All language subtitles for Apotheosis Episode 99 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,460 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:52,100 --> 00:01:55,220 ตอนที่ 99 "อานิเมะซิน" 3 00:01:55,340 --> 00:01:57,140 [แนะนำให้ผู้ปกครองแนะนำ สำหรับผู้ชมที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ] 4 00:01:57,140 --> 00:01:59,300 [นี่คืองาน CGI โปรดอย่าเลียนแบบในชีวิตจริง] 5 00:02:00,020 --> 00:02:00,780 [ตอนก่อนหน้า] 6 00:02:02,160 --> 00:02:03,400 นี่คือรากอมตะนันโดว 7 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 แมงป่องกินมัน 8 00:02:07,160 --> 00:02:08,080 นายเทียนหุย 9 00:02:09,280 --> 00:02:09,920 คุณหนีไปที่ไหน? 10 00:02:11,280 --> 00:02:11,780 หยุนหลัว! 11 00:02:12,280 --> 00:02:13,320 ความเมื่อยล้าของอวกาศ! 12 00:02:14,480 --> 00:02:15,520 สัตว์ประหลาดตัวนั้นคืออะไร? 13 00:02:20,840 --> 00:02:22,280 ตัดสินใจเวลา! 14 00:02:25,120 --> 00:02:25,760 พี่ชาย 15 00:02:27,360 --> 00:02:28,880 นี่หรือที่คุณหมายถึงคำว่า "คิดถึง"? 16 00:02:31,447 --> 00:02:33,447 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 17 00:02:36,280 --> 00:02:37,080 อาจารย์ 18 00:02:37,280 --> 00:02:38,600 โปรดอยู่บนทวีปเทพแห่งท้องทะเล 19 00:02:39,080 --> 00:02:40,440 เราต้องการคำแนะนำของคุณ 20 00:02:40,440 --> 00:02:40,960 ใช่. 21 00:02:41,480 --> 00:02:42,280 อาจารย์ 22 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 คุณช่วยพาเราไปกับคุณได้ไหม? 23 00:02:43,520 --> 00:02:44,720 เราสามารถช่วยได้ 24 00:02:45,880 --> 00:02:46,680 ทุกคน, 25 00:02:49,880 --> 00:02:51,400 เผ่าพันธุ์มนุษย์ต้องใช้เวลาในการฟื้นฟู 26 00:02:51,800 --> 00:02:53,280 โปรดมุ่งเน้นไปที่การเพาะปลูกของคุณที่นี่ 27 00:02:53,720 --> 00:02:55,280 ฉันมีธุรกิจสำคัญในทวีปศักดิ์สิทธิ์ 28 00:02:55,880 --> 00:02:56,680 เมื่อเสร็จแล้ว 29 00:02:56,880 --> 00:02:57,960 ฉันจะกลับมาเยี่ยมคุณ 30 00:02:58,760 --> 00:02:59,480 อาวุโส, 31 00:02:59,920 --> 00:03:02,000 โปรดปกป้องสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ทั้งสองแห่งด้วย 32 00:03:02,480 --> 00:03:04,000 คุณจะเป็นหัวหน้าของเว็บไซต์เสมอ 33 00:03:04,560 --> 00:03:06,400 ฉันจัดการมันในนามของคุณเท่านั้น 34 00:03:07,480 --> 00:03:08,480 เมื่อคุณกลับมา 35 00:03:08,760 --> 00:03:11,080 คุณจะเห็นเผ่าพันธุ์มนุษย์ที่แข็งแกร่ง 36 00:03:11,560 --> 00:03:12,360 อ่าวเซียง 37 00:03:12,760 --> 00:03:14,280 คุณต้องปกป้องมาสเตอร์ 38 00:03:14,400 --> 00:03:15,200 คุณเข้าใจไหม? 