All language subtitles for 나루토 266
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,440 --> 00:00:44,630
어째서인지,
감시가 상당히 허술해졌군
2
00:00:46,375 --> 00:00:47,998
지금이라면,
도망칠 수 있을지도 모르겠어
3
00:00:50,009 --> 00:00:51,493
사스케를 찾자
4
00:00:51,493 --> 00:00:53,073
먼저 출발해
5
00:00:53,073 --> 00:00:55,679
난 내 칼부터 찾고나서 갈게
6
00:00:55,679 --> 00:00:59,943
열쇠는 바로 찾았는데,
칼은 보이질 않아서말야
7
00:00:59,943 --> 00:01:03,029
이 녀석들한테 칼을 빼앗긴거지?
8
00:01:03,029 --> 00:01:05,625
그럼, 먼저 무기고를 보면 되겠네
9
00:01:05,625 --> 00:01:06,823
가자
10
00:01:07,981 --> 00:01:11,518
도와주는거야? 쥬고,
역시 넌 좋은녀석이야
11
00:01:11,518 --> 00:01:13,195
카린하고는 다르단 말이야
12
00:01:13,592 --> 00:01:15,853
그나저나 카린은 어디간거지?
13
00:01:15,853 --> 00:01:17,324
찾아볼까?
14
00:01:18,677 --> 00:01:22,146
없으니까 너무 조용한 감이 있긴한데..
15
00:01:22,146 --> 00:01:23,423
어쩌지?
16
00:01:26,518 --> 00:01:29,366
적의 연계 작전을 알 것 같다
17
00:01:29,366 --> 00:01:31,448
이번엔 이쪽에서 간다!!
18
00:01:35,544 --> 00:01:38,531
상대가 페이스를
잡을 시간을 줄 정도로..
19
00:01:40,100 --> 00:01:41,959
난 만만치 않다구
20
00:01:42,475 --> 00:01:44,138
- 소환술!!(口寄せの術)
- 소환술!!(口寄せの術)
21
00:01:59,004 --> 00:02:01,253
설마 이정도까지...!
22
00:02:01,253 --> 00:02:03,628
이, 이건...!!
23
00:02:11,310 --> 00:02:13,672
안개마을 '닌자도 7인방'의...
24
00:02:13,672 --> 00:02:15,424
전임자들이야!!
25
00:02:19,193 --> 00:02:21,988
역대 '닌자도 7인방' 중에서,
26
00:02:21,988 --> 00:02:24,652
가장 강한 닌자들뿐이야!
27
00:02:24,652 --> 00:02:26,645
진짜 실력자들만 골랐어!
28
00:02:27,889 --> 00:02:30,649
'닌자도 7인방'인가...
29
00:02:31,339 --> 00:02:33,265
엔스이 소대, 아직멀었나!
30
00:02:33,265 --> 00:02:34,987
거의 다 됐습니다...!
31
00:02:35,619 --> 00:02:38,137
모래마을 마키, 그쪽은 어때
32
00:02:38,137 --> 00:02:40,292
아, 이쪽은 문제없음!
33
00:02:40,292 --> 00:02:43,861
좋아, 엔스이 소대의 시간을 번다!
34
00:02:44,227 --> 00:02:46,143
다들 일제히 공격한다!
35
00:02:53,013 --> 00:02:56,084
여기에도 없는 모양이야
36
00:02:56,084 --> 00:02:59,914
잃어버린 안개마을의
'닌자도'를 모은다고 했었지?
37
00:03:00,633 --> 00:03:02,719
어째서 그렇게까지 집착하는거지?
38
00:03:02,719 --> 00:03:07,388
뭐야, 도와준다더니
벌써 귀찮아진거야?
39
00:03:07,388 --> 00:03:10,698
아니, 평소에 귀찮아하는건 너잖아
40
00:03:10,698 --> 00:03:13,844
그러면서, '닌자도'에 있어서는
필사적이란 말이야
41
00:03:16,026 --> 00:03:18,841
이거라도 의욕을 내야하거든
42
00:03:18,841 --> 00:03:24,916
'닌자도 7인방'의 부활과,
그 리더가 되는것이 내 꿈이거든
43
00:03:24,916 --> 00:03:26,187
부활?
