Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,779 --> 00:00:18,216
(theme music playing)
2
00:00:43,477 --> 00:00:47,546
♪ ♪
3
00:02:15,869 --> 00:02:18,136
Hey, Andrea.
Hi, Brandon.
4
00:02:18,205 --> 00:02:20,372
What happened, your pumpkin
have a litter or something?
5
00:02:20,440 --> 00:02:22,640
No, this is for the kids' party
at the Valley Youth Center.
6
00:02:22,709 --> 00:02:24,642
This way, each one has a little
something to bring home.
7
00:02:24,711 --> 00:02:26,311
Oh, isn't that sweet.
8
00:02:26,380 --> 00:02:27,478
Yeah, yeah, yeah.
9
00:02:27,547 --> 00:02:28,947
You love kids, too.
10
00:02:29,016 --> 00:02:30,348
Guilty.
11
00:02:30,417 --> 00:02:31,950
(high-pitched voice):
Oh, how sweet...
12
00:02:33,887 --> 00:02:35,120
Oh!
13
00:02:35,188 --> 00:02:36,721
Oh... oh, no.
14
00:02:36,790 --> 00:02:39,557
♪ Smoke and lights and MTV ♪
15
00:02:39,626 --> 00:02:42,427
(knocking)
♪ I hope the whole damn world
starts watching me ♪
16
00:02:42,495 --> 00:02:45,763
♪ I need attention,
something's wrong with me ♪
17
00:02:45,832 --> 00:02:47,198
♪ I'm killing time... ♪
18
00:02:47,267 --> 00:02:48,733
What's up, Scott?
19
00:02:48,802 --> 00:02:50,835
Why aren't you outside blowing
up pumpkins, or something?
20
00:02:50,904 --> 00:02:52,503
I had this stupid
detention thing.
21
00:02:52,572 --> 00:02:53,571
What are you doing?
22
00:02:53,640 --> 00:02:55,440
They're paying me
to make dance tapes
23
00:02:55,508 --> 00:02:57,976
for the Halloween party going on
at the old Brownstone Mansion.
24
00:02:58,045 --> 00:02:59,544
Who's paying you?
25
00:02:59,612 --> 00:03:01,479
A couple of guys
from West Beverly
26
00:03:01,548 --> 00:03:03,415
and Beverly High,
they just got together on it.
27
00:03:03,483 --> 00:03:05,883
I'm gonna go
to the corner.
28
00:03:05,953 --> 00:03:07,218
You crazy?
29
00:03:07,287 --> 00:03:09,054
There's not going to be
an egg fight this year.
30
00:03:09,122 --> 00:03:10,655
That's what the
homeowners' association
31
00:03:10,723 --> 00:03:12,223
wants you to believe.
32
00:03:12,292 --> 00:03:14,725
But Lockhart's gonna be there,
and Carlson, and Wong, and...
33
00:03:14,794 --> 00:03:16,694
And the place is gonna be
crawling with cops.
34
00:03:16,763 --> 00:03:17,728
Great.
35
00:03:17,797 --> 00:03:19,397
I love danger.
36
00:03:19,466 --> 00:03:23,234
That's right, you're
a real action figure.
37
00:03:23,303 --> 00:03:25,370
You don't kill a tradition
38
00:03:25,439 --> 00:03:27,439
just cause a few cops
are gonna be patrolling.
39
00:03:27,507 --> 00:03:29,007
You should come.
40
00:03:29,076 --> 00:03:31,142
It'll be outrageous.
41
00:03:31,211 --> 00:03:33,044
Nah.
42
00:03:33,113 --> 00:03:35,313
I think I'm gonna go
to the party.
43
00:03:35,382 --> 00:03:38,149
Half the girls in town
are gonna be there,
44
00:03:38,218 --> 00:03:41,086
dancing to my tapes.
45
00:03:41,154 --> 00:03:43,588
Well, if you change your mind,
you know where I'll be.
46
00:03:43,656 --> 00:03:45,523
Right.
47
00:03:45,592 --> 00:03:48,293
I'll see ya.
Yeah.
48
00:03:48,362 --> 00:03:51,262
♪ Hey! Just another day
same old thing... ♪
49
00:03:51,331 --> 00:03:54,732
Well, you've sure captured
the Halloween spirit.
50
00:03:54,801 --> 00:03:56,968
Halloween?
Bah, humbug.
51
00:03:57,037 --> 00:03:58,103
That's Christmas.
52
00:03:58,171 --> 00:03:59,604
And you can't fool me.
53
00:03:59,672 --> 00:04:01,339
You're probably going to
the big Halloween shindig.
54
00:04:01,408 --> 00:04:03,141
Nope.
55
00:04:03,210 --> 00:04:04,175
Why, are you?
56
00:04:04,244 --> 00:04:05,843
No, I wasn't invited.
57
00:04:05,912 --> 00:04:07,312
Yeah. You know,
I hate parties.
58
00:04:07,381 --> 00:04:09,314
You go there to socialize,
end up standing around
59
00:04:09,383 --> 00:04:10,948
in a bunch of smoke,
and noise,
60
00:04:11,018 --> 00:04:12,183
screaming at people
that you like.
61
00:04:12,252 --> 00:04:13,851
Then you want to leave,
but you can't,
62
00:04:13,920 --> 00:04:16,187
'cause you can't find the people
you're supposed to drive home.
63
00:04:16,256 --> 00:04:18,890
And I don't drink,
and I dance like a white guy.
64
00:04:18,958 --> 00:04:21,659
But if you want
to go, maybe...
65
00:04:21,728 --> 00:04:23,895
After that buildup.
66
00:04:23,963 --> 00:04:24,862
I wouldn't dare.
67
00:04:26,533 --> 00:04:28,633
Well, trick or treat.
68
00:04:28,701 --> 00:04:30,635
Trick or treat.
69
00:04:32,739 --> 00:04:34,105
BRENDA:
I don't know, back
in Minnesota
70
00:04:34,174 --> 00:04:35,640
we used to make
our own costumes.
71
00:04:35,708 --> 00:04:37,642
I can't really picture myself
going to Hollywood Costumes
72
00:04:37,710 --> 00:04:39,644
and renting something
for this party
73
00:04:39,712 --> 00:04:42,313
that Joan Collins or somebody
else already sweated in.
74
00:04:42,382 --> 00:04:44,382
I'm pretty sure
they clean them.
75
00:04:44,451 --> 00:04:45,783
Anyway, I'm renting.
76
00:04:45,852 --> 00:04:47,419
So, what's Brandon
going as?
77
00:04:47,487 --> 00:04:48,886
He's staying home.
78
00:04:48,955 --> 00:04:50,621
He does the same
thing every year.
79
00:04:50,690 --> 00:04:51,923
He dresses up as Dracula
80
00:04:51,991 --> 00:04:54,592
and tries to scare
the trick-or-treaters.
81
00:04:54,661 --> 00:04:57,429
And does he scare them?
82
00:04:57,497 --> 00:05:00,865
Donna, picture
Brandon Walsh in a cape
83
00:05:00,934 --> 00:05:04,302
with big fake plastic teeth.
84
00:05:05,972 --> 00:05:06,904
Scared?
85
00:05:06,973 --> 00:05:07,939
No.
No.
86
00:05:08,007 --> 00:05:09,607
Girls.
Hey, Kel-ly.
87
00:05:09,676 --> 00:05:12,310
So, what time are Andrew and
T.D. picking us up tonight?
88
00:05:12,379 --> 00:05:14,345
They just blew us off.
89
00:05:14,414 --> 00:05:15,380
Oh, no.
90
00:05:15,449 --> 00:05:16,514
Uh-huh.
91
00:05:16,583 --> 00:05:17,949
They're going
to some bash in Malibu.
92
00:05:18,017 --> 00:05:19,350
What can I say,
they're jerks.
93
00:05:19,419 --> 00:05:21,486
Great.
The worst
part is
94
00:05:21,555 --> 00:05:24,089
two months ago, we rented
Lucy and Ethel costumes
95
00:05:24,157 --> 00:05:26,591
to go with their Ricky Ricardo
and Fred Mertz costumes.
96
00:05:26,659 --> 00:05:28,025
Now we're gonna look like fools.
97
00:05:28,095 --> 00:05:30,861
Yeah, well I can't
even get Dylan to agree on
98
00:05:30,930 --> 00:05:33,264
any costume, much less a conga
drum and sing "Babaloo".
99
00:05:33,333 --> 00:05:34,899
So what?
100
00:05:34,968 --> 00:05:36,000
You and Dylan
already have
101
00:05:36,069 --> 00:05:37,368
like the best relationship
at West Beverly.
102
00:05:37,437 --> 00:05:39,637
Kelly, that's not true
and you know it.
103
00:05:39,706 --> 00:05:40,671
I know.
104
00:05:40,740 --> 00:05:42,240
But I've just been dumped.
105
00:05:42,309 --> 00:05:43,908
Can't I wallow in my own misery?
106
00:05:43,977 --> 00:05:45,343
Sure.
107
00:05:45,412 --> 00:05:47,078
There's nothing like
a good wallow.
108
00:05:47,147 --> 00:05:50,648
Ah, mademoiselle Brenda,
voulez-vous carvez
109
00:05:50,717 --> 00:05:52,383
a pumpkin avec moi?
110
00:05:52,452 --> 00:05:53,818
I may barf.
111
00:05:53,886 --> 00:05:55,220
Kelly.
112
00:05:55,288 --> 00:05:57,388
What time does Hollywood
Costume close?
113
00:05:57,457 --> 00:06:00,057
Oh, we'd better get
a move on if we're gonna
find something new.
114
00:06:00,127 --> 00:06:01,493
Are you guys coming?
115
00:06:01,561 --> 00:06:04,061
Yeah, I'm kind of curious
to see all that old movie stuff.
116
00:06:04,131 --> 00:06:05,263
Dylan, are you coming?
