All language subtitles for [SubtitleTools.com] 나루토 114

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:09,581 Caption by †KenSin† http://kensin.er.to 2 00:00:09,581 --> 00:00:14,715 NARUTO 3 00:00:15,551 --> 00:00:21,823 ひからびた言葉をつないで 태양에게서 떨어진 말들을 이어서 4 00:00:21,823 --> 00:00:26,163 それでも僕等シンプルな 그래도 우리들은 단순한 5 00:00:26,163 --> 00:00:29,647 想いを傳えたいだけなの 마음을 전하고 싶을 뿐이야 6 00:00:29,647 --> 00:00:36,036 吹き拔けるくすんだあの日の風は 불어나오는 칙칙해진 그 날의 바람은 7 00:00:36,036 --> 00:00:40,488 昨日の廢墟に打ち捨てて 어제의 폐허에 부딪쳐버려 8 00:00:40,488 --> 00:00:45,557 君と笑う今を生きるのだ 그대와 웃는 지금을 살아갈 거야 9 00:00:46,271 --> 00:00:50,389 それでもあの出來事が 그래도 그 날 일어난 일은 10 00:00:50,389 --> 00:00:54,573 君を苦しめるだろ? 그대를 괴롭히겠지? 11 00:00:54,573 --> 00:00:58,086 だからこそ サヨナラなんだ 그랬기때문에 안녕이라는 거야 12 00:00:58,086 --> 00:01:01,591 このまま何も殘らずに 이대로 아무것도 남기지 않고 13 00:01:01,591 --> 00:01:05,161 あなたと分かち合うだけ 당신과 서로를 알고 싶을 뿐 14 00:01:05,161 --> 00:01:08,808 やがて僕等はそれが 이극고 우리들은 그게 15 00:01:08,808 --> 00:01:12,295 すべてだと氣がついて 전부라고 깨닫게 되어 16 00:01:12,295 --> 00:01:15,612 悲しみは頰を傳って 슬픔은 뺨을 훑으며 17 00:01:15,612 --> 00:01:19,318 淚の河になるだけ 눈물의 강이 될 뿐이야 18 00:01:19,318 --> 00:01:23,159 搖れる想いは强い 떨리던 마음은 강한 19 00:01:23,159 --> 00:01:28,620 渦になって溶け合うのよ 소용돌이가 되어 서로 녹을거야 20 00:01:43,041 --> 00:01:46,599 시카마루는 계속 날 믿어줬어 21 00:01:47,725 --> 00:01:49,073 나와 네지 22 00:01:49,073 --> 00:01:51,295 그리고 여기에 있는 누구보다도 23 00:01:51,592 --> 00:01:53,118 녀석은 강해! 24 00:01:58,710 --> 00:02:00,117 간다 뚱땡아! 25 00:02:00,820 --> 00:02:02,218 네가 할 소리냐? 26 00:02:03,677 --> 00:02:06,960 부분배화술! (部分倍化の術) 27 00:02:07,194 --> 00:02:08,101 팔! 28 00:02:14,807 --> 00:02:16,988 부분배화술! (部分倍化の術) 29 00:02:18,945 --> 00:02:20,020 다리! 30 00:02:20,996 --> 00:02:22,797 부분배화술! (部分倍化の術) 31 00:02:22,797 --> 00:02:23,882 팔! 32 00:02:38,213 --> 00:02:39,570 까불지 마라! 33 00:02:39,570 --> 00:02:40,646 쓰레기가! 34 00:02:44,487 --> 00:02:45,418 먹어라! 35 00:02:45,418 --> 00:02:46,249 뭐야?! 36 00:02:46,249 --> 00:02:48,449 초배화술! (超倍化の術) 37 00:03:00,685 --> 00:03:06,348 안녕 친구여...! 