All language subtitles for Apotheosis Episode 94 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,484
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:01:41,720 --> 00:01:47,120
[การถวายพระพร S2]
3
00:01:47,560 --> 00:01:50,360
[ดัดแปลงมาจากการ์ตูน Apotheosis
โดย Ranzai สตูดิโอ]
4
00:01:50,360 --> 00:01:51,280
[ผู้เขียนต้นฉบับ: Enci Jietuo]
5
00:01:52,120 --> 00:01:55,240
ตอนที่ 94 "อานิเมะซิน"
6
00:01:55,360 --> 00:01:57,160
[แนะนำให้ผู้ปกครองแนะนำ
สำหรับผู้ชมที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ]
7
00:01:57,160 --> 00:01:59,320
[นี่คืองาน CGI
โปรดอย่าเลียนแบบในชีวิตจริง]
8
00:01:59,820 --> 00:02:02,580
[ตอนก่อนหน้า]
9
00:02:02,580 --> 00:02:04,700
คุณทำอะไรกับเสี่ยวหยู?
10
00:02:04,940 --> 00:02:06,060
เอาร่างกายของฉันไป...
11
00:02:06,220 --> 00:02:07,300
ไปยังสถานที่ที่ปลอดภัย
12
00:02:07,620 --> 00:02:09,540
ฉันจะควบคุมคุณไม่ช้าก็เร็ว
13
00:02:09,660 --> 00:02:10,500
[ __ ]เอ้ย
14
00:02:10,539 --> 00:02:13,500
คุณฆ่าเจ้าชายของเราในขณะที่ฉันไม่อยู่
15
00:02:13,780 --> 00:02:15,940
ฉันจะฉีกวิญญาณของคุณออกจากกัน!
16
00:02:16,260 --> 00:02:18,500
ฉันถูกบันทึกไว้โดยคุณ
17
00:02:18,860 --> 00:02:19,940
คุณหรือไม่...
18
00:02:20,820 --> 00:02:22,340
อยากต่อสู้กับฉันเหรอ?
19
00:02:23,220 --> 00:02:23,720
หยุนหลัว
20
00:02:24,180 --> 00:02:25,060
ฉันเองอีกแล้ว
21
00:02:25,460 --> 00:02:26,500
ร่างกายของคุณ...
22
00:02:27,180 --> 00:02:28,260
มันอยู่ในมือของฉัน
23
00:02:31,227 --> 00:02:35,855
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
24
00:02:41,220 --> 00:02:42,180
ทำไมร่างกายของฉัน...
25
00:02:42,300 --> 00:02:43,540
อยู่ในมือของคุณ?
26
00:02:44,260 --> 00:02:45,100
เหยาเย่อยู่ไหน?
27
00:02:48,780 --> 00:02:50,060
ฉันพบเขาบนถนน
28
00:02:50,260 --> 00:02:51,700
ฉันคิดว่าคุณรู้จักเขา
29
00:02:51,700 --> 00:02:52,860
ฉันจึงมอบร่างของคุณให้เขา
30
00:02:53,340 --> 00:02:54,260
ฉันสบายดี.
31
00:03:11,580 --> 00:03:13,540
พลังงานแทะของอวกาศ
ร่างกายของฉันหายไป
32
00:03:14,620 --> 00:03:16,060
เอาผีเสื้อหยกมาให้ฉัน
33
00:03:18,100 --> 00:03:18,980
ผีเสื้อหยก?
34
00:03:20,020 --> 00:03:20,860
นี่คือ?
35
00:03:22,740 --> 00:03:23,780
คุณได้ของฉัน
36
00:03:24,300 --> 00:03:25,620
หมายถึงคุณและฉันแบ่งปันการเชื่อมต่อกัน
37
00:03:26,540 --> 00:03:29,820
คุณจะพบโครงกระดูกของฉัน
ในถ้ำซวนหมิง...
38
00:03:30,100 --> 00:03:31,460
และมอบให้น้องสาวของฉัน
39
00:03:31,740 --> 00:03:34,140
ฉันจะให้การเชื่อมต่อที่ดีแก่คุณ
40
00:03:38,580 --> 00:03:39,460
เสียงนั้น...
