Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:06,688
♪ ♪
2
00:00:30,547 --> 00:00:33,898
♪ ♪
3
00:01:01,778 --> 00:01:04,963
♪ ♪
4
00:01:34,745 --> 00:01:39,080
♪ Dream on, dream away ♪
5
00:01:39,150 --> 00:01:43,785
♪ I think I'm gonna
have to stay ♪
6
00:01:43,854 --> 00:01:48,056
♪ Stay... forever ♪
7
00:01:49,593 --> 00:01:52,261
♪ I adore ♪
8
00:01:52,329 --> 00:01:54,630
♪ I adore ♪
9
00:01:54,698 --> 00:01:57,098
♪ Mi amore ♪
10
00:01:57,168 --> 00:01:59,734
♪ Yeah, yeah ♪
11
00:01:59,803 --> 00:02:05,006
♪ I adore... mi amore ♪
12
00:02:05,075 --> 00:02:06,941
(music fades)
13
00:02:07,010 --> 00:02:09,077
BRENDA:
It's the greatest video
in the history of videos.
14
00:02:09,146 --> 00:02:10,279
KELLY:
Yeah, just great.
15
00:02:10,347 --> 00:02:12,581
Kelly, which one's
your favorite?
16
00:02:12,650 --> 00:02:15,050
I don't know
which is which.
17
00:02:15,118 --> 00:02:17,085
Oh, well,
that one's Bryan.
18
00:02:17,154 --> 00:02:19,120
I like him the best.
19
00:02:19,190 --> 00:02:21,122
Oh, no, maybe Mark.
He's cuter.
20
00:02:21,192 --> 00:02:22,891
No, no, Bryan.
21
00:02:22,959 --> 00:02:24,025
I think Ringo's
the cutest.
22
00:02:24,094 --> 00:02:25,460
God, I was into
Color Me Badd
23
00:02:25,529 --> 00:02:27,596
before anyone even
heard of them.
24
00:02:27,665 --> 00:02:29,798
Yeah, you and
10,000 other people.
25
00:02:29,866 --> 00:02:31,833
Are you getting their concert
on pay-per-view tomorrow night?
26
00:02:31,902 --> 00:02:33,335
Oh, even better.
27
00:02:33,404 --> 00:02:35,870
Let's go down to Whiskey
and sit in the audience.
28
00:02:35,939 --> 00:02:37,939
Donna, those things
are by invitation only.
29
00:02:38,008 --> 00:02:40,309
But they're giving away
free passes on the radio.
30
00:02:40,377 --> 00:02:42,311
Donna, that is
definitely a long shot.
31
00:02:42,379 --> 00:02:44,145
Come on, you got skydiving
lessons on the radio.
32
00:02:44,215 --> 00:02:45,847
Don't remind me.
33
00:02:45,916 --> 00:02:47,982
So, somebody
must know someone.
34
00:02:48,051 --> 00:02:50,018
Look, it's no biggie.
35
00:02:50,087 --> 00:02:51,286
Since you like them
so much,
36
00:02:51,355 --> 00:02:53,755
I'll call down to the club
and ask them to comp us.
37
00:02:53,824 --> 00:02:54,989
You can get us in free?
38
00:02:55,058 --> 00:02:56,325
Yeah, right.
(chuckles)
39
00:02:56,393 --> 00:02:57,693
I'm a DJ.
40
00:02:57,761 --> 00:02:59,528
They rub my back;
I rub theirs.
41
00:02:59,597 --> 00:03:01,663
David, please,
I'm trying to eat.
42
00:03:05,836 --> 00:03:08,337
(over radio):
We're looking for caller #27...
43
00:03:08,405 --> 00:03:09,771
So dial now and then hang up,
44
00:03:09,840 --> 00:03:11,840
and then when you hear
the signal, you press redial,
45
00:03:11,908 --> 00:03:13,275
and we're already
ahead of the game.
46
00:03:13,344 --> 00:03:14,309
Bren, you are
a genius.
47
00:03:14,378 --> 00:03:15,777
Kelly, come on.
Get the phone ready!
48
00:03:15,846 --> 00:03:17,879
You guys, the concert'll
be on TV tonight.
49
00:03:17,948 --> 00:03:19,748
Why don't we just watch it
at home?
50
00:03:19,816 --> 00:03:21,015
This is such a big waste.
51
00:03:21,084 --> 00:03:22,584
Of what? Your precious time?
52
00:03:24,020 --> 00:03:25,820
Donna, I'm going
to another one of those
53
00:03:25,889 --> 00:03:27,389
marathon planning meetings
for the hospital charity.
54
00:03:27,458 --> 00:03:28,823
Okay.
55
00:03:28,892 --> 00:03:31,727
For all I know it could go well
into the night, so, uh...
56
00:03:31,795 --> 00:03:32,894
Right, okay,
that's fine.
57
00:03:32,963 --> 00:03:34,263
I'm sleeping
at Brenda's.
58
00:03:34,331 --> 00:03:36,197
Well, if your father calls
from the Houston conference,
59
00:03:36,267 --> 00:03:37,366
would you tell him...
60
00:03:37,434 --> 00:03:38,833
I know, that you'll be late.
61
00:03:38,902 --> 00:03:39,968
(girls shrieking)
62
00:03:40,036 --> 00:03:41,336
Redial!
63
00:03:41,405 --> 00:03:42,638
Donna...
64
00:03:42,706 --> 00:03:44,406
What do I do?
Redial. Redial.
65
00:03:44,475 --> 00:03:45,540
Oh, I'm not getting through!
66
00:03:45,609 --> 00:03:47,909
Donna, I'm speaking to you.
67
00:03:47,978 --> 00:03:50,312
Mom, I'm sorry, but we're
trying to win passes tonight
68
00:03:50,381 --> 00:03:51,846
for the concert
at the Whiskey.
69
00:03:51,915 --> 00:03:53,248
I don't want you hanging around
70
00:03:53,317 --> 00:03:54,849
the Sunset Strip
on a Saturday night.
71
00:03:54,918 --> 00:03:56,418
Don't you think
that's a little seedy?
72
00:03:56,487 --> 00:03:58,253
I don't know.
73
00:03:58,322 --> 00:04:00,088
Well, of course it is.
74
00:04:00,157 --> 00:04:02,591
I've gotta go. Bye, girls.
75
00:04:02,660 --> 00:04:04,092
(over radio):
Hello?
You've just won...
76
00:04:04,161 --> 00:04:06,261
(sighs):
Forget about it, Kelly.
77
00:04:06,330 --> 00:04:08,897
They just gave away
the last set of passes.
78
00:04:08,965 --> 00:04:10,131
Sorry.
79
00:04:10,200 --> 00:04:12,200
Thanks a lot, Mom.
80
00:04:12,269 --> 00:04:14,536
Ryan will just be lost
without you.
81
00:04:14,605 --> 00:04:16,104
Bryan.
82
00:04:16,173 --> 00:04:18,407
I know his name, Donna.
83
00:04:18,475 --> 00:04:20,742
(giggling)
84
00:04:22,913 --> 00:04:26,214
Do this long enough,
we'll qualify as legally dead.
85
00:04:26,283 --> 00:04:27,849
Come on, Dylan.
86
00:04:27,918 --> 00:04:30,084
Can't you find something
for us to do?
87
00:04:30,153 --> 00:04:31,420
Uh... here.
88
00:04:31,488 --> 00:04:35,023
Ad for liposuction.
Any takers?
89
00:04:35,091 --> 00:04:37,091
Keep reading.
90
00:04:37,160 --> 00:04:39,328
Well, guys,
we're off.
91
00:04:39,396 --> 00:04:41,863
Oh, where are you going
on this fine sunny day?
92
00:04:41,932 --> 00:04:44,032
Oh, we're going
to the museum for a lecture
93
00:04:44,100 --> 00:04:46,368
on Shaker furniture, followed
by a authentic Shaker lunch.
94
00:04:46,437 --> 00:04:48,069
Followed by an afternoon
of Shaker music.
95
00:04:48,138 --> 00:04:49,237
Want to come?
96
00:04:49,306 --> 00:04:50,639
Now, Jim...
97
00:04:50,708 --> 00:04:52,073
Have fun, Dad.
98
00:04:52,142 --> 00:04:55,243
So what do you suppose
the babes are doing anyway?
99
00:04:55,312 --> 00:04:56,911
Oh, whatever babe-like
things babes do
100
00:04:56,980 --> 00:04:58,246
on a rainy day.
101
00:04:58,315 --> 00:04:59,481
Probably talking
about us.
102
00:04:59,550 --> 00:05:00,882
Ah, dream on.
103
00:05:00,951 --> 00:05:02,951
Let's do something we can't
do when they're around.
104
00:05:03,019 --> 00:05:04,353
What?
Burp, swear, spit?
105
00:05:04,421 --> 00:05:05,754
No, no.
Let's take an adventure.
106
00:05:05,823 --> 00:05:07,389
Let's, uh, let's go
on a road trip.
107
00:05:07,458 --> 00:05:09,324
Come on, three guys
on the open road.
108
00:05:09,393 --> 00:05:11,125
Fast food,
good tunes, hmm?
109
00:05:11,194 --> 00:05:12,994
Vegas?
Vegas.
110
00:05:13,063 --> 00:05:14,696
In the pouring rain?
No, thanks.
111
00:05:14,765 --> 00:05:15,897
It floods there.
112
00:05:15,966 --> 00:05:17,165
Okay, all right.
Look right here.
113
00:05:17,234 --> 00:05:18,900
An ad for massage services.
114
00:05:18,969 --> 00:05:20,268
Is this legit?
115
00:05:20,337 --> 00:05:21,870
Easy, tiger.
Whoa.
116
00:05:21,938 --> 00:05:23,872
I don't think that's
what we're looking for.
117
00:05:23,940 --> 00:05:24,906
Wait a second.
118
00:05:24,975 --> 00:05:26,441
I saw an ad
for strippers, too.
119
00:05:26,510 --> 00:05:27,809
Steve, what's the big deal?
120
00:05:27,878 --> 00:05:29,811
It's a naked lady.
Have you never seen one?
121
00:05:29,880 --> 00:05:31,413
Hey, seeing a genuine
exotic dancer
122
00:05:31,482 --> 00:05:33,448
is a milestone for
a young man, okay?
123
00:05:33,517 --> 00:05:35,917
Thank you,
Dr. Expert.
124
00:05:35,986 --> 00:05:37,853
I happen to have gone
125
00:05:37,921 --> 00:05:39,921
to two of my cousins'
bachelor parties this year,
126
00:05:39,990 --> 00:05:42,223
and they were all world,
I might add.
127
00:05:42,292 --> 00:05:43,458
Oh, I guess
that makes you
128
00:05:43,527 --> 00:05:44,926
a veritable Rob Lowe,
doesn't it?
129
00:05:44,995 --> 00:05:47,295
Let's just see...
No, no...
130
00:05:47,364 --> 00:05:49,598
Here we go. "Brandy."
