Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,070 --> 00:00:07,173
{\an8}♪ I wanna get all wrapped up ♪
3
00:00:07,173 --> 00:00:09,209
{\an8}♪ All wrapped up ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,209 --> 00:00:12,145
{\an8}♪ All wrapped up with you ♪
6
00:00:12,145 --> 00:00:15,148
{\an8}♪ I'm giving you all my love ♪
7
00:00:15,148 --> 00:00:16,816
{\an8}♪ All of my love ♪
8
00:00:16,816 --> 00:00:19,252
{\an8}♪ And it's all wrapped up ♪
9
00:00:19,252 --> 00:00:21,755
{\an8}♪ All wrapped up with you ♪
10
00:00:21,755 --> 00:00:23,690
{\an8}♪ Fa, la, la, la, la, la... ♪
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,258
{\an8}I would like to thank you all
12
00:00:25,258 --> 00:00:27,660
{\an8}for coming to the launch
of Book Three
13
00:00:27,660 --> 00:00:29,796
{\an8}of our extraordinary
14
00:00:29,796 --> 00:00:31,164
{\an8}Whispers franchise--
15
00:00:31,164 --> 00:00:34,267
{\an8}...Whispers of the Kingdom--
16
00:00:34,267 --> 00:00:36,603
{\an8}the YA fantasy thriller
17
00:00:36,603 --> 00:00:39,539
{\an8}that is sweeping the world!
18
00:00:39,539 --> 00:00:42,609
{\an8}Whoo!
19
00:00:42,609 --> 00:00:44,611
{\an8}- Harper.
- Hey.
20
00:00:44,611 --> 00:00:45,712
{\an8}So great turnout.
21
00:00:45,712 --> 00:00:47,313
{\an8}Yeah. Fans can't get enough.
22
00:00:47,313 --> 00:00:49,449
{\an8}And now,
let's meet our author--
23
00:00:49,449 --> 00:00:50,784
{\an8}Lilly Lukenbach!
24
00:00:55,321 --> 00:00:57,757
So?
How's it been going?
25
00:00:57,757 --> 00:00:59,659
{\an8}Well, aside from
rushing the book out
26
00:00:59,659 --> 00:01:01,161
{\an8}in time for Christmas,
27
00:01:01,161 --> 00:01:04,731
{\an8}everyone wants my input
on just about everything.
28
00:01:04,731 --> 00:01:06,866
{\an8}Honestly, Jaz?
I'm exhausted.
29
00:01:06,866 --> 00:01:08,601
{\an8}Have you talked to Nancy?
30
00:01:08,601 --> 00:01:10,637
{\an8}No, not yet.
31
00:01:10,637 --> 00:01:12,872
{\an8}I'm worried I'm about
to talk my way out of a career.
32
00:01:12,872 --> 00:01:14,874
{\an8}Not a chance, lady! Ha.
33
00:01:14,874 --> 00:01:16,476
{\an8}You pushed this book out
before Christmas
34
00:01:16,476 --> 00:01:19,179
{\an8}when everyone told you
it was impossible.
35
00:01:19,179 --> 00:01:22,148
{\an8}You're a star.
She loves you!
36
00:01:24,684 --> 00:01:26,519
{\an8}And... it is my pleasure
37
00:01:26,519 --> 00:01:27,687
{\an8}to announce
38
00:01:27,687 --> 00:01:28,822
{\an8}that we have just signed
39
00:01:28,822 --> 00:01:29,889
{\an8}the author
40
00:01:29,889 --> 00:01:32,559
{\an8}for Books Four and Five!
41
00:01:45,972 --> 00:01:47,941
Hey, Nancy.
You got a second?
42
00:01:47,941 --> 00:01:50,210
Incredible work, Harper.
You've done it again.
43
00:01:50,210 --> 00:01:51,778
Another huge hit.
44
00:01:51,778 --> 00:01:53,580
Thank you. But, um...
45
00:01:53,580 --> 00:01:54,681
we need to talk.
46
00:01:56,649 --> 00:01:59,452
I'd like to take
a leave of absence-- one month.
47
00:02:00,954 --> 00:02:03,356
That's very sudden. Why?
48
00:02:03,356 --> 00:02:05,325
Well, the third book
is selling well,
49
00:02:05,325 --> 00:02:07,260
but the reviews
were just ho-hum.
50
00:02:07,260 --> 00:02:10,463
I was bogged down with promotion
and marketing data,
51
00:02:10,463 --> 00:02:12,866
wherein I should have
been focusing on the story.
52
00:02:12,866 --> 00:02:14,901
Those metrics
allow us to build franchises.
53
00:02:14,901 --> 00:02:17,537
I'm very thankful for that.
54
00:02:17,537 --> 00:02:19,572
But I thought that this book
would be better received
55
00:02:19,572 --> 00:02:20,840
than the first two.
56
00:02:20,840 --> 00:02:22,275
You're being too hard
on yourself, Harper.
57
00:02:22,275 --> 00:02:23,743
We've had a challenging year,
58
00:02:23,743 --> 00:02:25,912
professionally and--
and otherwise,
59
00:02:25,912 --> 00:02:27,814
but you've done
an excellent job
60
00:02:27,814 --> 00:02:29,416
editing our biggest franchise.
61
00:02:29,416 --> 00:02:31,284
The fans
are hungry for more.
62
00:02:31,284 --> 00:02:32,552
This isn't the time
to abandon ship.
63
00:02:32,552 --> 00:02:33,887
For me,
64
00:02:33,887 --> 00:02:35,355
there's a magic
65
00:02:35,355 --> 00:02:39,492
to creating a great story,
and...
66
00:02:39,492 --> 00:02:41,861
I feel like
I've lost that spark.
67
00:02:41,861 --> 00:02:44,931
There's a solid roadmap
to all of my books
68
00:02:44,931 --> 00:02:46,466
until the end of the year.
69
00:02:46,466 --> 00:02:47,801
I just want to take
some time for myself
70
00:02:47,801 --> 00:02:48,802
and come back in January.
71
00:02:50,003 --> 00:02:51,705
Okay, I understand.
72
00:02:51,705 --> 00:02:53,373
Take the time you need.
73
00:02:53,373 --> 00:02:55,408
But can I ask you something?
74
00:02:55,408 --> 00:02:56,376
Of course.
75
00:02:56,376 --> 00:02:58,378
What happens
if you don't find your spark?
76
00:03:01,881 --> 00:03:03,717
Um...
77
00:03:06,586 --> 00:03:08,421
So...
78
00:03:08,421 --> 00:03:10,290
what are you gonna do
with your time off?
79
00:03:10,290 --> 00:03:13,426
I have no idea.
80
00:03:14,361 --> 00:03:15,962
I'll go home and research.
81
00:03:15,962 --> 00:03:17,831
Maybe go somewhere
82
00:03:17,831 --> 00:03:19,366
pretty...
83
00:03:19,366 --> 00:03:20,567
quiet.
84
00:03:20,567 --> 00:03:21,601
Festive, maybe?
85
00:03:21,601 --> 00:03:22,702
Mm!
86
00:03:22,702 --> 00:03:24,904
- Oh.
87
00:03:24,904 --> 00:03:26,873
What?
88
00:03:26,873 --> 00:03:28,508
This is crazy.
89
00:03:28,508 --> 00:03:29,909
I got it.
90
00:03:29,909 --> 00:03:32,345
- I got in!
- Into what?
91
00:03:32,345 --> 00:03:33,880
I can't believe
this is happening right now.
92
00:03:33,880 --> 00:03:36,950
It's this bookstore
in St. Ives.
93
00:03:36,950 --> 00:03:37,951
Every December,
94
00:03:37,951 --> 00:03:39,819
they bring in someone
to help around the shop,
95
00:03:39,819 --> 00:03:41,021
and in exchange,
96
00:03:41,021 --> 00:03:42,722
you get to live
in the apartment upstairs.
97
00:03:44,024 --> 00:03:45,892
I signed up,
like, five years ago.
98
00:03:45,892 --> 00:03:49,029
Okay, that sounds like
the most "Harper" vacation ever.
99
00:03:49,029 --> 00:03:51,297
The wait list was a mile long!
100
00:03:51,297 --> 00:03:53,433
I completely forgot about it.
101
00:03:53,433 --> 00:03:55,435
But now they sent me
these emails
102
00:03:55,435 --> 00:03:57,637
saying that there's been
a last-minute cancellation,
103
00:03:57,637 --> 00:03:59,572
and I am next in line
if I want it.
104
00:03:59,572 --> 00:04:02,075
Well, this has to be
a sign, right?
105
00:04:02,075 --> 00:04:03,009
You've gotta do it!
106
00:04:03,009 --> 00:04:04,377
I don't know.
107
00:04:04,377 --> 00:04:06,646
They want me
to start in two days!
108
00:04:06,646 --> 00:04:09,416
Harper! Go. Unwind.
109
00:04:09,416 --> 00:04:11,818
A beautiful small town
surrounded by books?
110
00:04:11,818 --> 00:04:13,086
It would be amazing for you.
111
00:04:13,086 --> 00:04:15,588
Christmas at a bookstore?
112
00:04:15,588 --> 00:04:16,890
That could work.
113
00:04:16,890 --> 00:04:18,625
They'll be excited
114
00:04:18,625 --> 00:04:20,560
to have a fancy book editor
in their store.
115
00:04:20,560 --> 00:04:23,363
Done. Oh, no--
I think I'm gonna lay low.
116
00:04:23,363 --> 00:04:24,597
If I tell people what I do,
117
00:04:24,597 --> 00:04:26,066
that's when
all the questions start,
118
00:04:26,066 --> 00:04:28,335
and I don't want
to deal with that.
119
00:04:28,335 --> 00:04:31,404
I just want to kick back,
play Christmas Bingo,
120
00:04:31,404 --> 00:04:32,806
read for pleasure,
121
00:04:32,806 --> 00:04:33,940
enjoy the holidays.
122
00:04:33,940 --> 00:04:35,642
Cheers to that.
123
00:04:35,642 --> 00:04:37,577
- Cheers.
124
00:05:08,908 --> 00:05:10,477
Let me guess.
125
00:05:10,477 --> 00:05:12,112
Syrah?
126
00:05:12,112 --> 00:05:13,947
Bold... savory, ripe.
127
00:05:15,015 --> 00:05:16,750
Lotta spice. Am I right?
128
00:05:17,917 --> 00:05:20,453
I'm more of a cocktail girl.
129
00:05:20,453 --> 00:05:23,456
I'm actually looking
for the owner, Sawyer.
130
00:05:23,456 --> 00:05:24,924
That's me. I'm Sawyer.
131
00:05:24,924 --> 00:05:26,459
Oh. I'm Harper Stevens.
132
00:05:26,459 --> 00:05:27,527
Oh!
133
00:05:27,527 --> 00:05:30,096
Uh, glad you could make it
on such short notice.
134
00:05:30,096 --> 00:05:34,034
So, am I working at a bookstore
or a wine store?
135
00:05:34,034 --> 00:05:35,802
Because you-you seem
to have both.
136
00:05:35,802 --> 00:05:38,605
In fact, for a bookstore,
it's pretty heavy on the wine.
137
00:05:38,605 --> 00:05:41,041
Well, we need
to pay the bills.
138
00:05:41,041 --> 00:05:43,176
I will be managing the business,
139
00:05:43,176 --> 00:05:44,411
and you'll be helping out
with the books.
140
00:05:44,411 --> 00:05:45,578
Okay, great.
141
00:05:45,578 --> 00:05:47,881
Um, but why
is there a wine café?
142
00:05:47,881 --> 00:05:49,149
You're not a fan?
143
00:05:49,149 --> 00:05:51,084
Well, I just think
you do one thing,
144
00:05:51,084 --> 00:05:51,951
and you do it well.
145
00:05:53,820 --> 00:05:54,954
Judgey much?
146
00:05:56,589 --> 00:05:58,558
I bet that you actually
know absolutely nothing
147
00:05:58,558 --> 00:06:00,393
about the brick-and-mortar
book business.
148
00:06:01,728 --> 00:06:03,930
You caught me!
I'm just a... book lover.
149
00:06:05,632 --> 00:06:07,400
But I know a great story
from a marketing gimmick.
150
00:06:08,635 --> 00:06:10,103
I would hardly call wine
a "gimmick."
151
00:06:10,103 --> 00:06:11,771
Well, not exactly,
152
00:06:11,771 --> 00:06:14,941
but I believe a good book
will always find an audience.
153
00:06:14,941 --> 00:06:16,176
I love books.
154
00:06:16,176 --> 00:06:18,645
I introduced the wine café
a few years ago,
155
00:06:18,645 --> 00:06:20,113
so that my parents
wouldn't lose their store.
156
00:06:20,113 --> 00:06:22,182
Oh.
157
00:06:22,182 --> 00:06:23,850
I'm sorry.
I didn't mean to--
158
00:06:23,850 --> 00:06:25,051
Misunderstand your audience?
159
00:06:25,051 --> 00:06:27,554
Clearly,
the concept is working.
160
00:06:27,554 --> 00:06:29,522
Yeah.
161
00:06:31,224 --> 00:06:33,159
Why don't I just show you
to the upstairs apartment,
162
00:06:33,159 --> 00:06:35,729
and you can get settled,
and start tomorrow?
163
00:06:35,729 --> 00:06:37,564
And by, the way,
if-if I were to drink wine,
164
00:06:37,564 --> 00:06:39,065
it's usually a chardonnay.
165
00:06:39,065 --> 00:06:40,600
I have the perfect vintage.
166
00:06:40,600 --> 00:06:42,836
It develops complexity
over time.
167
00:06:58,985 --> 00:07:00,620
"The tradition continues.
168
00:07:00,620 --> 00:07:02,255
Merry Christmas to my bestie.
169
00:07:02,255 --> 00:07:03,656
Love, Kimberly.
170
00:07:03,656 --> 00:07:04,824
P.S.
171
00:07:04,824 --> 00:07:05,992
Remember--
172
00:07:05,992 --> 00:07:07,193
the first rule
of Christmas Bingo
173
00:07:07,193 --> 00:07:09,796
is you don't talk about
Christmas Bingo.
174
00:07:09,796 --> 00:07:13,199
Second rule-- complete
everything on the card."
175
00:07:30,917 --> 00:07:33,019
"Watch your favorite
Christmas movie."
176
00:07:35,555 --> 00:07:37,624
"Wear the Santa PJs I got you
all day."
177
00:07:39,125 --> 00:07:41,895
"Randomly shout 'Bah, humbug!'"
178
00:08:07,954 --> 00:08:09,222
Merry Christmas.
179
00:08:09,222 --> 00:08:10,323
What can I get ya?
180
00:08:10,323 --> 00:08:12,258
Merry Christmas.
Ooh! Can I get
181
00:08:12,258 --> 00:08:13,760
one of your gingerbread muffins, please?
182
00:08:13,760 --> 00:08:15,729
Let me guess.
You're... Harper?
183
00:08:16,663 --> 00:08:18,231
Wow. News travels fast.
184
00:08:18,231 --> 00:08:20,700
Small town...
plus, Sawyer is a good friend.
185
00:08:20,700 --> 00:08:22,302
Oh. How long
have you known him?
186
00:08:22,302 --> 00:08:24,037
Uh, well, he
and my brother, Kirk,
187
00:08:24,037 --> 00:08:25,171
were best friends
growing up.
188
00:08:25,171 --> 00:08:26,840
When Kirk moved out of town,
189
00:08:26,840 --> 00:08:27,707
Sawyer assumed
190
00:08:27,707 --> 00:08:29,275
"overprotective big brother"
duties.
191
00:08:29,275 --> 00:08:30,977
Oh, that's really sweet.
192
00:08:30,977 --> 00:08:32,178
Is it, though?
193
00:08:32,178 --> 00:08:33,947
- Sadly, for him,
194
00:08:33,947 --> 00:08:36,149
he's only able
to exercise those powers
195
00:08:36,149 --> 00:08:37,584
when I'm home on break.
196
00:08:37,584 --> 00:08:39,686
Breakfast of champions.
On the house.
197
00:08:40,353 --> 00:08:41,621
Thank you.
198
00:08:41,621 --> 00:08:42,622
If you're not busy
this evening,
199
00:08:42,622 --> 00:08:44,991
you should join us
for Cider-and-Cocoa Crawl.
200
00:08:44,991 --> 00:08:47,127
I'm trying to convince Sawyer
to come, too.
201
00:08:47,127 --> 00:08:49,029
It's a good way to meet people,
since you're new in town.
202
00:08:49,029 --> 00:08:50,597
I don't want to impose.
203
00:08:50,597 --> 00:08:52,298
And Sawyer might need
a break from me
204
00:08:52,298 --> 00:08:53,667
after my first day.
205
00:08:53,667 --> 00:08:55,669
Sawyer isn't
the boss of Christmas.
206
00:08:55,669 --> 00:08:57,303
You let me deal with him.
207
00:08:57,303 --> 00:08:58,338
The more, the merrier.
208
00:08:58,338 --> 00:09:01,041
Okay, then.
I'll see you then.
209
00:09:01,041 --> 00:09:01,908
Thank you.
210
00:09:01,908 --> 00:09:03,877
Bye.
211
00:09:05,912 --> 00:09:08,114
In case you forget anything,
212
00:09:08,114 --> 00:09:10,250
these are the instructions.
213
00:09:10,250 --> 00:09:11,851
Wow.
That's a lot of instructions.
214
00:09:11,851 --> 00:09:13,219
My parents are very thorough.
215
00:09:13,219 --> 00:09:14,688
They've been doing this
every Christmas,
216
00:09:14,688 --> 00:09:16,890
so it's just best
to do what's asked.
217
00:09:16,890 --> 00:09:17,657
Good to know.
218
00:09:17,657 --> 00:09:18,591
My best friend, Kimberly,
and I
219
00:09:18,591 --> 00:09:20,894
always dreamed of
having our own bookstore.
220
00:09:22,295 --> 00:09:23,997
Great.
221
00:09:23,997 --> 00:09:26,232
Definitely had a lot of visitors
with that same dream, so...
222
00:09:26,232 --> 00:09:27,701
got a lot to learn.
223
00:09:27,701 --> 00:09:29,235
There's a lot to do.
224
00:09:29,235 --> 00:09:31,671
Can't be that hard, right?
225
00:09:31,671 --> 00:09:33,373
And there's always
the instructions,
226
00:09:33,373 --> 00:09:34,941
in case I need them.
227
00:09:34,941 --> 00:09:36,242
You will need them.
228
00:09:36,242 --> 00:09:38,678
I bet you think
that running a bookstore
229
00:09:38,678 --> 00:09:40,914
is pretty easy these days,
but you'd be surprised.
230
00:09:42,215 --> 00:09:43,950
What is it that you do
in New York?
231
00:09:43,950 --> 00:09:47,687
Well, I'm actually trying
to figure that out right now.
232
00:09:54,861 --> 00:09:56,296
That would be your cue--
go talk to our customers.
233
00:09:56,296 --> 00:09:58,164
- Oh, right! Obviously.
- Yeah.
234
00:10:02,769 --> 00:10:05,305
Hi. How are you?
How can I help you?
235
00:10:05,305 --> 00:10:06,940
Oh, yes.
Those are on the other side.
236
00:10:06,940 --> 00:10:09,075
So, the post office
is just across the street,
237
00:10:09,075 --> 00:10:11,244
and we do a ton
of mail-order business
238
00:10:11,244 --> 00:10:12,412
around the holidays.
239
00:10:12,412 --> 00:10:13,780
I'm surprised
you find the time,
240
00:10:13,780 --> 00:10:15,015
with the shop
and the wine bar?
241
00:10:15,015 --> 00:10:16,282
Mm-hmm.
242
00:10:16,282 --> 00:10:17,851
The pace is a lot faster
than I thought,
243
00:10:17,851 --> 00:10:19,419
but it's fun
making recommendations.
244
00:10:19,419 --> 00:10:21,388
See, that's exactly
how I feel about the wine.
245
00:10:21,388 --> 00:10:22,822
Noted.
