All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S02E23 - Cardio Funk (480p DVD x265 Panda)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,454 --> 00:00:06,688 ♪ ♪ 2 00:00:30,581 --> 00:00:33,882 ♪ ♪ 3 00:01:01,795 --> 00:01:04,946 ♪ ♪ 4 00:01:36,363 --> 00:01:38,397 (grunts) 5 00:01:38,465 --> 00:01:40,131 JIM: There's one more small box 6 00:01:40,201 --> 00:01:42,167 in the backseat of the car, Brandon. 7 00:01:42,236 --> 00:01:43,368 I'll get it. 8 00:01:43,437 --> 00:01:45,604 Oh, I got a good feeling about this, Nat. 9 00:01:45,673 --> 00:01:46,805 Oh, you think so? 10 00:01:46,873 --> 00:01:49,241 Yeah, did you read the brochure my client sent over? 11 00:01:49,310 --> 00:01:50,475 Yeah. It was pretty impressive. 12 00:01:50,544 --> 00:01:53,011 This is the perfect place for one of these things. 13 00:01:53,080 --> 00:01:54,479 You already have a well-established clientele. 14 00:01:54,548 --> 00:01:56,481 This is only gonna bring in new traffic. 15 00:01:56,550 --> 00:01:58,183 Believe me, that cash register's gonna ring. 16 00:01:58,252 --> 00:02:00,085 Oh, I hope you're right. (both laughing) 17 00:02:00,153 --> 00:02:01,820 JIM: Brandon, make sure the whole crew is here 18 00:02:01,888 --> 00:02:03,388 tomorrow night, when we crank this baby up, 19 00:02:03,457 --> 00:02:05,390 'cause we are gonna rock and roll. 20 00:02:07,328 --> 00:02:10,195 (rock music playing) 21 00:02:35,322 --> 00:02:37,822 MAN: Okay, move those arms. 22 00:02:37,891 --> 00:02:39,291 Feel the beat. 23 00:02:39,360 --> 00:02:40,392 (man whoops) 24 00:02:42,162 --> 00:02:44,829 Good! Dig it in! 25 00:02:44,898 --> 00:02:46,831 (both laughing) 26 00:02:50,371 --> 00:02:52,304 (laughs) 27 00:02:52,373 --> 00:02:54,473 Go on, laugh all you want. 28 00:02:54,541 --> 00:02:56,775 They hired me for comic relief. 29 00:02:56,843 --> 00:02:58,076 You're doing great. 30 00:02:58,145 --> 00:02:59,478 Better than my friend here. 31 00:02:59,546 --> 00:03:00,879 Oh, thank you. 32 00:03:00,947 --> 00:03:03,014 You must be a ringer. 33 00:03:03,083 --> 00:03:05,183 Actually, it's my first time. 34 00:03:05,252 --> 00:03:07,118 Oh, God, now I'm really humiliated. 35 00:03:07,187 --> 00:03:09,655 MAN: Okay, move our hips. 36 00:03:09,723 --> 00:03:12,557 Isolate, isolate. 37 00:03:12,626 --> 00:03:14,793 What does he think I am, a Fly Girl? 38 00:03:14,861 --> 00:03:16,895 Uh, Tim, could we focus here? 39 00:03:16,963 --> 00:03:18,730 I'm focusing. 40 00:03:18,799 --> 00:03:20,799 TIM: I'm focusing. 41 00:03:23,970 --> 00:03:25,437 He's cute. 42 00:03:25,506 --> 00:03:27,506 Kelly, we're not here to meet guys. 43 00:03:27,574 --> 00:03:29,107 Speak for yourself. 44 00:03:33,914 --> 00:03:36,515 Hi. 45 00:03:36,583 --> 00:03:38,817 My name is Sarah... 46 00:03:38,885 --> 00:03:41,753 and I'm an alcoholic. 47 00:03:41,822 --> 00:03:44,623 ALL: Hi, Sarah. 48 00:03:44,692 --> 00:03:47,659 I've been sober 50 days now. 49 00:03:47,728 --> 00:03:49,994 Unfortunately, they've been spread out 50 00:03:50,063 --> 00:03:52,163 over the last four years. 51 00:03:53,934 --> 00:03:55,801 I wasn't that comfortable with myself... 52 00:03:58,939 --> 00:04:00,939 ...so drinking helped me fit in. 53 00:04:01,007 --> 00:04:02,507 I know this girl. 54 00:04:02,576 --> 00:04:04,710 You sure? 55 00:04:04,778 --> 00:04:06,077 I think she's 56 00:04:06,146 --> 00:04:07,379 a first-timer. 57 00:04:07,448 --> 00:04:09,481 I was drunk at school a lot. 58 00:04:11,685 --> 00:04:13,618 One time, I even tossed my cookies 59 00:04:13,687 --> 00:04:15,286 in the principal's office. 60 00:04:15,356 --> 00:04:16,588 (laughter) 61 00:04:16,657 --> 00:04:18,724 I'm 18 now, 62 00:04:18,792 --> 00:04:22,160 and about a year ago, 63 00:04:22,229 --> 00:04:24,195 I thought I hit rock bottom. 64 00:04:28,201 --> 00:04:32,136 I got really wasted one time I went surfing... 65 00:04:32,205 --> 00:04:34,138 and nearly drowned. 66 00:04:34,207 --> 00:04:36,174 Some kids fished me out 67 00:04:36,243 --> 00:04:38,410 and took me to the hospital just in time. 68 00:04:38,479 --> 00:04:41,279 My friends were the ones who fished her out of the ocean. 69 00:04:41,348 --> 00:04:42,547 Then I met this guy... 70 00:04:44,718 --> 00:04:47,151 ...and we moved in together... 71 00:04:49,022 --> 00:04:50,989 ...and we drank together. 72 00:04:51,057 --> 00:04:54,993 But a couple weeks ago, 73 00:04:55,061 --> 00:04:56,661 he beat me up pretty bad... 74 00:04:56,730 --> 00:04:58,663 (crowd murmuring) 75 00:05:02,168 --> 00:05:04,235 ...and that's how I got here. 76 00:05:06,774 --> 00:05:09,040 I've been sober for about a week now... 77 00:05:11,278 --> 00:05:13,144 ...and I guess that's a start. 78 00:05:21,388 --> 00:05:23,955 Up slowly. 79 00:05:24,024 --> 00:05:25,256 (sighs) 80 00:05:25,325 --> 00:05:27,526 Okay. G'night, everybody. 81 00:05:27,594 --> 00:05:29,961 (applause and indistinct chatter) 82 00:05:33,133 --> 00:05:35,734 Hi. I'm Tim Matthews. 83 00:05:35,803 --> 00:05:37,201 Brenda Walsh. 84 00:05:37,270 --> 00:05:38,703 Let me guess. Actress? 85 00:05:38,772 --> 00:05:39,938 Dancer? 86 00:05:40,006 --> 00:05:41,706 Star Search spokesmodel? 87 00:05:41,775 --> 00:05:44,142 No. I go to West Beverly. 88 00:05:44,210 --> 00:05:45,610 (laughing): Oh, no kidding? 89 00:05:45,679 --> 00:05:46,812 I went to Beverly. 90 00:05:46,880 --> 00:05:48,179 I'm at, uh, UCLA 91 00:05:48,248 --> 00:05:49,815 now, premed. 92 00:05:49,883 --> 00:05:51,750 Oh, it's nice meeting you. 93 00:05:51,819 --> 00:05:53,384 This is my friend Kelly. 94 00:05:53,454 --> 00:05:54,686 Hello, friend Kelly. 95 00:05:54,755 --> 00:05:55,720 Hi. 96 00:05:55,789 --> 00:05:57,121 So, uh, listen, 97 00:05:57,190 --> 00:05:59,524 just about the last thing I want to do right now 98 00:05:59,593 --> 00:06:02,026 is go back to the dorm and study organic chemistry, 99 00:06:02,095 --> 00:06:03,528 so, I was wondering, 100 00:06:03,597 --> 00:06:06,498 maybe you'd like to go get a bite to eat or something? 101 00:06:06,567 --> 00:06:07,899 Brenda... 102 00:06:07,968 --> 00:06:10,469 Uh, sorry, but Kelly's my ride. 103 00:06:10,537 --> 00:06:12,003 I have to go. 104 00:06:12,072 --> 00:06:13,872 Well, I can take you home. 105 00:06:13,941 --> 00:06:15,907 I don't think so. 106 00:06:15,976 --> 00:06:18,409 Okay, well, maybe I can call you sometime? 107 00:06:18,479 --> 00:06:20,679 Well... 108 00:06:20,747 --> 00:06:21,713 Come on. 109 00:06:21,782 --> 00:06:23,081 You do have a phone. 110 00:06:23,149 --> 00:06:24,248 Yes. 111 00:06:24,317 --> 00:06:25,650 So? 112 00:06:28,421 --> 00:06:31,189 So, I also have a boyfriend. 113 00:06:31,257 --> 00:06:33,191 Oh, gee, and I only have a two-seater. 114 00:06:33,259 --> 00:06:34,693 He's gonna have to stay home. 115 00:06:34,761 --> 00:06:38,096 Brenda... 116 00:06:38,164 --> 00:06:39,564 We really have to go. 117 00:06:39,633 --> 00:06:41,432 Well, then I'll see you back here Sunday night then. 118 00:06:41,502 --> 00:06:43,434 Sunday night? 119 00:06:43,504 --> 00:06:44,636 Sure. 120 00:06:44,705 --> 00:06:45,837 See you then. 121 00:06:48,842 --> 00:06:51,776 Brenda, I thought we were only coming to this class on Fridays 122 00:06:51,845 --> 00:06:53,712 when Dylan's at his AA meeting in Malibu. 123 00:06:53,780 --> 00:06:56,648 Well, I was thinking I might need a little bit more exercise. 124 00:06:56,717 --> 00:06:57,949 Oh, I see. 125 00:06:58,018 --> 00:06:59,117 What's the matter? 126 00:06:59,185 --> 00:07:00,752 (scoffs) I can't believe you. 127 00:07:00,821 --> 00:07:02,654 What? You were totally coming on to him. 128 00:07:02,723 --> 00:07:03,822 I was not. 129 00:07:03,891 --> 00:07:05,289 I was being sociable. 