117
00:06:05,332 --> 00:06:06,664
Brenda, why do
I get the feeling
118
00:06:06,733 --> 00:06:08,266
you're trying to talk
me into a costume?
119
00:06:08,335 --> 00:06:09,734
I have no idea.
120
00:06:09,802 --> 00:06:12,237
Got it, Donna?
Let's go.
121
00:06:23,983 --> 00:06:25,883
Okay, I found it.
122
00:06:25,952 --> 00:06:27,385
This is the one
that you reserved.
123
00:06:27,454 --> 00:06:29,220
So, did Lucille Ball
actually wear this?
124
00:06:29,289 --> 00:06:31,389
No, come on, Lucy
never wore this,
125
00:06:31,458 --> 00:06:33,491
This is what you call
a Lucy-type outfit, okay?
126
00:06:33,560 --> 00:06:35,860
Just like this is
a Ricky-type outfit.
127
00:06:35,928 --> 00:06:38,129
We got Lucy, Ricky, Fred,
Ethel, we got Fred and Wilma.
128
00:06:38,198 --> 00:06:39,397
All right, all right.
129
00:06:39,466 --> 00:06:41,065
So, uh, Desi Arnaz never
actually wore this, either?
130
00:06:41,134 --> 00:06:42,600
No, Desi didn't
wear this,
131
00:06:42,669 --> 00:06:43,734
but if you're
interested
132
00:06:43,803 --> 00:06:45,370
Gabe Kaplan wore
this exact suit...
133
00:06:45,438 --> 00:06:46,638
Whoever.
134
00:06:46,706 --> 00:06:48,540
Look the problem is that
we don't have any
135
00:06:48,608 --> 00:06:51,008
Fred and Ricky-type guys
to go with the outfits.
136
00:06:51,077 --> 00:06:53,144
So, is it okay if we
just look around?
137
00:06:53,213 --> 00:06:55,547
Yeah, just look around.
Suit yourself.
138
00:06:55,615 --> 00:06:57,182
Hey, that's funny, huh?
Suit yourself?
139
00:07:01,154 --> 00:07:03,054
STEVE:
Here it is!
140
00:07:03,122 --> 00:07:04,755
Yeah.
141
00:07:04,824 --> 00:07:06,257
You know,
I always thought
142
00:07:06,326 --> 00:07:08,293
that behind that
mask and that cape,
143
00:07:08,361 --> 00:07:10,295
Zorro was just a rich kid
from Beverly Hills.
144
00:07:10,363 --> 00:07:11,762
Well, you know it.
145
00:07:11,831 --> 00:07:13,231
Now let's find out
who Dylan is.
146
00:07:13,300 --> 00:07:14,499
Hey, I know who I am.
147
00:07:14,568 --> 00:07:16,167
And I'm not the dress-up type.
148
00:07:16,236 --> 00:07:17,968
Hmm?
Dylan, please,
just take a look.
149
00:07:18,037 --> 00:07:20,805
Guys, I do not have to dress up
to have fun, okay?
150
00:07:20,873 --> 00:07:23,040
Come on, don't
be a squeef.
151
00:07:25,245 --> 00:07:26,544
There's practically
nothing left.
152
00:07:26,613 --> 00:07:28,913
Everything's been
picked over.
153
00:07:28,981 --> 00:07:30,915
Kelly, look at this.
154
00:07:30,983 --> 00:07:33,117
We could wear outfits
from The Wizard of Oz.
155
00:07:33,186 --> 00:07:34,785
Yeah?
156
00:07:34,854 --> 00:07:36,987
Munchkin number 47.
157
00:07:37,056 --> 00:07:39,056
I don't think so.
158
00:07:39,125 --> 00:07:41,626
Well, yeah, maybe not.
159
00:07:41,695 --> 00:07:44,895
Don, hey, check this out.
160
00:07:44,964 --> 00:07:46,197
Ooh, baby.
161
00:07:46,266 --> 00:07:47,465
Yeah?
162
00:07:47,534 --> 00:07:49,300
Uh, no, I, I really
couldn't wear that.
163
00:07:49,369 --> 00:07:52,169
Sure you could.
You have a great body.
164
00:07:52,239 --> 00:07:54,805
I just don't have what it
takes to pull this off.
165
00:07:54,874 --> 00:07:56,073
And you do.
166
00:07:56,142 --> 00:07:58,476
See, the guys would just
crack up if I wore this.
167
00:07:58,545 --> 00:08:01,112
So, I'm gonna go
find something fun.
168
00:08:01,180 --> 00:08:03,781
Fine, I'll try it on.
169
00:08:09,789 --> 00:08:12,257
Dylan, I got it.
170
00:08:12,325 --> 00:08:14,459
You as Robin Hood.
171
00:08:14,527 --> 00:08:17,262
Oh, come on, Bren, can you
picture me in a pair of tights?
172
00:08:17,330 --> 00:08:20,064
Oh, can I ever.
173
00:08:20,133 --> 00:08:22,367
Actually, never mind.
174
00:08:24,203 --> 00:08:27,138
Ta-da.
175
00:08:27,206 --> 00:08:28,906
Kelly...
Yeah?
176
00:08:28,975 --> 00:08:30,441
don't you think
it's a bit much?
177
00:08:30,510 --> 00:08:32,243
Bren, I don't have
a date for tonight.
178
00:08:32,312 --> 00:08:34,979
If I'm going to this party
stag, I want to make a splash.
179
00:08:35,047 --> 00:08:37,649
Well, you're more likely
to start a fire in that thing.
180
00:08:37,717 --> 00:08:38,883
Brenda, come on,
it's Halloween.
181
00:08:38,951 --> 00:08:40,551
It's the one night
of the year
182
00:08:40,620 --> 00:08:42,820
when we get to dress up
and act a little crazy.
183
00:08:44,791 --> 00:08:48,293
Fine, I guess it's not
all that Halloweeny?
184
00:08:48,361 --> 00:08:50,194
No, but...
185
00:08:50,263 --> 00:08:52,196
Hey, you guys,
I've got it!
186
00:08:52,265 --> 00:08:53,498
What?
187
00:08:53,566 --> 00:08:54,799
Well, it's a surprise.
188
00:08:54,867 --> 00:08:56,066
It's kind of stupid,
189
00:08:56,135 --> 00:08:58,002
but I think it could win
for funniest costume.
190
00:09:00,139 --> 00:09:02,473
Whoa, man, this is righteous,
check this thing out.
191
00:09:02,542 --> 00:09:03,541
Look, look, look....
192
00:09:03,610 --> 00:09:04,742
What is it?
193
00:09:04,811 --> 00:09:06,344
Bonnie and Clyde, man.
194
00:09:06,413 --> 00:09:08,078
So it is.
195
00:09:08,147 --> 00:09:10,047
Yeah, I bet Warren Beatty
even wore this thing.
196
00:09:10,116 --> 00:09:11,115
It's not likely.
197
00:09:11,184 --> 00:09:12,417
I saw that movie.
198
00:09:12,485 --> 00:09:14,452
In the last scene he gets
riddled with bullets.
199
00:09:14,521 --> 00:09:15,553
Probably like
a wardrobe back-up,
200
00:09:15,622 --> 00:09:17,322
maybe it was from
a test or something.
201
00:09:17,390 --> 00:09:20,425
Yeah, well, whatever
it is, it's mine now.
202
00:09:23,296 --> 00:09:26,997
Hi, I'm Clyde Barrow,
this is Miss Bonnie Parker.
203
00:09:27,066 --> 00:09:29,300
And together
we rob banks.
204
00:09:43,182 --> 00:09:44,816
BRANDON:
Uh, Mom.
205
00:09:44,884 --> 00:09:46,183
(scoffs)
206
00:09:46,252 --> 00:09:48,052
Don't you think
the kids here are gonna be
207
00:09:48,120 --> 00:09:51,756
a little...
disappointed with raisins?
208
00:09:51,825 --> 00:09:53,924
They'll get plenty of candy bars
at everyone else's house.
209
00:09:53,993 --> 00:09:57,061
I just want to give them
something a little wholesome.
210
00:09:57,129 --> 00:09:58,996
I mean, let the other
people give 'em junk.
211
00:09:59,065 --> 00:10:01,866
Right. You know what they say
raisins are nature's candy.
212
00:10:04,036 --> 00:10:05,470
I can't believe
you said that.
213
00:10:05,538 --> 00:10:06,571
You don't even like raisins.
214
00:10:08,040 --> 00:10:09,507
(doorbell ringing)
215
00:10:09,576 --> 00:10:10,975
First customer.
216
00:10:11,043 --> 00:10:14,379
Okay, yes, the first victim
to Dracula's castle.
217
00:10:18,150 --> 00:10:19,250
Welcom...
218
00:10:24,190 --> 00:10:26,691
Hey, Bugsy,
what's the rumpus?
219
00:10:26,760 --> 00:10:29,827
This is a stickup.
Give me all your candy.
220
00:10:34,000 --> 00:10:35,767
Ew, raisins?
221
00:10:37,437 --> 00:10:42,039
Hey, Bonnie,
Clyde's here!
222
00:10:42,108 --> 00:10:44,375
Drift, small guy.
223
00:10:44,444 --> 00:10:46,277
Drop dead, ape.
224
00:10:50,249 --> 00:10:54,952
Nobody move or I will fill
you full of lead.
225
00:10:56,923 --> 00:10:58,088
Get together, you two.
226
00:10:58,157 --> 00:11:00,024
I know a photo opportunity
when I see one.
227
00:11:00,092 --> 00:11:03,127
You look dangerous.
228
00:11:03,195 --> 00:11:04,729
So do you.
229
00:11:04,798 --> 00:11:05,730
I am.
230
00:11:05,799 --> 00:11:07,632
My daughter,
the career criminal.
231
00:11:09,035 --> 00:11:10,468
Say "cheese".