246
00:10:22,822 --> 00:10:24,691
How long has your family
had the bookstore?
247
00:10:24,691 --> 00:10:26,993
Well, they opened it
before I was born,
248
00:10:26,993 --> 00:10:29,262
and it has definitely seen
its ups and downs.
249
00:10:29,262 --> 00:10:30,730
And then they started
hosting people
250
00:10:30,730 --> 00:10:31,698
around Christmastime.
251
00:10:31,698 --> 00:10:33,033
We got a ton of publicity.
252
00:10:33,033 --> 00:10:35,001
The extra hands
really help with sales.
253
00:10:35,001 --> 00:10:35,835
Well, that's clever.
254
00:10:35,835 --> 00:10:37,871
Yeah. I know
it's a bit of a gimmick,
255
00:10:37,871 --> 00:10:39,873
but we've had people
from all over the world.
256
00:10:39,873 --> 00:10:42,942
We've had retired librarians,
257
00:10:42,942 --> 00:10:44,944
to doctors,
police officers.
258
00:10:44,944 --> 00:10:46,446
Everyone really
seems to love it.
259
00:10:46,446 --> 00:10:48,248
And what about the wine bar?
260
00:10:48,248 --> 00:10:50,150
The wine bar is mine.
261
00:10:50,150 --> 00:10:51,718
I added it a couple years ago
262
00:10:51,718 --> 00:10:53,787
to make up
for the slower sales months,
263
00:10:53,787 --> 00:10:56,089
and it really
turned things around.
264
00:10:56,089 --> 00:10:57,991
Well, that explains
265
00:10:57,991 --> 00:11:00,093
why the books have
been overshadowed by your wine.
266
00:11:00,093 --> 00:11:02,929
Or maybe it's because
I put a lot of care
267
00:11:02,929 --> 00:11:04,197
into curating
our wine selection.
268
00:11:04,197 --> 00:11:07,500
We have wines that you can't get
anywhere else on the East Coast.
269
00:11:07,500 --> 00:11:10,904
In fact, we often make more
from our wine than books.
270
00:11:10,904 --> 00:11:12,472
I enjoy a good glass of wine,
271
00:11:12,472 --> 00:11:13,973
but there's nothing like
272
00:11:13,973 --> 00:11:15,975
getting lost in the shelves
of a good bookstore.
273
00:11:15,975 --> 00:11:16,976
Sawyer!
274
00:11:18,111 --> 00:11:19,446
Hi!
275
00:11:19,446 --> 00:11:21,147
Mayor, this is--
276
00:11:21,147 --> 00:11:23,750
Harper! I was just
on my way to the bookstore
277
00:11:23,750 --> 00:11:25,785
to say hello
and give you this.
278
00:11:25,785 --> 00:11:27,354
Inside
is everything you need to know
279
00:11:27,354 --> 00:11:28,855
about St. Ives,
280
00:11:28,855 --> 00:11:31,491
plus an itinerary
of our holiday-season events,
281
00:11:31,491 --> 00:11:33,126
so don't be a stranger.
282
00:11:33,126 --> 00:11:34,928
Well, thank you.
283
00:11:34,928 --> 00:11:36,396
I was planning
on laying low this year
284
00:11:36,396 --> 00:11:38,264
to work on a project
for a friend,
285
00:11:38,264 --> 00:11:39,432
but I'll definitely
take a look.
286
00:11:39,432 --> 00:11:41,067
Well, we'll see you
287
00:11:41,067 --> 00:11:42,369
at the Cider-and-Cocoa Crawl
tonight. Right?
288
00:11:42,369 --> 00:11:43,937
No.
289
00:11:43,937 --> 00:11:45,271
Josie said you would be coming.
290
00:11:45,271 --> 00:11:47,907
Wait. Josie invited you?
291
00:11:47,907 --> 00:11:50,443
W... I-I'm sure it's could be
considered an invitation
292
00:11:50,443 --> 00:11:52,312
when you won't
take no for an answer.
293
00:11:52,312 --> 00:11:55,382
But, honestly, I'd be okay
just staying in and reading.
294
00:11:55,382 --> 00:11:56,383
No excuses!
295
00:11:56,383 --> 00:11:57,951
Our town is known
296
00:11:57,951 --> 00:11:59,552
for its welcoming
Christmas cheer.
297
00:11:59,552 --> 00:12:01,221
Isn't that right, Sawyer?
298
00:12:04,324 --> 00:12:05,525
Yeah, okay.
299
00:12:05,525 --> 00:12:08,128
We can debate
which cider is the best.
300
00:12:08,128 --> 00:12:09,863
Bet you'll have
your opinions on that.
301
00:12:09,863 --> 00:12:11,498
Actually, I'm more of
a hot chocolate girl.
302
00:12:11,498 --> 00:12:12,499
'Course you are.
303
00:12:12,499 --> 00:12:14,334
Well, it sounds like
304
00:12:14,334 --> 00:12:16,302
it will be
a lively holiday season
305
00:12:16,302 --> 00:12:18,304
at the bookstore this year.
306
00:12:22,142 --> 00:12:24,044
Post office.
307
00:12:26,846 --> 00:12:28,548
Um, excuse me.
308
00:12:28,548 --> 00:12:30,216
Yeah, hi!
Can I help you?
309
00:12:30,216 --> 00:12:31,885
I'm looking at the shelves,
310
00:12:31,885 --> 00:12:33,586
but I can't find
what I'm looking for.
311
00:12:33,586 --> 00:12:35,555
I'm wondering
if you have any books on,
312
00:12:35,555 --> 00:12:37,090
well--
...how to write a book.
313
00:12:37,090 --> 00:12:39,025
I can probably
help you with that.
314
00:12:39,025 --> 00:12:41,161
I've been trying to write
my grandparents' love story
315
00:12:41,161 --> 00:12:42,262
for years,
316
00:12:42,262 --> 00:12:43,897
and I keep getting stuck.
317
00:12:43,897 --> 00:12:45,231
- Your grandparents, huh?
- Mm-hmm!
318
00:12:45,231 --> 00:12:47,300
I'm sure we can find you
the perfect book.
319
00:12:47,300 --> 00:12:51,304
Ah... there is a great one
that I can recommend.
320
00:12:51,304 --> 00:12:52,572
Though it doesn't
seem to be here.
321
00:12:52,572 --> 00:12:53,573
Can you order it?
322
00:12:53,573 --> 00:12:57,177
Oh. Um... I think so.
323
00:12:57,177 --> 00:13:00,113
Sawyer should have my name
and phone number on file.
324
00:13:00,113 --> 00:13:02,315
He usually
just calls when it arrives.
325
00:13:02,315 --> 00:13:03,216
Great! What was your name?
326
00:13:03,216 --> 00:13:04,417
Beth Bradley.
327
00:13:04,417 --> 00:13:05,585
Okay, Beth. I'm Harper.
328
00:13:05,585 --> 00:13:06,920
I'll put the order in
329
00:13:06,920 --> 00:13:07,954
and I'll call you
when it gets here.
330
00:13:07,954 --> 00:13:09,856
- Thank you.
- You got it.
331
00:13:13,460 --> 00:13:16,196
Okay...
332
00:13:16,196 --> 00:13:18,231
now what?
333
00:13:23,303 --> 00:13:24,938
So, how was your first day?
334
00:13:24,938 --> 00:13:27,507
Good. Good.
Fine, I guess.
335
00:13:27,507 --> 00:13:30,877
Still wrapping my head
around a few things,
336
00:13:30,877 --> 00:13:33,213
and there's lots to learn.
337
00:13:33,213 --> 00:13:34,914
But tell me about you.
What do you study in college?
338
00:13:34,914 --> 00:13:36,583
Great question.
339
00:13:36,583 --> 00:13:38,485
My parents ask it
all the time.
340
00:13:38,485 --> 00:13:40,186
Mm.
341
00:13:40,186 --> 00:13:42,088
I'm just trying to figure out
what I really love, you know?
342
00:13:42,088 --> 00:13:43,189
Well, sometimes,
343
00:13:43,189 --> 00:13:45,358
finding the right career
is a process of elimination.
344
00:13:45,358 --> 00:13:46,559
You'll get there.
345
00:13:46,559 --> 00:13:49,262
Hey! Have either of you tried
this bourbon-ginger cider?
346
00:13:49,262 --> 00:13:50,497
It's amazing.
347
00:13:50,497 --> 00:13:53,500
Oh, wait. 'Course you haven't.
348
00:13:53,500 --> 00:13:56,503
It can't be any better than
the peppermint hot chocolate.
349
00:13:56,503 --> 00:13:58,071
It's definitely
way more complex
350
00:13:58,071 --> 00:13:59,906
than just peppermint
and chocolate.
351
00:13:59,906 --> 00:14:02,042
Peppermint hot chocolate
is a classic for a reason.
352
00:14:02,042 --> 00:14:03,376
Okay, and that concludes
353
00:14:03,376 --> 00:14:06,246
the "cider versus cocoa"
portion of our evening.
354
00:14:06,246 --> 00:14:09,349
So, Harper, what made you want
to come here for Christmas?
355
00:14:09,349 --> 00:14:11,284
To work in the store.
356
00:14:11,284 --> 00:14:13,620
But I also needed
a change of scenery.
357
00:14:13,620 --> 00:14:15,355
From New York?
358
00:14:15,355 --> 00:14:17,390
Isn't that the greatest place
to spend Christmas, like, ever?
359
00:14:17,390 --> 00:14:19,292
It can be.
360
00:14:19,292 --> 00:14:21,661
Do you have anyone special
361
00:14:21,661 --> 00:14:22,595
coming to spend Christmas
with you?
362
00:14:22,595 --> 00:14:24,364
Whoa! Josie.
363
00:14:24,364 --> 00:14:25,532
Sorry.
364
00:14:25,532 --> 00:14:27,100
I'm all about the overshare.
365
00:14:27,100 --> 00:14:28,068
It's fine.
366
00:14:28,068 --> 00:14:30,337
So, how do you usually
spend the holidays?
367
00:14:30,337 --> 00:14:31,204
Well, it depends.
368
00:14:31,204 --> 00:14:32,539
Sometimes, I spend it
with my parents.
369
00:14:32,539 --> 00:14:34,274
Or, if I stay in the city,
370
00:14:34,274 --> 00:14:37,344
we do a sort of "orphan"
Christmas with my friends.
371
00:14:37,344 --> 00:14:38,445
That sounds like us.
372
00:14:38,445 --> 00:14:40,380
We usually do it
with Rhys and Wes.
373
00:14:40,380 --> 00:14:41,581
Every Christmas,
374
00:14:41,581 --> 00:14:43,483
the bookshop
gets guests to run it.
375
00:14:43,483 --> 00:14:45,085
They're usually totally nice,
376
00:14:45,085 --> 00:14:47,420
but we don't get
too many cool New Yorkers.
377
00:14:47,420 --> 00:14:51,191
Honestly, I would love to have
another girl in our group.
378
00:14:51,191 --> 00:14:52,659
I always feel
a little outnumbered.
379
00:14:52,659 --> 00:14:54,160
That's very nice.
380
00:14:54,160 --> 00:14:56,429
Maybe I'll join you
for a few events.
381
00:14:56,429 --> 00:14:57,664
- Oh--
- Yes!
382
00:14:57,664 --> 00:14:59,065
Another girl!
383
00:14:59,065 --> 00:15:01,001
Bye-e!
384
00:15:14,514 --> 00:15:15,749
Okay, Kimberly.
385
00:15:15,749 --> 00:15:18,718
Time to kick off
Christmas Bingo.
386
00:15:18,718 --> 00:15:21,054
Ahh.
387
00:15:23,790 --> 00:15:27,327
"Eat a dozen Christmas cookies
in one sitting."
388
00:15:27,327 --> 00:15:29,095
In public.
389
00:15:29,095 --> 00:15:31,431
Well, that should be awkward.
390
00:15:43,276 --> 00:15:45,045
Do you need help?
391
00:15:45,045 --> 00:15:47,313
Uh... no, I'm good, thanks.
392
00:15:47,313 --> 00:15:48,348
Are you sure?
393
00:15:49,416 --> 00:15:52,052
Well, the church is doing
a Christmas book drive.
394
00:15:52,052 --> 00:15:53,386
Maybe you could help
395
00:15:53,386 --> 00:15:54,654
by putting together
some children's books to donate?
396
00:15:54,654 --> 00:15:56,189
Sure. I'd be happy to.
397
00:15:57,290 --> 00:15:59,125
Anything specific
you have in mind?
398
00:15:59,125 --> 00:16:02,095
Uh, just something
for younger kids and pre-teens.
399
00:16:03,363 --> 00:16:05,365
How 'bout these?
400
00:16:08,068 --> 00:16:10,170
These are great.
401
00:16:10,170 --> 00:16:12,305
How did you know
these are our bestsellers?
402
00:16:13,340 --> 00:16:16,343
Well, I...
consulted my inner child.
403
00:16:21,181 --> 00:16:23,183
Hello?
404
00:16:23,183 --> 00:16:25,218
Hi.
405
00:16:25,218 --> 00:16:28,621
Yeah, it's, uh...
it's going well.
406
00:16:32,192 --> 00:16:34,427
Well, I-- no. I just didn't
realize that you had re-engaged.
407
00:16:35,595 --> 00:16:37,230
Yeah, okay. Well, I'm...
408
00:16:37,230 --> 00:16:39,265
I'm glad that
you're having a great time,
409
00:16:39,265 --> 00:16:40,667
and just send the offer over
when you get it,
410
00:16:40,667 --> 00:16:42,202
and I'll have a look at it.
411
00:16:42,202 --> 00:16:43,636
Yeah, I love you, too.
412
00:16:43,636 --> 00:16:46,139
Okay, bye.
413
00:16:47,507 --> 00:16:49,342
Is everything okay?
414
00:16:49,342 --> 00:16:50,577
Uh...
415
00:16:50,577 --> 00:16:52,679
yeah, no, everything, uh...
416
00:16:52,679 --> 00:16:53,813
everything's fine.
417
00:16:53,813 --> 00:16:54,814
- Ah!
418
00:16:59,619 --> 00:17:00,553
Are you sure?
419
00:17:02,589 --> 00:17:04,190
Yeah.
420
00:17:04,190 --> 00:17:05,558
Um...
421
00:17:05,558 --> 00:17:07,694
yeah, I-I think I just--
I need to get some air,
422
00:17:07,694 --> 00:17:08,762
so, if you wanna take
your lunch,
423
00:17:08,762 --> 00:17:10,330
just lock the front door.
424
00:17:10,330 --> 00:17:12,532
Sounds good.
Take your time.
425
00:17:24,144 --> 00:17:25,078
Oh!
426
00:17:25,078 --> 00:17:28,214
You must be
our Christmas bookstore visitor.
427
00:17:28,214 --> 00:17:31,751
Come with me!
There's a seat over 'ere.
428
00:17:31,751 --> 00:17:33,186
Oh, sorry,
I didn't catch your name.
429
00:17:33,186 --> 00:17:35,188
- Oh--
- This is Wes.
430
00:17:35,188 --> 00:17:36,189
- Hi.
- And you must
431
00:17:36,189 --> 00:17:37,323
know Sawyer already.
432
00:17:37,323 --> 00:17:38,558
I'm Harper.
433
00:17:38,558 --> 00:17:39,559
So, this is her, huh?
434
00:17:41,528 --> 00:17:43,229
Oh. Thank you.
435
00:17:43,229 --> 00:17:46,599
Yeah. So, this is
our favorite Brit, Rhys.
436
00:17:46,599 --> 00:17:47,801
I love your pub.
437
00:17:47,801 --> 00:17:50,303
It's so fun and lively.
438
00:17:50,303 --> 00:17:51,905
Ah, chuffed to hear it.
439
00:17:51,905 --> 00:17:53,540
What brought you
to this side of the Atlantic?
440
00:17:53,540 --> 00:17:55,742
Years ago, I fell in love
with Henry, a--
441
00:17:55,742 --> 00:17:57,344
a local carpenter.
442
00:17:57,344 --> 00:17:59,746
Followed him back here,
and we built the pub together.
443
00:17:59,746 --> 00:18:01,147
Oh, that's so sweet.
444
00:18:01,147 --> 00:18:02,315
Is Henry here?
445
00:18:02,315 --> 00:18:04,617
He passed.
Five years ago.
446
00:18:04,617 --> 00:18:06,219
Oh, I'm so sorry.
447
00:18:06,219 --> 00:18:08,154
Well, I've got Sawyer
and his lot out of it,
448
00:18:08,154 --> 00:18:09,856
and this place is my 'ome now.
449
00:18:09,856 --> 00:18:12,826
Be right back!
450
00:18:12,826 --> 00:18:15,161
So... how's it going
at the bookstore?
451
00:18:15,161 --> 00:18:16,696
Well--
452
00:18:16,696 --> 00:18:18,832
...the owner
is a real taskmaster.
453
00:18:18,832 --> 00:18:20,400
Really?
454
00:18:20,400 --> 00:18:21,768
Usually, he's such
a sweetheart.
455
00:18:21,768 --> 00:18:23,336
My advice?
456
00:18:23,336 --> 00:18:25,572
Start talking to him
about his favorite Pinot Noir.
457
00:18:25,572 --> 00:18:27,440
- He'll never shut up.
- All right, that's enough.
458
00:18:27,440 --> 00:18:28,475
Funny guy.
459
00:18:28,475 --> 00:18:31,911
Today's special--
fish and chips, on the 'ouse.
460
00:18:31,911 --> 00:18:33,780
That's so kind.
Thank you.
461
00:18:33,780 --> 00:18:35,482
I don't know
if Sawyer's mentioned it,
462
00:18:35,482 --> 00:18:37,784
but I host the big, uh,
Christmas sing-along
463
00:18:37,784 --> 00:18:39,386
here at the pub.
464
00:18:39,386 --> 00:18:41,721
It's a mandatory holiday event.
465
00:18:41,721 --> 00:18:43,623
Sounds lovely.
466
00:18:43,623 --> 00:18:44,858
Are you doing
the same-old this year?
467
00:18:44,858 --> 00:18:46,426
Yeah.
468
00:18:46,426 --> 00:18:47,560
So anything new?
A couple surprises.
469
00:18:56,636 --> 00:18:59,239
Hey. Thanks so much
for letting me crash your lunch.
470
00:18:59,239 --> 00:19:00,440
Your friends are great.
471
00:19:00,440 --> 00:19:02,942
Yeah. Yeah, they're great guys.
472
00:19:04,010 --> 00:19:08,248
Look, I'm sorry
for running off earlier.
473
00:19:08,248 --> 00:19:09,916
I got this unexpected
phone call,
474
00:19:09,916 --> 00:19:11,918
and I just needed a minute
to clear my head.
475
00:19:11,918 --> 00:19:14,888
Yeah. Is everything okay?
476
00:19:14,888 --> 00:19:17,223
Yes.
477
00:19:19,693 --> 00:19:21,561
And... no.
478
00:19:23,596 --> 00:19:24,964
Okay.
479
00:19:24,964 --> 00:19:27,267
There's this guy that's been
trying to buy the store
480
00:19:27,267 --> 00:19:28,401
for a few months now,
481
00:19:28,401 --> 00:19:29,769
and apparently
he just made my parents
482
00:19:29,769 --> 00:19:31,204
an offer
that can't be refused.
483
00:19:31,838 --> 00:19:32,939
Oh.
484
00:19:32,939 --> 00:19:34,007
They really love the community
485
00:19:34,007 --> 00:19:35,608
they've become a part of
in Mexico
486
00:19:35,608 --> 00:19:36,643
and they wanna retire there,
487
00:19:36,643 --> 00:19:38,945
and, basically, this would
allow them to do so.
488
00:19:38,945 --> 00:19:41,514
Well, isn't that a good thing?
489
00:19:41,514 --> 00:19:44,584
Yes, but...
490
00:19:44,584 --> 00:19:47,420
I've worked so hard
the last couple of years
491
00:19:47,420 --> 00:19:48,888
to build this business
back up.
