All language subtitles for Apotheosis Episode 100 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,381
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:01:41,580 --> 00:01:47,080
[การถวายพระพร S2]
3
00:01:47,540 --> 00:01:50,360
[ดัดแปลงมาจากการ์ตูน Apotheosis
โดย Ranzai สตูดิโอ]
4
00:01:50,360 --> 00:01:51,260
[ผู้เขียนต้นฉบับ: Enci Jietuo]
5
00:01:52,100 --> 00:01:55,220
ตอนที่ 100 "อานิเมะซิน"
6
00:01:55,340 --> 00:01:57,140
[คำแนะนำของผู้ปกครองแนะนำ
สำหรับผู้ชมที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ]
7
00:01:57,140 --> 00:01:59,300
[นี่คืองาน CGI
โปรดอย่าเลียนแบบในชีวิตจริง]
8
00:01:59,820 --> 00:02:02,060
[ตอนก่อนหน้า]
9
00:02:02,080 --> 00:02:03,640
ฉันมีธุระสำคัญที่ต้องทำในทวีปศักดิ์สิทธิ์
10
00:02:04,240 --> 00:02:05,040
เมื่อเสร็จแล้ว
11
00:02:05,240 --> 00:02:06,320
ฉันจะกลับมาเยี่ยมคุณ
12
00:02:07,280 --> 00:02:09,560
ดูแลตัวเองด้วยนะนาย
13
00:02:11,600 --> 00:02:13,360
การแข่งขันศิลปะการต่อสู้ของซี โหย่วฉิน
สำหรับงานแต่งงานได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว
14
00:02:13,480 --> 00:02:14,440
ถ้าเขาไม่แต่งงาน
15
00:02:14,560 --> 00:02:17,360
ดินแดนทางเหนืออาจจะจบลงแล้ว
เช่นภาคใต้และภาคตะวันตก
16
00:02:17,400 --> 00:02:18,760
และถูกทำลายโดย Cui Xie
17
00:02:19,000 --> 00:02:21,040
คุณปรากฏตัวบนเวที
18
00:02:21,080 --> 00:02:23,200
คุณต้องแต่งงานกับหลานสาวของฉัน
19
00:02:23,520 --> 00:02:24,200
ขออนุญาต,
20
00:02:24,280 --> 00:02:25,400
ฉันไม่มีแผนงานแต่งงานเลย
21
00:02:25,880 --> 00:02:27,240
นิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า...
22
00:02:27,360 --> 00:02:29,240
...ไม่ใช่สำหรับคุณ...
23
00:02:29,280 --> 00:02:30,560
มาหรือไปตามที่คุณต้องการ
24
00:02:33,020 --> 00:02:35,020
[เมือง Xutian ห้องโถงเจ้าสาว]
25
00:02:35,040 --> 00:02:35,840
คุณ...
26
00:03:03,800 --> 00:03:04,600
ซีโหยวชิน!
27
00:03:04,680 --> 00:03:06,240
คุณ...คุณ...
28
00:03:07,200 --> 00:03:10,280
มันร้อนมาก
ฉันไม่สามารถช่วยได้
29
00:03:12,040 --> 00:03:14,240
นี่ดูไม่ถูกต้อง
30
00:03:14,600 --> 00:03:17,480
ดูเหมือนว่าเขาจะถูกดักโดย Illusory Dust
เช่นเดียวกับที่เสี่ยวเตี๋ยและฉันมีประสบการณ์
31
00:03:19,520 --> 00:03:20,840
ฉันไม่สามารถใช้พลังวิญญาณของฉันได้เหรอ?
32
00:03:29,080 --> 00:03:30,920
ซีโหยวชิน ตื่นได้แล้ว
33
00:03:44,000 --> 00:03:45,280
อย่ารำคาญ.
