All language subtitles for Apotheosis Episode 97 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,180 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:47,560 --> 00:01:49,940 [ดัดแปลงมาจากการ์ตูน Apotheosis โดย Ranzai สตูดิโอ] 3 00:01:49,940 --> 00:01:51,280 [ผู้เขียนต้นฉบับ: Enci Jietuo] 4 00:01:52,120 --> 00:01:55,240 ตอนที่ 97 "อานิเมะซิน" 5 00:01:55,360 --> 00:01:57,160 [คำแนะนำของผู้ปกครองแนะนำ สำหรับผู้ชมที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ] 6 00:01:57,160 --> 00:01:59,320 [นี่คืองาน CGI กรุณาอย่าลอกเลียนแบบในชีวิตจริง] 7 00:01:59,820 --> 00:02:02,620 [ตอนก่อนหน้า] 8 00:02:02,620 --> 00:02:03,940 เป้าหมายของเราคือการประหยัด 9 00:02:04,100 --> 00:02:05,340 ไม่ต้องต่อสู้กับพวกเขาจนตาย 10 00:02:06,060 --> 00:02:07,260 เป้าหมายของพวกเขาคือการฆ่าฉัน 11 00:02:08,340 --> 00:02:09,620 กระจกฝันเย็น! 12 00:02:10,419 --> 00:02:11,100 ดังนั้น, 13 00:02:11,100 --> 00:02:12,820 เราสามารถใช้ศิลปะมายาหยุนหลัวได้... 14 00:02:12,820 --> 00:02:14,380 ...เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจของพวกเขา 15 00:02:15,180 --> 00:02:16,620 คุณฆ่าหญิงศักดิ์สิทธิ์เหรอ? 16 00:02:17,380 --> 00:02:18,700 การลงโทษอันศักดิ์สิทธิ์! 17 00:02:19,780 --> 00:02:21,060 เทียนฉง ยับยั้งเขาไว้ 18 00:02:23,740 --> 00:02:25,180 เฮ้ ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว 19 00:02:28,100 --> 00:02:29,420 ให้มีรูปแบบอันศักดิ์สิทธิ์ ทำลายรูปแบบ 20 00:02:32,870 --> 00:02:37,640 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 21 00:02:42,220 --> 00:02:43,580 พวกมนุษย์เวรพวกนั้น 22 00:02:47,540 --> 00:02:48,980 มันเกือบจะเกิดขึ้นแล้ว 23 00:02:50,060 --> 00:02:51,580 คุณเพิ่งถูกโจมตีโดย Meng Chong 24 00:02:51,580 --> 00:02:52,540 และคุณสบายดี 25 00:02:52,820 --> 00:02:54,260 ฉันได้ขัดเกลาพลังปราณอสูรของเขามามากแล้ว 26 00:02:54,500 --> 00:02:55,420 และดูดซับการโจมตี 27 00:02:55,980 --> 00:02:56,780 จือหยู 28 00:02:57,140 --> 00:02:58,420 ขอบคุณมาก. 29 00:02:59,020 --> 00:03:00,100 ตอนนี้คุณสบายดี 30 00:03:00,100 --> 00:03:01,380 พักผ่อนให้ดี 31 00:03:01,820 --> 00:03:03,420 ฉันรอคอยการฟื้นฟูสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของคุณ 32 00:03:03,660 --> 00:03:04,540 ฉันจะไป. 