130 00:07:05,358 --> 00:07:08,593 I don't think that Tim was able to make that subtle distinction. 131 00:07:08,662 --> 00:07:09,761 Look, Kelly, it's not like 132 00:07:09,830 --> 00:07:11,429 I gave him my phone number or anything. 133 00:07:11,498 --> 00:07:13,131 And besides, I told him that I had 134 00:07:13,199 --> 00:07:15,433 a boyfriend. Only because I was standing there. 135 00:07:15,502 --> 00:07:17,702 Kelly, I'm here to exercise. 136 00:07:17,771 --> 00:07:19,871 Nothing more. 137 00:07:23,209 --> 00:07:24,643 Uh, Sarah? 138 00:07:24,711 --> 00:07:26,411 I know you. 139 00:07:26,479 --> 00:07:27,913 Dylan. I know. 140 00:07:27,981 --> 00:07:29,313 How you doing? 141 00:07:29,382 --> 00:07:30,582 I'm okay. 142 00:07:30,651 --> 00:07:32,617 Uh, how you doing? 143 00:07:34,287 --> 00:07:36,721 Well, better than the last time you saw me. 144 00:07:36,790 --> 00:07:38,322 Yeah, you were pretty wasted. 145 00:07:38,391 --> 00:07:40,358 Yeah, I'm pretty good at that. 146 00:07:42,563 --> 00:07:44,529 So, you ever see that guy, 147 00:07:44,598 --> 00:07:46,665 um... Brandon? 148 00:07:46,733 --> 00:07:48,667 Yeah, yeah, um, all the time, 149 00:07:48,735 --> 00:07:50,334 you know, at school and... 150 00:07:50,403 --> 00:07:51,770 then some. 151 00:07:51,838 --> 00:07:53,304 How's he doing? 152 00:07:53,373 --> 00:07:54,839 Oh, he's good. 153 00:07:54,908 --> 00:07:56,875 Uh, never really got into surfing, though. 154 00:07:56,944 --> 00:07:59,510 I mean, you can take the boy out of Minnesota, 155 00:07:59,580 --> 00:08:02,581 but you can't take the Minnesota out of the boy. 156 00:08:02,649 --> 00:08:04,716 He-He saved my life. 157 00:08:04,785 --> 00:08:06,350 Him and his sister, um... 158 00:08:06,419 --> 00:08:08,252 Brenda. 159 00:08:08,321 --> 00:08:10,188 Yeah, Brenda. 160 00:08:12,292 --> 00:08:14,258 They should have just let me drown. 161 00:08:14,327 --> 00:08:16,895 It's not their style. 162 00:08:18,765 --> 00:08:20,699 S-So, are you still surfing? 163 00:08:20,767 --> 00:08:22,133 Oh, all the time. 164 00:08:22,202 --> 00:08:24,569 Yeah, I was actually thinking about getting back into it. 165 00:08:24,638 --> 00:08:26,437 Maybe the salt water will help me 166 00:08:26,506 --> 00:08:28,707 get this mush out of my brain. 167 00:08:30,744 --> 00:08:32,077 The waves are up, 168 00:08:32,145 --> 00:08:33,612 and I'm going out tomorrow morning 169 00:08:33,680 --> 00:08:35,179 if you want to meet me. 170 00:08:35,248 --> 00:08:37,415 Yeah. Yeah. 171 00:08:37,484 --> 00:08:39,217 Uh, may... maybe I will. 172 00:08:39,285 --> 00:08:41,185 It'd be good for you. 173 00:08:45,792 --> 00:08:46,958 (grunting) 174 00:08:47,027 --> 00:08:49,094 You sure this is a good idea? 175 00:08:49,162 --> 00:08:51,162 Oh, you don't see the bills, Brandon, 176 00:08:51,231 --> 00:08:53,965 since the remodeling, and this recession thing. 177 00:08:54,034 --> 00:08:56,367 Yeah, we got the lunch traffic, all right, 178 00:08:56,436 --> 00:08:58,670 but our night business isn't what it used to be. 179 00:08:58,739 --> 00:09:00,338 (knock at door) 180 00:09:00,406 --> 00:09:02,007 Who's that? 181 00:09:02,075 --> 00:09:05,110 If he's got a gun and a mask, tell him we're closed. 182 00:09:06,279 --> 00:09:08,613 (laughs) 183 00:09:08,682 --> 00:09:10,414 Hey, man, what are you doing here? 184 00:09:10,483 --> 00:09:13,184 Well, I came to bring you greetings from an old friend. 185 00:09:13,253 --> 00:09:14,418 Really? Who's that? 186 00:09:14,487 --> 00:09:16,487 Uh, you remember Surf Betty? Sarah? 187 00:09:16,556 --> 00:09:17,789 How could I forget? 188 00:09:17,858 --> 00:09:19,357 I jump-started her lungs. 189 00:09:19,425 --> 00:09:21,292 Yeah, well, she remembers you, too. 190 00:09:21,361 --> 00:09:23,628 Well, that's because I give great mouth-to-mouth. 191 00:09:23,697 --> 00:09:25,163 (groans) So, how's she doing? 192 00:09:25,231 --> 00:09:27,999 I saw her at an AA meeting. 193 00:09:28,068 --> 00:09:32,003 Oh, from what I remember, she could use it. 194 00:09:32,072 --> 00:09:34,438 Hey, what am I doing this alone or what? 195 00:09:34,507 --> 00:09:36,407 Don't ask. 196 00:09:39,312 --> 00:09:41,312 (crickets chirping, doorbell ringing) 197 00:09:43,583 --> 00:09:45,016 Dylan. 198 00:09:45,085 --> 00:09:46,217 Hi. 199 00:09:46,286 --> 00:09:47,952 It's not too late, is it? 200 00:09:48,021 --> 00:09:49,453 No, of course not. 201 00:09:49,522 --> 00:09:51,089 How was your class? 202 00:09:51,158 --> 00:09:53,992 Oh, you know, a lot of lonely, sweaty people 203 00:09:54,061 --> 00:09:55,927 without a date on a Friday night. 204 00:09:55,996 --> 00:09:57,628 How was your meeting? 205 00:09:57,698 --> 00:09:59,363 Oh, it was fine. 206 00:09:59,432 --> 00:10:02,100 Actually, I got something to show you. 207 00:10:02,169 --> 00:10:03,401 What? 208 00:10:03,469 --> 00:10:05,203 90 days sobriety, Bren. 209 00:10:05,271 --> 00:10:07,706 Dylan, I had no idea. 210 00:10:07,774 --> 00:10:09,974 I'm so proud of you. 211 00:10:10,043 --> 00:10:12,310 I didn't even know about it. 212 00:10:12,378 --> 00:10:15,780 Maybe you should come to a meeting with me sometime. 213 00:10:15,849 --> 00:10:17,281 I would love to. 214 00:10:17,350 --> 00:10:19,383 How about Sunday? 215 00:10:19,452 --> 00:10:21,319 Sunday night? 216 00:10:21,387 --> 00:10:23,121 Yeah. 217 00:10:23,190 --> 00:10:25,190 Um, I don't know. 218 00:10:25,258 --> 00:10:26,591 I might have something. 219 00:10:26,659 --> 00:10:28,993 (sighs) 220 00:10:29,062 --> 00:10:31,229 But I'll just cancel. 221 00:10:31,297 --> 00:10:32,931 It's okay. 222 00:10:32,999 --> 00:10:34,632 Thanks. 223 00:10:34,701 --> 00:10:36,835 So, do you want to come in for a while? 224 00:10:36,903 --> 00:10:38,002 No, it's-it's getting late, 225 00:10:38,071 --> 00:10:40,271 and I got to get up early in the morning, 226 00:10:40,340 --> 00:10:41,539 'cause the waves are happening, 227 00:10:41,608 --> 00:10:43,274 and the shape will probably blow out in a couple 228 00:10:43,343 --> 00:10:45,610 of days. 229 00:10:45,678 --> 00:10:48,279 Good night, Bren. 230 00:10:48,348 --> 00:10:49,413 Good night. 231 00:11:04,231 --> 00:11:06,097 Glad you made it. 232 00:11:07,367 --> 00:11:09,667 I didn't think you'd show. 233 00:11:09,736 --> 00:11:11,803 (exhaling deeply): It feels great. 234 00:11:11,872 --> 00:11:13,537 I haven't been here in so long. 235 00:11:13,606 --> 00:11:15,807 Well, we'll go around the point there. 236 00:11:15,876 --> 00:11:17,341 Prettiest swells that you've ever seen. 237 00:11:18,511 --> 00:11:20,444 Thanks, Dylan. 238 00:11:20,513 --> 00:11:22,346 Thanks for getting me out here. 239 00:11:26,352 --> 00:11:28,219 ♪ ♪ 240 00:11:50,643 --> 00:11:52,443 This is what it used to be like, 241 00:11:52,512 --> 00:11:55,046 before I had to get drunk to have a good time. 242 00:11:55,115 --> 00:11:57,381 Man, I used to love to get high 243 00:11:57,450 --> 00:11:59,150 and ride those waves. 244 00:11:59,219 --> 00:12:01,319 Me, too. 245 00:12:01,387 --> 00:12:04,388 I started drinking at the beach. 246 00:12:04,457 --> 00:12:07,425 It's crazy, but it seemed so natural at the time. 247 00:12:07,493 --> 00:12:10,561 That's what other people don't get, do they? 248 00:12:10,630 --> 00:12:12,563 No. 249 00:12:12,632 --> 00:12:13,998 I guess they don't. 250 00:12:16,937 --> 00:12:19,503 So are you... you still in school, 251 00:12:19,572 --> 00:12:22,073 or did you graduate? 