All language subtitles for [SubtitleTools.com] 나루토 116
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:09,626
Caption by †KenSin†
http://kensin.er.to
2
00:00:09,626 --> 00:00:14,637
NARUTO
3
00:00:15,729 --> 00:00:22,001
ひからびた言葉をつないで
태양에게서 떨어진 말들을 이어서
4
00:00:22,001 --> 00:00:26,327
それでも僕等シンプルな
그래도 우리들은 단순한
5
00:00:26,327 --> 00:00:29,552
想いを傳えたいだけなの
마음을 전하고 싶을 뿐이야
6
00:00:29,552 --> 00:00:35,960
吹き拔けるくすんだあの日の風は
불어나오는 칙칙해진 그 날의 바람은
7
00:00:35,960 --> 00:00:40,346
昨日の廢墟に打ち捨てて
어제의 폐허에 부딪쳐버려
8
00:00:40,346 --> 00:00:43,572
君と笑う今を生きるのだ
그대와 웃는 지금을 살아갈 거야
9
00:00:46,183 --> 00:00:50,534
それでもあの出來事が
그래도 그 날 일어난 일은
10
00:00:50,534 --> 00:00:54,793
君を苦しめるだろ?
그대를 괴롭히겠지?
11
00:00:54,793 --> 00:00:58,045
だからこそ サヨナラなんだ
그랬기때문에 안녕이라는 거야
12
00:00:58,045 --> 00:01:01,633
このまま何も殘らずに
이대로 아무것도 남기지 않고
13
00:01:01,633 --> 00:01:05,302
あなたと分かち合うだけ
당신과 서로를 알고 싶을 뿐
14
00:01:05,302 --> 00:01:08,750
やがて僕等はそれが
이극고 우리들은 그게
15
00:01:08,750 --> 00:01:12,263
すべてだと氣がついて
전부라고 깨닫게 되어
16
00:01:12,263 --> 00:01:15,781
悲しみは頰を傳って
슬픔은 뺨을 훑으며
17
00:01:15,781 --> 00:01:19,440
淚の河になるだけ
눈물의 강이 될 뿐이야
18
00:01:19,440 --> 00:01:23,303
搖れる想いは强い
떨리던 마음은 강한
19
00:01:23,303 --> 00:01:29,044
渦になって溶け合うのよ
소용돌이가 되어 서로 녹을거야
20
00:01:46,056 --> 00:01:47,253
유권법
21
00:01:48,062 --> 00:01:50,720
팔괘 64장!
22
00:01:52,099 --> 00:01:53,535
위험해!
23
00:01:56,340 --> 00:01:57,430
팔괘 2장
24
00:02:02,297 --> 00:02:03,090
4장!
25
00:02:04,805 --> 00:02:05,654
8장!
26
00:02:07,133 --> 00:02:07,841
16장!
27
00:02:09,127 --> 00:02:09,892
32장!
28
00:02:13,089 --> 00:02:13,862
64장!!
29
00:02:36,100 --> 00:02:37,709
어떻게 된거야.
30
00:02:53,292 --> 00:02:54,727
금색의 거죽?!
31
00:03:20,387 --> 00:03:23,517
아까 입에서 뱉은 무기와 같은 물질..
32
00:03:25,850 --> 00:03:27,836
위험했다
33
00:03:27,836 --> 00:03:33,761
유권을 정통으로 먹으면 경락계를
당해서 챠크라를 낼 수 없다고 들었다
34
00:03:34,236 --> 00:03:35,838
아슬아슬 했어
35
00:03:37,794 --> 00:03:38,694
괴물이냐!
36
00:03:40,294 --> 00:03:43,043
입에서 내는 것만이
전부가 아닌 모양이군
37
00:03:44,463 --> 00:03:50,301
내 거미줄 연금은 체외로 나오면
순식간에 굳는 금속이라 말야
38
00:03:50,301 --> 00:03:53,000
게다가 챠크라는 통하지 않는다
39
00:03:53,448 --> 00:03:54,338
그리고..
40
00:03:55,011 --> 00:03:56,182
그건..
41
00:03:56,811 --> 00:04:01,925
입에서만이 아닌 몸 전체에
있는 땀선에서도 분비할 수 있다
42
00:04:11,412 --> 00:04:13,885
점혈 공격은 먹히지 않아
43
00:04:14,814 --> 00:04:15,799
그런 뜻인가..