232
00:11:14,340 --> 00:11:18,208
(rock music playing)
233
00:11:22,982 --> 00:11:26,150
(loud rock music playing)
234
00:11:41,501 --> 00:11:43,468
Hey, not bad at all.
235
00:11:43,536 --> 00:11:44,902
Thanks.
236
00:11:44,971 --> 00:11:46,537
You look pretty good yourself,
there, sweetheart.
237
00:11:46,606 --> 00:11:48,038
Oh, well, thank you.
238
00:11:48,107 --> 00:11:50,508
Don't put anybody's
eye out with that sword.
239
00:11:50,577 --> 00:11:52,042
I'll try not to.
240
00:11:52,111 --> 00:11:53,344
Hey, did you
guys see Kelly?
241
00:11:53,412 --> 00:11:54,479
Did she come
with you?
242
00:11:54,547 --> 00:11:56,113
No. She had to make some
last-minute alterations
243
00:11:56,182 --> 00:11:57,181
in her costume.
244
00:11:57,249 --> 00:11:58,315
Did you see it?
245
00:11:58,384 --> 00:11:59,684
No. It's supposed
to be a surprise.
246
00:12:02,321 --> 00:12:04,722
Come on, Clyde.
247
00:12:05,959 --> 00:12:08,559
DONNA:
Guys?
248
00:12:08,628 --> 00:12:13,397
Donna, yeah, your
costume's really...
249
00:12:13,466 --> 00:12:15,132
really...
250
00:12:15,201 --> 00:12:16,634
Really long.
251
00:12:16,703 --> 00:12:21,906
Yeah? Thanks.
Oh, but can you help me? I'm...
252
00:12:21,975 --> 00:12:24,775
I'm having a little trouble
walking in this thing.
253
00:12:24,844 --> 00:12:27,778
Just stay right there.
254
00:12:27,847 --> 00:12:29,947
So, Donna, is
this the real you?
255
00:12:30,016 --> 00:12:34,385
You know....Okay.
I don't really know, Bren.
256
00:12:34,453 --> 00:12:37,454
I... Hi!
257
00:12:37,524 --> 00:12:41,291
(whooping, whistling)
258
00:12:49,402 --> 00:12:50,801
MAN:
Check it out.
259
00:13:00,980 --> 00:13:03,480
Oh, my God!
260
00:13:06,753 --> 00:13:09,253
Kelly, what
are you going as?
261
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
What? I think
I look great.
262
00:13:13,026 --> 00:13:14,358
Did your mom
see you like this?
263
00:13:14,427 --> 00:13:15,760
Brenda, lighten up.
264
00:13:15,828 --> 00:13:18,195
It's just a costume.
I'm a friendly witch.
265
00:13:18,264 --> 00:13:19,697
Yeah, right, Kelly.
266
00:13:19,766 --> 00:13:21,532
Glinda, the Good Witch
of the East.
267
00:13:21,601 --> 00:13:25,235
Do you want guys
staring at you like
that all night long?
268
00:13:25,304 --> 00:13:27,038
What's wrong with that?
269
00:13:27,106 --> 00:13:28,706
I want to make
an impression.
270
00:13:28,775 --> 00:13:30,207
You probably
don't remember
what it's like
271
00:13:30,276 --> 00:13:31,542
having to meet
guys, right?
272
00:13:31,611 --> 00:13:33,544
Oh, and that's how
you want to meet them?
273
00:13:33,613 --> 00:13:36,047
Why? Doesn't it fit?
274
00:13:36,115 --> 00:13:38,148
It fits fine.
275
00:13:38,217 --> 00:13:40,685
But I'm warning you,
you're looking for trouble.
276
00:13:40,753 --> 00:13:43,454
Brenda, if you want
to be Miss Goody-Goody
all night, that's fine.
277
00:13:43,522 --> 00:13:46,123
I don't. I've just been
dumped, it's Halloween,
278
00:13:46,192 --> 00:13:48,859
and if I feel like
dressing up any way
I want, I will.
279
00:13:48,928 --> 00:13:51,328
I think I know how to take
care of myself by now.
280
00:13:51,397 --> 00:13:53,798
Fine.
281
00:13:53,866 --> 00:13:55,165
Thank you.
282
00:13:55,234 --> 00:13:56,867
Trick or treat.
283
00:14:07,814 --> 00:14:09,747
(doorbell chimes)
284
00:14:09,816 --> 00:14:12,850
Vellcommm!
I am Count Dracula!
285
00:14:12,919 --> 00:14:15,252
I vant to
suck your blood.
286
00:14:15,322 --> 00:14:17,087
And who are you supposed to be?
287
00:14:17,156 --> 00:14:19,791
That's a Ninja
Turtle, Mom.
288
00:14:19,859 --> 00:14:21,426
Oh. And you?
289
00:14:21,494 --> 00:14:22,860
That's Donatello.
290
00:14:22,929 --> 00:14:24,295
The painter?
291
00:14:24,364 --> 00:14:25,730
No, Mom.
The Ninja Turtle.
292
00:14:25,799 --> 00:14:27,332
Oh. Of course.
293
00:14:27,400 --> 00:14:30,401
Well, happy Halloween!
294
00:14:30,470 --> 00:14:32,169
You wanna trade?
295
00:14:40,513 --> 00:14:43,514
(loud laughter, loud music)
296
00:15:02,635 --> 00:15:03,968
You'd better be good
297
00:15:04,036 --> 00:15:06,604
or I'll cast a spell
on both of you.
298
00:15:10,142 --> 00:15:11,075
Wow!
299
00:15:11,143 --> 00:15:13,010
Kelly, you look...
300
00:15:13,079 --> 00:15:14,278
Don't I?
301
00:15:14,347 --> 00:15:15,946
What is it supposed to be?
302
00:15:16,015 --> 00:15:17,615
Some kind of gownless
evening strap?
303
00:15:17,684 --> 00:15:21,386
It's a witch's costume.
304
00:15:21,454 --> 00:15:23,554
Yeah, well, I thought
305
00:15:23,623 --> 00:15:26,056
those witches wore
those big things, like a cloak.
306
00:15:26,125 --> 00:15:28,225
I'm sorry if you have
a problem with it.
307
00:15:28,294 --> 00:15:30,060
I have no
problem with it,
308
00:15:30,129 --> 00:15:31,896
It just leaves nothing
up to the imagination.
309
00:15:31,964 --> 00:15:35,366
Steve, with you and me,
it's all imagination.
310
00:15:38,738 --> 00:15:40,605
Wow, Kelly!
You look great.
311
00:15:40,673 --> 00:15:41,773
Thanks.
312
00:15:41,841 --> 00:15:48,345
So, uh.... uh...
you wanna... dance?
313
00:15:48,415 --> 00:15:50,180
Maybe later.
314
00:15:50,249 --> 00:15:53,851
Oh, okay, sure.
I'll see you later.
315
00:15:53,920 --> 00:15:57,789
(loud rock music playing)
316
00:16:01,193 --> 00:16:03,895
♪ Now, I'm a believer... ♪
317
00:16:03,963 --> 00:16:05,797
You like the music?
I picked it out myself.
318
00:16:05,865 --> 00:16:07,298
What do you mean?
319
00:16:07,366 --> 00:16:10,868
It's sort of
a cottage industry.
320
00:16:10,937 --> 00:16:12,437
Why?
321
00:16:14,407 --> 00:16:15,873
Do you wanna dance?
322
00:16:15,942 --> 00:16:18,509
No.
323
00:16:18,578 --> 00:16:20,578
So I guess a night
of hot monkey love
324
00:16:20,647 --> 00:16:22,513
is out of the question.
325
00:16:31,891 --> 00:16:34,425
♪ I'm a believer ♪
326
00:16:35,662 --> 00:16:37,929
♪ I'm a believer ♪
327
00:16:39,666 --> 00:16:42,366
♪ I'm a believer... ♪
328
00:16:42,435 --> 00:16:43,801
I don't know
about this party.
329
00:16:43,870 --> 00:16:45,369
I think I might...
330
00:16:45,438 --> 00:16:47,538
I think I might be getting
too old for Halloween.
331
00:16:47,607 --> 00:16:50,675
Yeah, I know
what you mean.
332
00:16:50,743 --> 00:16:53,845
Remember the
old egg fights?
333
00:16:53,913 --> 00:16:55,546
Oh, yeah.
334
00:16:55,615 --> 00:16:56,781
Those were fun.
335
00:16:56,850 --> 00:16:58,282
I had a blast.
336
00:16:58,351 --> 00:17:00,084
I've got such
great stories.
337
00:17:00,152 --> 00:17:03,420
But that was all
junior high school.
338
00:17:03,490 --> 00:17:04,856
Yeah.
339
00:17:06,626 --> 00:17:08,125
Later, Steve.
340
00:17:23,075 --> 00:17:24,775
Hey, David.
341
00:17:24,844 --> 00:17:26,511
What are you
doing here?
342
00:17:26,579 --> 00:17:28,746
Walking home.
343
00:17:28,815 --> 00:17:32,016
I thought you were really
gonna rule at that party.
344
00:17:32,084 --> 00:17:35,953
Yeah, well,
I got ruled out.
345
00:17:36,022 --> 00:17:38,322
Well, you're in time
for the egg fight.
346
00:17:38,391 --> 00:17:39,891
Lockhart and Carlson
aren't here yet,
347
00:17:39,959 --> 00:17:41,258
but as soon
as they come...
348
00:17:41,327 --> 00:17:45,730
Scott, Lockhart and Carlson
were at the party.
349
00:17:45,798 --> 00:17:48,232
Oh. Quick! Duck!
350
00:17:50,036 --> 00:17:53,337
Could be a cop car.
351
00:17:53,406 --> 00:17:56,106
But we didn't
do anything.
352
00:17:56,175 --> 00:17:57,742
Not yet.
353
00:17:57,810 --> 00:18:00,044
But I've got
plenty of ammo.
354
00:18:00,112 --> 00:18:03,848
Three dozen,
grade A, extra large.
