All language subtitles for the.inbetweeners.s03e04.repack.ws.pdtv.xvid-river

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 presents... 2 00:00:07,500 --> 00:00:12,500 The Inbetweeners S03E04 "Trip to Warwick" 3 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 Sync & corrections: extreme 4 00:00:21,536 --> 00:00:24,989 I'd not seen a lot of Simon in the past few weeks, cos he had a new hobby: 5 00:00:24,990 --> 00:00:29,590 Spending as much time as was humanly possible munching his girlfriend's face off. 6 00:00:31,597 --> 00:00:33,089 Aye aye, what's going on in here? 7 00:00:33,090 --> 00:00:34,665 What the bloody fuck do you think you're doing?! 8 00:00:34,666 --> 00:00:36,877 - Language. - Coming to check up on you. 9 00:00:36,878 --> 00:00:40,185 Check up on me? What are you, like the thought Nazis police? 10 00:00:40,186 --> 00:00:42,070 - Hello, Tara. - Hello, Mrs Cooper. 11 00:00:42,071 --> 00:00:43,861 Jesus Christ, we're just studying. 12 00:00:43,862 --> 00:00:46,272 - Yeah, but you don't do biology. - Is that supposed to be funny? 13 00:00:46,273 --> 00:00:48,823 We'd like you to stick to what we agreed, Simon. 14 00:00:48,824 --> 00:00:52,214 We don't mind you having girls up here, but you've got to leave the door open. 15 00:00:52,215 --> 00:00:54,128 Yeah, so we don't miss any of the good stuff. 16 00:00:54,129 --> 00:00:55,130 Jesus. 17 00:00:55,131 --> 00:00:57,272 Only kidding, Tara. But seriously, you do have to keep the door open. 18 00:00:57,273 --> 00:00:59,621 - Yes, fine. - We'll leave you, then. 19 00:00:59,622 --> 00:01:02,266 Yep, leave you "to it". 20 00:01:02,267 --> 00:01:04,964 Oh, go away, you sad man. 21 00:01:08,582 --> 00:01:10,981 - Simon, what if they come back? - They won't. 22 00:01:10,982 --> 00:01:13,721 - Shush, they'll hear. - God, I'm just so horny. 23 00:01:13,722 --> 00:01:17,772 I know you are. Look, it feels like we've been going out for ages now. 24 00:01:18,053 --> 00:01:21,341 So I've been thinking that maybe we should, you know, 25 00:01:22,107 --> 00:01:23,810 have sex. 26 00:01:24,997 --> 00:01:26,002 I'm sorry? 27 00:01:26,003 --> 00:01:28,626 I'm ready. I mean, we love each other, right? 28 00:01:28,627 --> 00:01:29,849 Yeah... 29 00:01:29,850 --> 00:01:32,457 So I was trying to work out where... 30 00:01:32,458 --> 00:01:35,221 where we could be alone, away from our parents and everyone. 31 00:01:35,222 --> 00:01:37,547 - Down the bottom of the garden? - What? 32 00:01:37,548 --> 00:01:41,172 There are some bushes, we could do it there. I'm sure you can't be seen from the house. 33 00:01:41,173 --> 00:01:44,735 Simon, I'm not having sex in your garden! 34 00:01:45,123 --> 00:01:46,819 - What about in my car? - No! 35 00:01:46,820 --> 00:01:50,282 I know it's not perfect, but I think we both need to compromise, yeah? Yeah? 36 00:01:50,283 --> 00:01:52,584 Look, my sister is at Warwick Uni. 37 00:01:52,585 --> 00:01:55,775 It's not too far, and she's always saying I should go and visit. 38 00:01:55,776 --> 00:01:58,711 I've told her I'm coming up with you for the weekend. 39 00:01:58,712 --> 00:02:01,354 Right, great. Why? 40 00:02:01,355 --> 00:02:04,464 - So we can have lovely sex together. - This weekend? 41 00:02:04,465 --> 00:02:06,479 - Yup. - Lovely. 42 00:02:06,480 --> 00:02:09,327 That will be lovely. The sex. 43 00:02:09,801 --> 00:02:12,814 You do want to make love to me, don't you? 44 00:02:13,224 --> 00:02:14,285 Yeah. 45 00:02:14,447 --> 00:02:15,730 Well... 46 00:02:16,161 --> 00:02:17,713 tell me, then. 47 00:02:18,112 --> 00:02:20,320 Talk to me to get me in the mood. 48 00:02:20,321 --> 00:02:23,417 I like imagining things. 49 00:02:24,549 --> 00:02:27,060 - Is this like dirty talk? - Yes, Simon, 50 00:02:27,061 --> 00:02:30,214 - just try it, it's naughty. - OK. 51 00:02:31,551 --> 00:02:32,739 Well... 52 00:02:33,386 --> 00:02:37,195 I'd like to kiss your boobs. 53 00:02:37,497 --> 00:02:40,860 - Good, see? I like that. - Good, OK, well... 54 00:02:40,861 --> 00:02:42,138 God, my... 55 00:02:42,139 --> 00:02:44,604 penis is really hard for you. 56 00:02:45,262 --> 00:02:46,922 And what are you going to do to me? 57 00:02:46,923 --> 00:02:50,729 I'm going to fuck your fucking fanny off, you twat! 58 00:02:53,845 --> 00:02:56,352 - OK. - Oh, God. 59 00:02:56,621 --> 00:02:58,300 Fuck off! 60 00:02:59,130 --> 00:03:00,613 Open that door! 61 00:03:00,614 --> 00:03:02,264 Simon had hit the jackpot: 62 00:03:02,265 --> 00:03:05,687 A girl who still wanted to have sex with him even after getting to know him, 63 00:03:05,688 --> 00:03:09,436 which meant I got to spend some quality time with Jay and Neil. 64 00:03:09,437 --> 00:03:11,006 Low quality time. 65 00:03:11,007 --> 00:03:13,664 Oi, Neil, did you hear about Chris Wharton from the paper shop? 66 00:03:13,665 --> 00:03:15,433 No, what? He was mucking about up the rec, 67 00:03:15,434 --> 00:03:18,554 got his head wedged in the bottle bank. Got stuck there all night. 