41
00:03:39,500 --> 00:03:40,300
นั่นคือน้องสาวของฉัน
42
00:03:41,020 --> 00:03:42,980
ผีเสื้อหยกของเธอเลือกคุณ
43
00:03:43,540 --> 00:03:44,420
ติดตามฉัน.
44
00:03:52,000 --> 00:03:55,270
[ดินแดนแห่งคำสาป]
45
00:03:56,260 --> 00:03:58,180
พี่ชายของฉัน ลอร์ดแห่งอาณาจักรซ่างหยาง
46
00:03:58,420 --> 00:04:00,820
ต้องต่อสู้จาก Super Realm
สู่แดนศักดิ์สิทธิ์เบื้องล่าง...
47
00:04:01,300 --> 00:04:02,820
และทะลวงผ่านทวีปเทพแห่งท้องทะเล...
48
00:04:03,220 --> 00:04:04,660
เพื่อสังหารหัวหน้าเผ่าเทียนเว่ย...
49
00:04:04,660 --> 00:04:06,220
และเจ้าแห่งอาณาจักรต้องสาป
50
00:04:07,420 --> 00:04:09,860
แต่เขาได้รับบาดเจ็บสาหัสและเกือบเสียชีวิต
51
00:04:11,300 --> 00:04:13,460
เพื่อป้องกันไม่ให้พลังของพวกเขาหายไป...
52
00:04:13,460 --> 00:04:14,860
ทำลายล้างยมโลกทั้งหมด
53
00:04:15,780 --> 00:04:16,700
เขาปิดผนึกตัวเอง...
54
00:04:16,700 --> 00:04:19,300
และทั้งในถ้ำซวนหมิง
55
00:04:20,060 --> 00:04:22,500
มีเพียงผีเสื้อหยกเท่านั้นที่สามารถทำลายผนึกได้
56
00:04:24,500 --> 00:04:25,300
หยุนหลัว
57
00:04:25,780 --> 00:04:27,460
ฉันช่วยคุณหาได้
โครงกระดูกของพี่สาวคุณ
58
00:04:27,740 --> 00:04:29,340
แต่ฉันต้องรีบกลับไปยังทวีปศักดิ์สิทธิ์
59
00:04:30,060 --> 00:04:31,260
ฉันได้ยินมาจากสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของปีศาจ
60
00:04:31,340 --> 00:04:33,060
รูปแบบการเทเลพอร์ตไปยังทวีปศักดิ์สิทธิ์
61
00:04:34,020 --> 00:04:37,180
สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของปีศาจคือพื้นที่ด้านในของหอคอยแห่งบาป
62
00:04:38,140 --> 00:04:39,820
โดยไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์
63
00:04:40,020 --> 00:04:41,340
คุณจะไม่สามารถเข้าไปได้
64
00:04:42,980 --> 00:04:44,740
แต่คุณสามารถสร้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของคุณเองได้
65
00:04:45,420 --> 00:04:48,220
เอาชนะปีศาจในฐานะเจ้าของไซต์นั้น
66
00:04:49,060 --> 00:04:51,140
และได้เป็นผู้ปกครองสถานที่ศักดิ์สิทธิ์สองแห่ง
67
00:04:51,620 --> 00:04:53,180
ด้วยวิธีนี้คุณจะสามารถใช้รูปแบบนี้ได้
68
00:04:54,340 --> 00:04:56,140
ฉันไม่สามารถสร้างรูปแบบของตัวเองได้หรือไม่?
69
00:04:56,220 --> 00:04:58,140
คุณมีพิกัดของทวีปศักดิ์สิทธิ์หรือไม่?
70
00:04:59,020 --> 00:04:59,820
เลขที่
71
00:05:00,380 --> 00:05:02,700
หอคอยแห่งบาปคืออะไร?