34
00:03:45,520 --> 00:03:47,480
ปู่ของฉันล็อคห้องด้วยรูปแบบ
35
00:03:47,920 --> 00:03:51,080
ไม่มีแก่นแท้ พลังวิญญาณ
หรือกำลังทางกฎหมายที่สามารถนำมาใช้ได้ที่นี่
36
00:03:51,440 --> 00:03:53,160
ฉันจะรอจนกว่าพวกเขาจะมาตรวจสอบคุณ
37
00:03:53,160 --> 00:03:54,360
และยกขบวนพรุ่งนี้
38
00:03:54,520 --> 00:03:55,760
จากนั้นคุณสามารถออกไปข้างนอกได้
39
00:03:57,320 --> 00:03:59,680
เกิดอะไรขึ้นกับปฏิกิริยาของคุณ?
40
00:04:01,200 --> 00:04:02,720
ห้องนี้เต็มไปด้วยน้ำมันแห่งความสุข
41
00:04:03,000 --> 00:04:05,080
ยิ่งคุณตื่นตระหนก
ยิ่งมันจะโจมตีคุณเร็วเท่าไร
42
00:04:05,680 --> 00:04:06,840
ฉันเคย...
43
00:04:08,080 --> 00:04:10,280
ยังไงก็เถอะ ลืมสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้นซะ
44
00:04:10,600 --> 00:04:12,280
ฉันจะไม่ยอมให้คุณเป็นสามีของฉัน
45
00:04:16,600 --> 00:04:19,440
อย่าคิดมาก
ฉันไม่สนใจคุณ
46
00:04:20,800 --> 00:04:21,600
คุณ...
47
00:04:22,240 --> 00:04:23,480
ฉันต้องรออีกหนึ่งวัน
48
00:04:24,040 --> 00:04:26,680
อ่าวเซียงไม่คุ้นเคยกับเมืองนี้
และคงจะไม่เข้า
49
00:04:27,600 --> 00:04:29,120
แต่ฉันไม่สามารถติดต่อกับ Cloud Hall ได้
50
00:04:29,820 --> 00:04:31,760
เสี่ยวเตี๋ยและคนอื่นๆ เป็นยังไงบ้าง?
51
00:04:33,620 --> 00:04:35,740
[ห้องโถงเมฆ ห้องสภา]
52
00:04:35,760 --> 00:04:37,620
ขอขอบคุณ คลาวด์ฮอลล์ ภาคตะวันออก
53
00:04:37,620 --> 00:04:40,480
ได้รับการยอมรับจากพันธมิตรการค้าและภาคใต้
54
00:04:40,600 --> 00:04:43,480
ในฐานะมนุษย์เราควรช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
55
00:04:44,480 --> 00:04:46,920
พวกคุณคงจะเหนื่อยหลังจากการต่อสู้ครั้งใหญ่
56
00:04:47,400 --> 00:04:48,560
กรุณาพักผ่อนให้ดี
57
00:04:48,640 --> 00:04:50,870
[หยาน หยูซาน. ขั้นเริ่มต้นของการผ่าน]
ฮอลมาสเตอร์หนิง โปรดช่วยพวกเราด้วย...
58
00:04:50,870 --> 00:04:51,840
[ผู้นำพันธมิตรการค้า]
...ยึดดินแดนทางใต้คืน
59
00:04:52,080 --> 00:04:54,840
พวกเรา Trading Alliance จะตอบแทนคุณอย่างงาม
60
00:04:59,900 --> 00:05:00,660
[โม ไห่ซาน. ระยะเริ่มต้นของการผ่าน
ผู้นำพันธมิตรการค้า]
61
00:05:01,370 --> 00:05:02,570
[ชิเคฟาน. ระยะเริ่มต้นของการผ่าน
ผู้นำพันธมิตรการค้า]
62
00:05:02,800 --> 00:05:04,680
ผมแนะนำคุณตั้งแต่เริ่มต้นแล้ว...
63
00:05:04,680 --> 00:05:06,960
...เพื่อต่อสู้กับ Cui Xie กับนิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า
64
00:05:07,280 --> 00:05:08,880
พวกคุณอย่าไปจริงจังกับมันนะ
65
00:05:09,720 --> 00:05:12,240
และตอนนี้คุณต้องการใช้เราไหม?