131
00:05:49,666 --> 00:05:51,433
(sniffs)
132
00:05:51,502 --> 00:05:53,301
Ah, Brandy.
133
00:05:58,074 --> 00:05:59,775
Brandy-- sounds like
an Irish Setter.
134
00:05:59,843 --> 00:06:01,943
Let's hope she's not.
135
00:06:04,014 --> 00:06:05,079
Hello. Brandy?
136
00:06:06,283 --> 00:06:08,216
Uh, yeah...
137
00:06:08,285 --> 00:06:09,951
My name is Steve Sanders.
138
00:06:10,020 --> 00:06:12,253
I'm here with a few friends
of mine and, uh, well,
139
00:06:12,322 --> 00:06:14,222
I was wondering if...
140
00:06:14,291 --> 00:06:15,957
So, the new guy, Tommy Yasko...
141
00:06:16,026 --> 00:06:17,893
He's with Lauren.
Total dork.
142
00:06:17,961 --> 00:06:19,828
Yeah, but Lauren is really cute.
143
00:06:19,897 --> 00:06:21,463
Do you think
Andy's cute?
144
00:06:21,532 --> 00:06:22,664
He's okay.
Kinda.
145
00:06:22,733 --> 00:06:24,265
Hey, guys.
What's the haps?
146
00:06:24,334 --> 00:06:25,867
How did you
get in here?
147
00:06:25,936 --> 00:06:27,201
The housekeeper
let me in.
148
00:06:27,270 --> 00:06:29,037
Donna, you're gonna
have to talk to her.
149
00:06:29,105 --> 00:06:31,706
I am about to give you
the gift of a lifetime.
150
00:06:33,243 --> 00:06:35,376
Color Me Badd is staying
at the Bel Age Hotel.
151
00:06:35,446 --> 00:06:36,812
Really?
Yeah.
152
00:06:36,880 --> 00:06:38,112
Their manager
is a patient of my dad's.
153
00:06:38,181 --> 00:06:39,380
He told me where
they're staying.
154
00:06:39,450 --> 00:06:41,249
So, what, we're just
supposed to go over there
155
00:06:41,318 --> 00:06:42,383
and hang out with them?
156
00:06:42,453 --> 00:06:43,485
Exactly.
157
00:06:43,554 --> 00:06:44,719
Sounds like a plan to me.
158
00:06:44,788 --> 00:06:45,754
I don't
believe you.
159
00:06:45,823 --> 00:06:47,489
Kelly, what else
do you have to do today?
160
00:06:47,558 --> 00:06:49,758
Help your mother pick
out a wedding dress?
161
00:06:49,827 --> 00:06:51,560
Okay. I'll go.
162
00:06:51,628 --> 00:06:53,495
But I'm gonna go home
and change first.
163
00:06:53,564 --> 00:06:55,029
What do you care?
164
00:06:55,098 --> 00:06:56,465
You didn't even
like the band.
165
00:06:56,533 --> 00:06:59,167
Well, at least I don't have
to clear it with my mom
166
00:06:59,235 --> 00:07:01,135
before I can go
to a hotel on the Strip.
167
00:07:01,204 --> 00:07:02,337
My mother doesn't
run my life.
168
00:07:02,405 --> 00:07:04,038
And we have
to do this.
169
00:07:04,107 --> 00:07:05,540
Besides,
David's got an in.
170
00:07:05,609 --> 00:07:07,776
DAVID:
What are all these
people doing here?
171
00:07:07,845 --> 00:07:09,744
I guess they also
have an in.
172
00:07:09,813 --> 00:07:11,412
Well, I guess that blows that.
173
00:07:11,482 --> 00:07:12,981
No, Donna! Look!
174
00:07:13,049 --> 00:07:14,115
Oh, my God!
175
00:07:14,184 --> 00:07:17,185
(screaming, shrieking)
176
00:07:37,574 --> 00:07:38,640
MAN:
Whoa, whoa, whoa.
177
00:07:38,709 --> 00:07:39,741
Where are you going?
178
00:07:39,810 --> 00:07:41,275
Uh, in there?
179
00:07:41,344 --> 00:07:43,211
Hotel's for
registered guests only.
180
00:07:43,279 --> 00:07:45,814
Uh, yes.
We-We know that.
181
00:07:45,883 --> 00:07:47,582
And in which room
are you registered?
182
00:07:47,651 --> 00:07:49,317
(chuckles):
Uh...
183
00:07:49,386 --> 00:07:52,654
would you excuse us
for a minute, please?
184
00:07:52,723 --> 00:07:55,757
Sure.
185
00:07:55,826 --> 00:07:57,191
Uh, let's just
forget about this.
186
00:07:57,260 --> 00:07:58,292
Why?
187
00:07:58,361 --> 00:08:00,128
This is humiliating.
188
00:08:00,196 --> 00:08:01,663
Who really cares?
189
00:08:01,732 --> 00:08:03,665
David, I don't think
this is gonna work.
190
00:08:03,734 --> 00:08:05,199
Wait a second.
Wait a second.
191
00:08:05,268 --> 00:08:07,602
Did I not know
where they were?
192
00:08:07,671 --> 00:08:11,305
Yes, you and the population
of the Sherman Oaks Galleria.
193
00:08:11,374 --> 00:08:13,174
David, thanks
for trying.
194
00:08:13,243 --> 00:08:15,109
I know you're doing
this for me,
195
00:08:15,178 --> 00:08:16,645
but it's not
going to work.
196
00:08:16,713 --> 00:08:18,914
Oh, yeah?
197
00:08:18,982 --> 00:08:21,550
Wait right here.
198
00:08:21,618 --> 00:08:23,585
Hey... oh.
199
00:08:23,654 --> 00:08:25,286
Fine.
200
00:08:25,355 --> 00:08:27,388
(grunts)
201
00:08:30,794 --> 00:08:32,260
Sanders,
what are you doing?
202
00:08:32,328 --> 00:08:34,328
Just clearing a little space
here so Brandy can work.
203
00:08:34,397 --> 00:08:36,197
Do you mind?
She's gonna be here any minute.
204
00:08:36,266 --> 00:08:38,066
Man, you know, you are
some piece of work.
205
00:08:38,134 --> 00:08:39,100
You know that?
206
00:08:39,169 --> 00:08:40,602
Yeah, yeah.
So why are you here?
207
00:08:40,671 --> 00:08:42,103
Well, I figure if you guys feel
208
00:08:42,172 --> 00:08:44,806
we really need to see this one,
I should be here for you.
209
00:08:44,875 --> 00:08:46,307
But you won't
enjoy it at all.
210
00:08:46,376 --> 00:08:48,476
Hey, I am a human male.
211
00:08:48,545 --> 00:08:50,845
Really? Brenda will be
excited about that.
212
00:08:54,317 --> 00:08:55,283
What's the problem?
213
00:08:55,351 --> 00:08:57,986
I don't know, you know?
214
00:08:58,055 --> 00:09:01,056
This is my parents' house.
215
00:09:01,124 --> 00:09:02,924
She's supposed to do
her thing right here
216
00:09:02,993 --> 00:09:04,059
where my mom aerobicizes.
217
00:09:04,127 --> 00:09:06,695
(doorbell chimes)
218
00:09:06,763 --> 00:09:08,396
She's here.
She's here!
219
00:09:08,465 --> 00:09:09,898
What do I do?
220
00:09:09,967 --> 00:09:11,766
Answer the door.
221
00:09:14,170 --> 00:09:15,203
What do I say?
222
00:09:15,271 --> 00:09:18,306
I hear "hello"
is really popular.
223
00:09:21,044 --> 00:09:23,511
Hell... oh.
224
00:09:23,580 --> 00:09:25,379
Brandon! Hi!
225
00:09:25,448 --> 00:09:26,815
Andrea!
226
00:09:26,883 --> 00:09:28,282
What are you
doing here?
227
00:09:28,351 --> 00:09:30,051
Is Zuckerman
moonlighting?
Nah...
228
00:09:30,120 --> 00:09:32,320
I got this whole grab bag
of ideas for the paper
229
00:09:32,388 --> 00:09:34,589
and I knew today would be
a perfect day to brainstorm
230
00:09:34,658 --> 00:09:35,857
since it's storming
outside, get it?
231
00:09:35,926 --> 00:09:37,859
(laughs)
232
00:09:37,928 --> 00:09:39,127
Hi, guys.
233
00:09:41,031 --> 00:09:42,196
Here.
234
00:09:49,640 --> 00:09:51,806
Now there is
a fashion "don't."
235
00:09:54,011 --> 00:09:55,143
And that guard over there
236
00:09:55,211 --> 00:09:56,978
is giving us the world's
hairiest eyeball.
237
00:09:57,047 --> 00:09:58,847
Really, you guys,
let's just go.
238
00:09:58,915 --> 00:10:00,515
You know,
David's probably in there
239
00:10:00,583 --> 00:10:01,683
getting arrested right now.
240
00:10:01,752 --> 00:10:02,984
Do you think so?
241
00:10:03,053 --> 00:10:04,585
(David clears throat)
242
00:10:04,655 --> 00:10:08,723
One for you, one for you,
and one for you.
243
00:10:08,792 --> 00:10:11,092
We're in.
244
00:10:18,501 --> 00:10:20,702
Oh, it's so easy.
245
00:10:20,771 --> 00:10:22,403
You just look them
straight in the eye
246
00:10:22,472 --> 00:10:24,773
and you tell them you
want a suite with a view.
247
00:10:24,841 --> 00:10:26,741
And ask if there's any
special rates that apply.
248
00:10:26,810 --> 00:10:28,242
BRENDA:
Don't you have to be 21?
249
00:10:28,311 --> 00:10:30,211
If your plastic
is good, you're in.
250
00:10:34,184 --> 00:10:35,449
(elevator opens)
251
00:10:35,518 --> 00:10:37,152
Oh, my God.
252
00:10:37,220 --> 00:10:38,219
Mom!
253
00:10:38,288 --> 00:10:39,587
Donna, what are you
doing here?
254
00:10:39,656 --> 00:10:41,122
David has a room here.
255
00:10:41,191 --> 00:10:42,557
What?
256
00:10:42,625 --> 00:10:45,626
I mean, David and his
father have a room here.
257
00:10:45,696 --> 00:10:48,396
You see, their-their... their
house is being fumigated,
258
00:10:48,464 --> 00:10:50,832
so they, uh, they checked
into the hotel for the night.
259
00:10:50,901 --> 00:10:52,967
And that's why
they have a room here.
260
00:10:53,036 --> 00:10:55,070
Just me and Dad.
261
00:10:55,138 --> 00:10:56,604
Oh.
Aren't you
supposed to be
262
00:10:56,673 --> 00:10:58,506
at some charity thing
or something?
263
00:10:58,575 --> 00:11:00,508
I am. It's here.
264
00:11:00,577 --> 00:11:02,077
We just broke for lunch.
265
00:11:02,145 --> 00:11:05,146
Oh, well, we're just
picking up David.
266
00:11:05,215 --> 00:11:06,581
And here he is.
