All language subtitles for Apotheosis Episode 100 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,381 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:41,580 --> 00:01:47,080 [การถวายพระพร S2] 3 00:01:47,540 --> 00:01:50,360 [ดัดแปลงมาจากการ์ตูน Apotheosis โดย Ranzai สตูดิโอ] 4 00:01:50,360 --> 00:01:51,260 [ผู้เขียนต้นฉบับ: Enci Jietuo] 5 00:01:52,100 --> 00:01:55,220 ตอนที่ 100 "อานิเมะซิน" 6 00:01:55,340 --> 00:01:57,140 [คำแนะนำของผู้ปกครองแนะนำ สำหรับผู้ชมที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ] 7 00:01:57,140 --> 00:01:59,300 [นี่คืองาน CGI โปรดอย่าเลียนแบบในชีวิตจริง] 8 00:01:59,820 --> 00:02:02,060 [ตอนก่อนหน้า] 9 00:02:02,080 --> 00:02:03,640 ฉันมีธุระสำคัญที่ต้องทำในทวีปศักดิ์สิทธิ์ 10 00:02:04,240 --> 00:02:05,040 เมื่อเสร็จแล้ว 11 00:02:05,240 --> 00:02:06,320 ฉันจะกลับมาเยี่ยมคุณ 12 00:02:07,280 --> 00:02:09,560 ดูแลตัวเองด้วยนะนาย 13 00:02:11,600 --> 00:02:13,360 การแข่งขันศิลปะการต่อสู้ของซี โหย่วฉิน สำหรับงานแต่งงานได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว 14 00:02:13,480 --> 00:02:14,440 ถ้าเขาไม่แต่งงาน 15 00:02:14,560 --> 00:02:17,360 ดินแดนทางเหนืออาจจะจบลงแล้ว เช่นภาคใต้และภาคตะวันตก 16 00:02:17,400 --> 00:02:18,760 และถูกทำลายโดย Cui Xie 17 00:02:19,000 --> 00:02:21,040 คุณปรากฏตัวบนเวที 18 00:02:21,080 --> 00:02:23,200 คุณต้องแต่งงานกับหลานสาวของฉัน 19 00:02:23,520 --> 00:02:24,200 ขออนุญาต, 20 00:02:24,280 --> 00:02:25,400 ฉันไม่มีแผนงานแต่งงานเลย 21 00:02:25,880 --> 00:02:27,240 นิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า... 22 00:02:27,360 --> 00:02:29,240 ...ไม่ใช่สำหรับคุณ... 23 00:02:29,280 --> 00:02:30,560 มาหรือไปตามที่คุณต้องการ 24 00:02:33,020 --> 00:02:35,020 [เมือง Xutian ห้องโถงเจ้าสาว] 25 00:02:35,040 --> 00:02:35,840 คุณ... 26 00:03:03,800 --> 00:03:04,600 ซีโหยวชิน! 27 00:03:04,680 --> 00:03:06,240 คุณ...คุณ... 28 00:03:07,200 --> 00:03:10,280 มันร้อนมาก ฉันไม่สามารถช่วยได้ 29 00:03:12,040 --> 00:03:14,240 นี่ดูไม่ถูกต้อง 30 00:03:14,600 --> 00:03:17,480 ดูเหมือนว่าเขาจะถูกดักโดย Illusory Dust เช่นเดียวกับที่เสี่ยวเตี๋ยและฉันมีประสบการณ์ 31 00:03:19,520 --> 00:03:20,840 ฉันไม่สามารถใช้พลังวิญญาณของฉันได้เหรอ? 32 00:03:29,080 --> 00:03:30,920 ซีโหยวชิน ตื่นได้แล้ว 33 00:03:44,000 --> 00:03:45,280 อย่ารำคาญ. 