66
00:05:15,640 --> 00:05:18,960
เราเป็นคนฉลาดน้อยกว่า
ซึ่งทำให้เกิดข้อผิดพลาดใหญ่
67
00:05:19,160 --> 00:05:22,080
แต่เราไม่ใช่คนขี้ขลาด
68
00:05:22,520 --> 00:05:26,880
เราสามารถเป็นผู้บุกเบิกและต่อสู้เพื่อคุณ
69
00:05:32,360 --> 00:05:34,240
เป็นเรื่องดีที่พวกคุณมีความมุ่งมั่นเช่นนี้
70
00:05:34,640 --> 00:05:36,720
เราจะไม่เพียงแค่ทำให้คุณเป็นผู้บุกเบิกเท่านั้น
71
00:05:37,200 --> 00:05:39,680
การต่อสู้กับ Cui Xie เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว
72
00:05:40,520 --> 00:05:42,640
อย่างไรก็ตาม มันไม่ใช่แค่เกี่ยวกับเราเท่านั้น
73
00:05:42,880 --> 00:05:44,520
เราต้องติดต่อกับ Empty Spirit Sect
74
00:05:45,080 --> 00:05:48,040
ฉันเคยติดต่อกับหัวหน้าของพวกเขามาก่อน แต่...
75
00:05:48,480 --> 00:05:50,880
...ผู้เฒ่าแค่อยากจะนั่งมองดู
76
00:05:51,320 --> 00:05:54,680
ถ้าเรารอจนกว่าพระองค์จะทรงกระทำ
เผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมดจะพินาศ
77
00:06:00,480 --> 00:06:03,120
ฮอลล์มาสเตอร์ เราเพิ่งได้รับข้อมูล
78
00:06:03,720 --> 00:06:05,160
Cui Xie ได้ปิดล้อมดินแดนทางเหนือแล้ว
79
00:06:05,560 --> 00:06:07,480
ดูเหมือนว่าเขาจะวางแผนไว้
เพื่อโจมตีนิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า
80
00:06:08,240 --> 00:06:12,480
รับคำสั่งของฉัน ศิษย์ทุกคนของ Cloud Hall
ไปสนับสนุนดินแดนทางเหนือได้แล้ว
81
00:06:14,220 --> 00:06:17,220
[สถานที่รวบรวมปีศาจ]
82
00:06:32,880 --> 00:06:38,120
ท่านครับ นอร์เทิร์นเทร์ริทอรีทั้งหมดถูกล็อคแล้ว
83
00:06:38,440 --> 00:06:41,160
กองทัพได้ออกโจมตีภาคเหนือแล้ว
84
00:06:41,820 --> 00:06:44,920
Sage Wuxin กำลังสกัดกั้น Cloud Hall
ระหว่างภาคตะวันออกและภาคเหนือ
85
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
แต่เป็นการแข่งขันการต่อสู้เพื่อการแต่งงาน
จัดขึ้นที่เมือง Xutian เพื่อร่างรัฐธรรมนูญ
86
00:06:49,560 --> 00:06:52,720
ข้อมูลล่าสุดระบุว่าพบสามีแล้ว
87
00:06:53,640 --> 00:06:55,160
ตอนนี้ฉันจะไปที่เมือง Xutian
88
00:06:55,820 --> 00:06:57,480
นำทัพแล้วตามหลัง
89
00:06:57,640 --> 00:06:58,440
ใช่.
90
00:07:08,670 --> 00:07:11,470
[เมืองซูเทียน ห้องโถงตระกูล Xi]
91
00:07:13,640 --> 00:07:16,680
คุณปู่คุณกำลังโกงอะไรนิดหน่อย?
92
00:07:17,000 --> 00:07:20,680
เซียวเจี๋ย นี่เป็นเพื่อประโยชน์ของพี่สาวคุณ
93
00:07:21,160 --> 00:07:24,240
ยิ่งไปกว่านั้น Luo Zheng ก็ไม่เหมาะกับ Qin'er เลย
94
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
แต่ไม่มีใครอยากจะทำ
95
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
มันจะไม่ทำงานแม้ว่าคุณจะล็อคมันไว้ก็ตาม
96
00:07:29,560 --> 00:07:32,520
ไม่สำคัญ.