267
00:11:06,649 --> 00:11:09,951
Uh, but I forgot something,
so I've got to go get it.
268
00:11:10,020 --> 00:11:11,219
The thing.
269
00:11:11,287 --> 00:11:12,520
Right, and then
we're leaving.
270
00:11:12,589 --> 00:11:14,288
Okay, well,
I'll see you tomorrow.
271
00:11:14,357 --> 00:11:15,323
Right.
Bye.
272
00:11:15,391 --> 00:11:16,390
Bye-bye.
273
00:11:16,459 --> 00:11:17,458
Bye.
274
00:11:17,527 --> 00:11:18,459
Wow.
275
00:11:30,207 --> 00:11:32,373
(over phone):
Hi, this is Brandy.
276
00:11:32,442 --> 00:11:33,874
I'm not home right now, but...
277
00:11:33,943 --> 00:11:36,077
Damn it. She's on her way.
278
00:11:43,286 --> 00:11:46,487
Have you ever been
to the Tar Pits Museum, Andrea?
279
00:11:46,556 --> 00:11:48,055
It's really
a great place.
280
00:11:48,124 --> 00:11:50,191
A lot of people spend
their whole lives in L.A.
and never go.
281
00:11:50,260 --> 00:11:52,159
It's very interesting.
282
00:11:52,229 --> 00:11:54,161
Good thing to do on a rainy day.
283
00:11:54,231 --> 00:11:56,397
Kind of thing you can
really enjoy on your own.
284
00:11:56,466 --> 00:11:58,032
I know.
285
00:11:58,101 --> 00:11:59,334
I've been many times.
286
00:11:59,402 --> 00:12:01,336
But have you been there
recently?
287
00:12:01,404 --> 00:12:02,537
(laughs)
288
00:12:02,606 --> 00:12:04,772
Whoa, whoa,
where are you going?
289
00:12:04,841 --> 00:12:06,274
To the kitchen for water.
290
00:12:06,343 --> 00:12:08,409
Is... that okay?
291
00:12:08,478 --> 00:12:10,578
Yeah, sure.
292
00:12:10,647 --> 00:12:14,582
I was just
kidding around.
293
00:12:14,651 --> 00:12:16,484
Can't she tell
that we're busy here?
294
00:12:16,553 --> 00:12:18,586
Okay, Steve, you tell her
that she has to leave
295
00:12:18,655 --> 00:12:20,488
because any minute now,
you're expecting a strange woman
296
00:12:20,557 --> 00:12:22,257
to come in here
and get naked to music?
297
00:12:22,325 --> 00:12:23,725
She'll understand.
298
00:12:23,793 --> 00:12:25,593
Yeah, she'll probably write
a four-part series about it.
299
00:12:25,662 --> 00:12:27,928
(laughing):
Guys, this is serious.
300
00:12:27,997 --> 00:12:30,765
(doorbell rings)
301
00:12:31,934 --> 00:12:34,001
Hi, I'm Brandy.
302
00:12:34,070 --> 00:12:35,970
Hi, I'm Andrea.
303
00:12:36,038 --> 00:12:38,139
So are you ready
to rock and roll?
304
00:12:38,207 --> 00:12:39,674
Ah, Andrea,
this is Brandy.
305
00:12:39,743 --> 00:12:40,708
Brandy, this is Andrea.
306
00:12:40,777 --> 00:12:42,610
We know.
We know.
307
00:12:42,679 --> 00:12:44,646
Brandy is, uh,
Brandy is, uh...
308
00:12:44,714 --> 00:12:47,181
Cindy's knees-- niece.
309
00:12:47,250 --> 00:12:49,950
BRANDON:
Yes, yes, very, very
uh, distant niece.
310
00:12:50,019 --> 00:12:52,019
Oh. I'm glad to meet you.
311
00:12:52,088 --> 00:12:54,121
So are you from Minneapolis?
312
00:12:54,190 --> 00:12:56,090
Well, uh...
313
00:12:56,159 --> 00:12:59,093
Sure, originally.
314
00:12:59,162 --> 00:13:00,461
Yeah.
315
00:13:00,530 --> 00:13:02,196
Can I take your coat?
316
00:13:02,265 --> 00:13:03,264
No!
No!
317
00:13:03,333 --> 00:13:05,366
BRANDON:
Yeah, sure, it's fine.
318
00:13:07,370 --> 00:13:10,137
So, uh, what brings you here?
319
00:13:10,206 --> 00:13:12,840
Well, let's go
in the living room.
320
00:13:12,909 --> 00:13:15,343
Brandy came to help me
with my, uh...
321
00:13:15,412 --> 00:13:17,244
genealogy report.
322
00:13:17,314 --> 00:13:20,748
See, she came over here
to tell me about...
323
00:13:20,817 --> 00:13:24,419
DAVID:
Kelly, what are
you doing?
324
00:13:24,487 --> 00:13:25,886
Well, what
do you think?
325
00:13:25,955 --> 00:13:27,154
Is it me?
326
00:13:27,223 --> 00:13:28,389
Don't take that.
327
00:13:28,458 --> 00:13:29,791
They charge you
for everything here.
328
00:13:29,859 --> 00:13:31,959
$25 for egg rolls?
329
00:13:32,028 --> 00:13:34,495
They must be absolutely
amazing egg rolls.
330
00:13:34,564 --> 00:13:36,964
Come on, guys.
Let's focus here.
331
00:13:37,033 --> 00:13:39,667
Now, this
is base camp.
332
00:13:39,736 --> 00:13:42,002
If any of us get separated,
we meet back up here.
333
00:13:42,071 --> 00:13:44,439
I don't think this is
such a good idea anymore.
334
00:13:44,507 --> 00:13:46,307
Donna, your mom's meeting
is not in this room.
335
00:13:46,376 --> 00:13:48,909
But if she finds out I lied
to her, she'll kill me.
336
00:13:48,978 --> 00:13:50,378
You always say that.
337
00:13:50,447 --> 00:13:52,580
Why don't you just let her
kill you and get it over with?
338
00:13:52,649 --> 00:13:53,981
(sighs)
(phone dialing)
339
00:13:54,050 --> 00:13:55,783
BRENDA:
Hi, Bryan Abrams, please.
340
00:13:55,852 --> 00:13:57,251
He's in Color Me Badd.
341
00:13:57,320 --> 00:13:58,786
WOMAN:
I'm sorry. I have no listing
for that name.
342
00:13:58,855 --> 00:13:59,854
Are you sure?
343
00:13:59,922 --> 00:14:01,155
Yes, I am.
Thank you.
344
00:14:01,224 --> 00:14:02,423
Thank you.
345
00:14:02,492 --> 00:14:03,958
There's nobody registered
under that name.
346
00:14:04,026 --> 00:14:06,361
Come on, Brenda, we have
to be smart about this.
347
00:14:06,429 --> 00:14:08,363
They always register
under aliases.
348
00:14:08,431 --> 00:14:10,164
We know the manager
is staying here,
349
00:14:10,233 --> 00:14:12,166
and he'll be on the
same floor as the band.
350
00:14:12,235 --> 00:14:14,001
And he won't be
under a fake name.
351
00:14:14,070 --> 00:14:15,503
Exactly.
352
00:14:17,440 --> 00:14:18,806
WOMAN:
Front desk.
353
00:14:18,875 --> 00:14:21,242
Yes, could you please
tell me what room, uh,
354
00:14:21,310 --> 00:14:22,677
Freddy Kramer
is in, please?
355
00:14:22,746 --> 00:14:24,512
I can't give you the room
number, but I will connect you.
356
00:14:24,581 --> 00:14:25,713
Okay.
357
00:14:25,782 --> 00:14:27,715
Um, they can't give
me the room number,
358
00:14:27,784 --> 00:14:29,984
but she's going
to ring me through.
359
00:14:30,052 --> 00:14:30,985
What are you
going to say?
360
00:14:31,053 --> 00:14:32,854
MAN:
Yeah, what do you want?
361
00:14:32,922 --> 00:14:34,689
Uh... Freddy?
362
00:14:34,758 --> 00:14:36,691
Uh, hi. Listen.
363
00:14:36,760 --> 00:14:39,260
(dial tone)
364
00:14:41,964 --> 00:14:43,030
Like this, huh?
365
00:14:43,099 --> 00:14:45,666
Look, I just said my dad
does his gum work, okay?
366
00:14:45,735 --> 00:14:48,403
Now, we're gonna have to
do some detective work.
367
00:14:48,471 --> 00:14:50,405
Probably in the lobby.
368
00:14:50,473 --> 00:14:51,706
My mother
might be there.
369
00:14:51,775 --> 00:14:53,574
So what? You'll think
of some excuse.
370
00:14:53,643 --> 00:14:55,142
We'll be your lookouts,
right, Kel?
371
00:14:55,211 --> 00:14:56,544
Yeah.
372
00:14:56,613 --> 00:14:58,880
All right, let's go.
373
00:15:14,497 --> 00:15:16,130
(mouthing)
374
00:15:27,343 --> 00:15:31,178
♪ ♪
375
00:15:41,858 --> 00:15:43,023
(elevator bell dings)
376
00:15:43,092 --> 00:15:44,559
(door sliding)
377
00:15:53,102 --> 00:15:55,636
Penthouse level,
here we come.
378
00:15:55,705 --> 00:15:58,072
What are we gonna say?
379
00:15:58,140 --> 00:16:00,274
Well, I'm gonna ask them
what their favorite color is.
380
00:16:00,343 --> 00:16:01,976
Their favorite color
is "Badd," of course.
381
00:16:02,044 --> 00:16:04,144
Guys, you don't
ask them that.
382
00:16:04,213 --> 00:16:05,913
You tell them something smart
about their music,
383
00:16:05,982 --> 00:16:08,315
and then they respect you.
384
00:16:09,285 --> 00:16:11,686
Why aren't we moving?
385
00:16:11,754 --> 00:16:13,420
It's locked.
386
00:16:13,490 --> 00:16:15,356
(laughing, sighing)
387
00:16:15,424 --> 00:16:17,324
Come on, guys.
Don't give up so easily.
388
00:16:17,393 --> 00:16:18,659
We've just
begun the fight.
389
00:16:18,728 --> 00:16:20,394
We still have a plan B.
390
00:16:20,463 --> 00:16:22,029
What's plan B?
391
00:16:22,098 --> 00:16:26,433
Plan B is... to
think of a plan B.
392
00:16:36,513 --> 00:16:37,945
(gasps)
393
00:16:41,684 --> 00:16:43,117
(giggles)
This is sort of fun.
394
00:16:43,185 --> 00:16:44,184
Shh.
395
00:16:44,253 --> 00:16:46,353
(elevator bell dings)
396
00:16:53,262 --> 00:16:54,762
It's locked.
397
00:16:54,831 --> 00:16:57,297
Let's try the
back stairs.
398
00:16:59,002 --> 00:17:00,434
Uh-uh, Kelly,
don't even think about it.
399
00:17:00,503 --> 00:17:01,702
(squeals)
Kelly, you can't.