68 00:03:18,555 --> 00:03:22,077 By the time someone found him in the morning, he'd been arse-raped 18 times. 69 00:03:22,078 --> 00:03:23,983 Oh, mate, that's grim. 70 00:03:23,984 --> 00:03:26,090 - I have a few questions. - Like what? 71 00:03:26,091 --> 00:03:28,790 Well, one... why was he sticking his head in the bottle bank? 72 00:03:28,791 --> 00:03:31,369 - Looking for bottles, you mug. - OK. Number two... 73 00:03:31,370 --> 00:03:34,688 what you're saying is that the first 18 people to have discovered him in this state 74 00:03:34,689 --> 00:03:37,346 just happened to be opportunistic homosexual rapists? 75 00:03:37,347 --> 00:03:40,096 Looks like it. Here, where was your dad last night, Neil? 76 00:03:40,097 --> 00:03:42,078 - Badminton, why? - Course he was. 77 00:03:42,079 --> 00:03:45,504 And finally... why, after what was at best a humiliating evening, 78 00:03:45,505 --> 00:03:48,982 would he, as the victim, tell anyone, let alone you, about it? 79 00:03:48,983 --> 00:03:51,446 - I used to sit next to him in woodwork. - Of course! 80 00:03:51,447 --> 00:03:54,131 Well, thanks for clearing that up. Much as I'm enjoying our morning chats, 81 00:03:54,132 --> 00:03:57,282 - I can't help wishing Simon was around more. - Who? 82 00:03:57,623 --> 00:03:58,636 Simon. 83 00:03:58,637 --> 00:04:01,746 You can forget about him, mate, he's probably off with his girlfriend. 84 00:04:01,747 --> 00:04:04,713 - Yeah, as per usual, girlfriend. - Yeah, he's all like, 85 00:04:04,714 --> 00:04:08,419 "Oh, everyone look at me, I've got a girlfriend and I love going round her house 86 00:04:08,420 --> 00:04:11,000 and listening to her shit music and laughing at her shit jokes 87 00:04:11,001 --> 00:04:13,828 and pretending that she's fit when she's not that fit." 88 00:04:13,829 --> 00:04:15,402 - Who's not that fit? - Your mum. 89 00:04:15,403 --> 00:04:16,657 - Nice. - She isn't, though. 90 00:04:16,658 --> 00:04:19,695 Say what you like, guess who's getting laid this weekend. 91 00:04:19,696 --> 00:04:22,217 - Dunno. Is it someone famous? - It's me, Neil. 92 00:04:22,218 --> 00:04:26,057 - Don't say before I've guessed. - Not really? Really? 93 00:04:26,058 --> 00:04:29,595 - Shit, that's amazing. With Tara? - We're going to her sister's house in Warwick. 94 00:04:29,596 --> 00:04:31,724 - It's going to be brilliant. - This is a big deal, 95 00:04:31,725 --> 00:04:33,726 - a very big deal. - I know. 96 00:04:33,727 --> 00:04:36,039 You got your plan of action all sorted? For the shagging. 97 00:04:36,040 --> 00:04:38,057 The what? No. The what? 98 00:04:38,058 --> 00:04:41,738 - Oh, shit. - Fucking hell! Good luck, then. 99 00:04:41,975 --> 00:04:43,767 I don't need a plan. 100 00:04:43,768 --> 00:04:47,460 Oh, mate, you're in serious trouble. Course you need a plan. 101 00:04:47,461 --> 00:04:50,481 Bloke I knew didn't have a plan on his first time, went in too quick, 102 00:04:50,482 --> 00:04:53,598 - broke his knob in half. - Bollocks! You don't need a plan. 103 00:04:53,599 --> 00:04:56,211 - I didn't have a plan with Charlotte. - Oh, right, and how did that go? 104 00:04:56,212 --> 00:04:59,901 I pogoed on her stomach for five seconds, she asked me to leave, and I'm still a virgin. 105 00:04:59,902 --> 00:05:02,332 No offence, Will, but I really don't want any sexual advice from you. 106 00:05:02,333 --> 00:05:05,177 - I have taken some offence. - It'll be fine, I'll be OK. 107 00:05:05,178 --> 00:05:07,986 - I just need to get some condoms, that's all. - Oh, for fuck's sake, 108 00:05:07,987 --> 00:05:11,119 don't wear a johnny. It's a guaranteed hard on killer. 109 00:05:11,120 --> 00:05:13,513 That's why they call it safe sex, cos you can't get it up. 110 00:05:13,514 --> 00:05:15,504 - That isn't the reason. - If you have to bag it up, 111 00:05:15,505 --> 00:05:19,020 get her to put it on for you. You might get a few more seconds of wood. 112 00:05:19,021 --> 00:05:20,630 Really? Does that work? 113 00:05:20,631 --> 00:05:23,764 - Yeah, get her to pop it on with her mouth. - Oh, mouth's a good idea. 114 00:05:23,765 --> 00:05:25,585 - Or arsehole. - What? 115 00:05:25,586 --> 00:05:28,378 Sometimes I like to get them to put it on with their bum. Back into it. 116 00:05:28,379 --> 00:05:30,836 I can't ask her that. It's her first time too. 117 00:05:30,837 --> 00:05:34,636 It's a bit specialist, but you're going to have to do something if you want to stay hard. 118 00:05:34,637 --> 00:05:36,970 Oh, God, this is a nightmare! Should I write this down? 119 00:05:36,971 --> 00:05:38,929 These are the basics, mate. 120 00:05:38,930 --> 00:05:41,751 Me and Neil can come along and talk you through it, 121 00:05:41,752 --> 00:05:43,982 make sure you don't embarrass yourself. 