44
00:03:26,187 --> 00:03:32,902
응, 지금 안개마을 '닌자도 7인방'은,
쵸쥬로 라고하는 꼬맹이 하나야
45
00:03:32,902 --> 00:03:35,954
'닌자도'는 대대로 물려받게 되어있는데,
46
00:03:35,954 --> 00:03:39,107
지금은 '히라메카레이'
라고 하는 칼 하나뿐이고
(ヒラメカレイ)
47
00:03:39,107 --> 00:03:40,647
나머진 전부 없어졌지
48
00:03:41,469 --> 00:03:45,129
'사메하다'는 키사메가
갖고있다고 해도 이미 탈주닌자고...
(鮫肌)
49
00:03:45,129 --> 00:03:49,370
'수정포정'을 겨우
손에넣었는데, 잃어버렸지
(首斬り包丁)
50
00:03:52,170 --> 00:03:55,871
현재 정식으로는
거의 존재하지 않는 부대야
51
00:03:57,771 --> 00:03:58,946
지금은 말이야...
52
00:04:01,354 --> 00:04:10,475
永遠です 永遠です 永遠です 突擊ロック
영원히 영원히 영원히 돌격 Rock!
53
00:04:13,723 --> 00:04:23,038
ずっと 眠ってた ずっと だまってた
계속 잠들어 있었어 계속 참고 있었어
54
00:04:23,477 --> 00:04:28,225
お―い 呼んでいる お―い 行ってみよう
이봐~ 부르고있어 어~이 가보자
55
00:04:28,225 --> 00:04:32,321
遠くに何かが見える
저기멀리 무언가가 보이네
56
00:04:32,996 --> 00:04:41,364
勉强よりも いま 大切なもの
지금 공부보다도 소중한 것은
57
00:04:42,684 --> 00:04:47,478
お―い 呼んでいる お―い 行ってみよう
이봐~ 부르고있어 어~이 가보자
58
00:04:47,478 --> 00:04:51,657
見つかりそうなんだ
찾을 수 있을 것 같아
59
00:04:51,657 --> 00:05:01,092
永遠です 永遠です 永遠です 突擊ロック
영원히 영원히 영원히 돌격 Rock!
60
00:05:02,868 --> 00:05:10,409
未來はホラ 追いぬいて
미래는 말야 벌써 앞질렀어
61
00:05:12,079 --> 00:05:18,910
ホントはソラ 飛べる船
사실 그건 하늘을 나는 배
62
00:05:18,910 --> 00:05:19,243
NEWEST
63
00:05:19,243 --> 00:05:19,837
SOLITUDE SNIPER
64
00:05:19,837 --> 00:05:20,279
NEWEST
65
00:05:20,279 --> 00:05:21,004
SOLITUDE SNIPER
66
00:05:21,004 --> 00:05:21,401
NEWEST
67
00:05:21,401 --> 00:05:22,126
SOLITUDE SNIPER
68
00:05:22,126 --> 00:05:22,544
NEWEST
69
00:05:22,544 --> 00:05:23,361
SOLITUDE SNIPER
70
00:05:23,361 --> 00:05:23,866
NEWEST
71
00:05:23,866 --> 00:05:24,483
SOLITUDE SNIPER
72
00:05:24,483 --> 00:05:24,954
NEWEST
73
00:05:24,954 --> 00:05:25,703
SOLITUDE SNIPER
74
00:05:25,703 --> 00:05:26,800
뉴웨스트 & 고독저격
75
00:05:27,432 --> 00:05:28,916
http://cafe.naver.com/narutosmi
76
00:05:29,387 --> 00:05:32,058
《최초의 적, 최후의 적》
77
00:05:32,058 --> 00:05:33,018
틀렸어!
《최초의 적, 최후의 적》
78
00:05:33,018 --> 00:05:34,821
역시, 아무리 공격해도
《최초의 적, 최후의 적》
79
00:05:34,821 --> 00:05:36,091
소용이 없어!
《최초의 적, 최후의 적》
80
00:05:36,091 --> 00:05:39,176
이런 녀석들을 상대로 어쩌라는 거야!
81
00:05:39,176 --> 00:05:42,423
게다가 '닌자도 7인방'이라고...!
82
00:05:42,423 --> 00:05:45,024
장기전으로가면 이쪽이 점점 불리해져!!