97
00:07:33,000 --> 00:07:37,480
ฉันมีวิธีที่จะรวมพวกเขาเข้าด้วยกัน
98
00:07:47,120 --> 00:07:50,120
[เมือง Xutian จัตุรัส]
99
00:08:01,560 --> 00:08:02,480
ฉุยเซี่ย?
100
00:08:03,800 --> 00:08:05,640
เขามาที่นี่เพื่อ Qin'er แน่นอน
101
00:08:07,720 --> 00:08:10,080
เสี่ยวเจี๋ย พาพี่สาวของคุณไป
102
00:08:10,440 --> 00:08:13,080
ซิงฮวย รวบรวมสาวกนิกาย
103
00:08:13,320 --> 00:08:14,680
และช่วยเหลือเมืองซูเทียน
104
00:08:15,635 --> 00:08:21,023
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
105
00:08:23,360 --> 00:08:24,280
ฉุยเซี่ย!
106
00:08:35,200 --> 00:08:36,480
พี่ชายมากับฉันสิ
107
00:08:37,659 --> 00:08:40,839
เสี่ยวเจี๋ย คุณโน้มน้าวคุณปู่แล้วหรือยัง
ไม่บังคับฉันแต่งงานเหรอ?
108
00:08:41,000 --> 00:08:43,320
ฉุยเซี่ยมาแล้ว
ปู่และพ่อรั้งเขาไว้
109
00:08:43,320 --> 00:08:44,480
มากับฉัน.
110
00:08:44,540 --> 00:08:45,360
ฉุยเซี่ย?
111
00:08:56,120 --> 00:08:58,440
อย่าไป. คุณคือเป้าหมาย
112
00:08:59,000 --> 00:09:00,480
ฉันต้องไปช่วยปู่กับพ่อ
113
00:09:02,240 --> 00:09:03,040
น้อง!
114
00:09:04,540 --> 00:09:06,920
อาจารย์หลัว ฉันจะหาทาง
เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจของ Cui Xie
115
00:09:07,040 --> 00:09:08,440
โปรดพาน้องสาวของฉันไปจากที่นี่
116
00:09:08,880 --> 00:09:10,560
โปรดลืมสิ่งที่เกิดขึ้นซะ
ระหว่างเราในตอนนี้
117
00:09:10,960 --> 00:09:14,480
Cui Xie เป็นศัตรูของเผ่าพันธุ์มนุษย์ ช่วย.
118
00:09:14,660 --> 00:09:16,960
ฉันจะไม่ไว้ชีวิต Cui Xie
ได้รับรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดอีกฉบับหนึ่ง
119
00:09:26,600 --> 00:09:28,280
ขอรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดให้ฉัน
120
00:09:28,600 --> 00:09:29,680
มอบตัวให้ฉันที
121
00:09:30,640 --> 00:09:33,560
และฉันจะปล่อยให้นิกายของคุณอยู่รอด
122
00:09:35,000 --> 00:09:38,480
Cui Xie เมื่อฉันไปถึงขั้นผ่าน
123
00:09:38,640 --> 00:09:41,080
คุณเป็นแค่เด็กปีศาจตัวน้อย
124
00:09:41,540 --> 00:09:44,680
คุณเป็นใครถึงมาหยิ่งกับฉันขนาดนี้?
125
00:09:50,760 --> 00:09:53,360
รูปแบบดาบวิญญาณที่ว่างเปล่า,
ทำลายปีศาจ!
126
00:10:03,640 --> 00:10:06,640
คุณมาถึงขั้นนั้นเร็วกว่าฉัน 100 ปี แล้วไงล่ะ?