72
00:05:12,060 --> 00:05:14,100
มันเป็นสิ่งของของหัวหน้าเผ่าเทียนเว่ย
73
00:05:14,660 --> 00:05:16,260
เมื่อทวีปเทพแห่งท้องทะเลถูกทำลาย
74
00:05:16,260 --> 00:05:17,380
พลังงานทางจิตวิญญาณที่นั่นเริ่มขาดแคลน
75
00:05:18,060 --> 00:05:20,580
การเพาะปลูกทำได้เฉพาะในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ในหอคอยแห่งบาปเท่านั้น
76
00:05:21,540 --> 00:05:23,620
หอคอยแห่งนี้เป็นผลจากสถานที่ศักดิ์สิทธิ์
77
00:05:24,180 --> 00:05:25,060
เมื่อได้รับแล้ว
78
00:05:25,060 --> 00:05:26,500
ใครบางคนสามารถสถาปนาสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของเขาได้
79
00:05:28,140 --> 00:05:29,620
สองชิ้นแรก...
80
00:05:29,620 --> 00:05:31,620
ถูกตระกูลเหยาเย่และปีศาจยึดครอง
81
00:05:41,580 --> 00:05:42,380
เหยาเย่
82
00:05:42,900 --> 00:05:44,180
มีคนจากกลุ่มของคุณ
83
00:05:44,500 --> 00:05:45,180
คุณรู้จักบ้างไหม?
84
00:05:45,660 --> 00:05:46,540
เลขที่
85
00:05:48,260 --> 00:05:50,900
ผลที่สามจะสุกในไม่ช้า
86
00:05:51,820 --> 00:05:53,620
ปีศาจได้ส่งกองทัพขนาดใหญ่
เพื่อดูแลเขา
87
00:05:54,100 --> 00:05:55,380
มาซ่อนความเป็นอยู่ของเรากันเถอะ...
88
00:05:55,380 --> 00:05:56,580
และแทรกซึมเข้าไปในหอคอยแห่งบาป...
89
00:05:56,700 --> 00:05:58,340
เพื่อช่วยให้คุณได้รับผลไม้นั้น
90
00:05:59,860 --> 00:06:01,020
หลังจากที่คุณสร้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของคุณแล้ว
91
00:06:01,300 --> 00:06:02,380
เราจะไปถ้ำซวนหมิง
92
00:06:13,970 --> 00:06:19,120
[หอคอยแห่งบาป ชั้นสอง
ดินแดนต้องสาป]
93
00:06:57,220 --> 00:06:58,260
ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์อย่างนั้นเหรอ?
94
00:06:59,020 --> 00:06:59,820
ใช่.
95
00:07:00,260 --> 00:07:02,140
ดูเหมือนว่าปีศาจกำลังพยายามเร่งการเจริญเติบโต...
96
00:07:02,420 --> 00:07:04,020
ผ่านพิธีบวงสรวงโลหิต
97
00:07:18,660 --> 00:07:19,820
ปีศาจร้าย!
98
00:07:22,820 --> 00:07:24,180
คุณดูโกรธ
99
00:07:24,540 --> 00:07:25,380
ทำไม
100
00:07:25,380 --> 00:07:26,420
ในฐานะมนุษย์
101
00:07:26,620 --> 00:07:28,740
ฉันมองไม่เห็นมนุษย์
อับอายขายหน้าเช่นนั้น
102
00:07:35,940 --> 00:07:37,860
มีเผ่าพันธุ์มากมายในโลก
103
00:07:38,620 --> 00:07:41,380
มันยุติธรรมถ้าความแข็งแกร่งของเผ่าพันธุ์
กำหนดอันดับ
104
00:07:42,820 --> 00:07:45,260
ปีศาจในทวีปเทพแห่งท้องทะเล
เป็นนักสู้ที่แข็งแกร่ง
105
00:07:45,940 --> 00:07:47,500
ในขณะที่มนุษย์ส่วนใหญ่อ่อนแอ...
106
00:07:47,860 --> 00:07:49,380
โดยปราศจากการคุ้มครองสถานที่ศักดิ์สิทธิ์
107
00:07:49,780 --> 00:07:50,580
ดังนั้น...