83
00:05:45,391 --> 00:05:49,364
그렇게 걱정하지 마라
저 술법은 영혼을 봉인하거나,
84
00:05:49,364 --> 00:05:52,767
몸을 움직이지 못하게 하거나
둘 중 하나만 하면 막을 수 있어
85
00:05:52,767 --> 00:05:55,736
그리고, 자부자 외에는 칼을 들고있지 않아
86
00:05:55,736 --> 00:05:58,836
그렇게 되면,
녀석들의 힘도 절반인 셈이지
87
00:05:59,970 --> 00:06:01,473
(아니)
88
00:06:03,627 --> 00:06:06,313
(칼은 확실하게 챙겨온 모양인걸)
89
00:06:14,898 --> 00:06:16,960
(전부다 챙겨오진 못한모양이야)
90
00:06:17,586 --> 00:06:19,892
안개가 점점 짙어지고있어
91
00:06:19,892 --> 00:06:22,007
이래서는 아무것도 보이지 않아
92
00:06:22,007 --> 00:06:24,503
'사일런트 킬링'이라 소리도 없어
93
00:06:24,503 --> 00:06:26,736
귀가 있어도 소용이 없어
94
00:06:26,736 --> 00:06:30,074
먼저 이 안개부터
어떻게 하지 않으면 연대는 불리해
95
00:06:30,074 --> 00:06:32,546
무슨 작전이라도 있는거야?
96
00:06:32,546 --> 00:06:34,505
지금 그걸 준비중이야
97
00:06:34,505 --> 00:06:36,955
그렇다면, 그건 너에게 맡기지
98
00:06:45,585 --> 00:06:47,598
리, 작둔(灼遁)을 쫓아라
99
00:06:47,598 --> 00:06:49,186
나는 폭둔(爆遁)을 맡겠다
100
00:06:49,186 --> 00:06:50,466
알겠습니다!
101
00:06:51,650 --> 00:06:52,834
카카시 대장!
102
00:06:52,834 --> 00:06:55,574
그림자 흉내와 그림자 목조르기
준비 끝났습니다
103
00:06:55,574 --> 00:06:57,950
좋아, 나한테 연결시켜
104
00:06:57,950 --> 00:07:00,480
엔스이는 '그림자 흉내술'의
힘을 느슨하게 해서,
105
00:07:00,480 --> 00:07:02,803
우선 움직임을 나한테 맡겨줘
106
00:07:02,803 --> 00:07:03,725
네!
107
00:07:05,318 --> 00:07:09,102
야마나카 산타는 심전신 술법으로
나와 몸을 바꾼다
108
00:07:09,102 --> 00:07:13,777
너의 감지능력이라면 이 안개속에서도
자부자를 찾을 수 있을거야
109
00:07:13,777 --> 00:07:14,707
네!
110
00:07:16,033 --> 00:07:17,494
자부자를 감지하면,
111
00:07:17,494 --> 00:07:22,435
'그림자 흉내술'에 걸려있는 나를
자부자를 볼 수 있는 곳까지 이끌도록 해
112
00:07:22,435 --> 00:07:24,575
되도록 뒤를 칠 수 있도록 말이야
113
00:07:25,272 --> 00:07:26,944
녀석을 보게되면
114
00:07:26,944 --> 00:07:29,202
바로 '심전신 술법'을 풀고
115
00:07:29,202 --> 00:07:31,079
몸을 다시 나에게 돌리도록 해
116
00:07:32,122 --> 00:07:36,489
자부자와 싸우면서 녀석의
그림자를 밟아 그림자를 섞겠다
117
00:07:37,011 --> 00:07:38,729
그렇게 되면, 엔스이는 바로..
118
00:07:38,729 --> 00:07:41,876
'그림자 흉내'와 '그림자 바느질'
두개의 술법의 힘을 더해서,
119
00:07:41,876 --> 00:07:43,906
있는 힘껏 녀석을 붙잡아라
120
00:07:43,906 --> 00:07:46,767
그 뒤에 마키가
포박 술(布縛りの術)으로,
121
00:07:46,767 --> 00:07:49,431
자부자의 몸을 못움직이게 구속하도록 해!
122
00:07:49,431 --> 00:07:50,273
네!
123
00:07:51,057 --> 00:07:51,669
가자!!
124
00:07:51,669 --> 00:07:52,733
네!
125
00:07:52,965 --> 00:07:54,445
심전신 술법!
(心轉身の術)
126
00:07:55,179 --> 00:07:57,395
우리들만으로 카카시 씨를 호위하자!!
127
00:08:02,491 --> 00:08:05,966
그리고, 그 외에 다른 칼들이 더 있는데..