252 00:12:22,142 --> 00:12:24,075 Uh, neither. I dropped out. 253 00:12:24,144 --> 00:12:26,510 My boyfriend and I-- ex-boyfriend, that is-- 254 00:12:26,579 --> 00:12:30,215 were sharing a dump on Calvert Street up in Van Nuys. 255 00:12:30,283 --> 00:12:32,683 And I got a job shampooing hair 256 00:12:32,752 --> 00:12:35,019 at a hair salon. That's great. 257 00:12:35,088 --> 00:12:36,921 No, it isn't. 258 00:12:38,424 --> 00:12:40,358 But I did sign up for beauty school 259 00:12:40,426 --> 00:12:41,960 and I'm going to get my license to cut hair. 260 00:12:42,028 --> 00:12:43,962 Yeah? 261 00:12:44,030 --> 00:12:45,496 You wanna cut my hair? 262 00:12:46,666 --> 00:12:48,166 Now that'd be a challenge. 263 00:12:55,175 --> 00:12:57,909 Good morning, good morning. 264 00:12:57,978 --> 00:12:59,744 Is everyone looking forward to tonight? 265 00:12:59,812 --> 00:13:02,046 Oh, yeah-- you haven't lived till you've karaoked, right? 266 00:13:02,115 --> 00:13:04,148 I talked to the guys at the office-- everyone is coming. 267 00:13:04,217 --> 00:13:06,751 Oh, our friends, too: Kelly, Steve, Donna, 268 00:13:06,819 --> 00:13:08,586 David, even Andrea. 269 00:13:08,654 --> 00:13:10,788 Well, sounds like the Pit's gonna be packed. 270 00:13:10,857 --> 00:13:12,023 Great. My clients tell me 271 00:13:12,092 --> 00:13:13,457 that the bigger the crowd, the better. 272 00:13:13,526 --> 00:13:16,027 Get people to try karaoke once, and they're hooked. 273 00:13:16,096 --> 00:13:19,130 Uh, you're not going to stand up there and sing, are you? 274 00:13:19,199 --> 00:13:20,431 Yes, I am. 275 00:13:20,500 --> 00:13:22,267 (phone rings) Don't worry, Mom, 276 00:13:22,335 --> 00:13:23,768 you'll only be humiliated 277 00:13:23,836 --> 00:13:26,437 in front of 150 of our closest friends. 278 00:13:26,506 --> 00:13:28,139 Hello? 279 00:13:28,208 --> 00:13:30,008 Oh, yes, she is right here. 280 00:13:30,076 --> 00:13:31,642 Who's calling, please? 281 00:13:31,711 --> 00:13:33,311 Tim Matthews. 282 00:13:34,480 --> 00:13:36,447 Tell him I'm not home. 283 00:13:36,516 --> 00:13:38,049 Too late for that. 284 00:13:43,589 --> 00:13:46,524 Tim... hi. 285 00:13:47,693 --> 00:13:50,828 Sure, it's okay. 286 00:13:50,897 --> 00:13:55,133 No, no, you did not make a fool out of yourself last night. 287 00:13:55,201 --> 00:13:57,535 Who's Tim Matthews? 288 00:13:57,603 --> 00:13:59,637 I don't know. 289 00:13:59,705 --> 00:14:02,773 Oh, I can't. I have other plans. 290 00:14:02,842 --> 00:14:05,276 Well, I'm sorry to disappoint you. 291 00:14:05,345 --> 00:14:07,478 Sounds like she likes him. 292 00:14:07,547 --> 00:14:09,713 BRENDA: All right, well, thanks for calling. 293 00:14:09,782 --> 00:14:11,349 You're very sweet. 294 00:14:11,418 --> 00:14:13,284 Bye. 295 00:14:18,925 --> 00:14:20,858 What are you staring at? 296 00:14:20,927 --> 00:14:22,893 ALL: Nothing. 297 00:14:22,963 --> 00:14:24,095 Nothing at all. 298 00:14:29,336 --> 00:14:31,836 (dolphin chittering) 299 00:14:31,904 --> 00:14:34,339 Thanks again, Dylan, for getting me out here. 300 00:14:34,407 --> 00:14:36,007 It was, it was fun. 301 00:14:36,076 --> 00:14:38,343 Oh, anytime. 302 00:14:38,411 --> 00:14:41,112 Listen... 303 00:14:41,181 --> 00:14:43,647 I was wondering... 304 00:14:43,716 --> 00:14:46,750 you feel like going to the movies tonight or something? 305 00:14:46,819 --> 00:14:48,953 I can't. 306 00:14:49,022 --> 00:14:51,089 I made plans already. 307 00:14:52,292 --> 00:14:54,859 Oh, no sweat. I'll find something to do. 308 00:14:54,927 --> 00:14:57,428 It's just not that easy being my myself these days, you know? 309 00:14:57,497 --> 00:14:59,563 Yeah. 310 00:14:59,632 --> 00:15:01,532 You can always go to a meeting, you know. 311 00:15:01,601 --> 00:15:03,567 What, two days in a row? 312 00:15:03,636 --> 00:15:06,237 Hey... whatever gets you through the night. 313 00:15:11,511 --> 00:15:12,743 NAT: All right, everyone... 314 00:15:12,812 --> 00:15:15,313 ...please, I'd like to welcome you 315 00:15:15,382 --> 00:15:18,282 to the debut of karaoke at the Peach Pit. 316 00:15:18,351 --> 00:15:19,950 All right! 317 00:15:20,020 --> 00:15:22,953 (audience cheering) 318 00:15:23,023 --> 00:15:26,324 And I would like to invite Jim Walsh 319 00:15:26,393 --> 00:15:27,925 the honor of "first at mic." 320 00:15:27,994 --> 00:15:30,794 Go get 'em, big guy. After all, it was his idea. 321 00:15:32,965 --> 00:15:34,598 Thank you, Nat. 322 00:15:34,667 --> 00:15:36,067 Welcome, everybody. 323 00:15:36,136 --> 00:15:37,368 Great to see you all. 324 00:15:37,437 --> 00:15:38,436 Thanks for coming out. 325 00:15:38,505 --> 00:15:40,505 For my first number... 326 00:15:40,573 --> 00:15:42,073 I'm gonna do one of my old favorites. 327 00:15:42,142 --> 00:15:44,742 His first number? How many of these things is he gonna do? 328 00:15:44,810 --> 00:15:45,910 Shh! 329 00:15:45,978 --> 00:15:47,478 Take it away, Nat. 330 00:15:47,547 --> 00:15:48,879 (playful laugh) 331 00:15:48,948 --> 00:15:50,814 (rock 'n' roll intro plays) 332 00:15:52,552 --> 00:15:57,655 ♪ There she was just a-walkin' down the street, singing ♪ 333 00:15:57,723 --> 00:15:59,757 ♪ Do Wah Diddy, Diddy Dum, Diddy Do ♪ I do not know that man. 334 00:15:59,825 --> 00:16:01,426 Come on, Mrs. Walsh, he's great. 335 00:16:01,494 --> 00:16:04,262 ♪ Tapping her fingers and a-shuffling her feet... ♪ 336 00:16:04,330 --> 00:16:06,197 So what do you think? 337 00:16:07,733 --> 00:16:08,933 ♪ He looked good ♪ 338 00:16:09,001 --> 00:16:11,135 ♪ She looked fine, looked fine ♪ 339 00:16:11,204 --> 00:16:13,604 ♪ Does she... looks fine, blew my mind ♪ 340 00:16:13,673 --> 00:16:15,273 ♪ And I really lost my mind... ♪ 341 00:16:15,341 --> 00:16:17,275 (squealing laughter): Oh, Steve...! 342 00:16:17,343 --> 00:16:19,577 ♪ Walking next to me singing ♪ 343 00:16:19,645 --> 00:16:22,947 ♪ Do Wah Diddy, Diddy Dum, Diddy Do ♪ 344 00:16:23,015 --> 00:16:27,285 ♪ Holding my hand just as natural as can be ♪ 345 00:16:27,353 --> 00:16:30,621 ♪ ...Diddy, diddy dum, diddy...♪ Hello? 346 00:16:30,690 --> 00:16:31,655 ♪ We walked on ♪ 347 00:16:31,724 --> 00:16:32,656 ♪ Walked on ♪ 348 00:16:32,725 --> 00:16:34,092 ♪ To my door ♪ 349 00:16:34,160 --> 00:16:36,127 ♪ My door ♪ ♪ We walked on to my door ♪ 350 00:16:36,196 --> 00:16:37,895 ♪ Then we kissed a little more ♪ 351 00:16:40,100 --> 00:16:41,966 ♪ Whoa-oh, whoa-oh...! ♪ 352 00:16:47,740 --> 00:16:50,007 I can't believe even you got up there. 353 00:16:50,076 --> 00:16:51,942 Yeah, I've never seen so many sober people 354 00:16:52,011 --> 00:16:53,211 acting stupid in my whole life. 355 00:16:53,279 --> 00:16:54,378 Listen, I'm hungry. 356 00:16:54,447 --> 00:16:56,180 You, uh, you want a sandwich or something? 357 00:16:56,249 --> 00:16:58,983 Boy, times sure have changed. 358 00:16:59,051 --> 00:17:00,118 What? 359 00:17:01,287 --> 00:17:02,987 Used to be, we'd walk in here 360 00:17:03,055 --> 00:17:05,889 and the first thing on your mind was definitely not food. 361 00:17:05,958 --> 00:17:09,860 Oh, well, that is definitely not out of the question. 362 00:17:09,929 --> 00:17:11,229 Come here. 363 00:17:14,601 --> 00:17:17,001 Wait a minute-- incoming. 364 00:17:17,069 --> 00:17:18,402 Well, it can't be that important. 365 00:17:18,471 --> 00:17:20,505 I just saw everybody in the world that I know. 366 00:17:20,573 --> 00:17:22,740 (tape rewinding) 367 00:17:22,808 --> 00:17:25,976 Hi, it's me-- Sarah. 368 00:17:26,045 --> 00:17:28,546 I hope it's not too late. 369 00:17:28,615 --> 00:17:31,182 But I'm not doing so hot tonight. 370 00:17:31,251 --> 00:17:33,651 In fact, I need a drink pretty bad. 371 00:17:33,719 --> 00:17:37,388 Call me. Please. 