33 00:03:06,100 --> 00:03:08,540 ขั้นต่อไปคือการประกาศสงคราม ถึงปีศาจ 34 00:03:08,540 --> 00:03:10,140 เราจะต้องยึดสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาทันที 35 00:03:10,220 --> 00:03:12,060 และกลับสู่ทวีปศักดิ์สิทธิ์โดยรูปแบบเทเลพอร์ต 36 00:03:14,260 --> 00:03:15,060 ฉัน, 37 00:03:15,500 --> 00:03:17,060 หลัวเจิ้ง เจ้าแห่งสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของเผ่าพันธุ์มนุษย์ 38 00:03:17,820 --> 00:03:19,340 ตอนนี้ประกาศสงครามกับสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของปีศาจ 39 00:03:20,180 --> 00:03:21,180 จนกว่าความตายจะบังเกิดแก่ข้าพเจ้า 40 00:03:22,300 --> 00:03:23,500 การประกาศสงครามได้รับการยืนยันแล้ว 41 00:03:23,580 --> 00:03:25,940 กลไกการคุ้มครองสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ทั้งสองแห่ง 42 00:03:26,540 --> 00:03:28,020 จะไม่ได้ผลภายในหนึ่งวัน 43 00:03:28,980 --> 00:03:31,020 ทั้งสองฝ่ายสามารถเข้าสู่ไซต์ของกันและกันได้ 44 00:03:31,140 --> 00:03:33,380 ฝ่ายที่สังหารผู้ปกครองฝ่ายตรงข้าม... 45 00:03:33,620 --> 00:03:36,060 ...จะบรรลุชัยชนะในการต่อสู้ 46 00:03:48,380 --> 00:03:50,060 ขอแสดงความยินดีฝ่าบาท 47 00:03:54,460 --> 00:03:55,340 อ่า! 48 00:04:01,580 --> 00:04:03,060 เจ้าชายตายแล้ว 49 00:04:03,500 --> 00:04:05,180 นำผลไม้มา 50 00:04:05,980 --> 00:04:08,620 และแม้แต่มนุษย์ก็ประกาศสงครามกับเรา 51 00:04:08,860 --> 00:04:09,940 ขยะไร้ประโยชน์! 52 00:04:10,420 --> 00:04:11,460 ขออภัยฝ่าบาท. 53 00:04:11,620 --> 00:04:13,940 ฉันจะทำให้ดีที่สุด 54 00:04:14,180 --> 00:04:16,300 เพื่อกวาดล้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของมนุษย์ภายในสามวัน 55 00:04:16,620 --> 00:04:17,540 เลขที่, 56 00:04:17,740 --> 00:04:18,820 วันหนึ่งก็เพียงพอแล้ว 57 00:04:19,860 --> 00:04:21,260 ในการต่อสู้ในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ 58 00:04:21,740 --> 00:04:25,820 ฉันจะฆ่าเฟิงฉินจูเหอ และมนุษย์และพาเขามาหาท่าน 59 00:04:26,660 --> 00:04:28,060 ฉันขอความเมตตาจากคุณ 60 00:04:28,460 --> 00:04:30,380 ฮึ่ม เด็ก! 61 00:04:30,860 --> 00:04:33,220 ตามฉันมาเพื่อยกระดับสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของเผ่าพันธุ์มนุษย์ 62 00:04:33,580 --> 00:04:35,060 และสังหารมนุษย์เหล่านั้น 63 00:04:35,740 --> 00:04:37,620 ยกระดับสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของเผ่าพันธุ์มนุษย์! 64 00:04:37,940 --> 00:04:39,500 สังหารหมู่มนุษย์! 