492
00:19:48,888 --> 00:19:50,290
I feel like I've...
493
00:19:50,290 --> 00:19:53,259
put so much of myself
into this place.
494
00:19:53,259 --> 00:19:54,661
They did say
that it would give me
495
00:19:54,661 --> 00:19:57,397
a big enough safety net
so I could pursue my own dreams.
496
00:19:57,397 --> 00:19:59,432
But, you know, the thing is--
497
00:19:59,432 --> 00:20:01,267
you know,
I went to college for business.
498
00:20:01,267 --> 00:20:03,036
It was never part of my plan
to come back
499
00:20:03,036 --> 00:20:04,838
and run the store
with my parents.
500
00:20:04,838 --> 00:20:06,406
They probably see
selling the place
501
00:20:06,406 --> 00:20:08,608
as a way of releasing me
from the commitment.
502
00:20:08,608 --> 00:20:09,809
I don't know.
Maybe they see it as a gift.
503
00:20:09,809 --> 00:20:11,745
Well, maybe it is a gift.
504
00:20:13,380 --> 00:20:14,781
Not everyone gets a do-over.
505
00:20:16,016 --> 00:20:17,817
Yeah, that is true.
506
00:20:17,817 --> 00:20:18,718
Anyways, there's still
some deal points
507
00:20:18,718 --> 00:20:19,853
that I need to go over
with my lawyer,
508
00:20:19,853 --> 00:20:20,820
because I'm not signing anything
509
00:20:20,820 --> 00:20:22,889
till I know
that my parents are protected.
510
00:20:22,889 --> 00:20:26,593
Well, they're very lucky
to have you.
511
00:20:26,593 --> 00:20:27,794
Thank you.
512
00:20:30,597 --> 00:20:33,833
I feel like I just unloaded
so much onto you.
513
00:20:33,833 --> 00:20:36,302
No problem.
514
00:20:36,302 --> 00:20:37,604
I'm a good listener.
515
00:20:37,604 --> 00:20:38,705
Yeah.
516
00:20:38,705 --> 00:20:40,440
Um...
517
00:20:43,043 --> 00:20:43,943
We should--
518
00:20:43,943 --> 00:20:45,578
let's get back to work.
519
00:20:45,578 --> 00:20:46,780
Yes, great.
520
00:20:47,947 --> 00:20:49,983
Oh, hey. Um...
521
00:20:49,983 --> 00:20:51,618
I've heard about this idea
522
00:20:51,618 --> 00:20:53,620
where customers
can suggest their favorite book
523
00:20:53,620 --> 00:20:54,954
and we can display them
524
00:20:54,954 --> 00:20:56,756
with a short
written recommendation.
525
00:20:56,756 --> 00:20:59,392
That way,
when someone's browsing,
526
00:20:59,392 --> 00:21:01,394
it's easier to find the good
reads they're looking for.
527
00:21:01,394 --> 00:21:03,063
Yeah, okay. Sure. Go for it.
528
00:21:03,063 --> 00:21:06,366
Really? I can just go in,
and change that?
529
00:21:06,366 --> 00:21:08,468
Yeah, whatever you want.
530
00:21:08,468 --> 00:21:10,470
Well, when I'm done
with this place,
531
00:21:10,470 --> 00:21:11,905
you'll be selling
more books than wine.
532
00:21:11,905 --> 00:21:14,574
Knock yourself out!
533
00:21:14,574 --> 00:21:15,909
Good.
534
00:21:15,909 --> 00:21:19,479
I love a challenge.
535
00:21:22,949 --> 00:21:25,051
Sweet Tooth Christmas cookies?
536
00:21:25,051 --> 00:21:26,786
Mm-mm.
- Sorry.
537
00:21:26,786 --> 00:21:28,021
May I have one?
538
00:21:28,021 --> 00:21:29,956
No-o-o! I only have a dozen.
539
00:21:29,956 --> 00:21:31,024
What, you can't spare one?
540
00:21:31,024 --> 00:21:32,092
I'm not allowed.
541
00:21:33,893 --> 00:21:35,362
Why not?
542
00:21:35,362 --> 00:21:37,731
The first rule
of Christmas Bingo
543
00:21:37,731 --> 00:21:39,132
is that...
544
00:21:39,132 --> 00:21:42,402
I'm not allowed to talk
about Christmas Bingo.
545
00:21:42,402 --> 00:21:43,737
What's "Christmas Bingo"?
546
00:21:43,737 --> 00:21:45,038
You're asking me
to break the first rule again!
547
00:21:46,873 --> 00:21:50,110
Oh, Beth!
Your order just arrived.
548
00:21:50,110 --> 00:21:52,712
Oh, thank you so much
for ordering it.
549
00:21:52,712 --> 00:21:54,514
I'm so excited to jump in!
550
00:21:54,514 --> 00:21:56,683
I don't remember ordering books
being in the instructions.
551
00:21:56,683 --> 00:21:58,752
Yeah, well,
I finally figured it out.
552
00:21:58,752 --> 00:22:01,421
I'm gonna need a progress report
soon on your writing.
553
00:22:01,421 --> 00:22:03,423
You got it!
Thank you.
554
00:22:05,592 --> 00:22:07,894
Actually...
a bookstore is a perfect place
555
00:22:07,894 --> 00:22:09,129
to help someone like Beth.
556
00:22:09,129 --> 00:22:11,698
Yeah, that's exactly
why we have books.
557
00:22:11,698 --> 00:22:14,768
No! I mean, there must be
other writers around.
558
00:22:14,768 --> 00:22:16,136
Maybe we can create
559
00:22:16,136 --> 00:22:18,471
an opportunity for them
to meet one another?
560
00:22:18,471 --> 00:22:19,806
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
Hold on.
561
00:22:19,806 --> 00:22:22,575
Are you saying
that you want to host an event?
562
00:22:22,575 --> 00:22:23,977
You said I could do
whatever I wanted.
563
00:22:23,977 --> 00:22:25,879
Yeah, but within reason!
564
00:22:25,879 --> 00:22:27,514
I mean, come on, you're only
here for a few more weeks.
565
00:22:27,514 --> 00:22:29,416
It'll be like a book club...
566
00:22:29,416 --> 00:22:30,884
just for writers.
567
00:22:30,884 --> 00:22:33,186
One night a week,
after we close.
568
00:22:33,186 --> 00:22:34,688
Are you always this impetuous?
569
00:22:34,688 --> 00:22:35,755
Call it spontaneous.
570
00:22:35,755 --> 00:22:37,590
Okay.
571
00:22:37,590 --> 00:22:38,792
Fine.
572
00:22:38,792 --> 00:22:40,393
But it'll cost you a cookie.
573
00:22:41,528 --> 00:22:43,863
Well...
it is a baker's dozen.
574
00:22:43,863 --> 00:22:44,831
Yes!
575
00:22:46,099 --> 00:22:47,167
This one.
576
00:22:48,501 --> 00:22:49,903
Mm!
577
00:23:07,787 --> 00:23:09,222
Hi, honey!
578
00:23:09,222 --> 00:23:10,957
We are just calling to see
how things are going there.
579
00:23:10,957 --> 00:23:12,492
Um... Yeah, it's good.
580
00:23:12,492 --> 00:23:14,194
It's g-- It's just--
581
00:23:14,194 --> 00:23:15,161
It's gonna take me
a little time
582
00:23:15,161 --> 00:23:17,130
to shake off
583
00:23:17,130 --> 00:23:18,832
my real life,
584
00:23:18,832 --> 00:23:20,500
but, yeah, I'm settling in.
585
00:23:20,500 --> 00:23:21,868
Yeah, I know you wanna relax,
586
00:23:21,868 --> 00:23:23,536
but try to have some fun,
too, huh?
587
00:23:23,536 --> 00:23:26,072
I'm actually starting
a new round of Christmas Bingo.
588
00:23:26,072 --> 00:23:27,474
That is great, honey!
589
00:23:27,474 --> 00:23:28,908
We can't wait to hear
all about it.
590
00:23:28,908 --> 00:23:31,011
Just try not to get arrested,
or anything, huh?
591
00:23:31,011 --> 00:23:32,912
Uh, we won't be able
to bail you out
592
00:23:32,912 --> 00:23:33,913
from the Mediterranean.
593
00:23:33,913 --> 00:23:34,914
Deal.
594
00:23:34,914 --> 00:23:36,082
Well, we love you.
595
00:23:36,082 --> 00:23:37,951
I love you guys, too.
Have fun.
596
00:23:37,951 --> 00:23:39,652
Bye!
597
00:23:51,164 --> 00:23:52,665
Just got off the phone
with our lawyer.
598
00:23:52,665 --> 00:23:53,733
We are countering the offer.
599
00:23:53,733 --> 00:23:55,502
Great!
600
00:23:55,502 --> 00:23:57,203
I need to drop off
the book donations
601
00:23:57,203 --> 00:23:58,505
to the church's booth.
602
00:23:58,505 --> 00:23:59,773
I'm all done.
603
00:23:59,773 --> 00:24:01,107
Okay, great.
604
00:24:01,107 --> 00:24:03,009
You're okay here alone?
605
00:24:03,009 --> 00:24:05,011
Yeah. Yeah, I should be fine.
606
00:24:07,747 --> 00:24:10,717
I could use a hand...
if you wanna come.
607
00:24:11,785 --> 00:24:13,219
Sure.
608
00:24:13,219 --> 00:24:15,288
I'd love to.
609
00:24:15,288 --> 00:24:16,856
Get that one?
610
00:24:16,856 --> 00:24:18,725
Yeah.
611
00:24:18,725 --> 00:24:20,960
Thanks.
612
00:24:22,929 --> 00:24:24,564
Warm candied almonds--
613
00:24:24,564 --> 00:24:26,833
something I always get
at the Christmas market.
614
00:24:26,833 --> 00:24:28,168
Mm, I can see why--
they're delicious.
615
00:24:28,168 --> 00:24:29,269
Mm-hmm.
616
00:24:29,269 --> 00:24:30,937
I should get some
for my mom and dad.
617
00:24:30,937 --> 00:24:33,106
Yeah, so, do you miss being
around them during the holidays?
618
00:24:33,106 --> 00:24:36,242
I do, but they've been
planning this trip for a while.
619
00:24:36,242 --> 00:24:38,244
You know what I miss?
620
00:24:38,244 --> 00:24:40,146
Every Christmas growing up,
621
00:24:40,146 --> 00:24:41,314
my dad and I
would make luminaries.
622
00:24:41,314 --> 00:24:42,315
"Luminaries"?
623
00:24:42,315 --> 00:24:44,184
Yeah. They're like
624
00:24:44,184 --> 00:24:45,952
paper lanterns
that sit on the ground.
625
00:24:45,952 --> 00:24:48,021
We'd light up
our whole street with them.
626
00:24:48,021 --> 00:24:49,189
Hmm.
627
00:24:49,189 --> 00:24:51,024
They give off
the most beautiful glow.
628
00:24:51,024 --> 00:24:52,125
Sounds nice.
629
00:24:52,125 --> 00:24:54,160
So, any siblings?
630
00:24:54,160 --> 00:24:56,629
Nope. Only child. You?
631
00:24:56,629 --> 00:24:57,564
Same.
632
00:24:57,564 --> 00:24:59,032
On the one hand,
633
00:24:59,032 --> 00:25:00,734
it meant that we got
all the toys under the tree.
634
00:25:00,734 --> 00:25:02,002
Yeah, but on the other hand,
635
00:25:02,002 --> 00:25:03,703
it meant that we had no kids
to play with Christmas morning.
636
00:25:03,703 --> 00:25:05,138
Ah, that's where I lucked out.
637
00:25:05,138 --> 00:25:06,940
Kimberly lived
three houses away.
638
00:25:06,940 --> 00:25:08,842
It was like having a sister.
639
00:25:08,842 --> 00:25:10,777
I guess I had that with Kirk,
Josie's brother.
640
00:25:10,777 --> 00:25:12,012
Mm-hmm?
641
00:25:12,012 --> 00:25:13,980
Yeah. Except, of course, Josie
always wanted to tag along.
642
00:25:13,980 --> 00:25:16,583
Can't imagine.
643
00:25:16,583 --> 00:25:18,318
That's another thing
we have in common--
644
00:25:18,318 --> 00:25:20,687
we have parents
who gave us literary names.
645
00:25:20,687 --> 00:25:22,155
Yeah, a sign
of excellent taste.
646
00:25:22,155 --> 00:25:24,024
And also, speaking of,
647
00:25:24,024 --> 00:25:26,659
I think... hmm?
648
00:25:26,659 --> 00:25:27,827
Uh...
649
00:25:27,827 --> 00:25:29,662
Seriously?
650
00:25:29,662 --> 00:25:31,931
Okay.
651
00:25:31,931 --> 00:25:33,133
What was your favorite
Christmas gift?
652
00:25:34,334 --> 00:25:36,369
The guy I dated
all through college
653
00:25:36,369 --> 00:25:38,938
gave me a rare edition
of Pride and Prejudice.
654
00:25:38,938 --> 00:25:40,640
Now, that's tough to beat.
655
00:25:40,640 --> 00:25:42,909
That sounds like
a very thoughtful guy.
656
00:25:42,909 --> 00:25:44,110
He was.
657
00:25:44,110 --> 00:25:46,312
So, what happened to him?
658
00:25:46,312 --> 00:25:49,949
He's a tech genius
who moved to Silicon Valley
659
00:25:49,949 --> 00:25:52,819
and is probably
a gazillionaire at this point.
660
00:25:52,819 --> 00:25:54,988
How 'bout you?
Favorite Christmas gift?
661
00:25:54,988 --> 00:25:57,323
Ooh, that would
have to be when I was seven.
662
00:25:57,323 --> 00:26:00,026
Santa brought me a puppy--
"Frosty"--
663
00:26:00,026 --> 00:26:01,628
and we were inseparable.
664
00:26:01,628 --> 00:26:02,929
He used to sleep on my head.
665
00:26:02,929 --> 00:26:04,731
Well, that's very cute.
666
00:26:04,731 --> 00:26:06,800
Not really.
He slobbered a lot.
667
00:26:08,802 --> 00:26:11,905
Okay, so what's next
on the Christmas agenda?
668
00:26:11,905 --> 00:26:14,207
"The Reindeer Games."
A St. Ives tradition.
669
00:26:14,207 --> 00:26:15,375
Oh?
670
00:26:15,375 --> 00:26:16,910
It's a series
of extreme challenges
671
00:26:16,910 --> 00:26:18,378
intended to push you
to your limits.
672
00:26:18,378 --> 00:26:19,813
Sounds cutthroat.
673
00:26:19,813 --> 00:26:20,780
Oh, it's not
for the faint of heart.
674
00:26:20,780 --> 00:26:23,216
And I know that you're here
to unwind, so...
675
00:26:23,216 --> 00:26:24,851
you might wanna
sit this one out.
676
00:26:24,851 --> 00:26:26,086
Excuse me.
677
00:26:26,086 --> 00:26:29,222
I was captain of the All-City
soccer team in high school.
678
00:26:29,222 --> 00:26:31,391
I think
you might be looking at
679
00:26:31,391 --> 00:26:33,426
the next
Reindeer Games champion.
680
00:26:33,426 --> 00:26:34,961
That's adorable!
681
00:26:34,961 --> 00:26:36,996
You would be lucky
to even win one event,
682
00:26:36,996 --> 00:26:37,864
let alone the whole thing.
683
00:26:37,864 --> 00:26:40,767
You care to wager,
Mr. Overconfident?
684
00:26:40,767 --> 00:26:41,434
Please.
685
00:26:41,434 --> 00:26:43,003
You are looking at
686
00:26:43,003 --> 00:26:45,972
the four-time
Reindeer Games champion!
687
00:26:45,972 --> 00:26:47,240
No one
688
00:26:47,240 --> 00:26:48,875
has even
come close to my record.
689
00:26:48,875 --> 00:26:50,343
Okay, I'll take that
as a "yes".
690
00:26:50,343 --> 00:26:53,747
How about if I win one game,
691
00:26:53,747 --> 00:26:55,682
and you already agreed
to my writer event,
692
00:26:55,682 --> 00:26:59,019
but you also have to agree
to any other new idea I have--
693
00:26:59,019 --> 00:27:00,053
within reason.
694
00:27:00,053 --> 00:27:01,187
And if you don't?
695
00:27:02,722 --> 00:27:04,891
I promise to... never
bring up another new idea.
696
00:27:06,092 --> 00:27:07,994
It'll be like taking candy
from a baby, city girl.
697
00:27:07,994 --> 00:27:09,229
Game on.
698
00:27:21,174 --> 00:27:22,776
Hey... Kimberly.
699
00:27:22,776 --> 00:27:24,411
You would love
the bookstore here.
700
00:27:24,411 --> 00:27:27,480
And the town is gorgeous.
701
00:27:27,480 --> 00:27:29,816
Not sure about the wine bar yet,
702
00:27:29,816 --> 00:27:32,419
but it's starting
to grow on me.
703
00:27:38,958 --> 00:27:39,926
Let me guess--
704
00:27:39,926 --> 00:27:41,861
you're carb-loading
for the Reindeer Games?
705
00:27:41,861 --> 00:27:42,796
You know it.
706
00:27:42,796 --> 00:27:44,264
Gingerbread muffin
and a coffee, please.
707
00:27:44,264 --> 00:27:45,965
Coming right up.
708
00:27:45,965 --> 00:27:46,866
By the way,
709
00:27:46,866 --> 00:27:48,868
these Christmas cookies
were so good.
710
00:27:48,868 --> 00:27:51,204
I think you have a future
in coconut snowballs.
711
00:27:51,204 --> 00:27:52,772
Awesome!
712
00:27:52,772 --> 00:27:53,940
Well, at least I'll have
something to fall back on,
713
00:27:53,940 --> 00:27:55,275
if I end up
dropping out of college.
714
00:27:55,275 --> 00:27:57,143
You're dropping out
of college?
715
00:27:57,143 --> 00:27:59,012
Maybe. I don't know.
716
00:27:59,012 --> 00:28:00,447
I just-- I don't really see
the point in staying,
717
00:28:00,447 --> 00:28:02,015
if I don't even know
what I'm gonna do. You know?
718
00:28:02,015 --> 00:28:05,085
Maybe I could come back,
help Mimi run the shop.
719
00:28:05,085 --> 00:28:07,120
Have you talked
to anyone about this?
720
00:28:07,120 --> 00:28:08,388
It's not exactly something
721
00:28:08,388 --> 00:28:09,456
that I want to bring up
at the dinner table--
722
00:28:09,456 --> 00:28:14,127
at least, not until
I've made a final decision.
723
00:28:14,127 --> 00:28:16,463
Can I make a suggestion?
724
00:28:16,463 --> 00:28:18,098
Talk to Sawyer.
725
00:28:18,098 --> 00:28:20,433
He really takes his role
as your surrogate big brother
726
00:28:20,433 --> 00:28:21,801
seriously.
727
00:28:21,801 --> 00:28:23,803
Sounds like you two
are getting along.
728
00:28:23,803 --> 00:28:26,239
Tch. Depends on the day.
729
00:28:26,239 --> 00:28:28,108
There you go.
730
00:28:28,108 --> 00:28:29,876
Thank you.
See you later!
731
00:28:34,814 --> 00:28:36,916
What makes you want
to compete again, Sawyer?
732
00:28:36,916 --> 00:28:39,986
Scared the, uh, out-of-towner's
gonna beat the locals?
733
00:28:39,986 --> 00:28:42,222
We might have a bet
riding on it.
734
00:28:42,222 --> 00:28:43,957
Careful, he's a sore loser.
735
00:28:44,924 --> 00:28:46,960
Are these stretch-worthy
events?
736
00:28:46,960 --> 00:28:48,328
Uh, yeah, they are
for those who wanna win.
737
00:28:48,328 --> 00:28:49,362
Oh.
738
00:28:49,362 --> 00:28:50,563
It's an all-ages event,
739
00:28:50,563 --> 00:28:51,998
but the guys
always seem to think
740
00:28:51,998 --> 00:28:53,933
that they're competing
in the Olympics.
