst.
949
00:42:38,023 --> 00:42:40,623
But I've never needed a reason
to be nice to you.
950
00:42:44,195 --> 00:42:45,962
This is a very
serious matter, Steve.
951
00:42:46,030 --> 00:42:48,330
What you've done
is against the law.
952
00:42:48,399 --> 00:42:50,099
I know.
953
00:42:50,168 --> 00:42:53,002
And personally, I'm very,
very disappointed in you.
954
00:42:54,105 --> 00:42:56,305
That makes two of us,
Mrs. Teasley.
955
00:42:56,374 --> 00:42:58,107
Don't make
light of this.
I'm not.
956
00:42:58,176 --> 00:42:59,975
I just don't know
what else to say.
Oh,
957
00:43:00,044 --> 00:43:01,911
I think there's a lot more
for you to say.
958
00:43:01,980 --> 00:43:03,079
You mean to the police?
959
00:43:03,147 --> 00:43:05,347
We'll get around to that,
but first
960
00:43:05,416 --> 00:43:08,851
I have an interrogation
of my own I'd like to do.
961
00:43:08,920 --> 00:43:10,753
You know, Steve,
962
00:43:10,822 --> 00:43:14,656
you don't know a megabyte
from a megaburger,
963
00:43:14,726 --> 00:43:15,891
which would seem to indicate
964
00:43:15,960 --> 00:43:18,628
someone helped you break
into that computer system.
965
00:43:19,730 --> 00:43:21,998
Talk to me, Steve.
966
00:43:22,066 --> 00:43:23,565
You're in very
serious trouble.
967
00:43:23,634 --> 00:43:25,634
Now, either you tell me
the name of your accomplice
968
00:43:25,703 --> 00:43:26,869
or I'm going
to be forced
969
00:43:26,938 --> 00:43:30,139
to recommend expulsion
rather than suspension.
970
00:43:30,208 --> 00:43:33,609
It could be the difference
between graduating on time
971
00:43:33,677 --> 00:43:35,278
or not graduating at all.
972
00:43:37,381 --> 00:43:40,016
It was...
973
00:43:41,519 --> 00:43:43,986
It was a solo operation.
974
00:43:45,457 --> 00:43:48,090
I did it all by myself.
975
00:43:49,660 --> 00:43:52,595
Then I'm sorry to say that
as of today, you are no longer
976
00:43:52,663 --> 00:43:55,364
a student at
West Beverly High.
80552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.