65 00:04:42,820 --> 00:04:44,100 ผู้ปกครองปีศาจ 66 00:04:44,380 --> 00:04:45,940 ก็จะร่วมรบด้วย 67 00:04:46,500 --> 00:04:47,900 เขามาถึงขั้นส่งผ่านที่สมบูรณ์แบบแล้ว 68 00:04:48,460 --> 00:04:52,620 ตุ๊กตาตัวนี้ออกได้อย่างเดียวครับ ความแข็งแกร่งในการส่งบอลในช่วงเริ่มต้น 69 00:04:53,060 --> 00:04:54,500 ฉันมีแผนจะฆ่าปีศาจ 70 00:04:54,700 --> 00:04:55,460 หลัวเจิ้ง! 71 00:04:59,660 --> 00:05:01,020 ประกาศสงครามกับปีศาจ 72 00:05:01,300 --> 00:05:02,300 คุณบ้าไปแล้วเหรอ? 73 00:05:07,220 --> 00:05:09,340 เราได้ใช้ความพยายามอย่างมากในการสร้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ 74 00:05:09,500 --> 00:05:10,940 มนุษย์เพิ่งเห็นความหวัง 75 00:05:11,460 --> 00:05:12,580 หากเราสูญเสีย 76 00:05:12,580 --> 00:05:13,820 เราสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง 77 00:05:21,380 --> 00:05:22,180 อาวุโส, 78 00:05:22,580 --> 00:05:23,540 คุณคิดอย่างนั้นเหรอ? 79 00:05:24,660 --> 00:05:26,660 ขอบคุณที่ช่วยชีวิตฉัน 80 00:05:27,660 --> 00:05:29,300 แต่มนุษย์กลับอ่อนแอลง เป็นเวลาหลายปี 81 00:05:29,460 --> 00:05:31,140 เราต้องใช้เวลาในการฟื้นฟู 82 00:05:31,700 --> 00:05:34,620 การเอาชนะปีศาจก็เป็นไปได้ มันไม่สามารถเกิดขึ้นได้ในชั่วข้ามคืน 83 00:05:35,180 --> 00:05:36,660 กรุณาคิดอีกครั้ง. 84 00:05:37,300 --> 00:05:38,620 ฉันไม่อยากตกเป็นทาสอีกต่อไป 85 00:05:38,620 --> 00:05:39,380 ท่าน. 86 00:05:40,220 --> 00:05:42,180 โปรดยกเลิกการประกาศสงคราม 87 00:05:42,180 --> 00:05:42,580 เราขอให้คุณ 88 00:05:42,580 --> 00:05:43,380 ผู้เชี่ยวชาญ! 89 00:05:44,060 --> 00:05:46,700 โปรดขอให้ปีศาจยกโทษให้เราด้วย 90 00:06:04,060 --> 00:06:06,180 พึ่งศัตรูเพื่อแสดงความเมตตา 91 00:06:07,540 --> 00:06:09,580 แสวงหาความสงบสุขบนเข่าของเขา 92 00:06:10,180 --> 00:06:12,220 และคาดหวังให้ผู้เข้มแข็งได้รับความยุติธรรม 93 00:06:12,740 --> 00:06:13,740 คือความฝันทั้งหมด 94 00:06:14,460 --> 00:06:15,940 เพียงแค่มีความเข้มแข็ง 95 00:06:16,540 --> 00:06:18,700 เราสามารถต่อสู้กับความอยุติธรรมและความอัปยศอดสูได้ 96 00:06:18,700 --> 00:06:20,860 แต่ถึงแม้เราจะเสี่ยงชีวิต 97 00:06:20,940 --> 00:06:23,100 เราไม่สามารถเอาชนะมารร้ายได้ 98 00:06:49,980 --> 00:06:51,580 พวกปีศาจไม่สามารถอยู่ยงคงกระพันได้ 99 00:06:51,940 --> 00:06:52,740 วิญญาณ 100 00:06:53,300 --> 00:06:54,780 คืออาวุธที่ดีที่สุดของเรา 101 00:07:00,780 --> 00:07:01,940 ชีวิต, 102 00:07:02,460 --> 00:07:03,580 ศักดิ์ศรี 103 00:07:04,380 --> 00:07:05,460 และอนาคตของมนุษยชาติ 104 00:07:05,740 --> 00:07:07,300 