741
00:28:53,933 --> 00:28:57,070
Hey! Never underestimate
the athletic prowess of a child.
742
00:28:57,070 --> 00:28:59,272
And don't fall
for their fake tears!
743
00:28:59,272 --> 00:29:00,473
See what I have to deal with?
744
00:29:00,473 --> 00:29:01,574
You know what?
You should just follow
745
00:29:01,574 --> 00:29:03,276
the seasoned pros
there, city girl.
746
00:29:03,276 --> 00:29:05,011
Buckle up, country boy.
747
00:29:05,011 --> 00:29:06,312
Okay.
748
00:29:06,312 --> 00:29:07,547
Mm-hmm!
749
00:29:07,547 --> 00:29:10,817
Welcome to the Reindeer Games!
750
00:29:11,918 --> 00:29:14,287
Okay, you all know
how this works.
751
00:29:14,287 --> 00:29:16,589
The top three winners
in each game accrue points,
752
00:29:16,589 --> 00:29:18,825
and the one with
the most points in the end
753
00:29:18,825 --> 00:29:22,862
wins this incredible
Christmas picnic basket.
754
00:29:22,862 --> 00:29:24,297
Whoo!
755
00:29:26,866 --> 00:29:31,271
All right!
Let the Reindeer Games begin!
756
00:29:37,110 --> 00:29:38,545
Go!
757
00:29:42,015 --> 00:29:44,250
♪ Now it's that time of year ♪
758
00:29:44,250 --> 00:29:47,854
♪ When magic's in the air ♪
759
00:29:47,854 --> 00:29:50,357
♪ There's so many smiley faces ♪
760
00:29:50,357 --> 00:29:53,226
♪ Love is everywhere ♪
761
00:29:53,226 --> 00:29:54,494
♪ You can hear
those carol sounds... ♪
762
00:29:54,494 --> 00:29:56,029
Oh no!
763
00:29:56,029 --> 00:29:57,430
♪ ...From outside
your front door ♪
764
00:29:59,265 --> 00:30:02,502
♪ That's when you know
it's almost Christmas ♪
765
00:30:02,502 --> 00:30:05,105
There we go-- hey!
766
00:30:05,105 --> 00:30:07,874
♪ Chestnuts roasting
Champagne toasting ♪
767
00:30:07,874 --> 00:30:10,443
♪ Frosty in the snow ♪
768
00:30:10,443 --> 00:30:12,145
♪ Children wishing ♪
769
00:30:12,145 --> 00:30:15,515
♪ Lovers kissing
Under the mistletoe ♪
770
00:30:15,515 --> 00:30:17,517
♪ It's almost Christmas ♪
771
00:30:21,421 --> 00:30:25,091
♪ It's almost Christmas ♪
772
00:30:25,091 --> 00:30:27,427
Um... Harper?
773
00:30:27,427 --> 00:30:28,995
Yeah? Oh!
774
00:30:34,567 --> 00:30:37,270
Free drinks
for the man of the hour!
775
00:30:41,474 --> 00:30:44,244
I bow to your greatness.
776
00:30:44,244 --> 00:30:45,979
Well, in all fairness,
I have been competing
777
00:30:45,979 --> 00:30:47,981
in the Reindeer Games
for most of my life, so...
778
00:30:47,981 --> 00:30:49,582
you didn't really
stand a chance.
779
00:30:49,582 --> 00:30:51,584
But I did win our bet.
780
00:30:51,584 --> 00:30:53,586
Yes. You will have
your writers' night,
781
00:30:53,586 --> 00:30:56,189
and any other new ideas
that you come up with.
782
00:30:57,323 --> 00:30:58,458
Hey.
783
00:30:58,458 --> 00:31:00,193
Excellent job--
for a newcomer.
784
00:31:00,193 --> 00:31:01,628
Thank you.
785
00:31:01,628 --> 00:31:04,297
Sawyer always won
the Reindeer Games,
786
00:31:04,297 --> 00:31:06,032
then he stopped competing.
787
00:31:06,032 --> 00:31:08,368
This year,
he was in it to win it.
788
00:31:08,368 --> 00:31:10,136
♪ Wonder why? ♪
- Hmm!
789
00:31:23,983 --> 00:31:25,585
Better than his first book--
790
00:31:25,585 --> 00:31:27,587
just saying.
791
00:31:27,587 --> 00:31:28,621
Good morning!
792
00:31:28,621 --> 00:31:30,223
- Hey.
- I got up early
793
00:31:30,223 --> 00:31:32,592
and I posted fliers
for our writer event.
794
00:31:32,592 --> 00:31:35,195
I'm calling it
"Write On".
795
00:31:35,195 --> 00:31:37,530
Mayor Binky is posting it
on the town's social media.
796
00:31:37,530 --> 00:31:39,232
Oh! And...
797
00:31:39,232 --> 00:31:42,168
I have another new idea--
798
00:31:42,168 --> 00:31:44,237
given as
how I won our little wager.
799
00:31:44,237 --> 00:31:45,605
What's your new idea?
800
00:31:45,605 --> 00:31:47,240
To just give money away
to our customers?
801
00:31:47,240 --> 00:31:49,642
Oh, no, no.
These... they have to earn.
802
00:31:49,642 --> 00:31:52,212
How do they do that?
803
00:31:52,212 --> 00:31:55,015
By finding "Santa Sawyer"
on a stick.
804
00:31:55,015 --> 00:31:56,683
Every day, we're having
a "Find Santa Sawyer" contest.
805
00:31:56,683 --> 00:31:58,752
The daily winner
gets a gift certificate.
806
00:31:58,752 --> 00:32:00,286
Where did you find
this picture?
807
00:32:02,655 --> 00:32:03,656
Josie.
808
00:32:03,656 --> 00:32:05,658
A deal's a deal.
809
00:32:05,658 --> 00:32:08,161
Also, this is good business.
810
00:32:08,161 --> 00:32:09,429
When you give away
gift certificates,
811
00:32:09,429 --> 00:32:10,997
people almost always
812
00:32:10,997 --> 00:32:12,665
spend more than the amount
that they're given.
813
00:32:12,665 --> 00:32:14,134
"Santa Sawyer on a Stick"--
814
00:32:14,134 --> 00:32:16,403
it's like Elf on a Shelf,
but better...
815
00:32:18,038 --> 00:32:19,639
...because you hate it.
816
00:32:30,784 --> 00:32:32,218
This is a great one,
817
00:32:32,218 --> 00:32:34,087
but it's the second
in the series,
818
00:32:34,087 --> 00:32:36,189
so I recommend getting both.
819
00:32:39,392 --> 00:32:41,261
Oh. You can't go wrong
with this one--
820
00:32:41,261 --> 00:32:43,029
you'll love it.
821
00:32:43,029 --> 00:32:44,564
Somebody's having fun.
822
00:32:44,564 --> 00:32:46,066
The most fun.
What's up?
823
00:32:46,066 --> 00:32:47,133
I need a brain break.
824
00:32:47,133 --> 00:32:48,702
Oh, I can help with that!
825
00:32:48,702 --> 00:32:49,669
What kind of stuff do you like?
826
00:32:49,669 --> 00:32:52,639
Ooh, I love these.
827
00:32:52,639 --> 00:32:54,474
I haven't had a chance
to read the new one yet.
828
00:32:54,474 --> 00:32:55,608
- Really?
- Have you read it?
829
00:32:55,608 --> 00:32:57,143
I have, yeah.
830
00:32:57,143 --> 00:32:58,712
I love
the whole epic fantasy of it.
831
00:32:58,712 --> 00:33:00,580
Especially
the romantic triangle.
832
00:33:00,580 --> 00:33:01,748
I just thought
833
00:33:01,748 --> 00:33:03,650
her finding out
that she was a royal
834
00:33:03,650 --> 00:33:04,784
was kinda lame.
835
00:33:05,752 --> 00:33:07,387
But... it was the first time
836
00:33:07,387 --> 00:33:10,357
I found a heroine
really take charge of her life--
837
00:33:10,357 --> 00:33:14,461
strike out on an adventure,
and throw caution to the wind.
838
00:33:14,461 --> 00:33:15,762
Huh.
839
00:33:21,234 --> 00:33:23,069
You know what--
it's starting to dawn on me,
840
00:33:23,069 --> 00:33:24,337
by making
this store profitable,
841
00:33:24,337 --> 00:33:26,339
I may have
worked myself out of a job.
842
00:33:26,339 --> 00:33:28,608
But you would have a solid
safety net, though, right?
843
00:33:28,608 --> 00:33:30,310
I would have
a great safety net,
844
00:33:30,310 --> 00:33:31,845
but the problem is,
845
00:33:31,845 --> 00:33:33,346
I have no idea
what I would do with it.
846
00:33:33,346 --> 00:33:34,381
Maybe a wine bar?
847
00:33:35,448 --> 00:33:37,484
Yeah, maybe.
848
00:33:37,484 --> 00:33:39,352
Do you have any idea
when the sale would go through?
849
00:33:39,352 --> 00:33:40,754
Well, I think they wanna
wrap things up by Christmas,
850
00:33:40,754 --> 00:33:42,522
so it could be
as early as January.
851
00:33:42,522 --> 00:33:44,391
Wow, that's coming up fast.
852
00:33:44,391 --> 00:33:45,625
Don't remind me.
853
00:33:45,625 --> 00:33:47,527
Which--
I need to call our lawyer.
854
00:33:47,527 --> 00:33:49,362
Hey, uh... you're coming
855
00:33:49,362 --> 00:33:51,431
to the writer event
tomorrow night, right?
856
00:33:51,431 --> 00:33:53,633
No. That's your thing.
I've got too much to do.
857
00:33:53,633 --> 00:33:55,168
By the way,
858
00:33:55,168 --> 00:33:56,603
I really like what you've done
with this display.
859
00:33:56,603 --> 00:33:58,304
Thank you.
860
00:33:58,304 --> 00:34:01,141
I just put all my Christmas book
recommendations on one table.
861
00:34:01,141 --> 00:34:02,676
Hey! I found Santa Sawyer!
862
00:34:02,676 --> 00:34:04,678
Finally.
863
00:34:04,678 --> 00:34:06,513
I've been browsing
for the last 20 minutes
864
00:34:06,513 --> 00:34:08,181
to give him time.
865
00:34:08,181 --> 00:34:09,315
But at least I ended up with
a few good Christmas gifts.
866
00:34:10,550 --> 00:34:11,651
Thank you.
867
00:34:11,651 --> 00:34:14,120
- Uh, let me ring you up.
- Oh, okay.
868
00:34:16,623 --> 00:34:18,625
Josie, you can't be serious.
869
00:34:18,625 --> 00:34:19,793
I don't know what I want to do.
870
00:34:19,793 --> 00:34:21,261
It's a waste of money.
871
00:34:21,261 --> 00:34:23,296
College isn't just
about getting your degree.
872
00:34:23,296 --> 00:34:25,165
It-It's an opportunity for you
873
00:34:25,165 --> 00:34:26,700
to figure out who you want to be
for the rest of your life.
874
00:34:26,700 --> 00:34:27,767
Okay, well, you're lucky.
875
00:34:27,767 --> 00:34:29,202
You always knew.
876
00:34:31,171 --> 00:34:32,806
Even if it's not
what you're doing right now,
877
00:34:32,806 --> 00:34:34,607
you always had a-a passion.
878
00:34:38,511 --> 00:34:40,547
Do you ever think about
how different your life might be
879
00:34:40,547 --> 00:34:42,315
if you never came back?
880
00:34:42,315 --> 00:34:44,150
I've never regretted
coming home
881
00:34:44,150 --> 00:34:45,719
and helping my parents.
882
00:34:45,719 --> 00:34:47,153
But your situation is different.
883
00:34:47,153 --> 00:34:48,822
Your family
doesn't need you here.
884
00:34:48,822 --> 00:34:50,724
If you drop out of college now,
885
00:34:50,724 --> 00:34:52,392
you'll never go back.
886
00:34:52,392 --> 00:34:55,195
Technically, your family
doesn't need you here either,
887
00:34:55,195 --> 00:34:57,564
ever since you managed
to turn the store around.
888
00:34:57,564 --> 00:34:59,432
Hmm. Yeah, well--
889
00:35:00,800 --> 00:35:02,635
...pretty soon,
they might not need me at all.
890
00:35:02,635 --> 00:35:04,371
My parents want
to sell the store.
891
00:35:04,371 --> 00:35:05,939
To that guy who keeps offering?
892
00:35:05,939 --> 00:35:07,707
They haven't come
to an agreement yet,
893
00:35:07,707 --> 00:35:09,843
but his last offer
was a big one.
894
00:35:09,843 --> 00:35:11,811
My parents could have
a great retirement.
895
00:35:11,811 --> 00:35:13,880
Mm. And you?
896
00:35:13,880 --> 00:35:16,916
I would be set up
for whatever I want to do next.
897
00:35:16,916 --> 00:35:18,752
Now is your chance
to get back out there
898
00:35:18,752 --> 00:35:20,253
and chase your dreams.
899
00:35:20,253 --> 00:35:22,555
Sawyer, you have to go for it!
900
00:35:23,857 --> 00:35:25,525
Nice subject change.
901
00:35:25,525 --> 00:35:26,826
And, by the way,
902
00:35:26,826 --> 00:35:28,762
payback's coming
for that picture.
903
00:35:28,762 --> 00:35:30,597
What picture?
904
00:35:30,597 --> 00:35:31,498
Oh, you don't know?
905
00:35:31,498 --> 00:35:32,632
- No.
- You don't know?
906
00:35:32,632 --> 00:35:33,833
- No.
-"Santa Sawyer on a stick."
907
00:35:33,833 --> 00:35:37,637
What? Never-Never heard of
"Santa Sawyer on a stick," no.
908
00:35:41,474 --> 00:35:42,709
Hi, everyone.
909
00:35:42,709 --> 00:35:44,411
I'm so glad
you could come tonight.
910
00:35:44,411 --> 00:35:45,712
I'm Harper.
911
00:35:45,712 --> 00:35:46,880
I'm not a writer,
912
00:35:46,880 --> 00:35:50,216
but I recently met Beth,
who is a writer,
913
00:35:50,216 --> 00:35:55,422
and I realized
that you guys need a safe space,
914
00:35:55,422 --> 00:35:57,957
where you can
talk about your ideas,
915
00:35:57,957 --> 00:35:59,859
share your work,
916
00:35:59,859 --> 00:36:02,228
offer each other feedback.
917
00:36:02,228 --> 00:36:05,231
That's what I really
want to create here tonight.
918
00:36:05,231 --> 00:36:06,866
So who'd like to start us off?
919
00:36:06,866 --> 00:36:08,401
I will.
920
00:36:22,048 --> 00:36:25,018
We are together every day.
You never told me you write!
921
00:36:25,018 --> 00:36:27,387
Well, I don't really
write much anymore.
922
00:36:27,387 --> 00:36:29,522
When I got back from traveling,
923
00:36:29,522 --> 00:36:31,257
I tossed my manuscript
into a drawer,
924
00:36:31,257 --> 00:36:34,627
and I just threw myself
into transforming this place.
925
00:36:34,627 --> 00:36:36,496
The book's
not even finished.
926
00:36:36,496 --> 00:36:38,898
Well, if that first chapter
is any indication,
927
00:36:38,898 --> 00:36:40,533
you're really talented,
Sawyer.
928
00:36:40,533 --> 00:36:42,936
You should get back to it.
929
00:36:44,070 --> 00:36:45,772
If only I had the time.
930
00:36:45,772 --> 00:36:47,273
I'll tell you what.
931
00:36:47,273 --> 00:36:49,542
Whenever the store
isn't completely overrun,
932
00:36:49,542 --> 00:36:51,945
you go back into the office
and write.
933
00:36:51,945 --> 00:36:53,780
I can call you
if I need you.
934
00:36:53,780 --> 00:36:57,050
What, you think you can
handle the books and the wine?
935
00:36:57,050 --> 00:36:58,918
If it means
getting that manuscript
936
00:36:58,918 --> 00:37:00,387
out of the drawer
and back on your desk,
937
00:37:00,387 --> 00:37:02,555
then yes,
I want to support you.
938
00:37:03,890 --> 00:37:06,393
If you're sure.
939
00:37:06,393 --> 00:37:08,428
I am.
940
00:37:30,617 --> 00:37:32,052
Good morning.
941
00:37:32,052 --> 00:37:34,320
Oh!
942
00:37:34,320 --> 00:37:36,456
I see that you're moonlighting
as Santa's elf.
943
00:37:36,456 --> 00:37:38,558
Well, you're not the only one
full of surprises.
944
00:37:38,558 --> 00:37:41,928
So? You gonna tell me what's up
with the cute costume?
945
00:37:41,928 --> 00:37:44,497
No. I'd be
breaking the rules if I did.
946
00:37:48,868 --> 00:37:49,969
Hey!
947
00:37:49,969 --> 00:37:51,237
Given how well
they're selling,
948
00:37:51,237 --> 00:37:54,507
I think they deserve a little
special attention, don't you?
949
00:38:15,095 --> 00:38:18,865
Okay, so these are my favorite
Christmas books for kids,
950
00:38:18,865 --> 00:38:20,133
so just take a look and see
951
00:38:20,133 --> 00:38:22,369
what your kids
or grandkids would like.
952
00:38:22,369 --> 00:38:24,104
Hey! How's the writing going?
953
00:38:24,104 --> 00:38:26,072
It's not.
954
00:38:26,072 --> 00:38:27,774
I hate everything
before I even type it.
955
00:38:27,774 --> 00:38:29,542
Okay, well, just keep at it.
956
00:38:29,542 --> 00:38:30,877
You just need to get
into the flow of things.
957
00:38:30,877 --> 00:38:32,145
That's the problem!
958
00:38:32,145 --> 00:38:34,848
I-- I don't even know
where to find my "flow".
959
00:38:34,848 --> 00:38:36,416
I'm just to gonna work out here
960
00:38:36,416 --> 00:38:37,984
for a little bit
and clear my head.
961
00:38:43,823 --> 00:38:46,092
Congrats on winning
the event for Reindeer Games.
962
00:38:46,092 --> 00:38:49,129
Why didn't you mention
how cute he is?
963
00:38:49,129 --> 00:38:51,531
He's also an aspiring novelist.
964
00:38:51,531 --> 00:38:52,899
He read me his first chapter.
965
00:38:52,899 --> 00:38:54,901
It's really good!
966
00:38:54,901 --> 00:38:56,169
Are you helping him
with it?
967
00:38:56,169 --> 00:38:57,504
No!
968
00:38:57,504 --> 00:38:59,172
I'm taking a break
from work, remember?
969
00:38:59,172 --> 00:39:00,707
Mm. The Harper I know
970
00:39:00,707 --> 00:39:02,809
would have already
taken the bull by the horns
971
00:39:02,809 --> 00:39:03,877
and given him notes.
972
00:39:03,877 --> 00:39:05,178
Well, the Harper I know
973
00:39:05,178 --> 00:39:07,514
isn't ready
to share who she is yet.
974
00:39:07,514 --> 00:39:09,649
You have a lot
to offer Sawyer.
975
00:39:09,649 --> 00:39:12,786
And he might just have
something to offer you, too.
976
00:39:12,786 --> 00:39:16,489
There's been so many bumps
in the road this year.
977
00:39:16,489 --> 00:39:18,725
What if I discover
I lost my mojo?
978
00:39:18,725 --> 00:39:19,826
Then you'll know!
979
00:39:19,826 --> 00:39:21,161
And that's okay.
980
00:39:21,161 --> 00:39:23,063
Hey, it's worth the risk.
981
00:39:23,063 --> 00:39:25,532
And it's perfect timing.
982
00:39:25,532 --> 00:39:27,967
Take the rest of your break
to work with him.
983
00:39:27,967 --> 00:39:29,169
It'll give you a chance
984
00:39:29,169 --> 00:39:30,937
to work on a book
just for the fun of it.