39 00:03:16,160 --> 00:03:17,520 เขาแข็งแกร่งกว่าฉันมาก 40 00:03:17,760 --> 00:03:18,880 เขาไม่ต้องการการปกป้องจากฉัน 41 00:03:21,680 --> 00:03:23,160 มาสเตอร์อยู่ไม่ได้เหรอ? 42 00:03:26,680 --> 00:03:28,200 เขาสามารถกลายเป็นวิญญาณดาบของฉันได้ 43 00:03:28,400 --> 00:03:29,200 ไม่นะ. 44 00:03:29,320 --> 00:03:30,560 ฉันสามารถเป็นของเขาได้ 45 00:03:31,160 --> 00:03:31,960 รอไม่มี 46 00:03:32,960 --> 00:03:33,760 อะแฮ่ม. 47 00:03:34,760 --> 00:03:36,160 เจ้านายของคุณขอให้ฉัน... 48 00:03:36,480 --> 00:03:37,360 ...มุ่งเน้นไปที่การฝึกฝนของคุณ 49 00:03:37,760 --> 00:03:39,400 เขารอคอยที่จะพบคุณในอาณาจักรบน 50 00:03:39,560 --> 00:03:40,960 เขาตั้งตารอที่จะพบฉันอยู่เหรอ? 51 00:03:41,880 --> 00:03:43,400 ฉันรู้ว่าเขาห่วงใยฉัน 52 00:03:43,720 --> 00:03:45,400 หากคุณมีอะไรจะพูดอีก ... 53 00:03:46,960 --> 00:03:47,760 อะแฮ่ม. 54 00:03:47,920 --> 00:03:49,160 ตกลงเราจะไปตอนนี้ 55 00:03:51,400 --> 00:03:52,560 ระวังตัวด้วยนะครับอาจารย์ 56 00:03:57,440 --> 00:03:59,720 ระวังตัวด้วยนะครับอาจารย์ 57 00:04:09,520 --> 00:04:12,160 ยังไม่มีข่าวจากทวีปเทพทะเล 58 00:04:12,480 --> 00:04:15,080 Divine Country ไม่ดีอย่างที่คาดไว้ 59 00:04:16,360 --> 00:04:17,560 ไม่ต้องกังวลนะราชาปีศาจ 60 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 ฉันยังไม่พบรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด 61 00:04:19,959 --> 00:04:22,280 แต่ฉันได้ซ่อมแซมรูปแบบเทพสวรรค์แล้ว 62 00:04:26,880 --> 00:04:30,520 รัฐธรรมนูญหยินสุดขีดสองฉบับเพียงอย่างเดียวจะช่วยให้คุณฝ่าฟันไปได้ 63 00:04:31,760 --> 00:04:32,560 แต่ 64 00:04:32,920 --> 00:04:34,680 รูปแบบนี้ไม่สมบูรณ์แบบ 65 00:04:35,120 --> 00:04:36,360 เมื่อคุณล้มเหลว 66 00:04:36,600 --> 00:04:38,480 อย่างดีที่สุด ระดับของคุณจะลดลง 67 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 อย่างเลวร้ายที่สุดคุณอาจตายได้ 68 00:04:40,200 --> 00:04:42,280 ฉันไม่เคยกลัวความตาย 69 00:04:43,280 --> 00:04:45,320 หลัวเจิ้งจะต้องไม่เติบโตอีกต่อไป 70 00:04:46,080 --> 00:04:47,960 ฉันต้องทะลุไปสู่ขั้น Divine Sea Stage 71 00:04:48,480 --> 00:04:50,600 คุณเคยได้ยินจากเมือง Xutian หรือยัง? 72 00:04:51,520 --> 00:04:52,320 ท่านผู้มีเกียรติ 73 00:04:52,800 --> 00:04:55,480 เราได้ยืนยัน Xi Youqin แล้ว ลูกสาวคนโตของตระกูลซี 74 00:04:55,640 --> 00:04:56,680 คือรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด 75 00:04:57,680 --> 00:04:58,600 ดี. 