128
00:08:05,966 --> 00:08:08,906
역대 '닌자도'들 중에서는,
129
00:08:08,906 --> 00:08:13,378
키사메나 자부자, 쵸쥬로 외에도
굉장한 실력자가 있었어
130
00:08:13,378 --> 00:08:15,601
먼저,
131
00:08:15,601 --> 00:08:19,599
번개를 지닌 최고의 실력자
132
00:08:19,599 --> 00:08:22,046
'뇌도 키바'의 실력자
(雷刀 牙)
133
00:08:22,046 --> 00:08:23,675
린고 아메유리
(林檎雨由利)
134
00:08:26,289 --> 00:08:29,565
어떤 방어도 부숴버리는
135
00:08:29,565 --> 00:08:32,862
'둔도 카부토와리'의 실력자
(鈍刀 兜割)
136
00:08:32,862 --> 00:08:34,733
아케비노 지닌
(通草野餌人)
137
00:08:37,949 --> 00:08:42,201
모든것을 뚫고 꿰메는,
138
00:08:43,944 --> 00:08:46,936
'장도 누이바리'의 실력자
(長刀 縫い針)
139
00:08:46,936 --> 00:08:48,919
쿠리아라레 쿠시마루
(栗霰串丸)
140
00:08:51,554 --> 00:08:54,087
칼솜씨에 폭발의 힘을 더한
141
00:08:55,912 --> 00:08:58,843
'폭도 시부키'의 실력자,
(爆刀 飛沫)
142
00:08:58,843 --> 00:09:00,746
무나시 진파치
(無梨甚八)
143
00:09:04,891 --> 00:09:10,101
그리고, 호시가키 키사메와
대등하게 '대도 사메하다'를 잡았던 사람..
(大刀 鮫肌)
144
00:09:10,101 --> 00:09:12,437
스이카잔 후구키
(西瓜山河豚鬼)
145
00:09:13,279 --> 00:09:17,047
그리고, 그 일곱 자루의 칼들을
모두 능숙하게 다룰 수 있는..
146
00:09:17,047 --> 00:09:20,164
귀신의 재림이라 불리웠던 우리 형
147
00:09:20,896 --> 00:09:22,569
호즈키 만게츠
(鬼燈 滿月)
148
00:09:23,522 --> 00:09:26,452
무엇보다 바로 이 몸이,
149
00:09:26,452 --> 00:09:31,134
새로운 세대의 '닌자도 7인방'
대장이자, 그리고!
150
00:09:31,134 --> 00:09:33,970
이제 됐어
큰소리로 너무 떠들었어
151
00:09:33,970 --> 00:09:37,690
뭐야~ 이왕 시작한거
정리까지 하려고 했는데~
152
00:09:37,690 --> 00:09:41,184
네가 갖고있던 칼은 부러졌잖아?
153
00:09:41,184 --> 00:09:44,851
그런것 보다 새로 만들면 되지 않아?
154
00:09:44,851 --> 00:09:47,458
아무것도 모르는 주제에~
155
00:09:47,458 --> 00:09:50,323
그 칼에는 '어떤 능력'이 있어
156
00:09:52,012 --> 00:09:56,015
단도 수절포정은
날에 이가 빠지지 않아
157
00:09:56,015 --> 00:09:58,807
아니지.. 상한 부분이
고쳐진다고 하는 편이 좋겠지?
158
00:09:59,470 --> 00:10:03,157
사람을 베어
그 피를 흡수해서 말야
159
00:10:03,652 --> 00:10:06,942
재생을 혈중에 있는
철분으로 하니까..
160
00:10:08,082 --> 00:10:09,397
(좋아, 찾았다!)
161
00:10:09,397 --> 00:10:11,226
(심전심 해제!)
(心轉身 解)
162
00:10:11,837 --> 00:10:14,098
(카카시씨, 부탁합니다!)
163
00:10:14,649 --> 00:10:16,857
(좋아, 선수를 쳤어!)
164
00:10:16,857 --> 00:10:18,114
(할 수 있어!)
165
00:10:37,097 --> 00:10:39,134
(하쿠, 잘 했다!)
166
00:10:39,134 --> 00:10:42,729
(자부자를 보호하려고 뛰어들 줄이야..)
167
00:10:42,729 --> 00:10:46,256
(이 아이.. 이미 죽었어)
168
00:10:49,404 --> 00:10:54,495
(많은 수를 상대하려면..