127
00:10:29,400 --> 00:10:32,760
คุณอายุมากเกินไปและคุณควรจะเป็น
ตอนนี้อยู่ใต้ดินหกฟุต
128
00:10:40,660 --> 00:10:42,680
ปล่อยให้ปู่ของฉันไป
ฉันจะไปกับคุณ
129
00:10:50,970 --> 00:10:53,770
[เสี่ยวหยู่ ระยะเริ่มแรกของการส่องสว่างวิญญาณ]
130
00:11:02,800 --> 00:11:04,480
มันเป็นรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด
131
00:11:06,280 --> 00:11:08,120
ให้ปู่กับพ่อไปก่อน
132
00:11:09,760 --> 00:11:10,560
เสียงดัง.
133
00:11:13,240 --> 00:11:17,080
พ่อแม่คุณไม่เสมอไป
โอ้อวดเกี่ยวกับระดับพลังยุทธ์ของคุณเหรอ?
134
00:11:17,960 --> 00:11:19,920
แล้วฉันจะปล่อยให้คุณเป็น
อยู่อีกต่อไปอีกหน่อย...
135
00:11:20,540 --> 00:11:23,120
...เพื่อเป็นสักขีพยานในความก้าวหน้าของฉัน
สู่เวทีทะเลศักดิ์สิทธิ์
136
00:11:24,440 --> 00:11:25,520
ฉินเอ๋อ!
137
00:11:34,540 --> 00:11:38,280
ให้วิญญาณของฉันเรียกอสูรใต้สวรรค์
138
00:12:22,720 --> 00:12:25,320
เขาเปิดรูปแบบปีศาจสวรรค์
ด้วยรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดเพียงสองฉบับ?
139
00:12:25,840 --> 00:12:31,080
รูปแบบนี้ไม่สมบูรณ์
มันควรจะต้องใช้ปีศาจสวรรค์เก้าตัว
140
00:12:31,640 --> 00:12:35,760
จิตวิญญาณของฉันได้รับการอัพเกรด
หลังจากที่ฉันได้ร่างกายของฉันกลับมาแล้ว
141
00:12:36,360 --> 00:12:39,240
ด้วยพลังแห่งวิญญาณมังกรของฉันและน้องชายคนที่แปด
142
00:12:39,360 --> 00:12:43,160
เราช่วยคุณวาดรูปแบบอันศักดิ์สิทธิ์ได้
และทำลายรูปแบบ
143
00:12:45,360 --> 00:12:46,160
นั่นคือเสี่ยวหยู!
144
00:12:50,320 --> 00:12:52,160
ใจเย็นๆ นะ
ซ่อนตัวเอง.
145
00:12:52,200 --> 00:12:53,520
รักษาผู้นำของนิกายวิญญาณว่างเปล่า
146
00:12:53,660 --> 00:12:55,120
และปล่อยให้เขาหันเหความสนใจของ Cui Xie
147
00:12:55,120 --> 00:12:56,680
ฉันจะทำลายรูปแบบ
และช่วย Yu'er
148
00:13:11,400 --> 00:13:12,840
เสียสละรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด
149
00:13:13,540 --> 00:13:17,840
ด้วยพลังปีศาจแห่งสวรรค์
แปลง Extreme Yin True Essence ไปใช้
150
00:13:52,660 --> 00:13:53,700
ฉุยเซี่ย!
151
00:13:56,220 --> 00:13:58,260
รบกวน.
152
00:14:00,283 --> 00:14:05,365
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
153
00:14:08,100 --> 00:14:08,900
พ่อ!
154
00:14:11,500 --> 00:14:15,940
สาวกของนิกายวิญญาณว่างเปล่า
เตรียมรูปแบบกลุ่มดาวหมีใหญ่
155
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
และเอาชนะศัตรู!
156
00:14:48,460 --> 00:14:51,260
ไม่มีประเด็น
ไปตายซะ!
157
00:15:33,300 --> 00:15:34,100
เสี่ยวหยู!