34 00:03:45,520 --> 00:03:47,480 ปู่ของฉันล็อคห้องด้วยรูปแบบ 35 00:03:47,920 --> 00:03:51,080 ไม่มีแก่นแท้ พลังวิญญาณ หรือกำลังทางกฎหมายที่สามารถนำมาใช้ได้ที่นี่ 36 00:03:51,440 --> 00:03:53,160 ฉันจะรอจนกว่าพวกเขาจะมาตรวจสอบคุณ 37 00:03:53,160 --> 00:03:54,360 และยกขบวนพรุ่งนี้ 38 00:03:54,520 --> 00:03:55,760 จากนั้นคุณสามารถออกไปข้างนอกได้ 39 00:03:57,320 --> 00:03:59,680 เกิดอะไรขึ้นกับปฏิกิริยาของคุณ? 40 00:04:01,200 --> 00:04:02,720 ห้องนี้เต็มไปด้วยน้ำมันแห่งความสุข 41 00:04:03,000 --> 00:04:05,080 ยิ่งคุณตื่นตระหนก ยิ่งมันจะโจมตีคุณเร็วเท่าไร 42 00:04:05,680 --> 00:04:06,840 ฉันเคย... 43 00:04:08,080 --> 00:04:10,280 ยังไงก็เถอะ ลืมสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้นซะ 44 00:04:10,600 --> 00:04:12,280 ฉันจะไม่ยอมให้คุณเป็นสามีของฉัน 45 00:04:16,600 --> 00:04:19,440 อย่าคิดมาก ฉันไม่สนใจคุณ 46 00:04:20,800 --> 00:04:21,600 คุณ... 47 00:04:22,240 --> 00:04:23,480 ฉันต้องรออีกหนึ่งวัน 48 00:04:24,040 --> 00:04:26,680 อ่าวเซียงไม่คุ้นเคยกับเมืองนี้ และคงจะไม่เข้า 49 00:04:27,600 --> 00:04:29,120 แต่ฉันไม่สามารถติดต่อกับ Cloud Hall ได้ 50 00:04:29,820 --> 00:04:31,760 เสี่ยวเตี๋ยและคนอื่นๆ เป็นยังไงบ้าง? 51 00:04:33,620 --> 00:04:35,740 [ห้องโถงเมฆ ห้องสภา] 52 00:04:35,760 --> 00:04:37,620 ขอขอบคุณ คลาวด์ฮอลล์ ภาคตะวันออก 53 00:04:37,620 --> 00:04:40,480 ได้รับการยอมรับจากพันธมิตรการค้าและภาคใต้ 54 00:04:40,600 --> 00:04:43,480 ในฐานะมนุษย์เราควรช่วยเหลือซึ่งกันและกัน 55 00:04:44,480 --> 00:04:46,920 พวกคุณคงจะเหนื่อยหลังจากการต่อสู้ครั้งใหญ่ 56 00:04:47,400 --> 00:04:48,560 กรุณาพักผ่อนให้ดี 57 00:04:48,640 --> 00:04:50,870 [หยาน หยูซาน. ขั้นเริ่มต้นของการผ่าน] ฮอลมาสเตอร์หนิง โปรดช่วยพวกเราด้วย... 58 00:04:50,870 --> 00:04:51,840 [ผู้นำพันธมิตรการค้า] ...ยึดดินแดนทางใต้คืน 59 00:04:52,080 --> 00:04:54,840 พวกเรา Trading Alliance จะตอบแทนคุณอย่างงาม 60 00:04:59,900 --> 00:05:00,660 [โม ไห่ซาน. ระยะเริ่มต้นของการผ่าน ผู้นำพันธมิตรการค้า] 61 00:05:01,370 --> 00:05:02,570 [ชิเคฟาน. ระยะเริ่มต้นของการผ่าน ผู้นำพันธมิตรการค้า] 62 00:05:02,800 --> 00:05:04,680 ผมแนะนำคุณตั้งแต่เริ่มต้นแล้ว... 63 00:05:04,680 --> 00:05:06,960 ...เพื่อต่อสู้กับ Cui Xie กับนิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า 64 00:05:07,280 --> 00:05:08,880 พวกคุณอย่าไปจริงจังกับมันนะ 65 00:05:09,720 --> 00:05:12,240 และตอนนี้คุณต้องการใช้เราไหม? 