All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S02E24 - The Pit and the Pendulum (480p DVD x265 Panda)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:06,654 ♪ ♪ 2 00:00:30,547 --> 00:00:33,848 ♪ ♪ 3 00:01:01,762 --> 00:01:04,929 ♪ ♪ 4 00:01:34,528 --> 00:01:37,379 ♪ ♪ 5 00:01:49,092 --> 00:01:52,727 ♪ Tonight feels right ♪ 6 00:01:52,796 --> 00:01:56,398 ♪ You and me ♪ 7 00:01:56,467 --> 00:01:59,968 ♪ Waiting so long ♪ 8 00:02:00,037 --> 00:02:03,672 ♪ Just to be ♪ 9 00:02:03,740 --> 00:02:05,073 ♪ With you... ♪ 10 00:02:05,142 --> 00:02:06,308 DYLAN: Here we go, ladies and gentlemen. 11 00:02:06,377 --> 00:02:08,109 World class table cup playoffs. 12 00:02:08,179 --> 00:02:09,911 Oh! All right. The action is fast. 13 00:02:09,980 --> 00:02:11,780 It's moving and grooving. Oh! Oh! 14 00:02:11,848 --> 00:02:13,081 Thank you very much. 15 00:02:13,150 --> 00:02:14,216 STEVE: Come on, come on. 16 00:02:14,285 --> 00:02:16,585 DYLAN: Ladies and gentlemen, oh! 17 00:02:16,654 --> 00:02:17,653 Is this live action or what? 18 00:02:17,721 --> 00:02:18,920 (mumbling) 19 00:02:18,989 --> 00:02:20,755 Oh, one of our contestants is a little nervous. 20 00:02:20,824 --> 00:02:22,591 It's young Sanders from Beverly Hills. On the edge! 21 00:02:22,660 --> 00:02:24,926 Obviously outclassed here by world champion... 22 00:02:24,995 --> 00:02:27,229 Hey, hey, hey! Yes! 23 00:02:27,298 --> 00:02:29,498 Ladies and gentlemen... 24 00:02:29,567 --> 00:02:32,167 the Claw! The Claw! 25 00:02:35,839 --> 00:02:37,072 Why don't you and your 26 00:02:37,140 --> 00:02:39,774 "fans" stomp on my dishes next time? 27 00:02:39,843 --> 00:02:41,776 That way they'll be sure to get broken. 28 00:02:41,845 --> 00:02:43,512 Sorry, Nat, the action 29 00:02:43,581 --> 00:02:45,914 just got a little fast and furious, that's all. 30 00:02:45,982 --> 00:02:48,283 Hmm. I'm glad someone's keeping busy around here. 31 00:02:48,352 --> 00:02:50,285 Can we start cleaning up this place, 32 00:02:50,354 --> 00:02:52,053 or do I have to do everything myself? 33 00:02:53,857 --> 00:02:54,989 STEVE: The Peach Pit. 34 00:02:55,058 --> 00:02:58,026 LA's newest fun spot. Hmm. 35 00:02:58,095 --> 00:03:00,061 He's been like this for the last two weeks. 36 00:03:03,267 --> 00:03:04,999 Oh, hey, excuse me, Willie. 37 00:03:05,068 --> 00:03:06,201 Excuse me, Brandon. 38 00:03:07,705 --> 00:03:09,904 Nat, before I forget, we're almost out of mustard. 39 00:03:09,973 --> 00:03:12,241 What happened to that last shipment that was delivered? 40 00:03:12,309 --> 00:03:13,808 It came in about two months ago. 41 00:03:13,877 --> 00:03:15,744 You know how many jars of mustard we go through a week. 42 00:03:15,812 --> 00:03:16,911 No, Brandon. 43 00:03:16,980 --> 00:03:18,413 I haven't a clue how to run this place. 44 00:03:18,482 --> 00:03:20,582 I've just been doing it for the last 20 years. 45 00:03:20,651 --> 00:03:23,252 Look, Nat, if you want to fire me, go ahead, okay? 46 00:03:23,320 --> 00:03:26,388 Just stop biting my head off every time I open my mouth. 47 00:03:26,457 --> 00:03:27,389 Hey. 48 00:03:27,458 --> 00:03:28,990 Come on back. 49 00:03:29,059 --> 00:03:31,025 Come on. 50 00:03:31,094 --> 00:03:34,162 It's not you, believe me. 51 00:03:34,231 --> 00:03:36,465 I'm just going through a little rough patch. 52 00:03:36,533 --> 00:03:37,899 Really? I hadn't noticed. 53 00:03:37,968 --> 00:03:40,769 That's what I get for remodeling this place 54 00:03:40,837 --> 00:03:42,404 just in time for the recession. 55 00:03:44,007 --> 00:03:46,475 Nat, should I start looking for another job? 56 00:03:46,543 --> 00:03:48,176 Nah, you're okay. 57 00:03:48,245 --> 00:03:49,645 You're part-time. I can be 58 00:03:49,713 --> 00:03:51,380 flexible with your hours. 59 00:03:53,984 --> 00:03:56,551 It's Willie I'm worried about. 60 00:03:56,620 --> 00:03:58,754 Why, what's wrong with Willie? 61 00:03:58,822 --> 00:04:00,289 He wants a raise. 62 00:04:00,357 --> 00:04:01,623 I can't blame him. 63 00:04:01,692 --> 00:04:03,091 He's worked here for five years. 64 00:04:03,160 --> 00:04:06,227 He's got a family to support, another on the way. 65 00:04:06,297 --> 00:04:08,397 But I'm practically carrying the guys in the kitchen 66 00:04:08,465 --> 00:04:09,598 as it is now. 67 00:04:09,667 --> 00:04:10,865 Well, you're not gonna fire him, are you? 68 00:04:10,934 --> 00:04:12,801 I don't want to. 69 00:04:14,305 --> 00:04:15,604 But I'm not made of money. 70 00:04:17,341 --> 00:04:20,074 Something's got to give. 71 00:04:24,481 --> 00:04:25,580 Hi, Mom. 72 00:04:25,649 --> 00:04:27,182 Well, hello there. 73 00:04:28,985 --> 00:04:30,419 Aren't you forgetting something? 74 00:04:30,487 --> 00:04:31,687 Like what? 75 00:04:31,755 --> 00:04:32,854 Like the preliminary meeting 76 00:04:32,923 --> 00:04:34,823 of The Teen Advisory Board. 77 00:04:34,891 --> 00:04:36,024 Ah... 78 00:04:36,092 --> 00:04:39,060 WOMAN: Questionnaires are long. 79 00:04:39,129 --> 00:04:40,762 First part is sort of like a demographic. 80 00:04:40,831 --> 00:04:41,930 You know, you're gonna need to ask 81 00:04:41,998 --> 00:04:43,298 people their age, their sex, 82 00:04:43,367 --> 00:04:45,334 their interests... 83 00:04:45,402 --> 00:04:46,601 You think Dad would mind if I let this 84 00:04:46,670 --> 00:04:48,503 become Brenda's thing? 85 00:04:48,572 --> 00:04:50,939 Nice try. Mom, I just can't get psyched 86 00:04:51,007 --> 00:04:53,642 about being a teen consultant for a shopping mall. 87 00:04:53,711 --> 00:04:55,944 Brandon, you promised your father you'd help. 88 00:04:56,012 --> 00:04:58,580 Now this is a very important client. 89 00:04:58,649 --> 00:05:01,082 He's counting on you. 90 00:05:01,151 --> 00:05:02,351 Let me go get the questionnaires, and then you'll see 91 00:05:02,419 --> 00:05:04,319 what I'm talking about. Excuse me. 92 00:05:08,124 --> 00:05:11,059 Hello. Who's that? 93 00:05:11,127 --> 00:05:13,895 Well, why don't you go in and find out? 94 00:05:13,964 --> 00:05:15,831 Besides, your father just saw you. 95 00:05:15,899 --> 00:05:18,233 Brandon, why don't you join us? 96 00:05:19,903 --> 00:05:23,405 Ah, so this is the prodigal son. 97 00:05:23,474 --> 00:05:24,939 Yeah, about 45 minutes later. 98 00:05:25,008 --> 00:05:26,575 Hey, I got held up at work, okay? 99 00:05:26,643 --> 00:05:27,676 Oh, that's a likely story. 100 00:05:27,745 --> 00:05:29,544 You'd better be nice to me 101 00:05:29,613 --> 00:05:31,145 or you're gonna lose your token male. 102 00:05:31,214 --> 00:05:33,147 Does that mean you're going to help pass out questionnaires? 103 00:05:33,216 --> 00:05:35,083 Do I have a choice? 104 00:05:35,151 --> 00:05:37,085 Yes. No. 105 00:05:37,153 --> 00:05:39,187 Well, I'm glad that's cleared up. 106 00:05:42,158 --> 00:05:43,525 Sandwich? No, thanks. 107 00:05:43,594 --> 00:05:44,860 No, thank you. 108 00:05:44,928 --> 00:05:47,262 I must say, this is no ordinary shopping mall. 109 00:05:47,330 --> 00:05:49,297 Well, nothing my father does is ordinary. 110 00:05:49,366 --> 00:05:51,700 Your father is Dixon St. Clair? 111 00:05:51,769 --> 00:05:53,201 Yeah. 112 00:05:53,270 --> 00:05:55,437 Well, I guess it isn't what you know. 113 00:05:55,506 --> 00:05:57,439 And don't you ever forget it. 114 00:05:58,776 --> 00:06:00,174 If those two ever get together, 115 00:06:00,243 --> 00:06:02,644 we could retire. Oh, Jim. 116 00:06:04,448 --> 00:06:06,080 Dad, are they actually going to put a real lake 117 00:06:06,149 --> 00:06:07,315 in the middle of this thing? 118 00:06:07,384 --> 00:06:08,683 That's what the plans call for. 119 00:06:08,752 --> 00:06:10,452 If we can ever get a variance from the zoning board. 120 00:06:10,521 --> 00:06:12,220 Well, that's what we're here for. 121 00:06:12,289 --> 00:06:13,722 You got yourself a heavyweight 122 00:06:13,791 --> 00:06:15,457 client, Dad. Very impressive. 123 00:06:15,526 --> 00:06:17,893 Glad you approve. 124 00:06:20,297 --> 00:06:22,063 Your father's really a great guy. 125 00:06:22,132 --> 00:06:23,665 But I guess you already know that. 126 00:06:23,734 --> 00:06:26,234 He's okay... for a dad. 127 00:06:26,303 --> 00:06:27,569 I just want to know one thing. 128 00:06:27,638 --> 00:06:29,504 How come your dad cares what a bunch of teenagers 129 00:06:29,573 --> 00:06:30,906 think he should put in his shopping mall? 130 00:06:30,974 --> 00:06:34,208 'Cause I asked him to. 131 00:06:35,646 --> 00:06:38,079 I like Marcie. She's very dynamic. 132 00:06:38,148 --> 00:06:40,081 Yes, and she's hitting on my brother. 133 00:06:40,150 --> 00:06:41,516 Oh, Brenda, forget it. 134 00:06:41,585 --> 00:06:44,385 Marcie St. Clair goes to college for God's sakes. 135 00:06:44,455 --> 00:06:45,921 She is the president of her sorority. 