122 00:05:43,983 --> 00:05:45,649 Really? 123 00:05:46,218 --> 00:05:49,049 What about her minge, Jay? You never even mentioned that. 124 00:05:49,050 --> 00:05:51,176 We've not even started on the minge. 125 00:05:51,177 --> 00:05:55,426 Now, the minge has two main parts: The flaps and the clitty. 126 00:05:55,427 --> 00:05:56,876 What about the hole? 127 00:05:56,877 --> 00:05:59,170 All right, three. It's mainly all about the clitty. 128 00:05:59,171 --> 00:06:00,469 Oh, God! 129 00:06:00,470 --> 00:06:03,054 Jay's encyclopaedic sex tips continued all day, 130 00:06:03,055 --> 00:06:05,607 from anilingus to a zoo keeper he once fucked. 131 00:06:05,608 --> 00:06:08,761 As we walked home, he had even more good news for Simon. 132 00:06:08,762 --> 00:06:11,966 Right, I've made a few calls, moved some stuff around, and got news: 133 00:06:11,967 --> 00:06:14,736 - Me and Neil can come with you to help out. - That's going to look weird. 134 00:06:14,737 --> 00:06:17,508 It'll look weird when you try and fuck her in the ear cos you don't know what you're doing. 135 00:06:17,509 --> 00:06:20,237 And what am I going to tell Tara when she asks why you're there? 136 00:06:20,238 --> 00:06:23,176 Oh, I don't know. Just tell her we're your mates and we've known you longer than she has 137 00:06:23,177 --> 00:06:25,254 and to shut her fucking whining. 138 00:06:25,255 --> 00:06:27,476 And you could mention I've got a lot of fingering experience. 139 00:06:27,477 --> 00:06:29,715 - Fine. God, all right. - Nice one. 140 00:06:29,716 --> 00:06:32,103 And then, while you're finally putting your knob to good use, 141 00:06:32,104 --> 00:06:34,292 me and Neil will be tapping up the campus clunge. 142 00:06:34,293 --> 00:06:37,464 Won't university be boring, though, just like a load of Wills? 143 00:06:37,465 --> 00:06:40,616 No! Everyone knows it's where posh birds go to set their gash free. 144 00:06:40,617 --> 00:06:42,032 - Nice. - Oh, and Si, 145 00:06:42,033 --> 00:06:44,621 as we're doing you a favour, I'm not paying petrol money. 146 00:06:44,622 --> 00:06:47,414 - Fine, whatever. I'll pick you up at one. - Cool, see you tomorrow, then. 147 00:06:47,415 --> 00:06:49,419 Well, you're definitely not coming! 148 00:06:49,420 --> 00:06:52,002 But Warwick is one of my choices, so... 149 00:06:52,003 --> 00:06:54,828 Go to the open day! Don't come with me when I'm trying to get laid! 150 00:06:54,829 --> 00:06:57,085 All right, look, the truth is 151 00:06:57,086 --> 00:07:00,053 I don't want to be left out. I get lonely. 152 00:07:00,613 --> 00:07:04,198 Oh, for fuck's sake, all right, I'll see you tomorrow, then. 153 00:07:04,199 --> 00:07:07,395 So Simon whisked Tara away for their romantic weekend, 154 00:07:07,396 --> 00:07:10,946 and it's fair to say it wasn't exactly as she'd imagined it. 155 00:07:11,343 --> 00:07:14,465 I bet you've never had a boyfriend with a car this embarrassing, eh, Tara? 156 00:07:14,466 --> 00:07:16,498 Actually, I like Simon's car. 157 00:07:16,499 --> 00:07:20,598 It's so tragic, at least I know he's not out picking up girls in it. 158 00:07:20,599 --> 00:07:24,031 - Christ, she's done you! - I've picked up girls before in this. 159 00:07:24,032 --> 00:07:25,382 - No, you haven't. - Yeah, I have. 160 00:07:25,383 --> 00:07:28,259 Did you make these girls sit in the back cos your mate called shotgun? 161 00:07:28,260 --> 00:07:30,910 - It's the rules. - It is the rules, Tara. 162 00:07:30,938 --> 00:07:33,231 Can you slow down a bit at least, Simon? 163 00:07:33,232 --> 00:07:34,924 OK, Tara. Sorry. 164 00:07:35,139 --> 00:07:36,983 We're only doing fucking 65. 165 00:07:36,984 --> 00:07:39,485 I get carsick, especially in the back. 166 00:07:39,486 --> 00:07:41,289 There's no rush. Let's enjoy the drive. 167 00:07:41,290 --> 00:07:44,976 This is one of the more beautiful stretches of anonymous British motorway. 168 00:07:44,977 --> 00:07:49,227 - It's not Tara's fault she gets carsick. - I can speak for myself, Simon. 