44
00:04:24,573 --> 00:04:27,036
거미줄 묶기는 먹히지 않아
45
00:04:27,036 --> 00:04:30,555
게다가 유권을 상대로
접근전은 무리야
46
00:04:30,555 --> 00:04:34,609
즉, 원거리에서 사각을
찌를 수밖에 없어
47
00:05:25,155 --> 00:05:28,615
소리도 없이 순식간이다
48
00:05:36,369 --> 00:05:38,154
게임오바다!
49
00:05:42,600 --> 00:05:43,714
쿠나이는 페이크다!
50
00:05:50,449 --> 00:05:51,124
뭐야?!
51
00:05:52,330 --> 00:05:55,003
팔괘장 회천!
52
00:06:05,114 --> 00:06:07,417
뭐..뭐라고?!
53
00:06:16,648 --> 00:06:18,356
이녀석!
54
00:06:18,356 --> 00:06:20,672
뒤에도 눈이 달려있는 건가!
55
00:06:22,120 --> 00:06:23,961
게다가 방금 그 방어..
56
00:06:24,799 --> 00:06:27,391
챠크라로 물리 공격을 튕겨냈어!?
57
00:06:46,602 --> 00:06:50,868
한 명당 한 명씩 죽인다는
각오가 아니면 계산이 안맞아
58
00:06:51,923 --> 00:06:53,715
그렇게 말했지?
59
00:06:54,816 --> 00:06:55,960
빨리 가
60
00:06:57,223 --> 00:06:59,571
나도 나중에 쫓아가겠다
61
00:07:04,446 --> 00:07:07,027
한 명당 한 명씩 죽인다는 각오..
62
00:07:08,248 --> 00:07:09,452
나루토
63
00:07:10,226 --> 00:07:13,053
너는 나보다 좋은 눈을 가지고 있다
64
00:07:16,352 --> 00:07:18,022
네지..
65
00:07:18,022 --> 00:07:19,791
반드시 쫓아와라!
66
00:07:33,554 --> 00:07:34,823
내가 보이는 건가..
67
00:07:37,383 --> 00:07:39,336
이 녀석 도대체 누구지..
68
00:07:41,568 --> 00:07:43,859
거기 있는건 알고 있다
69
00:07:44,641 --> 00:07:45,473
나와라
70
00:07:47,045 --> 00:07:48,059
저 눈..
71
00:07:48,644 --> 00:07:52,143
아무래도 챠크라의 흐름을
간파는 것만이 아냐
72
00:07:53,150 --> 00:07:56,339
엄청난 동술 술사도 있었군..
73
00:07:57,491 --> 00:08:00,349
원거리 전투는 안좋아
74
00:08:00,349 --> 00:08:03,511
어떻게든 접근전으로 몰고 가야해
75
00:08:04,176 --> 00:08:05,244
좋지
76
00:08:10,192 --> 00:08:11,978
이 게임.
77
00:08:11,978 --> 00:08:16,042
다소 난이도가 높은건 인정해주지
78
00:08:16,756 --> 00:08:19,307
나도 본실력으로 가겠다
79
00:08:23,170 --> 00:08:26,060
아까까지하고는 완전 다른 사람이야
80
00:08:26,060 --> 00:08:28,537
챠크라의 활동이 압도적이야
81
00:08:29,914 --> 00:08:31,000
게다가..
82
00:08:31,000 --> 00:08:32,326
저 모양...
83
00:08:39,540 --> 00:08:41,427
아까 그 움직임..
84
00:08:41,427 --> 00:08:43,492
배후에서 노린 공격을 피하고
85
00:08:43,492 --> 00:08:46,142
그림자에 숨어있던 나를 찾아냈다
86
00:08:47,739 --> 00:08:52,649
즉, 이 녀석은 넓은 시야와
투시안을 고루 갖추고 있어
87
00:08:53,161 --> 00:08:55,928
게다가, 저 술법..
88
00:08:56,404 --> 00:08:57,695
그렇다면!
89
00:09:02,191 --> 00:09:03,943
소환술!
90
00:09:11,785 --> 00:09:14,188
네 능력
91
00:09:14,188 --> 00:09:17,303
완벽히 공략법을 찾아주지!