136 00:06:45,989 --> 00:06:47,489 Kelly, all sorts of girls have been 137 00:06:47,558 --> 00:06:48,957 throwing themselves at Brandon ever since 138 00:06:49,025 --> 00:06:50,692 we turned 12 years old. You begin to be able 139 00:06:50,761 --> 00:06:52,761 to recognize the signs after awhile. 140 00:06:52,830 --> 00:06:55,229 I don't know exactly. You don't? 141 00:06:55,298 --> 00:06:56,431 No. No, but this... 142 00:06:57,734 --> 00:06:59,167 Just take two minutes. All you have to do 143 00:06:59,235 --> 00:07:01,102 is fill out this questionnaire. Okay. 144 00:07:01,171 --> 00:07:02,471 See, St. Clair Development Company's 145 00:07:02,539 --> 00:07:04,473 conducting a survey on the West Side to determine... 146 00:07:04,541 --> 00:07:06,207 Brandon, why do we need another mall? 147 00:07:06,276 --> 00:07:08,443 It's not just another mall. Oh, I can see that. 148 00:07:08,512 --> 00:07:10,244 It's a "total environmental experience." 149 00:07:10,313 --> 00:07:11,546 Who put you up to this? 150 00:07:11,615 --> 00:07:12,848 BRENDA: Donna, this isn't a quiz. 151 00:07:12,916 --> 00:07:14,549 I mean there are no right or wrong answers. 152 00:07:14,618 --> 00:07:15,817 Yeah, it's not that hard. 153 00:07:15,886 --> 00:07:17,218 Yeah, I mean, they just want to know 154 00:07:17,287 --> 00:07:18,419 what your favorite stores are. 155 00:07:18,489 --> 00:07:20,555 Well... 156 00:07:20,624 --> 00:07:22,023 I like the ones that take credit cards. 157 00:07:22,092 --> 00:07:24,359 I suppose I shouldn't even 158 00:07:24,427 --> 00:07:26,928 ask you to fill out one of these, huh? No. 159 00:07:26,997 --> 00:07:28,229 Andrea, I don't know if they've done 160 00:07:28,298 --> 00:07:29,931 an environmental impact survey. 161 00:07:30,000 --> 00:07:31,733 But if they didn't care about the people or the community, 162 00:07:31,802 --> 00:07:33,602 they wouldn't be bothering with this questionnaire, would they? 163 00:07:33,670 --> 00:07:35,436 What about noise abatement? Traffic control? 164 00:07:35,506 --> 00:07:38,306 Are you gonna fill it out or what? 165 00:07:38,375 --> 00:07:39,741 Okay, let me see, David wants 166 00:07:39,810 --> 00:07:41,676 a music store and a coffee house. 167 00:07:41,745 --> 00:07:43,912 Donna wants high fashion at discount house prices 168 00:07:43,981 --> 00:07:45,747 and a coffee house. 169 00:07:45,816 --> 00:07:47,816 Okay, Steve wants a Ferrari dealership, 170 00:07:47,885 --> 00:07:49,551 a bowling alley, a batting cage, 171 00:07:49,620 --> 00:07:50,752 an IMAX theatre, 172 00:07:50,821 --> 00:07:53,087 and a virtual reality amusement arcade. 173 00:07:53,156 --> 00:07:55,590 What is that? I don't know. 174 00:07:55,659 --> 00:07:57,826 But he also wants a coffee bar. 175 00:07:59,663 --> 00:08:01,262 Well, Bren, you sure called this one. 176 00:08:01,331 --> 00:08:02,797 What? 177 00:08:02,866 --> 00:08:04,733 BRENDA: I see she works fast. 178 00:08:04,801 --> 00:08:06,167 KELLY: College girl. 179 00:08:06,236 --> 00:08:07,435 Her clock's ticking. (giggles) 180 00:08:07,504 --> 00:08:09,370 Hi. Hi. Hi. 181 00:08:09,439 --> 00:08:10,539 So are you making the rounds? 182 00:08:10,607 --> 00:08:12,340 Oh, yeah, yeah. I've been to Beverly, 183 00:08:12,409 --> 00:08:14,409 Crossroads, Palisades, Santa Monica. 184 00:08:14,477 --> 00:08:15,710 Big day. Yeah. 185 00:08:15,779 --> 00:08:17,478 Well, Brenda and I are done. 186 00:08:17,548 --> 00:08:19,814 Wow. Thanks. 187 00:08:21,117 --> 00:08:23,852 So, um, how about Brandon? How's he doing? 188 00:08:23,921 --> 00:08:25,987 Uh, he's over there with Andrea. 189 00:08:26,056 --> 00:08:28,523 And that could take hours. 190 00:08:28,592 --> 00:08:30,559 Look Andrea, they're waiting for me. 191 00:08:30,627 --> 00:08:32,427 If you've got any problems with this, talk to her. 192 00:08:32,495 --> 00:08:34,429 She's in charge. 193 00:08:34,497 --> 00:08:36,097 Maybe I will. 194 00:08:36,166 --> 00:08:37,432 Give me a break, would you? 195 00:08:37,500 --> 00:08:39,768 My father hardly ever asks me to do anything for him. 196 00:08:39,836 --> 00:08:41,770 Do we have to bring journalistic ethics 197 00:08:41,838 --> 00:08:43,638 and professional integrity into everything we do? 198 00:08:43,707 --> 00:08:44,873 I don't know, Brandon. 199 00:08:44,942 --> 00:08:47,008 She looks awfully professional to me. 200 00:08:48,445 --> 00:08:50,979 Look, um, I don't know if you guys are interested, 201 00:08:51,048 --> 00:08:52,647 but there's a big party at school next week. 202 00:08:52,716 --> 00:08:55,249 It's sort of a joint fraternity/sorority type thing. 203 00:08:55,318 --> 00:08:56,484 Sure. I'll pass. 204 00:08:56,553 --> 00:08:57,719 No, it's not a formal. 205 00:08:57,788 --> 00:08:58,920 It's a lot of kids hanging out. 206 00:08:58,989 --> 00:09:00,589 Well, we'd love to come. Wouldn't we, Kel? 207 00:09:00,657 --> 00:09:02,523 Definitely. What sorority are you in, anyway? 208 00:09:02,593 --> 00:09:03,592 Tri Gams. 209 00:09:03,660 --> 00:09:05,326 Well, the Best in the West. 210 00:09:05,395 --> 00:09:06,928 Yeah. Yeah, they're a good group. 211 00:09:06,997 --> 00:09:09,530 Oh, and the theme of the party is "Am I Blue?" 212 00:09:09,600 --> 00:09:10,999 So use your imagination. 213 00:09:11,068 --> 00:09:12,968 Great. Just promise me 214 00:09:13,036 --> 00:09:14,603 you'll introduce me to the cutest guy there. 215 00:09:14,671 --> 00:09:16,270 No problem. 216 00:09:16,339 --> 00:09:17,171 So should I bring Brandon? 217 00:09:17,240 --> 00:09:20,775 No. I'm bringing Brandon. 218 00:09:23,513 --> 00:09:25,880 Hmm. 219 00:09:25,949 --> 00:09:27,381 Hey, you. How's it going? Hey. 220 00:09:27,450 --> 00:09:28,683 It's going pretty good. 221 00:09:28,752 --> 00:09:30,819 How's it feel to be back in high school? Good. 222 00:09:30,887 --> 00:09:33,054 I love the architecture of Southern California. 223 00:09:33,123 --> 00:09:34,455 All these open plazas. 224 00:09:34,524 --> 00:09:35,890 Back in Minnesota, all we had was 225 00:09:35,959 --> 00:09:37,959 a big brick building and a lot of snow. 226 00:09:38,028 --> 00:09:39,293 Same here. 227 00:09:39,362 --> 00:09:40,695 Where'd you go to school? 228 00:09:40,764 --> 00:09:42,363 Switzerland. 229 00:09:42,432 --> 00:09:43,531 Ah... 230 00:09:43,600 --> 00:09:44,532 So... 231 00:09:44,601 --> 00:09:45,867 architecture's your thing, huh? 232 00:09:45,936 --> 00:09:47,568 Yeah. 233 00:09:47,638 --> 00:09:49,237 My dream is to design great buildings 234 00:09:49,305 --> 00:09:51,106 and then build them with my father. 235 00:09:51,174 --> 00:09:53,307 Going into the family business, then. 236 00:09:53,376 --> 00:09:54,308 That's the plan. 237 00:10:00,216 --> 00:10:01,883 Hey, Willie. 238 00:10:01,952 --> 00:10:03,384 Hey, my lone man. 239 00:10:03,453 --> 00:10:04,753 Here on time for a change. 240 00:10:04,821 --> 00:10:06,688 Yeah, thanks. 241 00:10:08,324 --> 00:10:09,758 Don't look at me like that. 242 00:10:09,826 --> 00:10:11,760 Just couldn't do it, could you? 243 00:10:11,828 --> 00:10:13,094 What can I tell ya? 244 00:10:13,163 --> 00:10:14,929 It's a Peach Pit tradition. 245 00:10:14,998 --> 00:10:17,098 Our motto is, "Who needs to make a profit?" 246 00:10:17,167 --> 00:10:18,432 (both chuckling) 247 00:10:18,501 --> 00:10:19,768 You're a good man, Nat. 248 00:10:19,836 --> 00:10:22,704 Nah. You want to know a good guy? 249 00:10:25,008 --> 00:10:26,708 See that picture up there? Yeah. 250 00:10:26,777 --> 00:10:28,143 That's my dad. 251 00:10:28,211 --> 00:10:30,344 Salvadore Busicchio. 252 00:10:30,413 --> 00:10:33,447 The one next to Steve McQueen? 253 00:10:33,516 --> 00:10:35,616 Yup. Sallie fed him. 254 00:10:35,686 --> 00:10:38,286 Carried him for two years. 255 00:10:38,354 --> 00:10:40,454 I was ten years old. 256 00:10:40,523 --> 00:10:42,456 Those were the days. 257 00:10:42,525 --> 00:10:44,225 Who else did you know? 258 00:10:45,395 --> 00:10:47,261 I knew 'em all. 259 00:10:49,032 --> 00:10:51,265 Nothing lasts forever. 260 00:10:58,875 --> 00:11:01,642 ANNOUNCER (over speaker): Balanced... 261 00:11:01,712 --> 00:11:04,079 innovative... 262 00:11:04,147 --> 00:11:05,914 dynamic. 263 00:11:05,982 --> 00:11:08,482 High Pointe Center combines commerce 264 00:11:08,551 --> 00:11:11,219 and leisure for an urban community 265 00:11:11,287 --> 00:11:15,389 on the edge of the next millennium. 266 00:11:15,458 --> 00:11:17,909 (stately music plays) 267 00:11:28,371 --> 00:11:30,705 ♪ ♪ 268 00:11:41,852 --> 00:11:43,885 I can't believe they put my ice rink in there. 269 00:11:43,954 --> 00:11:44,986 That was my idea. 270 00:11:45,055 --> 00:11:46,454 You and a few other people. 271 00:11:46,522 --> 00:11:47,756 There's your coffeehouse, Bren. 272 00:11:47,824 --> 00:11:49,157 You guys, these are fantastic. 273 00:11:49,226 --> 00:11:50,925 Did you try the spinach soufflé? Not yet. 274 00:11:50,994 --> 00:11:52,160 Too bad my mom's not here. 275 00:11:52,229 --> 00:11:53,862 She's been craving spinach for a week. 276 00:11:53,930 --> 00:11:55,429 Her mother's pregnant. 