108
00:07:50,780 --> 00:07:53,340
จึงต้องตกเป็นทาสและถูกจับไปเป็นเชลย?
109
00:07:54,940 --> 00:07:56,180
หากเราเร่งรีบ
110
00:07:56,500 --> 00:07:58,220
ผู้บัญชาการปีศาจจะสังเกตเห็นเรา
111
00:07:58,980 --> 00:07:59,820
ฉันจะใช้เวทย์มนตร์...
112
00:08:00,140 --> 00:08:02,260
เพื่อปิดผนึกประตูสู่สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ในตอนนี้
113
00:08:03,340 --> 00:08:05,180
เพื่อให้คุณสามารถบันทึกได้
และนำผลไม้นั้นมา
114
00:08:06,380 --> 00:08:07,180
ตกลง.
115
00:08:08,900 --> 00:08:14,520
[สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ปีศาจ]
116
00:08:20,770 --> 00:08:22,070
[เม้งชง ผู้บัญชาการปีศาจ
ขั้นความว่างเปล่าการทดสอบที่สมบูรณ์แบบ]
117
00:08:42,220 --> 00:08:43,060
ฮ่า ฮ่า ฮ่า...
118
00:08:46,900 --> 00:08:48,500
ถึงผู้บัญชาการผู้ยิ่งใหญ่ของเรา!
119
00:08:55,260 --> 00:08:57,500
อย่าฆ่าฉัน.
120
00:09:09,860 --> 00:09:11,420
ฉันเป็นนักบุญแห่งประชาชาติอันศักดิ์สิทธิ์
121
00:09:11,420 --> 00:09:13,540
ในนามของ Cui Xie จอมมาร
122
00:09:14,420 --> 00:09:18,380
ฉันขอให้ชาติของเรารุ่งโรจน์
ส่องแสงบนทวีปเทพแห่งท้องทะเล
123
00:09:18,820 --> 00:09:21,060
นำความสุขมาสู่คุณ
124
00:09:22,300 --> 00:09:23,780
ดูสิใครจะมา
125
00:09:24,340 --> 00:09:26,820
ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่ชาติศักดิ์สิทธิ์กลายเป็น...
126
00:09:26,820 --> 00:09:29,660
สมุนของปีศาจในทวีปศักดิ์สิทธิ์เหรอ?
127
00:09:30,220 --> 00:09:31,860
ใครดูหมิ่นนักบุญ...
128
00:09:32,540 --> 00:09:33,340
...จะตาย..
129
00:09:34,420 --> 00:09:35,340
มันไม่สำคัญ
130
00:09:35,580 --> 00:09:37,380
ฉันไม่เห็นมนุษย์...
131
00:09:37,380 --> 00:09:39,900
เดินเตร่ไปทั่วดินแดนของเราสักพักหนึ่ง
132
00:09:40,020 --> 00:09:41,260
น่าสนใจ.
133
00:09:41,500 --> 00:09:42,780
ให้ฉันเดานะ
134
00:09:43,300 --> 00:09:45,220
พวกคุณทำให้ Cui Xie ขุ่นเคือง
135
00:09:45,460 --> 00:09:47,540
แล้วเขาส่งคุณมาที่นี่เพื่อจะฆ่าเหรอ?
136
00:09:51,932 --> 00:09:59,362
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
137
00:10:03,660 --> 00:10:05,820
ชาติศักดิ์สิทธิ์และ Cui Xie
ตอนนี้เป็นพันธมิตรแล้ว
138
00:10:06,300 --> 00:10:07,740
เราอยู่ที่นี่...
139
00:10:07,980 --> 00:10:10,060
เพื่อสร้างมิตรภาพกับมาร
140
00:10:15,260 --> 00:10:18,220
นี่เป็นสองเท่าของคริสตัลที่ Cui Xie สัญญาไว้
141
00:10:19,780 --> 00:10:22,460
เราหวังว่าคุณจะสามารถช่วยเรากำจัด...