그래도 난 믿고 있다 38 00:03:10,382 --> 00:03:11,488 해냈어 39 00:03:11,488 --> 00:03:12,719 시카마루.. 40 00:03:17,194 --> 00:03:17,834 뭐야?! 41 00:03:22,592 --> 00:03:24,996 이런 녀석을 상대로 42 00:03:24,996 --> 00:03:27,985 '상태2'가 될 줄이야 43 00:03:32,251 --> 00:03:33,937 손바닥 올려치기! 44 00:03:54,049 --> 00:03:54,908 뭐야 45 00:03:54,908 --> 00:03:56,291 저 모습은.. 46 00:03:56,754 --> 00:03:59,848 이렇게 된 이상 끝이다 47 00:03:59,848 --> 00:04:02,684 지금까지보다 10배 이상의 힘을 낼수 있는 48 00:04:02,684 --> 00:04:05,354 '상태2'에 적은 없다 49 00:04:14,854 --> 00:04:16,865 아파서 못움직이겠어 50 00:04:16,865 --> 00:04:20,230 파릉환의 부작용이 이렇게나 심하다니 51 00:04:22,911 --> 00:04:25,119 힘도 없는 쓰레기가 52 00:04:25,119 --> 00:04:32,014 쓸데없이 나서니까 이런 꼴이 된거다! 53 00:04:34,512 --> 00:04:40,298 너에게는 닌자놀이 정도가 딱이다 54 00:04:44,061 --> 00:04:47,274 닌자놀이 할 사람 여기 붙어라~ 55 00:04:47,274 --> 00:04:49,865 할래 ~~ 56 00:04:49,865 --> 00:04:51,742 기다려~ 57 00:04:51,742 --> 00:04:53,599 가위바위보~ 58 00:04:56,345 --> 00:04:57,179 1 59 00:04:57,179 --> 00:04:58,185 2 60 00:04:58,185 --> 00:04:59,963 3 61 00:04:59,963 --> 00:05:01,854 기..기다려 62 00:05:06,220 --> 00:05:07,598 99 63 00:05:07,598 --> 00:05:08,866 100 64 00:05:15,032 --> 00:05:16,657 이봐 흩어지자고 했잖아 65 00:05:18,870 --> 00:05:19,821 아야.. 66 00:05:20,261 --> 00:05:21,632 찾았다~ 67 00:05:22,024 --> 00:05:24,605 둘다 얌전히 항복해!! 68 00:05:31,633 --> 00:05:33,488 겨우 다 잡았다 69 00:05:33,955 --> 00:05:35,245 짜증나 70 00:05:35,245 --> 00:05:38,288 쵸지가 들어간 팀은 맨날 진다니까 71 00:05:39,977 --> 00:05:41,372 미안 72 00:05:59,517 --> 00:06:03,874 이 '상태2'는 상당히 챠크라가 필요해서 말야 73 00:06:03,874 --> 00:06:08,270 남은 너의 챠크라 전부 먹어주지 74 00:06:08,688 --> 00:06:12,940 자 그럼 잘 먹겠다 75 00:06:17,823 --> 00:06:20,253 별로 먹을 게 없군 76 00:06:20,253 --> 00:06:21,900 바닥난건가 77 00:06:22,390 --> 00:06:25,400 전혀 배가 안찼잖아! 78 00:06:41,601 --> 00:06:43,512 배가 안찼다고 했잖아! 79 00:06:47,037 --> 00:06:47,853 뭐야 80 00:06:47,853 --> 00:06:51,518 마지막 한 개밖에 안 남았나 81 00:06:51,518 --> 00:06:54,493 아직 배가 안찼는데 말야 82 00:06:58,675 --> 00:07:03,517 역시 너는 1회용 취급 받는 쓰레기였군 83 00:07:04,385 --> 00:07:05,444 죽어라 84 00:07:05,812 --> 00:07:09,510 동료에게서 버림받은 불쌍한 뚱땡아 85 00:07:10,042 --> 00:07:12,803 넌 닌자놀이 안 껴줄 거야 86 00:07:13,685 --> 00:07:14,452 왜? 87 00:07:15,814 --> 00:07:18,286 너랑 하면 지니까 그렇지 88 00:07:18,286 --> 00:07:20,528 네가 둔해터졌으니까 89 00:07:22,454 --> 00:07:23,930 하지만 말야 90 00:07:23,930 --> 00:07:26,399 그럼 머릿수가 안 