277 00:11:55,498 --> 00:11:56,765 Really? Second marriage? 278 00:11:56,833 --> 00:11:58,767 No, uh, not really. 279 00:11:58,835 --> 00:12:00,334 See, it's a long story. 280 00:12:00,403 --> 00:12:02,303 It is the A-list in town 281 00:12:02,372 --> 00:12:03,471 and their response to the presentation 282 00:12:03,539 --> 00:12:04,605 has been superb. 283 00:12:04,674 --> 00:12:05,740 You done good, Pops. 284 00:12:05,809 --> 00:12:06,941 Well, we're getting there. 285 00:12:07,010 --> 00:12:09,510 So, Jim, how does it feel to be on the ground floor 286 00:12:09,579 --> 00:12:10,578 of something so big? 287 00:12:10,647 --> 00:12:11,679 JIM: Terrific. 288 00:12:11,748 --> 00:12:13,414 Brandon, I want you to meet Art Peters, 289 00:12:13,483 --> 00:12:15,083 he's the project manager for St. Clair. 290 00:12:15,152 --> 00:12:16,417 Hey, how you doin'? 291 00:12:16,486 --> 00:12:18,086 Dad, can I talk to you for a sec? 292 00:12:18,155 --> 00:12:20,188 Oh, can it wait a minute? I want Art to meet your mother. 293 00:12:20,257 --> 00:12:21,256 No, it really can't. 294 00:12:21,324 --> 00:12:23,191 Excuse us. Excuse us. 295 00:12:25,228 --> 00:12:26,527 What's wrong? 296 00:12:26,596 --> 00:12:29,097 High Pointe Center crosses Olympic to Larrabee. 297 00:12:29,166 --> 00:12:31,299 Yeah. 298 00:12:31,367 --> 00:12:33,134 That's the corner the Peach Pit is on. 299 00:12:35,305 --> 00:12:36,771 We'll talk about it at home. 300 00:12:36,840 --> 00:12:39,073 They're gonna tear it down, aren't they? 301 00:12:39,142 --> 00:12:42,376 Brandon, we'll talk about it at home. 302 00:12:50,787 --> 00:12:52,320 BRANDON: Dad, you made your point. 303 00:12:52,388 --> 00:12:53,955 If there's nothing more to say, 304 00:12:54,024 --> 00:12:55,023 there's nothing more to say. 305 00:12:55,091 --> 00:12:56,858 Brandon, you're not being fair. 306 00:12:56,927 --> 00:12:58,092 Fair? 307 00:12:58,161 --> 00:12:59,460 Dad, you tear down the Peach Pit, 308 00:12:59,529 --> 00:13:01,095 you might as well rip out Nat's heart. 309 00:13:01,164 --> 00:13:02,797 This has got nothing to do with fair. 310 00:13:02,866 --> 00:13:04,598 Brandon, you're getting a little carried away here. 311 00:13:04,667 --> 00:13:06,367 How could you not tell me about this? 312 00:13:06,436 --> 00:13:08,870 I only found out about it a half hour before you did. 313 00:13:08,939 --> 00:13:10,604 The address is all over the plans. 314 00:13:10,673 --> 00:13:11,940 I never put it together. 315 00:13:12,008 --> 00:13:13,674 Brandon, how's Dad supposed to know the address 316 00:13:13,743 --> 00:13:14,909 to the Peach Pit? 317 00:13:14,978 --> 00:13:16,144 Thank you. 318 00:13:16,213 --> 00:13:17,578 At least one of my children is willing 319 00:13:17,647 --> 00:13:18,880 to give me the benefit of the doubt. 320 00:13:18,949 --> 00:13:20,949 How can I give you the benefit of the doubt 321 00:13:21,017 --> 00:13:22,783 when you put a gag order on me? 322 00:13:22,853 --> 00:13:24,385 That's not what I said, what I said is, 323 00:13:24,454 --> 00:13:25,653 do not discuss this with Nat 324 00:13:25,722 --> 00:13:27,922 until I had a chance to talk to Art Peters first. 325 00:13:27,991 --> 00:13:29,690 In other words, I have to sell Nat out 326 00:13:29,759 --> 00:13:30,925 so you can cover your butt. 327 00:13:30,994 --> 00:13:33,161 Brandon, you apologize to your father right now. 328 00:13:33,230 --> 00:13:35,330 I'm sorry. 329 00:13:35,398 --> 00:13:38,599 You know, I do have some influence with these people, 330 00:13:38,668 --> 00:13:40,568 but it's not going to do any good 331 00:13:40,636 --> 00:13:42,003 if they find out my son gave 332 00:13:42,072 --> 00:13:44,038 confidential information to someone 333 00:13:44,107 --> 00:13:45,473 they may be in negotiations with. 334 00:13:45,541 --> 00:13:49,143 Dad, you're talking like I'm some kind of industrial spy. 335 00:13:49,212 --> 00:13:51,145 Brandon, millions of dollars are riding on this. 336 00:13:51,214 --> 00:13:52,380 Not to mention my reputation. 337 00:13:52,448 --> 00:13:53,614 But Dad, we're talking about Nat... 338 00:13:53,683 --> 00:13:55,884 This is not a request, Brandon. 339 00:13:58,588 --> 00:14:01,356 Fine. 340 00:14:01,424 --> 00:14:03,258 Good night. 341 00:14:09,599 --> 00:14:10,865 (knocking on door) 342 00:14:10,934 --> 00:14:12,033 Forget it, Bren. 343 00:14:12,102 --> 00:14:13,968 I don't want to talk about it. 344 00:14:16,539 --> 00:14:18,273 Brandon, 345 00:14:18,341 --> 00:14:21,342 you're asking me to choose between Nat and Dad. 346 00:14:21,411 --> 00:14:23,611 And as far as I'm concerned, there really is no choice. 347 00:14:23,679 --> 00:14:25,046 Yeah, I hear what you're saying. 348 00:14:25,115 --> 00:14:27,315 But let me tell you what kind of guy Nat is. 349 00:14:27,384 --> 00:14:29,183 The other day he tells me he can't afford 350 00:14:29,252 --> 00:14:31,652 to keep The Pit open unless he lets Willie the cook go. 351 00:14:31,721 --> 00:14:33,321 Well, I show up the next day, 352 00:14:33,390 --> 00:14:35,323 and Willie's still there. 353 00:14:35,392 --> 00:14:37,959 Look, I'm sure they'll give Nat 354 00:14:38,028 --> 00:14:39,394 a lot of money for the place. 355 00:14:39,462 --> 00:14:40,929 Money's not the issue, Bren. 356 00:14:40,997 --> 00:14:42,163 Nat's family built that place. 357 00:14:42,232 --> 00:14:43,497 It's his whole life. 358 00:14:43,566 --> 00:14:45,566 Haven't you ever heard him talk about the old days? 359 00:14:45,635 --> 00:14:47,168 Brandon, I know. 360 00:14:47,237 --> 00:14:48,569 I like Nat, too. 361 00:14:48,638 --> 00:14:50,604 I mean, he even named a milk shake after me. 362 00:14:50,673 --> 00:14:52,240 But we're talking about Dad here. 363 00:14:52,309 --> 00:14:53,975 Yeah, well, I don't want anything to do 364 00:14:54,044 --> 00:14:56,577 with the DSC Development Company or the Teen Advisory Board, 365 00:14:56,646 --> 00:14:57,812 or any other part of it. 366 00:14:57,880 --> 00:14:59,847 Including Marcie? 367 00:14:59,916 --> 00:15:01,249 Yeah. 368 00:15:01,318 --> 00:15:03,384 What about the party Friday night? 369 00:15:03,453 --> 00:15:04,752 How can I look Marcie in the eye 370 00:15:04,821 --> 00:15:06,387 after I know everything else that's going on? 371 00:15:06,456 --> 00:15:08,489 Brandon, I thought you liked this girl, and she sure 372 00:15:08,558 --> 00:15:09,890 likes you. 373 00:15:09,960 --> 00:15:11,492 I can't do it, Bren, there's more involved here. 374 00:15:11,561 --> 00:15:12,760 Brandon, come on. 375 00:15:12,829 --> 00:15:14,395 We may wind up going to this school. 376 00:15:14,464 --> 00:15:15,696 I don't know about you, 377 00:15:15,765 --> 00:15:17,332 but I wouldn't mind meeting some new people. 378 00:15:17,400 --> 00:15:18,266 Then go. 379 00:15:18,335 --> 00:15:20,268 Fine, I will. 380 00:15:20,337 --> 00:15:21,702 And so will Kelly and Steve, 381 00:15:21,771 --> 00:15:23,438 Donna and Dylan and anybody else 382 00:15:23,506 --> 00:15:25,306 who's not so wrapped up in their own principles 383 00:15:25,375 --> 00:15:28,676 that they've forgotten how to have a good time. 384 00:15:28,744 --> 00:15:30,044 Fine, 385 00:15:30,113 --> 00:15:31,912 I'll go. 386 00:15:31,982 --> 00:15:34,215 Brandon, don't do me any favors. 387 00:15:34,284 --> 00:15:36,217 I mean, if you're gonna be a jerk, stay home. 388 00:15:39,655 --> 00:15:41,922 ♪ Ah, ooh ♪ 389 00:15:41,992 --> 00:15:43,324 ♪ Ah, ooh ♪ 390 00:15:43,393 --> 00:15:44,492 GIRL: Hi, guys! 391 00:15:44,560 --> 00:15:46,927 ♪ Ah, ooh ♪ 392 00:15:46,997 --> 00:15:48,929 ♪ Ah, ooh... ♪ 393 00:15:48,999 --> 00:15:50,965 Hello, come on in. 394 00:15:51,034 --> 00:15:51,966 I'm Mike. 395 00:15:55,372 --> 00:15:56,437 Are you friends 396 00:15:56,506 --> 00:15:57,805 of the bride or the groom? 397 00:15:57,874 --> 00:15:59,673 Me? I'm dying. 398 00:15:59,742 --> 00:16:00,808 Dylan. 399 00:16:00,877 --> 00:16:02,810 So, uh, where's the keg? 400 00:16:02,879 --> 00:16:04,412 Sorry, but we're still on suspension 401 00:16:04,481 --> 00:16:06,014 from our last blowout. 402 00:16:06,082 --> 00:16:08,883 Why do you think we're all feeling so blue? 403 00:16:08,951 --> 00:16:10,385 Huh? 404 00:16:10,453 --> 00:16:11,452 MARCIE: Hey, you guys, 405 00:16:11,521 --> 00:16:12,820 don't listen to Mike, he's a lush. 406 00:16:12,889 --> 00:16:14,489 We have a great coffee bar, there's cappuccino, 407 00:16:14,557 --> 00:16:15,589 there's espresso. 408 00:16:15,658 --> 00:16:16,824 Yeah, I love what you've done 409 00:16:16,893 --> 00:16:17,892 with the decor, Marcie. 410 00:16:17,960 --> 00:16:19,460 Yeah, even the painting's blue. 411 00:16:19,529 --> 00:16:20,828 Uh, who did that? 412 00:16:20,897 --> 00:16:22,397 Donna, it's Picasso. 413 00:16:22,465 --> 00:16:23,931 During his Blue Period. 414 00:16:24,000 --> 00:16:25,866 I guess Donna won't be majoring in Art History. 