985
00:39:30,937 --> 00:39:33,840
You're right.
986
00:39:33,840 --> 00:39:36,743
I gotta go.
987
00:39:36,743 --> 00:39:37,544
Oh, I forgot my coat.
988
00:39:37,544 --> 00:39:40,680
Okay.
This is a Chianti Classico
989
00:39:40,680 --> 00:39:41,414
from Tuscany--
990
00:39:41,414 --> 00:39:42,849
medium-bodied,
dark cherries,
991
00:39:42,849 --> 00:39:44,884
with just a hint
992
00:39:44,884 --> 00:39:48,021
of dried herbs
and spicy cedar.
993
00:39:48,021 --> 00:39:50,757
I think that you are
absolutely gonna love it.
994
00:39:50,757 --> 00:39:51,891
Hey!
995
00:39:52,992 --> 00:39:54,227
You mentioned
996
00:39:54,227 --> 00:39:56,596
that you used to make luminaries
with your dad.
997
00:39:56,596 --> 00:39:59,733
I was thinking maybe we could
make some for the store.
998
00:39:59,733 --> 00:40:02,736
Sounds like
you liked one of my ideas.
999
00:40:02,736 --> 00:40:06,106
Well, everyone strikes gold
every once in awhile.
1000
00:40:06,106 --> 00:40:10,110
Why don't we make them
together... tonight?
1001
00:40:10,110 --> 00:40:12,712
We can get some food
from the pub.
1002
00:40:13,980 --> 00:40:14,814
That would be great.
1003
00:40:14,814 --> 00:40:16,883
Great.
1004
00:40:21,755 --> 00:40:23,590
Ooh. I am gonna dream
1005
00:40:23,590 --> 00:40:25,825
about that sticky-toffee pudding
tonight.
1006
00:40:25,825 --> 00:40:27,794
Yeah, Rhys definitely knows
his way around the kitchen.
1007
00:40:27,794 --> 00:40:29,763
I think I'm gonna go
get more supplies.
1008
00:40:29,763 --> 00:40:31,898
Sure.
1009
00:40:42,242 --> 00:40:44,577
So, what's the story
1010
00:40:44,577 --> 00:40:46,680
with this top-secret
Christmas Bingo?
1011
00:40:46,680 --> 00:40:48,882
Well, um...
1012
00:40:48,882 --> 00:40:50,583
since we were kids,
1013
00:40:50,583 --> 00:40:54,020
Kimberly and I made
Christmas Bingo cards
1014
00:40:54,020 --> 00:40:55,755
for each other every year.
1015
00:40:55,755 --> 00:40:58,091
It's our own version--
1016
00:40:58,091 --> 00:41:01,761
like Blackout Bingo,
except with less squares.
1017
00:41:01,761 --> 00:41:05,131
But, whoever
fills the card first wins.
1018
00:41:05,131 --> 00:41:08,034
So that's why you had to eat
all of those Christmas cookies?
1019
00:41:08,034 --> 00:41:10,103
In one sitting.
In public.
1020
00:41:10,103 --> 00:41:11,905
And the elf costume deal?
1021
00:41:11,905 --> 00:41:13,273
Sounds more like dares.
1022
00:41:13,273 --> 00:41:14,774
Did I mention we were kids?
1023
00:41:17,677 --> 00:41:19,312
So, uh...
1024
00:41:19,312 --> 00:41:21,781
any progress
with your book?
1025
00:41:21,781 --> 00:41:23,750
If you consider banging
your head against the wall
1026
00:41:23,750 --> 00:41:24,684
"progress".
1027
00:41:25,952 --> 00:41:27,787
I was thinking...
1028
00:41:27,787 --> 00:41:29,155
ahem.
1029
00:41:29,155 --> 00:41:31,057
Maybe I can help you.
1030
00:41:31,057 --> 00:41:33,059
Oh, that's really kind of you,
1031
00:41:33,059 --> 00:41:35,195
but I think I just need to power
through my writer's block.
1032
00:41:35,195 --> 00:41:36,629
Actually, you don't.
1033
00:41:36,629 --> 00:41:38,732
What you need
is someone who knows
1034
00:41:38,732 --> 00:41:40,900
how to guide you through
the writing process,
1035
00:41:40,900 --> 00:41:42,702
and that would be me.
1036
00:41:42,702 --> 00:41:44,671
What do you mean?
1037
00:41:44,671 --> 00:41:47,207
I'm a professional book editor.
1038
00:41:47,207 --> 00:41:49,609
I work
at Stillman Publishing.
1039
00:41:49,609 --> 00:41:52,746
That whole display you have
of the Whispers franchise?
1040
00:41:52,746 --> 00:41:54,881
That's me.
1041
00:41:54,881 --> 00:41:56,249
What are you talking about?
1042
00:41:56,249 --> 00:42:00,053
Well, it's a long story,
but I just...
1043
00:42:00,053 --> 00:42:01,855
I needed a break.
1044
00:42:01,855 --> 00:42:04,290
Why didn't you just tell me
this in the first place?
1045
00:42:04,290 --> 00:42:06,359
Oh, because I-I...
1046
00:42:06,359 --> 00:42:09,796
I needed
to leave work behind.
1047
00:42:09,796 --> 00:42:13,667
I needed to...
fall in love with books again.
1048
00:42:14,701 --> 00:42:18,004
Remind myself
why I do what I do.
1049
00:42:18,004 --> 00:42:20,240
I'm sorry I didn't tell you.
1050
00:42:20,240 --> 00:42:22,676
But really,
I think I can help you.
1051
00:42:22,676 --> 00:42:23,743
Do you know how hard
it was for me
1052
00:42:23,743 --> 00:42:25,845
to share my book
at writer's night?
1053
00:42:25,845 --> 00:42:28,348
How difficult it is to put
yourself out there to be judged?
1054
00:42:28,348 --> 00:42:31,151
Wait. Sawyer, please don't go.
1055
00:42:31,151 --> 00:42:32,585
We-- We can talk this through.
1056
00:42:34,387 --> 00:42:36,856
I'll see you tomorrow.
1057
00:42:55,909 --> 00:42:57,377
Hi!
1058
00:42:57,377 --> 00:43:00,080
So, I... I brought you
peace offering.
1059
00:43:00,080 --> 00:43:01,815
Thanks.
1060
00:43:01,815 --> 00:43:04,050
For what it's worth,
I barely slept last night.
1061
00:43:04,050 --> 00:43:05,885
Please give me
a chance to grovel?
1062
00:43:09,222 --> 00:43:11,324
I'm really sorry, Sawyer.
1063
00:43:11,324 --> 00:43:14,127
I-I really didn't mean
to deceive you.
1064
00:43:14,127 --> 00:43:18,298
Well, I don't think I should've
run out the way that I did.
1065
00:43:18,298 --> 00:43:21,234
The truth is...
1066
00:43:21,234 --> 00:43:23,370
I haven't been entirely honest
with you, either.
1067
00:43:23,370 --> 00:43:25,238
After I got
my business degree,
1068
00:43:25,238 --> 00:43:26,906
I went to the North American
Writers Lab.
1069
00:43:26,906 --> 00:43:30,010
What? They have,
like, a 3% acceptance rate.
1070
00:43:31,378 --> 00:43:33,279
Sawyer,
no wonder you're so good.
1071
00:43:33,279 --> 00:43:35,148
Writing has always been
1072
00:43:35,148 --> 00:43:36,883
what I've dreamed
of doing professionally.
1073
00:43:36,883 --> 00:43:39,786
That's why I freaked out
when I learned what you do.
1074
00:43:39,786 --> 00:43:42,422
So...
the book isn't just a hobby.
1075
00:43:42,422 --> 00:43:44,090
It was never meant to be.
1076
00:43:44,090 --> 00:43:46,159
But... life happened.
1077
00:43:46,159 --> 00:43:49,029
Look, if you don't want
to work with me,
1078
00:43:49,029 --> 00:43:50,764
I totally get it.
1079
00:43:50,764 --> 00:43:53,700
But, actually,
you'd be helping me out.
1080
00:43:54,801 --> 00:43:56,069
How?
1081
00:43:56,069 --> 00:43:57,203
Well, it's been a long time
1082
00:43:57,203 --> 00:43:58,938
since I worked with a writer
just for the fun of it.
1083
00:44:00,940 --> 00:44:03,376
It would help to know
if I'm still any good at it.
1084
00:44:03,376 --> 00:44:05,045
So that's why
you needed to get away?
1085
00:44:05,045 --> 00:44:07,080
Yeah.
1086
00:44:15,822 --> 00:44:18,191
Really?
The full manuscript?
1087
00:44:18,191 --> 00:44:19,793
Yeah. What good is it
1088
00:44:19,793 --> 00:44:21,795
having an employee who
creates a contest to mock you,
1089
00:44:21,795 --> 00:44:23,029
if you can't
use it to your advantage?
1090
00:44:23,029 --> 00:44:25,365
Thank you!
1091
00:44:31,104 --> 00:44:32,505
That is a lot of red ink.
1092
00:44:32,505 --> 00:44:34,207
Go away!
1093
00:45:05,805 --> 00:45:06,806
Leave it.
1094
00:45:07,874 --> 00:45:09,342
Okay.
1095
00:45:13,546 --> 00:45:15,782
So, are you ready
for the sing-along?
1096
00:45:15,782 --> 00:45:17,851
Oh. Uh...
1097
00:45:17,851 --> 00:45:19,252
yeah.
1098
00:45:19,252 --> 00:45:21,021
Okay.
1099
00:45:23,423 --> 00:45:25,158
♪ Ho-ho-ho ♪
1100
00:45:25,158 --> 00:45:26,526
♪ Who wouldn't go? ♪
1101
00:45:26,526 --> 00:45:28,194
♪ Up on the housetop ♪
1102
00:45:28,194 --> 00:45:29,529
♪ Click, click, click ♪
1103
00:45:29,529 --> 00:45:32,565
♪ Down through the chimney
with good St. Nick ♪
1104
00:45:32,565 --> 00:45:34,300
♪ Down through
the chimney ♪
1105
00:45:34,300 --> 00:45:35,835
♪ With good St. Nick ♪
1106
00:45:38,805 --> 00:45:40,473
You all sound brilliant!
1107
00:45:40,473 --> 00:45:42,575
It's time to give
our piano player
1108
00:45:42,575 --> 00:45:44,377
a quick breather--
and now's your chance
1109
00:45:44,377 --> 00:45:46,112
to get your orders in
with your waitstaff.
1110
00:45:46,112 --> 00:45:49,349
Whoo!
1111
00:45:49,349 --> 00:45:52,285
Round of mulled-wine sangrias
for the table.
1112
00:45:52,285 --> 00:45:53,353
- Wow.
- Ooh!
1113
00:45:53,353 --> 00:45:55,088
Mighty fine playin'!
1114
00:45:55,088 --> 00:45:56,423
Why, thank you.
1115
00:45:56,423 --> 00:45:58,091
I've whipped you up
a Christmas pudding
1116
00:45:58,091 --> 00:45:59,192
with brandy butter.
1117
00:45:59,192 --> 00:46:00,860
Should be ready soon.
1118
00:46:00,860 --> 00:46:03,363
Oh, wow! Fancy cocktails.
1119
00:46:03,363 --> 00:46:04,431
Christmas pudding.
1120
00:46:04,431 --> 00:46:05,832
A sing-along.
1121
00:46:05,832 --> 00:46:07,567
I am loving
your holiday traditions.
1122
00:46:07,567 --> 00:46:10,003
My favorite
is the lighting of the Yule log.
1123
00:46:10,003 --> 00:46:11,938
Yeah. We set our intentions
for the new year.
1124
00:46:11,938 --> 00:46:13,106
Ooh, I've never
done that before.
1125
00:46:13,106 --> 00:46:15,308
Naturally, I make
a bûche de Noël.
1126
00:46:15,308 --> 00:46:17,110
We hang out,
eat a little dessert,
1127
00:46:17,110 --> 00:46:18,311
light some candles.
1128
00:46:18,311 --> 00:46:19,546
Did you have
any big holiday traditions
1129
00:46:19,546 --> 00:46:21,047
when you were
growing up?
1130
00:46:21,047 --> 00:46:22,482
Well--
1131
00:46:22,482 --> 00:46:24,851
ours was pretty run of the mill,
compared to you guys.
1132
00:46:24,851 --> 00:46:27,253
Just making Christmas cookies,
decorating the tree,
1133
00:46:27,253 --> 00:46:29,055
watching White Christmas.
1134
00:46:29,055 --> 00:46:32,158
Okay, I have to confess--
I've never seen White Christmas
1135
00:46:32,158 --> 00:46:33,426
What?
1136
00:46:33,426 --> 00:46:35,295
How is this guy my friend?
1137
00:46:35,295 --> 00:46:36,529
- Come on. No!
- You're joking, right?
1138
00:46:36,529 --> 00:46:37,964
You've never seen
White Christmas?
1139
00:46:37,964 --> 00:46:38,898
Have you seen it?
1140
00:46:38,898 --> 00:46:40,133
Yeah, multiple times!
1141
00:46:40,133 --> 00:46:42,335
- Hmm.
- Yes.
1142
00:46:43,570 --> 00:46:45,271
Oh, here we go.
1143
00:46:46,940 --> 00:46:50,610
* Oh!
Jingle bells, jingle bells ♪
1144
00:46:50,610 --> 00:46:53,346
♪ Jingle all the way ♪
1145
00:46:53,346 --> 00:46:57,250
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1146
00:46:57,250 --> 00:46:59,019
Hey!
1147
00:46:59,019 --> 00:47:01,254
I can't
believe it's almost Christmas.
1148
00:47:01,254 --> 00:47:05,058
You would love everyone here,
especially Josie.
1149
00:47:05,058 --> 00:47:08,061
Sawyer has been
full of surprises.
1150
00:47:08,061 --> 00:47:09,662
Turns out
he's a wonderful writer,
1151
00:47:09,662 --> 00:47:11,064
and I'm kind of surprised
1152
00:47:11,064 --> 00:47:13,400
how much I enjoy
working with him.
1153
00:47:13,400 --> 00:47:17,003
I feel like this experience
is getting me back on track.
1154
00:47:19,472 --> 00:47:21,141
What you reading?
1155
00:47:23,643 --> 00:47:26,179
Sawyer's letting you
read his manuscript?
1156
00:47:26,179 --> 00:47:27,514
That's huge!
1157
00:47:27,514 --> 00:47:29,115
He hasn't shared it
with any of us.
1158
00:47:29,115 --> 00:47:31,384
In fairness,
he's sharing it with me
1159
00:47:31,384 --> 00:47:33,253
because I'm a book editor.
1160
00:47:33,253 --> 00:47:35,055
Wait. Seriously?
1161
00:47:35,055 --> 00:47:36,456
When I found out
he was a writer,
1162
00:47:36,456 --> 00:47:37,657
I offered to help.
1163
00:47:37,657 --> 00:47:39,626
Have I read any of your books?
1164
00:47:39,626 --> 00:47:43,329
Actually,...
the Whispers franchise is mine.
1165
00:47:44,564 --> 00:47:47,300
I can't believe
I was trashing your book.
1166
00:47:47,300 --> 00:47:48,468
I'm-- I'm such a jerk.
1167
00:47:48,468 --> 00:47:49,636
No! No, no.
1168
00:47:49,636 --> 00:47:51,638
You actually had a good note.
1169
00:47:51,638 --> 00:47:54,674
We considered not making
the protagonist a princess.
1170
00:47:54,674 --> 00:47:56,176
It was actually my preference.
1171
00:47:56,176 --> 00:47:59,012
But...
books about royals sell better.
1172
00:47:59,012 --> 00:48:00,313
Makes sense.
1173
00:48:00,313 --> 00:48:03,016
But your instinct
was spot-on.
1174
00:48:03,016 --> 00:48:06,219
Hey, I don't know
if this might interest you,
1175
00:48:06,219 --> 00:48:09,689
but Stillman Publishing has
a great internship program.
1176
00:48:09,689 --> 00:48:12,359
You might be able
to earn class credits,
1177
00:48:12,359 --> 00:48:13,560
live in New York
for a semester.
1178
00:48:13,560 --> 00:48:15,095
Wait, that's a thing?
1179
00:48:15,095 --> 00:48:17,330
Yeah. We're always
looking for people
1180
00:48:17,330 --> 00:48:19,432
who have a good understanding
of young readers,
1181
00:48:19,432 --> 00:48:20,700
and a good eye
on story.
1182
00:48:20,700 --> 00:48:23,036
It might be your thing.
1183
00:48:23,036 --> 00:48:25,405
Awesome.
1184
00:48:26,439 --> 00:48:28,208
- Hey.
- Hey!
1185
00:48:30,777 --> 00:48:32,679
So...?
1186
00:48:32,679 --> 00:48:35,215
It's really good.
1187
00:48:35,215 --> 00:48:36,282
Yeah?
1188
00:48:36,282 --> 00:48:37,584
Yeah.
1189
00:48:37,584 --> 00:48:39,552
Yeah, I-I-I made plenty
of notes,
1190
00:48:39,552 --> 00:48:42,455
and we still need to find
an ending, but...
1191
00:48:43,456 --> 00:48:46,126
I loved it.
1192
00:48:46,126 --> 00:48:47,193
Wow!
1193
00:48:47,193 --> 00:48:48,528
Thank you... so much.
1194
00:48:48,528 --> 00:48:50,330
This means so much to me.
1195
00:48:50,330 --> 00:48:52,365
No. No, thank you.
1196
00:48:52,365 --> 00:48:56,636
This is the most fun I've had
with a new manuscript in ages.
1197
00:48:58,605 --> 00:49:01,374
Let me know when you're ready
to go over notes.
1198
00:49:03,677 --> 00:49:05,645
- Ohh!
1199
00:49:07,714 --> 00:49:10,617
So, I'm the first person
1200
00:49:10,617 --> 00:49:12,652
you shared
your manuscript with?
1201
00:49:12,652 --> 00:49:15,188
I never expected
anybody to like it.
1202
00:49:15,188 --> 00:49:17,457
You know, you could have
a real future at this.
1203
00:49:17,457 --> 00:49:19,325
Mm-hmm.
1204
00:49:19,325 --> 00:49:21,027
So...
1205
00:49:21,027 --> 00:49:22,495
you ever think
about writing?
1206
00:49:22,495 --> 00:49:24,230
Mm.
1207
00:49:24,230 --> 00:49:25,765
No.
1208
00:49:25,765 --> 00:49:27,634
I always found the editing
and publishing side
1209
00:49:27,634 --> 00:49:29,135
to be more fascinating.
1210
00:49:29,135 --> 00:49:32,505
So, I decided
to go away for school
1211
00:49:32,505 --> 00:49:34,641
and learn all I could
about that world.
1212
00:49:34,641 --> 00:49:36,509
I always intended
to go back home.
1213
00:49:36,509 --> 00:49:37,410
But you didn't?
1214
00:49:39,346 --> 00:49:41,715
Kimberly and I
were on two different tracks.
1215
00:49:41,715 --> 00:49:45,552
She got married
and managed a bookstore.
1216
00:49:45,552 --> 00:49:48,621
I got an entry-level job
at Stillman.
1217
00:49:48,621 --> 00:49:51,558
I just didn't expect
to love it so much.
1218
00:49:51,558 --> 00:49:52,659
Passion isn't anything
1219
00:49:52,659 --> 00:49:54,561
that you should be
apologizing for,
1220
00:49:54,561 --> 00:49:56,629
and good friends
want you to succeed.
1221
00:49:56,629 --> 00:49:58,465
They want you to be happy.
1222
00:49:58,465 --> 00:50:00,333
Yeah.
1223
00:50:00,333 --> 00:50:03,303
Anyway, getting to be here
and help run The Book Cabinet,
1224
00:50:03,303 --> 00:50:05,138
even for a short time,
1225
00:50:05,138 --> 00:50:08,541
has been a bit of a realization
of a dream for me.
1226
00:50:08,541 --> 00:50:10,276
Not many people
have the courage
1227
00:50:10,276 --> 00:50:12,679
to go after their dreams
like you have.