400
00:17:01,771 --> 00:17:04,104
Watch me.
401
00:17:04,173 --> 00:17:05,406
(keys jingling,
button tone sounds)
402
00:17:05,474 --> 00:17:07,274
Oh.
403
00:17:08,545 --> 00:17:09,476
What about David
and Brenda?
404
00:17:09,546 --> 00:17:10,545
Oh, they'll be fine.
405
00:17:10,613 --> 00:17:11,979
Kelly,
we could get arrested.
406
00:17:12,048 --> 00:17:13,347
I'm getting out.
407
00:17:13,416 --> 00:17:15,182
Donna, come...
408
00:17:15,251 --> 00:17:16,951
You don't even like
Color Me Badd.
409
00:17:17,020 --> 00:17:18,786
Well, I do now.
410
00:17:21,691 --> 00:17:23,891
Donna? Kelly?
411
00:17:24,928 --> 00:17:27,929
David.
They'll catch up.
412
00:17:31,968 --> 00:17:33,668
(both panting)
413
00:17:33,736 --> 00:17:35,736
Locked.
414
00:17:46,449 --> 00:17:48,082
David Silver,
this is a wild goose chase.
415
00:17:48,150 --> 00:17:50,150
We're locked in here, and
we lost Donna and Kelly.
416
00:17:50,219 --> 00:17:51,586
They're right in here.
417
00:17:51,654 --> 00:17:52,753
We're just back
in the basement.
418
00:17:52,822 --> 00:17:53,788
Trust me.
419
00:17:53,856 --> 00:17:55,623
And the door's unlocked.
420
00:17:55,692 --> 00:17:56,724
Yeah.
421
00:17:59,395 --> 00:18:00,494
David!
The door!
422
00:18:02,431 --> 00:18:04,498
(Brenda screams)
423
00:18:07,837 --> 00:18:09,804
WOMAN:
I am ready for dessert.
424
00:18:09,872 --> 00:18:12,840
How about you?
Mm-hmm.
425
00:18:15,244 --> 00:18:17,444
Oh, you.
426
00:18:19,983 --> 00:18:21,616
Yes.
427
00:18:21,684 --> 00:18:25,119
(laughing)
428
00:18:42,304 --> 00:18:44,204
(sniffles)
429
00:18:48,978 --> 00:18:51,345
(line ringing)
430
00:18:51,413 --> 00:18:53,748
Hi. Uh, Dr. John Martin, please.
431
00:18:53,816 --> 00:18:56,717
He's at the medical conference.
432
00:18:56,786 --> 00:19:00,688
Could you have him call Donna,
his daughter.
433
00:19:00,757 --> 00:19:02,089
My number?
434
00:19:02,158 --> 00:19:06,894
Uh, 310-KL5-5600.
435
00:19:06,963 --> 00:19:09,797
Uh, room 612.
436
00:19:09,866 --> 00:19:12,900
And can you tell him
it's very important.
437
00:19:12,969 --> 00:19:16,303
Thank you.
438
00:19:16,372 --> 00:19:19,073
(sobbing)
439
00:19:21,210 --> 00:19:23,077
I think she likes me.
440
00:19:23,146 --> 00:19:24,712
Yeah, I can see why.
441
00:19:24,781 --> 00:19:25,946
You're one big ball
of charm.
442
00:19:26,015 --> 00:19:27,481
We've got to get Andrea
out of there.
443
00:19:27,550 --> 00:19:29,784
Yeah, before
they bond for life.
444
00:19:29,852 --> 00:19:31,852
So, what are you
studying at UCLA?
445
00:19:31,921 --> 00:19:35,089
Well, I'm going for my
master's in social work,
446
00:19:35,158 --> 00:19:36,757
but it's taking
me a while.
447
00:19:36,826 --> 00:19:38,693
I can only go part-time
448
00:19:38,761 --> 00:19:41,562
because I have a five-year-old
to raise and to support.
449
00:19:41,630 --> 00:19:43,998
How in the world
do you make ends meet?
450
00:19:44,067 --> 00:19:46,067
Oh, you'd be surprised.
451
00:19:46,135 --> 00:19:47,601
(all laughing)
452
00:19:47,670 --> 00:19:50,204
I do a lot of
office temp work.
453
00:19:50,272 --> 00:19:53,340
And actually, I work
a lot of parties.
454
00:19:53,409 --> 00:19:55,776
You know, party planning,
event coordinating,
455
00:19:55,845 --> 00:19:57,477
that sort of thing.
456
00:19:57,546 --> 00:19:59,013
Sounds like fun.
457
00:19:59,082 --> 00:20:01,381
It's a living.
458
00:20:01,450 --> 00:20:04,384
(chattering)
459
00:20:13,730 --> 00:20:15,629
So, whose are you?
460
00:20:15,698 --> 00:20:17,231
No one's.
461
00:20:17,299 --> 00:20:18,565
Whose are you?
462
00:20:18,634 --> 00:20:21,068
Nobody's... yet.
463
00:20:21,137 --> 00:20:22,669
Which one are you
interested in?
464
00:20:22,739 --> 00:20:23,871
Doesn't matter.
465
00:20:23,940 --> 00:20:25,539
Any of them, all of them.
466
00:20:25,608 --> 00:20:27,241
I don't get it.
467
00:20:27,309 --> 00:20:28,675
What do you want from them?
468
00:20:28,745 --> 00:20:31,578
You know, to party.
469
00:20:31,647 --> 00:20:35,049
Oh. How do you know they want
to party with you?
470
00:20:35,118 --> 00:20:37,451
Most of the bands do.
471
00:20:37,519 --> 00:20:39,186
What the hell?
It's worth a try, right?
472
00:20:39,255 --> 00:20:41,756
Well, different strokes.
473
00:20:41,824 --> 00:20:44,191
Oh, and what are
you doing here?
474
00:20:44,260 --> 00:20:46,060
You don't exactly look
like their accountant
475
00:20:46,129 --> 00:20:47,361
or nothing to me.
476
00:20:47,429 --> 00:20:49,463
No, I'm not a groupie
or anything.
477
00:20:49,531 --> 00:20:51,465
See, me and my friends
thought it would be fun
478
00:20:51,533 --> 00:20:52,767
to see if we could
get in here,
479
00:20:52,835 --> 00:20:54,135
meet the band.
480
00:20:54,203 --> 00:20:55,369
Then what?
481
00:20:55,437 --> 00:20:57,604
That's all.
482
00:20:57,673 --> 00:21:00,841
Different strokes.
483
00:21:00,910 --> 00:21:03,177
Cool it, girlfriend;
there's a cop.
484
00:21:12,054 --> 00:21:13,587
(clattering)
Damn.
485
00:21:13,656 --> 00:21:17,024
This crazy machine
won't take my money.
486
00:21:17,093 --> 00:21:19,794
Here, try a crisp one.
487
00:21:19,862 --> 00:21:21,829
Oh, yeah.
488
00:21:23,199 --> 00:21:24,799
You're welcome. Hello.
489
00:21:24,867 --> 00:21:26,667
Oh. I'm sorry.
What am I thinking?
490
00:21:26,735 --> 00:21:27,968
I guess you're not
the money lady, huh?
491
00:21:28,037 --> 00:21:30,938
No, I don't think so.
I'm Kelly Taylor.
492
00:21:31,007 --> 00:21:32,973
Well, it's nice to meet you,
Kelly; I'm Bryan Abrams.
493
00:21:33,042 --> 00:21:34,041
Thanks a lot.
494
00:21:34,110 --> 00:21:36,643
Oh... Oh. Oh, my God.
495
00:21:36,712 --> 00:21:37,744
(giggling)
496
00:21:37,814 --> 00:21:38,813
Is everything okay?
497
00:21:38,881 --> 00:21:40,047
Yeah, everything's fine.
498
00:21:40,116 --> 00:21:42,316
You know we have people
to do things for you.
499
00:21:42,384 --> 00:21:43,984
Where's my runner?!
500
00:21:44,053 --> 00:21:45,252
You know what?
I'm gonna can his butt.
501
00:21:45,321 --> 00:21:47,288
Freddy, really, you know,
I like to get my own soda
502
00:21:47,356 --> 00:21:48,322
once in a while.
503
00:21:48,390 --> 00:21:50,157
Oh, it's all right?
Yeah.
504
00:21:50,226 --> 00:21:51,558
Okay.
505
00:21:51,627 --> 00:21:54,594
All right, thanks.
506
00:21:54,663 --> 00:21:58,232
Hey, um... I was thinking
you might like a pass.
507
00:21:58,301 --> 00:21:59,834
You can come check out the show
later on?
508
00:21:59,902 --> 00:22:03,070
Oh, no, I couldn't, really.
509
00:22:03,139 --> 00:22:04,305
Aw, come on.
510
00:22:04,373 --> 00:22:08,209
Well, I have three friends.
511
00:22:08,277 --> 00:22:10,010
Could I get four?
512
00:22:10,079 --> 00:22:11,545
Okay, you talked me into it.
513
00:22:11,613 --> 00:22:12,612
Come on.
514
00:22:12,681 --> 00:22:14,548
I'll get you
as many as you need.
515
00:22:14,616 --> 00:22:16,616
You know what?
I got three friends too.
516
00:22:16,685 --> 00:22:18,385
Really?
Yeah.
517
00:22:18,454 --> 00:22:19,786
Really?
Mm-hmm.
518
00:22:19,856 --> 00:22:21,788
You know, David, why can't you
just admit that maybe
519
00:22:21,858 --> 00:22:23,390
you don't know everything
there is to know
520
00:22:23,459 --> 00:22:24,959
about hotels
and bands!
Oh, come on!
521
00:22:25,027 --> 00:22:26,093
I never said I knew everything.
522
00:22:26,162 --> 00:22:27,294
But, look, if you're so smart,
523
00:22:27,363 --> 00:22:28,795
why'd you let the door
close behind you?
524
00:22:28,865 --> 00:22:30,464
Oh, I suppose I'm to
blame for getting us
525
00:22:30,532 --> 00:22:31,498
locked out
in the rain!
526
00:22:31,567 --> 00:22:32,532
Oh, come on.
Where's Kelly?
527
00:22:32,601 --> 00:22:34,335
Uh, last time I saw her,
528
00:22:34,403 --> 00:22:36,603
she was in the elevator
on her way up to see the band.
529
00:22:36,672 --> 00:22:37,771
For real?
530
00:22:37,840 --> 00:22:39,106
We've got to catch
up with that girl.
531
00:22:39,175 --> 00:22:41,342
Wait a minute.
532
00:22:41,410 --> 00:22:43,344
I-I mean, you're tired
and you're soaked
533
00:22:43,412 --> 00:22:45,012
and you must really
want to leave, right?
534
00:22:45,081 --> 00:22:47,181
Donna, there's towels
and there's a hair dryer.
535
00:22:47,250 --> 00:22:48,215
I mean,
look at us.
536
00:22:48,284 --> 00:22:49,216
If we quit now,
537
00:22:49,285 --> 00:22:51,986
we're pretty pathetic.
