Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:05,337
♪ ♪
2
00:00:30,631 --> 00:00:32,431
♪ ♪
3
00:01:01,828 --> 00:01:04,996
♪ ♪
4
00:01:35,362 --> 00:01:36,995
NEWSCASTER:
Well, you've heard the old expression
5
00:01:37,064 --> 00:01:38,997
"children should be seen and not heard?"
6
00:01:39,066 --> 00:01:41,933
Well, now there's a government
survey that wants to know
7
00:01:42,002 --> 00:01:44,336
what kids have to say
on a variety of subjects,
8
00:01:44,405 --> 00:01:47,439
but one of those subjects
has some people up in arms.
9
00:01:47,508 --> 00:01:48,740
Evan Eber reports.
10
00:01:48,809 --> 00:01:51,143
Oh, this is it, this is it!
Turn up the sound.
11
00:01:51,212 --> 00:01:53,979
EBER:
Many of the questions
pertain to sex,
12
00:01:54,047 --> 00:01:55,647
and therein lies
the controversy.
13
00:01:55,716 --> 00:01:57,949
Critics contend
the government-funded survey
14
00:01:58,018 --> 00:02:00,185
promotes a message
that casual sex is okay.
15
00:02:00,254 --> 00:02:01,920
There's John Griffin!
But proponents insist otherwise.
16
00:02:01,989 --> 00:02:02,921
Who's he?
17
00:02:02,990 --> 00:02:04,055
John Griffin,
18
00:02:04,125 --> 00:02:05,190
he's the managing editor
of the paper.
19
00:02:05,259 --> 00:02:07,359
They claim that
teen pregnancy, AIDS,
20
00:02:07,428 --> 00:02:09,961
and other consequences of
adolescent sexual behavior
21
00:02:10,030 --> 00:02:11,863
cannot be prevented
unless we know something
22
00:02:11,932 --> 00:02:13,632
about the behavior itself.
23
00:02:13,700 --> 00:02:15,200
But not everyone agrees.
24
00:02:15,269 --> 00:02:16,502
BRENDA:
And there's Mrs. Teasley.
25
00:02:16,570 --> 00:02:18,604
BRANDON:
Oh, Andrea!
26
00:02:18,672 --> 00:02:19,971
(giggles)
27
00:02:20,040 --> 00:02:21,039
I look awful.
28
00:02:21,108 --> 00:02:22,541
Oh, you do not!
29
00:02:22,610 --> 00:02:24,709
How come I don't see your
bones up there, squeef?
30
00:02:24,778 --> 00:02:26,878
There I am right there.
31
00:02:26,947 --> 00:02:28,347
Where?
32
00:02:28,415 --> 00:02:30,081
Right there, that's
my elbow, right there.
33
00:02:30,151 --> 00:02:31,183
See?
34
00:02:31,252 --> 00:02:33,352
Well, we could
see your whole face
35
00:02:33,420 --> 00:02:35,020
if the sign
wasn't covering it.
36
00:02:35,088 --> 00:02:36,821
Our public health is not served
37
00:02:36,890 --> 00:02:39,525
by prying into every corner
of our children's lives.
38
00:02:39,593 --> 00:02:41,527
This is a wrongful allocation
of taxpayer money,
39
00:02:41,595 --> 00:02:43,862
and we think the department
40
00:02:43,930 --> 00:02:46,131
should freeze the funding
immediately.
41
00:02:46,200 --> 00:02:47,666
EBER:
No matter what happens tomorrow,
42
00:02:47,734 --> 00:02:49,100
one thing remains clear:
43
00:02:49,170 --> 00:02:51,537
when it comes to the issue
of teenage sexuality,
44
00:02:51,605 --> 00:02:54,105
everyone's passion
can become inflamed.
45
00:02:54,175 --> 00:02:56,007
For Newswatch, I'm Evan Eber.
46
00:02:56,076 --> 00:02:59,077
Well, you kids must
have had some day.
47
00:02:59,146 --> 00:03:01,547
Quite an experience.
48
00:03:01,615 --> 00:03:03,582
Can't believe I ended up
on the cutting room floor.
49
00:03:03,651 --> 00:03:06,351
Better luck
next time, champ.
50
00:03:06,420 --> 00:03:08,353
Well, Mrs. Walsh, it's
getting to be that time.
51
00:03:08,422 --> 00:03:10,422
I think we ought
to head on up to bed.
52
00:03:10,491 --> 00:03:11,623
Okay.
Night, all.
53
00:03:11,692 --> 00:03:13,024
Good night, everybody.
Night.
54
00:03:13,860 --> 00:03:15,327
Yeah, Miss Walsh,
55
00:03:15,396 --> 00:03:17,396
I think it's getting
to be about that time.
56
00:03:17,464 --> 00:03:18,830
We'd better head
on up to bed.
57
00:03:18,899 --> 00:03:20,065
Right.
58
00:03:20,133 --> 00:03:23,068
Well, you can't blame
a guy for trying, right?
59
00:03:28,609 --> 00:03:31,843
So, uh, staff meeting
first period tomorrow, huh?
60
00:03:31,912 --> 00:03:33,478
Yeah.
Great.
61
00:03:33,547 --> 00:03:34,446
Great.
62
00:03:36,684 --> 00:03:38,850
Great.
63
00:04:05,011 --> 00:04:06,278
Hey, Brandon.
64
00:04:06,347 --> 00:04:07,912
You didn't tell me
your folks were having
65
00:04:07,981 --> 00:04:09,414
the Parents' Association
meeting at your house.
66
00:04:09,483 --> 00:04:11,283
Well, that's because
I'm the last one to know.
67
00:04:11,352 --> 00:04:12,884
When is it?
Hey-hey.
68
00:04:12,953 --> 00:04:15,721
So, Walsh, uh, did you
see us on the news?
69
00:04:15,789 --> 00:04:18,590
Hey, sorry your mug
didn't make the cut.
70
00:04:18,659 --> 00:04:20,459
Yours almost broke
our picture tube.
71
00:04:20,527 --> 00:04:22,327
John, your face
was all over the TV.
72
00:04:22,396 --> 00:04:24,596
I tried to call you
to tell you it was on,
73
00:04:24,665 --> 00:04:25,764
but there was no answer.
74
00:04:25,832 --> 00:04:27,832
Oh, well, I was
at Brandon's house.
75
00:04:35,609 --> 00:04:38,042
Aren't they
the darling duo?
76
00:04:38,111 --> 00:04:40,279
Kelly, what's wrong?
You sound cranky.
77
00:04:40,347 --> 00:04:41,946
Just seeing David
reminds me of
78
00:04:42,015 --> 00:04:44,082
how much my mom
likes his dad.
79
00:04:44,151 --> 00:04:45,850
What can she see in a guy
80
00:04:45,919 --> 00:04:47,919
who's idea of a good time
is a gum massage?
81
00:04:47,988 --> 00:04:50,522
Kelly, he's a dentist.
82
00:04:50,591 --> 00:04:52,090
All right, who's available
third period?
83
00:04:52,159 --> 00:04:54,626
I am.
You're already facilitating
the assembly, John.
84
00:04:54,695 --> 00:04:56,795
I can cover both.
Whoa. Eager little
beaver, aren't we?
85
00:04:56,863 --> 00:04:59,331
Why? Just 'cause I don't
phone it in, Walsh?
86
00:04:59,400 --> 00:05:01,032
Hey, Mrs. T.
87
00:05:01,101 --> 00:05:02,768
Are they ready for us?
We're all set.
88
00:05:05,439 --> 00:05:07,038
Is everything all right,
Mrs. Teasley?
89
00:05:07,107 --> 00:05:09,608
I'm afraid I have
some disappointing news.
90
00:05:11,712 --> 00:05:13,478
They're hypocrites,
that's all there is to it.
91
00:05:13,547 --> 00:05:15,180
Two-faced ignoramuses.
92
00:05:15,248 --> 00:05:16,214
Or is it ignorami?
93
00:05:16,283 --> 00:05:17,916
No, what it is
is a travesty.
94
00:05:17,984 --> 00:05:19,951
It's a triumph of
ignorance over knowledge.
95
00:05:20,020 --> 00:05:21,019
That's good.
96
00:05:21,087 --> 00:05:23,021
You should put that
in your editorial.
97
00:05:23,089 --> 00:05:24,155
Andrea, what's going on?
98
00:05:24,224 --> 00:05:25,390
I was supposed to
get out of English Lit
99
00:05:25,459 --> 00:05:26,391
for the sex survey.
100
00:05:26,460 --> 00:05:27,592
A public health survey, Steve.
101
00:05:27,661 --> 00:05:28,827
Yeah, whatever.
When's it gonna start?
102
00:05:28,895 --> 00:05:30,562
It's been canceled.
103
00:05:30,631 --> 00:05:32,731
You mean, postponed
because of the rain?
104
00:05:32,800 --> 00:05:34,733
No, canceled.
Over. Finito.
105
00:05:34,802 --> 00:05:36,234
Great.
106
00:05:36,303 --> 00:05:39,404
Now I actually have to read
Brave New World.
107
00:05:39,473 --> 00:05:42,374
So, listen, if you need any
help with that editorial,
108
00:05:42,443 --> 00:05:43,542
I'm at your disposal.
109
00:05:43,610 --> 00:05:44,810
Hey, Andrea.
110
00:05:44,878 --> 00:05:46,911
Flogged any more school
administrators today?
111
00:05:46,980 --> 00:05:48,079
Yeah, Brandon
said that
112
00:05:48,148 --> 00:05:49,748
you really gave it
to Mrs. Teasley.
113
00:05:49,817 --> 00:05:50,749
You should've heard her.
114
00:05:50,818 --> 00:05:51,750
She was...
115
00:05:51,819 --> 00:05:53,051
Explosive.
116
00:05:53,119 --> 00:05:54,219
I don't blame you.
117
00:05:54,287 --> 00:05:55,687
I mean, it's really unfair.
118
00:05:55,756 --> 00:05:58,357
It's like they don't give a damn
about what we have to say.
119
00:05:58,425 --> 00:05:59,691
Well, my mom
will be happy.
120
00:05:59,760 --> 00:06:01,727
She doesn't think they
should ask kids about sex
121
00:06:01,795 --> 00:06:03,228
because it might
give them ideas.
122
00:06:03,296 --> 00:06:06,130
Donna, doesn't your mom
read the newspaper?
123
00:06:06,199 --> 00:06:08,400
There were a million
teenage pregnancies
124
00:06:08,469 --> 00:06:09,434
in this country last year.
125
00:06:09,503 --> 00:06:11,570
Every year,
three million teenagers
126
00:06:11,638 --> 00:06:13,605
contract sexually-
transmitted diseases.
127
00:06:13,674 --> 00:06:15,507
That is not because
of any survey.
128
00:06:16,844 --> 00:06:17,876
Andrea, settle down.