자부자의 안개은신술이 중요하지)
169
00:10:54,495 --> 00:10:58,087
(자부자를 노릴 줄 알고 있었지)
170
00:10:58,087 --> 00:11:02,450
(그걸 막기 위해서 다른 놈들은
그냥 방패막이로 쓰면 돼)
171
00:11:03,126 --> 00:11:06,530
(자부자를 목숨을 걸고 지키려는 하쿠!)
172
00:11:08,179 --> 00:11:10,932
(지금은 보통의 인형이지만..)
173
00:11:10,932 --> 00:11:15,257
(전쟁터에선 굉장히
재미있는 연출이 되었겠지?)
174
00:11:16,896 --> 00:11:19,285
(이 아이와 함께 나를 벨 셈인가?)
175
00:11:24,487 --> 00:11:25,873
카카시 대장!
176
00:12:16,143 --> 00:12:20,593
젠장! 소리도 안 들리고
움직임도 보기 힘들어서야..
177
00:12:20,593 --> 00:12:22,222
카카시 대장은 아직이야?
178
00:12:25,031 --> 00:12:27,294
적 한명은 그림자를
몸에 거의 붙여버렸고!
179
00:12:27,294 --> 00:12:30,215
두 번째 놈은
그림자와 접촉시간이 너무 ?아!
180
00:12:30,215 --> 00:12:32,164
이래선 움직임을 멈출 수가 없어!
181
00:12:32,164 --> 00:12:33,757
접촉시간이라니?
182
00:12:33,757 --> 00:12:37,365
설마.. 자부자에게
카카시 대장이 당했다는 말이야?
183
00:12:47,913 --> 00:12:51,267
카카시 선생님, 또 A랭크 임무 하자구!
184
00:12:51,267 --> 00:12:52,713
안돼, 안돼!
185
00:12:52,713 --> 00:12:57,002
자부자와 하쿠...그 정도로
강한 상대와 만나고도
186
00:12:57,002 --> 00:13:00,007
모두 무사했다는 것이
믿을 수 없을 정도야
187
00:13:02,305 --> 00:13:08,491
뭐, A랭크는 좀 더 술법을 익혀서
수행하고 강해진 후에 하자
188
00:13:10,749 --> 00:13:12,531
술법도 그렇지만...
189
00:13:13,424 --> 00:13:16,673
지키고 싶은 걸..
좀 더 많이 찾아야겠어
190
00:13:16,673 --> 00:13:17,674
응?
191
00:13:17,674 --> 00:13:20,008
그 하쿠형이 말했었어..
192
00:13:20,008 --> 00:13:26,415
사람은 소중한 뭔가를 지키려고
할 때 정말로 강해진다고..
193
00:13:28,746 --> 00:13:30,576
그래?
194
00:13:30,576 --> 00:13:33,030
그럼.. 너도 그렇게 생각해?
195
00:13:33,030 --> 00:13:34,143
응!
196
00:13:34,143 --> 00:13:37,616
하쿠 형하고 자부자를 보고
그렇게 생각했어!
197
00:13:40,707 --> 00:13:45,983
저기..저기.. 카카시 선생님
그럼.. 이건 어떻게 생각해?
198
00:13:45,983 --> 00:13:47,347
뭔데?
199
00:14:20,218 --> 00:14:23,268
나루토가 처음 만난 적이
너희들이라서 다행이야
200
00:14:33,253 --> 00:14:38,526
마키, 지시할때까지 내 뒤에서
'포박 술'의 준비를 해 둬!
201
00:14:38,526 --> 00:14:39,723
예!
202
00:14:48,176 --> 00:14:49,868
어째서지?
203
00:14:49,868 --> 00:14:52,029
어째서 실력이 미치질 못하지?
204
00:14:52,029 --> 00:14:53,423
젠장!
205
00:15:03,788 --> 00:15:06,937
지금의 넌 날 이길 수 없어
206
00:15:06,937 --> 00:15:08,910
뭐라고?
207
00:15:08,910 --> 00:15:10,741
넌 깨닫지 못하고 있어..
208
00:15:16,793 --> 00:15:21,900
자부자... 넌 그 때..
하쿠를 베는걸 망설였어
209
00:15:22,639 --> 00:15:27,556
그리고 너의 속마음이 하쿠의
죽음때문에 동요하는 걸 숨기지 못했어
210
00:15:31,422 --> 00:15:35,960
하지만, 지금은 달라..