355
00:18:03,917 --> 00:18:05,850
You know what
you look like?
356
00:18:05,919 --> 00:18:08,152
What?
357
00:18:10,089 --> 00:18:13,323
Like that time when you got
stuck in the doggie door.
358
00:18:13,392 --> 00:18:14,525
You remember that?
359
00:18:14,594 --> 00:18:15,560
How old were we?
360
00:18:15,628 --> 00:18:16,794
Like eight or nine?
361
00:18:16,863 --> 00:18:19,263
All I know is
you told my dad,
362
00:18:19,331 --> 00:18:22,232
"Just hold out a Milk-Bone
and he'll squeeze through."
363
00:18:22,301 --> 00:18:23,968
No, no, no.
It wasn't a Milk-Bone.
364
00:18:24,037 --> 00:18:27,271
It was a...
a... a Liv-A-Snap.
365
00:18:27,339 --> 00:18:28,706
That was it! Yeah.
366
00:18:28,775 --> 00:18:30,975
A Liv-A-Snap. And
you laughed so hard
367
00:18:31,044 --> 00:18:33,177
that that's how
you popped out.
368
00:18:33,245 --> 00:18:35,947
God! That was classic.
369
00:18:37,584 --> 00:18:42,887
(scary organ music playing)
370
00:18:42,956 --> 00:18:46,156
(knocking on door)
371
00:18:46,225 --> 00:18:47,925
Trick or treat!
372
00:18:47,994 --> 00:18:49,359
Well, well,
wellie, well, well.
373
00:18:49,428 --> 00:18:51,829
Aren't you doing well
for yourselves this evening?
374
00:18:51,898 --> 00:18:54,765
Come on!
Just fork it over!
375
00:18:54,834 --> 00:18:57,001
Okay, fine.
376
00:18:57,070 --> 00:18:59,837
All right,
all right, all right.
377
00:18:59,906 --> 00:19:03,140
Here you go. One for you,
one for you, one for you,
378
00:19:03,209 --> 00:19:05,509
one for you,
and one for you.
379
00:19:05,578 --> 00:19:06,644
Happy now?
380
00:19:06,713 --> 00:19:10,014
Whoopdy-doo!
Nature's candy.
381
00:19:10,083 --> 00:19:12,016
Happy Halloween!
382
00:19:22,194 --> 00:19:23,794
Boo!
Boo!
383
00:19:23,863 --> 00:19:25,029
(roaring)
384
00:19:27,734 --> 00:19:30,067
Ah. Well....
385
00:19:30,136 --> 00:19:31,736
Feeling a little foolish
right now.
386
00:19:31,804 --> 00:19:34,138
I thought you were charming.
387
00:19:34,206 --> 00:19:36,206
Yeah. Well, thanks.
388
00:19:36,275 --> 00:19:38,242
What are you doing here?
389
00:19:38,310 --> 00:19:40,077
Baby-sitting my niece
and nephew.
390
00:19:40,146 --> 00:19:42,079
This is Lauren and Drew.
391
00:19:42,148 --> 00:19:43,347
This is Brandon.
392
00:19:43,415 --> 00:19:44,815
Trick or treat!
393
00:19:44,884 --> 00:19:47,551
Well, I'm very pleased
to meet the both of you.
394
00:19:47,620 --> 00:19:50,420
Those sure are scary costumes
you have on.
395
00:19:50,489 --> 00:19:51,756
Emily made them.
396
00:19:51,824 --> 00:19:53,824
She cut holes
in a sheet.
397
00:19:53,893 --> 00:19:55,059
Wow!
398
00:19:55,128 --> 00:19:56,827
Wasn't that creative of her?
399
00:19:56,896 --> 00:19:58,663
What can I say?
I love kids.
400
00:19:58,731 --> 00:19:59,997
They're twins, you know.
401
00:20:00,066 --> 00:20:01,832
You know,
now that you mention it,
402
00:20:01,901 --> 00:20:03,834
I do see a striking resemblance.
403
00:20:03,903 --> 00:20:05,335
You know what, guys?
404
00:20:05,404 --> 00:20:06,671
I'm a twin, too.
405
00:20:06,739 --> 00:20:08,572
Show us your
teeth again!
406
00:20:12,645 --> 00:20:14,211
(shouting)
407
00:20:14,280 --> 00:20:16,613
(chanting):
Candy! Candy!
408
00:20:16,683 --> 00:20:19,616
Candy! Candy! Candy!
409
00:20:19,686 --> 00:20:20,851
Brandon, is this
410
00:20:20,920 --> 00:20:23,988
a trick, or are you going
to give them a treat?
411
00:20:24,057 --> 00:20:25,690
Ah, yeah, right.
412
00:20:25,758 --> 00:20:27,457
Here you go,
here you go.
413
00:20:27,526 --> 00:20:30,360
Mom, Dad, uh, you
remember Emily Valentine.
414
00:20:30,429 --> 00:20:31,495
Oh, sure.
415
00:20:31,564 --> 00:20:32,629
Hi, Emily.
416
00:20:32,699 --> 00:20:33,964
Hi, Mrs. Walsh,
Mr. Walsh.
417
00:20:34,033 --> 00:20:35,132
Happy Halloween.
418
00:20:35,201 --> 00:20:36,200
Hi.
419
00:20:36,268 --> 00:20:38,468
This is Lauren
and Drew.
420
00:20:38,537 --> 00:20:40,071
She's baby-sitting.
421
00:20:40,139 --> 00:20:42,073
(whispering):
I have to go
to the bathroom.
422
00:20:42,141 --> 00:20:44,942
I thought we discussed doing
that before you left the house.
423
00:20:45,011 --> 00:20:46,977
I went before
we left.
424
00:20:47,046 --> 00:20:48,478
Mrs. Walsh,
would you mind?
425
00:20:48,547 --> 00:20:49,880
Oh, it's not
a problem.
426
00:20:49,949 --> 00:20:51,381
Come on,
I'll take Drew.
427
00:20:51,450 --> 00:20:52,883
You two can stay here
and chat.
428
00:20:52,952 --> 00:20:55,419
And Lauren, let's just
try again, just in case.
429
00:20:55,487 --> 00:20:56,787
But I don't have to go!
430
00:20:56,856 --> 00:20:57,988
I know.
431
00:20:58,057 --> 00:20:59,623
(laughing)
432
00:20:59,692 --> 00:21:00,825
Those kids
are hysterical.
433
00:21:00,893 --> 00:21:03,327
But they can be a huge
pain in the butt, too.
434
00:21:03,395 --> 00:21:05,295
Especially when
there's two of them.
435
00:21:05,364 --> 00:21:06,831
You tell him, Emily.
436
00:21:06,899 --> 00:21:08,866
Come on.
437
00:21:08,935 --> 00:21:10,701
Twins are the greatest.
438
00:21:10,770 --> 00:21:12,603
(laughs)
439
00:21:12,671 --> 00:21:15,606
(howling)
440
00:21:15,658 --> 00:21:19,409
(fast-paced dance music plays)
441
00:21:19,478 --> 00:21:22,613
I don't think so.
442
00:21:22,681 --> 00:21:24,782
Kel, I'm gonna go
get a drink refill.
443
00:21:24,851 --> 00:21:26,016
Do you want anything?
444
00:21:26,085 --> 00:21:27,184
No thanks, Steve.
445
00:21:27,253 --> 00:21:29,153
I'm mingling.
446
00:21:31,624 --> 00:21:33,423
Kelly Taylor?
Mm-hmm.
447
00:21:33,492 --> 00:21:34,725
Michael Cetta.
448
00:21:34,794 --> 00:21:35,960
My mom knows your mom?
449
00:21:36,028 --> 00:21:37,361
That's nice.
450
00:21:37,429 --> 00:21:38,629
Jennifer Cetta.
451
00:21:38,697 --> 00:21:40,397
Well, actually,
it's Jennifer Sharp.
452
00:21:40,466 --> 00:21:42,633
She changed her name
when they got divorced.
453
00:21:42,701 --> 00:21:44,001
My folks, that is.
454
00:21:44,070 --> 00:21:45,335
Well, obviously.
455
00:21:45,404 --> 00:21:46,703
Actually, she
knows your mom
456
00:21:46,773 --> 00:21:48,939
from when your mom was
modeling as the Farley Girl?
457
00:21:49,008 --> 00:21:53,343
You look really, really
good in that dress.
458
00:21:53,412 --> 00:21:55,212
You want to go
for a drive?
459
00:21:55,281 --> 00:21:57,314
I have my Dad's
Infiniti...
460
00:21:57,383 --> 00:21:59,449
and a bottle
of whiskey.
461
00:21:59,518 --> 00:22:00,985
I'll tell you what,
Michael Sharp.
462
00:22:01,053 --> 00:22:02,186
Cetta.
Right.
463
00:22:02,255 --> 00:22:03,587
Why don't you
take your bottle,
464
00:22:03,656 --> 00:22:05,222
and go get Daddy's
Infiniti started...
Yeah?
465
00:22:05,291 --> 00:22:07,457
...and drive up
to the side of the house--
466
00:22:07,526 --> 00:22:09,193
you know, where
the driveway turns around?
467
00:22:09,262 --> 00:22:11,195
Yeah, sure.
Wait about
ten minutes.
468
00:22:11,264 --> 00:22:12,629
Yeah.
And then
469
00:22:12,698 --> 00:22:13,864
put the car in gear,
470
00:22:13,933 --> 00:22:15,966
drive to Santa Monica Pier
and keep on going.
471
00:22:16,035 --> 00:22:17,968
See if that baby floats, okay?
472
00:22:18,037 --> 00:22:19,870
Kelly, Kelly, Kelly,
that was truly excellent.
