All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S03E09 - Highwire (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:05,704 ♪ ♪ 2 00:00:29,563 --> 00:00:32,931 ♪ ♪ 3 00:01:00,761 --> 00:01:03,996 ♪ ♪ 4 00:01:33,727 --> 00:01:35,660 (water running) 5 00:01:51,077 --> 00:01:54,813 (music playing on headphones) 6 00:02:24,277 --> 00:02:26,277 David, get out of here! 7 00:02:26,346 --> 00:02:27,512 Mom! 8 00:02:27,581 --> 00:02:29,248 I'm sorry, I didn't know you were in here. 9 00:02:29,316 --> 00:02:31,383 Get out of here now! 10 00:02:31,452 --> 00:02:32,584 I'm... going, I'm sorry. 11 00:02:33,687 --> 00:02:36,287 Oh, my God. 12 00:02:36,356 --> 00:02:39,024 Oh... 13 00:02:44,598 --> 00:02:47,265 You have season tickets to the Kings? 14 00:02:47,334 --> 00:02:48,266 Yeah. 15 00:02:48,335 --> 00:02:49,300 Maybe we'll go sometime. 16 00:02:49,369 --> 00:02:50,468 Well, you're on. 17 00:02:50,537 --> 00:02:51,670 Andrea? 18 00:02:51,739 --> 00:02:52,904 What did you do, sleep here? 19 00:02:52,973 --> 00:02:54,172 (laughs) 20 00:02:54,241 --> 00:02:55,406 Now, there's a thought. 21 00:02:55,475 --> 00:02:59,144 I could gain 20 minutes by not commuting from home. 22 00:02:59,212 --> 00:03:01,013 How To Get Into The College of Your Choice? 23 00:03:01,081 --> 00:03:02,014 What's this? 24 00:03:02,082 --> 00:03:03,415 (sighs) 25 00:03:03,484 --> 00:03:05,783 Brandon, college counseling appointments are all this week. 26 00:03:05,852 --> 00:03:07,185 Between the paper, classes and rap line, 27 00:03:07,253 --> 00:03:10,054 this is the only time I have to prepare. 28 00:03:10,123 --> 00:03:11,623 I'd have thought colleges 29 00:03:11,692 --> 00:03:13,525 would be throwing scholarship money at your feet. 30 00:03:14,995 --> 00:03:19,097 Well, there've been a few, but none of the top ones. 31 00:03:19,166 --> 00:03:21,366 I mean, who wants to spend four years going to school 32 00:03:21,434 --> 00:03:24,569 in Cicely, Alaska? 33 00:03:24,638 --> 00:03:27,305 Andrea, you're one of the smartest kids at West Beverly. 34 00:03:27,374 --> 00:03:29,407 I really don't think you have much to worry about. 35 00:03:29,476 --> 00:03:31,143 Brandon, getting accepted into the right college 36 00:03:31,211 --> 00:03:32,510 is the most important thing in my life. 37 00:03:32,579 --> 00:03:33,945 It's everything I have ever worked for. 38 00:03:34,014 --> 00:03:35,647 I understand. 39 00:03:35,716 --> 00:03:37,448 We're all in the same boat here. 40 00:03:37,517 --> 00:03:38,684 The same boat? The same boat? 41 00:03:38,752 --> 00:03:40,552 Brandon, all you have to do is figure out 42 00:03:40,620 --> 00:03:41,853 where you're going to go and you're set. 43 00:03:41,922 --> 00:03:44,189 I not only have to figure out where I'm going to go, 44 00:03:44,257 --> 00:03:46,457 but how in the world I'm going to pay for it. 45 00:04:04,177 --> 00:04:06,110 Mr. Hutchins. 46 00:04:06,179 --> 00:04:08,012 I need you to open up my locker. It won't budge. 47 00:04:08,081 --> 00:04:10,281 Yeah? You're just going to have to take a number, son. 48 00:04:10,350 --> 00:04:12,050 As soon as I finish with this here lightbulb, 49 00:04:12,119 --> 00:04:13,118 I got to restock the boys' bathroom 50 00:04:13,186 --> 00:04:14,586 with toilet paper. 51 00:04:14,654 --> 00:04:16,755 Come on, man, I got all my books in there. 52 00:04:16,823 --> 00:04:21,159 Well... that's not my problem, now, is it? 53 00:04:21,227 --> 00:04:22,794 Tell you what. 54 00:04:22,863 --> 00:04:24,229 You give me your locker number. 55 00:04:24,297 --> 00:04:26,331 As soon as I'm done with my other chores, I'll... 56 00:04:26,399 --> 00:04:28,366 Hutch, Hutch! 57 00:04:28,435 --> 00:04:30,402 Give me a break, please. 58 00:04:30,470 --> 00:04:34,072 Oh, wipe that pathetic look off your face, will you? 59 00:04:34,141 --> 00:04:35,073 (sighs) 60 00:04:35,142 --> 00:04:36,274 Which one is it? 61 00:04:37,811 --> 00:04:41,079 Oh, your boyfriend is a sleaze monger. 62 00:04:41,148 --> 00:04:43,514 Kelly, you said yourself that David had a Walkman on. 63 00:04:43,583 --> 00:04:44,749 How could he hear the shower? 64 00:04:44,818 --> 00:04:46,384 I don't know, but that's not the point. 65 00:04:46,453 --> 00:04:49,187 The point is that I have no privacy in my own home. 66 00:04:49,256 --> 00:04:50,288 It is so humiliating. 67 00:04:50,357 --> 00:04:52,190 Kelly, what happened to you yesterday? 68 00:04:52,259 --> 00:04:53,191 I waited until 3:30. 69 00:04:53,260 --> 00:04:54,192 Oh, my God. 70 00:04:54,260 --> 00:04:55,661 I'm sorry, Mrs. Teasley. 71 00:04:55,729 --> 00:04:56,828 It totally slipped my mind. 72 00:04:56,897 --> 00:04:57,963 Kelly, these college 73 00:04:58,032 --> 00:04:59,830 counseling sessions are very important. 74 00:04:59,899 --> 00:05:01,466 Your whole future's on the line here. 75 00:05:01,535 --> 00:05:03,401 You can't just forget about it. 76 00:05:03,470 --> 00:05:04,636 I know. You'll need to reschedule 77 00:05:04,705 --> 00:05:05,737 as soon as possible. 78 00:05:05,805 --> 00:05:06,738 Donna, don't forget. 79 00:05:06,806 --> 00:05:07,906 Your appointment's 80 00:05:07,975 --> 00:05:09,073 tomorrow. 81 00:05:09,142 --> 00:05:10,742 I won't. 10:00. 82 00:05:12,079 --> 00:05:14,779 Yeah, remind me to put that on the top of my list 83 00:05:14,848 --> 00:05:16,748 of things to do. 84 00:05:17,851 --> 00:05:19,951 Thanks, Hutch, I appreciate it. 85 00:05:20,020 --> 00:05:22,387 Yeah, next time it's going to cost you. 86 00:05:22,455 --> 00:05:24,189 Man, did you forget your locker combination again? 87 00:05:24,258 --> 00:05:26,524 What, is this, like, the 30th time? 88 00:05:26,593 --> 00:05:29,060 Fourth, but who's counting? 89 00:05:29,129 --> 00:05:31,229 Now, listen up, all you Wildcat cheerleading wannabes. 90 00:05:31,298 --> 00:05:35,700 Tryouts for the cheerleading squad will take place... 91 00:05:36,769 --> 00:05:38,502 Uh... 92 00:05:41,808 --> 00:05:44,943 Uh, th-the tryouts... 93 00:05:45,012 --> 00:05:47,913 David, stop staring at me. 94 00:05:49,016 --> 00:05:51,850 Uh, uh, cheerleading tryouts will be 95 00:05:51,919 --> 00:05:53,919 Wednesday at 3:00. 96 00:05:56,423 --> 00:05:58,590 What's going on with you and Kelly, man? 97 00:05:58,659 --> 00:06:00,559 Nothing, it's just a little family squabble. 98 00:06:00,627 --> 00:06:02,594 Come on, David, fess up. 99 00:06:02,663 --> 00:06:04,696 Hey, man, I'm not just your business associate. 100 00:06:04,765 --> 00:06:05,931 I'm your friend. 101 00:06:05,999 --> 00:06:08,600 Either way, I'm here for you. 102 00:06:10,704 --> 00:06:13,004 Who taught you how to kiss? 103 00:06:13,073 --> 00:06:14,439 Kissers aren't made. 104 00:06:14,507 --> 00:06:16,374 They're born. 105 00:06:16,443 --> 00:06:18,944 But there's always a first time. 106 00:06:19,012 --> 00:06:20,946 Who was she? 107 00:06:24,218 --> 00:06:25,884 Her name was Trudy. 108 00:06:25,953 --> 00:06:27,819 It was in fifth grade. 109 00:06:27,888 --> 00:06:31,056 She charged a quarter a lesson. 110 00:06:31,125 --> 00:06:35,393 Damn good teacher. 111 00:06:35,462 --> 00:06:37,462 Glad to see you've gotten over this age thing. 112 00:06:37,530 --> 00:06:40,265 (laughs) 113 00:06:41,334 --> 00:06:42,400 (chuckles) 114 00:06:42,469 --> 00:06:43,801 You're yanking my chain, Silver. 115 00:06:43,871 --> 00:06:45,503 Steve, I swear. 116 00:06:45,572 --> 00:06:47,605 Okay, a little pop quiz. 117 00:06:47,674 --> 00:06:49,941 Does Kelly Taylor have any distinguishing birthmarks? 118 00:06:50,010 --> 00:06:52,510 Yeah, on her upper left thigh. 119 00:06:52,578 --> 00:06:55,246 Uh, it's sort of shaped like a pear. 120 00:06:55,315 --> 00:06:56,280 Actually, no, it's a little more 121 00:06:56,350 --> 00:06:57,682 like a pear with a bite out of it. 122 00:06:57,750 --> 00:06:59,884 Oh, you dirty dog. 123 00:06:59,953 --> 00:07:02,387 She's a goddess, Steve. 124 00:07:02,456 --> 00:07:04,389 I know. 125 00:07:10,063 --> 00:07:12,964 I said stop staring at me. 126 00:07:13,033 --> 00:07:15,800 (Kelly groans) 127 00:07:15,869 --> 00:07:19,037 It is not like David walked in on you on purpose. 128 00:07:19,106 --> 00:07:20,505 Would you just give him a break? 129 00:07:20,573 --> 00:07:22,774 I can't believe you're sticking up for him. 130 00:07:22,842 --> 00:07:23,808 You know what I think? 