1228
00:50:12,679 --> 00:50:14,314
It's... It's inspiring.
1229
00:50:15,849 --> 00:50:18,118
Well, maybe it's time
that you went for it.
1230
00:50:18,118 --> 00:50:21,554
I know you never wanted
to sell the place,
1231
00:50:21,554 --> 00:50:24,758
but now you have something
that most people don't get...
1232
00:50:24,758 --> 00:50:26,393
a second chance.
1233
00:50:32,799 --> 00:50:34,300
Gingerbread lattes
1234
00:50:34,300 --> 00:50:36,302
to thank you for dinner
last night.
1235
00:50:36,302 --> 00:50:37,303
Are you kidding me?
1236
00:50:37,303 --> 00:50:38,304
I should be thanking you.
1237
00:50:38,304 --> 00:50:40,840
I woke up early,
started addressing your notes.
1238
00:50:40,840 --> 00:50:42,575
That's a good start.
1239
00:50:42,575 --> 00:50:45,178
Now, as an honorary elf,
1240
00:50:45,178 --> 00:50:47,814
I heard that Santa
is coming to town tonight.
1241
00:50:47,814 --> 00:50:49,582
Well, then we should go.
1242
00:50:49,582 --> 00:50:51,618
Mm.
1243
00:50:51,618 --> 00:50:53,586
But only if
your homework is done.
1244
00:51:04,798 --> 00:51:07,801
- Ohh!
- So cute.
1245
00:51:10,637 --> 00:51:12,772
Can I get a candy cane?
1246
00:51:12,772 --> 00:51:14,407
Buy you blokes
a mulled wine?
1247
00:51:14,407 --> 00:51:16,810
Yeah, why not?
Santa's already got my letter.
1248
00:51:16,810 --> 00:51:18,745
Right behind ya.
1249
00:51:22,449 --> 00:51:25,685
So... I did a thing.
1250
00:51:25,685 --> 00:51:27,320
What kind of thing?
1251
00:51:27,320 --> 00:51:29,889
I might have let Harper
read my manuscript.
1252
00:51:29,889 --> 00:51:32,192
The manuscript
you barely ever mentioned
1253
00:51:32,192 --> 00:51:33,793
to your two best friends?
1254
00:51:33,793 --> 00:51:35,528
All right, don't make it
more than what it is.
1255
00:51:35,528 --> 00:51:36,529
What is it?
1256
00:51:37,664 --> 00:51:39,199
It's nothing!
1257
00:51:39,199 --> 00:51:40,467
We see each other every day--
1258
00:51:40,467 --> 00:51:41,901
of course, we're gonna
get to know each other.
1259
00:51:41,901 --> 00:51:43,903
Turns out
that she is a book editor.
1260
00:51:43,903 --> 00:51:46,373
Ooh... the plot thickens.
1261
00:51:46,373 --> 00:51:48,475
She is just taking
a little vacation from work,
1262
00:51:48,475 --> 00:51:49,609
but, clearly,
1263
00:51:49,609 --> 00:51:52,178
she's the most educated opinion
I'm ever gonna get.
1264
00:51:52,178 --> 00:51:55,615
Doesn't hurt she's dishy...
and bright as a button.
1265
00:51:59,386 --> 00:52:00,854
So cute.
1266
00:52:00,854 --> 00:52:03,256
Oh, hey, I checked in
with my colleagues,
1267
00:52:03,256 --> 00:52:05,392
and we're still looking
for interns next year,
1268
00:52:05,392 --> 00:52:06,526
if you're interested.
1269
00:52:06,526 --> 00:52:08,795
Cool.
Seems competitive.
1270
00:52:08,795 --> 00:52:10,563
Is that how you started?
1271
00:52:10,563 --> 00:52:12,399
It is. Yeah.
1272
00:52:12,399 --> 00:52:14,668
I moved to New York
right after college.
1273
00:52:14,668 --> 00:52:16,803
I thought
I was in over my head.
1274
00:52:16,803 --> 00:52:18,938
When they paired me
with my first author,
1275
00:52:18,938 --> 00:52:21,675
I felt like I forgot
everything I knew
1276
00:52:21,675 --> 00:52:22,876
about stories
and editing.
1277
00:52:22,876 --> 00:52:24,444
Were they difficult?
1278
00:52:25,645 --> 00:52:26,980
Well, let's just say...
1279
00:52:26,980 --> 00:52:29,382
they were demanding.
1280
00:52:29,382 --> 00:52:30,684
Now look at you.
1281
00:52:30,684 --> 00:52:32,686
I mean, you're living
your dream.
1282
00:52:32,686 --> 00:52:34,788
Not too many people
get to say
1283
00:52:34,788 --> 00:52:36,556
that they love
what they do for a living.
1284
00:52:36,556 --> 00:52:38,324
That's true.
1285
00:52:38,324 --> 00:52:42,696
I haven't looked at it that way
in a very long time.
1286
00:52:42,696 --> 00:52:44,731
Well, just think about it.
1287
00:52:44,731 --> 00:52:47,534
Thanks, Harper.
I-- I will.
1288
00:53:21,368 --> 00:53:23,503
Here is the rewrite,
city girl.
1289
00:53:23,503 --> 00:53:26,339
So, just let me know
when you're done reading
1290
00:53:26,339 --> 00:53:28,775
and maybe I can
make you dinner again.
1291
00:53:28,775 --> 00:53:32,612
I make a mean
"Mistletoe Kiss".
1292
00:53:32,612 --> 00:53:34,014
I am a fast reader,
1293
00:53:34,014 --> 00:53:35,982
and I've have never had
a "Mistletoe Kiss".
1294
00:53:35,982 --> 00:53:39,019
I may just
have to remedy that then.
1295
00:53:53,733 --> 00:53:55,502
So you like
the "Mistletoe Kiss"?
1296
00:53:55,502 --> 00:53:56,736
Oh, clearly.
1297
00:53:56,736 --> 00:53:57,937
It's my second one.
1298
00:53:57,937 --> 00:54:00,607
The rosemary is...
1299
00:54:00,607 --> 00:54:02,609
unexpected.
1300
00:54:02,609 --> 00:54:03,777
Kinda like you.
1301
00:54:03,777 --> 00:54:05,612
You think I'm unexpected?
1302
00:54:05,612 --> 00:54:07,347
Mm-hmm.
1303
00:54:07,347 --> 00:54:08,548
How?
1304
00:54:08,548 --> 00:54:09,482
Well, at first,
1305
00:54:09,482 --> 00:54:11,918
you come off all rigid
and business-like.
1306
00:54:12,919 --> 00:54:14,354
But then, I discover
1307
00:54:14,354 --> 00:54:18,925
you've written
this lovely, soulful book.
1308
00:54:20,393 --> 00:54:22,062
It means a lot to me
that you've been so supportive.
1309
00:54:22,062 --> 00:54:23,430
And that you like my book.
1310
00:54:23,430 --> 00:54:24,931
I do.
1311
00:54:25,899 --> 00:54:28,501
There's just... one thing.
1312
00:54:28,501 --> 00:54:29,769
What's that?
1313
00:54:29,769 --> 00:54:31,538
The romance isn't working.
1314
00:54:32,872 --> 00:54:34,641
Oh.
1315
00:54:34,641 --> 00:54:35,975
It's too restrained.
1316
00:54:37,811 --> 00:54:39,813
Have you ever been in love?
1317
00:54:39,813 --> 00:54:41,781
Sometimes, it helps
1318
00:54:41,781 --> 00:54:44,050
to call
on your personal experiences.
1319
00:54:44,050 --> 00:54:46,353
Okay.
But my book isn't a romance.
1320
00:54:46,353 --> 00:54:49,556
No, but it has
a romantic entanglement.
1321
00:54:49,556 --> 00:54:51,991
I mean, it may be peripheral,
but it still needs to work.
1322
00:54:53,393 --> 00:54:54,794
You don't think it works?
1323
00:54:54,794 --> 00:54:56,129
Not yet.
1324
00:54:56,129 --> 00:54:59,899
Your story doesn't reveal
or change the protagonist
1325
00:54:59,899 --> 00:55:01,701
in any meaningful way.
1326
00:55:01,701 --> 00:55:03,470
I-- I don't know about that.
1327
00:55:03,470 --> 00:55:04,771
It's nuanced.
1328
00:55:04,771 --> 00:55:05,572
Well, it could be better.
1329
00:55:07,440 --> 00:55:08,842
Okay.
1330
00:55:08,842 --> 00:55:10,410
"Not good at romance."
1331
00:55:10,410 --> 00:55:11,678
No, it's not
that you're not good at it,
1332
00:55:11,678 --> 00:55:12,879
it--
1333
00:55:12,879 --> 00:55:14,381
I think you just need
to dial it up.
1334
00:55:14,381 --> 00:55:15,849
I really thought
this last draft was strong.
1335
00:55:15,849 --> 00:55:17,517
- It is!
- Except for
1336
00:55:17,517 --> 00:55:19,419
the whole subplot
that clearly isn't working.
1337
00:55:19,419 --> 00:55:21,955
No, it's-it's a tiny subplot...
1338
00:55:21,955 --> 00:55:24,124
but every emotion counts.
1339
00:55:24,124 --> 00:55:26,593
Maybe you think I'm
a lot better than I actually am.
1340
00:55:26,593 --> 00:55:27,427
At some point,
1341
00:55:27,427 --> 00:55:29,696
every writer
doubts their ability.
1342
00:55:29,696 --> 00:55:31,698
You just have to push through.
1343
00:55:31,698 --> 00:55:34,501
Sawyer...
1344
00:55:34,501 --> 00:55:36,102
you can do this.
1345
00:55:44,844 --> 00:55:45,945
Harper?
1346
00:55:45,945 --> 00:55:47,847
Wasn't expecting
to hear from you.
1347
00:55:47,847 --> 00:55:49,549
Hey. I just...
1348
00:55:49,549 --> 00:55:51,818
I wanted to check in,
and wish you a Merry Christmas.
1349
00:55:51,818 --> 00:55:52,986
Your email said
1350
00:55:52,986 --> 00:55:54,154
that you're spending
the holidays
1351
00:55:54,154 --> 00:55:56,823
at a bookstore in Maine?
1352
00:55:56,823 --> 00:55:58,491
Yeah.
1353
00:55:58,491 --> 00:56:01,094
I get to hang out with
other book lovers all day.
1354
00:56:01,094 --> 00:56:03,997
Turns out
it's exactly what I needed.
1355
00:56:03,997 --> 00:56:07,100
And I think I've found...
1356
00:56:07,100 --> 00:56:09,502
a very promising new writer.
1357
00:56:09,502 --> 00:56:11,137
You found
our next big franchise?
1358
00:56:11,137 --> 00:56:13,773
Actually, this one
is a lot smaller,
1359
00:56:13,773 --> 00:56:16,476
and more character-driven
than what I'm used to.
1360
00:56:16,476 --> 00:56:19,012
But, if I've learned anything
from helping in this bookstore,
1361
00:56:19,012 --> 00:56:21,147
I think
readers will love it.
1362
00:56:21,147 --> 00:56:22,816
No. We're not that kind of
business anymore, Harper.
1363
00:56:22,816 --> 00:56:24,484
You know that.
1364
00:56:24,484 --> 00:56:28,188
I know that this kind of book
can be a hard sell at first,
1365
00:56:28,188 --> 00:56:32,058
but if it turns out as strong
as I think it can be...
1366
00:56:32,058 --> 00:56:33,993
will you read it?
1367
00:56:33,993 --> 00:56:35,195
You know
I'll always read anything
1368
00:56:35,195 --> 00:56:36,996
you feel strongly about.
1369
00:56:36,996 --> 00:56:38,598
But it's a long shot.
1370
00:56:38,598 --> 00:56:39,899
Dig deep.
1371
00:56:39,899 --> 00:56:40,934
I understand.
1372
00:56:40,934 --> 00:56:42,235
Merry Christmas.
1373
00:56:42,235 --> 00:56:44,671
Yes, Merry Christmas to you.
1374
00:56:46,539 --> 00:56:49,743
I know I was a little tough
on you the other night.
1375
00:56:49,743 --> 00:56:51,778
Rewrites can be a grind.
1376
00:56:51,778 --> 00:56:53,113
But character pieces
like yours
1377
00:56:53,113 --> 00:56:55,582
come with
their own challenges.
1378
00:56:56,683 --> 00:56:58,585
How so?
1379
00:56:58,585 --> 00:57:00,653
They require
an emotional depth
1380
00:57:00,653 --> 00:57:03,089
that will resonate with readers
in a way
1381
00:57:03,089 --> 00:57:05,692
that makes them
tell other people about it.
1382
00:57:05,692 --> 00:57:08,595
That's how these books
become hits--
1383
00:57:08,595 --> 00:57:10,497
word of mouth.
1384
00:57:10,497 --> 00:57:12,766
You don't think
I have that?
1385
00:57:12,766 --> 00:57:14,834
I think
you can go deeper.
1386
00:57:15,935 --> 00:57:17,971
I have an exercise
1387
00:57:17,971 --> 00:57:20,040
that I sometimes do
with my writers.
1388
00:57:20,040 --> 00:57:22,208
Are you up for it?
1389
00:57:22,208 --> 00:57:25,912
The more you tap into
your own emotional life,
1390
00:57:25,912 --> 00:57:26,913
the better you'll be
1391
00:57:26,913 --> 00:57:29,849
at finding your character's
emotional life.
1392
00:57:31,117 --> 00:57:32,786
Uh... you first.
1393
00:57:34,254 --> 00:57:37,223
I let Kimberly down.
1394
00:57:37,223 --> 00:57:40,960
And I'm not sure
I'll ever forgive myself for it.
1395
00:57:40,960 --> 00:57:43,096
We had a plan and...
1396
00:57:43,096 --> 00:57:44,230
I destroyed it.
1397
00:57:45,932 --> 00:57:47,133
Well, life doesn't always
1398
00:57:47,133 --> 00:57:49,135
bend to the dreams
of a teenage girl.
1399
00:57:51,037 --> 00:57:53,506
I wasn't a good friend.
1400
00:57:54,274 --> 00:57:56,209
Does Kimberly think that?
1401
00:57:57,610 --> 00:57:59,813
No.
1402
00:57:59,813 --> 00:58:01,181
Your turn.
1403
00:58:03,883 --> 00:58:05,785
Okay.
1404
00:58:05,785 --> 00:58:08,288
After I left
the North American Writers Lab,
1405
00:58:08,288 --> 00:58:10,323
I decided to chase my dream.
1406
00:58:10,323 --> 00:58:11,891
I'd travel the world
for a year,
1407
00:58:11,891 --> 00:58:13,693
find my stories.
1408
00:58:13,693 --> 00:58:15,829
When money got low,
I'd work in wine bistros.
1409
00:58:15,829 --> 00:58:18,598
And that's how you became
an expert in wine?
1410
00:58:18,598 --> 00:58:20,000
Exactly.
1411
00:58:20,000 --> 00:58:22,969
And I ended up in Paris.
1412
00:58:22,969 --> 00:58:25,138
I fell in love.
1413
00:58:25,138 --> 00:58:28,074
Started writing my book.
1414
00:58:28,074 --> 00:58:29,909
It was perfect.
1415
00:58:29,909 --> 00:58:31,945
Hmm.
1416
00:58:31,945 --> 00:58:34,748
And then,
nine months into my dream,
1417
00:58:34,748 --> 00:58:36,783
I got a phone call.
1418
00:58:36,783 --> 00:58:38,184
My dad had a heart attack.
1419
00:58:39,285 --> 00:58:40,687
Oh, I'm so sorry.
1420
00:58:40,687 --> 00:58:42,155
He did make a full recovery,
but...
1421
00:58:43,723 --> 00:58:46,192
...my parents needed me back
at the bookstore,
1422
00:58:46,192 --> 00:58:48,294
so I came home,
1423
00:58:48,294 --> 00:58:51,564
and...
my relationship fell apart.
1424
00:58:53,299 --> 00:58:56,169
Yeah, I was so sure
I was gonna make it as a writer,
1425
00:58:56,169 --> 00:58:58,638
'cause it felt so close,
but then...
1426
00:58:58,638 --> 00:59:01,174
I realized how much work
the bookstore needed.
1427
00:59:01,174 --> 00:59:03,643
So I figured out
how to rebrand it.
1428
00:59:03,643 --> 00:59:05,779
And that's when
you stopped writing?
1429
00:59:05,779 --> 00:59:07,280
Yeah, the thought
of pursuing my dream,
1430
00:59:07,280 --> 00:59:08,915
it kinda terrifies me.
1431
00:59:08,915 --> 00:59:10,316
Sawyer...
1432
00:59:10,316 --> 00:59:12,352
you have a real gift.
1433
00:59:15,055 --> 00:59:16,089
You know what they say.
1434
00:59:16,089 --> 00:59:19,059
All it takes is one person
to believe in you, so...
1435
00:59:19,059 --> 00:59:20,994
yeah, okay, let's--
let's go for it.
1436
00:59:20,994 --> 00:59:22,962
Yeah?
1437
00:59:22,962 --> 00:59:25,131
But, I think-- I just--
I kinda need a distraction,
1438
00:59:25,131 --> 00:59:26,800
so maybe...
1439
00:59:26,800 --> 00:59:28,668
you could let me be part
of the Christmas Bingo?
1440
00:59:29,803 --> 00:59:30,937
Maybe.
1441
00:59:30,937 --> 00:59:32,172
I'll take a "maybe".
1442
00:59:32,172 --> 00:59:33,907
- Okay.
1443
00:59:37,877 --> 00:59:38,878
Merry Christmas!
1444
00:59:38,878 --> 00:59:40,780
Merry Christmas.
1445
00:59:40,780 --> 00:59:41,748
This is so fun.
1446
00:59:41,748 --> 00:59:43,216
So, what square is this
on the Bingo card?
1447
00:59:43,216 --> 00:59:45,685
"Random acts
of holiday kindness."
1448
00:59:45,685 --> 00:59:48,121
Well, that just seems like
what Christmas is all about.
1449
00:59:48,121 --> 00:59:49,289
Hey, Merry Christmas!
1450
00:59:49,289 --> 00:59:50,957
You get a real rush
from this.
1451
00:59:50,957 --> 00:59:52,692
- What's next?
- Pace yourself!
1452
00:59:52,692 --> 00:59:53,993
No, no. I-I-- I'm in the zone.
1453
00:59:53,993 --> 00:59:56,696
I gotta do something.
What else is on this card?
1454
00:59:56,696 --> 00:59:59,099
Okay, pal, you're gonna
have to take it down a notch.
1455
00:59:59,099 --> 01:00:00,767
Merry Christmas!
1456
01:00:05,138 --> 01:00:07,207
Bah, humbug!
1457
01:00:12,746 --> 01:00:14,014
That was awesome.
1458
01:00:14,014 --> 01:00:17,984
I think Kimberly would be
very, very proud of you.
1459
01:00:41,741 --> 01:00:43,910
Each of us has
a candle in the Yule log.
1460
01:00:43,910 --> 01:00:45,178
We'll go around the table,
1461
01:00:45,178 --> 01:00:47,080
and we'll share our hope
for the new year,
1462
01:00:47,080 --> 01:00:48,281
and light our candle.
1463
01:00:48,281 --> 01:00:50,850
Rhys, how 'bout
you start us off?
1464
01:00:50,850 --> 01:00:52,919
All right, mates.
1465
01:00:52,919 --> 01:00:55,455
Hold on to your knickers
for this one.
1466
01:00:55,455 --> 01:00:58,191
My intent
for the new year
1467
01:00:58,191 --> 01:01:00,360
is to...
1468
01:01:00,360 --> 01:01:01,828
open my heart.
1469
01:01:01,828 --> 01:01:03,196
Finally!
1470
01:01:03,196 --> 01:01:05,765
Knew you'd like that one.
1471
01:01:05,765 --> 01:01:07,834
My intention for the new year
1472
01:01:07,834 --> 01:01:10,170
is to figure out
who I wanna be...