473
00:22:19,939 --> 00:22:22,072
No, I was just coming
over to tell you
474
00:22:22,141 --> 00:22:24,008
Dylan said that guy is
the biggest sleaze bucket
475
00:22:24,076 --> 00:22:25,276
of the Western World,
476
00:22:25,344 --> 00:22:27,344
but I guess you already
figured that one out.
477
00:22:27,413 --> 00:22:29,880
Yes, well, he made that point
pretty clear himself.
478
00:22:29,949 --> 00:22:33,383
I guess you do know
what you're doing.
479
00:22:33,452 --> 00:22:35,219
Thanks for the credit.
480
00:22:35,288 --> 00:22:37,888
So, any luck?
481
00:22:37,957 --> 00:22:40,891
Well... the two guys over there,
dressed as devils--
482
00:22:40,960 --> 00:22:42,626
one of 'em is kind of cute,
483
00:22:42,695 --> 00:22:45,095
but I think he has
his girlfriend with him.
484
00:22:45,164 --> 00:22:46,263
Oh.
485
00:22:46,332 --> 00:22:48,032
The skin diver has lots
of possibilities--
486
00:22:48,100 --> 00:22:49,200
nice butt anyway--
487
00:22:49,268 --> 00:22:51,135
but I'm thinking
there must be a reason
488
00:22:51,204 --> 00:22:53,237
why he hasn't taken
his mask off yet.
489
00:22:53,306 --> 00:22:55,505
Why take a chance?
You know what I mean?
490
00:22:55,574 --> 00:22:57,174
The Three Stooges
aren't bad, either,
491
00:22:57,243 --> 00:22:59,009
but they're acting
way too goofy.
492
00:22:59,078 --> 00:23:01,578
Oh, did you see the
guy dressed as a, uh...
493
00:23:01,647 --> 00:23:02,913
(clears throat):
feminine hygiene product?
494
00:23:02,982 --> 00:23:04,581
I'm not gonna
say which one.
495
00:23:04,650 --> 00:23:06,016
Just look over there.
496
00:23:06,085 --> 00:23:08,052
Ew! Oh, my Lord! Hmm.
497
00:23:08,120 --> 00:23:10,054
That's exactly
how I felt.
498
00:23:12,225 --> 00:23:14,691
Now there's something
I could get used to.
499
00:23:14,760 --> 00:23:17,461
Oh, the tall,
handsome stranger.
500
00:23:17,529 --> 00:23:20,865
Yes. Who rides into
town on a dark horse.
501
00:23:20,933 --> 00:23:23,667
Any idea who he is?
502
00:23:23,736 --> 00:23:25,870
No, but I will.
503
00:23:25,938 --> 00:23:28,072
You just watch. I will.
504
00:23:30,843 --> 00:23:32,109
All done.
505
00:23:32,178 --> 00:23:33,310
Did you wash up?
506
00:23:33,379 --> 00:23:34,444
Yes.
Yes.
507
00:23:34,513 --> 00:23:35,779
Okay.
508
00:23:35,848 --> 00:23:38,782
I say it's about time we
get out of your hair, huh?
509
00:23:38,851 --> 00:23:39,850
So, where're you going?
510
00:23:41,020 --> 00:23:42,286
Trick-or-treating.
511
00:23:42,355 --> 00:23:44,388
We don't actually dress
like this every day.
512
00:23:44,456 --> 00:23:45,289
You don't?
513
00:23:47,360 --> 00:23:49,393
So... come with us?
514
00:23:49,461 --> 00:23:50,895
Uh, you know I'd love to,
515
00:23:50,963 --> 00:23:53,797
but I think I should stay here
and hold down the fort.
516
00:23:53,866 --> 00:23:56,000
(chuckles):
Brandon, it's really okay.
517
00:23:56,068 --> 00:23:57,868
I think we can handle it.
518
00:23:57,937 --> 00:23:59,803
Well, I don't want to impose.
519
00:23:59,872 --> 00:24:01,638
Are you sure?
What do you say, guys?
520
00:24:01,707 --> 00:24:03,207
You want Brandon
to come with us?
521
00:24:03,276 --> 00:24:05,075
Yes! Yes!
Bring him with us!
Yes! Yes!
522
00:24:05,144 --> 00:24:07,844
Yes! Yes!
Well, how can I say no
to twins?
523
00:24:11,150 --> 00:24:12,249
Come on.
524
00:24:12,318 --> 00:24:14,118
Okay. Good nighty.
525
00:24:14,186 --> 00:24:15,552
Good night.
526
00:24:17,656 --> 00:24:20,590
(music playing,
indistinct conversation)
527
00:24:20,659 --> 00:24:22,226
Howdy, pardner.
528
00:24:22,295 --> 00:24:23,994
Well, hey there,
witchy woman.
529
00:24:24,063 --> 00:24:26,030
Your horse outside?
530
00:24:26,098 --> 00:24:29,133
Hitched him right up
next to your broomstick.
531
00:24:29,201 --> 00:24:31,302
Thirsty after
the dusty trail?
532
00:24:31,370 --> 00:24:33,103
Or does the horse
drink first?
533
00:24:33,172 --> 00:24:36,740
Suppose you and I have a cup
of your witches' brew first,
534
00:24:36,809 --> 00:24:38,775
and, uh, then we'll
water my horse.
535
00:24:38,844 --> 00:24:41,578
Where do you go to school?
536
00:24:41,647 --> 00:24:43,948
West Beverly.
Where do you go?
537
00:24:44,016 --> 00:24:45,282
USC.
538
00:24:45,351 --> 00:24:46,616
Really?
539
00:24:46,685 --> 00:24:49,853
I bet at SC
you're quite the cowboy.
540
00:24:49,922 --> 00:24:52,722
I'll bet at West Beverly
you're quite the little witch.
541
00:24:54,226 --> 00:24:56,026
You better watch it, cowboy,
542
00:24:56,095 --> 00:24:58,963
or I'll turn you back into
an obnoxious frat boy.
543
00:24:59,031 --> 00:25:00,164
Hee-hoo!
544
00:25:00,232 --> 00:25:01,898
Feisty! I like that.
545
00:25:01,968 --> 00:25:03,500
What, in a filly?
546
00:25:03,569 --> 00:25:07,037
Say, how about I just
throw you over my saddle
547
00:25:07,106 --> 00:25:09,940
and we ride off
into the sunset together?
548
00:25:10,009 --> 00:25:12,709
I don't ride on
a first date.
549
00:25:12,778 --> 00:25:13,944
Well, now,
550
00:25:14,013 --> 00:25:16,380
is this a date?
Could be.
551
00:25:16,449 --> 00:25:18,548
How soon can we have
the second date?
552
00:25:18,617 --> 00:25:21,151
That depends on how
you play your cards.
553
00:25:21,220 --> 00:25:23,587
I always play my cards
right, darlin'.
554
00:25:23,655 --> 00:25:25,322
I don't like to lose.
555
00:25:25,391 --> 00:25:26,923
Wa-hoo! Feisty!
556
00:25:26,993 --> 00:25:28,359
I like that.
557
00:25:28,427 --> 00:25:29,626
(laughs)
558
00:25:32,198 --> 00:25:34,231
EMILY:
Where do all these kids
come from?
559
00:25:34,300 --> 00:25:36,066
What did they do,
bus them in?
560
00:25:36,135 --> 00:25:38,802
Yeah, as a matter
of fact, they do.
561
00:25:38,871 --> 00:25:40,137
Why?
562
00:25:40,206 --> 00:25:42,373
Well, Halloween's a big
deal in Beverly Hills.
563
00:25:42,441 --> 00:25:44,708
People here put on
quite a show.
564
00:25:44,776 --> 00:25:46,810
Kids figure they'll
get better candy.
565
00:25:46,879 --> 00:25:48,678
It's a safe neighborhood.
566
00:25:48,747 --> 00:25:52,282
I don't know, I'm not used
to such a big production.
567
00:25:52,351 --> 00:25:54,318
Yeah, I know
what you mean.
568
00:25:54,387 --> 00:25:56,620
You know what I miss?
569
00:25:56,688 --> 00:25:58,355
What?
570
00:25:58,424 --> 00:26:01,058
Well, back in Minnesota,
at Halloween,
571
00:26:01,127 --> 00:26:03,460
the streets are
covered in leaves.
572
00:26:03,529 --> 00:26:05,795
You know, all the
beautiful fall colors.
573
00:26:05,864 --> 00:26:08,532
You just kind of have
to shuffle through 'em.
574
00:26:08,600 --> 00:26:10,300
Up to your knees?
575
00:26:10,369 --> 00:26:13,070
You know?
576
00:26:13,139 --> 00:26:16,606
You got to remember, Brandon,
I grew up in Cambridge.
577
00:26:16,675 --> 00:26:18,108
But what I remember
578
00:26:18,177 --> 00:26:20,844
is the sound they made
when you walked through 'em.
579
00:26:20,913 --> 00:26:22,379
Man, like a shuffle.
580
00:26:22,448 --> 00:26:23,713
A crunch.
581
00:26:23,782 --> 00:26:25,416
Or a shuffling crunch.
582
00:26:25,484 --> 00:26:27,484
Or a crunchy shuffle.
583
00:26:33,259 --> 00:26:35,192
Lauren, Drew,
give me your hand.
584
00:26:35,261 --> 00:26:37,761
It's time to cross
the... street.
585
00:26:37,829 --> 00:26:39,263
Lauren! Drew!
586
00:26:39,331 --> 00:26:41,631
BRANDON:
Lauren, Drew,
hey, come on, guys,
587
00:26:41,700 --> 00:26:42,699
let's go!
588
00:26:42,768 --> 00:26:43,733
Calling all ghosts!
589
00:26:43,802 --> 00:26:45,936
EMILY:
Now, guys!
590
00:26:46,004 --> 00:26:47,271
Lauren!
591
00:26:47,339 --> 00:26:48,539
Drew?
592
00:26:48,607 --> 00:26:50,840
Guys, right now!
593
00:26:51,977 --> 00:26:54,078
Lauren! Drew!