131 00:07:23,877 --> 00:07:25,476 I think you're jealous. 132 00:07:25,545 --> 00:07:27,779 Excuse me? Well... 133 00:07:27,848 --> 00:07:31,015 for the first time, I have a boyfriend and you don't, 134 00:07:31,084 --> 00:07:32,550 and I think it's getting to you. 135 00:07:32,619 --> 00:07:33,551 (scoffs) 136 00:07:33,620 --> 00:07:35,386 That is absolutely untrue. 137 00:07:35,455 --> 00:07:37,055 MRS. SIGNORELLI: All right. 138 00:07:37,124 --> 00:07:40,859 Let's get started by opening our creative minds 139 00:07:40,927 --> 00:07:41,993 and exploring the subject 140 00:07:42,062 --> 00:07:44,595 that has fascinated artists for centuries... 141 00:07:44,665 --> 00:07:45,864 the female form. 142 00:07:45,933 --> 00:07:47,532 Artists have always expressed 143 00:07:47,601 --> 00:07:49,334 their visions in so many different ways, 144 00:07:49,403 --> 00:07:51,769 the most famous of course being the nude. 145 00:07:51,838 --> 00:07:53,938 Any one of you here know of any famous nudes? 146 00:07:54,006 --> 00:07:55,373 Venus De Milo? 147 00:07:55,441 --> 00:07:56,775 Good, Nikki, yes. 148 00:07:56,843 --> 00:07:58,776 (quietly): Kelly Taylor. 149 00:08:08,288 --> 00:08:09,754 Hey, hey. 150 00:08:09,823 --> 00:08:11,055 Oh, what are these, man? 151 00:08:11,124 --> 00:08:14,091 Cliff Notes to Of Mice and Men? 152 00:08:14,160 --> 00:08:15,226 I read the book, okay? 153 00:08:15,295 --> 00:08:17,094 These just help me with my comprehension. 154 00:08:17,163 --> 00:08:19,430 Mm-hmm, ah, what's this? 155 00:08:19,499 --> 00:08:20,598 Meyers' reading list. 156 00:08:20,667 --> 00:08:22,567 Good old AP English. Faulkner, 157 00:08:22,636 --> 00:08:24,502 Fitzgerald, Norman Mailer, Theodore Dreiser, 158 00:08:24,571 --> 00:08:26,504 and the poetry of Langston Hughes. 159 00:08:26,573 --> 00:08:27,505 That's good stuff, man. 160 00:08:27,573 --> 00:08:28,807 You read 'em all, huh? 161 00:08:28,875 --> 00:08:29,808 Every one. 162 00:08:29,876 --> 00:08:31,309 (chuckles) 163 00:08:31,377 --> 00:08:33,211 Hey, Kel, how you doing? 164 00:08:33,279 --> 00:08:34,579 Is Peeping Silver here? 165 00:08:34,647 --> 00:08:35,747 No. 166 00:08:35,816 --> 00:08:36,981 Then I'm fine. 167 00:08:37,050 --> 00:08:38,483 Kelly, I hear 168 00:08:38,552 --> 00:08:40,385 you've been giving David a pretty rough time. 169 00:08:40,454 --> 00:08:41,886 Word gets around. 170 00:08:41,955 --> 00:08:43,788 Well, I mean, can you blame the kid? 171 00:08:43,856 --> 00:08:46,191 God knows I'd be staring if I saw you standing there 172 00:08:46,259 --> 00:08:49,227 all wet and naked. 173 00:08:49,296 --> 00:08:51,229 Dylan. 174 00:08:51,298 --> 00:08:52,964 Brandon, is Brenda here? 175 00:08:53,032 --> 00:08:54,365 No, she's at home preparing 176 00:08:54,434 --> 00:08:56,300 for her college counseling meeting. 177 00:08:56,369 --> 00:08:57,468 Preparing? 178 00:08:57,537 --> 00:08:59,337 She's not preparing. She's obsessing. 179 00:08:59,406 --> 00:09:01,672 Hey, come on guys, this college thing's important. 180 00:09:01,741 --> 00:09:05,810 Not to me. Not to me. 181 00:09:05,879 --> 00:09:07,679 Well, I've narrowed it down 182 00:09:07,748 --> 00:09:09,814 to Swarthmore, Duke, Vassar and Brandeis. 183 00:09:09,883 --> 00:09:10,949 What? 184 00:09:11,018 --> 00:09:12,417 Colleges. Oh. 185 00:09:12,485 --> 00:09:13,585 What's your first choice? 186 00:09:13,654 --> 00:09:15,220 None of them. 187 00:09:15,288 --> 00:09:17,155 Well, then, where do you want to go? 188 00:09:17,223 --> 00:09:21,425 There's only really one school I've been dreaming of 189 00:09:21,494 --> 00:09:23,161 ever since I started high school. 190 00:09:23,230 --> 00:09:26,264 Sounds like? 191 00:09:26,332 --> 00:09:28,232 Yale. 192 00:09:28,301 --> 00:09:29,900 Hmm. 193 00:09:29,969 --> 00:09:31,202 Sounds like Yale. 194 00:09:31,270 --> 00:09:32,604 Well, what's stopping you, Andrea? 195 00:09:32,672 --> 00:09:33,938 I don't know. 196 00:09:34,007 --> 00:09:36,708 I mean, it's just... it's just Yale. 197 00:09:36,776 --> 00:09:39,143 Come on, I mean, Andrea, if anybody's got a shot you do. 198 00:09:39,212 --> 00:09:40,378 They'd be lucky to have you. 199 00:09:40,447 --> 00:09:41,379 Absolutely. 200 00:09:41,448 --> 00:09:42,613 Do it for all of us. 201 00:09:48,188 --> 00:09:51,122 (sighs) 202 00:09:56,330 --> 00:09:58,530 DYLAN: Come on Andrea, you can do it. 203 00:09:58,598 --> 00:09:59,864 You can do it... 204 00:09:59,933 --> 00:10:03,335 If you make it over here, you can go to Yale. 205 00:10:03,403 --> 00:10:05,770 Besides, we're counting on you. 206 00:10:13,480 --> 00:10:15,347 Hey, Andrea... 207 00:10:15,415 --> 00:10:18,349 isn't Gil Meyers your AP English teacher? 208 00:10:18,418 --> 00:10:20,117 Yeah... 209 00:10:20,186 --> 00:10:21,920 And your newspaper advisor? 210 00:10:21,989 --> 00:10:23,855 Yeah. 211 00:10:23,923 --> 00:10:25,056 So what's he doing 212 00:10:25,125 --> 00:10:26,524 in your dream? 213 00:10:30,730 --> 00:10:33,231 Mr. Meyers, stop it. You're gonna make me fall. 214 00:10:33,299 --> 00:10:34,966 (laughing) 215 00:10:35,035 --> 00:10:37,802 Andrea, I didn't know I had that kind of effect on you. 216 00:10:37,871 --> 00:10:40,538 (laughing) (screams) 217 00:10:40,607 --> 00:10:41,673 (screaming) 218 00:10:59,126 --> 00:11:02,493 A B-plus average, plus your extra curricular activities-- 219 00:11:02,562 --> 00:11:04,395 I think you'll have some excellent choices. 220 00:11:04,464 --> 00:11:06,130 Have you decided where you'd like to apply? 221 00:11:06,199 --> 00:11:07,865 Well, I'm not sure. 222 00:11:07,934 --> 00:11:09,066 I was thinking about Northwestern. 223 00:11:09,135 --> 00:11:10,835 I hear they have a great journalism department. 224 00:11:10,903 --> 00:11:13,238 Definitely Northwestern. 225 00:11:13,306 --> 00:11:14,905 They have one of the best theater departments 226 00:11:14,974 --> 00:11:16,941 in the country and I love acting. 227 00:11:17,009 --> 00:11:19,677 Well, Stanford's kind of a long shot. 228 00:11:19,746 --> 00:11:22,046 Stanford's near the top of my list. 229 00:11:22,115 --> 00:11:24,282 And I was also thinking about NYU. 230 00:11:24,351 --> 00:11:27,285 But I don't know... living in New York City? 231 00:11:27,354 --> 00:11:29,153 Greenwich Village and Broadway. 232 00:11:29,222 --> 00:11:31,689 Wow, I would love to live in Manhattan. 233 00:11:31,758 --> 00:11:33,157 I hear BU's a good school. 234 00:11:33,226 --> 00:11:35,293 I hear BU's a good school. 235 00:11:35,362 --> 00:11:36,460 Well, those are all excellent choices, 236 00:11:36,529 --> 00:11:37,695 but they're also pretty expensive, 237 00:11:37,764 --> 00:11:39,764 and I'm sure you know it costs a lot more 238 00:11:39,832 --> 00:11:41,299 to go to school out of state. 239 00:11:41,368 --> 00:11:43,735 Well, we're not exactly rich. Well, we're not exactly poor. 240 00:11:43,803 --> 00:11:47,638 Hi, sweetheart. 241 00:11:47,707 --> 00:11:49,106 How are things? 242 00:11:49,175 --> 00:11:51,743 Jim, it's happening. 243 00:11:51,812 --> 00:11:52,810 They're talking college. 244 00:11:52,879 --> 00:11:56,414 We knew we had to face this sooner or later. 245 00:11:56,482 --> 00:11:58,682 Well, I just wish it were later. 246 00:12:00,653 --> 00:12:02,720 Hi, kids. How's it going? 247 00:12:02,789 --> 00:12:04,589 We're talking futures here, Dad. 248 00:12:04,658 --> 00:12:07,058 All right, Dad, what's your dream college for me? 249 00:12:07,126 --> 00:12:11,162 Well... there's a lot of good colleges that are, uh... 250 00:12:11,230 --> 00:12:12,830 Jim... 251 00:12:12,899 --> 00:12:14,132 What's the matter? 252 00:12:14,200 --> 00:12:18,970 Well, you're mother and I figured a few things out... 253 00:12:19,039 --> 00:12:20,371 a few financial things... 254 00:12:21,808 --> 00:12:24,909 Boy, I don't know why this is so hard for me to say. 255 00:12:24,978 --> 00:12:27,545 Just say it, Dad. 256 00:12:27,614 --> 00:12:31,982 Well, with business being a little slow and the recession 257 00:12:32,051 --> 00:12:33,951 and a few other factors... 258 00:12:34,020 --> 00:12:37,087 we realized that we can only afford to send one of you 259 00:12:37,157 --> 00:12:39,123 to an expensive, out-of-state college. 260 00:12:40,460 --> 00:12:42,193 You're kidding. 