538
00:22:52,054 --> 00:22:54,488
It just seems
so impossible.
539
00:22:54,556 --> 00:22:56,924
Come on, Donna, you're
dying to meet this band.
540
00:22:56,993 --> 00:22:58,692
We already know
they're here.
541
00:22:58,761 --> 00:23:00,327
Look, I'm gonna make
this happen for you.
542
00:23:00,396 --> 00:23:02,263
You can't give up
so easily.
543
00:23:05,567 --> 00:23:07,434
Yeah, thanks.
544
00:23:09,571 --> 00:23:11,171
You know, seeing you here
545
00:23:11,240 --> 00:23:13,107
reminds me of the time
we met Bon Jovi.
546
00:23:13,175 --> 00:23:15,842
Yeah, we know what
it's like to be fans.
547
00:23:15,912 --> 00:23:17,811
Oh, I'm not really
that big of a fan.
548
00:23:17,880 --> 00:23:19,146
Thanks a lot!
549
00:23:19,215 --> 00:23:20,747
No, no, no, I mean,
550
00:23:20,816 --> 00:23:21,982
I think you
guys are great.
551
00:23:22,051 --> 00:23:24,218
Yeah.
Really, I mean it.
552
00:23:24,287 --> 00:23:27,454
I'm not some, like,
totally weird groupie fan.
553
00:23:27,523 --> 00:23:29,156
You know, the
kind who...
554
00:23:29,225 --> 00:23:30,157
I don't know.
555
00:23:30,226 --> 00:23:32,492
The kind who sneaks
into hotels maybe?
556
00:23:32,561 --> 00:23:33,894
(chuckles)
KELLY:
Exactly.
557
00:23:33,963 --> 00:23:34,929
So what's it like
558
00:23:34,997 --> 00:23:35,930
to have fans?
559
00:23:35,998 --> 00:23:37,631
Honestly?
560
00:23:37,699 --> 00:23:39,499
I love it personally,
but, um, I don't know.
561
00:23:39,568 --> 00:23:40,500
What you think?
562
00:23:40,569 --> 00:23:43,470
It's amazing.
Scary.
563
00:23:43,539 --> 00:23:46,006
Well, I mean, don't get me
wrong, because, you know,
564
00:23:46,075 --> 00:23:48,342
we definitely love
meeting our fans.
565
00:23:48,411 --> 00:23:51,445
It's just when a large
crowd of people come at you
566
00:23:51,513 --> 00:23:53,880
at one time, you know,
it can get kind of confusing.
567
00:23:53,950 --> 00:23:55,782
But we're not
complaining or anything.
568
00:23:55,851 --> 00:23:57,784
I mean, that's what
we've always wanted, so...
569
00:23:57,853 --> 00:24:00,620
Sometimes, it's just easier
to stay up here, you know?
570
00:24:00,689 --> 00:24:02,289
Yeah, yeah,
what he said.
571
00:24:02,358 --> 00:24:03,623
(chuckles)
572
00:24:03,692 --> 00:24:05,492
So is it true what they say,
you guys can't even
573
00:24:05,561 --> 00:24:06,860
go to a mall anymore
without getting mobbed?
574
00:24:06,929 --> 00:24:08,528
Sad but true.
575
00:24:08,597 --> 00:24:10,097
Well, don't worry.
576
00:24:10,166 --> 00:24:11,898
I am personally
sick of malls.
577
00:24:11,968 --> 00:24:13,033
Really?
(chuckles)
578
00:24:13,102 --> 00:24:14,501
I kind of miss it.
579
00:24:16,638 --> 00:24:19,606
You know, maybe Kelly got
trapped somewhere, too.
580
00:24:19,675 --> 00:24:21,241
We should probably
go look for her.
581
00:24:21,310 --> 00:24:23,777
Come on. She probably just got
bored and did something else.
582
00:24:23,846 --> 00:24:25,579
I mean, we dragged her
into this, and she's right.
583
00:24:25,647 --> 00:24:27,014
Who really cares?
I don't need to...
584
00:24:27,083 --> 00:24:28,482
Donna, I can't
believe this.
585
00:24:28,550 --> 00:24:30,584
Just because you're afraid
of running into your mother
586
00:24:30,652 --> 00:24:31,986
at some stupid
charity meeting...
587
00:24:32,054 --> 00:24:34,088
Look, I know you guys are doing
this all for me, which is fine--
588
00:24:34,156 --> 00:24:35,822
thanks a lot--
but if this is all for me,
589
00:24:35,891 --> 00:24:37,657
don't I get to say when
I don't want to do it anymore?
590
00:24:37,726 --> 00:24:39,860
God, you guys are
driving me crazy!
591
00:24:39,928 --> 00:24:41,095
Donna, we just
thought that you...
592
00:24:41,163 --> 00:24:43,630
(phone ringing)
593
00:24:43,699 --> 00:24:44,731
Hello.
594
00:24:44,800 --> 00:24:47,101
Hi, Dad.
595
00:24:47,169 --> 00:24:48,402
Uh, no.
596
00:24:48,471 --> 00:24:50,937
It, uh, it wasn't
real important.
597
00:24:51,007 --> 00:24:54,208
I, uh, I-I just
called to say hi.
598
00:24:54,276 --> 00:24:55,442
So, hi.
599
00:24:55,511 --> 00:24:59,013
Oh, well, uh, David and
his father checked in,
600
00:24:59,081 --> 00:25:00,647
so we came to hang
by the pool,
601
00:25:00,716 --> 00:25:03,517
but it's, uh, it's raining.
602
00:25:05,254 --> 00:25:08,322
Yeah, I'm sure.
603
00:25:08,391 --> 00:25:10,690
I love you, too, Dad.
604
00:25:10,759 --> 00:25:11,958
Bye.
605
00:25:17,266 --> 00:25:19,099
(sniffles)
606
00:25:19,168 --> 00:25:21,035
Donna, what's wrong?
607
00:25:21,103 --> 00:25:22,969
What's wrong?
608
00:25:26,442 --> 00:25:29,343
My mother is having an affair.
609
00:25:39,005 --> 00:25:40,220
BRANDY:
Anyway,
610
00:25:40,289 --> 00:25:42,522
apart from having
my little boy,
611
00:25:42,591 --> 00:25:44,324
the Peace Corps was
the most fantastic
612
00:25:44,393 --> 00:25:46,293
experience
of my life.
613
00:25:46,362 --> 00:25:48,028
And it's where
I met my husband.
614
00:25:48,097 --> 00:25:49,196
Your husband?
615
00:25:49,265 --> 00:25:50,197
Mmm.
616
00:25:50,266 --> 00:25:51,698
George, the father
of my son.
617
00:25:51,767 --> 00:25:52,732
George.
Mm-hmm.
618
00:25:52,801 --> 00:25:55,568
He's working on
his first novel.
619
00:25:55,637 --> 00:25:57,271
For three years.
620
00:25:57,339 --> 00:25:59,739
So I'm supporting him, too.
621
00:25:59,808 --> 00:26:01,375
The book is called
The Zen of Surfing.
622
00:26:01,443 --> 00:26:02,642
Are you serious?
623
00:26:02,711 --> 00:26:04,477
I know, it sounds
really flaky, doesn't it?
624
00:26:04,546 --> 00:26:06,046
No! Surfing is Zen.
625
00:26:06,115 --> 00:26:07,047
It's pure meditation.
626
00:26:07,116 --> 00:26:08,215
I'd love to read that book.
627
00:26:08,284 --> 00:26:10,984
Well, I wish
everyone could.
628
00:26:11,053 --> 00:26:12,619
Maybe someday.
629
00:26:12,687 --> 00:26:14,354
Have faith.
630
00:26:14,423 --> 00:26:15,588
Look, I got to go.
631
00:26:15,657 --> 00:26:17,590
I, uh...
632
00:26:17,659 --> 00:26:19,092
I really liked meeting you.
633
00:26:19,161 --> 00:26:22,195
I really enjoyed meeting
you, too, Andrea.
634
00:26:22,264 --> 00:26:23,830
I'd, uh, love to
talk to you again.
635
00:26:23,899 --> 00:26:25,365
Brandon, you have her number?
636
00:26:25,434 --> 00:26:27,234
I know
where to get it.
637
00:26:27,303 --> 00:26:28,635
Great.
638
00:26:28,703 --> 00:26:30,404
Uh, I'll show myself out.
639
00:26:30,472 --> 00:26:31,438
See ya.
640
00:26:31,506 --> 00:26:32,940
Bye-bye.
Bye.
641
00:26:33,008 --> 00:26:34,207
Bye, guys.
Later.
642
00:26:34,276 --> 00:26:35,142
Bye, Andrea.
Take care.
643
00:26:40,682 --> 00:26:42,682
Now, are we ready
to rock and roll?
644
00:26:44,753 --> 00:26:48,621
♪ I want to sex you up ♪
645
00:26:48,690 --> 00:26:49,756
♪ All night ♪
646
00:26:49,825 --> 00:26:51,291
♪ You make me feel good ♪
647
00:26:51,360 --> 00:26:52,592
♪ I want ♪
648
00:26:52,661 --> 00:26:54,361
♪ Let me rub you down ♪
♪ To ♪
649
00:26:54,430 --> 00:26:55,996
♪ I want to sex you up ♪
650
00:26:56,065 --> 00:26:58,531
STEVE:
Oh, hey, guys, you think a
burger comes with that shake?
651
00:26:58,600 --> 00:27:00,100
Oh! Mmm!
652
00:27:00,169 --> 00:27:01,668
(purrs playfully,
laughing)
653
00:27:01,736 --> 00:27:05,439
♪ Let me take off
all your clothes ♪
654
00:27:05,507 --> 00:27:08,508
♪ Disconnect the phone
so nobody knows ♪
655
00:27:08,577 --> 00:27:11,111
STEVE:
Yeah, definitely.
656
00:27:11,180 --> 00:27:13,013
♪ Let me light a candle, so... ♪
657
00:27:13,082 --> 00:27:15,648
Ah, destiny...!
658
00:27:15,717 --> 00:27:19,353
♪ Making love until we drown ♪
659
00:27:19,421 --> 00:27:21,188
(music stops)
660
00:27:21,256 --> 00:27:23,123
Something wrong?
661
00:27:23,192 --> 00:27:24,791
No, nothing.
662
00:27:24,860 --> 00:27:26,960
I don't know,
it's like,
663
00:27:27,029 --> 00:27:29,629
you're kind of our
friend now, you know?
664
00:27:29,698 --> 00:27:31,365
Don't worry. It doesn't
embarrass me or anything.
665
00:27:33,102 --> 00:27:35,402
Yeah, I know,
but...
666
00:27:35,471 --> 00:27:39,306
I just kind of feel
weird about it now.
667
00:27:39,375 --> 00:27:41,108
Bad timing, huh?
668
00:27:41,176 --> 00:27:43,110
Yeah.
669
00:27:43,178 --> 00:27:44,144
What do you say, Steve?
670
00:27:44,213 --> 00:27:46,113
Let's pay up,
call it a day.