66 00:05:15,640 --> 00:05:18,960 เราเป็นคนฉลาดน้อยกว่า ซึ่งทำให้เกิดข้อผิดพลาดใหญ่ 67 00:05:19,160 --> 00:05:22,080 แต่เราไม่ใช่คนขี้ขลาด 68 00:05:22,520 --> 00:05:26,880 เราสามารถเป็นผู้บุกเบิกและต่อสู้เพื่อคุณ 69 00:05:32,360 --> 00:05:34,240 เป็นเรื่องดีที่พวกคุณมีความมุ่งมั่นเช่นนี้ 70 00:05:34,640 --> 00:05:36,720 เราจะไม่เพียงแค่ทำให้คุณเป็นผู้บุกเบิกเท่านั้น 71 00:05:37,200 --> 00:05:39,680 การต่อสู้กับ Cui Xie เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว 72 00:05:40,520 --> 00:05:42,640 อย่างไรก็ตาม มันไม่ใช่แค่เกี่ยวกับเราเท่านั้น 73 00:05:42,880 --> 00:05:44,520 เราต้องติดต่อกับ Empty Spirit Sect 74 00:05:45,080 --> 00:05:48,040 ฉันเคยติดต่อกับหัวหน้าของพวกเขามาก่อน แต่... 75 00:05:48,480 --> 00:05:50,880 ...ผู้เฒ่าแค่อยากจะนั่งมองดู 76 00:05:51,320 --> 00:05:54,680 ถ้าเรารอจนกว่าพระองค์จะทรงกระทำ เผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมดจะพินาศ 77 00:06:00,480 --> 00:06:03,120 ฮอลล์มาสเตอร์ เราเพิ่งได้รับข้อมูล 78 00:06:03,720 --> 00:06:05,160 Cui Xie ได้ปิดล้อมดินแดนทางเหนือแล้ว 79 00:06:05,560 --> 00:06:07,480 ดูเหมือนว่าเขาจะวางแผนไว้ เพื่อโจมตีนิกายวิญญาณที่ว่างเปล่า 80 00:06:08,240 --> 00:06:12,480 รับคำสั่งของฉัน ศิษย์ทุกคนของ Cloud Hall ไปสนับสนุนดินแดนทางเหนือได้แล้ว 81 00:06:14,220 --> 00:06:17,220 [สถานที่รวบรวมปีศาจ] 82 00:06:32,880 --> 00:06:38,120 ท่านครับ นอร์เทิร์นเทร์ริทอรีทั้งหมดถูกล็อคแล้ว 83 00:06:38,440 --> 00:06:41,160 กองทัพได้ออกโจมตีภาคเหนือแล้ว 84 00:06:41,820 --> 00:06:44,920 Sage Wuxin กำลังสกัดกั้น Cloud Hall ระหว่างภาคตะวันออกและภาคเหนือ 85 00:06:45,640 --> 00:06:48,760 แต่เป็นการแข่งขันการต่อสู้เพื่อการแต่งงาน จัดขึ้นที่เมือง Xutian เพื่อร่างรัฐธรรมนูญ 86 00:06:49,560 --> 00:06:52,720 ข้อมูลล่าสุดระบุว่าพบสามีแล้ว 87 00:06:53,640 --> 00:06:55,160 ตอนนี้ฉันจะไปที่เมือง Xutian 88 00:06:55,820 --> 00:06:57,480 นำทัพแล้วตามหลัง 89 00:06:57,640 --> 00:06:58,440 ใช่. 90 00:07:08,670 --> 00:07:11,470 [เมืองซูเทียน ห้องโถงตระกูล Xi] 91 00:07:13,640 --> 00:07:16,680 คุณปู่คุณกำลังโกงอะไรนิดหน่อย? 92 00:07:17,000 --> 00:07:20,680 เซียวเจี๋ย นี่เป็นเพื่อประโยชน์ของพี่สาวคุณ 93 00:07:21,160 --> 00:07:24,240 ยิ่งไปกว่านั้น Luo Zheng ก็ไม่เหมาะกับ Qin'er เลย 94 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 แต่ไม่มีใครอยากจะทำ 95 