158
00:15:42,580 --> 00:15:45,660
อ่าวเซียง พาเสี่ยวหยูออกไป
สู่หอเมฆภาคตะวันออก
159
00:15:51,540 --> 00:15:54,740
รูปแบบนี้ไม่สมบูรณ์
หากคุณล้มเหลว
160
00:15:54,860 --> 00:15:58,140
ระดับพลังยุทธ์ของคุณจะลดลง
และคุณอาจจะตายได้
161
00:16:01,260 --> 00:16:03,780
หลัวเจิ้ง คุณอีกครั้ง
162
00:16:17,260 --> 00:16:18,500
พาฉินเอ๋อร์ออกไป
163
00:16:18,940 --> 00:16:20,740
คุณคืออนาคตของเผ่าพันธุ์มนุษย์
164
00:16:23,340 --> 00:16:24,780
เผาวิญญาณที่ว่างเปล่า
165
00:16:25,180 --> 00:16:28,500
ใช้ชีวิตของฉันเพื่อปกป้อง
ความสงบสุขของดินแดนทางเหนือ
166
00:16:29,780 --> 00:16:35,300
Cui Xie ไปลงนรกกับฉัน!
167
00:16:36,340 --> 00:16:40,060
สัตว์รบกวนที่ขวางทางฉัน เผามันให้กลายเป็นเถ้าถ่าน!
168
00:16:45,340 --> 00:16:47,900
คุณปู่! พ่อ!
169
00:16:58,300 --> 00:17:01,100
หลัวเจิ้ง คุณไม่ได้จากไป
170
00:17:11,300 --> 00:17:13,740
ปล่อยฉันไป!
ฉันจะฆ่า Cui Xie!
171
00:17:31,940 --> 00:17:34,260
หลัวเจิ้ง ตายซะ!
172
00:17:39,700 --> 00:17:42,120
[ชายแดนภาคตะวันออกเฉียงเหนือ]
173
00:17:49,060 --> 00:17:52,360
สาวกแห่ง Cloud Hall ทุกคน ฟังคำสั่งของฉัน!
ฆ่าปีศาจ!
174
00:18:01,705 --> 00:18:10,786
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
175
00:18:11,540 --> 00:18:13,540
[ตอนต่อไป]
ผู้อยู่อาศัยในทวีปศักดิ์สิทธิ์
176
00:18:13,860 --> 00:18:15,740
เมื่อข้าพเจ้าได้บรรลุพระโพธิญาณแล้ว
177
00:18:16,100 --> 00:18:18,140
คุณยังอยู่บนเส้นทางสู่การกลับชาติมาเกิด
178
00:18:18,420 --> 00:18:19,220
หนิง.
179
00:18:20,020 --> 00:18:21,340
ฉันจะอยู่และรั้งพวกเขาไว้
180
00:18:21,340 --> 00:18:22,140
ไป.
181
00:18:22,740 --> 00:18:23,900
ถ้าฉันตาย
182
00:18:24,300 --> 00:18:25,820
ฆ่า Cui Xie เพื่อฉัน
183
00:18:26,220 --> 00:18:27,340
ฉันไม่ต้องการที่จะตาย
184
00:18:28,020 --> 00:18:28,700
ครั้งนี้
185
00:18:29,340 --> 00:18:30,780
ไม่มีใครช่วยคุณได้
186
00:18:31,900 --> 00:18:32,700
ตุ๊กตาเหรอ?
187
00:18:32,980 --> 00:18:34,060
ฉันไปเก็บสมุนไพรให้คุณ
188
00:18:34,380 --> 00:18:35,380
นี่คือยาอะไร?
189
00:18:35,660 --> 00:18:36,580
เซเว่น เอสเซ้นส์ เอลิกเซอร์
190
00:18:36,780 --> 00:18:37,820
มันสามารถฟื้นฟู True Essence ได้
191
00:18:38,260 --> 00:18:39,660
เขาไม่ได้โกหก
192
00:18:40,060 --> 00:18:41,100
แต่...
193
00:18:41,900 --> 00:18:43,860
หลังจากที่คุณดื่มมัน...
194
00:18:44,780 --> 00:18:50,180
[การถวายพระพร S2]
195
00:18:50,180 --> 00:19:05,180
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
24828