261 00:12:42,262 --> 00:12:43,527 We wish we were. 262 00:12:43,596 --> 00:12:45,429 Honey, when we moved here from Minnesota, 263 00:12:45,498 --> 00:12:47,999 we had to put a big chunk of our savings into this house. 264 00:12:48,068 --> 00:12:49,333 And a lot of our other investments went south. 265 00:12:49,402 --> 00:12:51,068 CINDY: And with college tuition 266 00:12:51,137 --> 00:12:53,003 running up to $20,000 a year... 267 00:12:53,072 --> 00:12:54,605 Plus room and board times two... 268 00:12:54,674 --> 00:12:56,240 Well, we just don't have that kind of money 269 00:12:56,309 --> 00:12:57,274 lying around right now. 270 00:12:57,343 --> 00:12:59,410 Well, what about financial aid? 271 00:12:59,479 --> 00:13:02,146 That's the catch-22. 272 00:13:02,215 --> 00:13:03,948 We're too rich for financial aid 273 00:13:04,017 --> 00:13:05,316 and we're too poor for it not to matter. 274 00:13:05,384 --> 00:13:06,751 So, what are you gonna do? 275 00:13:06,819 --> 00:13:08,452 Which one of us is gonna be able to go? 276 00:13:08,521 --> 00:13:10,588 Well, I think the best thing to do 277 00:13:10,657 --> 00:13:12,122 is put our heads together 278 00:13:12,191 --> 00:13:15,059 and try and come up with some fair and equitable solution. 279 00:13:15,127 --> 00:13:17,462 Why should I take a back seat? Because I'm a girl?! 280 00:13:17,530 --> 00:13:18,695 Brenda. 281 00:13:18,764 --> 00:13:20,665 Oh, that is totally bogus and you know it! Brandon. 282 00:13:20,733 --> 00:13:22,032 No, I don't know it! 283 00:13:22,101 --> 00:13:23,400 This has nothing to do with whether you're a girl or not! 284 00:13:23,469 --> 00:13:25,403 It has to do with you getting a free ride. 285 00:13:25,472 --> 00:13:26,404 Cut it out, guys! 286 00:13:26,473 --> 00:13:27,905 No, Dad. 287 00:13:27,974 --> 00:13:29,573 Brenda, you've always gotten everything you've wanted, 288 00:13:29,642 --> 00:13:30,608 one way or the other. 289 00:13:30,677 --> 00:13:31,842 And I've never said anything. 290 00:13:31,911 --> 00:13:33,677 But this time, I won't allow it. 291 00:13:33,746 --> 00:13:35,179 What do you mean, you won't allow it? 292 00:13:35,248 --> 00:13:37,648 Let's just take a look at the record here for a minute, okay? 293 00:13:37,717 --> 00:13:39,250 Who's the guy around here 294 00:13:39,318 --> 00:13:40,684 who's been working since he was a sophomore, 295 00:13:40,753 --> 00:13:41,853 and never asks Mom and Dad 296 00:13:41,921 --> 00:13:43,921 for a dime? Oh, get over yourself, Brandon! 297 00:13:43,990 --> 00:13:45,523 Hey, guys, just cut it out! 298 00:13:45,592 --> 00:13:47,591 This is hard enough for us! 299 00:13:47,660 --> 00:13:49,093 Now I thought that we could 300 00:13:49,162 --> 00:13:50,895 discuss this as a family, but I guess I was wrong. 301 00:13:50,964 --> 00:13:53,798 Now your mother and I will talk this over 302 00:13:53,867 --> 00:13:56,667 and we'll give you our decision at the end of the week. 303 00:14:08,848 --> 00:14:10,581 Come on, Bren, you know as well as I do, 304 00:14:10,650 --> 00:14:12,049 Mom and Dad are gonna give it to you. 305 00:14:12,118 --> 00:14:13,451 I don't always get what I want. 306 00:14:13,520 --> 00:14:14,819 Yes, you do. 307 00:14:14,887 --> 00:14:16,887 It's a fact of life I've come to accept. 308 00:14:16,956 --> 00:14:18,523 Brandon, that is not true. 309 00:14:18,591 --> 00:14:19,957 They've been easier on you ever since we were little. 310 00:14:20,026 --> 00:14:21,859 Oh, really? 311 00:14:21,928 --> 00:14:23,061 Remember when I crashed Mondale 312 00:14:23,129 --> 00:14:25,229 and they wouldn't let me drive for six months 313 00:14:25,298 --> 00:14:26,731 and then I had to buy my own car? 314 00:14:26,800 --> 00:14:27,765 What did you expect? 315 00:14:27,834 --> 00:14:28,966 "Here's a new car, Brandon. 316 00:14:29,035 --> 00:14:30,968 This time, try not to drive it into a truck." 317 00:14:31,037 --> 00:14:33,104 You lie to them, you run off to Mexico 318 00:14:33,172 --> 00:14:34,438 with your boyfriend here, 319 00:14:34,507 --> 00:14:36,040 and they reward you with a trip to Paris! 320 00:14:36,108 --> 00:14:37,307 What's that? 321 00:14:37,376 --> 00:14:38,743 DYLAN: All right, time out, you guys. 322 00:14:38,811 --> 00:14:41,646 When the bell rings, go to your neutral corners and chill out. 323 00:14:41,714 --> 00:14:43,581 Yeah, Brandon, you should really try and chill out. 324 00:14:46,452 --> 00:14:48,652 Bren, you guys are blowing this way out of proportion. 325 00:14:48,721 --> 00:14:49,654 I'm telling you right now. 326 00:14:49,723 --> 00:14:50,755 Oh, that's easy for you you say. 327 00:14:50,823 --> 00:14:51,756 You're rich. 328 00:14:56,062 --> 00:14:57,328 Haven't you ever even thought 329 00:14:57,397 --> 00:14:59,397 of where you'd like to go to college? 330 00:14:59,466 --> 00:15:00,898 I didn't think there was any point. 331 00:15:00,967 --> 00:15:03,368 I mean, maybe if my learning disability had been found 332 00:15:03,436 --> 00:15:06,070 sooner, I could've done better in my classes. 333 00:15:06,139 --> 00:15:08,072 But it's too late now. 334 00:15:08,141 --> 00:15:09,540 I couldn't disagree with you more, Donna. 335 00:15:09,609 --> 00:15:12,744 There are dozens of fine colleges with special programs 336 00:15:12,812 --> 00:15:14,778 for people with all sorts of learning disabilities. 337 00:15:14,847 --> 00:15:16,247 I know. 338 00:15:16,315 --> 00:15:18,415 Have you spoken with your parents about this? 339 00:15:18,484 --> 00:15:19,851 Yes. 340 00:15:19,919 --> 00:15:21,118 And? 341 00:15:21,187 --> 00:15:24,555 And... they seem to think 342 00:15:24,624 --> 00:15:27,791 that Beverly Hills Community College is the place for me. 343 00:15:27,860 --> 00:15:29,159 Well, there's nothing wrong with that, 344 00:15:29,228 --> 00:15:30,762 but there are lots of other options. 345 00:15:30,830 --> 00:15:32,529 Unless money's a problem. 346 00:15:32,598 --> 00:15:35,399 No, it has nothing to do with money, Mrs. Teasley. 347 00:15:35,468 --> 00:15:37,167 It's just... 348 00:15:37,236 --> 00:15:39,137 I don't think my father 349 00:15:39,205 --> 00:15:41,372 really believes I have a learning disability. 350 00:15:41,441 --> 00:15:42,940 Why do you think that? 351 00:15:43,009 --> 00:15:44,107 I don't know... 352 00:15:44,176 --> 00:15:47,712 I guess he just figures I'm not too smart. 353 00:15:48,815 --> 00:15:49,780 They just figure 354 00:15:49,849 --> 00:15:51,448 I'll major in shopping anyway. 355 00:15:51,517 --> 00:15:53,851 They're probably right. 356 00:16:03,296 --> 00:16:05,829 Steve, I'm having flashbacks. 357 00:16:05,898 --> 00:16:08,666 Enjoy it. Use it. 358 00:16:08,734 --> 00:16:09,767 You don't understand. 359 00:16:09,835 --> 00:16:11,636 I can't work, I can't concentrate. 360 00:16:11,704 --> 00:16:13,771 All I can think about is Kelly 361 00:16:13,840 --> 00:16:16,373 naked and glistening wherever I go. 362 00:16:16,442 --> 00:16:18,943 STEVE: Yeah, well, I know the visual on that 363 00:16:19,011 --> 00:16:20,244 is pretty mind-blowing, but, look, 364 00:16:20,312 --> 00:16:22,914 bask in the glow of the moment and move on with your life. 365 00:16:22,982 --> 00:16:23,948 Hey, guys. 366 00:16:24,017 --> 00:16:25,282 Hey, Brandon. Hey. 367 00:16:25,351 --> 00:16:26,884 You know big Dave's stressing because he can't get 368 00:16:26,953 --> 00:16:29,219 the visual of Kelly Taylor in the buff out of his mind. 369 00:16:29,288 --> 00:16:30,654 Ah, the infamous shower scene. 370 00:16:30,723 --> 00:16:32,189 You know about that, too? 371 00:16:32,258 --> 00:16:33,557 Silver, you're a celebrity. 372 00:16:33,626 --> 00:16:34,659 Don't sweat it. 373 00:16:34,727 --> 00:16:36,560 Guys undress girls in their mind all the time. 374 00:16:36,629 --> 00:16:37,561 BRANDON: All the time. 375 00:16:37,630 --> 00:16:38,563 STEVE: It's no biggie. 376 00:16:38,631 --> 00:16:40,031 Like that one. 377 00:16:42,635 --> 00:16:46,170 You guys that's Sue Scanlon, Scott's little sister. 378 00:16:46,238 --> 00:16:47,938 I've known her since I was four. 379 00:16:48,007 --> 00:16:48,973 I can't look at her. 380 00:16:49,041 --> 00:16:50,808 Hi, David. 381 00:16:50,877 --> 00:16:53,044 Hi, Sue. 382 00:16:53,112 --> 00:16:55,412 Excuse me, guys. 383 00:16:55,481 --> 00:16:57,014 I couldn't help but overhear. 