594
00:26:54,146 --> 00:26:55,279
Lauren!
595
00:26:58,384 --> 00:26:59,749
Drew!
596
00:27:06,258 --> 00:27:08,408
EMILY:
I have no idea
which way they went.
597
00:27:08,477 --> 00:27:10,410
They were right behind us
a minute ago...
598
00:27:10,479 --> 00:27:12,346
Don't worry, we'll call
this in right now,
599
00:27:12,414 --> 00:27:14,982
and every car in the city
will be looking for them.
600
00:27:15,050 --> 00:27:17,951
Meanwhile, you search this
area and check in with us
601
00:27:18,020 --> 00:27:19,686
at regular intervals.
Right, will do.
602
00:27:19,754 --> 00:27:22,155
Don't worry, every
Halloween we get a couple
603
00:27:22,224 --> 00:27:24,958
of missing kid reports,
and we haven't lost one yet.
604
00:27:25,027 --> 00:27:26,526
What about that kid
in Trousdale?
605
00:27:26,595 --> 00:27:28,095
Roger.
606
00:27:28,163 --> 00:27:30,263
Look, don't worry,
we'll call your house
607
00:27:30,332 --> 00:27:32,932
as soon as we
have anything.
Yeah. Thanks, Officer.
608
00:27:36,171 --> 00:27:38,071
Hey, hey, hey,
you heard the man--
609
00:27:38,140 --> 00:27:39,439
don't panic.
610
00:27:39,508 --> 00:27:43,110
What about that
kid in Trousdale?
611
00:27:43,178 --> 00:27:44,244
Lauren!
Drew!
612
00:27:44,313 --> 00:27:46,380
♪ Oh ♪
613
00:27:46,448 --> 00:27:48,515
♪ I want to know ♪
614
00:27:50,986 --> 00:27:52,919
♪ I gotta ♪
615
00:27:52,988 --> 00:27:56,490
♪ Touch me ♪
616
00:27:56,558 --> 00:27:59,626
♪ Come on,
let me see your body rock ♪
617
00:28:01,663 --> 00:28:03,330
Mm, hi.
618
00:28:15,244 --> 00:28:16,676
♪ Let your body talk ♪
619
00:28:16,745 --> 00:28:18,512
(gasps, groans)
620
00:28:18,580 --> 00:28:20,813
♪ Let your body walk ♪
621
00:28:23,152 --> 00:28:24,584
♪ Let your body talk ♪
622
00:28:24,653 --> 00:28:26,286
Donna, can I ask
you something?
623
00:28:26,355 --> 00:28:27,487
Uh... uh-huh.
624
00:28:27,556 --> 00:28:30,157
why do you always
do stuff like this?
625
00:28:30,225 --> 00:28:33,527
Like-like what?
Like...like wearing
that ridiculous dress
626
00:28:33,595 --> 00:28:35,795
to the Spring Dance or
dressing like a trout?
627
00:28:35,864 --> 00:28:37,230
(gasps):
You know I'm a mermaid.
628
00:28:37,299 --> 00:28:40,133
And besides, I was just trying
to win for best costume.
629
00:28:40,202 --> 00:28:42,502
What'd you think,
Halloween was a swim event?
630
00:28:42,571 --> 00:28:45,138
No. I just thought
it'd be fun.
631
00:28:45,207 --> 00:28:47,174
You know, every
now and then
632
00:28:47,242 --> 00:28:49,742
it'd be okay if you
were just yourself.
633
00:28:49,811 --> 00:28:53,313
(scoffs):
Yeah. Who'd want
to see that?
634
00:28:53,382 --> 00:28:56,550
I would-- and most
other guys here.
635
00:28:59,121 --> 00:29:00,987
I promise you.
636
00:29:08,630 --> 00:29:10,464
(laughs softly)
637
00:29:12,634 --> 00:29:15,835
I can't believe you're
into David Letterman.
638
00:29:15,904 --> 00:29:17,170
Why?
639
00:29:17,239 --> 00:29:19,239
(laughing):
I don't know.
640
00:29:19,308 --> 00:29:21,508
You just don't seem
like the type.
641
00:29:21,577 --> 00:29:23,810
Well I like to
stay up late.
642
00:29:23,878 --> 00:29:26,513
I bet you do.
643
00:29:26,582 --> 00:29:29,182
Did we meet
in another life?
644
00:29:29,251 --> 00:29:31,784
Yeah, we were
ancient Egyptians.
645
00:29:36,325 --> 00:29:39,159
Lauren! Drew!
646
00:29:39,228 --> 00:29:40,994
Well, you know,
they are ghosts.
647
00:29:41,062 --> 00:29:42,529
Maybe they just
turned invisible on us.
648
00:29:42,598 --> 00:29:44,697
Brandon!
Well, I'm just trying
not to panic, all right?
649
00:29:44,766 --> 00:29:47,000
I know...
Hey, hey, we'll
find them, okay?
650
00:29:47,068 --> 00:29:49,236
I promise. Let's go.
651
00:29:49,304 --> 00:29:50,437
Lauren!
652
00:29:50,506 --> 00:29:52,506
SCOTT:
It looks like the egg fight
653
00:29:52,574 --> 00:29:54,040
is gonna start a little later.
654
00:29:54,109 --> 00:29:56,209
DAVID:
I don't know, Scott.
655
00:29:56,278 --> 00:29:58,145
SCOTT:
Can't you hang a little longer?
656
00:29:58,213 --> 00:30:01,248
DAVID:
Well, yeah. I can hang
if you can hang.
657
00:30:01,316 --> 00:30:03,617
SCOTT:
Yeah, I can hang.
658
00:30:05,654 --> 00:30:08,421
Mom? Mom!
659
00:30:08,490 --> 00:30:10,123
Mom, did the cops call?
660
00:30:10,192 --> 00:30:12,125
It's the twins...we had them.
They're right here.
661
00:30:12,194 --> 00:30:13,126
They're what?
Well, look.
662
00:30:13,195 --> 00:30:14,727
JIM:
Take you back to my castle!
663
00:30:14,796 --> 00:30:16,796
(laughing)
664
00:30:18,600 --> 00:30:20,900
Well, they said that you told
them if they got separated
665
00:30:20,969 --> 00:30:22,369
from you they
should go right back
666
00:30:22,437 --> 00:30:25,539
to the last place
they remember.
667
00:30:25,607 --> 00:30:27,541
You got lost.
668
00:30:27,609 --> 00:30:29,809
We were worried sick about you.
669
00:30:31,946 --> 00:30:33,380
We'll never do it again.
670
00:30:35,884 --> 00:30:39,152
I'm so incredibly
happy to find you guys!
671
00:30:39,221 --> 00:30:41,321
You can't imagine.
672
00:30:41,390 --> 00:30:42,622
Were you scared?
673
00:30:42,691 --> 00:30:44,123
No.
674
00:30:44,193 --> 00:30:46,125
Oh, I let them start
on their candy bars.
675
00:30:46,195 --> 00:30:47,160
I hope that's okay.
676
00:30:47,229 --> 00:30:48,595
They ate everything.
677
00:30:48,664 --> 00:30:51,164
Well, except the raisins.
678
00:30:51,233 --> 00:30:54,000
Mom, you've got a
little chocolate there.
679
00:30:54,069 --> 00:30:55,402
Yeah.
680
00:30:55,470 --> 00:30:58,205
All right, all right.
Next year we'll have candy bars.
681
00:31:06,181 --> 00:31:08,381
(sighing):
Scott?
682
00:31:08,450 --> 00:31:09,716
Yeah?
683
00:31:09,784 --> 00:31:11,284
What time is it?
684
00:31:14,889 --> 00:31:17,023
11:00.
685
00:31:17,092 --> 00:31:19,459
You're thinking the same thing
I'm thinking, aren't you?
686
00:31:19,528 --> 00:31:21,628
This egg fight just ain't
gonna happen, is it?
687
00:31:22,764 --> 00:31:24,631
Nope.
688
00:31:26,000 --> 00:31:28,401
You know what?
689
00:31:28,470 --> 00:31:30,704
The good old days are over.
690
00:31:30,772 --> 00:31:33,540
Kids don't have fun
the way we used to.
691
00:31:33,609 --> 00:31:37,143
Times have changed.
And not for the better.
692
00:31:39,080 --> 00:31:40,247
You wanna egg a car?
693
00:31:43,385 --> 00:31:47,654
Sure. What the hell.
I mean for old times' sake.
694
00:31:47,723 --> 00:31:50,156
Come on, let's go.
695
00:32:03,071 --> 00:32:05,171
Scott! Scott, hold your
fire! Hold your fire!
696
00:32:05,240 --> 00:32:06,973
David, Scott,
what's happening?
697
00:32:07,041 --> 00:32:10,977
Uh, uh... yo, Brandon...
698
00:32:11,045 --> 00:32:12,845
how's it hangin'?
699
00:32:12,914 --> 00:32:15,014
What are you two doing
hanging around like slugs?
700
00:32:16,151 --> 00:32:18,585
Nothing?
What a waste!
701
00:32:18,654 --> 00:32:20,253
At least where I come
from, we know how to have
702
00:32:20,322 --> 00:32:21,354
a good egg fight
on Halloween.
703
00:32:21,423 --> 00:32:23,089
Uh, let's not
encourage them, huh?
704
00:32:23,158 --> 00:32:26,526
Beverly Hills kids,
rich wimps.
705
00:32:47,349 --> 00:32:49,048
Donna, what's the matter?
706
00:32:49,117 --> 00:32:50,617
Oh, God.
707
00:32:50,686 --> 00:32:52,719
(whispering)
708
00:32:52,788 --> 00:32:56,055
Dylan, excuse us for a minute.
Just keep on dancing.
709
00:32:56,124 --> 00:32:57,390
It's all right, honey.
710
00:32:57,459 --> 00:32:58,692
Donna, didn't
it occur to you
711
00:32:58,760 --> 00:33:00,960
that you just might have
to go to the bathroom tonight?