00:07:27,160 --> 00:07:29,160 มันจะไม่ทำงานแม้ว่าคุณจะล็อคมันไว้ก็ตาม 96 00:07:29,560 --> 00:07:32,520 ไม่สำคัญ. 97 00:07:33,000 --> 00:07:37,480 ฉันมีวิธีที่จะรวมพวกเขาเข้าด้วยกัน 98 00:07:47,120 --> 00:07:50,120 [เมือง Xutian จัตุรัส] 99 00:08:01,560 --> 00:08:02,480 ฉุยเซี่ย? 100 00:08:03,800 --> 00:08:05,640 เขามาที่นี่เพื่อ Qin'er แน่นอน 101 00:08:07,720 --> 00:08:10,080 เสี่ยวเจี๋ย พาพี่สาวของคุณไป 102 00:08:10,440 --> 00:08:13,080 ซิงฮวย รวบรวมสาวกนิกาย 103 00:08:13,320 --> 00:08:14,680 และช่วยเหลือเมืองซูเทียน 104 00:08:15,635 --> 00:08:21,023 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 105 00:08:23,360 --> 00:08:24,280 ฉุยเซี่ย! 106 00:08:35,200 --> 00:08:36,480 พี่ชายมากับฉันสิ 107 00:08:37,659 --> 00:08:40,839 เสี่ยวเจี๋ย คุณโน้มน้าวคุณปู่แล้วหรือยัง ไม่บังคับฉันแต่งงานเหรอ? 108 00:08:41,000 --> 00:08:43,320 ฉุยเซี่ยมาแล้ว ปู่และพ่อรั้งเขาไว้ 109 00:08:43,320 --> 00:08:44,480 มากับฉัน. 110 00:08:44,540 --> 00:08:45,360 ฉุยเซี่ย? 111 00:08:56,120 --> 00:08:58,440 อย่าไป. คุณคือเป้าหมาย 112 00:08:59,000 --> 00:09:00,480 ฉันต้องไปช่วยปู่กับพ่อ 113 00:09:02,240 --> 00:09:03,040 น้อง! 114 00:09:04,540 --> 00:09:06,920 อาจารย์หลัว ฉันจะหาทาง เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจของ Cui Xie 115 00:09:07,040 --> 00:09:08,440 โปรดพาน้องสาวของฉันไปจากที่นี่ 116 00:09:08,880 --> 00:09:10,560 โปรดลืมสิ่งที่เกิดขึ้นซะ ระหว่างเราในตอนนี้ 117 00:09:10,960 --> 00:09:14,480 Cui Xie เป็นศัตรูของเผ่าพันธุ์มนุษย์ ช่วย. 118 00:09:14,660 --> 00:09:16,960 ฉันจะไม่ไว้ชีวิต Cui Xie ได้รับรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดอีกฉบับหนึ่ง 119 00:09:26,600 --> 00:09:28,280 ขอรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดให้ฉัน 120 00:09:28,600 --> 00:09:29,680 มอบตัวให้ฉันที 121 00:09:30,640 --> 00:09:33,560 และฉันจะปล่อยให้นิกายของคุณอยู่รอด 122 00:09:35,000 --> 00:09:38,480 Cui Xie เมื่อฉันไปถึงขั้นผ่าน 123 00:09:38,640 --> 00:09:41,080 คุณเป็นแค่เด็กปีศาจตัวน้อย 124 00:09:41,540 --> 00:09:44,680 คุณเป็นใครถึงมาหยิ่งกับฉันขนาดนี้? 