415 00:16:27,470 --> 00:16:28,403 Brandon! 416 00:16:28,471 --> 00:16:30,471 Hey, baby. 417 00:16:30,540 --> 00:16:33,007 I think you've got the wrong party. 418 00:16:33,076 --> 00:16:34,708 Well, I... 419 00:16:34,777 --> 00:16:37,512 figured there'd be enough blue bloods here as it was. 420 00:16:37,580 --> 00:16:38,646 MARCIE: Mooch, no, 421 00:16:38,714 --> 00:16:41,115 this is Brandon Walsh, he's okay. 422 00:16:41,184 --> 00:16:42,150 What's up? How you doing, man? 423 00:16:42,218 --> 00:16:43,217 Good. Well, I should've known 424 00:16:43,286 --> 00:16:44,352 you were a rebel. 425 00:16:44,421 --> 00:16:45,953 Yeah, that's my brother. 426 00:16:46,022 --> 00:16:47,188 Always swimming upstream. 427 00:16:47,257 --> 00:16:48,489 We're gonna go dance. 428 00:16:53,029 --> 00:16:55,163 Uh, so, I guess you're gonna wanna dance, too, huh? 429 00:16:55,231 --> 00:16:57,665 Uh, no, let's not and say we did. 430 00:16:57,733 --> 00:16:59,767 I mean, I'm not like a wallflower or anything, 431 00:16:59,835 --> 00:17:01,369 but some people just weren't meant 432 00:17:01,438 --> 00:17:02,537 to boogie, know what I mean? 433 00:17:06,242 --> 00:17:08,109 I think I'm in love. 434 00:17:09,612 --> 00:17:14,549 (slow music playing) 435 00:17:14,617 --> 00:17:15,983 Mmm. 436 00:17:16,052 --> 00:17:18,553 Steve, remember, I am not your date tonight. 437 00:17:18,621 --> 00:17:20,688 Shut up and dance. 438 00:17:20,756 --> 00:17:23,558 You know, I could definitely see myself going out 439 00:17:23,626 --> 00:17:24,959 with one of these frat boys. 440 00:17:25,027 --> 00:17:26,127 Really? 441 00:17:26,196 --> 00:17:28,062 I could definitely see myself in this frat. 442 00:17:28,131 --> 00:17:29,263 Oh, really? 443 00:17:29,332 --> 00:17:30,565 Yeah. 444 00:17:30,633 --> 00:17:32,967 I'm exactly the kind of guy they're looking for. 445 00:17:33,035 --> 00:17:35,903 I guess you do have what it takes. 446 00:17:35,972 --> 00:17:38,506 All except one thing. 447 00:17:38,575 --> 00:17:39,940 Mm, what's that? 448 00:17:40,009 --> 00:17:41,342 The grades. 449 00:17:41,411 --> 00:17:42,443 Ooh. 450 00:17:44,614 --> 00:17:46,013 This campus is so beautiful. 451 00:17:46,082 --> 00:17:48,282 It's like a park, right in the middle of the city. 452 00:17:48,351 --> 00:17:50,251 Yeah, except I wish there were more trees 453 00:17:50,320 --> 00:17:51,852 and less people. 454 00:17:51,921 --> 00:17:53,387 What, you think they're snobs? 455 00:17:53,456 --> 00:17:55,055 Not exactly. 456 00:17:55,125 --> 00:17:56,390 There's just this attitude 457 00:17:56,459 --> 00:17:58,058 that goes with joining a fraternity. 458 00:17:58,128 --> 00:17:59,693 Ooh, like they're all junior members 459 00:17:59,762 --> 00:18:01,496 of the Masters of the Universe Club. 460 00:18:01,564 --> 00:18:03,498 Yeah, when really they're just a bunch of geeks. 461 00:18:03,566 --> 00:18:05,199 (giggles) (sighs) 462 00:18:05,268 --> 00:18:06,467 If I ever go to college, 463 00:18:06,536 --> 00:18:08,369 remind me not to join a fraternity. 464 00:18:08,438 --> 00:18:09,937 If? 465 00:18:10,006 --> 00:18:11,939 I don't want to go. 466 00:18:12,008 --> 00:18:13,741 Come on, of course you do. 467 00:18:13,809 --> 00:18:15,709 No, I don't, but if I ever do go, 468 00:18:15,778 --> 00:18:17,145 I'm definitely not going here. 469 00:18:17,213 --> 00:18:20,047 Why are you so down on this place? 470 00:18:20,116 --> 00:18:22,517 Remember that big modern building 471 00:18:22,585 --> 00:18:24,118 we walked past on the way in? 472 00:18:24,187 --> 00:18:26,053 Yes, it's the Student Center, right? 473 00:18:26,122 --> 00:18:28,922 It's the McKay Student Center. 474 00:18:28,991 --> 00:18:31,025 Your father went here? 475 00:18:31,093 --> 00:18:33,161 No, my dad never went to college. 476 00:18:33,229 --> 00:18:37,331 But when he cut 'em a check, they gave him a degree. 477 00:18:37,400 --> 00:18:41,269 Well, at least some of his money went for something good. 478 00:18:41,337 --> 00:18:43,204 He thought that the endowment 479 00:18:43,273 --> 00:18:45,606 would buy him some respectability. 480 00:18:47,009 --> 00:18:49,377 You don't know how lucky you are, Bren. 481 00:18:49,445 --> 00:18:52,780 You and Brandon, I mean, your Dad, he's a straight shooter. 482 00:18:52,848 --> 00:18:54,215 You can trust him. 483 00:18:54,284 --> 00:18:55,716 You can trust his motives. 484 00:18:55,785 --> 00:18:57,685 There are no strings attached. 485 00:19:00,256 --> 00:19:03,457 (cheering) 486 00:19:10,900 --> 00:19:12,766 I think Donna's made some new friends. 487 00:19:12,835 --> 00:19:16,003 Yeah, yeah, well, Mooch is a goofball, but he's okay. 488 00:19:16,072 --> 00:19:18,239 Actually his parents own half of Orange County. 489 00:19:18,308 --> 00:19:19,674 It's not what you know, right? 490 00:19:19,742 --> 00:19:20,841 That's right. 491 00:19:20,910 --> 00:19:22,610 And you know me. 492 00:19:22,679 --> 00:19:24,945 Come on, I want to show you something. 493 00:19:25,014 --> 00:19:26,347 Where are we going? 494 00:19:26,416 --> 00:19:27,648 You'll see. 495 00:19:32,822 --> 00:19:34,121 What's this? 496 00:19:34,190 --> 00:19:35,423 Wait a second. 497 00:19:35,491 --> 00:19:36,857 It's not like I have a choice. 498 00:19:36,926 --> 00:19:38,792 I can't see anything. 499 00:19:42,064 --> 00:19:44,098 Wow. 500 00:19:44,166 --> 00:19:46,200 Most girls get dollhouses to play with when they're little. 501 00:19:46,269 --> 00:19:49,136 My daddy gave me these instead. 502 00:19:49,205 --> 00:19:52,039 This was his very first solo project. 503 00:19:52,108 --> 00:19:54,275 He basically took a dying waterfront 504 00:19:54,344 --> 00:19:56,644 and brought it back to life. 505 00:19:56,713 --> 00:19:59,413 And he won an award for this one. 506 00:19:59,482 --> 00:20:01,315 Well, actually, 507 00:20:01,384 --> 00:20:04,552 he won an award for almost everything in this room, 508 00:20:04,621 --> 00:20:06,687 but as an architecture major, 509 00:20:06,756 --> 00:20:08,956 this one is my favorite, by far. 510 00:20:09,024 --> 00:20:12,526 It's strong, but it's graceful. 511 00:20:12,595 --> 00:20:15,062 And you stand right here in this spot 512 00:20:15,131 --> 00:20:19,700 and you feel so tiny, but so empowered. 513 00:20:22,071 --> 00:20:23,937 You know what I mean? 514 00:20:25,141 --> 00:20:27,007 Yeah, I do. 515 00:20:42,458 --> 00:20:44,158 My dad is gonna like you. 516 00:20:52,669 --> 00:20:54,435 Does that matter? 517 00:20:54,504 --> 00:20:56,404 What? 518 00:20:56,472 --> 00:20:58,439 Whether or not your dad likes me? 519 00:20:58,508 --> 00:21:00,508 Well, I guess that depends. 520 00:21:00,576 --> 00:21:02,009 On what? 521 00:21:02,077 --> 00:21:04,412 On what matters to you. 522 00:21:04,480 --> 00:21:06,681 Brandon, as soon 523 00:21:06,749 --> 00:21:11,084 as High Pointe gets approval, things are gonna move very fast. 524 00:21:11,153 --> 00:21:13,020 You'll be right in on the ground floor. 525 00:21:14,657 --> 00:21:16,924 Are you offering me a job? 526 00:21:16,992 --> 00:21:21,161 Well, I don't have the authority to do that. 527 00:21:21,230 --> 00:21:23,798 But it just so happens 528 00:21:23,866 --> 00:21:26,867 my father's coming into town tomorrow. 529 00:21:26,936 --> 00:21:30,137 For the planning commission hearing. 530 00:21:30,206 --> 00:21:32,139 Right. 531 00:21:32,208 --> 00:21:33,907 Is it really that easy? 532 00:21:33,976 --> 00:21:37,311 I just meet Dickson St. Clair and I'm set up for life? 533 00:21:37,380 --> 00:21:39,847 It's a little more involved than that. 534 00:21:39,915 --> 00:21:42,550 But... 535 00:21:42,618 --> 00:21:44,785 I think you can handle it. 536 00:21:44,854 --> 00:21:47,488 You're used to getting everything you want, 537 00:21:47,557 --> 00:21:50,391 anytime you want it, aren't you? 538 00:21:50,460 --> 00:21:52,993 Yeah. 539 00:21:53,062 --> 00:21:54,294 You're right. 540 00:21:54,364 --> 00:21:56,330 I'm coming on a little strong, aren't I? 541 00:21:58,033 --> 00:22:00,801 I guess that's sorta the downfall 542 00:22:00,870 --> 00:22:03,671 of being an only child-- you feel like 543 00:22:03,740 --> 00:22:06,006 you have to be in control of every situation 544 00:22:06,075 --> 00:22:09,777 so you don't get disappointed. 545 00:22:09,846 --> 00:22:11,612 Well... 546 00:22:11,681 --> 00:22:14,047 I can't say I'm not impressed by all this, and... 547 00:22:14,116 --> 00:22:15,215 I'm flattered. 548 00:22:15,284 --> 00:22:16,316 Really. 549 00:22:18,488 --> 00:22:22,757 Why don't we go someplace and celebrate? 550 00:22:22,825 --> 00:22:25,459 I know just the place. 551 00:22:25,528 --> 00:22:27,327 All right, so you got your bun. 552 00:22:27,397 --> 00:22:29,196 You got your burger. 553 00:22:29,265 --> 00:22:31,465 You got your other patty. 554 00:22:31,534 --> 00:22:33,601 With a slice of Swiss and American. 555 00:22:33,669 --> 00:22:35,269 You got your tomato, you got your lettuce. 