129
00:06:17,945 --> 00:06:20,379
No, people are dying, Brandon.
130
00:06:20,447 --> 00:06:23,047
More Americans have died
from the AIDS virus
131
00:06:23,116 --> 00:06:25,584
than were killed in the Vietnam
and Korean wars combined.
132
00:06:25,652 --> 00:06:28,052
More are gonna die
in the next two years than...
133
00:06:28,121 --> 00:06:30,154
than in the ten years
since the virus was discovered.
134
00:06:30,223 --> 00:06:33,525
How can... how can people
ignore this problem?
135
00:06:35,362 --> 00:06:37,161
Give 'em hell, Andrea.
136
00:06:37,230 --> 00:06:38,630
(school bell rings)
Catch you guys later.
137
00:06:38,699 --> 00:06:41,466
I mean, honestly, how can
any of these questions
138
00:06:41,535 --> 00:06:42,768
get people worked up?
139
00:06:42,836 --> 00:06:45,169
"Have you ever had sexual
intercourse before?"
140
00:06:45,238 --> 00:06:46,638
Excuse me?
141
00:06:46,707 --> 00:06:48,306
"Have you ever used
any of the following:
142
00:06:48,375 --> 00:06:50,509
birth control pills,
IUD, condoms..."
143
00:06:50,577 --> 00:06:51,743
You know what I was thinking?
144
00:06:51,812 --> 00:06:53,177
After school today,
maybe you and I
145
00:06:53,246 --> 00:06:54,913
could go over to
the college library...
Yes!
146
00:06:54,981 --> 00:06:55,947
Really?
147
00:06:56,016 --> 00:06:57,816
I mean, no.
148
00:06:57,885 --> 00:07:00,285
Oh, well, it,
it was just a thought.
149
00:07:00,353 --> 00:07:02,921
No, no, no,
I mean, I think I know
150
00:07:02,989 --> 00:07:04,890
how to make them
take us seriously.
151
00:07:04,958 --> 00:07:07,191
I can't believe I didn't
think of it before.
152
00:07:07,260 --> 00:07:10,028
Tonight's Board of Education meeting.
153
00:07:10,096 --> 00:07:12,230
MAN:
And although the report was accepted
154
00:07:12,299 --> 00:07:14,999
by the Board, uh, it was not
filled out in triplicate
155
00:07:15,068 --> 00:07:17,302
until after the deadline
had passed.
156
00:07:17,370 --> 00:07:20,271
Maybe this isn't
such a good idea.
157
00:07:20,340 --> 00:07:21,540
It's on the agenda.
158
00:07:21,608 --> 00:07:23,007
It's too late
to stop now.
159
00:07:23,076 --> 00:07:24,843
Not if we just
stand up and go.
160
00:07:24,912 --> 00:07:27,546
Um... Andrea Zuckerman?
161
00:07:29,416 --> 00:07:31,783
Is Andrea Zuckerman here?
162
00:07:31,852 --> 00:07:33,718
Here goes nothing.
163
00:07:38,091 --> 00:07:39,891
Hello, Andrea.
164
00:07:39,960 --> 00:07:41,693
How's the student press corps?
165
00:07:41,762 --> 00:07:43,762
Fine, thanks, Mr. Beale.
166
00:07:43,831 --> 00:07:46,765
Um, I know it's late,
so I'll get right to the point.
167
00:07:46,834 --> 00:07:48,433
I hereby
168
00:07:48,502 --> 00:07:50,969
propose that the West Beverly
Hills Board of Education
169
00:07:51,037 --> 00:07:53,605
move to consider adopting
a plan to make condoms
170
00:07:53,674 --> 00:07:54,706
available to the students
171
00:07:54,775 --> 00:07:56,007
on the campus of
West Beverly High.
172
00:07:56,076 --> 00:07:58,242
(indistinct murmuring)
173
00:07:59,813 --> 00:08:01,546
Well, I so move.
174
00:08:01,615 --> 00:08:03,715
I second that motion.
175
00:08:03,784 --> 00:08:05,350
Sheila?!
176
00:08:05,418 --> 00:08:06,718
Well, why not?
177
00:08:06,787 --> 00:08:08,252
We ought to at least
consider it.
178
00:08:14,995 --> 00:08:17,863
GRIFFIN:
You guys should've seen her up there. It was great.
179
00:08:17,931 --> 00:08:20,499
I mean, they were practically
interrogating her.
180
00:08:20,567 --> 00:08:22,667
But she stayed calm,
and stood her ground.
181
00:08:22,736 --> 00:08:24,435
He gets a little
carried away sometimes.
182
00:08:24,505 --> 00:08:26,204
Come on, Andrea.
You were brilliant.
183
00:08:26,272 --> 00:08:28,139
You were tough.
You were inspirational.
184
00:08:28,208 --> 00:08:29,841
But how was she
really, John?
185
00:08:29,910 --> 00:08:30,942
Ta-dah!
186
00:08:31,011 --> 00:08:32,577
On the house.
Thanks, Nat.
187
00:08:32,646 --> 00:08:34,579
So when is this
new program starting?
188
00:08:34,648 --> 00:08:36,447
Well, it's only on
the table at this point.
189
00:08:36,517 --> 00:08:37,682
Not everybody in the
Parents' Association
190
00:08:37,751 --> 00:08:38,750
is gonna go for it.
191
00:08:38,819 --> 00:08:40,819
Yeah, you want me
to talk to 'em for ya?
192
00:08:40,888 --> 00:08:42,120
You're the expert,
huh. Nat?
193
00:08:42,188 --> 00:08:43,555
You jungle stud.
194
00:08:43,624 --> 00:08:45,156
Thanks for being
so supportive, Nat.
195
00:08:45,225 --> 00:08:46,625
Don't mention it.
196
00:08:46,693 --> 00:08:49,127
Of course, if it
were my daughter,
197
00:08:49,195 --> 00:08:51,362
I'd lock her in the closet
till she was 35.
198
00:08:51,431 --> 00:08:52,397
(laughs)
199
00:08:52,465 --> 00:08:54,065
(laughing)
200
00:08:54,134 --> 00:08:55,466
Don't laugh.
201
00:08:55,536 --> 00:08:57,536
That's what my mom
would like to do with me.
202
00:08:57,604 --> 00:08:59,337
Over my dead body.
203
00:08:59,406 --> 00:09:00,839
Uh, David, easy, tiger.
204
00:09:02,108 --> 00:09:03,575
Donna, maybe you
should just...
205
00:09:03,644 --> 00:09:05,710
not tell your mom about the
Parents' Association meeting.
206
00:09:05,779 --> 00:09:07,078
She never misses a meeting,
207
00:09:07,147 --> 00:09:08,713
and she especially wants
to meet your mom.
208
00:09:08,782 --> 00:09:10,214
It could be a real
free-for-all.
209
00:09:10,283 --> 00:09:11,950
I hope your mom's
prepared for that.
210
00:09:12,019 --> 00:09:13,885
You guys know Cindy Walsh.
211
00:09:13,954 --> 00:09:15,921
Nothing fazes her.
212
00:09:15,989 --> 00:09:19,624
(indistinct conversations)
213
00:09:22,529 --> 00:09:24,062
Jackie, Mel.
214
00:09:24,130 --> 00:09:25,931
Grab a chair,
they're going fast.
215
00:09:25,999 --> 00:09:27,966
Hi. Where's Kelly?
She's at home.
216
00:09:30,804 --> 00:09:31,970
Hi, Felice.
217
00:09:32,039 --> 00:09:33,071
Jackie, how are you?
218
00:09:33,139 --> 00:09:35,273
Comme ci, comme ça.
A little bug.
219
00:09:35,341 --> 00:09:36,340
Oh, I'm sorry.
220
00:09:36,409 --> 00:09:38,109
Hi, Bren.
Hi, I'm glad
you made it.
221
00:09:38,178 --> 00:09:40,344
Oh, Mrs. Walsh, this
is my mother, Felice.
222
00:09:40,413 --> 00:09:41,379
Hi.
Hi.
223
00:09:41,448 --> 00:09:43,314
You're a very
brave woman
224
00:09:43,383 --> 00:09:44,549
to host one of
these things.
225
00:09:44,618 --> 00:09:46,317
I am?
226
00:09:46,386 --> 00:09:47,385
Knock, knock.
227
00:09:47,454 --> 00:09:48,920
Andrea, hi.
228
00:09:48,989 --> 00:09:50,488
Hi, everybody.
Hi.
229
00:09:50,557 --> 00:09:53,591
Ah, the infamous
Andrea Zuckerman?
230
00:09:53,660 --> 00:09:55,426
Mom...
231
00:09:55,495 --> 00:09:57,862
Cindy, Cindy,
232
00:09:57,931 --> 00:09:59,864
I'd like you to
meet Bill Sloane.
233
00:09:59,933 --> 00:10:01,099
Hi.
234
00:10:01,167 --> 00:10:03,267
Any friend of Mel's
is a friend of ours.
235
00:10:03,336 --> 00:10:04,569
Well, thanks, uh...
236
00:10:04,638 --> 00:10:06,504
I thought this was supposed
to be a parents' meeting.
237
00:10:06,573 --> 00:10:08,506
Oh. Oh, yes. Oh.
238
00:10:08,575 --> 00:10:11,009
Well, but that's
just my daughter
and her friends.
239
00:10:11,078 --> 00:10:13,011
They're really only here
to observe.
240
00:10:15,181 --> 00:10:16,681
Find your father.
241
00:10:18,151 --> 00:10:19,618
(clears throat)
242
00:10:19,686 --> 00:10:22,721
I don't want my kid to be able
to walk up to a school nurse
243
00:10:22,789 --> 00:10:24,155
and say, "Give me a condom."
244
00:10:24,224 --> 00:10:26,190
It's as simple as that.
At least at school
245
00:10:26,259 --> 00:10:28,159
they would provide
some instruction.
Mel, please.
246
00:10:28,228 --> 00:10:30,095
If I wanted my kid
to receive instruction,
247
00:10:30,163 --> 00:10:31,195
I would teach him.
248
00:10:31,264 --> 00:10:33,197
Bill...
Just as simple
as that, Mel.
249
00:10:33,266 --> 00:10:34,633
Then just decide
for your own kid,
250
00:10:34,701 --> 00:10:35,700
and not for
everybody else's.
251
00:10:35,769 --> 00:10:37,201
Don't you decide
how my tax dollars
252
00:10:37,270 --> 00:10:38,536
are going to be spent.
253
00:10:38,605 --> 00:10:40,805
Look, we're all gonna pay a lot
more down the road
254
00:10:40,874 --> 00:10:42,941
if we don't take some action
before it's too late.
255
00:10:43,010 --> 00:10:44,242
Gentlemen, please!
256
00:10:46,146 --> 00:10:48,212
Mrs. Martin has been
waiting patiently.