맞잖아? 91 00:07:26,399 --> 00:07:30,710 장기도 말의 수가 같으니까 재밌다고 92 00:07:32,276 --> 00:07:36,224 도움 안되는 말은 처음부터 없는거나 마찬가지잖아 93 00:07:36,224 --> 00:07:37,732 맞아 맞아 94 00:07:40,785 --> 00:07:43,169 이쪽이 적은거니 불만없지? 95 00:07:43,169 --> 00:07:44,604 빨리 하자 96 00:07:44,604 --> 00:07:47,390 니네가 상관없다면 상관없지만 97 00:07:47,390 --> 00:07:48,852 좋았어 결정됐어 98 00:07:48,852 --> 00:07:50,647 이제 이길 수 있어! 99 00:07:50,647 --> 00:07:52,757 좋았어 어디에 숨을까? 100 00:08:30,076 --> 00:08:32,723 그래서 아키미치 일족은.. 101 00:08:32,723 --> 00:08:34,966 다 뚱땡이고 둔감하다고.. 102 00:08:34,966 --> 00:08:37,197 모두 다 그래.. 103 00:08:37,197 --> 00:08:38,456 그렇구나 104 00:08:42,333 --> 00:08:44,037 하지만 말이다 쵸지 105 00:08:44,460 --> 00:08:48,078 넌 누구보다도 상냥한 놈이다 106 00:08:50,121 --> 00:08:55,054 언젠가 너의 그런부분을 봐줄 친구가 분명 생길거다 107 00:08:56,711 --> 00:08:58,224 그러면 너는 108 00:08:58,224 --> 00:09:00,829 그 친구를 무엇보다 소중히 여기고 109 00:09:00,829 --> 00:09:03,714 서로 믿을수 있는 친구가 되면 돼 110 00:09:05,640 --> 00:09:08,105 정말 생길까나.. 111 00:09:08,105 --> 00:09:09,202 그런 친구가.. 112 00:09:09,202 --> 00:09:11,771 나에게 113 00:09:11,771 --> 00:09:13,208 안심해라 114 00:09:13,208 --> 00:09:16,439 너만 먹는건 아니다 115 00:09:16,439 --> 00:09:20,640 너를 죽인 후에는 너를 버리고 간 116 00:09:20,640 --> 00:09:25,371 박정하고 지저분한 다른 쓰레기녀석들도 먹어주지 117 00:09:32,629 --> 00:09:35,472 녀석은 약속했으니까.. 118 00:09:39,857 --> 00:09:41,997 반드시 나중에 쫓아와라 119 00:09:41,997 --> 00:09:42,942 쵸지 120 00:09:45,018 --> 00:09:48,070 녀석은 적을 쓰러트리고 121 00:09:48,527 --> 00:09:50,921 반드시 우리를 쫓아올 거야 122 00:09:53,366 --> 00:09:54,537 그래 123 00:09:54,537 --> 00:09:57,082 녀석도 한다면 할 수 있는 놈이야 124 00:09:59,073 --> 00:09:59,615 좋았어 125 00:09:59,615 --> 00:10:01,278 그럼 하는 김에 126 00:10:03,028 --> 00:10:04,179 나도 127 00:10:08,152 --> 00:10:09,408 알았지 모두 128 00:10:09,408 --> 00:10:12,493 쵸지가 쫓아오기 전에 사스케를 되돌려받자 129 00:10:14,124 --> 00:10:15,008 기다려 130 00:10:16,268 --> 00:10:18,256 좋았어 가자! 131 00:10:32,348 --> 00:10:33,484 늦는군 132 00:10:33,484 --> 00:10:35,119 지로보 녀석 133 00:10:35,119 --> 00:10:38,027 좀처럼 맛볼 수 없는 대용량의 식사일 테니까 134 00:10:38,027 --> 00:10:41,180 뼛속까지 먹어치울 생각이겠지 135 00:10:41,180 --> 00:10:43,433 이제 그만 교대하고 싶다 136 00:10:50,823 --> 00:10:52,567 자, 돌려주지 137 00:10:55,721 --> 00:10:59,991 자 그럼, 꾸물거리면 못 쫓아가겠군 138 00:10:59,991 --> 00:11:03,109 슬슬 마무리를 지어볼까 139 00:11:06,341 --> 00:11:09,112 남은 건 빨강색 고추환 140 00:11:09,450 --> 00:11:13,928 하지만 그걸 먹으면 틀림없이 141 00:11:14,797 --> 00:11:15,971 죽을 거야.. 142 00:11:21,026 --> 00:11:23,900 절대 죽지 마라 쵸지 143 00:11:28,697 --> 00:11:31,937 그날부터 우리는 항상 함께 해왔어 144 00:11:54,241 --> 00:11:56,512 너, 145 00:11:56,512 --> 00:11:57,450 너는? 146 00:11:57,450 --> 00:11:58,647 아까.. 147 00:11:59,250 --> 00:12:00,940 닌자놀이는? 148 00:12:01,779 --> 00:12:04,612 귀찮아서 땡땡이 치고 왔어 149 00:12:04,612 --> 00:12:07,549 덧붙이자면 그 자리는 내 특등석이야 150 00:12:07,549 --> 00:12:08,714 특등석? 151 00:12:09,086 --> 00:12:10,835 이런 날씨 좋은 날에는 152 00:12:10,835 --> 00:12:14,486 거기 누워서 구름 보는걸 좋아해 153 00:12:14,486 --> 00:12:15,716 나.. 154 00:12:16,448 --> 00:12:18,535 구름 보러 왔어? 155 00:12:19,771 --> 00:12:22,233 옆에 앉아도 될까? 156 00:12:27,973 --> 00:12:29,452 역시 여기는 좋아 157 00:12:29,452 --> 00:12:31,386 구름이 잘 보여 158 00:12:39,176 --> 00:12:40,668 너도.. 159 00:12:42,839 --> 00:12:47,301 나하고 같이 구름을 보면서 뒹굴자 160 00:12:50,356 --> 00:12:51,391 맞다 161 00:12:51,391 --> 00:12:53,264 나 과자 갖고 왔어 162 00:12:53,264 --> 00:12:54,423 같이 먹자 163 00:12:54,423 --> 00:12:55,948 오 그거 좋지 164 00:12:58,758 --> 00:12:59,734 땡큐~ 165 00:13:04,170 --> 00:13:06,314 구름을 보면서 감자칩이라. 166 00:13:06,314 --> 00:13:08,194 이거 아주 좋은데~ 167 00:13:13,364 --> 00:13:17,076 난 나라일족의 시카마루라고 해 168 00:13:17,076 --> 00:13:19,524 너 이름은? 169 00:13:19,524 --> 00:13:20,820 쵸지 170 00:13:20,820 --> 00:13:24,058 아키미치 일족의 아키미치 쵸지 171 00:13:24,058 --> 00:13:25,792 쵸지라 172 00:13:25,792 --> 00:13:28,998 너하고는 왠지 잘 맞을 것 같다 173 00:13:28,998 --> 00:13:31,218 나도~ 174 00:13:40,478 --> 00:13:42,117 앞으로도 175 00:13:42,117 --> 00:13:45,063 우리는 계속 함께 해나가는 거겠지? 176 00:13:47,090 --> 00:13:48,407 쵸지 177 00:13:58,157 --> 00:13:59,620 시카마루 178 00:13:59,620 --> 00:14:00,663 미안.. 179 00:14:00,663 --> 00:14:02,840 나 못 갈 거 같아 180 00:14:03,337 --> 00:14:05,945 이걸로 끝이다 181 00:14:06,348 --> 00:14:07,564 하지만 182 00:14:07,564 --> 00:14:08,885 이 녀석은.. 183 00:14:09,657 --> 00:14:12,887 목숨과 바꿔서라도 쓰러트릴 테니까 184 00:14:13,479 --> 00:14:15,942 이제 와서 뭘 하든 늦었다! 185 00:14:15,942 --> 