556 00:22:35,337 --> 00:22:36,336 You want Bermuda onions? 557 00:22:36,406 --> 00:22:37,505 Only if you are. 558 00:22:37,573 --> 00:22:40,007 Yeah, well, you only live once, sure. 559 00:22:40,075 --> 00:22:41,575 Here we go. 560 00:22:41,644 --> 00:22:43,577 Get the top. (grunts) 561 00:22:43,646 --> 00:22:44,912 Thank you, Willie. 562 00:22:44,980 --> 00:22:47,381 And voila, the Peach Pit Mega-burger. 563 00:22:49,552 --> 00:22:53,353 Mmm, that is wonderful. 564 00:22:53,423 --> 00:22:55,723 You know who used to like her burgers like that? 565 00:22:55,792 --> 00:22:56,957 Marilyn Monroe. 566 00:22:57,026 --> 00:22:58,225 You're kidding? Yeah. 567 00:22:58,294 --> 00:23:00,227 She's the one that thought to add the Swiss. 568 00:23:00,296 --> 00:23:01,896 Go on, tell her, Nat. 569 00:23:01,964 --> 00:23:03,997 Well, she used to come in here all the time. 570 00:23:04,066 --> 00:23:06,266 And I could always tell when she was starting a picture 571 00:23:06,335 --> 00:23:08,569 because she would always switch from fries to cottage cheese. 572 00:23:08,638 --> 00:23:09,737 Wow. 573 00:23:09,806 --> 00:23:12,473 So this place has, like, real history in it. 574 00:23:12,542 --> 00:23:14,575 Okay, who else used to come in here? 575 00:23:14,644 --> 00:23:16,577 Um... Montgomery Clift. 576 00:23:16,646 --> 00:23:17,912 And Natalie Wood. 577 00:23:17,980 --> 00:23:19,146 Sal Mineo. 578 00:23:19,214 --> 00:23:20,314 Steve McQueen. 579 00:23:20,382 --> 00:23:22,015 Yeah, they're all gone now. 580 00:23:22,084 --> 00:23:24,552 But they all used to eat right here, huh? Yeah. 581 00:23:24,620 --> 00:23:27,120 Now we get the occasional celebrity stopping by, 582 00:23:27,189 --> 00:23:29,623 but business isn't what it used to be. 583 00:23:29,692 --> 00:23:31,224 Hey, Ruben, 584 00:23:31,293 --> 00:23:32,059 take these, please. 585 00:23:34,363 --> 00:23:35,896 I'm very proud of you. 586 00:23:35,965 --> 00:23:38,432 You're moving up in the world. 587 00:23:39,836 --> 00:23:41,669 Thanks. Well, 588 00:23:41,737 --> 00:23:42,770 the food's still incredible. 589 00:23:42,839 --> 00:23:43,904 Enjoy it while you can. 590 00:23:43,973 --> 00:23:45,005 What do you mean? 591 00:23:45,074 --> 00:23:46,106 Tearing this place down. 592 00:23:46,175 --> 00:23:47,107 Why? 593 00:23:47,176 --> 00:23:49,042 Make room for High Pointe Center. 594 00:23:49,111 --> 00:23:51,044 Oh. 595 00:23:51,113 --> 00:23:53,714 Wow, I had no idea. 596 00:23:53,783 --> 00:23:55,716 That's okay, neither does Nat. 597 00:23:55,785 --> 00:23:57,017 According to my father, 598 00:23:57,086 --> 00:23:59,086 that's the way DSC Development wants it. 599 00:23:59,154 --> 00:24:01,522 Oh. 600 00:24:01,591 --> 00:24:05,626 So, um, you basically brought me here just to make me feel bad, 601 00:24:05,695 --> 00:24:06,760 is that it? 602 00:24:06,829 --> 00:24:08,195 No, I thought maybe if you, 603 00:24:08,263 --> 00:24:10,263 you know, got a feeling for the place, you could... 604 00:24:10,332 --> 00:24:11,431 I could what? 605 00:24:11,501 --> 00:24:13,233 I could talk to my father? 606 00:24:13,302 --> 00:24:14,468 Yeah, something like that. 607 00:24:14,537 --> 00:24:17,004 Exactly what do you expect him to do? 608 00:24:17,072 --> 00:24:21,542 Stop two years of research and development dead in its tracks? 609 00:24:21,611 --> 00:24:22,810 Or better yet, have him call 610 00:24:22,879 --> 00:24:23,844 the bank and tell them 611 00:24:23,913 --> 00:24:25,312 he's called the whole thing off 612 00:24:25,381 --> 00:24:27,882 because he's tasted the world's greatest cheeseburger? 613 00:24:27,950 --> 00:24:29,383 I'm sorry, 614 00:24:29,451 --> 00:24:31,585 but the real world doesn't work that way. 615 00:24:31,654 --> 00:24:33,220 Well, why don't you tell me the way 616 00:24:33,288 --> 00:24:34,555 the real world does work then? 617 00:24:34,624 --> 00:24:37,858 I thought I already did. 618 00:24:41,030 --> 00:24:42,897 Good night, Brandon. 619 00:24:54,193 --> 00:24:55,492 Hey, Willie. 620 00:24:55,560 --> 00:24:57,427 Hey, Brandon. 621 00:25:07,539 --> 00:25:09,773 Nat, is that you? 622 00:25:09,842 --> 00:25:10,841 Hi, pal. 623 00:25:10,910 --> 00:25:11,842 Nice threads. 624 00:25:11,911 --> 00:25:12,943 Who died? 625 00:25:13,012 --> 00:25:14,577 (chuckles) 626 00:25:14,646 --> 00:25:16,746 Come to think of it, last time I wore this, 627 00:25:16,816 --> 00:25:19,616 I put my old man in the ground. 628 00:25:19,685 --> 00:25:22,585 Still fits, though. 629 00:25:22,654 --> 00:25:24,554 But, no. 630 00:25:24,623 --> 00:25:25,555 Nobody died. 631 00:25:25,624 --> 00:25:26,556 (chuckles) 632 00:25:26,625 --> 00:25:28,826 Not yet, anyway. 633 00:25:28,894 --> 00:25:31,728 What are you talking about? 634 00:25:33,899 --> 00:25:35,965 Well, I was gonna have to tell you sooner or later. 635 00:25:36,034 --> 00:25:38,067 I guess this is as good a time as any. 636 00:25:38,136 --> 00:25:39,703 A developer's got 637 00:25:39,772 --> 00:25:43,707 big deal plans for this neighborhood. 638 00:25:43,776 --> 00:25:47,210 Talking about putting in some farkakta shopping center 639 00:25:47,279 --> 00:25:48,478 with a lake in the middle. 640 00:25:48,547 --> 00:25:50,146 I don't know. 641 00:25:50,215 --> 00:25:53,183 Anyway, there's a meeting tonight. 642 00:25:53,251 --> 00:25:54,184 And I figured 643 00:25:54,252 --> 00:25:55,419 I'd better show up. 644 00:25:55,487 --> 00:25:59,055 Nat, uh... I knew. 645 00:25:59,124 --> 00:26:01,057 What? 646 00:26:01,126 --> 00:26:02,793 My dad's company is involved in it. 647 00:26:02,861 --> 00:26:05,562 It's called High Pointe Center. I... 648 00:26:05,631 --> 00:26:07,063 I should have told you sooner, I'm sorry, 649 00:26:07,132 --> 00:26:08,365 but my Dad put his foot down. 650 00:26:08,434 --> 00:26:10,634 I understand, Brandon. 651 00:26:10,703 --> 00:26:12,068 Business is business. 652 00:26:12,137 --> 00:26:13,970 Talk about coinkydinks. 653 00:26:14,039 --> 00:26:16,005 Listen, you got to have a lease on this place, right? 654 00:26:16,074 --> 00:26:19,142 Ah, that's the rub. 655 00:26:19,211 --> 00:26:21,978 When I remodeled this joint, I agreed to some changes 656 00:26:22,047 --> 00:26:23,547 in the fine print. 657 00:26:23,615 --> 00:26:26,316 Things aren't as ironclad as I thought they were. 658 00:26:26,385 --> 00:26:27,784 You got to fight them on this. 659 00:26:27,853 --> 00:26:31,120 I can't fight them, Brandon. 660 00:26:31,189 --> 00:26:33,857 They're bigger than me, they're richer than me. 661 00:26:33,925 --> 00:26:36,159 God knows they got better lawyers than me. 662 00:26:36,228 --> 00:26:37,894 Well, they got to give you something. 663 00:26:37,963 --> 00:26:41,365 You can take the money and start over. 664 00:26:41,433 --> 00:26:43,132 Doesn't work that way, Brandon. 665 00:26:43,201 --> 00:26:46,069 They're gonna squeeze me until I don't have a pot to cook in. 666 00:26:46,137 --> 00:26:48,004 And at my age... 667 00:26:51,577 --> 00:26:53,910 What am I gonna do, get a job at McDonald's? 668 00:26:53,979 --> 00:26:55,144 Nat... Aw... 669 00:26:55,213 --> 00:26:57,146 I'm not even gonna go to this meeting tonight. 670 00:26:57,215 --> 00:26:58,615 I mean, why the hell should I? 671 00:26:58,684 --> 00:27:01,251 There's nothing anyone can do. 672 00:27:01,319 --> 00:27:04,087 Let's face it, after tonight's meeting, 673 00:27:04,155 --> 00:27:06,656 the Peach Pit is history. 674 00:27:15,567 --> 00:27:17,567 Mr. St. Clair is going to say a few words, 675 00:27:17,636 --> 00:27:18,935 and then he'll toss it to me. 676 00:27:19,004 --> 00:27:20,837 Sounds like you've got all your ducks in a row. 677 00:27:20,906 --> 00:27:21,938 (chuckles) 678 00:27:22,007 --> 00:27:24,541 Uh, isn't that one of your ducklings? 679 00:27:31,884 --> 00:27:33,182 Brandon, what are you doing here, son? 680 00:27:33,251 --> 00:27:34,451 What, are you kidding? 681 00:27:34,520 --> 00:27:36,753 Miss out on a chance to meet Dickson St. Clair? 682 00:27:36,822 --> 00:27:38,688 It's not what you know, Dad. 683 00:27:38,757 --> 00:27:40,791 This may not be the best time, Brandon. 684 00:27:40,859 --> 00:27:42,726 Looks like a perfect time to me. 685 00:27:45,196 --> 00:27:46,129 Brandon. 686 00:27:46,197 --> 00:27:47,497 Marcie. 687 00:27:47,566 --> 00:27:50,667 Uh, Daddy, this is my friend Brandon Walsh. 688 00:27:50,736 --> 00:27:51,902 He's Jim Walsh's son. 689 00:27:51,970 --> 00:27:53,136 Dickson St. Clair. How are you? 690 00:27:53,204 --> 00:27:54,671 Your father's been a big help. 691 00:27:54,740 --> 00:27:57,006 MARCIE: Brandon was actually my point man on the Teen Board, Daddy. 692 00:27:57,075 --> 00:27:59,843 That was a very fine idea. 693 00:27:59,912 --> 00:28:01,411 Found it very educational, sir. 694 00:28:02,881 --> 00:28:05,348 Marcie tells me that you share some of her interests 695 00:28:05,417 --> 00:28:07,484 in architecture and urban planning. 