257
00:10:48,281 --> 00:10:49,614
Let's give her the floor.
258
00:10:49,683 --> 00:10:50,548
Thank you.
259
00:10:50,617 --> 00:10:52,784
Boy, David's dad is very, uh...
260
00:10:52,853 --> 00:10:53,818
Belligerent?
261
00:10:53,887 --> 00:10:54,953
Outspoken.
262
00:10:55,022 --> 00:10:57,055
Yeah, but so is my mom.
263
00:10:57,124 --> 00:10:58,523
FELICE:
Hi, everybody.
264
00:10:58,591 --> 00:11:01,225
Dr. Martin would've liked
to have been here tonight,
265
00:11:01,294 --> 00:11:04,295
but unfortunately,
he's at a medical conference
266
00:11:04,364 --> 00:11:07,532
addressing his colleagues
on this very subject, in fact.
267
00:11:07,600 --> 00:11:11,036
And I'm sure he'd be a lot
better at this than me,
268
00:11:11,104 --> 00:11:13,638
but what he would've said
to all you is this:
269
00:11:13,707 --> 00:11:17,608
Year after year, the experts
have been telling us
270
00:11:17,678 --> 00:11:20,679
that condoms are
the most effective way
271
00:11:20,747 --> 00:11:22,047
to prevent the spread of AIDS
272
00:11:22,115 --> 00:11:24,215
and other sexually-
transmitted diseases.
273
00:11:24,284 --> 00:11:26,151
And yet,
274
00:11:26,219 --> 00:11:28,953
year after year,
more people are getting sick,
275
00:11:29,022 --> 00:11:30,755
more people are dying.
276
00:11:30,824 --> 00:11:32,157
Children are dying.
277
00:11:32,225 --> 00:11:34,893
It's very clear
278
00:11:34,961 --> 00:11:37,996
there's a lot we don't
know about this disease.
279
00:11:38,065 --> 00:11:42,200
It's clear something
is not working.
280
00:11:42,268 --> 00:11:45,336
I submit, condoms
aren't the answer.
281
00:11:46,940 --> 00:11:49,040
(indistinct talking)
282
00:11:51,178 --> 00:11:53,411
They work when people
use them right.
283
00:11:53,479 --> 00:11:55,780
Not always.
284
00:11:55,849 --> 00:12:00,218
FELICE:
As a concerned parent,
as an educated woman,
285
00:12:00,286 --> 00:12:02,520
and as a member
of the generation
286
00:12:02,589 --> 00:12:05,223
that barely survived
the Sexual Revolution,
287
00:12:05,291 --> 00:12:07,792
I'm tired
of kids being told,
288
00:12:07,861 --> 00:12:09,894
"Well, you really
shouldn't have sex,
289
00:12:09,963 --> 00:12:12,630
"but if you do,"
nod, nod, wink, wink,
290
00:12:12,699 --> 00:12:14,632
"here's a condom, go have fun."
291
00:12:14,701 --> 00:12:17,135
No.
292
00:12:17,204 --> 00:12:20,304
No, we owe our children
more than a mixed message.
293
00:12:20,373 --> 00:12:21,940
She does have a point.
294
00:12:22,008 --> 00:12:25,977
FELICE:
We owe them the very best
guidance we can give them.
295
00:12:26,046 --> 00:12:28,913
And the only advice we can give
in good conscience,
296
00:12:28,982 --> 00:12:32,316
the only 100% reliable advice,
297
00:12:32,385 --> 00:12:34,485
is to use that
old-fashioned method
298
00:12:34,554 --> 00:12:36,320
that is just
simply gonna have
299
00:12:36,389 --> 00:12:39,124
to become fashionable again,
and that method is abstinence.
300
00:12:39,192 --> 00:12:41,392
(indistinct talking, applause)
301
00:12:45,899 --> 00:12:47,832
Andrea, say something.
302
00:12:47,901 --> 00:12:50,068
And if they don't listen--
which a lot of them won't--
303
00:12:50,137 --> 00:12:52,303
do you just shrug and say,
"Well, I told you so"?
304
00:12:52,372 --> 00:12:53,504
Donna...
305
00:12:53,573 --> 00:12:55,573
I'm sorry, Mom, but...
306
00:12:55,642 --> 00:12:57,809
What is this,
a student council meeting?
307
00:12:57,878 --> 00:13:02,013
Bill, I'd like to hear
what Donna has to say.
308
00:13:02,082 --> 00:13:04,015
(exhales)
309
00:13:04,084 --> 00:13:06,284
Oh, gosh.
Andrea, you go ahead.
310
00:13:06,352 --> 00:13:08,119
Come on, Donna.
No, you go ahead.
311
00:13:08,188 --> 00:13:09,587
Yeah, go on Donna,
go ahead.
312
00:13:11,191 --> 00:13:12,590
Uh, it's just...
313
00:13:12,659 --> 00:13:15,226
if you say that kids
don't need condoms
314
00:13:15,295 --> 00:13:18,496
because they shouldn't be
having sex in the first place,
315
00:13:18,564 --> 00:13:22,200
well, you're overlooking
two very important things.
316
00:13:22,269 --> 00:13:24,969
One is that a lot of kids
are having sex,
317
00:13:25,038 --> 00:13:27,105
and the other is
that they are kids.
318
00:13:27,174 --> 00:13:30,141
I mean... it's like,
319
00:13:30,210 --> 00:13:32,243
if you have a swimming pool
in your backyard,
320
00:13:32,312 --> 00:13:34,612
you can tell your children
not to go in it,
321
00:13:34,681 --> 00:13:36,480
you can even build a fence
around it,
322
00:13:36,549 --> 00:13:39,117
but if you know
that they're going to find a way
323
00:13:39,186 --> 00:13:41,585
into that water,
don't you think you ought
324
00:13:41,654 --> 00:13:43,888
to teach those kids how to swim?
325
00:13:43,957 --> 00:13:45,924
(people murmuring)
326
00:13:48,028 --> 00:13:50,295
Couldn't have
said it better.
327
00:13:59,039 --> 00:14:01,306
JIM:
If you would've told me ten years ago
328
00:14:01,374 --> 00:14:03,541
that I would be
in my living room
329
00:14:03,609 --> 00:14:05,810
arguing about condoms
in front of my kids,
330
00:14:05,879 --> 00:14:07,478
I would've said
you were nuts.
331
00:14:07,547 --> 00:14:09,948
I remember when
the big controversy at the PTA
332
00:14:10,016 --> 00:14:13,284
was over where they were gonna
hold the next holiday bake sale.
333
00:14:13,353 --> 00:14:14,986
(groans):
I thought David's dad
334
00:14:15,055 --> 00:14:17,055
was gonna knock out
that Sloane guy.
335
00:14:17,123 --> 00:14:19,090
Yeah, well, he
would've deserved it.
336
00:14:19,159 --> 00:14:20,458
Hey, I know Bill Sloane
from racquetball,
337
00:14:20,526 --> 00:14:22,626
and he's a good guy,
and he's a very caring father.
338
00:14:22,695 --> 00:14:24,229
Well, if he's so
worried about his son
339
00:14:24,297 --> 00:14:25,496
getting his hands
on a condom,
340
00:14:25,565 --> 00:14:27,431
why doesn't he just have
a little talk with him?
341
00:14:27,500 --> 00:14:29,200
Honey, it's hard
for some people
342
00:14:29,269 --> 00:14:31,402
to talk with their
kids about sex.
343
00:14:31,471 --> 00:14:33,704
It wasn't hard
for you guys.
344
00:14:36,176 --> 00:14:37,342
Speak for yourself, bro.
345
00:14:37,410 --> 00:14:38,843
BRANDON:
No, I'm serious.
346
00:14:38,912 --> 00:14:41,045
Remember the time Cheryl came
out from Minnesota and we...
347
00:14:45,585 --> 00:14:48,619
(laughs):
Yeah, well, maybe...
(sighs)
348
00:14:48,688 --> 00:14:50,755
Well, personally, I think
it's getting a lot easier
349
00:14:50,823 --> 00:14:52,456
with all the media exposure
and everything.
350
00:14:52,525 --> 00:14:54,492
Well, that's true--
I mean, ever since
351
00:14:54,560 --> 00:14:57,095
Magic Johnson announced
that he was HIV positive,
352
00:14:57,163 --> 00:15:00,398
it seems like all you hear about
is condoms and safer sex.
353
00:15:00,466 --> 00:15:02,600
And abstinence.
354
00:15:04,104 --> 00:15:06,737
Right.
355
00:15:06,806 --> 00:15:09,307
Hey, before you know it,
frank discussions of sexuality
356
00:15:09,376 --> 00:15:12,543
may be so common that we don't
even think twice about it.
357
00:15:12,612 --> 00:15:14,045
Well,
358
00:15:14,114 --> 00:15:17,048
as you say,
it's a new world.
359
00:15:17,117 --> 00:15:18,883
Really, who'd have thought
Andrea Zuckerman
360
00:15:18,952 --> 00:15:21,219
would be leading
the next sexual revolution?
361
00:15:21,288 --> 00:15:23,354
Whoever would've
thought that Donna Martin
362
00:15:23,423 --> 00:15:25,957
would be leading the
next sexual revolution?
363
00:15:27,627 --> 00:15:28,960
Yeah.
364
00:15:32,165 --> 00:15:35,766
So, guys, about last night,
uh, pretty big meeting, huh?
365
00:15:35,835 --> 00:15:38,469
You should've been there.
Your dad got
really into it.
366
00:15:38,538 --> 00:15:41,705
Yeah, well I heard
Donna was really, uh...
367
00:15:41,774 --> 00:15:44,708
Vocal?
Yeah, and she was
pretty, uh...
368
00:15:44,777 --> 00:15:46,978
Persuasive?
Yes, yes.
369
00:15:47,047 --> 00:15:49,180
Really persuasive.
370
00:15:49,249 --> 00:15:51,049
Yeah, I think after
she finished talking
371
00:15:51,117 --> 00:15:53,851
a lot of people
had changed their minds.
Oh, yeah, definitely.
372
00:15:53,920 --> 00:15:56,487
So, do you think I should, uh...
373
00:15:56,556 --> 00:15:57,989
you know?
374
00:15:58,058 --> 00:15:59,357
Make a move?
375
00:15:59,426 --> 00:16:01,659
I have to admit,
it has crossed my mind.
376
00:16:01,727 --> 00:16:04,528
Well, here's a shocker--
I bet it's crossed hers, too.
377
00:16:04,597 --> 00:16:06,998
Yeah.
378
00:16:07,067 --> 00:16:09,767
So, you think this
condom availability plan
379
00:16:09,836 --> 00:16:11,269
is gonna
go through, huh?
380
00:16:11,338 --> 00:16:12,803
Well, Andrea thinks
it's a shoo-in,
381
00:16:12,872 --> 00:16:14,638
but I don't know--
it only passed
382
00:16:14,707 --> 00:16:17,308
at the parents' meeting
by a couple of votes.