00:14:17,565 손바닥 누르기! 186 00:14:44,140 --> 00:14:45,361 뭐야 저건.. 187 00:14:47,105 --> 00:14:48,442 그러나! 188 00:14:49,440 --> 00:14:50,847 바위치기! 189 00:14:53,360 --> 00:14:54,782 소용없다 190 00:14:56,375 --> 00:14:57,683 나는! 191 00:14:57,683 --> 00:15:00,026 아까보다 100배 강하다! 192 00:15:06,827 --> 00:15:09,991 먹을 것에 대한 원한은 무섭다고들 하지 193 00:15:10,309 --> 00:15:12,292 방금 한 방은 194 00:15:12,292 --> 00:15:16,812 마지막 한 개 남은 과자를 뺏긴 원한의 몫이다!! 195 00:15:16,812 --> 00:15:17,730 바보같은.. 196 00:15:17,730 --> 00:15:21,470 이 녀석..몸놀림이 바뀔 정도의 챠크라를! 197 00:15:21,793 --> 00:15:23,360 그리고 이건.. 198 00:15:26,365 --> 00:15:27,810 나를.. 199 00:15:27,810 --> 00:15:30,841 1회용이다, 뚱땡이다라고 하면서 또라이 취급했던 몫 200 00:15:30,841 --> 00:15:32,053 그러나.. 201 00:15:32,053 --> 00:15:34,361 무엇보다 용서 못 하는 건 202 00:15:35,592 --> 00:15:38,735 또라이 같은 대장을 두면 고생하지 203 00:15:39,197 --> 00:15:41,022 똘마니들은! 204 00:15:41,537 --> 00:15:45,943 그림자나 쓰는 음침한 녀석 밑에 붙어 있는 쓰레기 자식들은 205 00:15:45,943 --> 00:15:49,909 고생이란 걸 알기 전에 내가 죽여줄 테지만 말야 206 00:15:49,909 --> 00:15:54,076 너를 고른 또라이 같은 대장을 원망해라 207 00:15:55,844 --> 00:15:59,322 "내 친구를 바보 취급한거다" 208 00:15:59,322 --> 00:16:00,442 그것은 209 00:16:00,442 --> 00:16:03,602 어떠한 고급요리의 마지막 한 입을.. 210 00:16:03,602 --> 00:16:05,492 빼앗기는 것보다도 211 00:16:05,492 --> 00:16:09,146 뚱땡이라고 놀림받는 것보다 212 00:16:10,219 --> 00:16:11,401 용서 못 한다! 213 00:16:14,036 --> 00:16:16,932 모든 챠크라와 바꿔서! 214 00:16:17,713 --> 00:16:19,452 크..큰일이다! 215 00:16:19,452 --> 00:16:20,944 이 한 방! 216 00:16:21,608 --> 00:16:23,705 목숨을 걸고서!!! 217 00:16:24,298 --> 00:16:25,481 기..기다려!! 218 00:16:25,481 --> 00:16:26,774 너무 서두를 건 없잖아!! 219 00:17:10,237 --> 00:17:11,744 이겼어 220 00:17:12,635 --> 00:17:15,301 내가...이겼어.. 221 00:17:40,235 --> 00:17:41,509 모두.. 222 00:18:25,232 --> 00:18:27,027 하지만 말이다 쵸지 223 00:18:27,395 --> 00:18:32,245 넌 누구보다도 상냥한 놈이다 224 00:18:32,884 --> 00:18:39,865 언젠가 너의 그런 부분을 봐줄 친구가 분명 생길 거다 225 00:18:40,273 --> 00:18:43,104 그러면 너는 그 친구를 무엇보다 226 00:18:43,104 --> 00:18:44,587 소중히 여기고 227 00:18:44,587 --> 00:18:47,463 서로 믿을 수 있는 친구가 되면 돼 228 00:18:55,272 --> 00:18:56,895 빨리 오라고! 229 00:18:56,895 --> 00:18:58,801 모두 기다리고 있다 230 00:19:02,702 --> 00:19:06,024 빨리 오라고! 231 00:19:06,024 --> 00:19:08,232 나루토구나... 