감정이 없는 도구와 같아
211
00:15:35,960 --> 00:15:39,044
이제 이런 싸움은 끝을 내자!
212
00:15:41,012 --> 00:15:46,380
저기..저기.. 카카시 선생님!
이건 어떻게 생각해?
213
00:15:46,380 --> 00:15:48,171
뭔데?
214
00:15:48,171 --> 00:15:52,626
녀석들 적이었지만...
215
00:15:52,626 --> 00:15:56,187
뭔가.. 뭔가...
216
00:15:56,187 --> 00:16:00,242
나... 그 녀석들이 좋았어!
217
00:16:03,424 --> 00:16:06,395
이건.. 이상한건가?
218
00:16:11,552 --> 00:16:12,600
(아니.. )
219
00:16:14,364 --> 00:16:16,195
(나도 마찬가지야)
220
00:16:26,319 --> 00:16:28,269
엔스이, 묶어!
221
00:16:28,269 --> 00:16:30,048
(신호가 왔어, 좋아!)
222
00:16:30,048 --> 00:16:31,823
그림자 조르기 술법!
(影縛りの術)
223
00:16:41,871 --> 00:16:44,707
(너희들의 죽음과 눈물은...)
224
00:16:53,636 --> 00:16:57,005
(서로간의 유대 그 자체였어..)
225
00:16:58,653 --> 00:17:02,964
(나도 닌자로서
지켜야 할 것이 많이 있어)
226
00:17:02,964 --> 00:17:08,049
(자부자와 하쿠..이 녀석들의
죽음도 그 중에 하나야)
227
00:17:09,233 --> 00:17:12,629
(이 녀석들 최후의 적은 나였으니까..)
228
00:17:25,880 --> 00:17:29,905
(나루토.. 넌 어떻게 생각해?)
229
00:17:39,406 --> 00:17:40,841
마키, 시작해!
230
00:17:40,841 --> 00:17:41,844
예!
231
00:17:47,126 --> 00:17:48,356
젠장!
232
00:17:49,112 --> 00:17:51,277
이건...!
233
00:17:51,277 --> 00:17:53,336
안개가 없어지고 있어!
234
00:17:54,127 --> 00:17:57,059
좋았어, 이걸로 적을 볼 수 있어!
235
00:18:00,175 --> 00:18:03,428
이 부적이 있는 한
소환술은 불가능 합니다!
236
00:18:03,428 --> 00:18:06,211
이 두사람은 제가 감시하겠습니다!
237
00:18:06,211 --> 00:18:07,541
알았다!
238
00:18:07,541 --> 00:18:11,435
예토전생...
이 술법은 용서 할 수 없어!
239
00:18:11,435 --> 00:18:15,189
사이, 다음엔 네가
'뿌리의 봉인술'을 사용한다!
240
00:18:15,189 --> 00:18:16,586
나를 뒤따라라!
241
00:18:16,586 --> 00:18:19,215
하지만, 그 술법은 저에겐 아직....
242
00:18:19,215 --> 00:18:22,189
단조가 널 인정한 건 사실이잖아?
243
00:18:23,193 --> 00:18:26,228
더 이상 감정을 숨길 필요는 없어!
244
00:18:27,613 --> 00:18:31,057
뭐, 나도 열받는게 늦는 타입이지만...
245
00:18:32,484 --> 00:18:35,814
이번엔 오래간만에 끓는점이 낮았어!
246
00:18:35,814 --> 00:18:39,547
천개의 술법을 카피한
카피닌자 카카시!
247
00:18:39,547 --> 00:18:42,460
지금부터... 그 이름 그대로...!
248
00:18:42,460 --> 00:18:43,658
매운 맛을 보여주마!
249
00:18:44,198 --> 00:18:45,546
공격해라!
250
00:18:47,771 --> 00:18:49,149
아통아!
(牙通牙)
251
00:18:51,285 --> 00:18:53,132
비술, 벌레구슬!
(秘術, 蟲玉)
252
00:18:56,911 --> 00:18:58,870
팔괘공장!
(八卦空掌)
253
00:19:05,827 --> 00:19:08,062
팔괘장회천!
(八卦掌回天)
254
00:19:19,052 --> 00:19:20,335
네지 오빠!
255
00:19:22,304 --> 00:19:24,142
수가 너무 많아!
256
00:19:24,862 --> 00:19:27,798
(이 녀석들 차크라를 흡수하는구나!)
257
00:19:30,857 --> 00:19:34,187
유권법, 일격신!