383
00:16:17,377 --> 00:16:20,611
But how soon do you think
before we get some?
384
00:16:20,680 --> 00:16:22,713
Go to a drugstore, man.
385
00:16:25,452 --> 00:16:27,518
Excuse me. John, hey,
John, what's going on?
386
00:16:27,587 --> 00:16:29,187
Andrea's being interviewed
for the news.
387
00:16:29,255 --> 00:16:30,654
BRANDON:
Get out of here.
388
00:16:30,723 --> 00:16:32,457
GRIFFIN:
No, I swear.
389
00:16:32,525 --> 00:16:35,126
They got wind of the upcoming
School Board vote.
390
00:16:35,195 --> 00:16:37,095
Now we're national news.
But why?
391
00:16:37,163 --> 00:16:39,097
We're certainly not the
first high school in America
392
00:16:39,165 --> 00:16:40,631
to consider
a condom program.
393
00:16:40,700 --> 00:16:43,734
No, but we're the first one
in Beverly Hills to consider it.
394
00:16:43,803 --> 00:16:46,270
Beverly High didn't
get on it already?
Not yet.
395
00:16:46,339 --> 00:16:48,039
ANDREA:
Because otherwise,
396
00:16:48,108 --> 00:16:49,740
we are gonna inherit the society
397
00:16:49,809 --> 00:16:52,943
that pays the price for this
generation's failure to act.
398
00:16:54,647 --> 00:16:56,814
Brandon, can I talk
to you a moment?
399
00:16:56,883 --> 00:16:58,582
Yeah, sure.
400
00:16:58,651 --> 00:16:59,850
Hi, David.
401
00:16:59,919 --> 00:17:01,719
Donna, hi.
How you doing?
402
00:17:01,787 --> 00:17:03,621
Great!
Mm.
403
00:17:03,689 --> 00:17:07,058
Uh... so your mom
wasn't too hard on you?
404
00:17:07,127 --> 00:17:09,060
Oh, well, she disowned me.
405
00:17:09,129 --> 00:17:10,228
Very funny.
406
00:17:10,296 --> 00:17:11,695
Actually, I think
she'd like to.
407
00:17:11,764 --> 00:17:13,498
But I told her,
sometimes you just
408
00:17:13,566 --> 00:17:16,967
have to take a stand,
you know what I'm saying?
409
00:17:17,037 --> 00:17:19,270
Absolutely.
410
00:17:19,339 --> 00:17:21,472
Of course she's entitled
to speak her own mind,
411
00:17:21,541 --> 00:17:23,774
but being interviewed on campus
without clearing it first
412
00:17:23,843 --> 00:17:25,576
puts me in a very
awkward position.
413
00:17:25,645 --> 00:17:27,378
And now she's insisting
that The Blaze
414
00:17:27,447 --> 00:17:30,648
do its own sex survey, and all
sorts of unrealistic demands.
415
00:17:30,716 --> 00:17:32,116
Well, you know Andrea--
416
00:17:32,185 --> 00:17:34,118
she just gets real passionate
about the issues.
417
00:17:34,187 --> 00:17:35,953
Well, perhaps you can
418
00:17:36,022 --> 00:17:37,688
help her tone down
some of that passion.
419
00:17:37,757 --> 00:17:39,590
The last thing any
of us want to see
420
00:17:39,659 --> 00:17:42,427
is her jeopardize her position
as editor on the paper.
421
00:17:42,495 --> 00:17:43,761
I'll talk to her.
422
00:17:43,829 --> 00:17:45,696
Thanks, Brandon.
Okay.
423
00:17:48,168 --> 00:17:50,834
ANDREA:
Two-thirds
of sexually active teens
424
00:17:50,903 --> 00:17:53,704
are between the ages
of 16 and 19.
425
00:17:53,773 --> 00:17:55,873
(sighs)
426
00:17:55,942 --> 00:17:57,875
MEL:
I hear that, uh, Andrea Zuckerman
427
00:17:57,944 --> 00:17:59,544
was interviewed on the news today.
428
00:17:59,612 --> 00:18:01,946
Can we please talk
about some other subject?
429
00:18:02,014 --> 00:18:03,781
Would you smell this?
430
00:18:03,849 --> 00:18:05,583
All I've been
hearing about for days
431
00:18:05,651 --> 00:18:08,052
is Andrea Zuckerman and
her mighty condom crusade.
432
00:18:08,121 --> 00:18:09,454
It smells fine to me.
433
00:18:09,522 --> 00:18:11,589
What do you think?
434
00:18:11,657 --> 00:18:12,723
Me, too.
435
00:18:12,792 --> 00:18:14,658
I mean this whole
condom thing
436
00:18:14,727 --> 00:18:16,327
is already such old news.
437
00:18:16,396 --> 00:18:17,895
Uh, I'll just...
have tea.
438
00:18:17,964 --> 00:18:20,131
My stomach is really
on the fritz.
439
00:18:20,200 --> 00:18:21,399
Well, believe it or not,
440
00:18:21,468 --> 00:18:23,267
some people haven't
gotten the message yet.
441
00:18:23,336 --> 00:18:25,303
You were telling me
all about birth control
442
00:18:25,371 --> 00:18:27,105
before I ever even
got my period.
443
00:18:27,173 --> 00:18:29,107
(coughs)
JACKIE:
Well,
444
00:18:29,175 --> 00:18:32,110
with a wild child like you,
I figured we were better safe
445
00:18:32,178 --> 00:18:33,444
than sorry.
446
00:18:33,513 --> 00:18:36,214
But how many kids your age
are emotionally ready
447
00:18:36,282 --> 00:18:38,282
to be involved
in a sexual relationship?
448
00:18:38,351 --> 00:18:40,751
MEL:
It's so much easier
with a boy.
449
00:18:40,820 --> 00:18:42,753
You just give 'em
a copy of Playboy
450
00:18:42,822 --> 00:18:44,088
and say "Good luck."
451
00:18:44,157 --> 00:18:45,590
Dad. (laughs)
452
00:18:45,658 --> 00:18:47,925
I'm just kidding.
They know I was kidding.
453
00:18:47,994 --> 00:18:49,026
But the point is,
454
00:18:49,095 --> 00:18:50,828
it's not just about
birth control anymore.
455
00:18:50,896 --> 00:18:52,196
It's really about
disease prevention.
456
00:18:52,265 --> 00:18:53,831
I mean, it's a completely
different world
457
00:18:53,899 --> 00:18:55,133
than when we were young.
458
00:18:55,201 --> 00:18:58,469
Yeah. In our day,
we had to walk ten miles
459
00:18:58,538 --> 00:19:01,305
through the snow
just to get to a love-in.
460
00:19:01,374 --> 00:19:03,874
Well, I may be out of step
461
00:19:03,943 --> 00:19:05,543
with most of
my friends, but...
462
00:19:05,612 --> 00:19:07,578
as much as I agree
condoms are necessary,
463
00:19:07,647 --> 00:19:09,347
I don't think
they're necessary in school.
464
00:19:09,415 --> 00:19:11,616
I mean, like you said,
a lot of kids
465
00:19:11,684 --> 00:19:13,384
just aren't ready
to deal with sex.
466
00:19:13,453 --> 00:19:16,387
Most of the boys are totally
obsessed with it as it is.
467
00:19:16,456 --> 00:19:18,422
Next thing you know,
they're gonna be throwing
468
00:19:18,491 --> 00:19:20,391
condom balloons
out the second-floor lounge.
469
00:19:20,460 --> 00:19:22,126
Oh come on, they're
not that bad.
470
00:19:22,195 --> 00:19:23,361
Yes, they are!
471
00:19:23,429 --> 00:19:25,663
David, tell them.
472
00:19:25,731 --> 00:19:27,532
Tell them what?
473
00:19:27,600 --> 00:19:29,433
These days,
isn't just everyone
474
00:19:29,502 --> 00:19:31,035
totally preoccupied with sex?
475
00:19:31,103 --> 00:19:33,237
Uh...
476
00:19:33,306 --> 00:19:36,374
not that I've noticed.
477
00:19:36,442 --> 00:19:38,942
So I'm kind of nervous,
you know, and I see 'em sitting
478
00:19:39,011 --> 00:19:40,378
behind the counter,
but the cashier's being
479
00:19:40,446 --> 00:19:41,912
really obnoxious,
and she's yelling out
480
00:19:41,981 --> 00:19:44,848
the prices at the top
of her lungs...
Come on, get to the point.
481
00:19:44,917 --> 00:19:46,150
Did you get any or no?
482
00:19:46,219 --> 00:19:48,152
(clears throat):
Check it out.
483
00:19:48,221 --> 00:19:50,521
Did you ever know there were
so many varieties?
484
00:19:50,590 --> 00:19:52,390
What'd you get,
one of each?
485
00:19:52,458 --> 00:19:53,691
Here, take some.
486
00:19:53,759 --> 00:19:55,726
No, thanks.
487
00:19:55,795 --> 00:19:57,395
DAVID:
You don't need any?
488
00:19:57,463 --> 00:19:58,729
STEVE:
No.
489
00:19:58,798 --> 00:20:00,998
Not at the moment.
490
00:20:01,067 --> 00:20:03,668
Brandon, I don't know what
you people from The Blaze
491
00:20:03,736 --> 00:20:06,003
are trying to accomplish,
but I would appreciate it
492
00:20:06,072 --> 00:20:08,839
if you'd leave
me out of it.
What are we doing?
493
00:20:08,908 --> 00:20:10,074
The personal journals!
494
00:20:10,142 --> 00:20:12,643
Oh, that. Um...
your name just came up.
495
00:20:12,712 --> 00:20:14,745
Um, if you don't want
to do it...
496
00:20:14,814 --> 00:20:15,779
I don't want to do it.
497
00:20:15,848 --> 00:20:17,381
Would you like
us to leave
498
00:20:17,450 --> 00:20:18,749
so you two can...
No.
499
00:20:18,818 --> 00:20:20,117
Andrea's trying
to round up some people
500
00:20:20,186 --> 00:20:21,719
to write about some personal
experiences, that's all.
501
00:20:21,787 --> 00:20:23,721
Some personal
sexual experiences.
502
00:20:23,789 --> 00:20:26,790
For the school newspaper,
of all things? I'd rather die!
503
00:20:26,859 --> 00:20:28,626
Yeah, I wouldn't want
to do that, either.
504
00:20:28,695 --> 00:20:31,529
Yeah, man, that goes for
me, too, bro-- scratch
my name off that list.
505
00:20:31,598 --> 00:20:32,863
Yeah, I hear you.
506
00:20:32,932 --> 00:20:35,266
Look, I'll tell Andrea
you said no, okay?
507
00:20:35,335 --> 00:20:37,702
Andrea Zuckerman doesn't always
take no for an answer.