671
00:27:48,283 --> 00:27:49,383
(chuckles)
672
00:27:49,451 --> 00:27:52,452
All right, I guess
you guys are right.
673
00:27:52,521 --> 00:27:53,487
No offense, but...
674
00:27:53,555 --> 00:27:54,754
I guess it would be
675
00:27:54,823 --> 00:27:57,124
kind of bizarre to
see you naked now.
676
00:27:57,192 --> 00:28:00,394
Now that we know
you so well.
677
00:28:00,462 --> 00:28:03,063
But, uh... thanks.
678
00:28:05,200 --> 00:28:07,401
(chuckles)
679
00:28:14,809 --> 00:28:15,775
Hi.
680
00:28:15,844 --> 00:28:17,244
Hello.
681
00:28:17,312 --> 00:28:19,179
Hi, I'm Brandy.
682
00:28:19,248 --> 00:28:20,780
Nice to meet you.
683
00:28:20,849 --> 00:28:21,814
I'm Cindy's cousin.
684
00:28:21,883 --> 00:28:23,383
Oh.
685
00:28:23,452 --> 00:28:24,784
Sorry, got to run.
See ya.
686
00:28:24,853 --> 00:28:27,054
Bye.
687
00:28:27,122 --> 00:28:28,522
Yeah, it is...
it is getting late.
688
00:28:28,590 --> 00:28:30,524
I... I'm gonna run, too.
689
00:28:30,592 --> 00:28:31,691
Bye, bud.
690
00:28:31,760 --> 00:28:32,692
DYLAN:
I'm leaving.
691
00:28:32,761 --> 00:28:33,960
See ya.
692
00:28:34,029 --> 00:28:36,229
Later.
693
00:28:36,298 --> 00:28:39,533
Uh... Cindy's cousin?
694
00:28:39,601 --> 00:28:41,334
Different Cindy.
695
00:28:41,403 --> 00:28:43,236
Cindy... Sanders.
696
00:28:43,305 --> 00:28:45,172
Steve's cousin, Cindy Sanders.
697
00:28:45,240 --> 00:28:46,306
Cindy Sanders.
(chuckles)
698
00:28:46,375 --> 00:28:47,541
How was the Shaker thing?
699
00:28:47,609 --> 00:28:48,708
Oh, it was really
interesting.
700
00:28:48,777 --> 00:28:51,178
But if Brandy is
Steve's cousin's cousin,
701
00:28:51,246 --> 00:28:53,746
wouldn't she be
Steve's cousin?
702
00:28:53,815 --> 00:28:55,882
Well, you know,
California families.
703
00:28:55,951 --> 00:28:57,484
Divorce, remarriage--
who knows?
704
00:28:57,553 --> 00:28:58,485
(chuckles)
705
00:28:58,554 --> 00:29:00,420
My thoughts exactly.
706
00:29:03,459 --> 00:29:05,492
♪ 'Tis a gift
to be simple ♪
707
00:29:05,561 --> 00:29:07,127
♪ 'Tis a gift
to be... ♪
708
00:29:07,196 --> 00:29:10,830
Are you sure that it's not
just a misunderstanding?
709
00:29:10,899 --> 00:29:13,300
I mean, the thought
of your mom...
710
00:29:13,368 --> 00:29:15,402
It just doesn't
compute.
711
00:29:15,471 --> 00:29:17,637
Yeah, I mean, maybe it was
just a friendly kiss.
712
00:29:17,706 --> 00:29:19,272
You might have seen it
out of context.
713
00:29:19,341 --> 00:29:20,640
I know what I saw.
714
00:29:20,709 --> 00:29:22,609
Well, you can't jump
to any conclusions
715
00:29:22,677 --> 00:29:23,876
until you talk
to your mom.
716
00:29:23,945 --> 00:29:26,213
What's gonna happen now?
717
00:29:26,281 --> 00:29:29,649
What's gonna happen
when my dad finds out?
718
00:29:29,718 --> 00:29:31,184
My whole life is
gonna change now.
719
00:29:31,253 --> 00:29:34,121
But, Donna, maybe
your life won't change.
720
00:29:34,189 --> 00:29:36,289
I mean, maybe
your dad already knows.
721
00:29:36,358 --> 00:29:37,557
He and your mom
could have
722
00:29:37,626 --> 00:29:38,958
some sort of
arrangement.
723
00:29:39,027 --> 00:29:40,059
How can you say that?
724
00:29:40,129 --> 00:29:42,462
Because it happens
all the time.
725
00:29:42,531 --> 00:29:45,031
Practically every kid at
West Beverly has the same story.
726
00:29:45,100 --> 00:29:48,268
Well, I don't care about
every kid at West Beverly.
727
00:29:48,337 --> 00:29:50,937
Donna, David was just
trying to make it easier.
728
00:29:51,006 --> 00:29:52,071
I'm sorry.
729
00:29:52,141 --> 00:29:54,040
Look, you guys, this
just isn't working.
730
00:29:54,109 --> 00:29:55,675
I have to get out
of here. Stay.
731
00:29:55,744 --> 00:29:57,377
No, we're going
with you.
732
00:29:57,446 --> 00:29:59,412
Brenda Walsh?
733
00:29:59,481 --> 00:30:00,480
Uh, that's me.
734
00:30:00,549 --> 00:30:02,415
There's a call
for you over here.
735
00:30:02,484 --> 00:30:03,716
Thanks.
736
00:30:08,089 --> 00:30:09,055
Hello.
737
00:30:09,124 --> 00:30:10,690
I'm with the band.
738
00:30:10,759 --> 00:30:11,924
And they're the coolest guys.
739
00:30:11,993 --> 00:30:13,126
And guess what?
740
00:30:13,195 --> 00:30:15,128
I got us all passes
for tonight's show.
741
00:30:15,197 --> 00:30:16,463
Way to go, Kelly.
742
00:30:16,532 --> 00:30:18,865
I can't believe
you actually did it.
743
00:30:18,933 --> 00:30:21,134
Um, I don't think
we're gonna be able to go.
744
00:30:21,203 --> 00:30:23,002
What do you mean?
We're in the front row.
745
00:30:26,208 --> 00:30:28,308
Donna saw her mother
with another man.
746
00:30:28,377 --> 00:30:29,643
Oh, my God.
747
00:30:29,711 --> 00:30:31,411
I'll... I'll be right down.
748
00:30:31,480 --> 00:30:33,613
No, it's okay. We're just gonna
take her back to my house.
749
00:30:33,682 --> 00:30:35,482
Bren, I want to be with her.
750
00:30:35,551 --> 00:30:38,685
Kelly, go to the concert.
751
00:30:38,753 --> 00:30:41,821
She'd kill you if you didn't go
and report back all the details.
752
00:30:41,890 --> 00:30:43,523
Are you sure?
753
00:30:43,592 --> 00:30:44,757
Yeah, I don't think she's ready
754
00:30:44,826 --> 00:30:46,959
to talk about
all this yet anyway.
755
00:30:47,028 --> 00:30:48,195
Look, I'll talk to you later.
756
00:30:48,263 --> 00:30:49,128
Bye.
757
00:30:54,069 --> 00:30:56,002
We'll catch her later.
758
00:30:56,071 --> 00:30:58,371
Do you want to come
get the car with me?
759
00:30:58,440 --> 00:31:00,307
Thanks. I'm all right.
760
00:31:02,777 --> 00:31:04,844
We're out of here.
761
00:31:04,913 --> 00:31:06,779
David, thank you.
762
00:31:06,848 --> 00:31:08,548
FELICE:
Donna.
763
00:31:10,085 --> 00:31:13,520
Mrs. Martin,
we were just leaving.
764
00:31:13,589 --> 00:31:15,121
It's all right.
765
00:31:15,190 --> 00:31:17,056
I'll meet you
outside, okay?
766
00:31:21,196 --> 00:31:23,663
I thought you were
going home hours ago.
767
00:31:25,767 --> 00:31:27,033
How was your charity meeting?
768
00:31:27,102 --> 00:31:30,770
I've been up to my ears
in committees and budgets and...
769
00:31:30,839 --> 00:31:31,871
I asked you a question.
770
00:31:31,940 --> 00:31:33,406
What are you
doing here?
771
00:31:33,475 --> 00:31:35,342
No, Mother,
what are you doing here?
772
00:31:37,912 --> 00:31:38,945
I saw you.
773
00:31:39,013 --> 00:31:40,347
Yes, on my lunch break.
774
00:31:40,415 --> 00:31:41,348
No.
775
00:31:41,416 --> 00:31:45,118
Room 622.
776
00:31:45,186 --> 00:31:46,453
I saw you, Mom.
777
00:31:46,521 --> 00:31:49,489
I don't know what you saw...
778
00:31:49,558 --> 00:31:52,191
You were laughing,
and then you were kissing.
779
00:31:52,261 --> 00:31:53,760
It was in
the hallway!
780
00:31:53,828 --> 00:31:55,828
I don't think this is
the time or the place.
781
00:31:55,897 --> 00:31:58,498
Are you?
782
00:31:58,567 --> 00:32:00,900
Are you having an affair?
783
00:32:00,969 --> 00:32:02,269
Are you?!
784
00:32:02,337 --> 00:32:05,472
Donna, I will not let you
speak to me this way.
785
00:32:05,540 --> 00:32:07,407
Then just answer me.
786
00:32:09,544 --> 00:32:10,810
Are you, Mom?
787
00:32:23,925 --> 00:32:26,192
JIM:
Hey, hey, hey, that's my side.
788
00:32:26,261 --> 00:32:28,127
All's fair in
love and puzzles.
789
00:32:31,566 --> 00:32:32,632
Oh, hi, girls.
Hey.
790
00:32:32,701 --> 00:32:33,700
Oh, Donna, your
mother called
791
00:32:33,769 --> 00:32:36,002
looking for you
while you were gone.
792
00:32:36,070 --> 00:32:38,204
Shouldn't even have told her
I was sleeping over here.
793
00:32:38,273 --> 00:32:39,773
Why? What's wrong?
794
00:32:39,841 --> 00:32:41,608
Can I tell her?
795
00:32:41,677 --> 00:32:42,676
Why not?
796
00:32:42,744 --> 00:32:45,578
Everyone's gonna
know soon enough.
797
00:32:45,647 --> 00:32:47,847
Donna had kind of a weird thing
happen to her today.
798
00:32:47,916 --> 00:32:49,349
She saw...
799
00:32:49,418 --> 00:32:50,850
I mean, that is...
800
00:32:50,919 --> 00:32:53,420
My mother is having an affair.
801
00:32:53,488 --> 00:32:55,755
Oh, my God.
802
00:32:55,824 --> 00:32:56,956
Wait, are you sure?
803
00:33:00,161 --> 00:33:02,529
Can't believe
I was so stupid.
804
00:33:02,597 --> 00:33:05,198
I actually thought
that I had a family.
805
00:33:05,266 --> 00:33:07,133
Donna, you do have
a family. It's just...