ขึ้นอยู่กับคุณที่จะลุกขึ้น 105 00:07:08,020 --> 00:07:08,860 ต่อต้าน 106 00:07:16,260 --> 00:07:17,860 ฉันยินดีที่จะยืนหยัดเพื่อมนุษยชาติ 107 00:07:18,300 --> 00:07:19,620 และต่อสู้กับปีศาจ 108 00:07:20,020 --> 00:07:21,220 จนกว่าเราจะชนะหรือตาย 109 00:07:21,580 --> 00:07:22,940 ต่อสู้กับปีศาจ 110 00:07:23,420 --> 00:07:24,860 จนกว่าเราจะชนะหรือตาย 111 00:07:25,620 --> 00:07:26,420 พี่ชาย 112 00:07:26,740 --> 00:07:27,540 เป็นไปได้, 113 00:07:27,780 --> 00:07:30,020 เขาคือคนที่คุณต้องการเสมอ 114 00:07:34,500 --> 00:07:36,300 มนุษย์ได้ละทิ้งการป้องกัน 115 00:07:36,620 --> 00:07:38,180 โจมตีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขา! 116 00:07:42,940 --> 00:07:44,700 ผีเสื้อหยกเป็นสมบัติของพี่ใหญ่ของฉัน 117 00:07:45,340 --> 00:07:46,340 เมื่อรวมกันแล้ว 118 00:07:46,500 --> 00:07:48,340 พวกเขาสามารถเปิดผนึกถ้ำซวนหมิงได้ 119 00:07:48,580 --> 00:07:49,580 เมื่อเปิดแล้ว 120 00:07:49,980 --> 00:07:52,460 สิ่งมีชีวิตใกล้เคียงจะถูกย้ายเข้าไปในถ้ำ 121 00:07:53,580 --> 00:07:55,660 อย่างไรก็ตาม ผีเสื้อหยกสามารถครอบคลุมได้เฉพาะในขอบเขตที่จำกัดเท่านั้น 122 00:07:56,310 --> 00:08:01,310 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 123 00:08:01,660 --> 00:08:02,940 สังหารหมู่มนุษย์! 124 00:08:08,420 --> 00:08:09,900 ขั้นตอนแรกของแผนการสังหารปีศาจของเรา 125 00:08:10,100 --> 00:08:11,420 คือการหลอกล่อพวกมันให้ติดกับดักของเรา 126 00:08:12,380 --> 00:08:14,300 ถอยเมื่อคุณต่อสู้กับพวกเขา 127 00:08:14,380 --> 00:08:15,700 เพื่อดักพวกมันให้ลึกเข้าไปในสถานที่ของเรา 128 00:08:17,100 --> 00:08:19,980 หลังจากที่ราชาปีศาจและกองทัพของเขาเข้าสู่ระยะเทเลพอร์ตแล้ว 129 00:08:20,380 --> 00:08:21,220 เราจะดำเนินการ 130 00:08:46,300 --> 00:08:47,020 หยุนหลัว 131 00:08:47,020 --> 00:08:47,660 ทำ! 132 00:08:52,820 --> 00:08:54,340 ให้ฉันดู 133 00:08:54,500 --> 00:08:56,220 กระดูกของคุณแข็งแค่ไหน 134 00:08:56,660 --> 00:08:59,020 กล้าดียังไงมาท้าทายพวกเราปีศาจผู้ยิ่งใหญ่! 135 00:08:59,380 --> 00:09:00,340 ในการต่อสู้ในวันนี้ 136 00:09:00,900 --> 00:09:02,900 มนุษย์จะเหยียบย่ำปีศาจ! 137 00:09:05,180 --> 00:09:05,680 ตอนนี้! 