372 00:17:37,457 --> 00:17:38,956 Bye. 373 00:17:39,025 --> 00:17:41,492 Someone from the program. 374 00:17:41,561 --> 00:17:43,427 I figured. 375 00:17:43,496 --> 00:17:45,996 It's supposed to be confidential. I'm sorry. 376 00:17:48,768 --> 00:17:51,068 Why don't you drive me home. 377 00:17:51,137 --> 00:17:54,104 That way, you can call her and do what you have to do. 378 00:17:55,241 --> 00:17:56,507 Are you sure? 379 00:17:56,576 --> 00:17:58,075 Yeah, it's okay. 380 00:18:15,195 --> 00:18:16,694 I'm so glad to see you. 381 00:18:16,762 --> 00:18:18,563 Hey, calm down. 382 00:18:18,631 --> 00:18:19,630 Thanks for coming. 383 00:18:19,699 --> 00:18:22,132 I didn't know who else to call. 384 00:18:22,202 --> 00:18:23,701 DYLAN: Huh, not a pretty sight, is it? 385 00:18:23,769 --> 00:18:25,236 He won't leave. And if he stays, 386 00:18:25,305 --> 00:18:26,304 I know I'm going to take that bottle 387 00:18:26,372 --> 00:18:28,372 out of his hand and drink it myself. 388 00:18:28,441 --> 00:18:30,308 Hey, buddy, time to go home. 389 00:18:31,544 --> 00:18:34,011 Come on. 390 00:18:34,080 --> 00:18:35,413 Who-Who the hell are you? 391 00:18:35,481 --> 00:18:37,081 I'm a friend of Sarah's. 392 00:18:37,149 --> 00:18:39,116 And I think she asked you to leave, right? 393 00:18:40,886 --> 00:18:43,187 Oh, so this is him. 394 00:18:43,256 --> 00:18:46,524 This is why you wanted to break up so bad. 395 00:18:46,593 --> 00:18:47,958 It wasn't the booze. 396 00:18:48,027 --> 00:18:49,460 You got another guy. 397 00:18:49,529 --> 00:18:50,828 That's not true. 398 00:18:50,896 --> 00:18:51,929 You little slut! 399 00:18:51,997 --> 00:18:53,231 Hey... 400 00:18:53,299 --> 00:18:55,999 Oh, I'm real scared of you, tough guy. 401 00:18:56,068 --> 00:18:57,501 Doug, please. 402 00:18:57,570 --> 00:19:00,705 Come on, man, let's just take the bottle, go somewhere else. 403 00:19:00,773 --> 00:19:03,274 She's made it real clear, she doesn't want to see you anymore. 404 00:19:03,343 --> 00:19:05,343 Oh, I get it. 405 00:19:05,411 --> 00:19:06,844 You're the sobriety patrol. 406 00:19:06,912 --> 00:19:08,912 I didn't know you guys made house calls. 407 00:19:08,981 --> 00:19:10,681 Or is it just for the blondes? 408 00:19:10,750 --> 00:19:11,849 Come on. 409 00:19:11,917 --> 00:19:13,951 Hey, I'm goin', I'm goin'. 410 00:19:15,121 --> 00:19:16,086 You can have her. 411 00:19:23,296 --> 00:19:24,895 Oh, God. 412 00:19:24,964 --> 00:19:27,365 Hey, it's all right. 413 00:19:27,433 --> 00:19:29,833 Please, please, don't leave. 414 00:19:29,902 --> 00:19:32,202 Please, stay with me. 415 00:19:32,272 --> 00:19:33,904 He's gonna come back. 416 00:19:33,973 --> 00:19:36,006 No, he's not. I'm scared he's gonna come back. 417 00:19:36,075 --> 00:19:38,442 He's not gonna come back, all right? 418 00:19:38,511 --> 00:19:40,911 Not as long as I'm here. 419 00:19:46,786 --> 00:19:48,252 Forget about it, Bren. 420 00:19:48,321 --> 00:19:50,321 Outreach calls are part of Dylan's program. 421 00:19:50,390 --> 00:19:53,557 I know, but it's just weird hearing her voice. 422 00:19:53,626 --> 00:19:56,327 "Hi, Dylan. It's me, Sarah. I need you." 423 00:19:58,230 --> 00:20:01,131 It's not just like it's any girl, I know her. 424 00:20:01,200 --> 00:20:03,867 How? 425 00:20:03,936 --> 00:20:07,171 Remember that girl last year, who was surfing drunk? 426 00:20:07,239 --> 00:20:10,207 Yeah, the blonde. I thought her name was Betty. 427 00:20:10,276 --> 00:20:11,509 That's just what they called her, 428 00:20:11,577 --> 00:20:13,243 'cause she was a Surf Betty, you know? 429 00:20:13,313 --> 00:20:15,346 Oh, a bimbo. 430 00:20:15,415 --> 00:20:19,049 You know, Dylan didn't even tell me it was her. 431 00:20:19,118 --> 00:20:22,386 He told Brandon he ran into her, not me. 432 00:20:22,455 --> 00:20:25,423 Bren, that doesn't necessarily mean anything. 433 00:20:25,491 --> 00:20:27,891 I called him before I went to sleep last night. 434 00:20:27,960 --> 00:20:29,993 It was real late. And? 435 00:20:30,062 --> 00:20:31,696 He wasn't home, Kel. 436 00:20:31,764 --> 00:20:34,264 And he wasn't there first thing this morning, either. 437 00:20:34,334 --> 00:20:36,200 Brenda, I'm sure there's a simple explanation. 438 00:20:36,268 --> 00:20:37,501 You should just ask him. 439 00:20:37,570 --> 00:20:39,937 I just don't want to push it, you know? 440 00:20:40,005 --> 00:20:42,272 Besides, I wanna see if he'll tell me himself. 441 00:20:42,342 --> 00:20:44,074 Yeah, I guess. 442 00:20:44,143 --> 00:20:47,077 I mean, it's not like you've told him about Tim or anything. 443 00:20:47,146 --> 00:20:48,946 What does that mean? 444 00:20:49,014 --> 00:20:51,114 Brenda, you were flirting with him. 445 00:20:51,183 --> 00:20:54,819 Kelly, he's just some guy who said hello to me in exercise class. 446 00:20:54,887 --> 00:20:56,253 There's nothing to tell. 447 00:20:56,322 --> 00:20:59,256 Okay. 448 00:20:59,325 --> 00:21:02,159 ♪ There she was just a-walking down the street ♪ 449 00:21:02,228 --> 00:21:05,730 ♪ Singing, "Do wah diddy, diddy, dum diddy do." ♪ 450 00:21:05,798 --> 00:21:07,698 (chuckling): Jim, please. 451 00:21:07,767 --> 00:21:08,766 Give it a rest. 452 00:21:08,835 --> 00:21:10,100 Yeah, Jim. 453 00:21:10,169 --> 00:21:12,837 You guys just don't have an ear for talent. 454 00:21:12,905 --> 00:21:14,171 (girls breathing heavily) 455 00:21:14,240 --> 00:21:15,773 Ladies, ladies, ladies. 456 00:21:15,842 --> 00:21:16,907 What is all this? 457 00:21:16,976 --> 00:21:18,876 Exercise class and jogging? 458 00:21:18,944 --> 00:21:20,544 What are you getting in shape for? 459 00:21:20,613 --> 00:21:21,645 That's a good question, Brenda. 460 00:21:21,714 --> 00:21:23,080 What are we getting in shape for? 461 00:21:23,148 --> 00:21:24,915 For ourselves. 462 00:21:24,984 --> 00:21:27,017 Did Dylan happen to call while we were out? 463 00:21:28,220 --> 00:21:31,389 No, but, uh, Tim called. 464 00:21:31,457 --> 00:21:32,956 He did? 465 00:21:33,025 --> 00:21:35,225 He's calling you now? 466 00:21:35,294 --> 00:21:37,060 Oh, and there's nothing to tell, huh? 467 00:21:37,129 --> 00:21:38,362 Kelly. 468 00:21:38,431 --> 00:21:40,498 I'm sure you'll tell Dylan all about it, 469 00:21:40,566 --> 00:21:42,232 won't you? 470 00:21:42,301 --> 00:21:43,233 He left a number. 471 00:21:43,302 --> 00:21:44,334 Ah! 472 00:21:44,404 --> 00:21:46,336 Just who is this Tim character anyway? 473 00:21:47,607 --> 00:21:50,340 Just some guy that I met in exercise class. 474 00:21:50,410 --> 00:21:52,777 Mm-hmm. 475 00:21:52,845 --> 00:21:54,011 A guy who makes you blush. 476 00:21:54,079 --> 00:21:55,446 Brandon! 477 00:21:55,515 --> 00:21:57,981 Fear not, young sibling. 478 00:21:58,050 --> 00:22:00,284 My lips are sealed. 479 00:22:18,304 --> 00:22:19,770 Oh, what's that? 480 00:22:21,941 --> 00:22:23,908 Breakfast in bed. 481 00:22:23,976 --> 00:22:24,909 Eggs, toast. 482 00:22:24,977 --> 00:22:26,043 I couldn't find any coffee, 483 00:22:26,111 --> 00:22:28,546 but I think this soda has caffeine in it. 484 00:22:28,614 --> 00:22:29,713 Wow, that's great. 485 00:22:29,782 --> 00:22:31,582 Thanks. 486 00:22:31,651 --> 00:22:34,885 No, thank you. 487 00:22:34,954 --> 00:22:36,754 I don't think I could have slept a wink 488 00:22:36,823 --> 00:22:38,689 if I had to be here by myself. 489 00:22:43,529 --> 00:22:45,262 You look cute in the morning. 490 00:22:45,331 --> 00:22:46,797 (chuckles) 491 00:22:46,866 --> 00:22:50,668 Thanks. 492 00:22:50,736 --> 00:22:52,035 (whispering): Dylan... 493 00:23:04,784 --> 00:23:06,951 Yeah, this isn't a good idea. 494 00:23:07,019 --> 00:23:07,952 But why not? 495 00:23:09,121 --> 00:23:11,922 Look, you know about the 12 Steps, right? 