712
00:33:01,029 --> 00:33:03,062
I don't know,
Bren, I, just...
713
00:33:03,131 --> 00:33:06,299
I guess I just
really thought the
zipper would work.
714
00:33:06,368 --> 00:33:09,101
Don't worry, Donna. Brenda's
here, I'll help you out of it.
715
00:33:09,170 --> 00:33:13,072
Oh, Bren, I really
hate this costume.
716
00:33:13,141 --> 00:33:15,809
Now I know why it was left over
in the costume store.
717
00:33:15,877 --> 00:33:17,677
(whimpering)
718
00:33:18,814 --> 00:33:20,413
Let's go get
something to eat.
719
00:33:20,482 --> 00:33:21,715
Let's keep dancing.
720
00:33:21,783 --> 00:33:24,050
The music stopped.
721
00:33:24,118 --> 00:33:26,085
I didn't notice.
722
00:33:26,154 --> 00:33:27,186
Come on.
723
00:33:32,227 --> 00:33:33,727
Okay, I'll have
a chicken wing.
724
00:33:33,795 --> 00:33:35,695
No, have these
quesadillas.
725
00:33:35,764 --> 00:33:36,730
They're much better.
726
00:33:36,798 --> 00:33:37,764
No, that's okay.
727
00:33:37,833 --> 00:33:39,198
I'd really rather
have a chicken wing.
728
00:33:39,267 --> 00:33:40,233
The quesadillas
are better.
729
00:33:40,301 --> 00:33:41,634
Trust me.
730
00:33:41,703 --> 00:33:43,870
Well, okay, I guess
I'd better listen then.
731
00:33:43,938 --> 00:33:46,239
Mm-hmm.
732
00:33:46,307 --> 00:33:48,074
Mm, you know, these are
actually pretty good.
733
00:33:48,142 --> 00:33:50,009
You're damn right they are.
734
00:33:50,078 --> 00:33:51,745
Oh, my.
Hey.
Sorry.
735
00:33:55,450 --> 00:33:57,484
I wish there were some
place where we could go
736
00:33:57,552 --> 00:33:58,685
that wasn't so crowded.
737
00:33:58,754 --> 00:34:01,254
Well, I know just
the place where we can go.
738
00:34:01,322 --> 00:34:03,055
Follow me, little lady.
739
00:34:03,124 --> 00:34:04,457
Okay.
740
00:34:09,731 --> 00:34:11,398
Wow, this place
is really cool.
741
00:34:11,466 --> 00:34:12,532
Mm-hmm.
742
00:34:12,601 --> 00:34:14,033
I heard it used
to belong to
743
00:34:14,102 --> 00:34:15,468
some movie mogul
way back when, but...
744
00:34:15,537 --> 00:34:16,870
Hey, Bewitched,
745
00:34:16,938 --> 00:34:19,873
I'm not a big one
for architecture.
746
00:34:19,941 --> 00:34:23,342
Tell me something
about your history.
747
00:34:23,412 --> 00:34:24,611
It's really not
all that interesting.
748
00:34:24,679 --> 00:34:26,279
It is to me.
749
00:34:26,347 --> 00:34:29,181
Well, okay, um...
750
00:34:29,250 --> 00:34:30,917
I was born here
in Los Angeles,
751
00:34:30,985 --> 00:34:33,720
lived in Beverly Hills
all my life.
Do you have a boyfriend?
752
00:34:33,789 --> 00:34:35,755
No.
753
00:34:35,824 --> 00:34:37,724
Not right now,
but for a while I was...
754
00:34:37,793 --> 00:34:39,659
Are you looking for one?
755
00:34:41,463 --> 00:34:43,763
You know, I really don't
want to think about
756
00:34:43,832 --> 00:34:45,565
anything heavy or
long-term like that tonight.
757
00:34:45,634 --> 00:34:46,933
It's Halloween, you know?
758
00:34:47,001 --> 00:34:49,235
A night of dress-up
and make-believe, right?
759
00:34:49,304 --> 00:34:51,905
In fact, they're probably
760
00:34:51,973 --> 00:34:53,740
having the contest
party right now.
761
00:34:53,809 --> 00:34:55,074
So, we should...
762
00:34:59,781 --> 00:35:01,514
You like to play make-believe?
763
00:35:01,583 --> 00:35:04,350
Sure, everyone does.
764
00:35:04,419 --> 00:35:06,185
Great.
765
00:35:09,891 --> 00:35:12,826
Let's play make-believe.
766
00:35:24,506 --> 00:35:26,038
Look, I don't want
to be up here anymore.
767
00:35:26,107 --> 00:35:27,440
I want to go back
to the party.
768
00:35:27,509 --> 00:35:28,608
Well, I don't
think you do.
769
00:35:28,677 --> 00:35:30,309
How do you know what I want?
770
00:35:30,378 --> 00:35:32,011
By your actions.
771
00:35:32,080 --> 00:35:35,482
I mean, if you didn't
want to be up here,
772
00:35:35,550 --> 00:35:37,383
why'd you come?
773
00:35:37,452 --> 00:35:38,718
I wanted to be
up here.
774
00:35:38,787 --> 00:35:40,520
And now I don't, okay?
775
00:35:40,589 --> 00:35:42,755
I thought we were going
to play make-believe.
776
00:35:42,824 --> 00:35:45,424
This isn't the kind of
make-believe I had in mind.
777
00:35:45,494 --> 00:35:48,194
Well, I'm looking
at what you're wearing
778
00:35:48,262 --> 00:35:50,763
and I'm thinking,
this is exactly
779
00:35:50,832 --> 00:35:52,932
the kind of make-believe
you have in mind.
780
00:35:53,001 --> 00:35:55,201
The answer is "no," okay?
781
00:35:55,269 --> 00:35:57,804
Okay, okay.
782
00:35:59,541 --> 00:36:00,874
Wait a minute.
783
00:36:02,611 --> 00:36:04,176
I guess I'm...
784
00:36:04,245 --> 00:36:06,379
I guess I'm being
way too eager here.
785
00:36:06,447 --> 00:36:08,781
Yes, you are.
786
00:36:08,850 --> 00:36:10,049
I'm sorry.
787
00:36:10,118 --> 00:36:12,485
Really. I didn't mean
to lose my manners.
788
00:36:12,554 --> 00:36:13,753
Well, you did.
789
00:36:13,822 --> 00:36:15,822
Wow.
790
00:36:15,891 --> 00:36:18,625
I must have
scared you.
791
00:36:18,693 --> 00:36:20,660
I think I scared myself.
792
00:36:20,729 --> 00:36:22,461
Good, you deserve it.
793
00:36:24,065 --> 00:36:25,598
Yeah.
794
00:36:25,667 --> 00:36:28,467
You're right.
795
00:36:28,537 --> 00:36:30,136
Look, can you forgive me?
796
00:36:32,974 --> 00:36:34,974
Let's just
forget about it, okay?
797
00:36:35,043 --> 00:36:38,077
No, no, look,
it'd mean a lot to me.
798
00:36:40,281 --> 00:36:42,114
I respect you.
799
00:36:45,020 --> 00:36:47,253
Okay, fine.
You're forgiven.
800
00:36:47,321 --> 00:36:49,321
Let's just go back
to the party, okay?
801
00:36:49,390 --> 00:36:53,259
Kiss and make up?
802
00:36:53,327 --> 00:36:55,461
I don't think so.
803
00:36:58,800 --> 00:37:00,433
I do.
804
00:37:01,736 --> 00:37:04,136
Get... (crying)
805
00:37:04,205 --> 00:37:05,972
Get off me!
Stop it!
806
00:37:06,041 --> 00:37:08,374
Cut the drama, prom queen,
807
00:37:08,443 --> 00:37:10,342
I'm sure this is nothing
you haven't done before.
808
00:37:10,411 --> 00:37:11,778
Get off of me.
809
00:37:14,415 --> 00:37:15,548
Get off of me!
810
00:37:19,187 --> 00:37:21,054
You know, I don't even care
about the stupid contest.
811
00:37:21,122 --> 00:37:22,288
Ooh, Kelly, we're so sorry.
812
00:37:22,356 --> 00:37:24,057
Um, why don't we...
Yeah, we're sorry.
813
00:37:25,994 --> 00:37:28,527
(crying):
I'm so glad you...
814
00:37:28,597 --> 00:37:29,662
Kelly, what's wrong?
815
00:37:29,731 --> 00:37:30,697
She's kidding.
816
00:37:30,765 --> 00:37:33,232
We're playing make-believe.
817
00:37:33,301 --> 00:37:34,601
That's not true.
818
00:37:34,669 --> 00:37:37,203
He threw me on the bed
and he wouldn't let me up.
819
00:37:37,271 --> 00:37:38,738
I tried to stop...
Kelly,
stop kidding.
820
00:37:38,807 --> 00:37:40,006
They're going to believe you.
821
00:37:40,075 --> 00:37:41,674
He locked the door, Brenda.
822
00:37:43,478 --> 00:37:44,543
You bastard.
823
00:37:44,613 --> 00:37:45,778
Dylan, come in here!
824
00:37:45,847 --> 00:37:46,980
I need you!
825
00:37:47,048 --> 00:37:49,949
You guys got this way,
way out of proportion.
826
00:37:50,018 --> 00:37:51,517
I mean, this is so funny.
827
00:37:51,586 --> 00:37:52,919
What?
828
00:37:52,988 --> 00:37:54,220
He tried to
attack Kelly.
829
00:37:54,288 --> 00:37:55,888
Hey, we were
both into it,
830
00:37:55,957 --> 00:37:57,223
and then suddenly
she started lying.
831
00:37:57,291 --> 00:37:58,791
You guys know
what I mean, right?
832
00:37:58,860 --> 00:38:00,426
How dare you lay a hand on her!
833
00:38:00,495 --> 00:38:01,460
I love that girl.