(柔拳法, 一擊身)
258
00:19:47,361 --> 00:19:49,644
하나 치우면 또 다음이고..
이거 끝이 없어!
259
00:19:49,644 --> 00:19:51,951
우는소리 마, 움직여!
260
00:19:51,951 --> 00:19:54,285
한 놈, 한 놈이 강하고 끈질겨..
261
00:19:55,516 --> 00:19:57,805
이래선 소모전이 되겠어
262
00:20:00,209 --> 00:20:02,935
키츠치 대장, 본부로부터 연락입니다!
263
00:20:02,935 --> 00:20:06,606
수천의 병력이 우리들
발 밑으로 지나갔다고 합니다!
264
00:20:06,606 --> 00:20:07,501
아버지!
265
00:20:07,501 --> 00:20:09,439
시끄럽다, 나도 알아!
266
00:20:47,966 --> 00:20:49,480
왔구나!
267
00:21:05,793 --> 00:21:12,494
君と僕握り締めた 二つの手の中で
너와 내가 꼭 잡았던 두 손 안에서
268
00:21:12,494 --> 00:21:17,107
産まれた光 今, 放とう
태어난 빛을 이젠 놓아주자
269
00:21:17,107 --> 00:21:18,486
뉴웨스트
270
00:21:18,486 --> 00:21:20,479
고독저격
271
00:21:20,479 --> 00:21:21,903
NEWEST
272
00:21:21,903 --> 00:21:23,134
SOLITUDE SNIPER
273
00:21:23,134 --> 00:21:30,018
琥珀色の夕燒けの染められた
황색 석양에 물들었던
274
00:21:30,018 --> 00:21:36,802
街は 悲しい光と影 映していた
거리는 슬픈 빛과 그림자를 비추고 있어
275
00:21:36,802 --> 00:21:40,111
いくつもの奇跡の絲
여러가지 기적의 실이
276
00:21:40,111 --> 00:21:45,773
繫がって絡まって たどり着いたよ
얽히고 설키어 맺어진거야
277
00:21:45,773 --> 00:21:51,028
始めるのは 今, この場所から
지금 여기에서 시작하는거야
278
00:21:52,562 --> 00:21:55,888
雨のち晴れ あの雲になれ
비온 뒤 맑은 날의 구름이 되어
279
00:21:55,888 --> 00:21:59,112
今を泳いでゆく
지금을 헤엄쳐 가는거야
280
00:21:59,112 --> 00:22:03,001
その心 縛り付けてる
그 마음을 꽉 잡고
281
00:22:03,001 --> 00:22:06,358
躊躇いふりほどいて
망설임은 떨쳐버리는거야
282
00:22:06,358 --> 00:22:12,948
君と僕握り締めた 二つの手の中で
너와 내가 꼭 잡았던 두 손 안에서
283
00:22:12,948 --> 00:22:17,187
消える事ない君の證
사라지지 않는 너의 증표
284
00:22:17,187 --> 00:22:20,586
自由なその兩手で
그 자유로운 두 손으로
285
00:22:20,586 --> 00:22:25,293
ここから また はじめよう
지금부터 다시 시작하자
286
00:22:25,699 --> 00:22:27,784
http://cafe.naver.com/narutosmi
287
00:22:27,784 --> 00:22:29,208
뉴웨스트+고독저격
288
00:22:29,208 --> 00:22:33,440
뉴웨스트+고독저격
http://cafe.naver.com/narutosmi
289
00:22:37,084 --> 00:22:38,699
뭐야, 이 두 사람!
290
00:22:38,699 --> 00:22:40,986
구미의 차크라를 지니고 있어!
291
00:22:40,986 --> 00:22:42,472
차크라가 굉장해!
292
00:22:42,472 --> 00:22:44,674
이건 틀림없어!
293
00:22:44,674 --> 00:22:46,823
구름 마을의 금과 은 형제야!
294
00:22:46,823 --> 00:22:49,085
다..단까지 있는거야?
295
00:22:49,085 --> 00:22:53,163
음.. 이래선
내가 나설 수 밖에 없겠군
296
00:22:54,059 --> 00:22:56,179
차회, 나루토 질풍전은
297
00:22:56,179 --> 00:22:58,264
차회, 나루토 질풍전은
"나뭇잎 마을, 천재 군사(軍師)"
298
00:22:59,448 --> 00:23:01,716
어떻게 해야하지?
24452