806
00:33:09,270 --> 00:33:10,303
I don't know
what to say.
807
00:33:10,372 --> 00:33:11,971
I'm sorry.
808
00:33:12,040 --> 00:33:13,640
Well, you don't
have to...
809
00:33:13,709 --> 00:33:16,242
you don't have to figure
this all out right now.
810
00:33:16,311 --> 00:33:17,610
When will I?
811
00:33:17,679 --> 00:33:20,313
Aren't I entitled to know
how long this has been going on,
812
00:33:20,382 --> 00:33:22,682
if my parents are
getting a divorce,
813
00:33:22,751 --> 00:33:26,185
who my mother's seeing?
814
00:33:26,254 --> 00:33:28,655
Why can't everything
just be the way it was?
815
00:33:28,724 --> 00:33:30,590
Look at you guys.
816
00:33:30,659 --> 00:33:32,559
Your family never changes.
817
00:33:34,329 --> 00:33:35,762
(doorbell ringing)
818
00:33:35,831 --> 00:33:36,896
Oh, excuse me.
819
00:33:40,068 --> 00:33:41,835
Sure, it changes.
820
00:33:41,903 --> 00:33:44,537
Hi. Is Donna here?
821
00:33:44,606 --> 00:33:45,772
Yes. Come right in.
822
00:33:45,841 --> 00:33:47,907
I've been expecting her
for several hours.
823
00:33:47,976 --> 00:33:49,676
She hasn't
checked in.
824
00:33:49,745 --> 00:33:51,944
Oh, there you are.
825
00:33:52,013 --> 00:33:53,747
You know how I
worry about you.
826
00:33:53,815 --> 00:33:54,681
Excuse me.
827
00:33:59,087 --> 00:34:00,319
Donna, let's go home.
828
00:34:00,389 --> 00:34:01,354
Does Dad know?
829
00:34:01,423 --> 00:34:02,622
We'll discuss this
when we get home.
830
00:34:02,691 --> 00:34:04,858
Fine, I'll ask
him myself.
831
00:34:04,926 --> 00:34:06,493
No, you won't.
832
00:34:06,561 --> 00:34:10,196
Look, Donna, things happen
in a marriage
833
00:34:10,265 --> 00:34:12,198
that are hard to understand.
834
00:34:12,267 --> 00:34:13,900
You want me to understand?
835
00:34:13,968 --> 00:34:15,001
I understand you.
836
00:34:15,069 --> 00:34:16,369
I understand
what a hypocrite you are!
837
00:34:16,438 --> 00:34:17,704
Donna...
838
00:34:17,773 --> 00:34:19,806
Like when the whole condom issue
came up,
839
00:34:19,875 --> 00:34:22,942
weren't you the one who went
on and on about abstinence?!
840
00:34:23,011 --> 00:34:25,278
God, you wouldn't even let me go
to a concert tonight
841
00:34:25,346 --> 00:34:27,346
because, because it was what,
why'd you say, too seedy?
842
00:34:27,416 --> 00:34:29,549
Donna, do not raise
your voice at me.
843
00:34:29,618 --> 00:34:30,750
DONNA:
Why?
844
00:34:30,819 --> 00:34:33,019
God forbid, someone might think
that I'm angry!
845
00:34:33,087 --> 00:34:36,856
You care more about appearances,
Mom, than how anyone feels.
846
00:34:36,925 --> 00:34:38,858
Well, I'm angry
847
00:34:38,927 --> 00:34:41,227
and I'm not going to hide it
for appearances' sake.
848
00:34:41,296 --> 00:34:42,495
All right, Donna!
849
00:34:42,564 --> 00:34:44,997
I am not gonna speak to you
until you calm down.
850
00:34:45,066 --> 00:34:47,366
Fine, then don't!
851
00:34:47,436 --> 00:34:48,367
Just go!
852
00:34:48,437 --> 00:34:50,202
And I hope you
and your boyfriend
853
00:34:50,271 --> 00:34:51,504
have a wonderful life...
854
00:34:51,573 --> 00:34:52,806
Felice.
855
00:34:52,874 --> 00:34:54,908
(sobbing)
856
00:34:54,976 --> 00:34:57,844
I just can't deal
with her anymore!
857
00:34:57,913 --> 00:34:59,412
Cindy...
858
00:34:59,481 --> 00:35:01,247
It's okay.
859
00:35:01,316 --> 00:35:05,418
Uh! It's one of those,
you know,
860
00:35:05,487 --> 00:35:06,853
mother-daughter tensions.
861
00:35:06,922 --> 00:35:08,721
It's that age.
862
00:35:08,790 --> 00:35:11,023
Shall I tell her
she can stay here
for a while,
863
00:35:11,092 --> 00:35:14,461
just until things
calm down?
864
00:35:14,529 --> 00:35:16,596
You're very sweet.
865
00:35:16,665 --> 00:35:17,864
It's really,
it's just one
866
00:35:17,933 --> 00:35:18,898
of those
mother-daughter things.
867
00:35:18,967 --> 00:35:20,667
Tell me about it.
868
00:35:20,735 --> 00:35:23,169
Uh, you'll call if...
869
00:35:23,237 --> 00:35:24,103
Yeah, I'll call.
870
00:35:26,074 --> 00:35:27,206
Thank you.
871
00:35:36,852 --> 00:35:40,286
Oh, Donna... mm.
872
00:35:40,355 --> 00:35:43,356
Look, I'm not going
873
00:35:43,424 --> 00:35:44,891
to pretend I know
how you feel,
874
00:35:44,960 --> 00:35:47,426
but there is something
I know so strongly.
875
00:35:47,496 --> 00:35:48,661
And you're just
gonna have
876
00:35:48,730 --> 00:35:50,463
to trust me on this
because I'm a mother.
877
00:35:50,532 --> 00:35:51,464
What is it?
878
00:35:51,533 --> 00:35:54,467
Your mother loves you.
879
00:35:54,536 --> 00:35:55,735
But...
880
00:35:55,804 --> 00:35:57,103
Wait a minute.
Just listen.
881
00:35:57,171 --> 00:35:59,606
Whatever she may have done
in her own life
882
00:35:59,674 --> 00:36:01,641
has nothing to do with her love
for you.
883
00:36:01,710 --> 00:36:03,242
How can that be?
884
00:36:03,311 --> 00:36:04,644
Until you become a mother,
885
00:36:04,713 --> 00:36:07,046
you may not understand this,
886
00:36:07,115 --> 00:36:09,516
but the most important thing
in your life
887
00:36:09,584 --> 00:36:11,484
is the love
between you and your children.
888
00:36:11,553 --> 00:36:14,387
Then why can't she prove it
by keeping our family together?
889
00:36:14,455 --> 00:36:16,055
Keeping a marriage
in perfect balance,
890
00:36:16,124 --> 00:36:20,994
it's like, it's like walking
a tightrope.
891
00:36:21,062 --> 00:36:22,929
Anybody can slip.
892
00:36:22,998 --> 00:36:24,664
You never slip.
893
00:36:24,733 --> 00:36:26,933
Oh, Donna.
894
00:36:27,002 --> 00:36:29,903
Come on over here.
895
00:36:36,778 --> 00:36:39,478
I'm going to tell you
something very private.
896
00:36:39,548 --> 00:36:43,349
Back when we first moved
to Beverly Hills,
897
00:36:43,418 --> 00:36:47,420
um, I ran into a man that had
once been very special to me,
898
00:36:47,488 --> 00:36:50,256
but we had gone
in different
directions.
899
00:36:50,324 --> 00:36:55,595
Anyway, seeing him again
with my whole life changing,
900
00:36:55,664 --> 00:36:58,731
the old spark flared between us.
901
00:37:00,368 --> 00:37:01,768
You had an affair?
902
00:37:01,836 --> 00:37:03,002
Almost.
903
00:37:03,071 --> 00:37:05,939
Ultimately, I was lucky.
904
00:37:06,007 --> 00:37:08,374
I didn't follow through on it.
905
00:37:08,443 --> 00:37:13,312
But who knows, really?
906
00:37:13,381 --> 00:37:17,483
But one thing I know
absolutely for sure:
907
00:37:17,552 --> 00:37:20,753
you don't stop loving
your children.
908
00:37:22,958 --> 00:37:24,057
Oh, honey,
909
00:37:24,125 --> 00:37:26,292
you don't want
to turn your back
910
00:37:26,360 --> 00:37:28,061
on that kind of love.
911
00:37:37,105 --> 00:37:38,838
You think you know
where your life is headed
912
00:37:38,907 --> 00:37:41,273
and you get off an elevator
on the wrong floor, and bang!
913
00:37:41,342 --> 00:37:42,274
Everything's different.
914
00:37:42,343 --> 00:37:43,910
So, this is where
the bull session is?
915
00:37:45,947 --> 00:37:47,647
Tough news about Donna.
916
00:37:47,716 --> 00:37:49,916
Yeah.
I mean, it's so surreal.
917
00:37:49,985 --> 00:37:52,752
I mean,
this morning she was Donna.
918
00:37:52,821 --> 00:37:55,354
And now she's Donna, but
a completely different Donna.
919
00:37:55,423 --> 00:37:58,958
Same Donna,
more complicated world.
920
00:37:59,027 --> 00:38:01,527
And she could probably use
you two right about now
921
00:38:01,596 --> 00:38:03,930
to help keep it simple.
922
00:38:03,999 --> 00:38:06,065
Us? (chuckles)
923
00:38:06,134 --> 00:38:07,566
Dad, we already feel
like weirdoes
924
00:38:07,636 --> 00:38:11,203
because you and Mom
are still together.
925
00:38:11,272 --> 00:38:13,539
My God, we really
are square, aren't we?
926
00:38:13,608 --> 00:38:15,008
We'll have to work on it.
927
00:38:15,076 --> 00:38:16,609
Yeah, well, don't work too hard.
928
00:38:18,780 --> 00:38:20,379
Oh, by the way,
Steve's cousin
929
00:38:20,448 --> 00:38:22,515
left her business card.
930
00:38:22,583 --> 00:38:24,050
I'm a little late
for work, Dad.
931
00:38:24,119 --> 00:38:25,417
Brandon?
932
00:38:25,486 --> 00:38:27,687
In two years,
remind me to tell you
933
00:38:27,756 --> 00:38:29,022
about my bachelor party.
934
00:38:40,535 --> 00:38:42,268
I didn't hear you come home.
935
00:38:54,282 --> 00:38:56,049
I understand that
you're angry with me.
936
00:38:56,117 --> 00:38:58,084
You have every
right to be.
937
00:39:01,189 --> 00:39:02,789
Don't you love Dad
anymore, Mom?
938
00:39:02,857 --> 00:39:04,390
Oh, of course, sweetheart.
939
00:39:04,458 --> 00:39:06,793
I love your father very much.
940
00:39:06,861 --> 00:39:09,028
I love you, too.
941
00:39:09,097 --> 00:39:10,096
Then how could you?
942
00:39:10,165 --> 00:39:12,999
(sighs)
943
00:39:13,068 --> 00:39:16,502
Donna, this is hard for me, too.