384 00:16:57,083 --> 00:17:02,853 Have you guys ever, you know... undressed me in your minds? 385 00:17:02,922 --> 00:17:05,856 I'm doing it right now. 386 00:17:05,924 --> 00:17:07,024 Andrea, you look fabulous. 387 00:17:07,093 --> 00:17:10,528 Ooh. Mm. 388 00:17:10,597 --> 00:17:13,531 Does a burger come with that shake? 389 00:17:13,600 --> 00:17:15,933 (laughing) 390 00:17:18,003 --> 00:17:20,071 Hi, Andrea. 391 00:17:20,139 --> 00:17:21,372 Mr. Meyers. 392 00:17:21,441 --> 00:17:23,207 Andrea, call me Gil, please. 393 00:17:23,276 --> 00:17:24,641 Whatever. 394 00:17:24,710 --> 00:17:26,543 Uh, were you ever in the circus? 395 00:17:26,612 --> 00:17:28,245 What? 396 00:17:28,314 --> 00:17:33,151 Did you ever, uh, run off and join the circus? 397 00:17:33,219 --> 00:17:36,620 No, but I ran off and went to Yale. 398 00:17:36,689 --> 00:17:38,288 You did? 399 00:17:38,357 --> 00:17:40,558 Well, I'm thinking of applying 400 00:17:40,626 --> 00:17:41,759 to their early admissions program. 401 00:17:41,828 --> 00:17:43,194 Just thinking about it... 402 00:17:43,262 --> 00:17:46,396 Really... well, good luck. 403 00:17:46,465 --> 00:17:48,032 What do you mean good luck? 404 00:17:48,101 --> 00:17:50,334 Are you saying that I shouldn't apply? 405 00:17:50,402 --> 00:17:51,636 No, not at all. 406 00:17:51,704 --> 00:17:53,904 It's just that they're very selective. 407 00:17:53,972 --> 00:17:58,876 Well, don't you think I have as good a chance as anyone else? 408 00:17:58,944 --> 00:18:00,511 Of course you do. 409 00:18:00,579 --> 00:18:02,446 I'm just saying that you might not want 410 00:18:02,515 --> 00:18:04,415 to put all your eggs in one basket. 411 00:18:08,054 --> 00:18:09,720 ANDREA: Oh, he hates me. 412 00:18:09,789 --> 00:18:11,355 He doesn't hate you. 413 00:18:11,424 --> 00:18:12,690 He was just being realistic. 414 00:18:12,758 --> 00:18:14,292 Yale's a tough school. 415 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 Brandon, he was discouraging me from even trying. 416 00:18:16,229 --> 00:18:17,929 He never does that with you. 417 00:18:17,997 --> 00:18:19,563 Let's not get into that again, okay? 418 00:18:19,632 --> 00:18:21,565 Oh, yeah, let's not. Don't wanna rock the boat. 419 00:18:21,634 --> 00:18:24,235 Andrea, you're not the only person around here 420 00:18:24,304 --> 00:18:25,769 with college problems, all right? 421 00:18:25,838 --> 00:18:27,205 What are you talking about? 422 00:18:27,273 --> 00:18:28,739 Let me put it this way, 423 00:18:28,808 --> 00:18:31,509 money doesn't exactly grow on trees around my house, either. 424 00:18:31,578 --> 00:18:33,210 I thought your dad was doing fine. He is, 425 00:18:33,279 --> 00:18:35,412 but with two of us to contend with, it ain't easy. 426 00:18:35,481 --> 00:18:36,881 So what are you gonna do? 427 00:18:36,949 --> 00:18:39,317 I don't know. 428 00:18:42,888 --> 00:18:44,855 I must say, it's wonderful to have a student 429 00:18:44,924 --> 00:18:47,224 who's actually zeroed in on what he wants. 430 00:18:47,293 --> 00:18:49,059 Well, USC is numero uno. 431 00:18:49,128 --> 00:18:50,327 In fact, it's the only numero. 432 00:18:50,396 --> 00:18:52,496 It's a tradition with my family. 433 00:18:52,565 --> 00:18:53,797 My father was an alumni there, 434 00:18:53,866 --> 00:18:54,965 so was my uncle. 435 00:18:55,034 --> 00:18:56,267 Well, that'll certainly help. 436 00:18:56,336 --> 00:18:58,236 But you'll need a little more 437 00:18:58,304 --> 00:18:59,837 than a legacy to get accepted. 438 00:18:59,905 --> 00:19:02,973 I know this isn't cool to say, Mrs. Teasley, 439 00:19:03,042 --> 00:19:05,075 but we've got the bucks. 440 00:19:06,746 --> 00:19:09,446 I'm referring to your grade point average, Steven, 441 00:19:09,515 --> 00:19:10,681 not your bank account. 442 00:19:12,485 --> 00:19:14,318 You have a D-plus average. 443 00:19:14,387 --> 00:19:18,656 Really? I thought I had a C-minus. 444 00:19:18,725 --> 00:19:22,993 Now, I'm not saying USC is out of the question, 445 00:19:23,062 --> 00:19:25,996 but unless you start putting a few more A's into the mix, 446 00:19:26,065 --> 00:19:28,732 you'd better start thinking about numero dos. 447 00:19:32,104 --> 00:19:34,905 Kelly, Wait up. 448 00:19:34,974 --> 00:19:36,273 Hi, guys. 449 00:19:36,342 --> 00:19:37,307 Hi. 450 00:19:37,376 --> 00:19:38,909 Uh, how about a lift home? 451 00:19:38,978 --> 00:19:40,878 So you can stare at me while I drive? 452 00:19:40,947 --> 00:19:43,114 I don't think so. 453 00:19:43,182 --> 00:19:44,214 Kelly, wait. 454 00:19:44,283 --> 00:19:45,215 What? 455 00:19:45,284 --> 00:19:47,084 What is going on with you? 456 00:19:47,153 --> 00:19:48,218 Nothing. 457 00:19:48,287 --> 00:19:49,620 I don't know what you're talking about. 458 00:19:49,689 --> 00:19:51,188 Kelly, I know you. 459 00:19:51,257 --> 00:19:52,323 You haven't been yourself lately. 460 00:19:52,391 --> 00:19:53,690 Something's wrong. 461 00:19:53,759 --> 00:19:56,427 Something more than David walking in on you in the shower. 462 00:19:56,496 --> 00:19:58,362 What gave it away? 463 00:19:58,431 --> 00:20:00,530 Kelly, I'm your best friend. 464 00:20:00,599 --> 00:20:01,932 I've never seen you so down, 465 00:20:02,001 --> 00:20:03,467 for so long. 466 00:20:03,536 --> 00:20:05,202 I don't know. 467 00:20:05,271 --> 00:20:06,837 Maybe it's all the college stuff. 468 00:20:06,906 --> 00:20:08,672 I just can't get into it. 469 00:20:08,741 --> 00:20:10,975 I don't know what college I want to go to. 470 00:20:11,043 --> 00:20:14,745 And I have no idea what I want to do for the rest of my life. 471 00:20:14,814 --> 00:20:17,014 I just feel kind of useless. 472 00:20:17,083 --> 00:20:18,849 Why didn't you say something to me? 473 00:20:18,918 --> 00:20:21,618 Because you seemed so excited about everything. 474 00:20:21,687 --> 00:20:23,287 I didn't want to bring you down. 475 00:20:23,355 --> 00:20:24,454 Kelly, I feel really bad. 476 00:20:24,523 --> 00:20:26,123 Is there anything that I can do? 477 00:20:27,893 --> 00:20:30,261 Well, if we hurry, we can catch an movie in Westwood. 478 00:20:30,329 --> 00:20:31,928 We can hang out tonight. 479 00:20:31,997 --> 00:20:33,964 I can't. I'm supposed to go to Dylan's later. 480 00:20:34,033 --> 00:20:36,767 Hey, do you want to come? 481 00:20:36,835 --> 00:20:38,635 No, that's okay. 482 00:20:38,704 --> 00:20:39,736 Three's a crowd. 483 00:20:42,908 --> 00:20:45,709 I just feel so helpless. I mean, Kelly's my best friend. 484 00:20:45,778 --> 00:20:48,546 I can't just sit by and watch her get more and more depressed. 485 00:20:48,614 --> 00:20:50,548 Well, I'm sure she knows you mean well, Bren. 486 00:20:50,616 --> 00:20:52,082 Hand me that socket wrench. 487 00:20:52,151 --> 00:20:54,285 Dylan, we're talking about Kelly's future. 488 00:20:54,353 --> 00:20:56,687 No, Bren, we're not-- you are. 489 00:20:56,755 --> 00:20:59,290 That one. 490 00:20:59,358 --> 00:21:00,758 And what does that mean? 491 00:21:00,826 --> 00:21:03,460 I mean, maybe Kelly doesn't want to go to college. 492 00:21:03,529 --> 00:21:05,295 Of course, she does. Everybody does. 493 00:21:05,364 --> 00:21:06,797 Not everybody, Bren. 494 00:21:06,866 --> 00:21:08,432 I don't want to, I'm not going. 495 00:21:08,501 --> 00:21:10,401 I can't believe you're saying that. 496 00:21:10,470 --> 00:21:12,436 I told you that a long time ago. 497 00:21:12,505 --> 00:21:14,238 Yeah, but I didn't think you really meant it. 498 00:21:14,307 --> 00:21:16,874 Have you ever known me to say anything I didn't mean? 499 00:21:16,942 --> 00:21:19,276 Dylan, you're just doing this to get back at your father. 500 00:21:19,345 --> 00:21:24,281 I don't do things to get back at people, Brenda. 501 00:21:24,350 --> 00:21:25,916 I know. 502 00:21:25,985 --> 00:21:27,818 I shouldn't have said that. 503 00:21:27,887 --> 00:21:29,987 No, you shouldn't have. 504 00:21:30,056 --> 00:21:32,389 I just assumed that we would both be going 505 00:21:32,458 --> 00:21:33,424 to the same college. 506 00:21:33,492 --> 00:21:35,626 Hand me the feeler gauge, will ya? 507 00:21:35,695 --> 00:21:37,595 What does it look like? 508 00:21:37,663 --> 00:21:40,464 Uh, it looks like a pocket knife. 