508
00:20:37,770 --> 00:20:39,604
Now she actually wants us to go
509
00:20:39,672 --> 00:20:41,505
and hand out condoms
on the street.
510
00:20:43,376 --> 00:20:45,109
She wants us to do what?
511
00:20:45,177 --> 00:20:48,546
Excuse me, when did we
start giving out condoms?
512
00:20:48,615 --> 00:20:49,880
No, not condoms.
513
00:20:49,949 --> 00:20:52,149
Just these informational packets
they sent over.
514
00:20:52,218 --> 00:20:53,451
Who sent over?
515
00:20:53,519 --> 00:20:55,620
My uncle.
He's a psychologist.
516
00:20:55,688 --> 00:20:58,088
He's affiliated with
this theater group
in West Hollywood.
517
00:20:58,157 --> 00:20:59,923
They do a show
on safer sex.
518
00:20:59,992 --> 00:21:01,459
Then they have
a question-and-answer period,
519
00:21:01,527 --> 00:21:03,361
and afterwards, they hand out
these informational packets
520
00:21:03,429 --> 00:21:04,662
to people who request them.
521
00:21:04,731 --> 00:21:06,464
Well, now,
correct me if I'm wrong.
522
00:21:06,532 --> 00:21:08,799
I'm still on the editorial board
of this paper.
523
00:21:08,868 --> 00:21:10,801
I should've been consulted
about this, shouldn't I?
524
00:21:10,870 --> 00:21:13,304
We had to make a decision.
525
00:21:13,373 --> 00:21:16,039
Can I talk to you
for a second?
526
00:21:21,514 --> 00:21:23,414
Andrea, why are you
so obsessed about this?
527
00:21:23,483 --> 00:21:25,383
You told me the School
Board's gonna vote
528
00:21:25,451 --> 00:21:28,286
three to two in favor
of your proposal.
My sources definitely think
529
00:21:28,354 --> 00:21:30,220
they're gonna postpone
the vote-- if they do,
530
00:21:30,290 --> 00:21:32,856
this gives us something
to bargain with.
What do you mean?
531
00:21:32,925 --> 00:21:35,125
In Massachusetts, some kids
took action on their own.
532
00:21:35,194 --> 00:21:36,927
Of course, they were
handing out condoms,
533
00:21:36,996 --> 00:21:39,397
but the School Board sat down
and negotiated with them.
534
00:21:39,465 --> 00:21:42,132
Besides, it's for a good cause--
it's a community service project
535
00:21:42,201 --> 00:21:45,369
whose sole purpose is to educate
kids about AIDS and safer sex.
536
00:21:45,438 --> 00:21:48,306
Andrea, I'm not knocking the
project, it's the protocol.
537
00:21:48,374 --> 00:21:50,541
I should've been asked
about this, not told.
538
00:21:50,610 --> 00:21:52,976
(laughs):
I'm sorry, Brandon--
you're never around anymore...
539
00:21:53,045 --> 00:21:56,213
Hey, I was working.
I have a job, remember?
I know,
540
00:21:56,282 --> 00:21:59,883
but this thing has momentum,
it has got a life of its own.
541
00:21:59,952 --> 00:22:02,853
Maybe you should get a life of
your own before it's too late.
542
00:22:02,922 --> 00:22:04,488
Excuse me?
543
00:22:04,557 --> 00:22:06,924
You know...
sometimes you get so caught up
544
00:22:06,992 --> 00:22:09,560
in your quest to save the world,
you don't see
545
00:22:09,629 --> 00:22:10,961
that you're alienating people.
546
00:22:11,030 --> 00:22:12,196
Like who?
547
00:22:13,999 --> 00:22:15,399
Just trust me on this, okay?
548
00:22:15,468 --> 00:22:17,468
The only people who ever respond
549
00:22:17,537 --> 00:22:20,237
to these in-your-face tactics
are already on your side.
550
00:22:20,306 --> 00:22:22,840
(wry laugh)
551
00:22:22,908 --> 00:22:25,543
I know what this is about--
you're jealous!
552
00:22:27,146 --> 00:22:29,413
Jealous?
Yes.
553
00:22:29,482 --> 00:22:31,148
You can't stand it
554
00:22:31,217 --> 00:22:33,751
that John Griffin got
on TV and you didn't.
555
00:22:33,820 --> 00:22:37,087
And now you resent me
because I'm in the spotlight.
556
00:22:37,156 --> 00:22:39,122
So now you got it all
figured out, huh?
557
00:22:39,191 --> 00:22:41,359
You got me all figured out--
everything in the world
558
00:22:41,427 --> 00:22:42,926
is black and white,
cut and dried.
559
00:22:42,995 --> 00:22:44,762
Well, let me tell you
something: it isn't.
560
00:22:44,831 --> 00:22:46,597
Not with me,
and not with an issue
561
00:22:46,666 --> 00:22:47,865
like having condoms in school!
562
00:22:47,933 --> 00:22:48,932
I'm sorry, you're wrong.
563
00:22:49,001 --> 00:22:50,468
The statistics are
black and white.
564
00:22:50,536 --> 00:22:51,736
There are proven facts--
565
00:22:51,804 --> 00:22:53,270
people just don't want
to admit it.
566
00:22:53,339 --> 00:22:54,872
And what you don't
want to admit
567
00:22:54,940 --> 00:22:56,407
is that you don't
know that much
568
00:22:56,476 --> 00:22:57,975
about the other part of it,
569
00:22:58,043 --> 00:23:00,177
the part that doesn't show up
in statistics or surveys.
570
00:23:00,246 --> 00:23:01,612
And what, pray tell,
is that?
571
00:23:01,681 --> 00:23:04,081
The feelings! The sex!
572
00:23:04,149 --> 00:23:05,783
Andrea, if you had a
little more experience,
573
00:23:05,852 --> 00:23:08,586
you'd know that love
is not a public health issue.
574
00:23:11,758 --> 00:23:14,692
(voice breaks):
Thanks for bringing that
to my attention.
575
00:23:14,761 --> 00:23:16,694
Andrea...
576
00:23:16,763 --> 00:23:17,928
Thanks a lot.
577
00:23:26,389 --> 00:23:27,755
BRENDA:
Come on, Brandon, I mean,
578
00:23:27,823 --> 00:23:29,122
even in the best
of circumstances,
579
00:23:29,191 --> 00:23:31,258
you're a sore subject
with Andrea.
580
00:23:31,327 --> 00:23:32,760
And then when
you put her down
581
00:23:32,828 --> 00:23:34,060
for being inexperienced...
582
00:23:34,129 --> 00:23:35,696
Whoa, whoa, hey, I wasn't
putting her down.
583
00:23:35,765 --> 00:23:38,465
Then what were
you doing, Brandon?
584
00:23:38,534 --> 00:23:40,100
It came out
wrong, okay?
585
00:23:40,169 --> 00:23:41,902
How could I know she'd be
so sensitive about it?
586
00:23:41,970 --> 00:23:43,170
What'd you expect?
587
00:23:43,238 --> 00:23:44,638
I mean just mentioning it
588
00:23:44,707 --> 00:23:46,139
probably set off
all those scared feelings.
589
00:23:46,208 --> 00:23:47,641
You know,
590
00:23:47,710 --> 00:23:48,942
"I'll be a virgin forever.
591
00:23:49,011 --> 00:23:50,644
There must be something
wrong with me."
592
00:23:50,713 --> 00:23:52,245
Brenda, that's ridiculous.
593
00:23:52,315 --> 00:23:53,914
Maybe, but it's also normal.
594
00:23:53,982 --> 00:23:56,650
Well, how do you know
she feels that way?
I don't,
595
00:23:56,719 --> 00:23:58,619
but I do know how she feels
about you
596
00:23:58,688 --> 00:24:00,287
and I'm sure
that only made it worse.
597
00:24:00,356 --> 00:24:03,324
Great.
598
00:24:03,392 --> 00:24:05,158
You want me to talk to her?
599
00:24:05,227 --> 00:24:08,729
No, I gotta clean up
my own messes.
600
00:24:08,798 --> 00:24:10,831
Yeah, well you better
take a big shovel.
601
00:24:10,899 --> 00:24:12,199
Ha-ha.
Hi, handsome!
602
00:24:12,267 --> 00:24:13,200
BOTH:
Mm...
603
00:24:13,268 --> 00:24:14,802
Could I give you
a lift somewhere?
604
00:24:14,870 --> 00:24:16,970
That might be arranged.
605
00:24:17,039 --> 00:24:18,238
Whoa, whoa, hey.
606
00:24:18,307 --> 00:24:20,006
You're gonna desert me
in my hour of need?
607
00:24:20,075 --> 00:24:21,642
We'll send you a postcard.
608
00:24:21,711 --> 00:24:22,676
See you tomorrow.
609
00:24:29,485 --> 00:24:31,385
What? What are you
laughing at?
610
00:24:31,454 --> 00:24:32,519
I'm laughing at you.
611
00:24:32,588 --> 00:24:34,321
What? What? Mm.
612
00:24:35,591 --> 00:24:37,257
Andrea,
I'm really worried
613
00:24:37,326 --> 00:24:38,459
about the Board
meeting tonight.
614
00:24:38,527 --> 00:24:39,560
Donna's mother's
on the agenda.
615
00:24:39,628 --> 00:24:40,728
It's okay.
616
00:24:40,796 --> 00:24:42,596
We have the facts
and votes on our side.
617
00:24:42,665 --> 00:24:44,231
You know, we ought
to get there early
618
00:24:44,299 --> 00:24:45,666
to make sure
we get good seats.
619
00:24:45,735 --> 00:24:48,235
You want me to stop
by your grandma's house
620
00:24:48,303 --> 00:24:49,970
on the way
to pick you up?
621
00:24:50,038 --> 00:24:51,505
How 'bout I just
meet you there?
622
00:24:51,574 --> 00:24:52,606
Okay.
623
00:24:52,675 --> 00:24:53,974
Oh, before I forget.
624
00:24:54,042 --> 00:24:55,776
Our first "true confession"
came in this morning.
625
00:24:55,845 --> 00:24:56,977
Huh?
626
00:24:57,045 --> 00:24:59,480
The personal journals
for the special edition.
627
00:24:59,548 --> 00:25:01,314
Right.
628
00:25:01,384 --> 00:25:02,716
I think this one's
really good.
629
00:25:02,785 --> 00:25:04,050
Maybe a page-one prospect.
630
00:25:04,119 --> 00:25:07,220
Don't you want to hear it?
631
00:25:07,289 --> 00:25:09,022
All right.
632
00:25:09,091 --> 00:25:11,191
It's called...
633
00:25:11,260 --> 00:25:14,361
"Okay, So I'm A Virgin".
634
00:25:14,430 --> 00:25:18,131
You like the title?
635
00:25:18,200 --> 00:25:19,433
John, I gotta go.