125 00:09:50,760 --> 00:09:53,360 รูปแบบดาบวิญญาณที่ว่างเปล่า, ทำลายปีศาจ! 126 00:10:03,640 --> 00:10:06,640 คุณมาถึงขั้นนั้นเร็วกว่าฉัน 100 ปี แล้วไงล่ะ? 127 00:10:29,400 --> 00:10:32,760 คุณอายุมากเกินไปและคุณควรจะเป็น ตอนนี้อยู่ใต้ดินหกฟุต 128 00:10:40,660 --> 00:10:42,680 ปล่อยให้ปู่ของฉันไป ฉันจะไปกับคุณ 129 00:10:50,970 --> 00:10:53,770 [เสี่ยวหยู่ ระยะเริ่มแรกของการส่องสว่างวิญญาณ] 130 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 มันเป็นรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด 131 00:11:06,280 --> 00:11:08,120 ให้ปู่กับพ่อไปก่อน 132 00:11:09,760 --> 00:11:10,560 เสียงดัง. 133 00:11:13,240 --> 00:11:17,080 พ่อแม่คุณไม่เสมอไป โอ้อวดเกี่ยวกับระดับพลังยุทธ์ของคุณเหรอ? 134 00:11:17,960 --> 00:11:19,920 แล้วฉันจะปล่อยให้คุณเป็น อยู่อีกต่อไปอีกหน่อย... 135 00:11:20,540 --> 00:11:23,120 ...เพื่อเป็นสักขีพยานในความก้าวหน้าของฉัน สู่เวทีทะเลศักดิ์สิทธิ์ 136 00:11:24,440 --> 00:11:25,520 ฉินเอ๋อ! 137 00:11:34,540 --> 00:11:38,280 ให้วิญญาณของฉันเรียกอสูรใต้สวรรค์ 138 00:12:22,720 --> 00:12:25,320 เขาเปิดรูปแบบปีศาจสวรรค์ ด้วยรัฐธรรมนูญหยินสุดขีดเพียงสองฉบับ? 139 00:12:25,840 --> 00:12:31,080 รูปแบบนี้ไม่สมบูรณ์ มันควรจะต้องใช้ปีศาจสวรรค์เก้าตัว 140 00:12:31,640 --> 00:12:35,760 จิตวิญญาณของฉันได้รับการอัพเกรด หลังจากที่ฉันได้ร่างกายของฉันกลับมาแล้ว 141 00:12:36,360 --> 00:12:39,240 ด้วยพลังแห่งวิญญาณมังกรของฉันและน้องชายคนที่แปด 142 00:12:39,360 --> 00:12:43,160 เราช่วยคุณวาดรูปแบบอันศักดิ์สิทธิ์ได้ และทำลายรูปแบบ 143 00:12:45,360 --> 00:12:46,160 นั่นคือเสี่ยวหยู! 144 00:12:50,320 --> 00:12:52,160 ใจเย็นๆ นะ ซ่อนตัวเอง. 145 00:12:52,200 --> 00:12:53,520 รักษาผู้นำของนิกายวิญญาณว่างเปล่า 146 00:12:53,660 --> 00:12:55,120 และปล่อยให้เขาหันเหความสนใจของ Cui Xie 147 00:12:55,120 --> 00:12:56,680 ฉันจะทำลายรูปแบบ และช่วย Yu'er 148 00:13:11,400 --> 00:13:12,840 เสียสละรัฐธรรมนูญหยินสุดขีด 149 00:13:13,540 --> 00:13:17,840 ด้วยพลังปีศาจแห่งสวรรค์ แปลง Extreme Yin True Essence ไปใช้ 150 00:13:52,660 --> 00:13:53,700 ฉุยเซี่ย! 151 00:13:56,220 --> 00:13:58,260 รบกวน. 152 00:14:00,283 --> 00:14:05,365 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 153 00:14:08,100 --> 00:14:08,900 พ่อ! 154 00:14:11,500 --> 00:14:15,940 สาวกของนิกายวิญญาณว่างเปล่า เตรียมรูปแบบกลุ่มดาวหมีใหญ่ 155 00:14:16,100 --> 00:14:17,100 และเอาชนะศัตรู! 156 00:14:48,460 --> 00:14:51,260 ไม่มีประเด็น ไปตายซะ! 157 00:15:33,300 --> 00:15:34,100 เสี่ยวหยู! 