509 00:21:40,533 --> 00:21:42,233 Is this it? 510 00:21:42,301 --> 00:21:43,400 Yeah. 511 00:21:46,472 --> 00:21:48,438 So, what about us? 512 00:21:48,507 --> 00:21:50,875 I mean, what if I go away to college? 513 00:21:50,943 --> 00:21:54,445 Well, we'll cross that bridge when the time comes. 514 00:21:54,513 --> 00:21:58,315 I'll be done here in a second. Do you wanna go for a ride? 515 00:21:58,383 --> 00:22:00,484 No, I hate motorcycles. 516 00:22:02,054 --> 00:22:04,588 Besides, we're talking about something serious, Dylan. 517 00:22:04,656 --> 00:22:08,425 Look, Bren, do me a favor, okay? 518 00:22:08,494 --> 00:22:10,661 I don't want you, or anybody else for that matter, 519 00:22:10,730 --> 00:22:12,229 trying to plan my future. 520 00:22:17,637 --> 00:22:20,304 I know that Dylan has the right to do whatever he wants. 521 00:22:20,373 --> 00:22:21,672 But can't you talk to him, 522 00:22:21,740 --> 00:22:23,641 explain how important college is. 523 00:22:23,709 --> 00:22:26,377 Brenda, the best way to insure that Dylan never goes to college 524 00:22:26,445 --> 00:22:28,111 is for me to tell him to go. 525 00:22:28,180 --> 00:22:30,380 But, Dad, he might be throwing his whole life away. 526 00:22:30,449 --> 00:22:31,515 We have to do something. 527 00:22:31,584 --> 00:22:34,585 Now, don't take this the wrong way, 528 00:22:34,653 --> 00:22:37,921 but has it ever occurred to you that maybe you and Dylan 529 00:22:37,990 --> 00:22:39,657 are beginning to move in two different directions? 530 00:22:39,725 --> 00:22:41,725 I can't believe you're starting this again. 531 00:22:41,793 --> 00:22:44,028 Honey, you asked me to take your relationship 532 00:22:44,096 --> 00:22:45,129 with Dylan seriously. 533 00:22:45,198 --> 00:22:46,430 That's exactly what I'm doing. 534 00:22:46,499 --> 00:22:48,032 Oh, by trying to break us up?! 535 00:22:48,100 --> 00:22:49,666 I'm not trying to break you up. 536 00:22:49,735 --> 00:22:50,767 Not in any way. 537 00:22:50,836 --> 00:22:52,403 But let me ask you something. 538 00:22:52,471 --> 00:22:54,337 What were you and Dylan doing tonight 539 00:22:54,406 --> 00:22:55,739 when you should have been studying? 540 00:22:55,808 --> 00:22:57,041 Dad... 541 00:22:57,110 --> 00:22:58,208 Well? 542 00:22:58,277 --> 00:22:59,810 Look, it's not what you think. 543 00:22:59,878 --> 00:23:00,944 He was fixing his motorcycle. 544 00:23:01,013 --> 00:23:02,712 Exactly my point. 545 00:23:02,781 --> 00:23:03,980 Which is? 546 00:23:04,049 --> 00:23:09,219 Dylan is a young man with, as far as I can tell, 547 00:23:09,287 --> 00:23:12,489 absolutely no goals and no ambition whatsoever. 548 00:23:12,558 --> 00:23:13,724 Dad... 549 00:23:13,793 --> 00:23:15,626 I'm not trying to be harsh. 550 00:23:15,695 --> 00:23:16,827 I'm being realistic. 551 00:23:16,895 --> 00:23:18,395 You have to ask yourself: 552 00:23:18,463 --> 00:23:19,830 Who would he be without his money? 553 00:23:19,898 --> 00:23:23,634 A kind, caring, sensitive person. 554 00:23:23,702 --> 00:23:25,436 The person that I love. 555 00:23:25,504 --> 00:23:28,338 That may well be. 556 00:23:28,407 --> 00:23:30,607 But we're talking about the future. 557 00:23:30,676 --> 00:23:32,476 I mean, look, you and your brother 558 00:23:32,545 --> 00:23:34,644 are at each others throats about what college to go to 559 00:23:34,713 --> 00:23:37,381 and all Dylan seems to want is to spend the rest of his life 560 00:23:37,450 --> 00:23:38,415 surfing at the beach 561 00:23:38,483 --> 00:23:40,650 and tinkering with his motorcycle. 562 00:23:40,719 --> 00:23:44,121 You have to ask yourself: Is that what you want? 563 00:23:55,334 --> 00:23:56,533 Hello, anybody home? 564 00:23:56,602 --> 00:23:58,134 CINDY: Hi, honey. How was work? 565 00:23:58,203 --> 00:23:59,803 Greasy. 566 00:24:01,440 --> 00:24:02,706 So, where's the troops? 567 00:24:02,775 --> 00:24:05,609 Oh, your dad's upstairs talking to Brenda. 568 00:24:05,678 --> 00:24:07,378 Oh, really? 569 00:24:07,446 --> 00:24:08,846 Did Dad need to talk to Brenda 570 00:24:08,914 --> 00:24:10,647 or did Brenda need to talk to Dad? 571 00:24:10,716 --> 00:24:12,616 Well... Unbelievable. 572 00:24:12,684 --> 00:24:14,884 She's gonna win. She always does. 573 00:24:14,953 --> 00:24:16,353 What are you talking about? 574 00:24:16,421 --> 00:24:17,688 You know, Mom, 575 00:24:17,757 --> 00:24:19,490 it seems going to some fancy college 576 00:24:19,558 --> 00:24:21,725 means a whole lot more to Brenda than it does to me, so I'm 577 00:24:21,794 --> 00:24:23,894 gonna make everyone's life around here a little easier. 578 00:24:23,963 --> 00:24:26,063 I'm gonna apply to California University, 579 00:24:26,132 --> 00:24:27,998 which is cheap and right here in L.A. 580 00:24:28,067 --> 00:24:30,267 And my second choice will be University of Minnesota. 581 00:24:30,335 --> 00:24:31,735 And I'll even use Grandma's address, 582 00:24:31,804 --> 00:24:34,037 so you and Dad don't have to pay out-of-state tuition 583 00:24:34,106 --> 00:24:36,039 and everyone will be happy. 584 00:24:36,108 --> 00:24:38,041 Brandon... 585 00:24:39,678 --> 00:24:41,845 CINDY: Just because Brandon says he'll go 586 00:24:41,914 --> 00:24:44,248 to a state school, doesn't mean he wants to. 587 00:24:44,317 --> 00:24:45,816 He's just giving up, Jim. 588 00:24:45,884 --> 00:24:47,051 You know how he is. 589 00:24:47,119 --> 00:24:48,252 Well, isn't that better 590 00:24:48,321 --> 00:24:50,955 than them being at each other's throats? 591 00:24:51,023 --> 00:24:53,290 But that's not the point. 592 00:24:55,027 --> 00:24:58,195 You know, sometimes I really think Brandon 593 00:24:58,264 --> 00:25:01,598 does deserve it more because he has worked so hard. 594 00:25:01,667 --> 00:25:04,201 Brandon worked because he wanted extra money 595 00:25:04,270 --> 00:25:06,036 to buy a car, Brenda didn't. 596 00:25:06,105 --> 00:25:08,338 She shouldn't be penalized for that. 597 00:25:08,406 --> 00:25:11,241 I hate being in this position. 598 00:25:12,410 --> 00:25:14,011 Jim? 599 00:25:14,079 --> 00:25:15,178 Hmm? 600 00:25:15,247 --> 00:25:17,113 What about taking out 601 00:25:17,182 --> 00:25:18,348 a second mortgage on the house? 602 00:25:18,417 --> 00:25:20,684 Honey, you know what you're talking about? 603 00:25:20,753 --> 00:25:21,919 Living in debt. 604 00:25:21,987 --> 00:25:23,587 Always having that thing hanging over us. 605 00:25:23,656 --> 00:25:25,489 We said we'd never do that. 606 00:25:25,557 --> 00:25:29,259 But how are we ever gonna choose? 607 00:25:31,663 --> 00:25:33,763 I don't know. 608 00:25:33,832 --> 00:25:36,032 I feel like I'm walking a tightrope. 609 00:25:40,172 --> 00:25:41,938 BRANDON: Go for it, Andrea. 610 00:25:42,007 --> 00:25:44,274 Brandon, what are you doing here? 611 00:25:44,343 --> 00:25:46,443 I'm always in your dreams, aren't I? 612 00:25:46,512 --> 00:25:48,445 I don't know if I can do this. 613 00:25:50,016 --> 00:25:51,281 It's Meyers, isn't it? 614 00:25:51,350 --> 00:25:53,149 Why are you letting that guy rattle you? 615 00:25:53,218 --> 00:25:54,785 He went to Yale, remember? 616 00:25:54,854 --> 00:25:55,986 So what? 617 00:25:56,055 --> 00:25:57,621 He's not in charge of admissions. 618 00:25:57,690 --> 00:25:59,623 I know. 619 00:26:01,960 --> 00:26:03,293 What should I do? 620 00:26:03,362 --> 00:26:05,162 You should go for what you want, Andrea. 621 00:26:05,231 --> 00:26:08,766 Don't let Gil Meyers or anybody else stand in your way. 622 00:26:08,834 --> 00:26:10,300 You think so? 623 00:26:10,369 --> 00:26:12,068 Come on. 624 00:26:12,137 --> 00:26:13,403 It's show time. 625 00:26:13,471 --> 00:26:15,405 (fanfare trumpets) 626 00:26:19,312 --> 00:26:21,244 (sawing) 627 00:26:24,049 --> 00:26:25,949 Mr. Meyers, what are you doing? 628 00:26:26,018 --> 00:26:27,283 Hey! 629 00:26:27,352 --> 00:26:31,121 I thought I was the only guy in your dreams. 630 00:26:31,190 --> 00:26:33,389 Why do you keep haunting me? 631 00:26:33,458 --> 00:26:35,658 Really, Andrea. 632 00:26:35,727 --> 00:26:38,995 I didn't know I had that kind of effect on you. 633 00:26:39,064 --> 00:26:40,664 (Mr. Meyer laughs) 634 00:26:40,732 --> 00:26:42,666 (laughing) 635 00:26:43,735 --> 00:26:46,202 (screams): No! 636 00:27:11,296 --> 00:27:13,397 What took you so long to come to your senses, big guy? 637 00:27:13,466 --> 00:27:15,399 Just give me the key, will you? 638 00:27:16,468 --> 00:27:18,768 And so... 639 00:27:18,837 --> 00:27:20,771 the torch is passed. 