169 00:07:49,716 --> 00:07:51,625 Jay, shut up! 170 00:07:52,986 --> 00:07:55,268 Something hard's digging into my leg. 171 00:07:55,269 --> 00:07:57,809 Don't look at me. Although it could reach from here. 172 00:07:57,810 --> 00:08:00,004 - Shit, what is this? - Oh, that's mine. 173 00:08:00,005 --> 00:08:02,825 Why are you taking a four-litre bottle of orangeade to Warwick? 174 00:08:02,826 --> 00:08:05,160 Polite, being a good guest, bring a bottle. 175 00:08:05,161 --> 00:08:07,846 - Bring a bottle means alcohol, Neil. - Nah, everyone likes orangeade. 176 00:08:07,847 --> 00:08:11,038 You make cocktails with it, like... vodka and orangeade, 177 00:08:11,039 --> 00:08:13,754 or whisky and orangeade, or wine and orangeade. 178 00:08:13,755 --> 00:08:17,307 Those aren't cocktails. That's just the names drinks with orangeade added. 179 00:08:17,308 --> 00:08:19,799 - Yeah, well, at least I'm being polite. - Thank you, Neil, 180 00:08:19,800 --> 00:08:24,400 - I'm sure my sister will appreciate it. - I know what she wouldn't appreciate... 181 00:08:24,714 --> 00:08:26,645 - Oh, no, Neil, you haven't? - What? 182 00:08:26,646 --> 00:08:30,783 - Unbelievable. - Oh, my God, that stinks! 183 00:08:30,784 --> 00:08:34,265 - Neil, have you farted again? - Not sure. Could be fart, could be worse. 184 00:08:34,266 --> 00:08:37,584 - For fuck's sake, open a window! - You need to see a bowel specialist. 185 00:08:37,585 --> 00:08:40,314 Or he could ask his dad. He likes inspecting men's anuses. 186 00:08:40,315 --> 00:08:43,116 Oh, I feel really ill. Simon, can you pull over? 187 00:08:43,117 --> 00:08:46,475 Calm down, it was only a Sausage and Egg McMuffin. 188 00:08:47,208 --> 00:08:49,725 - Oh, there's the hash brown. - Jesus Christ! 189 00:08:49,726 --> 00:08:52,204 Can someone please open a window? 190 00:08:52,205 --> 00:08:55,720 Fortunately, Neil's McFarts calmed down just outside Warwick. 191 00:08:55,721 --> 00:08:57,988 Which is more than could be said for Tara. 192 00:08:57,989 --> 00:09:00,513 - They're getting the train back or I am. - Look, it'll be fine. 193 00:09:00,514 --> 00:09:04,032 - Let's just remember why we're here, yeah? - I didn't know there'd be so many of you. 194 00:09:04,033 --> 00:09:07,923 - They've just come to hang out, OK? - Apart from him, he's lonely. 195 00:09:07,924 --> 00:09:10,628 Some of us are going to university next year, so I thought I'd come along, 196 00:09:10,629 --> 00:09:13,265 check the place out, maybe even make a few friends in case 197 00:09:13,266 --> 00:09:15,179 worst comes to worst and I end up at Warwick. 198 00:09:15,180 --> 00:09:17,554 - Meaning? - Well, just it's not my first choice. 199 00:09:17,555 --> 00:09:19,978 - It's your last choice. - But it is a choice. 200 00:09:19,979 --> 00:09:22,518 - I think that's the key point. - I've bought orangeade for the party. 201 00:09:22,519 --> 00:09:24,875 - There isn't a party. - We could make it a party. 202 00:09:24,876 --> 00:09:29,191 You couldn't. It's bad enough that Joe's idiotic friends descend on us practically every night. 203 00:09:29,192 --> 00:09:31,694 - Oh, is he still a nightmare? - God, he's a complete tool, 204 00:09:31,695 --> 00:09:34,249 all he does is drink. I don't know why we agreed to share with him. 205 00:09:34,250 --> 00:09:37,154 Joe... interesting. Bit of a social hub is he? 206 00:09:37,155 --> 00:09:40,573 The big man on campus, the go-to guy? 207 00:09:42,281 --> 00:09:45,489 Christian's away, so I suppose those three can sleep in his room. 208 00:09:45,490 --> 00:09:48,634 I'll share with Heike, although she's got the flu. That'll mean me catching it. 209 00:09:48,635 --> 00:09:51,348 - Tara, you and him can have my room. - Thanks. 210 00:09:51,349 --> 00:09:55,348 I'm not keen on you having sex, but at least I know you're doing it somewhere comfortable. 211 00:09:55,349 --> 00:09:57,849 Absolutely. Only in her vagina. 212 00:09:58,550 --> 00:10:00,448 I meant in my bed. 213 00:10:01,138 --> 00:10:04,334 - So did I...? - Why did you say "vagina", then? 214 00:10:07,628 --> 00:10:10,727 Come on, Tara, I'll show you where the condoms and spare sheets are. 215 00:10:10,728 --> 00:10:12,622 Nice to meet you, Sophie. 216 00:10:12,892 --> 00:10:16,275 - Who's Heike? - Flatmate. Fit, apparently. Dutch. 217 00:10:16,276 --> 00:10:18,573 - Oh, I've never met a Dutch. - Always the filthiest. 218 00:10:18,574 --> 00:10:20,587 - You know that, do you? - Yes, I fucked a Dutch girl. 219 00:10:20,588 --> 00:10:22,413 - Bollocks. Never been to Holland. - Yeah, I have! 220 00:10:22,414 --> 00:10:24,935 It was the West Ham Under 13s football tour. 221 00:10:24,936 --> 00:10:27,339 And what did she do to you when you were 12 that was so filthy? 222 00:10:27,340 --> 00:10:30,277 Give you a blow job in a windmill? Wank you off with clogs? 