636
00:25:19,502 --> 00:25:20,701
I'll see you later, okay?
637
00:25:20,770 --> 00:25:22,403
Andrea...
638
00:25:32,214 --> 00:25:33,980
(girls conversing)
639
00:25:35,651 --> 00:25:36,750
Hi.
640
00:25:36,819 --> 00:25:39,319
Uh, Andrea, look,
before you say a word,
641
00:25:39,388 --> 00:25:41,422
I'm not writing
anything for the paper.
642
00:25:41,490 --> 00:25:42,723
I know,
Brandon told me.
643
00:25:42,792 --> 00:25:44,157
Uh, loud and clear.
644
00:25:44,226 --> 00:25:47,428
Well, there's a fine line
between informative and sleazy.
645
00:25:47,496 --> 00:25:50,664
And exactly where
is that line, Kelly?
646
00:25:50,733 --> 00:25:52,332
Well, you know
what they say,
647
00:25:52,401 --> 00:25:56,002
"I can't tell you, but
I'll know when I see it"
648
00:25:56,071 --> 00:25:57,938
See ya.
649
00:26:00,976 --> 00:26:02,709
Don't let her bother you.
650
00:26:02,778 --> 00:26:06,112
I'm still writing my piece and
it is not going to be sleazy.
651
00:26:06,181 --> 00:26:09,450
I'm sure it'll be fine.
652
00:26:09,518 --> 00:26:12,252
There's just a lot going on and
I'll be glad when it's over.
653
00:26:12,321 --> 00:26:15,088
Well, the vote's tonight.
654
00:26:15,157 --> 00:26:16,623
We'll celebrate afterwards.
655
00:26:16,692 --> 00:26:19,793
Okay, thanks.
656
00:26:25,100 --> 00:26:27,668
Avoiding anyone
in particular?
657
00:26:27,736 --> 00:26:28,802
Excuse me.
658
00:26:28,871 --> 00:26:30,871
I don't want
to "get in anyone's face"
659
00:26:30,940 --> 00:26:31,872
and "alienate" them.
660
00:26:31,941 --> 00:26:33,474
Come on, Andrea,
hold on a second.
661
00:26:33,542 --> 00:26:34,942
No, it's late,
I gotta go.
662
00:26:35,010 --> 00:26:38,011
Look, I don't want
you to think
663
00:26:38,080 --> 00:26:40,113
I don't respect what
you've been doing.
664
00:26:40,182 --> 00:26:41,782
It's hard to
be outspoken.
665
00:26:41,851 --> 00:26:42,850
I respect that.
666
00:26:42,918 --> 00:26:44,150
That's not what
you said yesterday.
667
00:26:44,219 --> 00:26:46,219
Well, there were a lot of
things I said yesterday
668
00:26:46,288 --> 00:26:47,588
I'd like to take back.
669
00:26:49,324 --> 00:26:51,558
Listen, I also have to
tell you I can't make it
670
00:26:51,627 --> 00:26:54,595
to the Board meeting
tonight, I gotta work.
671
00:26:54,663 --> 00:26:56,730
But I want to wish you
the best of luck.
672
00:26:56,799 --> 00:26:58,832
You've worked
hard for this.
673
00:26:58,901 --> 00:27:01,635
Feel free to jump
in any time.
674
00:27:01,704 --> 00:27:04,938
I don't have much to say
for once.
675
00:27:05,007 --> 00:27:12,646
Well, listen, about yesterday,
I'm, I'm sorry.
676
00:27:12,715 --> 00:27:14,114
I didn't mean
to hurt your feelings.
677
00:27:14,182 --> 00:27:16,750
You know it was bad enough
678
00:27:16,819 --> 00:27:19,386
being reminded how
"inexperienced" I am.
679
00:27:19,454 --> 00:27:23,156
But hearing you apologize
for it...
680
00:27:23,225 --> 00:27:25,025
it's even worse.
681
00:27:29,398 --> 00:27:31,899
Singleton?
682
00:27:31,967 --> 00:27:35,235
Nay.
683
00:27:35,303 --> 00:27:36,403
Beale?
684
00:27:38,541 --> 00:27:39,573
Nay.
685
00:27:39,642 --> 00:27:42,009
That's two nays.
686
00:27:42,077 --> 00:27:43,010
It's okay.
687
00:27:43,078 --> 00:27:45,078
I think the rest
are with us.
688
00:27:45,147 --> 00:27:46,346
Sporkin?
689
00:27:46,415 --> 00:27:47,681
Yes!
690
00:27:47,750 --> 00:27:49,349
All right!
691
00:27:49,418 --> 00:27:51,184
Pula?
692
00:27:51,253 --> 00:27:53,186
Yes.
693
00:27:53,255 --> 00:27:54,855
The next one's Manners.
694
00:27:54,924 --> 00:27:56,657
She seconded the motion!
We're in!
695
00:27:58,761 --> 00:28:01,028
Manners?
696
00:28:09,705 --> 00:28:11,038
Nay.
697
00:28:11,106 --> 00:28:14,274
(murmuring, applause)
698
00:28:22,284 --> 00:28:24,685
BRENDA:
The vote has nothing to do with the issues.
699
00:28:24,753 --> 00:28:27,854
Sheila Manners and Donna's mom are best friends.
700
00:28:27,923 --> 00:28:28,989
BRANDON:
I don't know, Bren.
701
00:28:29,058 --> 00:28:30,657
Maybe she really believes
what she was saying,
702
00:28:30,726 --> 00:28:32,325
that handing out condoms
could encourage casual sex.
703
00:28:32,394 --> 00:28:33,594
Which is like saying
704
00:28:33,662 --> 00:28:35,228
seat belts might encourage
people to drive cars.
705
00:28:35,297 --> 00:28:36,396
Well, don't worry.
706
00:28:36,465 --> 00:28:38,098
If we need 'em,
we can always get
707
00:28:38,166 --> 00:28:39,365
some "seat belts"
from David Silver.
708
00:28:39,434 --> 00:28:41,802
This all makes me
so depressed.
709
00:28:41,870 --> 00:28:43,103
What good does that do?
710
00:28:43,171 --> 00:28:45,171
I mean, we can't just
roll over and play dead
711
00:28:45,240 --> 00:28:46,439
because of one
measly vote.
712
00:28:46,508 --> 00:28:48,308
Donna's right.
We should set up a picket line
713
00:28:48,376 --> 00:28:49,810
in front of the Board
of Education.
714
00:28:49,878 --> 00:28:51,578
No.
715
00:28:51,647 --> 00:28:53,747
You know your uncle
the psychologist?
716
00:28:53,816 --> 00:28:55,181
We should help
his group pass out
717
00:28:55,250 --> 00:28:57,084
those informational
packets on safer sex.
718
00:28:57,152 --> 00:28:58,485
Hey, I'd do that
in a minute.
719
00:28:58,553 --> 00:28:59,886
I don't know about Kelly,
but maybe it's something
720
00:28:59,955 --> 00:29:01,121
that Dylan might want
to be involved with.
721
00:29:01,189 --> 00:29:03,090
I bet a lot of people would
want to do that with us.
722
00:29:03,158 --> 00:29:05,092
And I bet we could get
the media to cover it.
723
00:29:05,160 --> 00:29:07,227
BRANDON:
What do you
think, Chief?
724
00:29:07,295 --> 00:29:08,929
I don't know.
725
00:29:08,998 --> 00:29:12,265
Uh, why don't you guys
coordinate it with John?
726
00:29:12,334 --> 00:29:13,399
I'll see you later.
727
00:29:14,837 --> 00:29:16,169
She's taking
this hard.
728
00:29:16,238 --> 00:29:18,371
What do you expect? She really
felt it was important.
729
00:29:18,440 --> 00:29:20,674
No, what she felt was important
was having a forum
730
00:29:20,743 --> 00:29:22,042
to discuss the issues.
731
00:29:22,111 --> 00:29:24,310
Now, just because there's
no vote pending
732
00:29:24,379 --> 00:29:27,014
doesn't mean that we have
to stop making ourselves
733
00:29:27,082 --> 00:29:29,916
be heard in a mature
and dignified way.
734
00:29:29,985 --> 00:29:32,686
So what kind of I.D. do you need
to rent a hotel room?
735
00:29:32,755 --> 00:29:35,822
A hotel room?
736
00:29:35,891 --> 00:29:37,891
Well, I mean, you can't
just seduce a girl
737
00:29:37,960 --> 00:29:39,259
in her own car, can you?
738
00:29:39,327 --> 00:29:41,995
David, do I look
like Ann Landers?
739
00:29:42,064 --> 00:29:44,698
No, more like Dr. Ruth.
740
00:29:44,767 --> 00:29:46,800
Look, the reason I'm asking
you about the hotel room
741
00:29:46,869 --> 00:29:49,870
is Donna told me that you
and Brenda rented one
742
00:29:49,938 --> 00:29:53,040
at the prom last year.
743
00:29:53,108 --> 00:29:55,208
She told you that?
744
00:29:55,277 --> 00:29:58,111
It was a small detail
745
00:29:58,180 --> 00:30:01,481
that will never
ever pass these lips.
746
00:30:01,550 --> 00:30:03,516
Why, look, I forgot
about it already.
747
00:30:03,585 --> 00:30:05,618
It's a good thing.
748
00:30:05,688 --> 00:30:07,721
Hobson, I'm bailing.
749
00:30:07,790 --> 00:30:09,355
All right, man,
say hi to my family.
750
00:30:11,626 --> 00:30:13,760
(doorbell rings)
751
00:30:13,829 --> 00:30:15,595
CINDY:
Honey, it's Dylan.
752
00:30:15,664 --> 00:30:16,830
BRENDA:
Send him up!
753
00:30:25,240 --> 00:30:26,239
Whatcha doin'?
754
00:30:26,308 --> 00:30:28,108
Waiting for you.
755
00:30:28,177 --> 00:30:30,811
Yeah?
756
00:30:30,879 --> 00:30:33,313
Does that mean that you're
actually ready to go?
757
00:30:33,381 --> 00:30:34,715
Of course not.
758
00:30:34,783 --> 00:30:37,117
It just means that now it's
your turn to wait for me
759
00:30:45,861 --> 00:30:47,227
What's this, Bren?
760
00:30:47,295 --> 00:30:51,531
Oh, it's for the Blaze,
the special edition.
761
00:30:51,600 --> 00:30:54,334
Like hell it is!
762
00:30:54,402 --> 00:30:55,736
"As often as you read
763
00:30:55,804 --> 00:30:58,105
"about girls who become pregnant
unintentionally,
764
00:30:58,173 --> 00:31:00,273
"you cannot imagine the feelings
until you believe
765
00:31:00,342 --> 00:31:01,708
you are in a situation
yourself".
766
00:31:01,777 --> 00:31:03,009
You were going
to print that?
767
00:31:03,078 --> 00:31:04,711
I am going to print it.