640 00:27:20,840 --> 00:27:22,906 At this time next year, 641 00:27:22,974 --> 00:27:25,509 you'll be pledging our fraternity. 642 00:27:25,577 --> 00:27:27,076 Is this really the master key to the school? 643 00:27:27,145 --> 00:27:28,344 Every office, 644 00:27:28,413 --> 00:27:30,413 every filing cabinet, 645 00:27:30,483 --> 00:27:32,215 every grade bank. 646 00:27:32,284 --> 00:27:36,053 The legacy's in your hands now, Steve. 647 00:27:36,122 --> 00:27:38,188 Guard it with your life. 648 00:28:02,481 --> 00:28:04,415 ♪ ♪ 649 00:28:21,300 --> 00:28:23,233 Damn! 650 00:28:27,405 --> 00:28:28,572 (entrance bell rings) 651 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 Steve, what dragged you out of bed 652 00:28:29,908 --> 00:28:31,407 on this fine Beverly Hills morning? 653 00:28:31,477 --> 00:28:33,242 I'm meeting B.J. for breakfast. 654 00:28:33,311 --> 00:28:34,911 Oh, yeah, sure, he's over there. 655 00:28:34,980 --> 00:28:37,714 I'll take your order in a minute. 656 00:28:40,318 --> 00:28:42,352 B, just tell me one thing. 657 00:28:42,420 --> 00:28:43,587 Was this a solo operation 658 00:28:43,655 --> 00:28:45,121 or was the whole fraternity involved in it? 659 00:28:45,190 --> 00:28:47,491 What have you been putting in your granola, Sanders? 660 00:28:47,560 --> 00:28:49,426 Oh, it was a real funny joke. 661 00:28:49,495 --> 00:28:50,660 You tell the guys back at the house 662 00:28:50,729 --> 00:28:51,961 that I really went for the bait. 663 00:28:53,365 --> 00:28:55,198 You sent me on a wild goose chase, man. 664 00:28:55,267 --> 00:28:57,434 Hey, lamebrain, I gave you 665 00:28:57,502 --> 00:28:59,769 the West Beverly Legacy Key. 666 00:28:59,839 --> 00:29:01,738 The same key that was given to me, 667 00:29:01,807 --> 00:29:04,140 and the guy before me, and the guy before him. 668 00:29:04,209 --> 00:29:05,409 Then why didn't it work? 669 00:29:05,477 --> 00:29:08,278 I don't know, maybe they changed the locks. 670 00:29:08,347 --> 00:29:09,746 You ever think of that one, Einstein? 671 00:29:11,750 --> 00:29:15,985 Now remember, relative size is the key to perspective. 672 00:29:16,054 --> 00:29:18,422 And don't hold back, please. 673 00:29:18,490 --> 00:29:20,790 Learning to draw is a blending 674 00:29:20,859 --> 00:29:23,059 of technique and spirituality. 675 00:29:23,128 --> 00:29:24,661 If she starts passing out crystals, 676 00:29:24,730 --> 00:29:26,396 I'm out of here. Shh! 677 00:29:26,465 --> 00:29:28,298 Excuse me. 678 00:29:28,366 --> 00:29:30,333 Oh, much better, Nikki. 679 00:29:30,402 --> 00:29:31,568 Thank you. Just let it happen. 680 00:29:31,637 --> 00:29:33,570 You're welcome. 681 00:29:34,807 --> 00:29:36,139 Donna, 682 00:29:36,208 --> 00:29:38,242 you have a very graceful stroke. 683 00:29:38,310 --> 00:29:39,543 Where have you trained? 684 00:29:39,612 --> 00:29:41,344 Nowhere, I just like to draw. 685 00:29:41,413 --> 00:29:42,846 Well, then you should. 686 00:29:42,914 --> 00:29:44,815 Should what? Train. 687 00:29:44,883 --> 00:29:46,883 Have you ever thought about going to art school? 688 00:29:48,153 --> 00:29:51,054 Are you serious? 689 00:29:51,122 --> 00:29:52,656 May I? Yeah. 690 00:29:53,825 --> 00:29:58,528 People, this is the work of an artist. 691 00:29:58,597 --> 00:30:00,263 (giggles) 692 00:30:02,101 --> 00:30:03,833 Can you believe this? 693 00:30:03,902 --> 00:30:05,935 If this happens, this will be so incredible. 694 00:30:06,004 --> 00:30:08,071 I mean, I've never really thought about art school before 695 00:30:08,140 --> 00:30:09,339 until she said it. 696 00:30:09,408 --> 00:30:10,641 Hi. Hi. 697 00:30:10,709 --> 00:30:12,676 Oh, Bren, I have got the greatest news. 698 00:30:12,744 --> 00:30:15,379 What? Ms. Signorelli, she said she thinks 699 00:30:15,447 --> 00:30:17,247 I should apply to the College of Art and Design. 700 00:30:17,316 --> 00:30:19,283 I mean, I told her drawing was just a hobby for me, 701 00:30:19,351 --> 00:30:20,917 but she said not with the right training. 702 00:30:20,986 --> 00:30:22,085 She wants me to make a portfolio 703 00:30:22,154 --> 00:30:23,453 and she's going to help me with it. 704 00:30:23,522 --> 00:30:24,954 Isn't that the best? 705 00:30:25,023 --> 00:30:27,457 Oh, I have got to go tell Mrs. Teasley. Bye. 706 00:30:27,526 --> 00:30:29,092 Bye, Donna. 707 00:30:29,161 --> 00:30:30,327 What was that all about? 708 00:30:30,395 --> 00:30:32,061 Something about "nurturing raw talent." 709 00:30:32,130 --> 00:30:33,730 Kelly, can I talk to you for a second? 710 00:30:33,799 --> 00:30:35,732 Yeah. 711 00:30:36,835 --> 00:30:39,969 So what's up? 712 00:30:40,038 --> 00:30:42,005 Kelly, do you think Dylan and I have anything in common? 713 00:30:42,073 --> 00:30:44,574 Where did that come from? 714 00:30:44,643 --> 00:30:46,276 From my dad, we had a talk last night 715 00:30:46,344 --> 00:30:48,378 and a couple things he said really got to me. 716 00:30:48,447 --> 00:30:49,746 I mean, lately it's like Dylan and I 717 00:30:49,815 --> 00:30:51,314 are on two different wavelengths. 718 00:30:51,383 --> 00:30:52,649 In what way? 719 00:30:53,886 --> 00:30:55,786 Well, for starters, I go over to his house 720 00:30:55,854 --> 00:30:57,086 to talk about college 721 00:30:57,155 --> 00:30:58,822 and all he wants to do is work on his motorcycle. 722 00:30:58,890 --> 00:31:01,091 Brenda, he's your boyfriend, not your Siamese twin. 723 00:31:01,159 --> 00:31:03,493 You guys can lead separate lives and still go out. 724 00:31:03,562 --> 00:31:04,928 I know. 725 00:31:04,997 --> 00:31:07,030 It's just that Dylan's not very ambitious. 726 00:31:07,099 --> 00:31:08,231 I guess he doesn't have to be 727 00:31:08,300 --> 00:31:10,566 with all that money. Is that a problem for you? 728 00:31:10,635 --> 00:31:12,969 I didn't think it was until my dad mentioned it. 729 00:31:13,038 --> 00:31:14,871 Well, have you talked to Dylan about it? 730 00:31:14,940 --> 00:31:16,606 No, not yet. 731 00:31:16,675 --> 00:31:18,075 Why not? 732 00:31:18,143 --> 00:31:20,610 Because what if my father's right? 733 00:31:26,018 --> 00:31:27,784 Isn't that your sister over there? 734 00:31:27,853 --> 00:31:30,153 Yeah, we're not on speaking terms today. 735 00:31:30,222 --> 00:31:31,588 I used to get in fights all the time 736 00:31:31,656 --> 00:31:34,458 with my brothers and sisters when I lived in San Francisco. 737 00:31:34,526 --> 00:31:35,959 A drag, isn't it? 738 00:31:37,463 --> 00:31:38,695 I don't know. 739 00:31:38,763 --> 00:31:40,464 I kind of miss it. 740 00:31:40,532 --> 00:31:42,966 You're one sick puppy, you know that? 741 00:31:44,536 --> 00:31:47,804 So why are you and your sister not on speaking terms? 742 00:31:47,872 --> 00:31:49,473 There was a minor 743 00:31:49,541 --> 00:31:52,008 incident at Casa Walsh yesterday in regards 744 00:31:52,077 --> 00:31:54,544 to who gets to go away to college and who doesn't. 745 00:31:54,613 --> 00:31:56,045 Oh. Brenda went for the kill 746 00:31:56,115 --> 00:31:58,548 and lobbied my dad behind my back. 747 00:31:58,617 --> 00:32:00,984 I'm sure glad I don't have to worry about that yet. 748 00:32:02,654 --> 00:32:04,087 Besides, what's the big deal? 749 00:32:04,156 --> 00:32:05,922 I mean, isn't California University 750 00:32:05,991 --> 00:32:07,590 one of the best colleges in the country? 751 00:32:07,659 --> 00:32:09,592 Yeah. 752 00:32:09,661 --> 00:32:10,994 So maybe you ought to think about it. 753 00:32:11,063 --> 00:32:12,462 I mean, I don't want to start going out 754 00:32:12,531 --> 00:32:14,998 with a senior just before he goes away to school. 755 00:32:15,066 --> 00:32:16,733 (both chuckle) 756 00:32:16,801 --> 00:32:17,968 We're going out, are we? 757 00:32:18,036 --> 00:32:20,203 If I have anything to say about it. 758 00:32:20,272 --> 00:32:22,672 Something tells me you do. 759 00:32:27,980 --> 00:32:29,245 (knocking) 760 00:32:29,314 --> 00:32:31,681 Brandon. 761 00:32:31,750 --> 00:32:34,117 Bren, I got a lot of work to do. 762 00:32:34,186 --> 00:32:35,685 Well, I just wanted to let you know 763 00:32:35,754 --> 00:32:37,954 that you can go away to school if you want. 764 00:32:38,023 --> 00:32:39,289 Hold it. 765 00:32:41,326 --> 00:32:42,793 What happened? 