1473
01:01:10,170 --> 01:01:12,105
starting with
1474
01:01:12,105 --> 01:01:14,074
applying to an internship
1475
01:01:14,074 --> 01:01:15,241
in New York.
1476
01:01:17,177 --> 01:01:18,745
Josie, that's awesome!
1477
01:01:22,282 --> 01:01:25,185
I want to prioritize my family.
1478
01:01:25,185 --> 01:01:27,087
I've let geography
get in the way
1479
01:01:27,087 --> 01:01:28,788
ever since my parents moved,
1480
01:01:28,788 --> 01:01:32,192
and I won't allow that
to be an excuse anymore.
1481
01:01:36,963 --> 01:01:38,365
"Go confidently
1482
01:01:38,365 --> 01:01:39,966
in the direction
of your dreams."
1483
01:01:41,568 --> 01:01:43,236
"Live the life you've imagined."
1484
01:01:43,236 --> 01:01:44,371
Thoreau.
1485
01:01:45,171 --> 01:01:46,039
Yeah.
1486
01:01:51,878 --> 01:01:54,381
I've spent this year
on autopilot...
1487
01:01:54,381 --> 01:01:57,484
just going through the motions
of life.
1488
01:01:57,484 --> 01:02:00,220
It's all been a bit of a blur, honestly.
1489
01:02:00,220 --> 01:02:02,789
But being with all of you...
1490
01:02:04,524 --> 01:02:07,560
...experiencing your traditions
for the first time,
1491
01:02:07,560 --> 01:02:10,497
being at the bookstore,
working on your book...
1492
01:02:10,497 --> 01:02:13,566
somehow, it all feels
like a new beginning.
1493
01:02:13,566 --> 01:02:16,503
So that's my intent
for the next year--
1494
01:02:18,505 --> 01:02:21,007
...a fresh start.
1495
01:02:35,321 --> 01:02:37,057
I'm going to have
to get back to you on that,
1496
01:02:37,057 --> 01:02:38,224
but thank you.
1497
01:02:38,224 --> 01:02:40,860
Merry Christmas.
1498
01:02:45,598 --> 01:02:47,901
That was the guy
who's buying the bookstore.
1499
01:02:47,901 --> 01:02:49,936
He wants me to stay on
and run it,
1500
01:02:49,936 --> 01:02:53,106
and he wants an answer
just after Christmas.
1501
01:02:53,106 --> 01:02:54,374
But that's so soon.
1502
01:02:54,374 --> 01:02:56,476
I was just getting used
to the idea of leaving--
1503
01:02:56,476 --> 01:02:57,610
you know,
starting a new chapter,
1504
01:02:57,610 --> 01:03:00,246
and now...
1505
01:03:00,246 --> 01:03:02,148
I don't know.
1506
01:03:06,419 --> 01:03:09,989
So, the buyer gave you
a few days to decide?
1507
01:03:09,989 --> 01:03:12,425
Look, I get staying on
at the store is enticing,
1508
01:03:12,425 --> 01:03:14,227
but it's really good
seeing you writing again.
1509
01:03:14,227 --> 01:03:16,396
- Harper is good for you.
- Yeah.
1510
01:03:16,396 --> 01:03:17,931
Not that you'd ever admit it.
1511
01:03:17,931 --> 01:03:19,532
Honestly,
working with Harper on my book
1512
01:03:19,532 --> 01:03:20,867
has not been easy.
1513
01:03:20,867 --> 01:03:22,602
She has...
1514
01:03:22,602 --> 01:03:24,904
challenged me
and frustrated me.
1515
01:03:26,039 --> 01:03:28,174
She also lifts me up.
1516
01:03:28,174 --> 01:03:29,542
She makes me better.
1517
01:03:29,542 --> 01:03:32,045
Just admit it--
you like her.
1518
01:03:32,045 --> 01:03:33,880
Yes, I do.
1519
01:03:33,880 --> 01:03:36,416
She is the inspiration
I've been looking for.
1520
01:03:36,416 --> 01:03:38,118
Cheers to that.
1521
01:03:53,533 --> 01:03:55,669
I just finished.
1522
01:03:55,669 --> 01:03:57,237
And?
1523
01:03:57,237 --> 01:03:59,205
You really found
the emotional core.
1524
01:03:59,205 --> 01:04:00,173
At one point,
1525
01:04:00,173 --> 01:04:02,342
I found myself
1526
01:04:02,342 --> 01:04:04,477
laughing and crying
at the same time.
1527
01:04:04,477 --> 01:04:06,079
And the ending?
1528
01:04:06,079 --> 01:04:08,314
It's... surprising
1529
01:04:08,314 --> 01:04:10,316
and-and satisfying.
1530
01:04:10,316 --> 01:04:12,052
I loved it.
1531
01:04:12,052 --> 01:04:14,220
You really did it.
1532
01:04:16,489 --> 01:04:19,159
This truly is...
1533
01:04:19,159 --> 01:04:21,961
the best Christmas gift
you could've given me.
1534
01:04:21,961 --> 01:04:23,596
Well, I'm glad.
1535
01:04:23,596 --> 01:04:25,632
I've enjoyed every moment of it.
1536
01:04:25,632 --> 01:04:27,567
Well, you haven't
lost your touch.
1537
01:04:27,567 --> 01:04:29,369
Well, it feels good,
1538
01:04:29,369 --> 01:04:32,339
and I think
we should send it to my boss.
1539
01:04:32,339 --> 01:04:35,575
Whoa! No, that's a... big deal.
1540
01:04:35,575 --> 01:04:37,677
Plus, it's Christmas Eve.
You should probably wait.
1541
01:04:37,677 --> 01:04:39,012
I already told her about it.
1542
01:04:40,080 --> 01:04:42,282
And she said to send it
when it's ready,
1543
01:04:42,282 --> 01:04:44,250
and I think it's ready.
1544
01:04:44,250 --> 01:04:45,485
Harper, I never expected you
1545
01:04:45,485 --> 01:04:46,986
to put yourself
on the line for me.
1546
01:04:46,986 --> 01:04:49,022
I believe in you.
1547
01:04:49,022 --> 01:04:50,490
And I appreciate
1548
01:04:50,490 --> 01:04:52,158
that you gave me
this opportunity
1549
01:04:52,158 --> 01:04:53,126
when I really needed it.
1550
01:05:08,274 --> 01:05:11,077
I emailed it to you.
1551
01:05:12,112 --> 01:05:13,513
Okay.
1552
01:05:13,513 --> 01:05:15,382
Copy... paste.
1553
01:05:15,382 --> 01:05:18,385
"Happy Holidays."
1554
01:05:19,652 --> 01:05:21,254
I think this moment
warrants a celebration.
1555
01:05:21,254 --> 01:05:23,123
Absolutely.
1556
01:05:42,676 --> 01:05:45,412
Are you ready?
1557
01:05:45,412 --> 01:05:47,147
I'm ready!
1558
01:05:48,415 --> 01:05:50,750
No turning back now.
1559
01:05:53,186 --> 01:05:54,387
To "no turning back".
1560
01:06:06,132 --> 01:06:08,301
- ♪ Downtown's gettin' busy ♪
1561
01:06:08,301 --> 01:06:10,370
♪ People everywhere ♪
1562
01:06:10,370 --> 01:06:12,439
♪ Stores are decorated... ♪
1563
01:06:12,439 --> 01:06:13,406
Okay, wait, wait. Not so fast.
1564
01:06:13,406 --> 01:06:15,742
You have to tell Santa
your Christmas wish.
1565
01:06:15,742 --> 01:06:17,510
♪ ...Santa's gettin' ready ♪
1566
01:06:17,510 --> 01:06:20,447
♪ Kids are countin' down... ♪
1567
01:06:20,447 --> 01:06:22,716
♪ The only thing left ♪
1568
01:06:22,716 --> 01:06:24,718
♪ To do right now ♪
1569
01:06:24,718 --> 01:06:28,355
♪ Is pick out
a Christmas tree... ♪
1570
01:06:28,355 --> 01:06:29,723
Tomorrow-- Christmas.
1571
01:06:29,723 --> 01:06:31,758
I thought maybe we could
enjoy some of the spoils
1572
01:06:31,758 --> 01:06:33,827
from our Reindeer Games
victory.
1573
01:06:33,827 --> 01:06:35,829
I know
the perfect pairing.
1574
01:06:35,829 --> 01:06:37,130
♪ ...And when
we get back home ♪
1575
01:06:37,130 --> 01:06:37,864
♪ Get back home ♪
1576
01:06:37,864 --> 01:06:40,500
♪ Plug it in and watch it glow ♪
1577
01:06:40,500 --> 01:06:42,769
♪ Been waitin' all year to ♪
1578
01:06:42,769 --> 01:06:44,571
♪ Light up the livin' room ♪
1579
01:06:44,571 --> 01:06:46,206
♪ With you ♪
1580
01:06:46,206 --> 01:06:47,307
♪ You... ♪
1581
01:06:47,307 --> 01:06:49,075
♪ You ♪
1582
01:06:49,075 --> 01:06:52,145
♪ You... ♪
1583
01:06:52,145 --> 01:06:54,748
♪ Go pick out
a Christmas tree with you ♪
1584
01:06:54,748 --> 01:06:55,882
Hey!
1585
01:06:55,882 --> 01:06:57,450
Congratulations
on sending the book
1586
01:06:57,450 --> 01:06:58,485
to Nancy.
1587
01:06:58,485 --> 01:06:59,753
How do you feel?
1588
01:06:59,753 --> 01:07:02,122
Terrified,
because I'd really like a shot
1589
01:07:02,122 --> 01:07:03,723
at working on more books
like Sawyer's.
1590
01:07:03,723 --> 01:07:06,393
But... also excited!
1591
01:07:06,393 --> 01:07:08,128
I rediscovered my love for this.
1592
01:07:08,128 --> 01:07:10,497
I didn't
second-guess every choice,
1593
01:07:10,497 --> 01:07:12,399
I trusted my gut,
and it worked.
1594
01:07:12,399 --> 01:07:13,566
Well, hey--
1595
01:07:13,566 --> 01:07:15,201
no matter what happens
with the book,
1596
01:07:15,201 --> 01:07:16,670
that's a big win.
1597
01:07:16,670 --> 01:07:18,505
Merry Christmas!
1598
01:07:18,505 --> 01:07:20,340
Merry Christmas to you, too.
1599
01:07:26,579 --> 01:07:28,381
Okay.
1600
01:07:28,381 --> 01:07:31,484
I finally understand why
everyone loves White Christmas.
1601
01:07:31,484 --> 01:07:33,520
I have to admit--
1602
01:07:33,520 --> 01:07:35,321
it's even more fun
watching it with someone
1603
01:07:35,321 --> 01:07:36,589
who's never seen it before.
1604
01:07:36,589 --> 01:07:38,625
Made me fall in love
with it all over again.
1605
01:07:38,625 --> 01:07:40,326
Time for presents?
1606
01:07:40,326 --> 01:07:41,528
Let's do it.
1607
01:07:41,528 --> 01:07:42,829
Excellent.
1608
01:07:46,399 --> 01:07:48,301
Whoa!
1609
01:07:50,503 --> 01:07:51,871
You first.
1610
01:07:55,508 --> 01:07:58,144
Oh.
1611
01:07:58,144 --> 01:08:00,280
Little something to remember
your time in St. Ives.
1612
01:08:00,280 --> 01:08:03,616
The necklace from the market.
1613
01:08:03,616 --> 01:08:05,385
I love it.
1614
01:08:06,686 --> 01:08:07,721
Okay, you go.
1615
01:08:20,600 --> 01:08:23,236
Gave me my manuscript?
1616
01:08:23,236 --> 01:08:26,172
Well, that's not
the same manuscript.
1617
01:08:26,172 --> 01:08:27,440
This one's getting published.
1618
01:08:28,608 --> 01:08:30,377
Your boss already
read my book?
1619
01:08:30,377 --> 01:08:32,645
Full disclosure-- she was only
gonna read the first chapter,
1620
01:08:32,645 --> 01:08:35,515
but she got sucked in
and stayed up all night.
1621
01:08:35,515 --> 01:08:37,450
She loved it.
1622
01:08:37,450 --> 01:08:38,752
Merry Christmas.
1623
01:08:38,752 --> 01:08:41,254
Harper, you've changed my life.
1624
01:08:42,389 --> 01:08:44,691
This book was just...
1625
01:08:44,691 --> 01:08:46,459
an idea
that was in a drawer--
1626
01:08:46,459 --> 01:08:49,596
probably would've stayed there
forever, but...
1627
01:08:49,596 --> 01:08:50,930
you're the one
who brought it to life.
1628
01:08:50,930 --> 01:08:52,732
You're the one
who made me feel like
1629
01:08:52,732 --> 01:08:54,968
I actually have something
worthwhile to say.
1630
01:08:54,968 --> 01:08:56,469
Thank you.
1631
01:08:56,469 --> 01:08:57,737
Thank you--
1632
01:08:57,737 --> 01:09:00,607
for bringing me
into your world...
1633
01:09:00,607 --> 01:09:02,509
for helping me find my joy.
1634
01:09:04,244 --> 01:09:06,946
That life-changing thing
works both ways.
1635
01:09:29,569 --> 01:09:30,537
I'm sorry to bother you,
1636
01:09:30,537 --> 01:09:31,971
but, um, the young lady
at the bakery said
1637
01:09:31,971 --> 01:09:34,007
we might be able
to find our daughter here?
1638
01:09:34,007 --> 01:09:35,608
Oh. Yeah, no, come in!
1639
01:09:35,608 --> 01:09:36,609
- Oh!
- Come in. Uh...
1640
01:09:37,744 --> 01:09:39,379
Guess who's here.
1641
01:09:39,379 --> 01:09:41,247
Mom! Dad! I thought you were
supposed to be on the cruise?
1642
01:09:41,247 --> 01:09:42,315
Ah!
1643
01:09:42,315 --> 01:09:43,883
Ah, we disembarked
one port early.
1644
01:09:43,883 --> 01:09:47,320
We got word you might
be spending Christmas alone.
1645
01:09:47,320 --> 01:09:49,522
Merry Christmas, honey!
1646
01:09:49,522 --> 01:09:50,490
And...?
1647
01:09:50,490 --> 01:09:52,392
- Oh! This is Sawyer.
- Oh--
1648
01:09:52,392 --> 01:09:53,960
He-He owns the bookstore.
1649
01:09:53,960 --> 01:09:55,628
Well, Merry Christmas, Sawyer.
1650
01:09:55,628 --> 01:09:56,963
Merry Christmas.
So nice to meet you two.
1651
01:09:56,963 --> 01:09:59,032
We're so sorry to barge in.
1652
01:09:59,032 --> 01:10:00,900
Oh, no. No.
You're more than welcome.
1653
01:10:00,900 --> 01:10:01,835
How you been, honey?
1654
01:10:01,835 --> 01:10:03,403
Good! Good.
1655
01:10:03,403 --> 01:10:04,237
It's been great
1656
01:10:04,237 --> 01:10:06,840
to work at the bookstore
with Sawyer,
1657
01:10:06,840 --> 01:10:09,309
and, you know, take
a little break from life.
1658
01:10:09,309 --> 01:10:11,411
I can imagine,
after the year you've had.
1659
01:10:11,411 --> 01:10:12,946
- Oh--
- It's bad enough
1660
01:10:12,946 --> 01:10:15,815
it's your first Christmas
since Kimberly died.
1661
01:10:15,815 --> 01:10:18,418
With your leave of absence
on top of that,
1662
01:10:18,418 --> 01:10:21,354
uh, well, we felt like
we wanted to check in on you.
1663
01:10:21,354 --> 01:10:23,023
Kimberly died?
1664
01:10:23,023 --> 01:10:24,691
Sawyer...
1665
01:10:39,372 --> 01:10:40,640
Hey...
1666
01:10:40,640 --> 01:10:42,342
Hey.
1667
01:10:45,812 --> 01:10:48,314
I got my parents settled
at the B&B.
1668
01:10:49,115 --> 01:10:51,317
Good.
1669
01:10:53,753 --> 01:10:55,021
So can I ask you about Kimberly?
1670
01:10:56,122 --> 01:10:57,824
Sure.
1671
01:10:57,824 --> 01:10:58,992
What do you want to know?
1672
01:10:59,926 --> 01:11:01,061
What happened?
1673
01:11:02,595 --> 01:11:03,963
Well...
1674
01:11:03,963 --> 01:11:06,332
her illness came on fast.
1675
01:11:07,534 --> 01:11:08,802
I was able to spend
1676
01:11:08,802 --> 01:11:10,970
last Christmas
and New Year's with her, but...
1677
01:11:10,970 --> 01:11:12,972
she passed soon
after that.
1678
01:11:13,840 --> 01:11:15,842
I'm so sorry.
1679
01:11:15,842 --> 01:11:17,711
I wish I would've known.
1680
01:11:17,711 --> 01:11:19,045
I'm sorry I didn't tell you.
1681
01:11:19,045 --> 01:11:20,580
No, you don't need
to apologize.
1682
01:11:20,580 --> 01:11:22,082
I just...
1683
01:11:22,082 --> 01:11:24,084
I'd like to be there for you.
1684
01:11:25,819 --> 01:11:27,487
Thanks.
1685
01:11:28,688 --> 01:11:32,459
So, did you get a chance
to tell her about your regrets?
1686
01:11:33,760 --> 01:11:34,828
No.
1687
01:11:34,828 --> 01:11:36,863
Never had the chance.
1688
01:11:36,863 --> 01:11:39,666
But she said
a bunch of nice things
1689
01:11:39,666 --> 01:11:42,869
to make me feel better.
1690
01:11:42,869 --> 01:11:45,038
It's so like her.
1691
01:11:46,172 --> 01:11:47,307
She didn't hold
anything against you.
1692
01:11:47,307 --> 01:11:49,843
Maybe it's time to stop
holding things against yourself.
1693
01:11:49,843 --> 01:11:53,146
I spiraled after losing her.
1694
01:11:53,146 --> 01:11:56,016
I had such a hard time
focusing on work.
1695
01:11:57,083 --> 01:12:00,453
Everything just became
much... harder.
1696
01:12:00,453 --> 01:12:03,723
I had to work long hours
just to keep up.
1697
01:12:04,858 --> 01:12:07,627
I felt...
1698
01:12:07,627 --> 01:12:09,462
overwhelmed.
1699
01:12:09,462 --> 01:12:11,531
So that's why
you were so burnt-out.
1700
01:12:12,799 --> 01:12:15,735
Sometimes,
I leave her voicemails.
1701
01:12:15,735 --> 01:12:17,671
Sometimes, I text.
1702
01:12:19,172 --> 01:12:21,174
I don't know where they go,
1703
01:12:21,174 --> 01:12:22,776
but...
1704
01:12:22,776 --> 01:12:25,578
they make me feel like
she's still here.
1705
01:12:25,578 --> 01:12:27,480
Well, maybe she is...
1706
01:12:27,480 --> 01:12:29,649
in her own way.
1707
01:12:31,084 --> 01:12:33,720
I had literally just asked
for some time off
1708
01:12:33,720 --> 01:12:36,089
when I got your email.
1709
01:12:36,089 --> 01:12:38,091
It's like she led me here.
1710
01:12:40,694 --> 01:12:43,163
And she was always
after me to "find a nice guy".
1711
01:12:43,163 --> 01:12:45,432
Ha!
1712
01:12:48,001 --> 01:12:51,438
What about the bingo card
that Kimberly made you?
1713
01:12:51,438 --> 01:12:53,640
I thought
you just got that.
1714
01:12:53,640 --> 01:12:57,677
It was actually her gift to me
from last Christmas.
1715
01:12:57,677 --> 01:12:58,878
Ah.
1716
01:12:58,878 --> 01:13:01,581
But I never could
bring myself to open it.
1717
01:13:02,849 --> 01:13:04,851
I brought it out this year
1718
01:13:04,851 --> 01:13:07,721
just as a sort of...
tribute to her.