76 00:04:59,560 --> 00:05:00,600 รับคำสั่งของฉัน 77 00:05:01,480 --> 00:05:03,560 โจมตีดินแดนทางเหนือและเมือง Xutian 78 00:05:03,880 --> 00:05:05,520 และยึดรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด 79 00:05:05,880 --> 00:05:06,680 ใช่แล้ว ฝ่าบาท. 80 00:05:09,320 --> 00:05:10,880 หากกองทัพปีศาจเคลื่อนตัว 81 00:05:11,080 --> 00:05:13,560 มหาอำนาจทั้งทวีปจะรู้ 82 00:05:13,680 --> 00:05:14,960 คลาวด์ฮอลล์ 83 00:05:14,960 --> 00:05:16,520 จะสนับสนุนภาคเหนืออย่างแน่นอน 84 00:05:17,000 --> 00:05:18,800 ฉันเต็มใจช่วย 85 00:05:18,800 --> 00:05:20,080 และขัดขวางพวกเขา 86 00:05:21,000 --> 00:05:21,800 ดี. 87 00:05:22,280 --> 00:05:25,080 ฉันหวังว่าคุณจะไม่จบลงแบบนั้น คนอื่นๆ จากคนของคุณ 88 00:05:36,560 --> 00:05:38,080 ฉันยอมถูกปีศาจทุบตีดีกว่า... 89 00:05:38,400 --> 00:05:40,480 ...แทนที่จะถูกย้ายอีกครั้ง 90 00:05:41,480 --> 00:05:42,680 นั่นเป็นสถานการณ์พิเศษ 91 00:05:43,080 --> 00:05:45,600 รูปแบบนำไปสู่ฐานของปีศาจ 92 00:05:46,280 --> 00:05:48,280 เราจึงต้องบุกทะลวงผ่านช่องว่าง... 93 00:05:48,280 --> 00:05:49,480 ...ซึ่งกำลังเข้าใกล้ทวีปศักดิ์สิทธิ์ 94 00:05:49,880 --> 00:05:52,000 ใครจะคิดว่าเราจะเผชิญกับพายุอวกาศ? 95 00:05:52,720 --> 00:05:53,920 เสี่ยวหยูอยู่ที่ไหน? 96 00:05:54,760 --> 00:05:55,800 เขาอยู่ที่ฐานของ Cui Xie 97 00:05:56,360 --> 00:05:57,400 ให้ฉันติดต่อ Cloud Hall 98 00:05:59,520 --> 00:06:00,480 ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ 99 00:06:01,520 --> 00:06:02,880 มีบางอย่างเกิดขึ้น? 100 00:06:03,600 --> 00:06:05,480 ให้ฉันค้นหาในเมืองที่ใกล้ที่สุด 101 00:06:05,800 --> 00:06:07,280 และมองหารูปแบบที่นำไปสู่ห้องโถงแห่งเมฆ 102 00:06:08,000 --> 00:06:09,200 เพราะคุณไม่สบาย 103 00:06:09,360 --> 00:06:10,560 รอฉันอยู่ที่นี่ 104 00:06:20,880 --> 00:06:23,360 มันคือเมือง Xutian ในเขตภาคเหนือ 105 00:06:24,320 --> 00:06:26,280 ฉันจำได้ว่ามันถูกปกครองโดยตระกูล Xi จากนิกายวิญญาณว่างเปล่า 106 00:06:26,280 --> 00:06:26,800 เร็ว. 107 00:06:26,800 --> 00:06:28,560 การแข่งขันการต่อสู้เพื่อการแต่งงานของ Xi Youqin ได้เริ่มขึ้นแล้ว 108 00:06:28,560 --> 00:06:31,160 ฉันเตรียมตัวมานานแล้ว พลาดไม่ได้แล้ว 109 00:06:34,040 --> 00:06:35,160 ซีโหยวชิน? 110 00:06:35,960 --> 00:06:38,200 ตระกูล Xi อาจมีรูปแบบการเคลื่อนย้ายข้ามภูมิภาค 111 00:06:38,360 --> 00:06:39,680 ฉันเคยพบพวกเขามาก่อน 112 00:06:40,120 --> 00:06:41,080 บางทีฉันอาจจะยืมมันได้ 113 00:06:45,854 --> 00:06:52,452 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 114 00:06:58,080 --> 00:07:00,360 ลูกสาวคนโตของตระกูล Xi ดูถูกทุกคนไม่ใช่หรือ? 115 00:07:00,360 --> 00:07:01,360 เขาค่อนข้างหยิ่งผยอง 116 00:07:01,520 --> 00:07:03,520 ทำไมเขาถึงเริ่มการแข่งขันศิลปะการต่อสู้เพื่อหาคู่? 