496 00:23:11,991 --> 00:23:14,492 Sure. "AA 12 Steps are a group of principles which, 497 00:23:14,560 --> 00:23:16,994 "if practiced as a way of life, 498 00:23:17,062 --> 00:23:18,762 can expel the obsession to drink." 499 00:23:18,831 --> 00:23:20,865 Yada, yada... Yeah, but then there's the 13th step, 500 00:23:20,933 --> 00:23:23,567 and that's when people in the program start fooling around. 501 00:23:23,636 --> 00:23:25,168 Well, what's wrong with that? 502 00:23:25,237 --> 00:23:26,937 At least you know you're fooling around with... 503 00:23:27,006 --> 00:23:29,272 someone who doesn't drink. 504 00:23:29,341 --> 00:23:32,643 No, no-- look, I know that it's hard for you right now. 505 00:23:32,712 --> 00:23:36,013 I know that, but you just can't go getting involved 506 00:23:36,081 --> 00:23:37,748 with every guy that's nice to you. 507 00:23:37,817 --> 00:23:41,919 I'm not talking about every guy. 508 00:23:41,988 --> 00:23:43,854 I'm talking about you. 509 00:23:43,923 --> 00:23:45,656 I need you, Dylan. 510 00:23:45,725 --> 00:23:47,290 You're in the program and... 511 00:23:47,359 --> 00:23:50,861 y-you can help me stay sober. 512 00:23:50,930 --> 00:23:53,163 You don't even know me. 513 00:23:55,134 --> 00:23:56,534 You surf and you're sober. 514 00:23:56,602 --> 00:24:01,539 What else do I need to know? 515 00:24:01,607 --> 00:24:05,042 God, I want a drink so bad. 516 00:24:05,110 --> 00:24:07,545 Just forget about one day at a time, okay? 517 00:24:07,613 --> 00:24:09,212 Try one hour. 518 00:24:09,281 --> 00:24:11,148 Call a sponsor, go to a meeting 519 00:24:11,216 --> 00:24:13,851 or take a walk-- anything. 520 00:24:13,920 --> 00:24:16,687 Why can't I just have you? 521 00:24:16,756 --> 00:24:19,189 Why? I have a girlfriend. 522 00:24:22,795 --> 00:24:24,662 Oh. 523 00:24:25,831 --> 00:24:28,165 I should have told you sooner. 524 00:24:29,334 --> 00:24:31,201 I'm sorry. 525 00:24:38,544 --> 00:24:40,945 Dylan, I can't do this by myself. 526 00:24:44,917 --> 00:24:48,218 I'm scared. 527 00:24:48,287 --> 00:24:49,653 I'm so scared... 528 00:24:54,326 --> 00:24:59,196 ...scared I'm, I'm just gonna, I'm gonna slide away. 529 00:25:00,365 --> 00:25:04,201 I'm not gonna let that happen. 530 00:25:04,269 --> 00:25:05,302 (sighs) 531 00:25:05,370 --> 00:25:07,004 I promise. 532 00:25:07,073 --> 00:25:08,606 I'll go to the meeting tonight, okay? 533 00:25:08,674 --> 00:25:09,707 I'll be there. 534 00:25:18,367 --> 00:25:21,235 (lively pop music playing) 535 00:25:32,181 --> 00:25:33,313 Friend Kelly, right? 536 00:25:33,382 --> 00:25:35,782 Hi, Tim. Brenda's not here. 537 00:25:35,851 --> 00:25:37,017 I know. 538 00:25:37,086 --> 00:25:38,886 She told me she wasn't going to be here. 539 00:25:38,954 --> 00:25:40,354 She said she had other plans. 540 00:25:40,422 --> 00:25:42,722 With her boyfriend. 541 00:25:42,791 --> 00:25:45,725 So? 542 00:25:45,794 --> 00:25:47,394 They're not engaged, are they? 543 00:25:47,462 --> 00:25:48,695 (chuckling): No. 544 00:25:48,764 --> 00:25:50,730 Well, then, fair game. 545 00:25:50,799 --> 00:25:52,900 You don't give up, do you? 546 00:25:52,968 --> 00:25:54,667 I'm relentless. 547 00:25:54,736 --> 00:25:56,303 It's part of my charm. 548 00:26:00,075 --> 00:26:03,710 Uh, next week, Dylan, you're bringing the coffee. 549 00:26:03,779 --> 00:26:06,479 And Phil, you're leading. 550 00:26:06,548 --> 00:26:08,015 Great. 551 00:26:08,083 --> 00:26:09,582 All right, see you all then. 552 00:26:09,651 --> 00:26:13,453 And, uh, remember: what do we say? 553 00:26:14,957 --> 00:26:16,890 ALL: "Keep coming back. 554 00:26:16,959 --> 00:26:18,892 It works if you work it." 555 00:26:18,961 --> 00:26:20,760 Great, thanks. 556 00:26:22,932 --> 00:26:25,132 DYLAN: So, what do you think? 557 00:26:25,200 --> 00:26:27,534 Well, it was different than I expected. 558 00:26:27,602 --> 00:26:30,137 I mean, I thought it would be depressing or boring 559 00:26:30,205 --> 00:26:32,339 or something, but it wasn't. 560 00:26:32,408 --> 00:26:35,475 It was kind of intense and fun at the same time. 561 00:26:35,544 --> 00:26:38,478 Yeah, well, nobody would come if it was a total drag. 562 00:26:38,547 --> 00:26:39,746 People get really personal, though. 563 00:26:39,815 --> 00:26:41,781 I mean, they talk about everything: 564 00:26:41,850 --> 00:26:43,417 Sex, money... 565 00:26:43,485 --> 00:26:45,185 I thought they would just talk about drinking. 566 00:26:45,254 --> 00:26:47,720 People need to share their secrets. 567 00:26:47,789 --> 00:26:48,721 It's, uh, 568 00:26:48,790 --> 00:26:49,722 it's a big relief. 569 00:26:49,791 --> 00:26:50,857 You get it off your chest, 570 00:26:50,926 --> 00:26:52,192 you know, it makes it less painful, 571 00:26:52,261 --> 00:26:55,195 and, well, if you're in less pain, you might not drink. 572 00:26:57,366 --> 00:26:59,399 You didn't have much to say tonight. 573 00:26:59,468 --> 00:27:01,935 Don't you have any secrets? 574 00:27:02,004 --> 00:27:04,271 BEN: So, uh... 575 00:27:04,340 --> 00:27:07,240 I finally get to meet the much-exalted Brenda Walsh. 576 00:27:07,309 --> 00:27:08,875 Yup, finally got her to come. 577 00:27:08,944 --> 00:27:11,311 You mean you finally asked. 578 00:27:11,380 --> 00:27:12,545 I'm Ben. 579 00:27:12,614 --> 00:27:13,546 My sponsor. 580 00:27:13,615 --> 00:27:14,814 I know who Ben is. 581 00:27:14,883 --> 00:27:16,450 Dylan's told me a lot about you. 582 00:27:16,518 --> 00:27:19,219 Not as much as he's told me about you. 583 00:27:19,288 --> 00:27:21,288 Ooh, I was afraid of that. 584 00:27:21,357 --> 00:27:22,822 Oh, don't worry. 585 00:27:22,891 --> 00:27:26,426 Your secrets are safe with me... and a roomful of alcoholics. 586 00:27:26,495 --> 00:27:28,261 (laughing): Oh. 587 00:27:30,432 --> 00:27:33,100 Uh, Ben, have you seen Sarah? 588 00:27:33,168 --> 00:27:34,868 No. 589 00:27:34,936 --> 00:27:36,336 (sighs) 590 00:27:36,405 --> 00:27:37,604 I'm worried about her, man. 591 00:27:37,672 --> 00:27:38,771 Listen. 592 00:27:38,840 --> 00:27:41,808 You work your program and let Sarah work hers. 593 00:27:46,948 --> 00:27:49,816 ("Your Cheatin' Heart" playing) 594 00:27:49,885 --> 00:27:52,886 (off-key): ♪ Your cheatin' heart ♪ 595 00:27:52,954 --> 00:27:56,823 ♪ Will make you weep... ♪ 596 00:27:58,160 --> 00:27:59,192 (both laughing) 597 00:27:59,261 --> 00:28:00,760 Shh, this is, like, too hip, huh? 598 00:28:00,829 --> 00:28:03,163 Oh, come on, she's got real talent. 599 00:28:03,232 --> 00:28:04,264 Yeah, yeah. 600 00:28:04,333 --> 00:28:07,034 Someone put her out of her misery, please. 601 00:28:07,102 --> 00:28:10,504 She's making me nostalgic for Mr. Walsh. 602 00:28:10,572 --> 00:28:11,638 Hello, hello. 603 00:28:11,706 --> 00:28:12,772 Hey, Nat. 604 00:28:12,841 --> 00:28:13,806 So what'd I tell you? 605 00:28:13,875 --> 00:28:15,208 Is this great or what? 606 00:28:15,277 --> 00:28:16,543 I got to admit it. 607 00:28:16,611 --> 00:28:18,711 They are here and they are buying. 608 00:28:18,780 --> 00:28:19,913 Thank you, pal. 609 00:28:19,981 --> 00:28:21,014 My pleasure. 610 00:28:21,083 --> 00:28:22,882 I don't know how to tell you this, honey, 611 00:28:22,951 --> 00:28:25,519 but, uh, I feel a song coming on. 612 00:28:25,587 --> 00:28:27,720 Oh, no, honey, not again. 613 00:28:27,789 --> 00:28:30,457 (applause) 614 00:28:30,526 --> 00:28:32,125 ♪ Ooh ♪ 615 00:28:32,194 --> 00:28:35,495 ♪ Be-bop-a-Lula, she's my baby ♪ 616 00:28:35,564 --> 00:28:37,097 ♪ Be-bop-a-Lula... ♪ 617 00:28:37,166 --> 00:28:38,465 Ah, hang in there, Mom. 618 00:28:38,534 --> 00:28:39,699 Only three more hours till closing. 