92
00:09:25,551 --> 00:09:31,716
저 녀석이 챠크라의 대량방출과
그 회전으로 물리적인 공격을 막는다면
93
00:09:32,030 --> 00:09:35,122
이쪽은 그 챠크라의 회전을 막으면 된다
94
00:09:37,915 --> 00:09:39,336
흩어져라!
95
00:09:49,915 --> 00:09:50,893
회천!
96
00:10:00,638 --> 00:10:01,952
멈추기 시작했다!
97
00:10:10,619 --> 00:10:11,549
여기다!
98
00:10:22,964 --> 00:10:23,666
죽어라!
99
00:10:36,478 --> 00:10:40,097
아슬아슬하게 챠크라를
방출해서 쿠나이를 튕겨낸 건가
100
00:10:43,638 --> 00:10:47,443
챠크라의 회전을 챠크라의
실로 묶어서 멈추게 할 줄이야
101
00:10:48,194 --> 00:10:49,150
이 녀석들..
102
00:10:50,644 --> 00:10:52,440
일단 자를 수밖에 없어
103
00:10:54,979 --> 00:10:58,424
회천이 안 된다면
하나하나 대처할 수밖에!
104
00:11:00,324 --> 00:11:03,591
이 녀석은 접근전 타입의 체술형..
105
00:11:03,591 --> 00:11:06,024
떨어져 있으면 문제 없지
106
00:11:08,523 --> 00:11:11,228
그리고, 천천히 살펴봐주지
107
00:11:41,535 --> 00:11:44,157
팔괘 64장!
108
00:11:52,603 --> 00:11:53,617
엄청난 수야!
109
00:12:16,057 --> 00:12:17,732
자세가 변했어
110
00:12:18,864 --> 00:12:22,272
팔괘 128장!
111
00:12:34,670 --> 00:12:35,974
빨라.
112
00:12:35,974 --> 00:12:37,776
손놀림 수가 2배나 많아졌어
113
00:12:38,568 --> 00:12:41,314
저런 거 정통으로 먹으면 끝이야
114
00:12:42,283 --> 00:12:43,752
그쪽이 그렇다면!
115
00:12:44,398 --> 00:12:46,597
이쪽도 수로 승부한다!
116
00:13:04,268 --> 00:13:05,390
수가 너무 많아!
117
00:13:06,635 --> 00:13:08,250
다 못 해치우겠어
118
00:13:14,445 --> 00:13:15,938
역시 회천은 안되나
119
00:13:29,884 --> 00:13:32,808
아무래도 녀석의 시계는 360도
120
00:13:33,242 --> 00:13:35,562
그리고 사물을 꿰뚫어보는 투시안과
121
00:13:35,562 --> 00:13:39,394
멀리 내다보는 망원안의
능력을 복합적으로 사용해서
122
00:13:39,394 --> 00:13:42,495
적의 공격에 대처하는 것 같군
123
00:13:43,778 --> 00:13:48,765
게다가 더욱, 360도를
꿰뚫어보고 있음에도 불구하고
124
00:13:48,765 --> 00:13:51,159
그 시계는 무서울 만큼 넓어
125
00:13:52,015 --> 00:13:56,895
아까까지의 녀석의 반응에서
그 범위를 유추해보자면
126
00:13:56,895 --> 00:14:01,683
녀석은 자기의 주위 약 50m
이내에 들어온 쿠나이는
127
00:14:01,683 --> 00:14:04,082
거의 확실히 감지했었다
128
00:14:06,886 --> 00:14:11,336
그러나, 어째서인지
못 피한 쿠나이가 있다
129
00:14:12,961 --> 00:14:14,316
그렇다면!
130
00:14:21,217 --> 00:14:23,983
팔괘 6...
131
00:14:29,263 --> 00:14:30,438
과연 그렇군..
132
00:14:43,763 --> 00:14:45,666
이번엔 더욱 많다!
133
00:14:54,683 --> 00:14:56,929
이번엔 2개 맞는다
134
00:15:17,781 --> 00:15:20,739
공략법, 완벽히 찾았다
135
00:15:22,216 --> 00:15:24,367
너의 그 방어기술
136
00:15:24,367 --> 00:15:28,699
아무래도 이 결점을
보완하기 위한 거였구나
137
00:15:29,520 --> 00:15:34,431
즉, 너의 동술은 완벽하지 않다!