142
00:10:22,460 --> 00:10:24,780
ไอ้สารเลวจากประเทศของเราชื่อหลัวเจิ้ง
143
00:10:26,140 --> 00:10:27,300
เมื่อเสร็จแล้ว
144
00:10:27,340 --> 00:10:29,020
เรามีของขวัญอีกชิ้นสำหรับคุณ
145
00:10:31,420 --> 00:10:32,500
ปัจจุบัน?
146
00:10:34,340 --> 00:10:37,580
คุณคาดหวังให้ฉันคุกเข่า
และขอบคุณ?
147
00:10:38,980 --> 00:10:40,660
นี่คือปรมาจารย์ของมนุษย์!
148
00:10:41,340 --> 00:10:43,140
โปรดช่วยเราด้วย
149
00:10:43,340 --> 00:10:44,860
เราขอร้องคุณ!
150
00:10:45,460 --> 00:10:47,020
โปรดช่วยเราด้วย
151
00:10:49,820 --> 00:10:52,460
นักบุญอันรุ่งโรจน์แห่งประชาชาติอันศักดิ์สิทธิ์
152
00:10:52,820 --> 00:10:56,460
มนุษย์ผู้น่าสงสารเหล่านี้
ขอความช่วยเหลือจากคุณ
153
00:10:56,900 --> 00:10:58,500
ทำไมไม่ช่วยเพื่อนมนุษย์ของคุณล่ะ...
154
00:10:58,820 --> 00:11:00,260
ด้วยความเมตตาอย่างยิ่ง?
155
00:11:02,620 --> 00:11:05,860
The Divine Nation ยินดีช่วยเหลือผู้อื่นเสมอ
156
00:11:10,100 --> 00:11:11,820
ขอบคุณนักบุญ
157
00:11:11,860 --> 00:11:14,180
ขอบคุณนักบุญ
ยอมรับ...
158
00:11:18,100 --> 00:11:19,500
สิ่งนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร?
159
00:11:19,500 --> 00:11:23,340
ความรุ่งโรจน์ของประเทศอันศักดิ์สิทธิ์ช่วยรักษา
วิญญาณทั้งหมดในโลก
160
00:11:23,580 --> 00:11:25,020
รวมถึงปีศาจด้วย
161
00:11:25,740 --> 00:11:27,260
ไม่เป็นไรใช่ไหมนายพล?
162
00:11:28,580 --> 00:11:31,020
ประชาชาติศักดิ์สิทธิ์อยู่ไกลจากทวีปเทพแห่งท้องทะเล
163
00:11:31,220 --> 00:11:32,980
แต่แข็งแกร่งมาก
164
00:11:34,660 --> 00:11:36,060
ให้ฉันได้อะไร.
ที่ฉันสามารถทำได้ตอนนี้
165
00:11:37,700 --> 00:11:38,780
คุณพูดถูก.
166
00:11:39,300 --> 00:11:40,500
เพื่อแสดงคำขอโทษของเรา
167
00:11:40,820 --> 00:11:45,060
เราจะพยายามอย่างเต็มที่
เพื่อขจัดสิ่งสกปรกอันไม่พึงประสงค์
168
00:11:45,660 --> 00:11:46,460
เมื่อสิ่งนั้นเกิดขึ้น
169
00:11:48,140 --> 00:11:51,740
ฉันหวังว่าคุณจะให้
รางวัลที่ดีสำหรับฉัน
170
00:11:52,580 --> 00:11:53,420
แน่นอน.
171
00:12:01,860 --> 00:12:04,420
ไอ้หนู คุณไปล่าสัตว์
172
00:12:04,660 --> 00:12:06,540
และได้รับบาดเจ็บ
173
00:12:06,780 --> 00:12:07,940
คนที่ทำร้ายฉัน...
174
00:12:08,380 --> 00:12:09,460
คือหยุนหลัว
175
00:12:13,260 --> 00:12:14,620
เขาปรากฏตัวอีกครั้ง?