138 00:09:06,860 --> 00:09:08,020 ผีเสื้อหยกรวมกัน 139 00:09:08,580 --> 00:09:09,740 ถ้ำซวนหมิงเปิดแล้ว 140 00:09:31,000 --> 00:09:33,700 [นอกถ้ำซวนหมิง] 141 00:09:39,300 --> 00:09:41,380 เราสามารถใช้ประโยชน์จากสภาพแวดล้อมที่ซับซ้อนของถ้ำได้ 142 00:09:41,420 --> 00:09:42,700 เพื่อเอาชนะพวกเขา 143 00:09:44,700 --> 00:09:46,140 เจดบัตเตอร์ฟลายได้เลือกเขา 144 00:09:47,100 --> 00:09:47,900 พี่ชาย 145 00:09:48,380 --> 00:09:50,980 เขาเป็นทายาทที่คุณกำลังมองหาใช่ไหม? 146 00:09:51,220 --> 00:09:52,820 ฉันจะไปและเปลี่ยนเส้นทาง ความสนใจของราชาปีศาจ 147 00:09:54,380 --> 00:09:56,260 หยุนหลัวและฉันจะเบี่ยงเบนความสนใจ ความสนใจของกองทัพปีศาจ 148 00:09:56,860 --> 00:09:57,980 ฉันจะนำทุกอย่างมา คนที่จะซ่อน 149 00:10:06,620 --> 00:10:09,380 ฉันจะกินมนุษย์ ผู้ที่กล้าที่จะหลบหนี 150 00:10:09,780 --> 00:10:11,860 ไปจับหนุ่มๆ กันเถอะ 151 00:10:12,460 --> 00:10:13,260 ใช่แล้ว ฝ่าบาท. 152 00:10:13,940 --> 00:10:15,660 ฉันทำมันโดยไม่ตั้งใจ กินสมุนไพรอมตะ 153 00:10:15,900 --> 00:10:16,980 นั่นทำให้เนื้อของฉันพิเศษ 154 00:10:17,500 --> 00:10:19,580 อาจารย์เทียนฮุ่ยให้ฉันมีชีวิตอยู่ 155 00:10:19,620 --> 00:10:21,500 เพราะเขาติดอยู่ในเนื้อของเรา 156 00:10:21,980 --> 00:10:23,340 หากเขาพบฉัน 157 00:10:23,420 --> 00:10:25,260 เขาจะตามหาฉันเร็วๆ นี้ 158 00:10:25,540 --> 00:10:27,020 ขั้นตอนที่สองของแผน 159 00:10:27,420 --> 00:10:30,540 คือการทำให้คุณดักจับราชาปีศาจให้ทำหน้าที่เพียงลำพัง 160 00:10:30,780 --> 00:10:31,700 และถือมันไว้ 161 00:10:32,380 --> 00:10:33,900 เพื่อที่เราจะได้จัดการกับกองทัพปีศาจก่อน 162 00:10:36,860 --> 00:10:37,740 ครั้งนี้ 163 00:10:38,180 --> 00:10:40,740 ฉันจะกลืนกินคุณจนหมด 164 00:10:40,940 --> 00:10:42,700 ไม่ทิ้งอะไรไว้ข้างหลัง 165 00:10:48,620 --> 00:10:51,220 [หลุมกระดูกลึก ถ้ำซวนหมิง] มนุษย์สองคนนั้นสามารถวิ่งได้จริงๆ 166 00:10:51,420 --> 00:10:53,020 เมื่อฉันจับพวกมันได้ 167 00:10:53,020 --> 00:10:54,540 ฉันจะหักขาพวกมันก่อน 168 00:11:07,180 --> 00:11:09,980 พยายามที่จะใช้มอนสเตอร์ ในถ้ำซวนหมิงเพื่อเอาชนะพวกเรา 169 00:11:10,500 --> 00:11:11,700 ไร้เดียงสาจริงๆ! 170 00:11:19,060 --> 00:11:22,180 ฉันเก่งที่สุดในการปลอมตัวและเทคนิคการหลบหนี 171 00:11:22,660 --> 00:11:24,220 ด้วยทักษะนี้ 172 00:11:24,460 --> 00:11:27,060 ฉันหลอกปีศาจในทุ่งหญ้าได้สำเร็จ 173 00:11:27,780 --> 00:11:29,660 ปกปิดเลือด ปล่อย! 174 00:11:39,980 --> 00:11:42,180 อ่าวเซียงเป็นกุญแจสู่ขั้นตอนที่สาม 175 00:11:42,340 --> 00:11:43,620 แค่เทคนิค. 176 00:11:43,820 --> 00:11:46,500 เราสามารถเข้าใกล้ปีศาจโดยไม่ถูกตรวจพบ 177 00:11:49,860 --> 00:11:50,660 เตรียมจัดขบวน! 