138
00:15:45,226 --> 00:15:47,457
뭘 그렇게 필사적인거냐
139
00:15:47,457 --> 00:15:49,493
이미 게임 클리어다!
140
00:16:01,204 --> 00:16:04,692
아직도 쓸데없이 열심히 할 거냐
141
00:16:04,692 --> 00:16:09,385
간단한 게임의 잔챙이
캐릭터는 금방 죽는 운명이라고
142
00:16:12,728 --> 00:16:14,258
너는 나한테 못이겨!
143
00:16:20,686 --> 00:16:22,580
아직..아직이다!
144
00:16:22,580 --> 00:16:24,302
리..
145
00:16:24,302 --> 00:16:27,561
정말 너도 참 끈질기네
146
00:16:27,561 --> 00:16:29,087
이길리 없잖아
147
00:16:29,087 --> 00:16:33,126
네지는 너하고 달리 천재니까
148
00:16:33,794 --> 00:16:35,051
천재?
149
00:16:35,051 --> 00:16:36,513
천재가 뭡니까
150
00:16:36,513 --> 00:16:40,916
재능이 없다 해도 노력으로
천재를 넘어보겠습니다!
151
00:16:40,916 --> 00:16:43,943
소용없다, 리
152
00:16:43,943 --> 00:16:48,777
아무리 노력해봐도 너는 나를 못이긴다
153
00:16:48,777 --> 00:16:51,314
이건 분명한 것이다
154
00:16:51,314 --> 00:16:52,763
히나타님..
155
00:16:52,763 --> 00:16:55,587
당신은 역시 종가의
물러터진 사람입니다
156
00:16:55,587 --> 00:16:58,701
사람은 결코 변하지 못합니다
157
00:17:00,788 --> 00:17:02,431
이 시합..
158
00:17:02,431 --> 00:17:07,501
너의 운명도 내가 상대가
된 시점에서 정해졌다
159
00:17:10,026 --> 00:17:11,291
그런건!
160
00:17:11,291 --> 00:17:13,566
해보지 않으면 모르잖아!
161
00:17:17,918 --> 00:17:19,348
이걸로 끝이다
162
00:17:48,731 --> 00:17:49,663
유권!
163
00:17:59,434 --> 00:18:01,680
잔챙이 캐릭터 one!
164
00:18:02,092 --> 00:18:03,957
격파 완료
165
00:18:25,918 --> 00:18:29,521
뭐 빌어먹을 게임
나름대로 충분히 즐겼다
166
00:19:19,028 --> 00:19:22,475
치명상에서는 아슬
아슬하게 비껴나갔으니
167
00:19:22,475 --> 00:19:25,057
게다가 50m나 떨어진
곳에서 던진 쿠나이니..
168
00:19:25,057 --> 00:19:27,799
그렇게 간단히 죽지는 않는군..
169
00:19:30,175 --> 00:19:31,566
그렇구나
170
00:19:31,566 --> 00:19:35,275
아직 즐길 수 있게 해주는구나!
171
00:19:35,885 --> 00:19:36,926
이건 그 답례다!
172
00:19:51,706 --> 00:19:54,806
그런데 지로보 뚱땡이는 둘째치고
173
00:19:54,806 --> 00:19:57,331
키도마루는 뭐하고 있는거야
174
00:19:57,331 --> 00:19:59,458
그 쓰레기 자식이
175
00:19:59,458 --> 00:20:02,759
그 자식은 노는 버릇이 있으니까
176
00:20:02,759 --> 00:20:05,661
아무나 재밌는 녀석을 찾았겠지
177
00:20:05,661 --> 00:20:08,643
그 문어자식은 너무
놀다가 텐션을 높여서
178
00:20:08,643 --> 00:20:11,027
간단히 그 상태까지 가버리니까 말야
179
00:20:14,322 --> 00:20:19,550
하지만 뭐..녀석이
상태2가 되면 상대는 즉사다
180
00:20:49,596 --> 00:20:51,780
명중률
181
00:20:52,223 --> 00:20:54,113
100%
182
00:20:55,936 --> 00:20:58,362
파괴력
183
00:20:59,952 --> 00:21:01,180
최대!
184
00:21:12,384 --> 00:21:13,185
죽어라!
13623