619 00:28:39,768 --> 00:28:42,502 ♪ Be-bop-a-Lula, she's my baby. ♪ 620 00:28:42,571 --> 00:28:43,503 (sighs) 621 00:28:43,572 --> 00:28:44,871 ♪ Be-bop-a-Lula ♪ 622 00:28:44,940 --> 00:28:47,207 ♪ I don't mean maybe ♪ 623 00:28:47,276 --> 00:28:49,576 ♪ Be-bop-a-Lula... ♪ 624 00:28:49,644 --> 00:28:52,412 Hey, guys. 625 00:28:52,481 --> 00:28:54,181 This is Tim. 626 00:28:54,249 --> 00:28:55,248 Hi. DAVID: How you doing? 627 00:28:55,317 --> 00:28:57,050 All right. Good to meet you. 628 00:28:57,119 --> 00:28:58,485 BRANDON: Hey, Kel, what'll it be? 629 00:28:58,554 --> 00:29:00,120 Oh, uh, this is, uh, Brandon, Brenda's brother. 630 00:29:00,189 --> 00:29:01,121 This is Tim Matthews. 631 00:29:01,190 --> 00:29:02,489 Oh, hi, Brandon. 632 00:29:02,558 --> 00:29:04,023 You got a real cute sister. 633 00:29:04,093 --> 00:29:05,625 Thanks. 634 00:29:05,694 --> 00:29:08,027 Uh, you must be "Exercise Class Tim." 635 00:29:08,097 --> 00:29:09,429 I guess I am. 636 00:29:09,498 --> 00:29:11,198 Uh, but don't let this incredible physique fool you. 637 00:29:11,266 --> 00:29:12,232 I'm really lousy at it. 638 00:29:12,301 --> 00:29:13,633 JIM: ♪ ...she's my baby ♪ 639 00:29:13,702 --> 00:29:14,834 ♪ Be-bop-a-Lula... ♪ 640 00:29:14,903 --> 00:29:17,537 Now I know why you're suddenly so into aerobics. 641 00:29:17,606 --> 00:29:19,839 Not even. He doesn't even know I exist. 642 00:29:19,908 --> 00:29:21,374 Yeah, so why's he here? 643 00:29:21,443 --> 00:29:23,543 He's looking for Brenda. 644 00:29:23,612 --> 00:29:25,145 Brenda? What about Dylan? 645 00:29:25,214 --> 00:29:26,513 I know. 646 00:29:26,582 --> 00:29:30,283 I tried to tell him but it's just not sinking in. 647 00:29:30,352 --> 00:29:31,851 Well, don't look now, 648 00:29:31,920 --> 00:29:34,521 but things are about to get interesting. 649 00:29:34,590 --> 00:29:36,022 JIM: Yeah! 650 00:29:36,091 --> 00:29:38,791 Hoo, boy, 651 00:29:38,860 --> 00:29:40,727 Who knew accountants could be so groovy? 652 00:29:40,795 --> 00:29:42,462 Hi, guys. 653 00:29:42,531 --> 00:29:44,498 Bren, uh, a friend of yours just showed up. 654 00:29:44,566 --> 00:29:46,233 Who? 655 00:29:46,301 --> 00:29:47,601 JIM: To the letter! 656 00:29:48,770 --> 00:29:51,171 Great. Brenda. 657 00:29:53,175 --> 00:29:54,441 Who's that? 658 00:29:54,510 --> 00:29:57,744 Just some guy I met in exercise class. 659 00:29:57,812 --> 00:30:01,581 Uh, excuse me, will you, a minute? 660 00:30:01,650 --> 00:30:02,516 Sure. 661 00:30:03,685 --> 00:30:05,385 Hi. 662 00:30:05,454 --> 00:30:06,586 Kelly told me you might be here. 663 00:30:06,655 --> 00:30:08,988 She did? 664 00:30:09,057 --> 00:30:10,190 I'll be sure to thank her. 665 00:30:11,693 --> 00:30:14,727 Uh, Tim Matthews, this is Dylan McKay. 666 00:30:14,796 --> 00:30:17,464 Hi. How you doing? 667 00:30:17,533 --> 00:30:20,099 So you guys met at, what, an aerobics class? 668 00:30:20,169 --> 00:30:21,968 Uh, cardio funk, actually. 669 00:30:22,037 --> 00:30:23,303 Really gets the heart rate going. 670 00:30:23,372 --> 00:30:24,304 Yeah. 671 00:30:24,373 --> 00:30:25,905 Take my pulse, please. 672 00:30:25,974 --> 00:30:28,241 (laughs) 673 00:30:28,310 --> 00:30:29,742 He's pre-med. 674 00:30:29,811 --> 00:30:32,479 Yeah, um, I gotta make a phone call. 675 00:30:32,548 --> 00:30:33,647 Now? 676 00:30:33,715 --> 00:30:35,182 Yeah, I, I want to try Sarah, 677 00:30:35,250 --> 00:30:36,616 see if she's come in yet. 678 00:30:36,685 --> 00:30:38,251 Okay. 679 00:30:38,320 --> 00:30:39,486 ♪ My baby doll, my baby doll... ♪ 680 00:30:39,555 --> 00:30:40,787 I'll be right back. 681 00:30:44,526 --> 00:30:45,958 Hi, honey. 682 00:30:46,027 --> 00:30:46,959 Hi. 683 00:30:47,028 --> 00:30:48,662 Uh, Tim, this is my mother. 684 00:30:48,730 --> 00:30:50,096 Oh, hi. 685 00:30:50,165 --> 00:30:51,998 Nice to meet you. 686 00:30:52,067 --> 00:30:54,668 And that up there is my father. 687 00:30:54,736 --> 00:30:57,671 TIM: Wow, the whole family's here tonight, huh? 688 00:30:57,739 --> 00:30:59,172 Yes, and unfortunately, your father 689 00:30:59,241 --> 00:31:01,941 just can't say no to karaoke. 690 00:31:02,010 --> 00:31:05,011 Well, I know how to take care of that. 691 00:31:05,080 --> 00:31:06,045 Come on, Brenda. 692 00:31:06,114 --> 00:31:07,280 Let's show 'em how it's done. 693 00:31:07,349 --> 00:31:09,583 JIM: ♪ My baby doll, my baby doll... ♪ 694 00:31:09,651 --> 00:31:11,518 ("Wild Thing" playing) 695 00:31:11,587 --> 00:31:13,052 (Brenda giggling) 696 00:31:14,223 --> 00:31:15,822 BOTH: ♪ Wild thing ♪ 697 00:31:17,426 --> 00:31:19,826 You make my heart sing. ♪ You make my heart sing. ♪ 698 00:31:19,894 --> 00:31:22,462 (all laughing) 699 00:31:22,531 --> 00:31:23,496 You make everything sing. 700 00:31:23,565 --> 00:31:24,964 Whoo-hoo-hoo-hoo! 701 00:31:25,033 --> 00:31:27,934 BOTH: ♪ ...groovy ♪ 702 00:31:28,002 --> 00:31:30,937 ♪ Wild thing. ♪ 703 00:31:31,005 --> 00:31:33,540 TIM: I love this part. 704 00:31:33,609 --> 00:31:38,311 ♪ Wild thing, I think I love you ♪ 705 00:31:38,380 --> 00:31:42,849 ♪ But I want to know for sure ♪ 706 00:31:42,917 --> 00:31:45,118 ♪ Come on and hold me tight. ♪ Come on and... 707 00:31:45,186 --> 00:31:46,052 Ooh, baby. 708 00:31:48,257 --> 00:31:50,624 ♪ I love you! ♪ Whoo! 709 00:31:56,398 --> 00:31:58,265 Uh, I'm sorry. 710 00:31:58,333 --> 00:31:59,633 He, he dragged me up there. 711 00:31:59,701 --> 00:32:00,767 Forget about it. 712 00:32:00,835 --> 00:32:04,304 Listen, um, I just tried to get ahold of Sarah. 713 00:32:04,373 --> 00:32:06,205 She was really on the edge last night, Bren. 714 00:32:06,275 --> 00:32:07,540 I'm worried about her. 715 00:32:07,609 --> 00:32:09,476 I think I should go over there and see what's going on. 716 00:32:09,544 --> 00:32:11,311 Isn't there anyone else who can go and help her? 717 00:32:11,380 --> 00:32:12,812 She's counting on me, Bren. 718 00:32:12,881 --> 00:32:13,913 I can't let her down. 719 00:32:13,982 --> 00:32:16,149 Fine, go. 720 00:32:16,217 --> 00:32:18,718 I'd rather be here with you. 721 00:32:18,787 --> 00:32:20,487 Look, just do what you have to do. 722 00:32:20,555 --> 00:32:21,655 Bren... 723 00:32:21,723 --> 00:32:23,089 Dylan, just go, all right? 724 00:32:23,158 --> 00:32:24,457 I understand. 725 00:32:29,130 --> 00:32:31,698 Where do you think he's going? 726 00:32:31,767 --> 00:32:33,566 I don't know, but it must be pretty important. 727 00:32:33,635 --> 00:32:34,901 He's just leaving her there. 728 00:32:36,070 --> 00:32:37,904 Listen. 729 00:32:37,972 --> 00:32:40,340 If you need a ride, I can take you home. 730 00:32:47,816 --> 00:32:49,982 DOUG: Who the hell is that? 731 00:32:50,051 --> 00:32:51,918 Open the door. 732 00:32:56,358 --> 00:32:57,290 Hi, Dylan. 733 00:32:57,359 --> 00:32:58,558 (giggles) 734 00:32:58,627 --> 00:32:59,793 DOUG: Who the hell is that? 735 00:32:59,861 --> 00:33:02,629 It's my friend Dylan. 736 00:33:04,499 --> 00:33:06,733 So, Dylan... 737 00:33:06,802 --> 00:33:07,934 feel like a beer? 738 00:33:08,002 --> 00:33:10,102 We're just having a couple ourselves. 739 00:33:10,171 --> 00:33:11,571 Yeah, I can see that. 740 00:33:11,640 --> 00:33:13,306 I can't believe you gave her a drink. 741 00:33:13,375 --> 00:33:14,407 (groans) 742 00:33:14,476 --> 00:33:15,442 I didn't give her nothing. 743 00:33:15,510 --> 00:33:16,810 She was drunk when I got here. 744 00:33:16,878 --> 00:33:17,910 Is that true? 745 00:33:17,979 --> 00:33:18,911 Is it?! 746 00:33:18,980 --> 00:33:20,780 Hey... 747 00:33:20,849 --> 00:33:23,216 if it's anybody's fault I'm drunk, it's yours. 