158 00:15:42,580 --> 00:15:45,660 อ่าวเซียง พาเสี่ยวหยูออกไป สู่หอเมฆภาคตะวันออก 159 00:15:51,540 --> 00:15:54,740 รูปแบบนี้ไม่สมบูรณ์ หากคุณล้มเหลว 160 00:15:54,860 --> 00:15:58,140 ระดับพลังยุทธ์ของคุณจะลดลง และคุณอาจจะตายได้ 161 00:16:01,260 --> 00:16:03,780 หลัวเจิ้ง คุณอีกครั้ง 162 00:16:17,260 --> 00:16:18,500 พาฉินเอ๋อร์ออกไป 163 00:16:18,940 --> 00:16:20,740 คุณคืออนาคตของเผ่าพันธุ์มนุษย์ 164 00:16:23,340 --> 00:16:24,780 เผาวิญญาณที่ว่างเปล่า 165 00:16:25,180 --> 00:16:28,500 ใช้ชีวิตของฉันเพื่อปกป้อง ความสงบสุขของดินแดนทางเหนือ 166 00:16:29,780 --> 00:16:35,300 Cui Xie ไปลงนรกกับฉัน! 167 00:16:36,340 --> 00:16:40,060 สัตว์รบกวนที่ขวางทางฉัน เผามันให้กลายเป็นเถ้าถ่าน! 168 00:16:45,340 --> 00:16:47,900 คุณปู่! พ่อ! 169 00:16:58,300 --> 00:17:01,100 หลัวเจิ้ง คุณไม่ได้จากไป 170 00:17:11,300 --> 00:17:13,740 ปล่อยฉันไป! ฉันจะฆ่า Cui Xie! 171 00:17:31,940 --> 00:17:34,260 หลัวเจิ้ง ตายซะ! 172 00:17:39,700 --> 00:17:42,120 [ชายแดนภาคตะวันออกเฉียงเหนือ] 173 00:17:49,060 --> 00:17:52,360 สาวกแห่ง Cloud Hall ทุกคน ฟังคำสั่งของฉัน! ฆ่าปีศาจ! 174 00:18:01,705 --> 00:18:10,786 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 175 00:18:11,540 --> 00:18:13,540 [ตอนต่อไป] ผู้อยู่อาศัยในทวีปศักดิ์สิทธิ์ 176 00:18:13,860 --> 00:18:15,740 เมื่อข้าพเจ้าได้บรรลุพระโพธิญาณแล้ว 177 00:18:16,100 --> 00:18:18,140 คุณยังอยู่บนเส้นทางสู่การกลับชาติมาเกิด 178 00:18:18,420 --> 00:18:19,220 หนิง. 179 00:18:20,020 --> 00:18:21,340 ฉันจะอยู่และรั้งพวกเขาไว้ 180 00:18:21,340 --> 00:18:22,140 ไป. 181 00:18:22,740 --> 00:18:23,900 ถ้าฉันตาย 182 00:18:24,300 --> 00:18:25,820 ฆ่า Cui Xie เพื่อฉัน 183 00:18:26,220 --> 00:18:27,340 ฉันไม่ต้องการที่จะตาย 184 00:18:28,020 --> 00:18:28,700 ครั้งนี้ 185 00:18:29,340 --> 00:18:30,780 ไม่มีใครช่วยคุณได้ 186 00:18:31,900 --> 00:18:32,700 ตุ๊กตาเหรอ? 187 00:18:32,980 --> 00:18:34,060 ฉันไปเก็บสมุนไพรให้คุณ 188 00:18:34,380 --> 00:18:35,380 นี่คือยาอะไร? 189 00:18:35,660 --> 00:18:36,580 เซเว่น เอสเซ้นส์ เอลิกเซอร์ 190 00:18:36,780 --> 00:18:37,820 มันสามารถฟื้นฟู True Essence ได้ 191 00:18:38,260 --> 00:18:39,660 เขาไม่ได้โกหก 192 00:18:40,060 --> 00:18:41,100 แต่... 193 00:18:41,900 --> 00:18:43,860 หลังจากที่คุณดื่มมัน... 194 00:18:44,780 --> 00:18:50,180 [การถวายพระพร S2] 195 00:18:50,180 --> 00:19:05,180 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 24828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.