176
00:12:16,060 --> 00:12:18,940
เขายังช่วยมนุษย์อีกด้วย
ผู้สังหารเจ้าชายเทียนฮุย
177
00:12:19,500 --> 00:12:21,260
เจ้าชายเทียนฮุยตายแล้วเหรอ?
178
00:12:21,860 --> 00:12:23,140
ด้วยความแข็งแกร่งของเขา
179
00:12:23,260 --> 00:12:25,020
มนุษย์คนไหนที่สามารถฆ่าเขาได้?
180
00:12:25,580 --> 00:12:28,940
เป็นไปได้มากว่ามันจะเป็นความสกปรกของประเทศศักดิ์สิทธิ์
181
00:12:33,540 --> 00:12:35,260
พอร์ทัลถูกบล็อก
182
00:12:35,420 --> 00:12:37,020
มันคือภาพลวงตาที่ไร้รูปร่าง หยุนหลัว
183
00:12:37,020 --> 00:12:37,900
ทำลายมัน!
184
00:13:07,740 --> 00:13:08,660
คุณเป็นใคร?
185
00:13:09,940 --> 00:13:11,740
คนที่จะฆ่าคุณสัตว์
186
00:13:12,380 --> 00:13:13,180
ฮ่า ฮ่า ฮ่า...
187
00:13:14,020 --> 00:13:15,580
งั้นคุณก็เป็นมนุษย์
188
00:13:16,300 --> 00:13:19,100
พี่น้อง ตัดเขาออกไปเถอะ
189
00:13:34,980 --> 00:13:36,780
มนุษย์นี้สามารถโจมตีวิญญาณได้
190
00:13:39,620 --> 00:13:41,620
นี่มันการต่อสู้แบบไหนกันที่โจมตีด้วยวิญญาณ?
191
00:13:41,940 --> 00:13:44,900
ต่อสู้เหมือนคนจริงด้วยอาวุธจริง
192
00:13:48,300 --> 00:13:51,900
[สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ตระกูลเหยาเย่]
193
00:13:54,140 --> 00:13:56,420
มนุษย์ท้าทายปีศาจเพื่อผลไม้
194
00:13:57,820 --> 00:13:59,340
ฉันต้องแจ้งหัวหน้าแคลนชั่วคราว
195
00:14:05,980 --> 00:14:08,380
ถังขยะ คุณกล้าดียังไง
เรียกตัวเองว่าผู้ชายเหรอ?
196
00:14:30,300 --> 00:14:32,220
ผลไม้ศักดิ์สิทธิ์กำลังจะสุกแล้ว
197
00:14:32,700 --> 00:14:34,180
แต่แม่ยังฝึกฝนแบบปิดไม่เสร็จ
198
00:14:34,980 --> 00:14:36,780
ฉัน Zi Yu ยินดีที่จะต่อสู้ในนามของเขา
199
00:14:37,020 --> 00:14:39,300
[Zi Yu หัวหน้าชั่วคราวของตระกูล Yao Ye]
พวกปีศาจจะไม่ได้รับสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อีก
200
00:14:39,660 --> 00:14:41,260
คุณเพชฌฆาตโปรดเห็นด้วย...
201
00:14:41,740 --> 00:14:42,900
และให้คำแนะนำแก่เรา
202
00:14:43,300 --> 00:14:44,100
หัวหน้าชั่วคราว
203
00:14:44,180 --> 00:14:45,980
มนุษย์สองคนกำลังโจมตีปีศาจ
204
00:14:46,100 --> 00:14:47,580
พวกปีศาจจวนจะล่มสลาย
205
00:14:47,580 --> 00:14:49,460
มนุษย์คนหนึ่งคือหยุนหลัว
206
00:14:50,780 --> 00:14:52,660
หยุนหลัวใครสังหารปีศาจ?