223 00:10:30,278 --> 00:10:33,202 No, look, it was properly filthy, I shouldn't tell. 224 00:10:33,203 --> 00:10:34,462 Try us. 225 00:10:35,109 --> 00:10:36,219 All right. 226 00:10:36,220 --> 00:10:39,652 When I fingered her, she shit down my arm. 227 00:10:43,856 --> 00:10:45,997 - Shall we go and look where we're sleeping? - Yeah. 228 00:10:45,998 --> 00:10:50,006 And to think, I used to associate Holland with tulips. 229 00:10:59,030 --> 00:11:01,480 We'd only travelled as far as Warwick University, 230 00:11:01,481 --> 00:11:05,176 but Sophie's flatmate, Joe, and his friends seemed to speak a different language. 231 00:11:05,177 --> 00:11:08,770 - Good evening, Commander, Bombardier. - Good evening, Admiral! 232 00:11:08,771 --> 00:11:11,014 All right, Soph, where's this little sister of yours, then? 233 00:11:11,015 --> 00:11:13,334 She's upstairs, with her boyfriend. 234 00:11:14,035 --> 00:11:16,122 - Boyfriend! Denied! - Denied! 235 00:11:16,123 --> 00:11:18,926 Denied. Come in, gentlemen, and we'll commence. 236 00:11:18,927 --> 00:11:20,872 Don't break anything. 237 00:11:22,147 --> 00:11:23,967 All right, speccy? 238 00:11:24,096 --> 00:11:27,202 An insulting nickname. I think it meant they liked me. 239 00:11:27,203 --> 00:11:30,002 Meanwhile, it was a good job Jay and Neil had their sleeves rolled down, 240 00:11:30,003 --> 00:11:31,905 cos there was a Dutch girl on the loose. 241 00:11:31,906 --> 00:11:34,234 - Hello! - Well, hello there. 242 00:11:34,235 --> 00:11:36,988 You are Sophie's sister's friends? 243 00:11:37,408 --> 00:11:40,293 - Yeah. - OK, very welcome. 244 00:11:40,294 --> 00:11:43,944 I have a fucking cold, so I am looking for the bloody tissues. 245 00:11:44,292 --> 00:11:46,387 - Bless you. - Thanks you. 246 00:11:47,454 --> 00:11:51,169 There are the bloody things. See you, guys, have a super fun night. 247 00:11:51,170 --> 00:11:54,417 Oh, we will have a super fun night. Most definitely. 248 00:11:54,891 --> 00:11:55,926 Great. 249 00:11:56,034 --> 00:11:57,085 Yep. 250 00:11:59,489 --> 00:12:01,149 Bye to you. 251 00:12:03,262 --> 00:12:06,637 - Fucking hell, she's fit. - Yeah. She looks like she loves cock. 252 00:12:06,638 --> 00:12:08,373 Do you have to do it different with a Dutch bird? 253 00:12:08,374 --> 00:12:10,959 There's three things you need to know about European birds, Neil. 254 00:12:10,960 --> 00:12:13,260 They're filthy, they're hairy 255 00:12:13,261 --> 00:12:16,459 and they don't mind if you wipe it on the curtains. 256 00:12:17,020 --> 00:12:20,221 I'd always imagined my evenings at uni would consist of study, 257 00:12:20,222 --> 00:12:24,061 heated intellectual debate and avoiding elderly homosexual lecturers. 258 00:12:24,062 --> 00:12:26,485 The reality at Warwick was a little different. 259 00:12:26,486 --> 00:12:30,535 The next game is fuzzy duck. Duckmaster General, to my left, fuzzy duck. 260 00:12:30,536 --> 00:12:31,792 - Fuzzy duck. - Does he? 261 00:12:31,793 --> 00:12:32,929 Fuzzy duck? 262 00:12:34,177 --> 00:12:35,223 Drink. 263 00:12:35,224 --> 00:12:38,111 Hey, fellas, you don't mind if I join you, do you? 264 00:12:38,112 --> 00:12:39,877 - Question! - Two fingers. 265 00:12:39,878 --> 00:12:42,028 What? What does two fingers mean? 266 00:12:42,042 --> 00:12:44,110 Two fingers of what, this? 267 00:12:44,111 --> 00:12:47,111 - Pointing. A fine, Admiral? - And the fine is... 268 00:12:51,204 --> 00:12:53,499 - Are you OK? - Down it! 269 00:12:53,500 --> 00:12:56,090 All right. But after that, can we talk normally for a bit? 270 00:12:56,091 --> 00:12:59,857 Questions! Questions! Down it! Down it! 271 00:12:59,858 --> 00:13:02,327 Fine. I was going to drink it anyway, for fuck's sake. 272 00:13:02,328 --> 00:13:05,836 Down it! Get it down you, Zulu warrior! 273 00:13:05,837 --> 00:13:09,891 - Get it down you, Zulu chief! - What? Zulu? Why Zulu? 274 00:13:09,892 --> 00:13:12,096 - All right, what's going on? - Question! Down it! 275 00:13:12,097 --> 00:13:14,012 - I honestly have no idea. - Can I play? 276 00:13:14,013 --> 00:13:16,142 Questions! 277 00:13:16,143 --> 00:13:19,391 It seems like a vaguely racist moronic drinking game. 278 00:13:19,392 --> 00:13:22,249 But as these guys were students, I assumed it was irony. 279 00:13:22,250 --> 00:13:25,649 In the kitchen, nothing ironic was happening. 280 00:13:28,561 --> 00:13:31,826 - Not in the kitchen, please. I eat in here. - Hi, Sophie, hi. 281 00:13:31,827 --> 00:13:33,747 - Tara, did you find those towels to put down? - Yep. 282 00:13:33,748 --> 00:13:35,012 - And the flannel? - Yeah. 283 00:13:35,013 --> 00:13:38,104 Well, just remember, it's when you're ready, not when he's ready, OK? 284 00:13:38,105 --> 00:13:40,591 It doesn't have to be tonight and it certainly doesn't have to be in the kitchen. 