1719
01:13:09,856 --> 01:13:11,858
She must've known that you make
a pretty cute elf, too.
1720
01:13:16,129 --> 01:13:18,631
Look, I loved having you here,
1721
01:13:18,631 --> 01:13:20,734
but if you need to go back
with your parents, I understand.
1722
01:13:20,734 --> 01:13:21,835
No.
1723
01:13:21,835 --> 01:13:25,538
I have two days left here.
1724
01:13:25,538 --> 01:13:28,108
And I'm not ready
to say goodbye yet.
1725
01:13:40,286 --> 01:13:42,155
Are you guys sure you don't
wanna stay one more night?
1726
01:13:42,155 --> 01:13:43,556
Oh, you know how your dad gets
1727
01:13:43,556 --> 01:13:45,158
when he's been away
from home too long.
1728
01:13:45,158 --> 01:13:46,893
I gotta hit the road, kiddo.
1729
01:13:46,893 --> 01:13:48,094
I have some ball games to watch.
1730
01:13:48,094 --> 01:13:50,797
Of course.
1731
01:13:50,797 --> 01:13:54,100
Well, we are just so happy
you had a good Christmas.
1732
01:13:54,100 --> 01:13:55,969
And, more importantly, you seem
like your old self again.
1733
01:13:55,969 --> 01:13:57,137
Yeah.
1734
01:13:57,137 --> 01:13:59,172
I am feeling
more like my old self.
1735
01:13:59,172 --> 01:14:02,275
This trip has been
a really great reset for me.
1736
01:14:02,275 --> 01:14:04,878
And Sawyer seems
like a great guy.
1737
01:14:04,878 --> 01:14:05,945
Hey, how was the tour?
1738
01:14:05,945 --> 01:14:06,946
Oh--
1739
01:14:06,946 --> 01:14:08,748
We had so much fun.
1740
01:14:08,748 --> 01:14:09,949
And what a charming town.
1741
01:14:09,949 --> 01:14:11,685
Yeah. We stopped by
the Sweet Tooth
1742
01:14:11,685 --> 01:14:13,520
and we got a slice
of peppermint-brownie pie.
1743
01:14:13,520 --> 01:14:15,155
- Mm!
- And then we met the mayor,
1744
01:14:15,155 --> 01:14:17,223
and she tried to convince us
to vacation here next summer.
1745
01:14:17,223 --> 01:14:20,126
Yeah, that sounds like
the mayor.
1746
01:14:20,126 --> 01:14:21,294
And now we need
to find a few good books
1747
01:14:21,294 --> 01:14:22,762
for the cold winter days ahead.
1748
01:14:22,762 --> 01:14:24,297
Where are
your murder mysteries?
1749
01:14:24,297 --> 01:14:25,298
Yes!
1750
01:14:25,298 --> 01:14:26,933
You--
1751
01:14:26,933 --> 01:14:28,268
Just right over there.
1752
01:14:28,268 --> 01:14:30,103
Thank you.
1753
01:14:31,271 --> 01:14:32,739
All good?
1754
01:14:32,739 --> 01:14:34,307
Yeah. Yeah, they, uh...
1755
01:14:34,307 --> 01:14:37,077
they seem to have
a lot of questions about you.
1756
01:14:37,077 --> 01:14:39,112
Oh. So have you been
singing my praises?
1757
01:14:39,112 --> 01:14:40,914
Actually, I told them
1758
01:14:40,914 --> 01:14:42,949
that you somehow went
your whole life
1759
01:14:42,949 --> 01:14:44,217
without
seeing White Christmas.
1760
01:14:44,217 --> 01:14:45,585
Ouch!
1761
01:14:45,585 --> 01:14:46,619
Hey, by the way,
1762
01:14:46,619 --> 01:14:47,954
Rhys wants to throw you
a farewell happy hour.
1763
01:14:47,954 --> 01:14:49,055
Oh...
1764
01:14:49,055 --> 01:14:50,690
Uh, honey?
1765
01:14:50,690 --> 01:14:53,259
Uh... what's this?
1766
01:15:00,066 --> 01:15:03,703
I need a few to take back.
Will you ring me up?
1767
01:15:03,703 --> 01:15:05,138
On the house.
1768
01:15:05,138 --> 01:15:06,873
No! Not happening.
1769
01:15:06,873 --> 01:15:08,608
Well, I haven't told you yet,
1770
01:15:08,608 --> 01:15:11,911
but our book sales may have
spiked since you've been here.
1771
01:15:11,911 --> 01:15:14,681
Oh, you mean
all of my ideas worked?
1772
01:15:14,681 --> 01:15:17,217
Well, you can
consider these your bonus.
1773
01:15:17,217 --> 01:15:18,318
Mm.
1774
01:15:18,318 --> 01:15:20,153
I can't believe
this is my last day.
1775
01:15:21,021 --> 01:15:22,756
Yeah.
1776
01:15:22,756 --> 01:15:23,890
Went by fast.
1777
01:15:23,890 --> 01:15:26,159
Yeah.
1778
01:15:34,734 --> 01:15:36,269
Barkeep?
1779
01:15:44,010 --> 01:15:44,878
Hey.
1780
01:15:44,878 --> 01:15:47,147
Hey.
1781
01:15:49,249 --> 01:15:50,283
You look melancholy.
1782
01:15:50,283 --> 01:15:52,986
No, not melancholy.
1783
01:15:52,986 --> 01:15:54,320
I'm grateful.
1784
01:15:56,690 --> 01:15:58,625
I'm not sure how I would've
gotten through Christmas
1785
01:15:58,625 --> 01:15:59,659
without you guys.
1786
01:16:03,129 --> 01:16:04,764
So, have you decided
1787
01:16:04,764 --> 01:16:06,032
whether you're gonna stay
and run the store?
1788
01:16:06,032 --> 01:16:07,734
Yeah.
1789
01:16:07,734 --> 01:16:09,669
I am...
1790
01:16:09,669 --> 01:16:10,870
not.
1791
01:16:12,105 --> 01:16:14,140
It is intimidating,
but I think I really need
1792
01:16:14,140 --> 01:16:15,909
to take advantage
of the second chance.
1793
01:16:15,909 --> 01:16:17,344
Well, you know,
1794
01:16:17,344 --> 01:16:18,878
there's lots of
illustrious writers
1795
01:16:18,878 --> 01:16:19,913
that live in New York.
1796
01:16:19,913 --> 01:16:21,114
Yeah.
1797
01:16:21,114 --> 01:16:23,183
Sounds tempting.
1798
01:16:24,684 --> 01:16:26,353
But I feel like
1799
01:16:26,353 --> 01:16:28,355
I really need to finish
what I started.
1800
01:16:28,355 --> 01:16:30,423
I gotta get out in the world,
1801
01:16:30,423 --> 01:16:32,025
find my stories,
1802
01:16:32,025 --> 01:16:33,860
and keep writing.
1803
01:16:36,329 --> 01:16:37,864
Where will you go?
1804
01:16:37,864 --> 01:16:40,734
Last time, I didn't make it
to Southeast Asia,
1805
01:16:40,734 --> 01:16:42,702
so I thought
I would start in Singapore.
1806
01:16:42,702 --> 01:16:44,904
I'd be lying
if I said I wouldn't miss you.
1807
01:16:44,904 --> 01:16:46,873
Me too.
1808
01:16:51,411 --> 01:16:53,213
I hope
you find your stories.
1809
01:16:58,818 --> 01:17:00,320
Well...
1810
01:17:27,080 --> 01:17:29,082
Well...
1811
01:17:29,082 --> 01:17:30,483
I kissed someone--
1812
01:17:30,483 --> 01:17:32,852
just not under the mistletoe.
1813
01:17:47,367 --> 01:17:48,935
Good morning.
1814
01:17:48,935 --> 01:17:50,303
Good morning!
1815
01:17:50,303 --> 01:17:52,472
Okay, so I finished reading
all the new submissions,
1816
01:17:52,472 --> 01:17:55,075
and I have my notes typed out
in that folder I sent you.
1817
01:17:55,075 --> 01:17:56,343
That was fast.
1818
01:17:56,343 --> 01:17:58,912
Honestly? It's... fun.
1819
01:17:58,912 --> 01:18:01,014
I can't believe I'm getting
a college credit for it.
1820
01:18:01,014 --> 01:18:02,482
I'm glad you find this
a good fit.
1821
01:18:02,482 --> 01:18:04,818
Oh, by the way, is it okay
if I go out for lunch today
1822
01:18:04,818 --> 01:18:05,952
with the other interns?
1823
01:18:05,952 --> 01:18:07,220
Yes, of course,
but feel free
1824
01:18:07,220 --> 01:18:08,488
to join the marketing meeting
this afternoon.
1825
01:18:08,488 --> 01:18:10,824
We'll be discussing
Sawyer's book launch.
1826
01:18:10,824 --> 01:18:12,192
Have you heard from him?
1827
01:18:12,192 --> 01:18:14,527
I got a postcard
from Hong Kong a few weeks ago,
1828
01:18:14,527 --> 01:18:16,963
and, uh, I've been emailing him
updates on his book.
1829
01:18:16,963 --> 01:18:18,531
Cool.
1830
01:18:18,531 --> 01:18:20,233
Okay, so we'll kick off
1831
01:18:20,233 --> 01:18:22,102
the summer's book tour
on the release date
1832
01:18:22,102 --> 01:18:23,837
here, in Manhattan,
1833
01:18:23,837 --> 01:18:25,839
and then, uh, Sawyer
will hit several major cities
1834
01:18:25,839 --> 01:18:27,974
within the first two weeks
of release.
1835
01:18:27,974 --> 01:18:29,242
Have advance copies
gone out
1836
01:18:29,242 --> 01:18:31,077
to any of
the national book clubs?
1837
01:18:31,077 --> 01:18:32,445
No, not yet.
1838
01:18:32,445 --> 01:18:34,247
But they're all
clamoring for it.
1839
01:18:34,247 --> 01:18:35,782
The early buzz is strong.
1840
01:18:35,782 --> 01:18:36,783
Excellent.
1841
01:18:36,783 --> 01:18:39,085
Oh! And, uh...
we just got his author photo.
1842
01:18:42,555 --> 01:18:44,124
Wow.
1843
01:18:44,124 --> 01:18:47,260
That looks like a face
that could sell a lot of books.
1844
01:18:47,260 --> 01:18:49,496
Make sure to set up
some TV interviews.
1845
01:18:53,867 --> 01:18:55,869
I think Sawyer's book launch
looks good.
1846
01:18:55,869 --> 01:18:57,137
How do you feel about it?
1847
01:18:57,137 --> 01:18:59,005
Oh, I feel great.
1848
01:18:59,005 --> 01:19:00,807
I sent galleys out
1849
01:19:00,807 --> 01:19:02,242
to a few of my trusted
advance readers,
1850
01:19:02,242 --> 01:19:03,943
and they loved it.
1851
01:19:03,943 --> 01:19:06,012
I think the word of mouth
is gonna be strong.
1852
01:19:07,113 --> 01:19:08,014
I'm proud of you, Harper.
1853
01:19:08,014 --> 01:19:09,082
For what?
1854
01:19:09,082 --> 01:19:10,817
You weren't afraid
to step back
1855
01:19:10,817 --> 01:19:12,052
when you knew
you needed some time
1856
01:19:12,052 --> 01:19:13,286
to process a rough year.
1857
01:19:13,286 --> 01:19:14,888
And, on top of that,
1858
01:19:14,888 --> 01:19:17,090
you stuck your neck out
for a writer you believed in,
1859
01:19:17,090 --> 01:19:19,059
even though you knew
I wouldn't make it easy for you.
1860
01:19:19,059 --> 01:19:21,361
Yes, that part
was nerve-racking.
1861
01:19:22,529 --> 01:19:24,264
I'm sorry
I pigeonholed you.
1862
01:19:24,264 --> 01:19:25,965
You're just...
1863
01:19:25,965 --> 01:19:28,068
so good at
those big, noisy bestsellers.
1864
01:19:28,068 --> 01:19:30,470
And I love those...
1865
01:19:30,470 --> 01:19:33,973
but I've also really enjoyed
shepherding Sawyer's book.
1866
01:19:33,973 --> 01:19:35,942
I can see that spark again.
1867
01:19:37,210 --> 01:19:39,579
Yeah.
It's nice to have it back.
1868
01:19:39,579 --> 01:19:40,680
Good!
1869
01:19:40,680 --> 01:19:43,316
Because I may have stumbled upon
our next franchise.
1870
01:19:43,316 --> 01:19:45,218
I'll drop it by tomorrow.
1871
01:19:45,218 --> 01:19:46,453
Great.
1872
01:19:53,259 --> 01:19:55,228
Hey, I'm-I'm so sorry
for springing
1873
01:19:55,228 --> 01:19:57,230
that photo of Sawyer on you
with no warning,
1874
01:19:57,230 --> 01:19:59,065
Publicity just put it in
at the last minute.
1875
01:19:59,065 --> 01:20:00,266
It's fine.
1876
01:20:00,266 --> 01:20:01,601
Look, you don't have
to fake it with us.
1877
01:20:01,601 --> 01:20:03,136
We know
that you still miss him.
1878
01:20:03,136 --> 01:20:04,604
I'm not!
1879
01:20:04,604 --> 01:20:08,475
He's out there living his dream,
and I'm happy for him.
1880
01:20:08,475 --> 01:20:10,343
Whatever our relationship
was in the past,
1881
01:20:10,343 --> 01:20:12,212
he's one of my writers now,
and...
1882
01:20:12,212 --> 01:20:13,346
I just want to make sure
1883
01:20:13,346 --> 01:20:14,981
that his book
gets a great launch.
1884
01:20:14,981 --> 01:20:16,616
I think we all know
1885
01:20:16,616 --> 01:20:19,185
that Sawyer isn't just
another writer for you.
1886
01:20:19,185 --> 01:20:21,354
No, of course not.
1887
01:20:21,354 --> 01:20:23,390
He's...
He's special.
1888
01:20:24,657 --> 01:20:27,594
But I put myself out there,
1889
01:20:27,594 --> 01:20:30,263
and he chose to leave
and...
1890
01:20:30,263 --> 01:20:32,265
maybe we were only meant to be
1891
01:20:32,265 --> 01:20:34,267
each other's
creative inspirations.
1892
01:20:34,267 --> 01:20:36,503
And that's okay.
1893
01:20:36,503 --> 01:20:38,538
Yeah, I, um--
I need to hit the ladies room.
1894
01:20:38,538 --> 01:20:40,106
I'll just--
Excuse me.
1895
01:20:40,106 --> 01:20:41,107
I'll join you.
1896
01:20:47,947 --> 01:20:50,116
Wh--
What are you doing here?
1897
01:20:50,116 --> 01:20:51,484
Ah, someone told me
1898
01:20:51,484 --> 01:20:53,520
that this was the best
watering hole in New York.
1899
01:20:53,520 --> 01:20:55,522
- Hi.
1900
01:20:58,558 --> 01:21:01,528
I-I wasn't expecting you
for another two months.
1901
01:21:01,528 --> 01:21:02,929
Yeah, well,
I was really thirsty.
1902
01:21:04,130 --> 01:21:05,098
You look great.
1903
01:21:05,098 --> 01:21:06,099
Happy.
1904
01:21:06,099 --> 01:21:07,500
I am!
1905
01:21:07,500 --> 01:21:10,036
I've been clocking out of work
at 6:30 most days.
1906
01:21:10,036 --> 01:21:12,372
I joined a yoga class
and a book club.
1907
01:21:12,372 --> 01:21:13,540
Reading for pleasure?
1908
01:21:13,540 --> 01:21:15,342
- Mm-hmm.
- Good for you.
1909
01:21:15,342 --> 01:21:17,410
And I've even been
planning my next vacation.
1910
01:21:17,410 --> 01:21:19,145
Well, I'd love
to help you out with that.
1911
01:21:19,145 --> 01:21:20,580
Well, you're the travel expert.
1912
01:21:21,681 --> 01:21:25,051
So, how have you been enjoying
spanning the globe?
1913
01:21:25,051 --> 01:21:27,287
I have met
a lot of interesting people,
1914
01:21:27,287 --> 01:21:29,022
discovered
a few new wines.
1915
01:21:29,022 --> 01:21:31,291
And I've even started
getting some ideas together
1916
01:21:31,291 --> 01:21:32,959
for my second novel.
1917
01:21:32,959 --> 01:21:35,295
That is, if my first one sells,
of course.
1918
01:21:35,295 --> 01:21:38,031
Oh, it'll sell.
It's really good.
1919
01:21:39,432 --> 01:21:41,434
And Stillman has a great launch
planned for you.
1920
01:21:41,434 --> 01:21:44,571
Yeah, the, uh...
the book tour.
1921
01:21:44,571 --> 01:21:46,339
That's the thing
that scares me the most.
1922
01:21:46,339 --> 01:21:47,540
Are you kidding?
1923
01:21:47,540 --> 01:21:49,309
That's the fun part!
1924
01:21:49,309 --> 01:21:50,577
You get to meet all the people
1925
01:21:50,577 --> 01:21:52,412
who've been affected
by your work,
1926
01:21:52,412 --> 01:21:53,513
all your fans.
1927
01:21:53,513 --> 01:21:55,482
That's gonna take
getting used to.
1928
01:21:56,549 --> 01:21:59,519
So, where to next?
1929
01:21:59,519 --> 01:22:01,521
That's actually why I am here.
1930
01:22:05,225 --> 01:22:08,461
The world is this big,
beautiful, wonderful place...
1931
01:22:08,461 --> 01:22:10,096
but it's missing something.
1932
01:22:12,232 --> 01:22:13,500
It's missing you.
1933
01:22:14,501 --> 01:22:16,703
And I realized something
1934
01:22:16,703 --> 01:22:19,139
in between Shanghai and Tokyo...
1935
01:22:19,139 --> 01:22:20,507
What's that?
1936
01:22:20,507 --> 01:22:22,509
That I can write
from anywhere.
1937
01:22:24,277 --> 01:22:26,312
And I'm free to live
the life that I wanna live.
1938
01:22:27,447 --> 01:22:29,049
That life
is wherever you are.
1939
01:22:33,119 --> 01:22:34,387
Can I tell you a secret?
1940
01:22:34,387 --> 01:22:36,356
Yeah.
1941
01:22:36,356 --> 01:22:38,491
You getting your book published
1942
01:22:38,491 --> 01:22:41,661
and ending up here with me
in New York
1943
01:22:41,661 --> 01:22:43,329
was my Christmas wish
to Santa.
1944
01:22:46,232 --> 01:22:47,467
Can I tell you a secret?
1945
01:22:47,467 --> 01:22:49,235
Mm.
1946
01:22:49,235 --> 01:22:50,270
It was mine, too.
1947
01:22:51,571 --> 01:22:54,007
In fact...
1948
01:22:57,610 --> 01:22:59,679
Is that mistletoe?
1949
01:22:59,679 --> 01:23:02,415
Do you know how hard it is
to find mistletoe in March?
1950
01:23:03,583 --> 01:23:05,285
And why did you need to?
1951
01:23:06,386 --> 01:23:07,787
Because it dawned on me
1952
01:23:07,787 --> 01:23:10,523
that you didn't get
to complete your last challenge.
1953
01:23:10,523 --> 01:23:12,592
"Kiss someone
under the mistletoe."
1954
01:23:12,592 --> 01:23:15,395
And if I'm gonna be
your Christmas Bingo partner,
1955
01:23:15,395 --> 01:23:17,464
I need to make sure that you
complete all your challenges,
1956
01:23:17,464 --> 01:23:18,765
otherwise, your score
doesn't really count.
1957
01:23:19,833 --> 01:23:23,136
So, you're my partner now, huh?
1958
01:23:23,136 --> 01:23:24,571
And just wait until you see
what's in store for you
1959
01:23:24,571 --> 01:23:26,272
next Christmas.
1960
01:23:26,272 --> 01:23:27,574
Kimberly would be proud.
1961
01:23:42,489 --> 01:23:44,624
Bingo.
128234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.