178 00:11:50,660 --> 00:11:51,850 [ช่วงแรกของการทดสอบความว่างเปล่า] 179 00:12:03,340 --> 00:12:05,180 หลั่งเลือดมนุษย์ของเรา 180 00:12:05,540 --> 00:12:07,540 จุดประกายจิตวิญญาณมนุษย์ของเรา 181 00:12:16,980 --> 00:12:18,220 หัวใจของฉันจะไม่ออกไป 182 00:12:18,420 --> 00:12:19,740 จิตวิญญาณของฉันจะไม่ยอมแพ้! 183 00:12:28,780 --> 00:12:30,020 การก่อตัวของหัวใจที่สั่นไหววิญญาณ 184 00:12:30,540 --> 00:12:32,580 เป็นรูปแบบที่พี่ชายของฉันสร้างขึ้นเพื่อมนุษย์ 185 00:12:33,420 --> 00:12:35,620 สิ่งนี้สามารถทำให้วิญญาณต่างด้าวออกมาจากร่างกายได้ 186 00:12:35,980 --> 00:12:36,900 และทำลายมัน 187 00:12:41,980 --> 00:12:43,820 หลัวเจิ้ง ตายซะ! 188 00:13:25,140 --> 00:13:25,940 อ่าวเซียง 189 00:13:26,180 --> 00:13:27,140 พาทุกคนกลับมา! 190 00:13:30,180 --> 00:13:31,100 หนีโลก! 191 00:13:45,260 --> 00:13:46,060 หลัวเจิ้ง! 192 00:13:53,520 --> 00:14:00,260 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 193 00:14:04,580 --> 00:14:06,420 ตายไปกับฉัน! 194 00:14:20,620 --> 00:14:22,780 ถ้ำแห่งนี้เต็มไปด้วยพลังแก่นแท้ที่แท้จริง ทิ้งไว้โดยผู้ปกครองธรรมชาติ 195 00:14:23,300 --> 00:14:24,620 หากคุณระเบิดแก่นแท้ 196 00:14:24,860 --> 00:14:26,660 พลังงานจะระเบิดพร้อมกัน 197 00:14:27,380 --> 00:14:29,140 อาณาจักรศักดิ์สิทธิ์ตอนล่างจะถูกทำลาย 198 00:14:30,300 --> 00:14:31,180 ฮ่า ฮ่า ฮ่า... 199 00:14:31,860 --> 00:14:32,660 ที่สมบูรณ์แบบ 200 00:14:33,340 --> 00:14:34,580 นางศักดิ์สิทธิ์สิ้นพระชนม์แล้ว 201 00:14:34,740 --> 00:14:35,820 ฉันก็อยู่ไม่ได้เช่นกัน! 202 00:14:36,340 --> 00:14:38,420 ตายไปกับฉัน! 203 00:15:04,180 --> 00:15:05,020 โดยปราศจากความชอบ 204 00:15:05,540 --> 00:15:06,340 โดยไม่เกิดความโกรธ. 205 00:15:06,860 --> 00:15:07,660 ไม่ต้องกังวล. 206 00:15:08,140 --> 00:15:09,020 ปราศจากความคิด 207 00:15:09,620 --> 00:15:10,420 ปราศจากความโศกเศร้า 208 00:15:11,140 --> 00:15:11,940 ปราศจากความกลัว 209 00:15:26,580 --> 00:15:27,380 ดังนั้น, 210 00:15:28,020 --> 00:15:28,900 โดยไม่มีความรู้สึก 211 00:15:29,380 --> 00:15:30,220 ปราศจากตัวตน. 212 00:15:31,700 --> 00:15:32,200 WHO... 213 00:15:33,620 --> 00:15:34,420 ...ฉัน? 214 00:15:43,220 --> 00:15:44,060 เด็กผู้ชาย. 215 00:15:44,780 --> 00:15:46,780 ดาบหักนี้... 216 00:15:47,140 --> 00:15:52,220 เป็นอาวุธศักดิ์สิทธิ์อันสูงสุด ซึ่งหล่อหลอมจากขุมทรัพย์แห่งอาณาจักรบน 217 00:15:52,620 --> 00:15:53,740 ชำระล้างมัน... 218 00:15:53,940 --> 00:15:56,580 และคุณจะจุดไฟเกล็ดมังกรของฉันทั้งหมด 219 00:15:56,820 --> 00:15:59,500 วันนี้ฉันจะย่างมนุษย์! 