285 00:13:40,592 --> 00:13:42,649 So what is it you're studying, Sophie? 286 00:13:42,650 --> 00:13:45,689 Look, you probably won't enjoy it, but just make sure you don't regret it, OK? 287 00:13:45,690 --> 00:13:48,499 - English, was it? - Jesus, give it a rest, please. 288 00:13:48,500 --> 00:13:50,840 Look, I'm only saying these things because I love you, yeah? 289 00:13:50,841 --> 00:13:53,705 - Yeah, I know, but Simon loves me too. - Does he? 290 00:13:53,706 --> 00:13:57,969 - I should go and check on the others. - No, don't worry, I'm going. 291 00:13:58,689 --> 00:14:00,811 Bye, Sophie! Great to chat! 292 00:14:01,275 --> 00:14:03,476 I think she really likes you! 293 00:14:03,477 --> 00:14:07,689 - She seems like she hates me. - No, she's probably just jealous. 294 00:14:07,690 --> 00:14:10,517 - Really? - Yeah, cos I've got you. 295 00:14:10,518 --> 00:14:12,318 Let's not wait any longer, let's go to bed. 296 00:14:12,319 --> 00:14:14,984 Great. I just need to run that by Jay and Neil quickly first. 297 00:14:14,985 --> 00:14:17,334 Oh, what? Are you going to ask them for their advice? 298 00:14:17,335 --> 00:14:20,824 - Oh, shit, did Jay tell you? - I was joking! 299 00:14:20,825 --> 00:14:23,572 Me too...? I do need to talk to them about dinner, though. 300 00:14:23,573 --> 00:14:26,134 - Jay gets grumpy if he doesn't eat. - I don't give a fuck! 301 00:14:26,135 --> 00:14:28,153 Look, why don't you go upstairs and get yourself ready, 302 00:14:28,154 --> 00:14:31,224 and I'll tell them there's some stuff in the fridge, yeah? 303 00:14:31,225 --> 00:14:33,639 - Those guys are mental. - They're mentally ill. 304 00:14:33,640 --> 00:14:36,124 - Do they even speak English? - You're just fucked off 305 00:14:36,125 --> 00:14:39,648 because we fit in with uni blokes because we're a laugh and you don't because you're a twat. 306 00:14:39,649 --> 00:14:43,038 - I love it. I think I'll to go to uni now. - I wouldn't bank on it, Neil. 307 00:14:43,039 --> 00:14:47,309 Good times. Anyway, Jay, I just wanted to talk about dinner. 308 00:14:47,310 --> 00:14:50,186 - What, the fish supper you're having? - Simon, are you coming? 309 00:14:50,187 --> 00:14:52,429 Yeah, one minute, I just need to sort this out. 310 00:14:52,430 --> 00:14:54,295 God! Fine! 311 00:14:56,214 --> 00:14:58,917 If she fucks like she complains, you're in for a treat. 312 00:14:58,918 --> 00:15:02,173 Oh, my God, is this it, then, Si? Are you going to do it right now? 313 00:15:02,174 --> 00:15:05,510 Listen, I need your advice. You know you said I'd have a problem getting it up? 314 00:15:05,511 --> 00:15:08,290 I've got the exact opposite problem, it won't go down. If she touches it, 315 00:15:08,291 --> 00:15:11,204 I'm sure it'll go off, straight away. What am I going to do? 316 00:15:11,205 --> 00:15:13,907 Just be yourself, be honest with her. 317 00:15:13,908 --> 00:15:16,676 - Worst advice ever. - Jay, help me. 318 00:15:16,677 --> 00:15:19,475 Look, it's simples. Go and have a quick tactical wank now, 319 00:15:19,476 --> 00:15:22,527 then when she puts some clunge round it, you'll be able to go for hours. 320 00:15:22,528 --> 00:15:23,681 - Right, good idea. - Is it?! 321 00:15:23,682 --> 00:15:27,772 Yes. Now get up there, knock one out, start on her and don't embarrass yourself. 322 00:15:27,773 --> 00:15:31,190 Yeah, try to forget about how this is the biggest moment of your life. 323 00:15:31,191 --> 00:15:32,703 Thanks. 324 00:15:33,867 --> 00:15:36,136 So Simon chose Jay's advice over mine 325 00:15:36,137 --> 00:15:38,532 and as a result was now masturbating into a sink 326 00:15:38,533 --> 00:15:41,633 whilst inhaling his girlfriend's sister's knickers. 327 00:15:42,305 --> 00:15:45,776 Simey, come on. Come to bed. 328 00:15:46,013 --> 00:15:49,156 Coming, I'm just... doing a poo. 329 00:15:50,487 --> 00:15:51,630 OK. 330 00:15:52,298 --> 00:15:54,160 Wash your hands, then. 331 00:15:54,408 --> 00:15:55,554 Yeah. 332 00:15:59,377 --> 00:16:02,155 Downstairs, after only a couple of hours in their company, 333 00:16:02,156 --> 00:16:05,031 I was already hoping the Commander, the Bombardier and the Admiral 334 00:16:05,032 --> 00:16:08,820 - would get sent to Afghanistan. - Oi, Neil, dare you to down this? 335 00:16:08,821 --> 00:16:11,163 - Oh, what, no way. - Go on! 336 00:16:11,164 --> 00:16:14,008 - Oh, all right, then. - You don't have to bow to peer pressure, Neil. 337 00:16:14,009 --> 00:16:16,938 Your mate is fucking boring, isn't he? 338 00:16:16,939 --> 00:16:18,078 Yep. 339 00:16:18,660 --> 00:16:21,254 No, Neil, don't! It's disgusting! 