834
00:38:01,529 --> 00:38:03,129
Hey, Steve,
it's all right, man.
835
00:38:03,197 --> 00:38:05,331
Let's just take Dale Evans here
and show him the trail.
836
00:38:07,035 --> 00:38:08,901
(crying)
837
00:38:15,777 --> 00:38:17,143
Come on.
838
00:38:20,148 --> 00:38:21,480
Guys...
839
00:38:21,549 --> 00:38:23,182
guys, you've got this all wrong.
840
00:38:23,251 --> 00:38:24,684
I can live with that.
841
00:38:24,753 --> 00:38:26,085
I mean,
842
00:38:26,154 --> 00:38:28,655
when a girl
dresses like a slut...
843
00:38:33,394 --> 00:38:35,561
You really don't have
a clue, do you, pal?
844
00:38:46,007 --> 00:38:48,474
I'm such an idiot.
845
00:38:48,543 --> 00:38:52,178
I thought I was being all sexy
dressing like this, you know.
846
00:38:52,246 --> 00:38:53,946
Look where it got me.
847
00:38:54,015 --> 00:38:56,149
Kelly, I tried
to tell you
848
00:38:56,217 --> 00:38:57,717
that the dress was
a little too much.
849
00:39:00,755 --> 00:39:02,021
It wasn't the dress, though.
850
00:39:02,090 --> 00:39:03,455
It was me.
851
00:39:03,524 --> 00:39:04,623
And what I did.
852
00:39:04,693 --> 00:39:07,126
Kelly, you said "no.”
853
00:39:07,195 --> 00:39:08,961
He should've listened, period.
854
00:39:09,030 --> 00:39:10,830
I should've listened to you.
855
00:39:10,899 --> 00:39:13,465
You tried to warn me,
you tried to tell me
856
00:39:13,534 --> 00:39:15,968
what I was walking into.
857
00:39:16,037 --> 00:39:17,837
Kelly, you said "no.”
858
00:39:20,541 --> 00:39:22,108
I said "no" too late.
859
00:39:24,345 --> 00:39:27,180
I might as well have been
saying "yes," you know?
860
00:39:31,853 --> 00:39:34,553
I was trying to act
all cool and everything.
861
00:39:34,622 --> 00:39:36,655
Talking sexy.
862
00:39:40,161 --> 00:39:42,661
I was leading him on.
863
00:39:42,731 --> 00:39:44,931
Well, then he should
go take a cold shower.
864
00:39:44,999 --> 00:39:46,498
Or whatever they do.
865
00:39:46,567 --> 00:39:49,001
Can I say something?
866
00:39:49,070 --> 00:39:50,502
I mean,
867
00:39:50,571 --> 00:39:52,404
I know the last thing
you need right now
868
00:39:52,473 --> 00:39:55,341
is another guy telling you
what to do or what to think.
869
00:39:55,409 --> 00:39:58,144
Go ahead, please.
870
00:40:02,383 --> 00:40:07,319
You're blaming yourself
for leading that guy on.
871
00:40:07,388 --> 00:40:09,989
But I want you to know,
as a guy,
872
00:40:10,058 --> 00:40:14,093
it doesn't matter how much
of a magnet a girl turns on,
873
00:40:14,162 --> 00:40:16,595
a guy always has a choice
874
00:40:16,664 --> 00:40:21,167
of not making her do something
she doesn't want to do.
875
00:40:28,076 --> 00:40:30,609
I didn't make that choice
very easy now, did I?
876
00:40:30,678 --> 00:40:32,678
Yeah, you did.
877
00:40:32,747 --> 00:40:34,180
You said "no.”
878
00:40:36,684 --> 00:40:38,651
And after that, what happened
isn't your fault.
879
00:40:42,991 --> 00:40:45,158
I guess you're right.
880
00:40:52,033 --> 00:40:56,202
The weird part is that
before we came up here,
881
00:40:56,271 --> 00:40:58,470
he seemed like such
a nice guy, you know?
882
00:40:58,539 --> 00:41:01,674
Kelly, it doesn't matter
883
00:41:01,742 --> 00:41:05,711
if he's cute or smart
or Prince Charming...
884
00:41:05,780 --> 00:41:07,180
He was a rapist.
885
00:41:09,951 --> 00:41:12,418
Donna, I don't think...
886
00:41:12,486 --> 00:41:15,521
What the hell else
can you call it?
887
00:41:15,589 --> 00:41:18,390
Kelly, what would have happened
if we hadn't come in here?
888
00:41:38,246 --> 00:41:40,579
Well, they're safe and sound.
889
00:41:40,648 --> 00:41:43,182
Yeah, probably in
their little jammies
890
00:41:43,251 --> 00:41:44,683
and fast asleep already.
891
00:41:46,420 --> 00:41:48,487
Brandon, thank you so much.
892
00:41:48,556 --> 00:41:51,357
I don't know what I would've
done without you tonight.
893
00:41:51,425 --> 00:41:53,960
Well, truth be known,
if I didn't exist
894
00:41:54,028 --> 00:41:56,195
you probably wouldn't have
lost 'em in the first place.
895
00:41:56,264 --> 00:41:58,965
True, but if you didn't exist
and I did lose them,
896
00:41:59,033 --> 00:42:01,600
how would I ever have
found them at your house?
897
00:42:01,669 --> 00:42:04,103
Well, I don't
believe that.
898
00:42:04,172 --> 00:42:06,839
If I didn't exist, there'd
probably be someone else.
899
00:42:06,908 --> 00:42:07,874
Maybe.
900
00:42:09,577 --> 00:42:12,711
But not someone quite like you.
901
00:42:15,383 --> 00:42:16,749
How can you know that?
902
00:42:16,817 --> 00:42:18,317
How can we know anything?
903
00:42:18,386 --> 00:42:20,887
Whoa, we're getting a little
philosophical here.
904
00:42:20,955 --> 00:42:24,056
Hey, you're the one questioning
your very existence.
905
00:42:24,125 --> 00:42:25,858
Well, to tell you the truth,
906
00:42:25,927 --> 00:42:27,626
I never really
gave it much thought
907
00:42:27,695 --> 00:42:29,795
until I just happened
to run into you tonight.
908
00:42:31,966 --> 00:42:34,633
Brandon, you didn't just happen
to run into me tonight.
909
00:42:34,702 --> 00:42:36,535
At least not by accident.
910
00:42:38,606 --> 00:42:39,872
I knew where you lived,
911
00:42:39,941 --> 00:42:41,374
I knew that you'd
be home tonight.
912
00:42:41,442 --> 00:42:44,777
I came by on purpose.
913
00:42:44,845 --> 00:42:46,445
Da-da...
914
00:42:49,083 --> 00:42:50,482
You are weird.
915
00:42:52,453 --> 00:42:53,652
But I like that.
916
00:42:55,189 --> 00:42:57,256
I'm a very peculiar person.
917
00:42:57,325 --> 00:42:59,591
Well, I'm a pretty
peculiar person myself.
918
00:42:59,660 --> 00:43:00,759
No...
919
00:43:00,828 --> 00:43:03,396
you are frighteningly normal.
920
00:43:03,464 --> 00:43:07,166
But I like that.
921
00:43:09,037 --> 00:43:11,103
So, you want to go
to the Halloween party?
922
00:43:11,172 --> 00:43:13,272
We don't have any costumes.
923
00:43:13,341 --> 00:43:14,740
No problem.
924
00:43:14,809 --> 00:43:16,375
We'll just say
we're another couple,
925
00:43:16,444 --> 00:43:18,277
going as Brandon and Emily.
926
00:43:18,346 --> 00:43:23,115
Hey, just think how impressed
they'll be with our masks.
927
00:43:23,184 --> 00:43:28,020
Well, I'm pretty impressed
with your mask already.
928
00:43:47,041 --> 00:43:49,808
Steve, I'll never forget
what you did for me tonight.
929
00:43:49,877 --> 00:43:51,577
Good.
930
00:43:51,645 --> 00:43:55,181
'Cause I meant what I said.
931
00:43:55,249 --> 00:43:57,216
I know you did.
932
00:44:13,067 --> 00:44:14,666
Hey, where's the party?
933
00:44:14,735 --> 00:44:16,102
Hey, it's been a long time
934
00:44:16,170 --> 00:44:17,970
since I've heard my brother say
"Where's the party?"
935
00:44:18,039 --> 00:44:19,538
Well, it's been
quite a long time
936
00:44:19,607 --> 00:44:21,173
since I've had any
reason to say it.
937
00:44:21,242 --> 00:44:22,908
Yeah, well, you're just
a little out of shape.
938
00:44:22,977 --> 00:44:24,243
Stick around, champ.
939
00:44:24,312 --> 00:44:25,577
Hey, we're gonna go
to the Peach Pit and unwind.
940
00:44:25,646 --> 00:44:26,578
Do you want to join us?
941
00:44:26,647 --> 00:44:28,214
Uh, well...
942
00:44:28,282 --> 00:44:30,483
how long's it been since
we've been at the Peach Pit?
943
00:44:30,551 --> 00:44:32,018
Minutes.
At least.
944
00:44:32,086 --> 00:44:33,152
Let's go.
945
00:44:33,221 --> 00:44:34,753
Sure, see you there.
946
00:44:34,822 --> 00:44:35,821
Oh, wait, you guys,
947
00:44:35,890 --> 00:44:38,090
can we drop this mermaid
thing off first?
948
00:44:38,159 --> 00:44:40,026
No, let's keep the mermaid
thing, I like it.
949
00:44:40,094 --> 00:44:42,028
Mermaids are
an endangered species.
950
00:44:42,096 --> 00:44:45,664
Uh, can we, uh,
stop by the bank first?
951
00:44:45,733 --> 00:44:47,566
Absolutely.
952
00:44:47,635 --> 00:44:48,700
Let's go,
Clyde.
Whoo-hoo!
76894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.