117 00:07:03,680 --> 00:07:04,480 เลวร้ายเกินไป 118 00:07:04,600 --> 00:07:05,920 โชคชะตาไม่ใจดีกับเขา 119 00:07:05,920 --> 00:07:07,280 เขามีรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด 120 00:07:07,480 --> 00:07:08,560 ถ้าเขาไม่แต่งงาน 121 00:07:08,560 --> 00:07:11,400 ดินแดนทางเหนืออาจจะจบลงแล้ว เช่นภาคใต้และภาคตะวันตก 122 00:07:11,480 --> 00:07:12,840 และถูกทำลายโดย Cui Xie 123 00:07:13,280 --> 00:07:14,080 ถูกต้องเลย 124 00:07:14,120 --> 00:07:16,400 ฉันได้ยินมาว่าตราบใดที่เขายังมีความสัมพันธ์กับใครสักคน 125 00:07:16,400 --> 00:07:18,200 รัฐธรรมนูญหยินสุดขีดจะไม่มีประโยชน์กับ Cui Xie 126 00:07:18,480 --> 00:07:20,280 และภาคเหนือก็จะปลอดภัย 127 00:07:20,680 --> 00:07:21,680 สองดินแดนถูกทำลายไปแล้วเหรอ? 128 00:07:22,080 --> 00:07:23,400 แล้วเกิดอะไรขึ้นกับ Cloud Hall? 129 00:07:23,880 --> 00:07:24,960 ฉันต้องรีบกลับไป 130 00:07:27,680 --> 00:07:29,720 Qin'er ยังคงโกรธ 131 00:07:30,240 --> 00:07:31,040 พ่อ, 132 00:07:31,280 --> 00:07:33,360 คุณรู้ไหมว่า Qin'er เป็นอย่างไร 133 00:07:33,560 --> 00:07:35,160 คุณทำให้เขาเสียเขามาตลอด 134 00:07:35,360 --> 00:07:37,200 เขาจะไม่ยอมรับสิ่งนี้ 135 00:07:38,480 --> 00:07:40,480 ฉันรู้ว่าเขาไม่มีความสุข 136 00:07:41,080 --> 00:07:42,360 ถ้าเป็นสมัยก่อน 137 00:07:42,400 --> 00:07:43,520 และเขาไม่อยากแต่งงาน 138 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 เขาไม่จำเป็นต้อง 139 00:07:45,400 --> 00:07:47,480 นิกายวิญญาณว่างเปล่าสามารถรองรับได้ 140 00:07:48,080 --> 00:07:49,960 แต่มีศัตรูอยู่ที่ประตู 141 00:07:50,080 --> 00:07:52,480 เขาไม่อาจจะดื้ออีกต่อไป 142 00:07:52,480 --> 00:07:53,600 กรุณาอย่ากังวล. 143 00:07:53,800 --> 00:07:55,160 เขามาถึงแล้ว 144 00:07:55,360 --> 00:07:56,480 ตรงนั้น. 145 00:07:56,760 --> 00:07:58,520 เขาแค่ไม่อยากปรากฏตัว 146 00:08:09,400 --> 00:08:10,600 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า... 147 00:08:10,680 --> 00:08:11,920 นางสาวซี 148 00:08:12,120 --> 00:08:14,080 ออกมาพบฉันสามีในอนาคตของคุณ 149 00:08:30,080 --> 00:08:31,800 ในฐานะผู้นำของนิกายวิญญาณว่างเปล่า 150 00:08:31,800 --> 00:08:33,679 [ซี โหยวชิน] ปู่ควรจะกังวลมากกว่านี้ ฉันแต่งงานกับผู้ชายแบบนั้น 151 00:08:33,679 --> 00:08:35,119 และทำให้นิกายเสื่อมเสีย 152 00:08:35,679 --> 00:08:36,959 นิกายวิญญาณว่างเปล่าคือ... 153 00:08:37,000 --> 00:08:38,440 นิกายชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานนับพันปี 154 00:08:38,960 --> 00:08:40,040 ทำไมเราต้องกลัว Cui Xie? 155 00:08:41,840 --> 