748 00:33:23,284 --> 00:33:26,152 I told you I couldn't do it alone, 749 00:33:26,221 --> 00:33:28,388 but you turned your back on me. 750 00:33:28,457 --> 00:33:30,256 What was I supposed to do? 751 00:33:30,325 --> 00:33:31,858 I told you what to do. 752 00:33:31,926 --> 00:33:33,092 You didn't listen to me. 753 00:33:33,161 --> 00:33:34,461 No, you didn't listen to me! 754 00:33:36,865 --> 00:33:38,832 I think you better go now. 755 00:33:38,900 --> 00:33:42,068 Yeah, Mr. Clean. 756 00:33:42,136 --> 00:33:43,336 Time to go home. 757 00:33:43,405 --> 00:33:45,538 Come with me, Sarah. 758 00:33:45,607 --> 00:33:46,573 I'll help you. 759 00:33:46,641 --> 00:33:48,307 She's not going anywhere. 760 00:33:48,377 --> 00:33:50,009 I think that's up to her, isn't it? 761 00:33:50,078 --> 00:33:52,712 I don't think so. 762 00:33:54,583 --> 00:33:57,250 No! 763 00:33:57,318 --> 00:33:58,818 Come on. 764 00:33:58,887 --> 00:34:00,319 Get out. 765 00:34:02,691 --> 00:34:04,357 Get out! 766 00:34:09,431 --> 00:34:12,732 I don't know how Sinatra does it. 767 00:34:12,801 --> 00:34:15,402 75 and he still gets up there. 768 00:34:15,470 --> 00:34:17,537 They're still outside, Jim. 769 00:34:17,606 --> 00:34:19,305 So what? 770 00:34:19,374 --> 00:34:20,774 He's a nice guy. 771 00:34:20,842 --> 00:34:23,242 Well, what do you think it means? 772 00:34:23,311 --> 00:34:26,078 Honey, they're just talking. 773 00:34:26,147 --> 00:34:28,915 I know, but... 774 00:34:28,983 --> 00:34:31,851 what about Dylan? 775 00:34:31,920 --> 00:34:34,220 They're just talking. 776 00:34:36,357 --> 00:34:39,459 Thanks for taking me home. 777 00:34:39,528 --> 00:34:42,228 I'll take you home any night of the week. 778 00:34:42,297 --> 00:34:43,229 Tim... 779 00:34:43,298 --> 00:34:44,397 What? 780 00:34:44,466 --> 00:34:45,765 I know. 781 00:34:45,834 --> 00:34:48,601 You have a boyfriend. 782 00:34:48,670 --> 00:34:50,603 I tell you what. 783 00:34:50,672 --> 00:34:53,306 If you want, I'll get in my car, 784 00:34:53,374 --> 00:34:55,442 I'll drive away, and I'll never look back. 785 00:34:55,510 --> 00:34:56,676 Just say the word. 786 00:35:00,816 --> 00:35:04,484 Well? 787 00:35:04,553 --> 00:35:06,719 I don't want you to do that. 788 00:35:15,764 --> 00:35:17,564 I shouldn't be doing this. 789 00:35:24,473 --> 00:35:27,340 (whispering): Yes, you should. 790 00:35:27,408 --> 00:35:29,542 Look, I'm sorry. 791 00:35:29,611 --> 00:35:30,844 I can't. 792 00:35:32,581 --> 00:35:35,214 I don't mean to lead you on. 793 00:35:35,283 --> 00:35:38,117 You're not. 794 00:35:38,186 --> 00:35:40,487 Wow. 795 00:35:40,555 --> 00:35:42,288 (chuckles) 796 00:35:42,357 --> 00:35:43,556 Good night, then. 797 00:35:43,625 --> 00:35:46,693 Do me a favor and think about it, will you, Brenda? 798 00:35:46,761 --> 00:35:48,628 I will. 799 00:35:48,697 --> 00:35:50,296 Promise? 800 00:35:50,365 --> 00:35:52,732 I promise. 801 00:35:52,801 --> 00:35:56,202 I like you, Brenda Walsh. 802 00:36:05,346 --> 00:36:06,212 (knock at door) 803 00:36:08,383 --> 00:36:10,783 Hey, you coming to school? 804 00:36:10,852 --> 00:36:13,853 No. 805 00:36:13,922 --> 00:36:15,522 Okay. 806 00:36:15,590 --> 00:36:17,156 See ya. 807 00:36:17,225 --> 00:36:18,157 Brandon, wait! 808 00:36:18,226 --> 00:36:19,058 What? 809 00:36:20,729 --> 00:36:23,195 I don't know, uh... 810 00:36:23,264 --> 00:36:25,532 I'm depressed or confused. 811 00:36:25,600 --> 00:36:28,300 I just don't feel like getting up out of bed. 812 00:36:29,470 --> 00:36:32,471 What's wrong, Bren? 813 00:36:32,541 --> 00:36:33,973 I kissed him. 814 00:36:34,042 --> 00:36:35,975 Tim? 815 00:36:36,044 --> 00:36:38,878 He drove me home, and we were outside talking, 816 00:36:38,947 --> 00:36:40,146 and it happened. 817 00:36:40,214 --> 00:36:42,982 Well, it was just a kiss, Brenda. 818 00:36:43,051 --> 00:36:44,951 No, it wasn't. 819 00:36:45,020 --> 00:36:46,285 It was an awesome kiss. 820 00:36:46,354 --> 00:36:48,320 Still, it was just a kiss. 821 00:36:48,389 --> 00:36:50,089 Then why do I feel so guilty? 822 00:36:52,260 --> 00:36:54,427 You know, Bren, I think we're supposed to kiss 823 00:36:54,495 --> 00:36:57,263 a few different people before we settle down with one person 824 00:36:57,331 --> 00:36:58,932 for the rest of our lives. 825 00:36:59,000 --> 00:37:01,200 I know. 826 00:37:01,269 --> 00:37:04,704 I was just so sure that Dylan and I were meant for each other. 827 00:37:04,773 --> 00:37:08,340 Maybe you are and maybe you aren't. 828 00:37:08,409 --> 00:37:10,710 It's just, why did I do it? 829 00:37:10,779 --> 00:37:11,711 What's wrong with me? 830 00:37:11,780 --> 00:37:12,712 I liked it. 831 00:37:12,781 --> 00:37:14,047 I liked him. 832 00:37:14,115 --> 00:37:16,049 Bren... 833 00:37:16,117 --> 00:37:18,184 I think that's called being a human being. 834 00:37:22,256 --> 00:37:27,994 ♪ To all the girls I've loved before ♪ 835 00:37:28,063 --> 00:37:33,132 ♪ Who traveled in and out my door ♪ 836 00:37:35,336 --> 00:37:39,038 We're outta here. ♪ I'm glad they came along ♪ 837 00:37:39,107 --> 00:37:41,373 So who's gonna tell him? 838 00:37:41,442 --> 00:37:43,409 Steve, you tell him. He'll listen to you. 839 00:37:43,478 --> 00:37:44,677 Oh, somebody's got to. 840 00:37:44,746 --> 00:37:46,512 This is getting painful. 841 00:37:46,581 --> 00:37:48,715 So, ladies and gentlemen, what will it be? 842 00:37:48,783 --> 00:37:49,983 We got to talk. 843 00:37:50,051 --> 00:37:51,084 (mic feedback squeals) 844 00:37:51,152 --> 00:37:52,318 Oh, sounds serious. 845 00:37:52,386 --> 00:37:54,087 It is. 846 00:37:54,155 --> 00:37:56,455 What's up? 847 00:37:56,524 --> 00:37:58,424 Would you listen to that? 848 00:37:58,493 --> 00:38:01,094 ♪ I owe a lot, I know... ♪ 849 00:38:01,162 --> 00:38:04,063 It's pretty rank. 850 00:38:04,132 --> 00:38:07,000 I can't take it anymore. 851 00:38:07,068 --> 00:38:08,300 Wait a minute, wait a minute. 852 00:38:08,369 --> 00:38:10,069 I thought everybody liked karaoke. 853 00:38:10,138 --> 00:38:11,270 Oh, yeah, we do. 854 00:38:11,339 --> 00:38:12,271 Once it's fun, 855 00:38:12,340 --> 00:38:14,107 but all day long? 856 00:38:14,175 --> 00:38:16,242 It's kind of like it's not ours anymore, you know? 857 00:38:16,311 --> 00:38:18,061 I know. 858 00:38:18,129 --> 00:38:19,361 You got to tell Nat. 859 00:38:19,430 --> 00:38:22,498 It's... it's either karaoke or it's... 860 00:38:22,567 --> 00:38:24,433 or it's us. 861 00:38:24,502 --> 00:38:26,635 ♪ The winds of change continue blowing ♪ 862 00:38:26,704 --> 00:38:29,405 I'll talk to him. 863 00:38:29,474 --> 00:38:32,708 ♪ And they just carry me away ♪ 864 00:38:32,777 --> 00:38:35,811 Nat, uh, we got a little problem. 865 00:38:35,880 --> 00:38:36,979 What is it? 866 00:38:37,048 --> 00:38:38,381 ♪ To all the girls... ♪ 867 00:38:38,450 --> 00:38:39,482 It's the karaoke. 868 00:38:39,551 --> 00:38:41,084 I mean, it's fun and everything, 869 00:38:41,152 --> 00:38:43,586 but the Pit just isn't the same. 870 00:38:43,654 --> 00:38:46,021 The people aren't the same. 871 00:38:46,091 --> 00:38:48,558 (chuckles) You're telling me? 872 00:38:48,626 --> 00:38:51,294 ♪ I'm glad they came along... ♪ 873 00:38:51,362 --> 00:38:53,596 My friends are saying they're gonna boycott 874 00:38:53,664 --> 00:38:54,663 unless we do something. 875 00:38:54,732 --> 00:38:56,399 You're right, Brandon. 876 00:38:56,468 --> 00:38:57,600 Karaoke's great 877 00:38:57,668 --> 00:38:59,469 but the Peach Pit's a juke joint. 