340 00:16:21,255 --> 00:16:23,669 It's got fag butts in it! 341 00:16:24,154 --> 00:16:26,983 Yes! 342 00:16:27,392 --> 00:16:31,071 Oh, yes, cheer that. Because that was so impressive. 343 00:16:31,072 --> 00:16:33,862 What would you like for an encore, Jay to punch himself in the face? 344 00:16:33,863 --> 00:16:35,549 Go on, Jay. 345 00:16:37,889 --> 00:16:40,665 - You're boring, mate. - No, no, I'm not. 346 00:16:40,666 --> 00:16:43,347 - You are a bit boring. - What, because I don't do dares? 347 00:16:43,348 --> 00:16:47,476 It takes no time or effort or skill to down half a bottle of orangeade. 348 00:16:47,477 --> 00:16:49,681 - Takes balls, though. - Yep. 349 00:16:49,682 --> 00:16:52,588 Well, I've got balls. More than you. 350 00:16:52,589 --> 00:16:53,926 More than two? 351 00:16:54,088 --> 00:16:56,209 Go on, then, do a dare. 352 00:16:56,452 --> 00:17:00,441 - He won't, he's boring. - So what, if I eat... 353 00:17:01,335 --> 00:17:05,327 this bonsai tree, I automatically become fun and interesting, do I? 354 00:17:05,328 --> 00:17:07,315 - Yes. - Fine! 355 00:17:07,541 --> 00:17:09,503 Well, I'll eat it, then, and we'll see. 356 00:17:09,504 --> 00:17:12,075 - Go on, then. - I will. 357 00:17:21,787 --> 00:17:24,833 Unfortunately, it turns out bonsai doesn't mean 358 00:17:24,834 --> 00:17:27,091 "delicious little tree" in Japanese. 359 00:17:27,092 --> 00:17:30,135 Upstairs, Simon was striving to get some wood of his own. 360 00:17:30,136 --> 00:17:32,865 It is cold in here, isn't it? Like, really cold. 361 00:17:32,866 --> 00:17:35,721 Cuddle up tighter, then. 362 00:17:36,806 --> 00:17:38,970 Does your sister ever turn the heating on in here? 363 00:17:38,971 --> 00:17:41,515 Your sex talk is getting worse, Simon. 364 00:17:41,516 --> 00:17:44,535 Right. Is there a draught as well? 365 00:17:44,536 --> 00:17:48,938 Look, she's a student, it's expensive, OK? Do you want to go and talk to her about gas prices? 366 00:17:48,939 --> 00:17:50,761 - No. - Good. 367 00:17:58,321 --> 00:18:01,289 - Are you going to take your top off? - I'm cold too, you know. 368 00:18:01,290 --> 00:18:03,985 Of course, sure, we established. 369 00:18:04,523 --> 00:18:06,490 - Get the condom on, then. - Yeah, 370 00:18:06,491 --> 00:18:09,662 I meant to say about that, could you put it on me? It's sexier. 371 00:18:09,975 --> 00:18:11,996 OK, if you want. 372 00:18:13,663 --> 00:18:15,209 Are you ready? 373 00:18:15,435 --> 00:18:17,277 It doesn't look ready. 374 00:18:17,278 --> 00:18:20,985 No, I'm fine. I just think it would help my, y'know, readiness a bit 375 00:18:20,986 --> 00:18:24,055 - if you put it on with your mouth. - With my mouth? 376 00:18:24,056 --> 00:18:25,465 Or bum. 377 00:18:25,466 --> 00:18:26,692 Or bum. 378 00:18:26,693 --> 00:18:30,692 Those two little words every girl dreams of hearing on her first time. 379 00:18:31,110 --> 00:18:34,328 Downstairs, I was halfway through dinner. 380 00:18:37,889 --> 00:18:41,292 Guys, I'm going to bed, so can you try and keep it down, yeah? 381 00:18:41,293 --> 00:18:44,347 - What are you doing? - Question! Two fingers. 382 00:18:44,348 --> 00:18:47,526 I'm sorry! I was trying to satirise their bravado. 383 00:18:47,527 --> 00:18:50,357 If you think about it, it worked. 384 00:18:50,358 --> 00:18:53,542 - You ate a bonsai tree. - Yes, but... 385 00:18:53,543 --> 00:18:56,111 I think you should go to bed, and you lot should leave. 386 00:18:56,112 --> 00:18:58,879 Yeah, fine, we're going to the union anyway. 387 00:18:58,880 --> 00:19:01,329 Nice one, Specs, thanks for ruining the evening. 388 00:19:01,330 --> 00:19:04,777 Oh, Jay, remember what we told you about Heike, yeah? 389 00:19:05,208 --> 00:19:07,133 - Where do you think you're going? - Bed. 390 00:19:07,134 --> 00:19:09,819 Not without them, you're not. Oh, and if you fancy a midnight snack, 391 00:19:09,820 --> 00:19:12,531 there's a spider plant in the bathroom. 392 00:19:13,211 --> 00:19:16,463 This has been the best night of my life. 393 00:19:16,635 --> 00:19:19,709 So, while Neil got emotional about drinking orangeade and fag butts, 394 00:19:19,710 --> 00:19:23,243 Tara was also doing her best to get something disgusting in her mouth: 395 00:19:23,244 --> 00:19:25,702 Simon's flaccid penis. 396 00:19:30,351 --> 00:19:32,951 I can't put it on at all when it's like that! 397 00:19:32,952 --> 00:19:35,953 - Is it nerves? - Look, just stop talking about it, hmm? 398 00:19:35,954 --> 00:19:38,787 It's not helping. Just get it on. 399 00:19:46,778 --> 00:19:49,969 - It's not working, it's too soft! - One more time, please. 