00:08:42,640 โหยวชิน 156 00:08:42,760 --> 00:08:45,000 ถ้า Cui Xie โจมตีจริงๆ ภาคใต้เพราะคุณ 157 00:08:45,440 --> 00:08:49,080 คุณและนิกายวิญญาณว่างเปล่าจะถูกตำหนิ 158 00:08:49,480 --> 00:08:50,400 แล้วไงล่ะ? 159 00:08:50,400 --> 00:08:51,320 ฉันไม่สนใจ 160 00:08:51,400 --> 00:08:53,600 ฉันจะแต่งงานกับฮีโร่เท่านั้น 161 00:08:53,600 --> 00:08:54,960 ไม่ใช่คนธรรมดาพวกนี้ 162 00:08:55,880 --> 00:08:56,680 ตอนนี้, 163 00:08:56,680 --> 00:08:57,400 ในขณะนี้ 164 00:08:57,400 --> 00:08:58,080 คุณ... 165 00:08:58,080 --> 00:08:58,880 ไปที่สนามกีฬา 166 00:08:58,960 --> 00:09:00,000 และพาคนเหล่านั้นออกไป 167 00:09:00,000 --> 00:09:00,760 พี่สาว 168 00:09:00,880 --> 00:09:02,080 คุณแน่ใจเหรอ? 169 00:09:02,360 --> 00:09:04,000 คุณปู่จะโกรธและตีฉัน 170 00:09:04,660 --> 00:09:05,880 ถ้าคุณไม่ทำ 171 00:09:06,200 --> 00:09:07,880 ฉันจะตีคุณตอนนี้ 172 00:09:10,120 --> 00:09:10,920 ตกลง. 173 00:09:18,280 --> 00:09:19,280 ลง! 174 00:09:19,400 --> 00:09:20,680 หากระจก.. 175 00:09:29,000 --> 00:09:30,760 นางสาวซีสวยมาก 176 00:09:31,200 --> 00:09:33,280 แค่คนหล่ออย่างฉัน 177 00:09:33,400 --> 00:09:35,320 นั่นจะเหมาะกับเขา 178 00:09:51,200 --> 00:09:52,280 ดูนั่นสิ 179 00:09:52,280 --> 00:09:53,200 ดูร่างกายของเขาสิ 180 00:09:53,800 --> 00:09:54,680 ช่างสวยงามเหลือเกิน 181 00:09:56,000 --> 00:09:58,280 สมกับเป็นผู้หญิงที่สวยที่สุด ในเขตภาคเหนือ 182 00:10:03,660 --> 00:10:04,560 นางสาวซี 183 00:10:04,880 --> 00:10:06,400 ฉันชื่นชมคุณจริงๆ 184 00:10:06,400 --> 00:10:07,200 ฉันก็เลยนอนไม่หลับ... 185 00:10:07,200 --> 00:10:08,480 ...ในตอนเย็น. 186 00:10:09,000 --> 00:10:11,680 มันจะเป็นโชคดีของฉันที่จะแต่งงานกับคุณ 187 00:10:11,960 --> 00:10:14,560 โปรดยอมรับความรักอันเร่าร้อนของฉัน 188 00:10:20,520 --> 00:10:23,680 คุณเป็นใครที่จะแต่งงานกับฉัน? 189 00:10:24,120 --> 00:10:26,400 คุณไม่สามารถเคลื่อนไหวจากฉันได้แม้แต่ครั้งเดียว 190 00:10:27,360 --> 00:10:28,080 สาว, 191 00:10:28,080 --> 00:10:29,160 อย่าหยิ่งเกินไป 192 00:10:29,640 --> 00:10:31,160 เหตุใดจึงเป็นหลานชายของผู้นำนิกาย 193 00:10:31,360 --> 00:10:32,720 พูดแบบนี้เหรอ? 194 00:10:32,840 --> 00:10:33,640 คุณรู้ไหมว่า 195 00:10:33,720 --> 00:10:35,880 พระองค์ทรงทำให้ฉันอยากจะพิชิตเขา 196 00:10:36,600 --> 00:10:38,560 ฉันจำเสียงนั้นไม่ได้ 197 00:10:38,880 --> 00:10:39,880 โทนเสียงก็ไม่ถูกด้วย 198 00:10:40,660 --> 00:10:41,480 เรื่องไร้สาระ 199 00:10:41,720 --> 00:10:43,520 Xiao Jie และ Qin'er ประมาทเกินไป 200 00:10:46,120 --> 00:10:48,200 