768
00:31:04,780 --> 00:31:06,279
I don't kiss and tell.
769
00:31:06,348 --> 00:31:09,482
I don't talk about my conquests
in the locker room.
770
00:31:09,551 --> 00:31:12,585
Dylan, I know you don't.
771
00:31:12,654 --> 00:31:14,687
Look, I'm not saying anything
that's untrue
772
00:31:14,757 --> 00:31:15,856
or even embarrassing.
773
00:31:15,924 --> 00:31:17,657
No, it's not embarrassing,
774
00:31:17,726 --> 00:31:20,393
but it's very personal to me
and you are not gonna print it.
775
00:31:20,462 --> 00:31:22,295
Dylan, come on.
I mean, I can just redo it.
776
00:31:22,364 --> 00:31:24,231
It's not as if I don't remember
what I wrote.
777
00:31:24,299 --> 00:31:26,233
I wish you'd forget it.
778
00:31:26,301 --> 00:31:27,533
Dylan, wait a second.
779
00:31:27,602 --> 00:31:28,534
Are you leaving?
780
00:31:28,603 --> 00:31:30,070
Are you gonna go ahead
with this?
781
00:31:30,139 --> 00:31:31,471
Dylan...
782
00:31:31,539 --> 00:31:32,906
Good night, Bren.
783
00:31:32,975 --> 00:31:34,540
Dylan, wait!
784
00:31:34,609 --> 00:31:37,043
Dylan, wait!
785
00:31:37,112 --> 00:31:38,478
Dylan!
786
00:31:40,149 --> 00:31:41,882
Dylan, please come inside.
787
00:31:45,420 --> 00:31:47,587
I'm not going to try
and change your mind
788
00:31:47,656 --> 00:31:50,490
if it means
that much to you.
789
00:31:50,558 --> 00:31:52,692
Just tell me why
you're so upset.
790
00:31:56,464 --> 00:31:58,564
I can't believe you.
791
00:31:58,633 --> 00:32:00,200
Dylan, I was only writing
that piece
792
00:32:00,269 --> 00:32:01,802
because I think
there's a need for it.
793
00:32:03,972 --> 00:32:08,041
I was scared to death
when I thought I was pregnant,
794
00:32:08,110 --> 00:32:09,609
It would've helped me so much
795
00:32:09,678 --> 00:32:12,112
to have know that there was
someone else out there our age
796
00:32:12,181 --> 00:32:13,246
who had been through it.
797
00:32:13,315 --> 00:32:15,715
You wrote about something
very personal
798
00:32:15,784 --> 00:32:18,185
that I was involved in
for the whole school to read.
799
00:32:18,253 --> 00:32:20,353
You didn't even ask me
how I felt!
800
00:32:20,422 --> 00:32:22,055
I'm sorry.
801
00:32:22,124 --> 00:32:23,523
I didn't see it that way.
802
00:32:23,591 --> 00:32:24,691
Yeah,
803
00:32:24,759 --> 00:32:27,560
you have good intentions, Bren,
but right now
804
00:32:27,629 --> 00:32:30,263
I need to keep my private life
very, very private.
805
00:32:30,332 --> 00:32:31,564
I thought you knew that!
806
00:32:31,633 --> 00:32:35,401
Dylan, I was writing about me,
about my feelings.
807
00:32:35,470 --> 00:32:39,539
They're gonna know
who the guy is, Bren.
808
00:32:39,607 --> 00:32:41,541
How many boyfriends have you had
at West Beverly?
809
00:32:43,578 --> 00:32:46,612
One...
810
00:32:46,681 --> 00:32:48,514
and I'd like
to keep it that way.
811
00:32:51,053 --> 00:32:53,186
Why don't you come back inside?
812
00:33:10,172 --> 00:33:12,339
Smells good.
813
00:33:12,407 --> 00:33:14,607
Is that the perfume
I gave you.
814
00:33:14,676 --> 00:33:16,809
Maybe, maybe not.
815
00:33:16,879 --> 00:33:18,611
DAVID:
Hi, guys.
816
00:33:18,680 --> 00:33:20,146
Hey, Silver.
817
00:33:20,215 --> 00:33:22,315
I'm gonna go talk
to Andrea.
818
00:33:22,384 --> 00:33:24,117
Bye.
Bye-bye.
819
00:33:24,186 --> 00:33:27,187
Look, thanks for the
advice last night, man.
820
00:33:27,256 --> 00:33:28,521
What advice?
821
00:33:28,590 --> 00:33:30,357
Well, it wasn't
so much what you said.
822
00:33:30,425 --> 00:33:34,794
It was the way
you didn't say it.
823
00:33:34,863 --> 00:33:36,329
See, it really got
me thinking.
824
00:33:36,398 --> 00:33:37,864
It's all a
question of timing.
825
00:33:37,933 --> 00:33:40,267
Like the song said,
"You can't hurry love".
826
00:33:40,335 --> 00:33:41,834
So, we just gotta
hang tight,
827
00:33:41,904 --> 00:33:43,603
wait for the right
moment to come along.
828
00:33:43,671 --> 00:33:46,506
or until I get my license.
829
00:33:46,574 --> 00:33:48,441
Hi. Great news.
830
00:33:48,510 --> 00:33:49,675
My parents left for Aspen,
831
00:33:49,744 --> 00:33:51,811
so we can watch
the MTV special at my house.
832
00:33:51,880 --> 00:33:54,747
Hi, Dylan. Bye, Dylan.
833
00:33:56,118 --> 00:33:57,951
Bye, Donna.
834
00:34:00,956 --> 00:34:02,588
Timing's everything.
835
00:34:04,626 --> 00:34:08,261
GRIFFIN:
Now, remember, this topic can
make people very nervous,
836
00:34:08,330 --> 00:34:09,963
so after the show,
don't be pushy
837
00:34:10,032 --> 00:34:11,531
if someone's not interested.
838
00:34:11,599 --> 00:34:13,733
I think that's probably
pretty obvious, John.
839
00:34:15,237 --> 00:34:17,904
Um, Andrea...
840
00:34:17,973 --> 00:34:20,040
I'm really sorry,
but I've decided not to do
841
00:34:20,108 --> 00:34:21,574
my piece on the pregnancy scare.
842
00:34:21,643 --> 00:34:25,478
I hope it doesn't goof up your
special edition too much.
843
00:34:25,547 --> 00:34:26,579
No, it's okay.
844
00:34:26,648 --> 00:34:27,914
I understand.
845
00:34:27,983 --> 00:34:31,251
Look, Dylan just didn't
want me to, and...
846
00:34:31,320 --> 00:34:33,420
Look, you don't need to
explain, Brenda, okay?
847
00:34:33,488 --> 00:34:34,654
I mean, I'm not even sure
848
00:34:34,722 --> 00:34:36,089
that I'm going through
with it anymore.
849
00:34:36,158 --> 00:34:39,459
Okay, now does anyone have any
questions about this stuff?
850
00:34:39,527 --> 00:34:40,560
Anything?
851
00:34:40,628 --> 00:34:41,828
I can't do this.
852
00:34:41,896 --> 00:34:44,297
I can't walk up
to a total stranger
853
00:34:44,366 --> 00:34:45,999
and hand him an information
packet about sex.
854
00:34:46,068 --> 00:34:49,102
Come on, Kelly, it's a public
service, it's a good deed.
855
00:34:49,171 --> 00:34:51,671
Doesn't anyone want
to go shopping instead?
856
00:34:51,739 --> 00:34:53,239
Kelly!
857
00:34:53,308 --> 00:34:55,741
Well, that's a good deed.
It's helping the economy.
858
00:34:55,810 --> 00:34:58,011
BRENDA:
Look, why don't we stick
with AIDS education today
859
00:34:58,080 --> 00:34:59,946
and retail tomorrow, okay?
860
00:35:00,015 --> 00:35:03,749
Sorry, guys.
Count me out.
861
00:35:06,821 --> 00:35:09,189
Well, Dylan, glad
you could make it.
862
00:35:09,257 --> 00:35:10,690
Here's a little light
reading for you.
863
00:35:10,758 --> 00:35:12,825
All right, guys let's
get on with it, huh?
864
00:35:12,894 --> 00:35:15,795
I thought there'd be some
dirty pictures in there.
865
00:35:15,864 --> 00:35:17,197
(Brandon laughing)
866
00:35:20,535 --> 00:35:22,535
BRANDON:
All right, who
wants the box?
867
00:35:22,604 --> 00:35:24,737
Good man.
868
00:35:24,806 --> 00:35:26,406
After you.
869
00:35:26,475 --> 00:35:29,309
You go ahead with Brandon,
I'll meet you guys later.
870
00:35:29,378 --> 00:35:30,910
No, I'll...
I'll wait for you.
871
00:35:30,979 --> 00:35:34,080
ANDREA:
I-I don't know
if I'm gonna go.
872
00:35:34,149 --> 00:35:35,915
I... I'm not feeling that well.
873
00:35:35,984 --> 00:35:39,085
Do you need me to take you
to the nurse, or something?
874
00:35:39,154 --> 00:35:43,156
John...
John, just go, okay?
875
00:35:43,225 --> 00:35:45,058
I'll be fine.
876
00:35:54,903 --> 00:35:56,802
You're not coming, are you?
877
00:35:56,871 --> 00:36:01,157
Well, you and John can handle
this fine without me.
878
00:36:01,226 --> 00:36:03,610
Come on, Andrea,
stomp on my foot,
879
00:36:03,678 --> 00:36:06,613
give me a face rake an eye
gouge, something, I don't know,
880
00:36:06,681 --> 00:36:09,348
just stop making me feel
so guilty, okay?
881
00:36:09,417 --> 00:36:13,953
Brandon, let me just clarify
something for you.
882
00:36:14,022 --> 00:36:15,889
I'm the one whose feelings
were hurt here.
883
00:36:17,993 --> 00:36:22,595
Oh, so I'm the hurt-er, and
you're the hurt-ee, is that it?
884
00:36:24,465 --> 00:36:26,533
Exactly.
885
00:36:26,601 --> 00:36:28,701
Are you sure you
don't want to come?
886
00:36:28,770 --> 00:36:31,303
Yeah.
887
00:36:31,372 --> 00:36:33,873
I'm tired
and I'm a little burned out,
888
00:36:33,942 --> 00:36:36,175
And if I never hear
the word "condom" again,
889
00:36:36,244 --> 00:36:37,544
it will be too soon.
890
00:36:37,612 --> 00:36:39,746
We could always just
use sign language.
891
00:36:39,814 --> 00:36:41,113
Or not, and say we did.
892
00:36:43,051 --> 00:36:45,418
You go ahead, they're
waiting for you.
893
00:36:45,486 --> 00:36:46,819
Okay.
894
00:36:48,990 --> 00:36:50,523
I'm sorry.