696 00:28:07,553 --> 00:28:08,752 Yeah, I do. 697 00:28:08,821 --> 00:28:10,754 Although I think my favorite subject is history. 698 00:28:10,823 --> 00:28:11,755 Oh. 699 00:28:11,824 --> 00:28:13,857 Well, I was a history major at Stanford. 700 00:28:13,926 --> 00:28:15,926 You come talk to me when you're applying to schools. 701 00:28:15,994 --> 00:28:17,160 Maybe I can help. 702 00:28:17,228 --> 00:28:19,028 Well, that's very generous of you. Thank you. 703 00:28:19,097 --> 00:28:21,164 Daddy, I think they're ready for us. 704 00:28:21,232 --> 00:28:22,866 A pleasure to meet you. 705 00:28:22,935 --> 00:28:23,667 Thanks. 706 00:28:23,735 --> 00:28:25,201 Good luck, sir. 707 00:28:25,270 --> 00:28:27,136 Thank you. 708 00:28:31,343 --> 00:28:33,176 ST. CLAIR: Ladies and gentlemen, 709 00:28:33,244 --> 00:28:35,411 you have been very patient with me, 710 00:28:35,481 --> 00:28:38,715 and I don't want to take up any more of your time. 711 00:28:38,784 --> 00:28:40,684 But I'd like to thank my daughter Marcie 712 00:28:40,752 --> 00:28:43,854 who coordinated the Teen Advisory Board. 713 00:28:43,922 --> 00:28:46,556 Her research provided many of the innovative aspects 714 00:28:46,625 --> 00:28:48,291 which our plans now include. 715 00:28:48,360 --> 00:28:51,294 In fact, Marcie, correct me if I'm wrong, 716 00:28:51,363 --> 00:28:53,830 I don't think you found one teenager 717 00:28:53,899 --> 00:28:55,899 who had a negative response to our project. 718 00:28:55,968 --> 00:28:57,834 No, not really. 719 00:28:57,903 --> 00:28:59,068 BRANDON: Well, there may have been 720 00:28:59,137 --> 00:29:00,236 one, sir. 721 00:29:01,306 --> 00:29:03,406 Excuse me? 722 00:29:04,576 --> 00:29:06,576 Look, I know I'm out of order, 723 00:29:06,645 --> 00:29:08,578 but I worked on the Student Advisory Board, 724 00:29:08,647 --> 00:29:10,413 and... I'm starting to have 725 00:29:10,482 --> 00:29:11,848 a lot of second thoughts about it. 726 00:29:11,917 --> 00:29:13,750 Excuse me, young man, but the community will have 727 00:29:13,819 --> 00:29:16,419 ample opportunity to enter their thoughts into the public record. 728 00:29:16,488 --> 00:29:17,420 BRANDON: That's good. 729 00:29:17,489 --> 00:29:18,622 Somebody should take the time 730 00:29:18,690 --> 00:29:20,323 to listen to what the little guy has to say 731 00:29:20,392 --> 00:29:22,425 before you let the bulldozers roll in. 732 00:29:22,494 --> 00:29:24,093 Now, I've only lived in L.A. for just 733 00:29:24,162 --> 00:29:26,095 over a year, but I've been here long enough 734 00:29:26,164 --> 00:29:28,231 to see that somebody better make some kind of effort 735 00:29:28,299 --> 00:29:30,734 to save what little history this town has left. 736 00:29:30,802 --> 00:29:32,368 I don't know what's going on here, Walsh, 737 00:29:32,437 --> 00:29:34,103 but control your son. 738 00:29:35,574 --> 00:29:38,041 What kind of stunt do you think you were pulling in there?! 739 00:29:38,109 --> 00:29:39,809 Somebody had to stick up for Nat, Dad. 740 00:29:39,878 --> 00:29:41,545 For heaven's sakes, Nat is a grown man! 741 00:29:41,613 --> 00:29:43,713 If he was so concerned about this, where the hell is he?! 742 00:29:43,782 --> 00:29:44,948 I'll tell you where he is! 743 00:29:45,017 --> 00:29:46,650 He's at the Peach Pit trying to figure out 744 00:29:46,718 --> 00:29:48,552 what the hell to do with the rest of his life. 745 00:29:48,620 --> 00:29:50,119 You said you were gonna talk to them, Dad. 746 00:29:50,188 --> 00:29:51,120 You said you were gonna 747 00:29:51,189 --> 00:29:52,321 take care of Nat. I did. 748 00:29:52,390 --> 00:29:54,558 Well, obviously, you weren't very effective. 749 00:29:54,626 --> 00:29:57,393 Brandon, you don't know a thing about business! 750 00:29:57,462 --> 00:29:59,062 Now, I did what I could. 751 00:29:59,130 --> 00:30:01,230 Art Peters said they'll pay him a fair price for his lease, 752 00:30:01,299 --> 00:30:02,365 and when High Pointe is built, 753 00:30:02,434 --> 00:30:03,399 they'll offer him a prime location. 754 00:30:03,468 --> 00:30:04,434 Now what is wrong with that?! 755 00:30:04,502 --> 00:30:05,635 That could take years! 756 00:30:05,704 --> 00:30:06,803 What's he supposed to do in the meantime?! 757 00:30:06,872 --> 00:30:08,772 Brandon, would you get off your soapbox?! 758 00:30:08,840 --> 00:30:10,774 Do you have any idea what you're doing to me? 759 00:30:12,945 --> 00:30:13,977 I'm sorry, Dad. 760 00:30:14,046 --> 00:30:15,612 I'm sorry you got caught in the middle. 761 00:30:15,681 --> 00:30:18,014 But you know and I know that this hearing in here 762 00:30:18,083 --> 00:30:19,115 is just a formality! 763 00:30:19,184 --> 00:30:21,117 These people have the juice 764 00:30:21,186 --> 00:30:23,386 to railroad this thing right through, no matter what I say, 765 00:30:23,455 --> 00:30:25,622 no matter what anybody says. 766 00:30:25,691 --> 00:30:27,457 Now, you told me to keep my mouth shut. 767 00:30:27,525 --> 00:30:28,792 You said you had everything under control. 768 00:30:28,860 --> 00:30:29,993 Well, I did and 769 00:30:30,062 --> 00:30:31,094 you don't. 770 00:30:31,162 --> 00:30:32,796 And it's a free country, 771 00:30:32,864 --> 00:30:34,664 and I'm not gonna keep my mouth shut anymore. 772 00:30:34,733 --> 00:30:37,133 Brandon, I respect your passion, 773 00:30:37,202 --> 00:30:39,502 and I respect your friendship with Nat. 774 00:30:39,571 --> 00:30:41,838 But you got to choose your battles in life, son. 775 00:30:41,907 --> 00:30:43,573 I did. 776 00:30:46,011 --> 00:30:48,544 Yeah. 777 00:30:48,614 --> 00:30:49,746 I guess you did. 778 00:31:08,767 --> 00:31:10,634 You guys, that looks great. 779 00:31:13,271 --> 00:31:14,403 What's going on here? 780 00:31:14,472 --> 00:31:17,907 You don't have to fight this all alone, Ace. 781 00:31:17,976 --> 00:31:20,376 Andrea told us what you did last night, man. I'm proud. 782 00:31:20,445 --> 00:31:22,578 KELLY: If I would've known they were gonna tear down the Pit, 783 00:31:22,648 --> 00:31:24,347 I never would have signed up for the Teen Board. 784 00:31:24,415 --> 00:31:25,915 Yeah, really. I've been going to the Peach Pit 785 00:31:25,984 --> 00:31:26,916 since I started Little League. 786 00:31:26,985 --> 00:31:28,384 I remember Nat's father. 787 00:31:28,453 --> 00:31:29,485 Oh, me, too. 788 00:31:29,554 --> 00:31:30,520 Sallie used to sneak me 789 00:31:30,588 --> 00:31:32,088 homemade cookies when I was little. 790 00:31:32,157 --> 00:31:33,589 (Donna giggles) DYLAN: You know, B, 791 00:31:33,659 --> 00:31:35,458 I'm not much for joining things, 792 00:31:35,527 --> 00:31:38,161 but we can't let this place go. 793 00:31:38,229 --> 00:31:39,529 Uh, Andrea, everything's set. 794 00:31:39,597 --> 00:31:40,596 I'm gonna broadcast live 795 00:31:40,666 --> 00:31:42,065 from the Peach Pit this afternoon. 796 00:31:42,134 --> 00:31:45,001 And I'm only gonna be playing, uh, music from Nat's jukebox. 797 00:31:45,070 --> 00:31:46,069 Cool. 798 00:31:46,138 --> 00:31:47,170 Very cool. 799 00:31:47,238 --> 00:31:48,905 And I talked to my friend at the Times, 800 00:31:48,974 --> 00:31:50,073 and she said the feature desk 801 00:31:50,142 --> 00:31:52,275 might be able to free someone up to come down. 802 00:31:52,343 --> 00:31:55,645 Ah, you guys... 803 00:31:55,714 --> 00:31:57,380 BRENDA: Brandon... 804 00:31:57,448 --> 00:31:59,749 Can I talk to you for a minute? 805 00:31:59,818 --> 00:32:01,484 Yeah. 806 00:32:03,488 --> 00:32:06,322 Look, it's bad enough 807 00:32:06,391 --> 00:32:08,291 that we don't see eye-to-eye on this, 808 00:32:08,359 --> 00:32:10,426 but did you have to go get all of our friends involved? 809 00:32:10,495 --> 00:32:11,861 I didn't ask them, Bren. 810 00:32:11,930 --> 00:32:12,996 They want to help Nat. 811 00:32:13,065 --> 00:32:15,531 Well, what about Dad, Brandon? 812 00:32:15,600 --> 00:32:17,167 I mean, I heard him and Mom talking. 813 00:32:17,235 --> 00:32:19,069 They really chewed him out after the hearing. 814 00:32:19,137 --> 00:32:21,337 I guess he's really had it with me, huh? 815 00:32:21,406 --> 00:32:22,706 You'd think so, wouldn't you? 816 00:32:22,774 --> 00:32:26,209 As angry as he was with you, 817 00:32:26,277 --> 00:32:29,713 do you know what I heard him tell Mom? 818 00:32:29,781 --> 00:32:31,514 That you reminded him of Grandpa. 819 00:32:35,386 --> 00:32:36,586 How's this? 820 00:32:36,654 --> 00:32:37,587 That looks great, Donna. 821 00:32:39,858 --> 00:32:41,024 Listen, Andrea, I'm gonna have to 822 00:32:41,093 --> 00:32:42,458 meet you guys down there after school. 823 00:32:42,527 --> 00:32:43,793 What's wrong? Nothing. 824 00:32:43,862 --> 00:32:45,862 It's just, uh, something I got to take care of. 825 00:32:45,931 --> 00:32:46,996 Bye, guys. 826 00:32:47,065 --> 00:32:47,897 Bye. Bye. 827 00:33:07,418 --> 00:33:08,651 Brandon, what are you doing here? 828 00:33:08,720 --> 00:33:09,819 Came to see Art Peters. 