766 00:32:45,064 --> 00:32:46,796 Nothing. 767 00:32:46,865 --> 00:32:48,365 I just had some time to think, 768 00:32:48,434 --> 00:32:50,367 and decided that maybe you were right. 769 00:32:50,436 --> 00:32:52,035 Maybe you do deserve it more than I do. 770 00:32:52,104 --> 00:32:54,871 Bren, you and I both know you're not doing this 771 00:32:54,939 --> 00:32:56,072 out of the goodness of your heart. 772 00:32:57,675 --> 00:32:59,876 Something else is going on. I want to know what it is. 773 00:32:59,945 --> 00:33:02,045 It's not a what. 774 00:33:02,114 --> 00:33:03,680 It's a who. 775 00:33:05,850 --> 00:33:07,784 (phone rings) 776 00:33:10,488 --> 00:33:11,922 Yeah. 777 00:33:11,990 --> 00:33:14,024 BRENDA: Hi. 778 00:33:14,092 --> 00:33:16,492 Hi. 779 00:33:16,561 --> 00:33:18,428 What are you doing? 780 00:33:18,496 --> 00:33:20,864 I'm just waxing the bike. 781 00:33:23,668 --> 00:33:25,101 Look, Dylan, I'm sorry. 782 00:33:25,170 --> 00:33:27,337 I didn't mean... 783 00:33:27,406 --> 00:33:29,372 I wasn't trying to plan your future. 784 00:33:29,441 --> 00:33:31,641 Yeah. 785 00:33:31,709 --> 00:33:33,209 I guess I was just scared. 786 00:33:33,278 --> 00:33:36,046 Scared of what? 787 00:33:36,115 --> 00:33:38,748 Well, it's hard to think about going away to college 788 00:33:38,817 --> 00:33:40,250 and you not being there. 789 00:33:40,319 --> 00:33:43,319 Maybe you'll give me those frequent visitation rights. 790 00:33:43,388 --> 00:33:46,356 Yeah, well, you won't have to travel far. 791 00:33:47,959 --> 00:33:49,859 I'm not going away. I'm going to school in L.A. 792 00:33:49,928 --> 00:33:53,063 Bren, are you doing this because of us? 793 00:33:53,131 --> 00:33:54,698 Well, Dylan, our relationship 794 00:33:54,766 --> 00:33:56,466 hasn't exactly thrived long-distance. 795 00:33:56,535 --> 00:33:59,302 Don't plan your life around me. 796 00:33:59,371 --> 00:34:01,003 But you're a part of my life. 797 00:34:01,072 --> 00:34:02,571 I thought I was a part of yours, too. 798 00:34:02,640 --> 00:34:06,176 Yes, you are. You're a big part. 799 00:34:06,244 --> 00:34:07,844 But, if you don't do this for yourself, 800 00:34:07,913 --> 00:34:10,213 you're going to resent me, and I don't want that. 801 00:34:11,750 --> 00:34:13,316 (knocking on door) 802 00:34:13,384 --> 00:34:15,551 Hold on a sec. 803 00:34:20,759 --> 00:34:22,025 Hi. Hi. 804 00:34:22,094 --> 00:34:23,359 Is it a bad time? 805 00:34:23,428 --> 00:34:24,594 No. 806 00:34:24,662 --> 00:34:26,096 I can go. 807 00:34:26,164 --> 00:34:27,196 Come on in. 808 00:34:29,300 --> 00:34:30,566 Brenda? 809 00:34:30,635 --> 00:34:31,768 Yeah. What happened? 810 00:34:31,837 --> 00:34:34,870 Nothing. I got to take care of something. 811 00:34:34,939 --> 00:34:36,272 Can I call you back? 812 00:34:36,341 --> 00:34:37,440 Yeah. Sure. 813 00:34:37,508 --> 00:34:39,909 Think about what I said. 814 00:34:39,978 --> 00:34:41,611 I will. 815 00:34:41,680 --> 00:34:44,480 And, Dylan, I love you. 816 00:34:44,549 --> 00:34:46,949 I love you. 817 00:35:01,366 --> 00:35:04,133 So tell me, Kel. What brings you by? 818 00:35:04,203 --> 00:35:07,537 Do I need an excuse? 819 00:35:07,606 --> 00:35:09,472 I saw your lights were on. 820 00:35:09,541 --> 00:35:11,407 Brenda said you were working on your bike. 821 00:35:11,476 --> 00:35:12,409 It looks great. 822 00:35:12,478 --> 00:35:13,910 Thanks. 823 00:35:13,978 --> 00:35:17,513 Listen. I found these wrenches in my garage. 824 00:35:17,582 --> 00:35:20,016 One of my stepdads must have left them behind. 825 00:35:20,084 --> 00:35:22,318 God knows Mel doesn't know what to do with tools, so here. 826 00:35:22,387 --> 00:35:23,653 I thought maybe you could use them. 827 00:35:23,722 --> 00:35:25,555 Thank you. 828 00:35:25,624 --> 00:35:29,225 You know, I've been moping around for the past few weeks. 829 00:35:29,293 --> 00:35:31,494 Yeah. I noticed. 830 00:35:31,563 --> 00:35:34,097 I thought it was just college stuff, 831 00:35:34,166 --> 00:35:37,667 but the truth is... I miss our friendship. 832 00:35:39,371 --> 00:35:42,738 I mean, I keep avoiding you, but why should I? 833 00:35:42,807 --> 00:35:44,307 If I want to talk to you, 834 00:35:44,376 --> 00:35:46,609 why do I need an excuse like a set of wrenches? 835 00:35:46,678 --> 00:35:48,911 It's a very nice set of wrenches. 836 00:35:48,980 --> 00:35:50,813 It's like, you and I are 837 00:35:50,882 --> 00:35:52,081 the only two people in the whole school 838 00:35:52,150 --> 00:35:53,850 who haven't gone completely manic 839 00:35:53,919 --> 00:35:55,785 about this whole college thing. 840 00:35:55,854 --> 00:35:58,154 Well, I think it's because 841 00:35:58,223 --> 00:36:00,189 we both have a pretty good idea what we don't want. 842 00:36:00,258 --> 00:36:02,158 And, in my book, that's just 843 00:36:02,226 --> 00:36:03,993 as important as knowing what you do want. 844 00:36:04,062 --> 00:36:08,498 So am I ever going to get to ride this thing? 845 00:36:08,566 --> 00:36:12,068 I think so. 846 00:36:12,137 --> 00:36:14,870 I'll see you tomorrow, Dylan. 847 00:36:20,645 --> 00:36:23,212 (phone ringing) 848 00:36:24,783 --> 00:36:26,249 Hello. 849 00:36:26,317 --> 00:36:27,484 DYLAN: Hi. 850 00:36:27,552 --> 00:36:28,684 Hi. Is everything okay? 851 00:36:28,753 --> 00:36:30,687 Yeah. 852 00:36:30,755 --> 00:36:33,756 Bren, we're going to make it through this. 853 00:36:33,825 --> 00:36:34,758 I hope so. 854 00:36:34,826 --> 00:36:35,759 We will. I... 855 00:36:35,827 --> 00:36:37,026 I just don't want you 856 00:36:37,095 --> 00:36:38,595 to miss out on anything because of me. 857 00:36:38,663 --> 00:36:41,030 Dylan, if I stay here, I won't miss anything. 858 00:36:41,099 --> 00:36:42,966 I'll have everything I want. 859 00:36:43,035 --> 00:36:44,534 (knocking) 860 00:36:44,602 --> 00:36:45,702 I'm on the phone... 861 00:36:45,771 --> 00:36:46,703 Yeah, well, get off. 862 00:36:46,772 --> 00:36:47,904 Mom and Dad are waiting downstairs 863 00:36:47,973 --> 00:36:50,406 to have another one of their family discussions. 864 00:36:50,475 --> 00:36:51,874 I have to go. 865 00:36:53,311 --> 00:36:54,744 I love you, Bren. 866 00:36:54,813 --> 00:36:56,946 I love you, too. 867 00:37:00,785 --> 00:37:05,020 Well, we've looked at this from every angle possible. 868 00:37:05,089 --> 00:37:06,155 And a few that weren't. 869 00:37:06,224 --> 00:37:07,957 And it always came down to one thing. 870 00:37:08,026 --> 00:37:10,259 How do we choose between our children? 871 00:37:10,328 --> 00:37:12,728 And the answer is... we don't. 872 00:37:12,797 --> 00:37:14,997 And that's why we've decided 873 00:37:15,066 --> 00:37:16,332 that the two of you should be looking 874 00:37:16,400 --> 00:37:18,167 at any school you want to go to. 875 00:37:18,236 --> 00:37:20,503 And your mother and I will do anything we can to help. 876 00:37:20,571 --> 00:37:22,805 Wait a minute. 877 00:37:22,874 --> 00:37:24,674 Did someone win the lottery around here? 878 00:37:24,742 --> 00:37:28,778 No. Somebody's taking out a second mortgage on our house. 879 00:37:28,847 --> 00:37:30,113 So, we'll die in debt. 880 00:37:30,182 --> 00:37:31,447 It's the American way. 881 00:37:31,516 --> 00:37:35,084 Thanks, guys, but you're not gonna have to do that. 882 00:37:35,152 --> 00:37:36,919 We're not? 883 00:37:36,988 --> 00:37:39,255 No. I decided to go to college right here. 884 00:37:39,324 --> 00:37:41,124 You did? 885 00:37:41,193 --> 00:37:42,559 Well, ever since we moved to Beverly Hills, 886 00:37:42,628 --> 00:37:44,527 I've been dreaming of going to California University. 887 00:37:44,596 --> 00:37:46,029 I guess I just got 888 00:37:46,097 --> 00:37:47,396 wrapped up in all the excitement. 889 00:37:48,699 --> 00:37:51,334 So, Brandon, I guess it's up to you. 890 00:37:51,403 --> 00:37:53,737 Now that you have all those thousands of dollars 891 00:37:53,805 --> 00:37:56,372 at your fingertips, where are you gonna apply? 892 00:37:57,809 --> 00:37:59,709 California University. 