895
00:36:50,592 --> 00:36:53,159
Yeah.
896
00:36:53,227 --> 00:36:54,761
See you.
897
00:37:05,674 --> 00:37:09,308
I keep leaving my chemistry book
everywhere I go.
898
00:37:09,377 --> 00:37:11,778
I think my subconscious is
trying to tell me something.
899
00:37:13,782 --> 00:37:15,381
Andrea,
900
00:37:15,450 --> 00:37:16,783
what's the matter?
901
00:37:16,851 --> 00:37:18,952
Why didn't
you go with them?
902
00:37:19,020 --> 00:37:20,987
I couldn't be that much
of a hypocrite.
903
00:37:21,056 --> 00:37:25,058
I mean, who am I to try to
educate people about safer sex
904
00:37:25,126 --> 00:37:26,793
when I've never...
905
00:37:26,861 --> 00:37:30,129
You're probably much better off.
906
00:37:30,198 --> 00:37:32,899
Easy for you to say.
907
00:37:32,968 --> 00:37:35,134
You could have any guy you want.
908
00:37:35,203 --> 00:37:39,772
No, I can't.
909
00:37:39,841 --> 00:37:44,376
Name one guy you ever
wanted who turned you down.
910
00:37:47,515 --> 00:37:48,715
Brandon Walsh.
911
00:37:52,087 --> 00:37:53,953
Brandon?
912
00:37:54,022 --> 00:37:57,356
Yeah, last year
at the spring dance
913
00:37:57,425 --> 00:37:59,792
he told me he thinks of me
like a "sister".
914
00:37:59,861 --> 00:38:01,828
Oh.
915
00:38:06,534 --> 00:38:08,367
You're still really stuck
on him, aren't you?
916
00:38:10,905 --> 00:38:12,538
Yes.
917
00:38:12,607 --> 00:38:13,906
Why is that?
918
00:38:16,144 --> 00:38:18,878
Because we always want
what we can't have.
919
00:38:23,317 --> 00:38:27,353
Well, at least you've
had something.
920
00:38:27,421 --> 00:38:29,889
Andrea, wait just a second.
921
00:38:32,560 --> 00:38:36,595
When I was a freshman, I threw
myself at a senior
922
00:38:36,665 --> 00:38:39,165
who pushed me into a bush and
never talked to me again.
923
00:38:39,233 --> 00:38:43,670
For the next year and a half
I spent all my time
924
00:38:43,738 --> 00:38:46,739
trying to "live up"
to that reputation.
925
00:38:46,808 --> 00:38:49,241
And now, even though
I've changed,
926
00:38:49,310 --> 00:38:52,311
I never know whether a guy asked
me out because he likes me,
927
00:38:52,380 --> 00:38:55,281
or because he thinks I'm easy.
928
00:38:58,787 --> 00:39:00,386
I'm sorry, that's terrible.
929
00:39:03,692 --> 00:39:06,726
So don't sit here feeling
sorry for yourself.
930
00:39:06,795 --> 00:39:09,195
You're not missing
out on anything
931
00:39:09,263 --> 00:39:11,164
you can't do later on.
932
00:39:11,232 --> 00:39:15,902
Me, I can never go back.
933
00:39:21,509 --> 00:39:23,642
Too bad we just can't meet
in the middle.
934
00:39:26,480 --> 00:39:28,147
I think we already have.
935
00:39:37,592 --> 00:39:39,358
John.
936
00:39:39,427 --> 00:39:41,493
Oh, so long. Okay?
937
00:39:41,562 --> 00:39:43,329
John, what are
you doing here?
938
00:39:43,397 --> 00:39:45,397
I decided not to go.
939
00:39:45,466 --> 00:39:46,632
Why?
940
00:39:46,701 --> 00:39:48,901
Well, I've gone
on these "field trips"
941
00:39:48,970 --> 00:39:50,569
with my uncle and
the group before and...
942
00:39:50,638 --> 00:39:53,372
I don't know, I wasn't
up for it today.
943
00:39:53,441 --> 00:39:56,175
I guess I just don't feel
like part of the gang.
944
00:39:56,244 --> 00:39:58,611
Is it Brandon?
945
00:39:58,679 --> 00:40:00,446
No, I like Brandon.
Everybody does.
946
00:40:00,514 --> 00:40:04,450
It's-it's just
the little comments
947
00:40:04,518 --> 00:40:05,918
here and there, the in-jokes.
948
00:40:05,987 --> 00:40:08,921
Without you, I guess
I just feel
949
00:40:08,990 --> 00:40:11,958
like an outsider,
you know?
950
00:40:12,026 --> 00:40:13,126
I sure do.
951
00:40:13,194 --> 00:40:16,562
It's like what
I wrote in that essay:
952
00:40:16,631 --> 00:40:18,631
"Just because you have
four hooves,
953
00:40:18,699 --> 00:40:20,366
doesn't mean you have
to follow the herd."
954
00:40:20,434 --> 00:40:21,934
What essay was that?
955
00:40:22,003 --> 00:40:23,636
The one you didn't want to read.
956
00:40:23,704 --> 00:40:27,306
Is that the one about feeling
like the last virgin on Earth?
957
00:40:27,375 --> 00:40:29,242
Yeah.
958
00:40:29,310 --> 00:40:31,043
You wrote that?
959
00:40:31,112 --> 00:40:33,612
Yeah.
960
00:40:37,618 --> 00:40:41,087
Look, if, uh, I were
to go to West Hollywood
961
00:40:41,156 --> 00:40:44,824
to be with the others,
uh, would you go with me?
962
00:40:44,893 --> 00:40:46,893
Well, sure.
963
00:40:48,863 --> 00:40:51,030
And if, um...
964
00:40:51,099 --> 00:40:54,267
I wanted to go
to the movies afterwards,
965
00:40:54,335 --> 00:40:57,003
would...
would you take me?
966
00:40:57,071 --> 00:40:59,405
I thought you'd never ask.
967
00:41:04,012 --> 00:41:06,512
(rhythm and blues playing)
968
00:41:06,580 --> 00:41:09,248
♪ I know I over-analyze. ♪
969
00:41:09,317 --> 00:41:11,250
Who's hungry?
Me.
970
00:41:11,319 --> 00:41:13,552
Okay, extra large, half
pepperoni, half cheese.
971
00:41:13,621 --> 00:41:16,823
Oh, great.
How much do I owe you?
972
00:41:16,891 --> 00:41:17,990
I got it.
973
00:41:18,059 --> 00:41:19,091
No, come on.
974
00:41:19,160 --> 00:41:21,194
No, you can get
it next time.
975
00:41:21,262 --> 00:41:24,030
Okay, fine. Thanks.
976
00:41:24,098 --> 00:41:25,031
Mm-hmm.
977
00:41:31,873 --> 00:41:34,640
What's this?
978
00:41:34,709 --> 00:41:36,175
Uh...
979
00:41:36,244 --> 00:41:38,677
I have other kinds
if you don't like that one.
980
00:41:38,746 --> 00:41:41,013
Oh, you're such a kidder.
981
00:41:46,955 --> 00:41:48,620
David!
982
00:41:48,689 --> 00:41:50,189
Uh, you... you want
one piece or two?
983
00:41:53,228 --> 00:41:55,928
Uh, maybe we should work
up an appetite first?
984
00:42:00,168 --> 00:42:01,567
Uh, wait.
985
00:42:01,635 --> 00:42:05,071
I'm beginning to think you
aren't kidding about...
986
00:42:05,139 --> 00:42:06,505
Why would I be kidding?
987
00:42:06,574 --> 00:42:07,974
It's like you said,
988
00:42:08,042 --> 00:42:10,376
"If you're in the pool,
you got to swim!"
989
00:42:10,444 --> 00:42:14,313
Wait a second. I'm over
here on the chaise lounge.
990
00:42:15,816 --> 00:42:17,149
What?
991
00:42:20,788 --> 00:42:23,155
I don't intend
to sleep with you.
992
00:42:27,828 --> 00:42:30,263
Oh, oh, oh, it's too soon.
993
00:42:30,331 --> 00:42:31,730
I can see that.
994
00:42:31,799 --> 00:42:36,602
No, I'm not gonna do that,
with anybody.
995
00:42:36,670 --> 00:42:40,206
You mean ever?
996
00:42:40,275 --> 00:42:41,707
Well, with my husband
of course.
997
00:42:41,776 --> 00:42:42,841
I mean, I'm not entering
998
00:42:42,911 --> 00:42:44,710
a convent or anything,
for God's sake.
999
00:42:44,779 --> 00:42:46,612
Wait a second, what about
all that stuff you said
1000
00:42:46,680 --> 00:42:47,880
at the Parents' Meeting?
1001
00:42:47,949 --> 00:42:50,316
I just don't want to see
kids get sick, or worse,
1002
00:42:50,385 --> 00:42:52,618
because their parents have
their heads in the sand.
1003
00:42:52,686 --> 00:42:55,922
I mean, AIDS is not the only
sexually transmitted disease.
1004
00:42:55,990 --> 00:42:57,223
There's lots of others,
for instance...
1005
00:42:57,292 --> 00:42:58,490
I know, I know.
1006
00:42:58,559 --> 00:43:01,593
Look, I don't have any
of those, I swear.
1007
00:43:01,662 --> 00:43:03,796
I know, I believe you.
1008
00:43:03,864 --> 00:43:09,035
It's just, right now, for me,
life is complicated enough
1009
00:43:09,103 --> 00:43:12,104
without getting involved
in a sexual relationship.
1010
00:43:17,645 --> 00:43:20,779
So I guess driving to Vegas
is out of the question?
1011
00:43:23,851 --> 00:43:25,584
I hope you're not too upset.
1012
00:43:25,653 --> 00:43:28,754
No, I'm not really.
1013
00:43:28,823 --> 00:43:30,990
I'm... I'm actually
kind of relieved.
1014
00:43:36,030 --> 00:43:38,230
So, uh, what'll it be?
1015
00:43:38,299 --> 00:43:39,665
Pepperoni or cheese?
1016
00:43:39,733 --> 00:43:43,902
Uh, pepperoni, definitely.
1017
00:43:49,143 --> 00:43:51,277
Oh, Bren, I gotta go.
my mom just walked in.
1018
00:43:51,346 --> 00:43:53,612
Okay, bye.
1019
00:43:53,681 --> 00:43:55,614
Hello, what'd you want
to talk to me about?
1020
00:43:55,683 --> 00:43:57,483
Kelly,
1021
00:43:57,551 --> 00:43:59,551
I want you to promise me
1022
00:43:59,620 --> 00:44:01,187
that you will never, ever
have unprotected sex.
1023
00:44:01,255 --> 00:44:02,488
Not even once.
1024
00:44:02,556 --> 00:44:05,057
What are you talking about?
What is the matter?
1025
00:44:07,595 --> 00:44:09,695
I'm pregnant.
85775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.