829 00:33:09,888 --> 00:33:11,988 I don't understand you. 830 00:33:12,057 --> 00:33:14,290 Where are your loyalties? 831 00:33:14,359 --> 00:33:16,425 Marcie, this has nothing to do with loyalty. 832 00:33:16,494 --> 00:33:18,261 Has to do with money and politics-- 833 00:33:18,329 --> 00:33:21,097 two subjects I think you're quite familiar with. 834 00:33:21,166 --> 00:33:22,298 Fine, fine. 835 00:33:22,367 --> 00:33:23,332 If you want to be 836 00:33:23,401 --> 00:33:25,468 a knee-jerk bleeding- heart, go ahead. 837 00:33:25,536 --> 00:33:27,170 But don't you for one minute 838 00:33:27,239 --> 00:33:28,638 think you're a threat to my father. 839 00:33:28,706 --> 00:33:30,974 What is it with you and your father? 840 00:33:31,042 --> 00:33:32,809 You're so hung up being daddy's little girl, 841 00:33:32,878 --> 00:33:34,177 you're afraid to be your own woman. 842 00:33:36,347 --> 00:33:38,014 Why did you come here anyway? 843 00:33:38,083 --> 00:33:39,783 To apologize to Art Peters. 844 00:33:39,851 --> 00:33:41,417 Tell him my father had nothing to do 845 00:33:41,486 --> 00:33:42,652 with what I did last night. 846 00:33:42,720 --> 00:33:45,688 Oh, oh, now look who's hung up on his father. 847 00:33:45,757 --> 00:33:49,659 It's not the same, Marcie, and you know that. 848 00:33:55,901 --> 00:33:57,767 (doorbell jingling) 849 00:33:57,836 --> 00:33:59,269 Hey, Nat, where is everybody? 850 00:33:59,337 --> 00:34:02,505 We're supposed to have a press conference in 15 minutes. 851 00:34:02,573 --> 00:34:03,639 I sent them home. 852 00:34:03,708 --> 00:34:04,507 Why? 853 00:34:04,575 --> 00:34:05,574 Sit down. 854 00:34:05,643 --> 00:34:07,043 I'll get you a piece of pie. No, no. 855 00:34:07,112 --> 00:34:08,511 Hey, hold on. Tell me what's going on. 856 00:34:10,682 --> 00:34:13,549 They made me an offer I couldn't refuse. 857 00:34:13,618 --> 00:34:16,719 You know, business is business. 858 00:34:16,788 --> 00:34:17,854 (scoffs) 859 00:34:17,923 --> 00:34:19,655 So what about everything you said? 860 00:34:19,724 --> 00:34:20,723 What about the Pit? 861 00:34:20,792 --> 00:34:22,391 It was a fair offer. 862 00:34:22,460 --> 00:34:24,127 I mean, they could've stiffed me. 863 00:34:24,196 --> 00:34:26,362 So that's it, they offer you a lot of money and you're out? 864 00:34:26,431 --> 00:34:28,164 I know what you were trying to do for me, 865 00:34:28,233 --> 00:34:30,233 and I love you for it. 866 00:34:30,302 --> 00:34:33,870 Things have a strange way of working out sometimes. 867 00:34:33,939 --> 00:34:36,239 So what's everybody gonna do? 868 00:34:36,308 --> 00:34:39,943 I'll take care of Willie, Ruben and the girls, 869 00:34:40,011 --> 00:34:41,477 give them a little severance. 870 00:34:41,546 --> 00:34:42,578 What about you? 871 00:34:42,647 --> 00:34:45,882 I'll manage. 872 00:34:45,951 --> 00:34:48,218 Maybe I'll buy a boat, sail away. 873 00:34:48,286 --> 00:34:49,585 Yeah. 874 00:34:49,654 --> 00:34:51,921 Ever since I got out of the Navy, I've always wanted 875 00:34:51,990 --> 00:34:55,892 to see the world. 876 00:34:55,961 --> 00:34:58,728 Maybe when you get out of high school, you can 877 00:34:58,796 --> 00:35:01,697 be my first mate, if you want. 878 00:35:01,766 --> 00:35:02,665 You let me down, Nat. 879 00:35:04,269 --> 00:35:07,303 I thought we were fighting for something important. 880 00:35:07,372 --> 00:35:08,604 Something bigger than you and me. 881 00:35:09,841 --> 00:35:11,440 Guess I was wrong. 882 00:35:11,509 --> 00:35:13,009 It's not the first time. 883 00:35:25,523 --> 00:35:27,490 Mmm, that bacon smells great. 884 00:35:27,558 --> 00:35:28,958 How 'bout making me one of those things? 885 00:35:29,027 --> 00:35:30,726 (sighing): Here, why don't you just take this one? 886 00:35:30,795 --> 00:35:32,395 I'm not real hungry anyway. 887 00:35:32,463 --> 00:35:34,130 Brandon... 888 00:35:34,199 --> 00:35:35,965 how long are you planning to shut me out? 889 00:35:36,034 --> 00:35:38,101 You said your piece last night. 890 00:35:38,169 --> 00:35:40,136 Let it go. It's over and done with. 891 00:35:40,205 --> 00:35:41,537 Yeah, I guess it is. 892 00:35:41,606 --> 00:35:43,072 Congratulations. 893 00:35:43,141 --> 00:35:44,240 For what? 894 00:35:44,309 --> 00:35:45,808 Come on, Dad. We both know what happened. 895 00:35:45,877 --> 00:35:47,977 St. Clair went down to the Pit and threw so much money 896 00:35:48,046 --> 00:35:49,345 at Nat that it turned his head around. 897 00:35:49,414 --> 00:35:51,080 Oh, you know Brandon, your life is based on so many 898 00:35:51,149 --> 00:35:52,615 false assumptions, it's staggering. 899 00:35:52,683 --> 00:35:55,151 Oh, please. Do we have to go through all of this again? 900 00:35:55,220 --> 00:35:57,787 Yes, because I'm fed up with Brandon accusing me 901 00:35:57,855 --> 00:35:59,722 of being the villain here. First of all, 902 00:35:59,791 --> 00:36:01,190 this may come as a surprise to you, 903 00:36:01,259 --> 00:36:02,392 but Art Peters and Dickson St. Clair 904 00:36:02,460 --> 00:36:05,795 actually make decisions without consulting me. 905 00:36:05,863 --> 00:36:09,265 Second of all, Nat made a deal. 906 00:36:09,334 --> 00:36:10,466 What is wrong with that? 907 00:36:10,535 --> 00:36:12,302 So it's all about the bottom line, huh? 908 00:36:14,139 --> 00:36:16,339 You, Nat, St. Clair... you're all the same. 909 00:36:16,408 --> 00:36:18,041 That's right. 910 00:36:18,109 --> 00:36:19,675 We are all the same. 911 00:36:19,744 --> 00:36:22,478 We all have responsibilities. 912 00:36:22,547 --> 00:36:25,348 We all have to worry about boring things like mortgages 913 00:36:25,417 --> 00:36:28,318 and meeting payrolls and putting food on the table. 914 00:36:28,386 --> 00:36:30,253 Brandon, think about it. 915 00:36:30,322 --> 00:36:31,620 If High Pointe Center goes through, 916 00:36:31,689 --> 00:36:33,990 it'll create hundreds, maybe thousands of jobs. 917 00:36:34,059 --> 00:36:36,659 That's a lot of bacon, lettuce, and tomato sandwiches. 918 00:36:36,727 --> 00:36:39,829 Gee, thanks for explaining that to me, Dad. 919 00:36:39,897 --> 00:36:41,965 Otherwise I may have never figured it out. 920 00:36:44,402 --> 00:36:47,203 (sighing): Poor Brandon. 921 00:36:47,272 --> 00:36:49,572 Poor Brandon? 922 00:36:49,640 --> 00:36:51,607 What about me? 923 00:36:51,676 --> 00:36:53,443 In the past 24 hours I've been accused of 924 00:36:53,511 --> 00:36:55,878 being Simon Legree, Ivan Boesky, 925 00:36:55,947 --> 00:36:58,247 and the Sheriff of Nottingham all rolled up into one. 926 00:36:58,316 --> 00:37:00,683 Oh, Jim. It can't compare. 927 00:37:00,751 --> 00:37:03,186 I mean, he's lost a hero today. 928 00:37:05,023 --> 00:37:07,991 Yeah, he thinks I let him down. 929 00:37:10,061 --> 00:37:14,063 Jim, I was talking about Nat. 930 00:37:14,132 --> 00:37:17,066 (chuckles): You're right. I've been replaced. 931 00:37:19,537 --> 00:37:22,538 So, uh, Nat took the deal? 932 00:37:22,607 --> 00:37:24,840 Yeah, I wonder what they gave him. 933 00:37:24,909 --> 00:37:27,843 Probably a lot. Property is worth a fortune. Great. 934 00:37:29,947 --> 00:37:31,914 Uh, you know, I'm gonna miss that place. 935 00:37:31,983 --> 00:37:35,184 Yeah, well, not half as much as Brandon will. 936 00:37:42,627 --> 00:37:44,494 NAT: Hey, Jim. 937 00:37:44,562 --> 00:37:46,529 Cindy called. I got your pie. 938 00:37:46,597 --> 00:37:48,197 Let me box it for you. Thanks. 939 00:37:53,471 --> 00:37:55,038 Here we are. Great. 940 00:37:56,107 --> 00:37:58,107 Pretty good crowd tonight. 941 00:37:58,176 --> 00:37:59,608 Yeah, just my luck. 942 00:37:59,677 --> 00:38:01,911 Business is picking up as we're closing down. 943 00:38:03,081 --> 00:38:05,614 Put it away. It's on the house. 944 00:38:05,683 --> 00:38:07,250 Thanks, Nat. 945 00:38:07,318 --> 00:38:09,252 I'm just thankful that some of the Walshes 946 00:38:09,320 --> 00:38:10,520 are still talking to me. 947 00:38:10,588 --> 00:38:12,522 Yeah. 948 00:38:12,590 --> 00:38:14,190 Brandon's pretty bitter about this. 949 00:38:14,259 --> 00:38:16,292 I can't blame him. 950 00:38:16,361 --> 00:38:18,227 He fought for me and I crumbled. 951 00:38:18,296 --> 00:38:19,628 Don't beat yourself up about it. 952 00:38:19,697 --> 00:38:21,164 You did what you had to do. 953 00:38:21,232 --> 00:38:23,299 Yeah, but I never thought I'd feel lousy about being lucky. 954 00:38:25,603 --> 00:38:27,703 Say, uh... 955 00:38:27,772 --> 00:38:29,405 would you do me a favor? 956 00:38:29,474 --> 00:38:31,107 Sure. Anything, you name it. 957 00:38:31,176 --> 00:38:34,910 Well, I got these papers from the St. Clair people. 