878 00:38:59,537 --> 00:39:01,804 Always was, always will be. 879 00:39:01,872 --> 00:39:02,972 What about the money? 880 00:39:03,040 --> 00:39:06,342 You kids are the lifeblood of this place. 881 00:39:06,411 --> 00:39:08,511 I know what side my bread's buttered. 882 00:39:08,580 --> 00:39:10,346 Well, I'm glad to hear you say that. 883 00:39:10,415 --> 00:39:12,215 Yeah, but you have to do me a favor. 884 00:39:12,283 --> 00:39:14,883 Anything, as long as you get Julio to shut up. 885 00:39:14,952 --> 00:39:16,152 (chuckles) 886 00:39:16,221 --> 00:39:18,287 Break the news to your dad. 887 00:39:18,356 --> 00:39:22,158 ♪ Of all the girls I've loved before... ♪ 888 00:39:22,227 --> 00:39:24,360 (dance music playing) 889 00:39:24,429 --> 00:39:25,428 MAN: Good. 890 00:39:25,497 --> 00:39:27,396 And raise it up... 891 00:39:27,465 --> 00:39:29,132 and down. 892 00:39:33,271 --> 00:39:35,138 All right. 893 00:39:40,545 --> 00:39:42,411 So what are you guys doing tonight? 894 00:39:44,815 --> 00:39:46,182 Kelly, can you give me a minute? 895 00:39:46,251 --> 00:39:48,117 I need to talk to Tim. 896 00:39:51,189 --> 00:39:52,555 Okay. 897 00:39:52,624 --> 00:39:53,956 Lay it on me. 898 00:39:57,061 --> 00:39:59,328 I'm sorry, but... 899 00:39:59,397 --> 00:40:01,397 I don't think that we should be seeing each other. 900 00:40:01,466 --> 00:40:03,366 Why not? 901 00:40:03,434 --> 00:40:04,967 Brenda, you're in high school. 902 00:40:05,036 --> 00:40:07,069 You should be going out with lots of guys. 903 00:40:07,138 --> 00:40:09,505 I don't want to. 904 00:40:09,574 --> 00:40:11,240 I want to go out with Dylan. 905 00:40:11,309 --> 00:40:13,543 But the guy just left you standing there last night. 906 00:40:13,611 --> 00:40:16,412 That's not true. 907 00:40:16,481 --> 00:40:19,582 Dylan wouldn't do that to me. 908 00:40:19,651 --> 00:40:21,517 Someone was in trouble, 909 00:40:21,586 --> 00:40:24,019 and they were counting on him. 910 00:40:24,088 --> 00:40:26,289 Dylan's not the type of guy who would turn his back 911 00:40:26,357 --> 00:40:27,890 on someone he made a promise to. 912 00:40:27,958 --> 00:40:30,259 I'm sorry. 913 00:40:30,328 --> 00:40:32,761 I, uh, jumped to conclusions. 914 00:40:32,830 --> 00:40:34,063 It's okay. 915 00:40:34,131 --> 00:40:37,433 I guess I just really wanted to believe 916 00:40:37,502 --> 00:40:39,702 that Dylan was no good for you. 917 00:40:39,770 --> 00:40:42,004 (chuckles) 918 00:40:44,175 --> 00:40:46,775 I just hope he appreciates what he's got. 919 00:40:46,844 --> 00:40:48,678 Thanks. 920 00:40:49,847 --> 00:40:51,880 Kelly, can you give me a second? 921 00:40:51,949 --> 00:40:53,349 I forgot something in my locker. 922 00:40:55,520 --> 00:40:56,586 Bye. Bye. 923 00:41:00,024 --> 00:41:00,923 Whew! 924 00:41:08,499 --> 00:41:10,032 She dumped me. 925 00:41:10,101 --> 00:41:11,033 Sorry. 926 00:41:11,102 --> 00:41:12,801 I tried to warn you. 927 00:41:12,870 --> 00:41:14,437 What does she see in that guy, anyway? 928 00:41:14,505 --> 00:41:16,439 I mean, he's not that hot. 929 00:41:16,507 --> 00:41:18,006 Trust me. 930 00:41:18,075 --> 00:41:18,974 They're meant for each other. 931 00:41:21,145 --> 00:41:23,879 So, do you have a boyfriend? 932 00:41:23,948 --> 00:41:26,582 No. 933 00:41:26,651 --> 00:41:28,351 Hi. 934 00:41:28,419 --> 00:41:29,818 I'm Tim Matthews. 935 00:41:29,887 --> 00:41:31,053 Kelly Taylor. 936 00:41:31,122 --> 00:41:32,187 Nice to meet you. 937 00:41:37,061 --> 00:41:39,928 DYLAN: I know the last few days have been hard on you, Bren. 938 00:41:39,997 --> 00:41:43,599 But that girl Sarah, she needed me. 939 00:41:43,668 --> 00:41:46,068 Dylan, I know who she is. 940 00:41:46,137 --> 00:41:48,604 Brandon told me. 941 00:41:48,673 --> 00:41:51,340 So, you understand? 942 00:41:51,409 --> 00:41:54,076 Kind of. 943 00:41:54,145 --> 00:41:55,745 Although I'm not quite sure why 944 00:41:55,813 --> 00:41:57,747 you didn't tell me who she was. 945 00:41:57,815 --> 00:42:01,216 And why did I have to hear it from Brandon? 946 00:42:01,286 --> 00:42:03,152 I don't know. 947 00:42:06,724 --> 00:42:09,124 Maybe you should think about that. 948 00:42:09,193 --> 00:42:11,894 What about you and that cardio funk guy? 949 00:42:11,962 --> 00:42:13,028 Dylan... 950 00:42:13,097 --> 00:42:14,930 No, maybe you should think about that, Bren. 951 00:42:14,999 --> 00:42:18,033 At least I was trying to help someone. 952 00:42:18,102 --> 00:42:21,671 Look, AA is a big part of your life, 953 00:42:21,739 --> 00:42:25,174 but you heard what Ben said. 954 00:42:25,242 --> 00:42:28,344 There is such a thing as getting too involved. 955 00:42:28,413 --> 00:42:32,214 Yeah, well... 956 00:42:32,283 --> 00:42:34,850 didn't really look like Sarah wanted my help. 957 00:42:34,919 --> 00:42:36,885 The last time I saw her, 958 00:42:36,954 --> 00:42:39,855 she was curled up with her boyfriend and a bottle. 959 00:42:41,992 --> 00:42:45,027 I'm sorry. 960 00:42:45,095 --> 00:42:46,929 It's strange, you know. 961 00:42:46,997 --> 00:42:48,397 I mean, I know the drill. 962 00:42:48,466 --> 00:42:51,434 You can't save someone who doesn't want to be saved. 963 00:42:51,502 --> 00:42:54,603 Hell, Bren, for a long time, I was that person. 964 00:42:56,607 --> 00:43:00,476 But when they're right there in front of you, drowning... 965 00:43:00,545 --> 00:43:02,411 It can break your heart. 966 00:43:02,480 --> 00:43:04,413 I know. 967 00:43:08,553 --> 00:43:11,220 Listen, I'm sorry I disappeared on you last night. 968 00:43:11,288 --> 00:43:13,756 That's okay. 969 00:43:13,825 --> 00:43:15,224 I did a little drifting myself. 970 00:43:15,292 --> 00:43:18,427 Do I need to worry about this guy? 971 00:43:18,496 --> 00:43:21,364 No. Not anymore. 972 00:43:24,535 --> 00:43:26,902 Dylan... 973 00:43:26,971 --> 00:43:28,303 I kissed him. 974 00:43:30,475 --> 00:43:32,107 I'm sorry. 975 00:43:32,176 --> 00:43:33,509 I feel terrible. 976 00:43:33,578 --> 00:43:35,177 Maybe I'm telling you just so I'll feel better. 977 00:43:35,246 --> 00:43:36,178 I don't know. 978 00:43:36,247 --> 00:43:38,547 It happens. 979 00:43:38,616 --> 00:43:40,916 Did it happen to you? 980 00:43:45,089 --> 00:43:47,857 Yeah. 981 00:43:51,028 --> 00:43:54,229 What's happening to us? 982 00:43:54,298 --> 00:43:57,500 I don't know. 983 00:43:57,568 --> 00:44:00,436 I wonder what it's like when you're married 20 years 984 00:44:00,505 --> 00:44:04,172 and somebody else catches your eye. 985 00:44:06,176 --> 00:44:08,343 I guess, if you're in love, you're flattered 986 00:44:08,413 --> 00:44:10,178 and you look the other way. 987 00:44:13,951 --> 00:44:16,786 I don't want something like this to break us up, Bren. 988 00:44:16,854 --> 00:44:20,155 Neither do I. 989 00:44:28,265 --> 00:44:31,066 We're gonna be okay. 990 00:44:31,135 --> 00:44:33,001 Yeah, we are. 991 00:44:40,144 --> 00:44:41,877 ♪ Wild thing ♪ 992 00:44:41,946 --> 00:44:44,713 ♪ I think you move me ♪ 993 00:44:44,782 --> 00:44:48,183 ♪ But I want to know for sure... ♪ 994 00:44:48,252 --> 00:44:51,854 Dad's been driven underground, huh? 995 00:44:51,923 --> 00:44:54,523 Looks like it. 996 00:44:54,592 --> 00:44:56,525 Well, I tried to be gentle. 997 00:44:56,594 --> 00:44:58,627 Hope he didn't take the news too hard. 998 00:44:58,696 --> 00:45:01,129 Brandon, your father's a survivor. 999 00:45:01,198 --> 00:45:06,435 ♪ You make everything groovy! ♪ 1000 00:45:06,504 --> 00:45:08,637 I guess he'll go down singing. 1001 00:45:11,776 --> 00:45:16,378 ♪ Wild thing ♪ 1002 00:45:16,447 --> 00:45:19,314 ♪ I think I love you. ♪ 78463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.