เสี่ยวเจี๋ยไม่ผิด 201 00:10:50,520 --> 00:10:53,400 โหยวชินต้องแต่งงานกับใครสักคนเพราะสถานการณ์ 202 00:10:53,960 --> 00:10:56,200 แต่เธอไม่สามารถแต่งงานกับใครก็ได้ 203 00:10:56,880 --> 00:10:59,160 ถ้าผู้ชายรับไม่ได้. หนึ่งย้ายจากเขา 204 00:10:59,400 --> 00:11:01,800 เขาจะปกป้อง Qin'er ได้อย่างไร? 205 00:11:23,440 --> 00:11:24,880 ถูกต้องแล้ว เด็กคนนั้น 206 00:11:36,400 --> 00:11:37,520 โอ้พระเจ้า. 207 00:11:37,520 --> 00:11:39,520 เขาต้องการคู่ของฉันหรือชีวิตของฉัน? 208 00:11:42,280 --> 00:11:44,160 คนพวกนี้เทียบกันไม่ได้เลย กับโหยวชิน 209 00:11:44,280 --> 00:11:46,080 พวกเขารับไม่ได้ด้วยซ้ำ กระบวนท่าหนึ่งของ Demonic Flame ของฉัน 210 00:11:57,480 --> 00:11:58,280 นั่นคือคุณ 211 00:11:58,480 --> 00:11:59,280 หลัวเจิ้ง. 212 00:12:01,080 --> 00:12:02,480 ผู้ชายคนนี้คือใคร? 213 00:12:02,880 --> 00:12:04,920 เขาเป็นลูกศิษย์ของ Cloud Hall... 214 00:12:05,080 --> 00:12:07,480 ....ซึ่งข้าพเจ้าได้กล่าวแก่ท่านไปแล้วว่า สู่โลกมังกรที่แท้จริง 215 00:12:07,540 --> 00:12:08,360 หลัว เจิ้ง 216 00:12:08,600 --> 00:12:09,680 เวลาที่เหมาะสม 217 00:12:10,000 --> 00:12:11,560 ครั้งที่แล้วคุณโจมตีฉันอย่างลับๆ 218 00:12:11,560 --> 00:12:12,360 ครั้งนี้ 219 00:12:12,480 --> 00:12:15,720 ขอให้ลิ้มรส Demonic Fire ของฉันให้ดี 220 00:12:42,560 --> 00:12:43,880 ไม่ดีเท่าที่ดู 221 00:12:44,080 --> 00:12:45,520 ผู้ชายคนนั้นคือใคร? 222 00:12:45,520 --> 00:12:47,080 เขาเอาชนะปีศาจเปลวไฟได้ในกระบวนท่าเดียว 223 00:12:47,080 --> 00:12:48,120 ไม่นะ. 224 00:12:48,800 --> 00:12:49,960 ขั้นทดสอบความว่างเปล่า? 225 00:12:50,480 --> 00:12:52,480 จะต้องเป็นผู้อาวุโสนิกาย 226 00:12:53,080 --> 00:12:55,320 เขายังเด็กเกินไปสำหรับเรื่องนั้นไม่ใช่เหรอ? 227 00:12:55,480 --> 00:12:57,000 เขามีใบหน้าที่ดูอ่อนเยาว์ 228 00:12:57,240 --> 00:13:00,960 ฉันจำได้ว่าคุณบอกว่าเด็กคนนั้นสม่ำเสมอ ยังไม่อายุ 20 ปี 229 00:13:01,320 --> 00:13:03,920 และเขาก็ประสบความสำเร็จ ระดับความว่างเปล่าการทดสอบระดับกลาง? 230 00:13:04,120 --> 00:13:05,920 ดูเหมือนว่าเขาจะโชคดีมาก 231 00:13:07,120 --> 00:13:09,120 ไอ้สารเลวนั่นถูกข่มขืนตั้งแต่เมื่อไหร่ ระดับความว่างเปล่าการทดสอบระดับกลาง? 232 00:13:09,520 --> 00:13:10,560 นั่นเร็วเกินไป 233 00:13:12,200 --> 00:13:13,160 ปีศาจไฟของฉัน 234 00:13:13,520 --> 00:13:14,680 หายไปอีกครั้ง 235 00:13:16,480 --> 00:13:17,880 นี่มันมากเกินไปแล้ว 236 00:13:20,720 --> 00:13:21,560 นางสาวซี 237 00:13:21,760 --> 00:13:23,000 ฉันกำลังจะตาย 238 00:13:23,880 --> 00:13:25,080 ก่อนที่ฉันจะตาย 239 00:13:25,320 --> 00:13:27,160 ขอให้ฉันได้เห็นใบหน้าที่สวยงามของคุณ 240 00:13:27,760 --> 00:13:29,800 เพื่อที่ฉันจะได้ตายโดยไม่เสียใจ 241 00:13:34,080 --> 00:13:35,200 คุณอยากเห็นหน้าฉันไหม? 242 00:13:35,540 --> 00:13:37,080 ตามคำขอของคุณ 243 00:13:38,280 --> 00:13:39,080 สัตว์ประหลาด! 