944
00:39:16,571 --> 00:39:21,107
What happened this afternoon...
945
00:39:21,176 --> 00:39:23,943
is the worst nightmare
I could ever imagine.
946
00:39:24,012 --> 00:39:28,815
I feel like all
of your faith in me
has been destroyed.
947
00:39:28,883 --> 00:39:29,982
It has.
948
00:39:32,537 --> 00:39:35,538
And I feel like I've suddenly
asked you
949
00:39:35,607 --> 00:39:37,507
to grow up much too fast.
950
00:39:37,576 --> 00:39:39,508
Mom, I am grown up.
951
00:39:39,577 --> 00:39:40,910
I've been grown up.
952
00:39:40,979 --> 00:39:42,378
Catching you with some guy
953
00:39:42,446 --> 00:39:45,648
suddenly made me
an adult.
954
00:39:45,717 --> 00:39:50,586
It just hurt me.
955
00:39:50,655 --> 00:39:52,689
(sobbing):
It hurt me so much.
956
00:39:52,757 --> 00:39:54,623
I know.
957
00:39:57,128 --> 00:39:58,895
I know it did.
958
00:39:58,963 --> 00:40:02,832
And I'm so sorry for that.
You have no idea.
959
00:40:04,903 --> 00:40:07,269
What's going to happen
to our family?
960
00:40:10,975 --> 00:40:14,010
Well, first of all,
I'm gonna tell your father
961
00:40:14,079 --> 00:40:16,112
about what happened
this afternoon.
962
00:40:16,181 --> 00:40:18,414
I would never ask you
to keep this a secret.
963
00:40:18,482 --> 00:40:21,650
Good, because I couldn't.
964
00:40:23,254 --> 00:40:25,755
But most importantly,
965
00:40:25,824 --> 00:40:28,157
I want you to understand...
966
00:40:28,226 --> 00:40:31,594
you must understand,
967
00:40:31,662 --> 00:40:33,662
that no matter what happens
between your father and me,
968
00:40:33,732 --> 00:40:35,865
it has absolutely nothing to do
969
00:40:35,934 --> 00:40:37,600
with our love for you.
970
00:40:40,905 --> 00:40:42,004
You...
971
00:40:42,073 --> 00:40:44,540
you are the most
precious thing
972
00:40:44,609 --> 00:40:45,541
in the world
973
00:40:45,610 --> 00:40:48,577
to both of us.
974
00:40:48,646 --> 00:40:49,912
Can you trust me on this?
975
00:40:52,617 --> 00:40:53,750
I guess.
976
00:40:55,519 --> 00:40:59,688
Mom, please try
and work things out, please?
977
00:41:03,327 --> 00:41:05,294
(doorbell rings)
978
00:41:15,273 --> 00:41:18,007
Uh, this is probably
pretty lousy timing
on my part,
979
00:41:18,076 --> 00:41:20,709
but we came by to see if you
wanted go hang out tonight.
980
00:41:20,779 --> 00:41:23,712
Brenda and I are going to the
Peach Pit to have some dessert.
981
00:41:23,782 --> 00:41:26,783
(whispers):
You need to be rescued.
982
00:41:26,851 --> 00:41:29,351
Uh, thanks, David,
983
00:41:29,420 --> 00:41:31,553
but I, uh, think
I just feel
984
00:41:31,622 --> 00:41:33,322
like hanging out
alone tonight.
985
00:41:33,391 --> 00:41:34,390
Do you mind?
986
00:41:34,458 --> 00:41:36,926
Oh, no, no, that's
no problem.
987
00:41:36,995 --> 00:41:38,594
Uh, I'll just,
I'll catch you
988
00:41:38,663 --> 00:41:39,662
some other time then.
989
00:41:39,730 --> 00:41:41,764
Why don't you go with them?
990
00:41:44,102 --> 00:41:45,668
I don't know, you know?
991
00:41:45,736 --> 00:41:47,536
It just doesn't
seem right.
992
00:41:47,605 --> 00:41:48,737
Go on.
993
00:41:48,807 --> 00:41:50,439
You're lucky to have
such great friends.
994
00:41:50,508 --> 00:41:52,374
Go on, go out
and be with them tonight.
995
00:41:58,850 --> 00:42:00,416
Thank you.
996
00:42:00,484 --> 00:42:01,650
I love you.
997
00:42:04,856 --> 00:42:05,788
I know.
998
00:42:13,298 --> 00:42:14,964
Thanks for coming, David.
999
00:42:15,033 --> 00:42:17,533
Well, we figured you could
probably use us.
1000
00:42:17,601 --> 00:42:18,868
Oh, yeah, can I?
1001
00:42:18,937 --> 00:42:20,402
I never knew
what it was like
1002
00:42:20,471 --> 00:42:22,104
to have problems.
1003
00:42:22,173 --> 00:42:25,041
Well, welcome
to the real world.
1004
00:42:25,109 --> 00:42:27,176
Yeah, well,
if this is the real world,
1005
00:42:27,245 --> 00:42:28,444
you can have it.
1006
00:42:33,184 --> 00:42:34,650
All right, iced tea
for the sis.
1007
00:42:34,719 --> 00:42:35,684
Isn't that my shirt?
1008
00:42:35,753 --> 00:42:36,886
No.
1009
00:42:36,955 --> 00:42:39,155
All right, fries extra crispy
for the DJ boy
1010
00:42:39,224 --> 00:42:42,191
and one mint-chocolate-
marshmallow-jellybean-
1011
00:42:42,260 --> 00:42:43,192
extravaganza sundae.
1012
00:42:43,261 --> 00:42:44,227
Are you sure, Donna?
1013
00:42:44,295 --> 00:42:45,228
Thank you.
Okay.
1014
00:42:45,296 --> 00:42:46,795
Hello.
Hey, Kel.
1015
00:42:46,865 --> 00:42:47,930
Kelly!
Hi.
1016
00:42:47,999 --> 00:42:49,665
Did you go?
How was it?
1017
00:42:49,734 --> 00:42:51,734
Yes, I went,
but how are you?
1018
00:42:51,802 --> 00:42:53,369
Fine, fine!
Tell us about the show.
1019
00:42:53,437 --> 00:42:55,037
Did they sound good?
What did they sing?
1020
00:42:55,106 --> 00:42:56,739
Yeah, they were okay.
1021
00:42:56,807 --> 00:42:58,875
Um, I don't know the names
of the songs.
1022
00:42:58,943 --> 00:43:00,977
Anyway, I was thinking
about you.
1023
00:43:01,045 --> 00:43:02,845
You didn't have to.
1024
00:43:02,914 --> 00:43:06,249
Well, I wanted to think
of a way to cheer you up.
1025
00:43:06,317 --> 00:43:07,649
Anyway, I met
these guys
1026
00:43:07,718 --> 00:43:09,051
and they're
really, really nice.
1027
00:43:09,120 --> 00:43:11,254
And they wanted to know where
to get the best hamburgers
1028
00:43:11,322 --> 00:43:13,356
after the concert,
so I invited them here.
1029
00:43:13,424 --> 00:43:15,258
They're waiting outside.
1030
00:43:15,326 --> 00:43:16,926
I'll just go get them.
1031
00:43:19,998 --> 00:43:23,132
She invited guys here
to cheer her up?
1032
00:43:27,071 --> 00:43:28,771
( gasps)
Oh, my God!
1033
00:43:28,839 --> 00:43:33,742
Donna, these are my friends,
Kevin, Mark, Bryan and Sam.
1034
00:43:33,811 --> 00:43:34,777
Hello.
How you doing?
1035
00:43:34,845 --> 00:43:35,844
Hey.
1036
00:43:35,914 --> 00:43:38,247
This is Brenda and Donna
and Brandon.
1037
00:43:38,316 --> 00:43:39,282
What's up, guys?
1038
00:43:39,350 --> 00:43:41,284
What's up?
How you doing?
1039
00:43:41,352 --> 00:43:43,185
Oh, and David Silver.
1040
00:43:43,254 --> 00:43:44,287
Thank you.
How you doin'?
1041
00:43:44,355 --> 00:43:45,321
What's up, Dave?
1042
00:43:45,390 --> 00:43:47,556
So are all of you go
to Beverly Hills High?
1043
00:43:47,625 --> 00:43:49,392
ALL:
West Beverly.
1044
00:43:49,460 --> 00:43:50,726
So where are these
famous burgers
1045
00:43:50,795 --> 00:43:51,794
everybody's talking about?
I'm hungry?
1046
00:43:51,862 --> 00:43:52,962
Yeah.
Yeah.
1047
00:43:53,031 --> 00:43:54,696
Oh, my God,
I can't believe they're here
1048
00:43:54,765 --> 00:43:56,198
and they're actually
eating hamburgers!
1049
00:43:56,267 --> 00:43:59,635
Well, actually, I was going to
make them sing for their supper.
1050
00:43:59,703 --> 00:44:02,071
It's standard operating
procedure around here, guys.
1051
00:44:02,140 --> 00:44:03,205
Well, rules are rules.
1052
00:44:03,274 --> 00:44:04,907
Let's kick one.
1053
00:44:04,976 --> 00:44:05,874
Let's do it.
Let's do it.
1054
00:44:11,215 --> 00:44:12,148
All righty?
1055
00:44:12,216 --> 00:44:13,482
Yeah, let's do it.
1056
00:44:13,551 --> 00:44:16,953
(all harmonizing note)
1057
00:44:17,021 --> 00:44:19,121
One, two,
three, four.
1058
00:44:19,190 --> 00:44:24,327
♪ Dream on, dream away ♪
1059
00:44:24,395 --> 00:44:30,333
♪ I think
I'm gonna have to stay ♪
1060
00:44:30,401 --> 00:44:34,503
♪ Forever ♪
1061
00:44:34,572 --> 00:44:37,173
Ooh, mi amor,
1062
00:44:37,241 --> 00:44:39,075
tu estrella
1063
00:44:39,143 --> 00:44:42,644
siempre a mi... y este sueño
1064
00:44:42,713 --> 00:44:46,849
contigo sera realidad.
1065
00:44:46,917 --> 00:44:51,354
Te quiero mucho, baby. Te quiero mucho, mi amor.
1066
00:44:51,422 --> 00:44:55,024
♪ You know I love you, yeah ♪
1067
00:44:55,093 --> 00:44:56,492
David?
1068
00:44:56,560 --> 00:44:57,726
Yeah?
1069
00:44:57,795 --> 00:44:59,395
Weren't you saying something
about the real world?
1070
00:44:59,464 --> 00:45:02,698
♪ I need you, girl ♪
1071
00:45:02,766 --> 00:45:05,201
♪ You're the one that I adore ♪
1072
00:45:05,269 --> 00:45:12,475
♪ I love you forevermore,
yeah, yeah ♪
1073
00:45:12,543 --> 00:45:17,813
♪ I know
that I really love my baby ♪
1074
00:45:17,882 --> 00:45:22,151
♪ She can give me
everything I need... ♪
85767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.