958 00:38:34,979 --> 00:38:37,913 I gave 'em to my attorney, but... uh... 959 00:38:37,982 --> 00:38:40,916 I was just wondering if... 960 00:38:40,985 --> 00:38:42,885 you could take a look at them if... 961 00:38:45,123 --> 00:38:46,222 Let me see 'em. 962 00:38:54,065 --> 00:38:57,333 This is what they offered you? 963 00:38:57,402 --> 00:38:59,235 I asked for a favor on this one, Art, and what do you do? 964 00:38:59,304 --> 00:39:00,369 You low-ball him. 965 00:39:00,438 --> 00:39:03,139 Your friend Busicchio accepted our first offer. 966 00:39:03,208 --> 00:39:04,340 What was I supposed to do? 967 00:39:04,409 --> 00:39:06,242 Tell him that he should be asking for more? 968 00:39:06,311 --> 00:39:08,377 Besides, it might be a moot point anyway. 969 00:39:08,446 --> 00:39:09,512 What are you talking about? 970 00:39:09,581 --> 00:39:11,514 Haven't you checked your voice mail? 971 00:39:11,583 --> 00:39:12,915 Well, not since I left the office. 972 00:39:12,984 --> 00:39:16,085 You better come in, Jim. 973 00:39:16,154 --> 00:39:18,554 We have a lot to talk about. 974 00:39:28,166 --> 00:39:29,632 Where'd you go? 975 00:39:29,700 --> 00:39:32,168 I rode my bike down San Vicente to the beach. 976 00:39:32,237 --> 00:39:34,003 I had to clear my head. 977 00:39:34,071 --> 00:39:35,938 What's going on? 978 00:39:39,110 --> 00:39:41,844 Brandon... 979 00:39:41,912 --> 00:39:44,113 the money for the High Pointe Center fell through. 980 00:39:44,182 --> 00:39:46,315 You gotta be kidding me. That's great! 981 00:39:46,384 --> 00:39:49,519 Yeah, well, he doesn't share your same enthusiasm. 982 00:39:49,587 --> 00:39:52,288 I'd grim up before I went in there if I were you. 983 00:39:52,357 --> 00:39:54,390 And Brandon... 984 00:39:54,459 --> 00:39:56,392 I just want to say one thing. 985 00:39:56,461 --> 00:39:58,694 I love Dad a lot, 986 00:39:58,763 --> 00:40:02,798 and I wanted this project to happen for him. 987 00:40:02,867 --> 00:40:06,269 But I'm really glad the Peach Pit is still gonna be there. 988 00:40:07,438 --> 00:40:08,871 Yeah, me, too. 989 00:40:10,475 --> 00:40:12,475 I want you to know one thing-- 990 00:40:12,544 --> 00:40:16,045 you were right to stand by Dad. 991 00:40:16,113 --> 00:40:18,281 Thanks. 992 00:40:22,119 --> 00:40:24,987 JIM: We told DSC that the deal could fall through, 993 00:40:25,056 --> 00:40:27,056 and nobody took us seriously. 994 00:40:27,124 --> 00:40:31,594 When I tried to tell Art Peters about this... 995 00:40:31,663 --> 00:40:33,796 you know what he told me, Brandon? 996 00:40:35,966 --> 00:40:37,733 He said I wasn't a team player. 997 00:40:37,802 --> 00:40:39,669 Do you know how that made me feel? 998 00:40:40,838 --> 00:40:43,372 I think I'm starting to get an idea. 999 00:40:43,441 --> 00:40:46,209 What did I expect? 1000 00:40:47,845 --> 00:40:50,479 They never listen to the bean counters. 1001 00:40:52,083 --> 00:40:54,317 All they want us to do is crunch the numbers 1002 00:40:54,385 --> 00:40:55,884 and make them look good. 1003 00:40:55,953 --> 00:40:58,387 Are you gonna come out of this okay? 1004 00:40:58,456 --> 00:41:00,323 You mean am I gonna get fired? 1005 00:41:04,229 --> 00:41:06,729 (sighing): No, probably not. 1006 00:41:08,700 --> 00:41:09,965 But even if I did, 1007 00:41:10,034 --> 00:41:12,167 you don't have to worry about your old man. 1008 00:41:14,272 --> 00:41:16,372 I may never make the big bucks, 1009 00:41:16,441 --> 00:41:19,308 but I've learned to play the game. 1010 00:41:21,979 --> 00:41:25,147 And from what I've seen this past week... 1011 00:41:26,751 --> 00:41:28,718 I'd say you're a chip off the old block. 1012 00:41:28,786 --> 00:41:30,686 Thanks. 1013 00:41:32,089 --> 00:41:33,589 Don't let it go to your head. 1014 00:41:33,658 --> 00:41:35,991 You're still wet behind the ears. 1015 00:41:36,060 --> 00:41:38,093 I guess I went a little overboard, huh? 1016 00:41:38,162 --> 00:41:40,195 Yeah, you did. 1017 00:41:42,400 --> 00:41:44,867 But your grandpa wouldn't have wanted it any other way. 1018 00:41:47,405 --> 00:41:49,438 Does Nat know about this yet? 1019 00:41:49,507 --> 00:41:52,107 Not yet. 1020 00:41:56,414 --> 00:41:57,546 (knock on door) 1021 00:42:02,420 --> 00:42:04,820 Brandon, what are you doing here? 1022 00:42:04,889 --> 00:42:07,356 Well, I thought I'd come by and help you clean the place out. 1023 00:42:07,425 --> 00:42:09,425 Thanks, pal. 1024 00:42:09,494 --> 00:42:11,694 I didn't think I'd get to see you here again. 1025 00:42:11,763 --> 00:42:14,129 What, are you kidding? And miss the fire sale? 1026 00:42:14,198 --> 00:42:16,632 Hey, did you call the restaurant supply company? 1027 00:42:16,701 --> 00:42:17,966 You could probably get at least 50 cents 1028 00:42:18,035 --> 00:42:19,968 on the dollar for most of this stuff. 1029 00:42:20,037 --> 00:42:22,971 That's not a bad idea. 1030 00:42:23,040 --> 00:42:25,308 Hey, you know, this may be a real collectable item someday. 1031 00:42:25,376 --> 00:42:26,742 You mind if I keep one of these, Nat? 1032 00:42:26,811 --> 00:42:29,679 Yeah, sure. 1033 00:42:29,747 --> 00:42:32,481 Help yourself. 1034 00:42:32,550 --> 00:42:34,249 Brandon, uh... 1035 00:42:34,319 --> 00:42:37,853 you know, I... I never put this place up for sale. 1036 00:42:37,922 --> 00:42:40,656 They came to me. I know. 1037 00:42:40,725 --> 00:42:43,626 Everybody hopes for that pot of gold at the end of the rainbow, 1038 00:42:43,695 --> 00:42:47,763 but I never asked for this, you gotta know that. 1039 00:42:47,832 --> 00:42:49,532 You know what you ought to do, Nat? 1040 00:42:49,600 --> 00:42:50,766 You ought to have an auction. 1041 00:42:50,835 --> 00:42:52,301 You know, get an auctioneer. 1042 00:42:52,370 --> 00:42:53,602 You could probably sell most of this stuff, 1043 00:42:53,671 --> 00:42:56,372 probably get top dollar for it, too. 1044 00:42:56,441 --> 00:42:57,873 You're really getting a good head for business. 1045 00:42:57,942 --> 00:43:00,242 I know exactly what you should do with these pictures on the wall. 1046 00:43:00,311 --> 00:43:03,178 You should donate 'em to the County museum, 1047 00:43:03,247 --> 00:43:04,747 that way you get a huge tax break, 1048 00:43:04,816 --> 00:43:06,849 especially for the autographed one of Steve McQueen. 1049 00:43:06,917 --> 00:43:08,183 Brandon, what's gotten into you? 1050 00:43:08,252 --> 00:43:10,219 You can't put a price on something like that. 1051 00:43:10,287 --> 00:43:13,689 Oh, come on, Nat, everything has its price. 1052 00:43:18,195 --> 00:43:19,762 I guess I deserved that one, huh? 1053 00:43:19,831 --> 00:43:21,697 Nat... It's okay. 1054 00:43:21,766 --> 00:43:23,532 I've been a heel. 1055 00:43:23,601 --> 00:43:26,369 I mean, I sold you kids out for short money. 1056 00:43:26,437 --> 00:43:27,870 You must think I'm disgusting. 1057 00:43:27,938 --> 00:43:30,239 I don't blame you. Nat... 1058 00:43:30,307 --> 00:43:32,808 Let me get it off my chest, okay? 1059 00:43:32,877 --> 00:43:34,477 I really hate myself for what I... 1060 00:43:34,545 --> 00:43:35,143 Nat... 1061 00:43:36,180 --> 00:43:38,247 The deal fell through. 1062 00:43:38,315 --> 00:43:40,416 They aren't building the High Pointe Center. 1063 00:43:40,485 --> 00:43:41,484 What? 1064 00:43:41,552 --> 00:43:43,151 You heard me. No High Pointe Center. 1065 00:43:43,220 --> 00:43:44,987 You're kidding. 1066 00:43:45,055 --> 00:43:46,288 No! 1067 00:43:46,357 --> 00:43:47,723 The Peach Pit's open for business, pal. 1068 00:43:48,993 --> 00:43:51,159 That's the best news I ever heard in my life, 1069 00:43:51,228 --> 00:43:53,396 and I'm never going to forget who I heard it from. 1070 00:43:57,134 --> 00:44:00,870 Oh! Nothing could possibly make me happier. 1071 00:44:00,938 --> 00:44:02,304 You wanna bet? 1072 00:44:02,373 --> 00:44:03,506 Hey, guys, come on in! 1073 00:44:03,574 --> 00:44:04,740 It's showtime! 1074 00:44:04,809 --> 00:44:06,509 (all cheering) 1075 00:44:06,577 --> 00:44:09,011 STEVE: Nat, I'm so glad things worked out for you. 1076 00:44:09,079 --> 00:44:10,813 All right. 1077 00:44:10,882 --> 00:44:12,415 Hey, give him some lovin'. All right! 1078 00:44:12,483 --> 00:44:13,949 Great, great. Thank you. 1079 00:44:14,018 --> 00:44:15,851 Oh, thanks, thanks. Oh, Nat... 1080 00:44:15,920 --> 00:44:17,352 Congratulations, Nat. Couldn't get rid of you. 1081 00:44:17,422 --> 00:44:18,821 Thanks, Jim. 1082 00:44:18,890 --> 00:44:19,922 Hey, paisan! What do I gotta do 1083 00:44:19,990 --> 00:44:21,256 to get a little service around here, huh? 1084 00:44:21,325 --> 00:44:24,993 Willie, fire up the grill! All right! 1085 00:44:25,062 --> 00:44:26,361 WILLIE: You got it. 1086 00:44:26,431 --> 00:44:28,263 (cheering) 1087 00:44:28,332 --> 00:44:29,998 (register dings) 1088 00:44:30,067 --> 00:44:31,801 Music to my ears. 1089 00:44:33,504 --> 00:44:35,604 Hi. Thanks. Hi. 1090 00:44:35,673 --> 00:44:38,707 Thank you. Excuse me. Thank you. 1091 00:44:41,412 --> 00:44:42,678 (chuckling) 90107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.