244 00:13:46,000 --> 00:13:47,920 "ความงาม" แบบนี้มากเกินไปสำหรับฉันที่จะแต่งงานด้วย 245 00:13:48,280 --> 00:13:50,560 คุณสามารถแต่งงานกับเธอได้ 246 00:13:58,080 --> 00:14:00,480 คุณคงรู้วิธีทำให้ผู้คนหวาดกลัว 247 00:14:01,280 --> 00:14:02,480 เรื่องนี้สั้นมาก 248 00:14:02,880 --> 00:14:04,280 และคุณได้มาถึงขั้น Void Ordeal แล้ว 249 00:14:05,880 --> 00:14:08,080 ก่อนเข้าร่วมประกวดน้องสาวของฉันสบายดีไหม 250 00:14:08,320 --> 00:14:09,280 ที่จะแต่งงาน? 251 00:14:09,800 --> 00:14:11,320 ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อการแข่งขัน 252 00:14:13,080 --> 00:14:14,920 ฉันชื่อหลัวเจิ้ง ศิษย์ของ Cloud Hall 253 00:14:15,080 --> 00:14:17,560 ฉันอยากจะกลับไปสู่การประชุมภาคตะวันออกด้วย ขบวนการเทเลพอร์ตข้ามอาณาเขตของคุณ 254 00:14:18,080 --> 00:14:19,200 โปรดให้ความช่วยเหลือนี้แก่ฉัน 255 00:14:19,280 --> 00:14:20,560 ฉันยินดีจ่ายเงินจำนวนที่ดี 256 00:14:23,800 --> 00:14:24,760 ออร่าที่น่าประทับใจมาก 257 00:14:39,070 --> 00:14:44,703 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 258 00:14:48,200 --> 00:14:49,880 คุณปรากฏตัวบนเวที 259 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 และชนะการต่อสู้ 260 00:14:51,680 --> 00:14:52,920 ตามกฎแล้ว 261 00:14:53,080 --> 00:14:55,320 คุณต้องแต่งงานกับหลานสาวของฉัน 262 00:14:55,880 --> 00:14:56,680 ขออนุญาต, 263 00:14:56,920 --> 00:14:58,320 ฉันไม่มีแผนจะแต่งงาน 264 00:14:58,440 --> 00:14:59,240 ฮา. 265 00:14:59,720 --> 00:15:01,080 นิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า 266 00:15:01,400 --> 00:15:03,320 ไม่ใช่สำหรับคุณ 267 00:15:03,360 --> 00:15:04,680 แค่มาหรือไป 268 00:15:05,880 --> 00:15:07,120 นี่คือการบังคับแต่งงาน 269 00:15:07,320 --> 00:15:08,680 เป็นการบังคับแต่งงานจริงๆ 270 00:15:08,960 --> 00:15:10,320 คุณทำอะไรได้บ้าง? 271 00:15:11,320 --> 00:15:12,120 คุณปู่ 272 00:15:12,360 --> 00:15:13,280 ฉันจะไม่แต่งงานกับเขา 273 00:15:14,440 --> 00:15:15,240 ฉินเอ๋อ 274 00:15:15,480 --> 00:15:17,280 อย่าดื้อนะ 275 00:15:18,280 --> 00:15:19,800 หากฉันสามารถเคลื่อนไหวจากคุณได้ครั้งหนึ่ง 276 00:15:20,080 --> 00:15:22,200 คุณจะให้ฉันใช้รูปแบบ 277 00:15:22,200 --> 00:15:22,840 คุณคิดอย่างไร? 278 00:15:22,960 --> 00:15:24,880 ปู่ของฉันอยู่ในขั้นส่งผ่านที่สมบูรณ์แบบ 