232 00:19:08,232 --> 00:19:10,046 모두들 기다리고 있다 233 00:19:10,046 --> 00:19:11,668 키바.. 234 00:19:12,806 --> 00:19:14,924 시카마루.. 235 00:19:29,070 --> 00:19:29,450 이노 236 00:19:29,450 --> 00:19:29,854 시카 237 00:19:29,854 --> 00:19:31,008 쵸! 238 00:19:46,048 --> 00:19:51,264 감자칩은 그 누구에게도 마지막 한조각은 넘기지 않겠다! 239 00:19:52,031 --> 00:19:55,655 쵸지하고는 오래 팀을 짜왔어 240 00:19:55,655 --> 00:19:58,478 나와의 연계플레이는 제일 하기 쉬워 241 00:20:06,037 --> 00:20:07,119 아빠.. 242 00:20:08,050 --> 00:20:12,675 나에게도 친구가 많이 생겼어 243 00:20:49,048 --> 00:20:50,132 왜 그래! 244 00:20:56,167 --> 00:20:57,194 아니... 245 00:21:25,276 --> 00:21:32,640 ごくたまに 僕たまに 아주 가끔씩 나도 가끔씩 246 00:21:32,640 --> 00:21:38,315 夢にあぶれるひとのカケラが 꿈에서 일을 얻지 못한 사람의 조각이 247 00:21:38,315 --> 00:21:41,827 ヤマのように見える 산 처럼 보여 248 00:21:46,696 --> 00:21:54,564 神樣に佛樣にすがり 신님에게 부처님에게 매달려 249 00:21:54,564 --> 00:21:59,721 泣いているひとのカケラが 울고 있는 사람의 조각이 250 00:21:59,721 --> 00:22:03,375 ヤマのように見える 산 처럼 보여 251 00:22:05,034 --> 00:22:07,979 ダンランダンスデランデブ- down round dance rendezvous 252 00:22:07,979 --> 00:22:12,261 俺勝利のポ-ズだ round around 나의 승리의 포즈다 round around 253 00:22:12,261 --> 00:22:15,241 シェィクシェィクシェィク探そうじゃない shake,shake,shake 찾아야 하지 않아? 254 00:22:15,241 --> 00:22:19,348 終わらないバイバイのリヅムで 끝나지 않은 바이바이 리듬으로 255 00:22:28,294 --> 00:22:33,595 ヤマのように見える 산처럼 보여 256 00:22:35,456 --> 00:22:38,480 ヤマのように見える 산처럼 보여 257 00:22:39,160 --> 00:22:41,875 ヤマのように見える 산처럼 보여 258 00:22:42,572 --> 00:22:46,377 ヤマのように見える 산처럼 보여 259 00:22:48,163 --> 00:22:50,886 차회예고 260 00:22:50,886 --> 00:22:51,630 뭐..으악.. 261 00:22:51,630 --> 00:22:53,592 그림자분신술.. 262 00:22:53,592 --> 00:22:56,022 먹어라 아통아! 263 00:22:56,022 --> 00:22:57,092 백안 264 00:22:58,794 --> 00:23:00,264 저 거미 자식 번거로운 놈이군 265 00:23:00,264 --> 00:23:02,560 나, 나루토, 키바, 네지가 이렇게나 덤벼도 266 00:23:02,560 --> 00:23:03,492 전혀 안통해.. 267 00:23:03,492 --> 00:23:06,277 꾸물거리면 사스케가 가버릴거야 268 00:23:06,277 --> 00:23:07,600 어이 어쩔거야 269 00:23:07,600 --> 00:23:09,561 추적을 계속 하고 싶다면 270 00:23:09,561 --> 00:23:11,149 한 가지 방법밖에 없어 271 00:23:11,474 --> 00:23:14,730 다음회 너의 상대는 바로 나다! 18984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.