207
00:14:53,380 --> 00:14:54,180
เขาอยู่ที่นั่น
208
00:14:54,700 --> 00:14:56,660
เขาปิดผนึกประตูสู่สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของปีศาจ
209
00:14:56,660 --> 00:14:57,860
พวกปีศาจไม่ได้รับการเสริมกำลังใดๆ
210
00:14:59,140 --> 00:15:00,500
โปรดปกป้องพวกเราด้วย ท่านลอร์ดสเลเยอร์
211
00:15:00,820 --> 00:15:02,300
อาจารย์ได้ให้คำแนะนำ
212
00:15:02,420 --> 00:15:03,500
รวบรวมชนชั้นสูงของเรา...
213
00:15:03,900 --> 00:15:05,260
เพื่อเอาผลไม้ไปกับฉัน
214
00:15:18,980 --> 00:15:23,140
ไม่มีทางที่ฉันจะทำลายผนึกของคุณไม่ได้
215
00:15:32,540 --> 00:15:34,420
หลัวเจิ้ง รีบหน่อยสิ
216
00:15:35,060 --> 00:15:36,420
การปิดผนึกจะอยู่ได้ไม่นาน
217
00:15:36,780 --> 00:15:37,580
เร็ว.
218
00:15:37,900 --> 00:15:39,860
เรียกขบวนขนาดใหญ่และปกป้องผลไม้!
219
00:15:49,540 --> 00:15:50,580
กลั้นหายใจต่อไปอีกสิบครั้ง
220
00:15:50,860 --> 00:15:52,700
เหยาเย่ ช่วยฉันทำลายรูปแบบด้วย
221
00:16:03,180 --> 00:16:03,980
ที่...
222
00:16:04,500 --> 00:16:05,300
เจ้านายของเรา?
223
00:16:16,060 --> 00:16:16,860
ทำลายมัน!
224
00:16:33,940 --> 00:16:35,700
ผลไม้ยังไม่สุก
225
00:16:36,740 --> 00:16:39,660
งั้นเรามาใช้เลือดของปีศาจกันดีกว่า...
226
00:16:40,340 --> 00:16:41,900
เพื่อสร้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์สำหรับมนุษยชาติ
227
00:17:01,460 --> 00:17:03,300
ฉันมาจากตระกูลเหยาเย่ในอาณาจักรศักดิ์สิทธิ์ตอนล่าง
228
00:17:03,500 --> 00:17:05,700
ข้าพเจ้า Zi Yu ขอส่งคำทักทายมา ณ ที่นี้ ฝ่าบาท
229
00:17:06,220 --> 00:17:07,580
สวัสดีฝ่าบาท.
230
00:17:09,619 --> 00:17:10,379
ที่...?
231
00:17:18,972 --> 00:17:28,395
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
232
00:17:28,740 --> 00:17:31,420
[ตอนต่อไป]
233
00:17:31,420 --> 00:17:33,020
Lord Slaughterer ที่ครั้งหนึ่งเคยภาคภูมิใจ...
234
00:17:33,220 --> 00:17:34,620
ตอนนี้วิญญาณดาบ...
235
00:17:34,860 --> 00:17:36,020
ซึ่งขึ้นอยู่กับผู้ชายคนหนึ่ง
เพื่อความอยู่รอด
236
00:17:37,020 --> 00:17:38,820
ฉันไม่ได้มีแค่ผู้ชาย
237
00:17:39,180 --> 00:17:40,380
ฉันยังมีผู้หญิงคนหนึ่ง
238
00:17:41,020 --> 00:17:41,820
เทียนฉง.
239
00:17:42,180 --> 00:17:43,460
ผู้หญิง...
240
00:17:43,460 --> 00:17:44,700
จะต้องรักตัวเอง
241
00:17:45,500 --> 00:17:48,220
ผู้ชายก็แค่ของเล่น
242
00:17:53,500 --> 00:17:54,740
รับผลไม้!
243
00:17:54,820 --> 00:17:56,620
เพราะคุณเพิ่งช่วย
244
00:17:56,900 --> 00:17:58,820
ฉันจะบอกความลับอีกอย่างให้คุณฟัง
245
00:18:01,580 --> 00:18:06,980
[การถวายพระพร S2]
246
00:18:07,460 --> 00:18:22,460
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
28472