893 00:37:59,778 --> 00:38:01,544 What?! What?! 894 00:38:01,613 --> 00:38:03,345 Well, when I found out I might have to settle 895 00:38:03,414 --> 00:38:04,480 for a state school, 896 00:38:04,549 --> 00:38:06,048 I, uh, did a little research 897 00:38:06,117 --> 00:38:07,316 of my own. 898 00:38:07,385 --> 00:38:08,885 Found out I wouldn't have to settle at all. 899 00:38:08,954 --> 00:38:11,654 California University's one of the best schools in the country, 900 00:38:11,723 --> 00:38:14,457 and they do publish an award- winning college newspaper. 901 00:38:14,526 --> 00:38:17,059 And their theater and film department's one of the top ten. 902 00:38:17,128 --> 00:38:19,796 Well, I don't know whether to be incredibly happy 903 00:38:19,864 --> 00:38:22,298 or incredibly angry that you put us through all this 904 00:38:22,366 --> 00:38:23,632 or incredibly relieved... 905 00:38:23,702 --> 00:38:25,835 Jim. Incredibly happy. 906 00:38:25,904 --> 00:38:27,336 BRENDA: Ooh, I have a good idea! 907 00:38:27,405 --> 00:38:29,939 Why don't you guys take all that money that you're saving 908 00:38:30,008 --> 00:38:32,475 on private college and give it to Brandon and me 909 00:38:32,543 --> 00:38:33,742 for our high school graduation gifts. 910 00:38:33,811 --> 00:38:35,778 You see, now, that's an idea. Mm-hmm. 911 00:38:36,881 --> 00:38:39,849 BOTH: Not! 912 00:38:39,918 --> 00:38:42,519 (laughing) 913 00:38:42,587 --> 00:38:44,654 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 914 00:38:44,722 --> 00:38:47,357 may we call your attention to the center ring. 915 00:38:47,425 --> 00:38:50,126 Our daring guest for talent's about to take her place 916 00:38:50,195 --> 00:38:53,196 high in the sky above the big top. 917 00:38:53,264 --> 00:38:55,431 (creaking) 918 00:38:55,500 --> 00:38:57,033 MEYERS: Hey, Andrea! 919 00:38:59,137 --> 00:39:00,202 (echoing): You're not gonna make it. 920 00:39:00,271 --> 00:39:01,637 (laughing) 921 00:39:03,708 --> 00:39:05,642 Oop, looks like you're slipping. 922 00:39:05,710 --> 00:39:08,577 Hasta la vista, baby! 923 00:39:09,480 --> 00:39:10,680 (screaming) 924 00:39:10,749 --> 00:39:11,881 (fanfare playing) 925 00:39:11,950 --> 00:39:13,850 (applause) 926 00:39:16,254 --> 00:39:18,354 CROWD: You can do it! You can do it! 927 00:39:18,423 --> 00:39:19,856 You can do it, yeah! 928 00:39:19,924 --> 00:39:21,591 You can do it! You can do it! 929 00:39:21,659 --> 00:39:22,925 (cheering) 930 00:39:22,994 --> 00:39:24,928 (fanfare, applause) 931 00:39:37,642 --> 00:39:39,575 Mr. Meyers. 932 00:39:39,644 --> 00:39:43,046 Andrea. I didn't expect you until later. 933 00:39:43,115 --> 00:39:45,414 Couldn't stay away, huh? 934 00:39:45,483 --> 00:39:48,684 Um... actually, I, um, 935 00:39:48,754 --> 00:39:50,419 I-I came here to tell you something. 936 00:39:52,023 --> 00:39:54,290 No matter what you think, no matter how much you try 937 00:39:54,358 --> 00:39:56,659 to shake my confidence, I am still applying to Yale. 938 00:39:56,727 --> 00:39:58,994 And I'm doing it 939 00:39:59,063 --> 00:40:01,498 because I want to and because... 940 00:40:01,566 --> 00:40:03,166 because they would be lucky to have me. 941 00:40:03,234 --> 00:40:04,634 And if I don't make it, 942 00:40:04,702 --> 00:40:06,035 it won't be the end of the world, 943 00:40:06,104 --> 00:40:07,270 because I'll know that I have tried. 944 00:40:07,338 --> 00:40:09,872 Now, if you can't support that... fine. 945 00:40:09,941 --> 00:40:12,141 That's terrific. 946 00:40:12,210 --> 00:40:14,410 What? 947 00:40:14,479 --> 00:40:17,746 You're exactly the kind of person Yale's looking for. 948 00:40:17,815 --> 00:40:20,516 Wait, were... 949 00:40:20,585 --> 00:40:22,752 Were you just testing me the other day? 950 00:40:22,820 --> 00:40:26,923 Hey, if I'm going to write a glowing letter of recommendation 951 00:40:26,992 --> 00:40:29,358 for somebody, I better be sure. 952 00:40:29,427 --> 00:40:32,462 Do you have any idea what you've put me through? 953 00:40:32,530 --> 00:40:35,465 I didn't know I had that kind of effect on you. 954 00:40:43,575 --> 00:40:45,507 Hey, what's up, Steve? Later, man. 955 00:41:00,524 --> 00:41:02,458 (knocking) 956 00:41:33,390 --> 00:41:35,325 ♪ ♪ 957 00:41:55,413 --> 00:41:57,347 (door creaking) 958 00:42:13,631 --> 00:42:15,565 Forget your combination again, son? 959 00:42:15,633 --> 00:42:17,633 It's not what you think. 960 00:42:17,702 --> 00:42:19,201 I, uh... 961 00:42:19,270 --> 00:42:20,769 Oh, no, no, I know what you're here for. 962 00:42:20,839 --> 00:42:21,770 You're not the first senior 963 00:42:21,840 --> 00:42:23,206 who tried to get his hands on the key. 964 00:42:23,274 --> 00:42:25,942 Mr. Hutchins, I swear, I wasn't gonna do anything bad. 965 00:42:26,010 --> 00:42:27,342 Well, that's for sure. 966 00:42:27,411 --> 00:42:29,111 'Cause the only place that key on the wall 967 00:42:29,180 --> 00:42:31,247 is gonna get you is into my RV in Oxnard. 968 00:42:31,315 --> 00:42:32,248 All you're gonna find in there 969 00:42:32,316 --> 00:42:33,582 are a couple of fishing poles. 970 00:42:33,651 --> 00:42:38,755 This... this is what I believe you were looking for. 971 00:42:38,823 --> 00:42:40,857 Look, just let me get out of here. 972 00:42:40,925 --> 00:42:42,692 We'll forget about this whole thing. 973 00:42:42,761 --> 00:42:44,326 That might be difficult, son. 974 00:42:44,395 --> 00:42:45,995 This is a serious offense. 975 00:42:46,064 --> 00:42:47,863 You could get kicked out of school for this. 976 00:42:47,932 --> 00:42:50,867 Please! 977 00:42:50,935 --> 00:42:52,401 I'm graduating. 978 00:42:52,470 --> 00:42:53,870 I don't want any trouble. 979 00:42:53,938 --> 00:42:55,605 I'll bet you never thought about the kind of trouble 980 00:42:55,673 --> 00:42:56,972 you could've gotten me into, now, did you? 981 00:42:57,041 --> 00:42:58,975 All right. 982 00:42:59,043 --> 00:43:02,411 Uh... what'll it take? 983 00:43:02,480 --> 00:43:04,180 What are you talking about? 984 00:43:08,219 --> 00:43:11,688 A C-note-- we'll forget about the whole thing. 985 00:43:11,756 --> 00:43:14,390 This must be important to you. 986 00:43:14,458 --> 00:43:16,559 Very important. 987 00:43:16,627 --> 00:43:20,896 Well, I don't see why anyone has to know about this. 988 00:43:20,965 --> 00:43:23,665 Thank you. 989 00:43:23,734 --> 00:43:26,568 You know, any more where this come from, 990 00:43:26,637 --> 00:43:28,570 you could buy yourself a legacy key. 991 00:43:32,243 --> 00:43:34,877 How did you know it was called the legacy key? 992 00:43:34,946 --> 00:43:36,879 Like I said, you're not the first. 993 00:43:45,489 --> 00:43:46,655 There you are. 994 00:43:46,724 --> 00:43:48,757 I've been looking for you. 995 00:43:48,826 --> 00:43:49,758 You have? 996 00:43:49,827 --> 00:43:51,727 Mm-hmm. 997 00:43:51,796 --> 00:43:53,696 I think I owe you an apology, David. 998 00:43:53,765 --> 00:43:55,164 You do? 999 00:43:55,233 --> 00:43:56,199 Yeah. 1000 00:43:56,267 --> 00:43:58,901 This whole new Taylor/Silver setup 1001 00:43:58,970 --> 00:44:00,502 has been a little weird for me, too. 1002 00:44:00,571 --> 00:44:02,138 Anyway, 1003 00:44:02,206 --> 00:44:04,373 I've got some ideas-- 1004 00:44:04,441 --> 00:44:06,542 some bathroom scheduling, stuff like that-- 1005 00:44:06,611 --> 00:44:09,045 to make things run a little smoother around here. 1006 00:44:09,113 --> 00:44:10,446 I can live with that. 1007 00:44:10,515 --> 00:44:12,515 But we're both gonna have to be a lot more careful. 1008 00:44:12,584 --> 00:44:13,683 Definitely. 1009 00:44:13,752 --> 00:44:16,119 Look, seriously, it really was an accident. 1010 00:44:16,187 --> 00:44:17,186 I know. 1011 00:44:17,254 --> 00:44:19,689 And I've been giving you a lot of grief. 1012 00:44:19,757 --> 00:44:21,657 And I'm sorry. 1013 00:44:21,726 --> 00:44:23,425 It's okay. 1014 00:44:23,494 --> 00:44:24,994 No, it's not okay. 1015 00:44:26,331 --> 00:44:28,798 And to prove to you how sorry I am, 1016 00:44:28,867 --> 00:44:30,566 I've got a very special, 1017 00:44:30,635 --> 00:44:32,701 very private little treat for you right now. 1018 00:44:36,574 --> 00:44:38,340 (water running) 1019 00:44:40,478 --> 00:44:42,578 Uh, Kelly, that's not necessary. 1020 00:44:42,646 --> 00:44:44,714 Oh, but it is. 1021 00:44:46,784 --> 00:44:48,818 Kelly... 1022 00:44:53,124 --> 00:44:55,058 Pleasant dreams. 81198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.