220 00:16:20,900 --> 00:16:23,180 เขาสามารถควบคุมอาวุธศักดิ์สิทธิ์สูงสุดได้ 221 00:16:34,980 --> 00:16:36,100 ขยะ! 222 00:16:36,500 --> 00:16:38,420 ฉันจะบดขยี้เขาให้แหลกสลาย! 223 00:16:43,980 --> 00:16:45,300 ฉันจะให้เวลาคุณ 224 00:16:45,500 --> 00:16:46,700 ปรับแต่งดาบอย่างรวดเร็ว 225 00:16:47,620 --> 00:16:48,540 คุณรู้ได้อย่างไร? 226 00:16:49,700 --> 00:16:51,460 มังกรในทะเลแห่งจิตสำนึกของคุณบอกฉัน 227 00:16:55,780 --> 00:16:57,700 สุดยอดศิลปะแห่งการตีขึ้นรูป 228 00:16:58,140 --> 00:16:59,900 ให้ร่างกายเป็นเครื่องมือ 229 00:17:00,620 --> 00:17:02,460 และแปรสภาพเป็นวิญญาณ 230 00:17:03,140 --> 00:17:05,220 ความสับสนวุ่นวายดึกดำบรรพ์มีอยู่แล้ว 231 00:17:21,260 --> 00:17:22,620 เปลี่ยนความวุ่นวายในยุคแรกเริ่ม 232 00:17:32,180 --> 00:17:33,660 สร้างร่างมังกรขึ้นมาใหม่ 233 00:17:47,020 --> 00:17:48,340 มังกรจริงเหรอ? 234 00:17:48,340 --> 00:17:49,420 ฮ่า ฮ่า ฮ่า... 235 00:17:50,060 --> 00:17:53,220 ในที่สุดฉันก็ได้ร่างของฉันคืนแล้ว 236 00:17:54,660 --> 00:17:55,460 มังกรฟ้า, 237 00:17:56,220 --> 00:17:57,140 ฆ่าพวกเขา 238 00:17:57,380 --> 00:17:58,180 ฮ่า ฮ่า ฮ่า... 239 00:17:58,740 --> 00:18:00,700 ช่างเป็นความรู้สึกที่หายไปนาน 240 00:18:00,980 --> 00:18:02,900 มีร่างกาย 241 00:18:07,660 --> 00:18:08,540 อ่า! 242 00:18:12,220 --> 00:18:14,460 ท่านผู้มีเกียรติ! 243 00:18:18,300 --> 00:18:27,200 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 244 00:18:27,780 --> 00:18:28,300 [ตอนต่อไป] 245 00:18:28,300 --> 00:18:30,180 ดินแดนแห่งคำสาปด้านนอกหอคอยแห่งบาป 246 00:18:30,180 --> 00:18:31,620 มีพลังแห่งคำสาป 247 00:18:32,180 --> 00:18:34,580 ดังนั้นแผนของคุณคือการใช้แสงแห่งคำสาป... 248 00:18:34,580 --> 00:18:35,620 ...เพื่อฆ่าจอมมาร? 249 00:18:36,780 --> 00:18:38,300 มนุษย์ที่น่าขยะแขยง 250 00:18:38,820 --> 00:18:42,300 เผาด้วยสัตว์ร้าย 251 00:18:44,260 --> 00:18:44,940 ไม่นะ. 252 00:18:46,060 --> 00:18:49,220 หากรากอมตะของนันโดวถูกทำลายทั้งหมด แมงป่องชั่วร้ายจะตื่นขึ้น 253 00:18:52,460 --> 00:18:54,340 เอาศพพี่ชายของฉันไป ฉันจะจับเขาไว้! 254 00:19:00,500 --> 00:19:05,900 [การถวายพระพร S2] 255 00:19:06,380 --> 00:19:21,380 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 28526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.