279 00:15:25,000 --> 00:15:26,920 คุณจะไม่สามารถหยุดมันได้เลย 280 00:15:27,720 --> 00:15:28,520 อาวุโส, 281 00:15:28,680 --> 00:15:29,280 โปรด. 282 00:15:29,360 --> 00:15:31,280 คุณมีความกล้า 283 00:15:31,800 --> 00:15:34,920 วันนี้คุณมีเพียงสองทางเลือกเท่านั้น 284 00:15:35,480 --> 00:15:37,360 แต่งงานกับฉินเอ๋อ 285 00:15:37,720 --> 00:15:39,480 หรือตาย 286 00:15:57,000 --> 00:15:57,800 พ่อ... 287 00:15:58,080 --> 00:15:59,520 คุณปู่เป็นคนจริงจัง 288 00:16:00,080 --> 00:16:02,720 Luo Zheng เป็นหุ้นส่วนที่ดีจริงๆ สำหรับน้องสาวของคุณ 289 00:16:30,000 --> 00:16:31,480 เขาดูดซับพลังดาบของฉัน 290 00:16:56,120 --> 00:16:57,320 บอกฉัน... 291 00:16:57,720 --> 00:16:59,080 ...ทางเลือกของคุณ 292 00:16:59,680 --> 00:17:01,200 แม้ว่าคุณจะเป็นผู้นำของนิกายวิญญาณว่างเปล่าก็ตาม 293 00:17:01,600 --> 00:17:02,600 งานแต่งงานของฉัน... 294 00:17:03,200 --> 00:17:04,680 ...ไม่ใช่สำหรับคุณที่จะตัดสินใจ 295 00:17:14,800 --> 00:17:17,080 ในอาณาเขตนิกายของเรา 296 00:17:17,680 --> 00:17:19,760 นั่นคือธุรกิจของฉัน 297 00:17:22,920 --> 00:17:24,480 ความสัมพันธ์ไม่สามารถบังคับได้ 298 00:17:24,960 --> 00:17:26,280 คุณเป็นเผด็จการจริงๆ 299 00:17:26,599 --> 00:17:28,519 จะทำลายความสุขของหลานเท่านั้น 300 00:17:34,960 --> 00:17:36,080 ความเยาว์, 301 00:17:36,760 --> 00:17:38,280 เข้าไปในห้องเจ้าสาว 302 00:17:55,209 --> 00:18:04,295 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 303 00:18:05,520 --> 00:18:08,160 ฮอลล์มาสเตอร์ เราเพิ่งได้รับข้อมูล 304 00:18:08,760 --> 00:18:10,200 Cui Xie ได้ปิดล้อมดินแดนทางเหนือแล้ว 305 00:18:10,560 --> 00:18:14,560 ทำตามคำสั่งของฉัน ศิษย์ทุกคนของ Cloud Hall ไปสนับสนุนดินแดนทางเหนือได้แล้ว 306 00:18:15,260 --> 00:18:16,940 ขอรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดให้ฉัน 307 00:18:17,220 --> 00:18:18,140 มอบตัวให้ฉัน. 308 00:18:19,140 --> 00:18:19,980 ฉุยเซี่ย 309 00:18:20,340 --> 00:18:21,300 ปล่อยให้ปู่ของฉันไป 310 00:18:22,820 --> 00:18:24,020 ให้จิตวิญญาณของฉัน 311 00:18:25,900 --> 00:18:27,620 อัญเชิญปีศาจใต้พิภพ 312 00:18:28,620 --> 00:18:30,700 ฉันจะไม่ไว้ชีวิต Cui Xie ได้รับรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดอีกฉบับหนึ่ง 313 00:18:34,180 --> 00:18:37,260 ศิษย์ทุกคนของ Cloud Hall ทำตามคำสั่งของฉัน! ฆ่าปีศาจ! 314 00:18:37,740 --> 00:18:42,980 [การถวายพระพร S2] 315 00:18:43,580 --> 00:18:58,580 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 33630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.