400 00:19:49,970 --> 00:19:52,590 God, OK. Just don't push my head down so hard, yeah? 401 00:19:52,591 --> 00:19:53,996 Sorry. 402 00:20:00,374 --> 00:20:02,466 Are you OK? 403 00:20:04,433 --> 00:20:07,177 Simon, it's just not doing anything! 404 00:20:07,178 --> 00:20:10,009 Oh, God, why won't it start? 405 00:20:10,656 --> 00:20:13,348 I do think if I could see your boobs it would help. 406 00:20:13,349 --> 00:20:16,687 Unlike Simon, I could see nipples. Unfortunately, they were hairy 407 00:20:16,688 --> 00:20:19,524 and attached to a dickhead who would not shut up. 408 00:20:19,525 --> 00:20:21,794 I know Heike wants a fuck. 409 00:20:21,978 --> 00:20:25,038 The way she looked at me after she sneezed. 410 00:20:25,426 --> 00:20:27,126 Sleepy times now. 411 00:20:27,127 --> 00:20:31,651 I've got young meat. That's what she likes. The boys said. 412 00:20:32,661 --> 00:20:34,446 The Commander said she loves a fuck. 413 00:20:34,447 --> 00:20:37,011 Fine. Great. Why don't you just go and ask her, then? 414 00:20:37,012 --> 00:20:39,194 Get out of the bedroom, let me sleep 415 00:20:39,195 --> 00:20:42,469 and ask her for the fuck she so famously wants. 416 00:20:43,483 --> 00:20:45,255 All right, I will. 417 00:20:45,363 --> 00:20:47,875 No, Jay, come on, I wasn't serious. 418 00:20:47,876 --> 00:20:49,859 I'm going to get my Dutch fuck. 419 00:20:49,860 --> 00:20:54,177 Fine, fine, off you go. I'm sick of babysitting you twats anyway. 420 00:21:01,591 --> 00:21:04,782 Oh, God! No! Neil! 421 00:21:04,901 --> 00:21:07,944 Neil! Wake the fuck up, you've pissed the bed! 422 00:21:07,945 --> 00:21:10,938 - Oh, no! - Stop it! Stop pissing! 423 00:21:10,939 --> 00:21:12,917 I've got a problem with that! 424 00:21:12,918 --> 00:21:16,570 Go to the loo, then! Oh, God, Sophie's going to go mental! 425 00:21:16,861 --> 00:21:19,842 - Why's it so green? - My head hurts. 426 00:21:19,843 --> 00:21:23,202 Yes, I'll suspend my sympathy as I'm covered in your piss. 427 00:21:23,203 --> 00:21:26,279 - It's good for you. - Oh, right, I'll piss on you then, shall I? 428 00:21:26,280 --> 00:21:28,446 Get the fuck to the toilet. 429 00:21:28,447 --> 00:21:30,574 It smells like pissy Sugar Puffs. 430 00:21:30,575 --> 00:21:32,975 I'm a mess. Which one's the bathroom? 431 00:21:32,976 --> 00:21:35,274 More worryingly, where's Jay? 432 00:21:35,275 --> 00:21:36,664 Oh, there he is. 433 00:21:36,665 --> 00:21:39,176 Come on, Heike, just give me a little fuck, I know you want to. 434 00:21:39,177 --> 00:21:41,489 Get out. You've got ten seconds to get out of the house. 435 00:21:41,490 --> 00:21:43,809 Don't worry! I've got enough young meat for you both. 436 00:21:43,810 --> 00:21:45,799 Get fucking out! 437 00:21:45,800 --> 00:21:49,409 So while Jay had to get out, Simon couldn't get in. 438 00:21:50,175 --> 00:21:53,107 - Simon, Simon. Nothing's happening. - I know, 439 00:21:53,108 --> 00:21:57,006 do you think I don't fucking know that? I know that better than anyone. I know it's floppy. 440 00:21:57,007 --> 00:22:00,530 - Sorry! I was just saying. - Well, don't just say, OK? 441 00:22:00,531 --> 00:22:03,167 I know better than anyone that my penis isn't fucking working. 442 00:22:03,168 --> 00:22:06,659 It's OK. It's not fucking OK! It's not OK! 443 00:22:06,660 --> 00:22:10,191 Why won't you start?! Every time I don't want one, it's there, 444 00:22:10,192 --> 00:22:12,505 and yet the one time I actually need it. Nothing! 445 00:22:12,506 --> 00:22:16,263 - OK, you're scaring me now. - Just work, you stupid fucking thing. 446 00:22:16,264 --> 00:22:17,612 Get big! 447 00:22:17,613 --> 00:22:19,532 - Get big! - Simon! 448 00:22:19,533 --> 00:22:22,160 Why aren't you doing it?! Do it! 449 00:22:22,161 --> 00:22:23,491 Get big! 450 00:22:23,492 --> 00:22:26,678 Oh, please just work, you ugly cunt! 451 00:22:30,209 --> 00:22:32,607 Simon, stop it! 452 00:22:36,557 --> 00:22:38,865 Oh, my God, have you pissed in my house?! 453 00:22:38,866 --> 00:22:41,977 Look, none of this is ideal, I am aware of that. 454 00:22:41,978 --> 00:22:44,713 You are disgusting! Disgusting! 455 00:22:44,714 --> 00:22:46,980 Oh, my God, the smell, the mess! 456 00:22:46,981 --> 00:22:50,125 Sophie, Sophie, he's gone weird just like you said he would. 457 00:22:50,126 --> 00:22:53,381 Yes! Tara, Tara, Tara, look, I've almost got it! 458 00:22:53,382 --> 00:22:55,169 Oh, hi, everyone. 459 00:22:55,895 --> 00:22:59,565 If you don't get out of my house right now, I'm going to call the police. Get out! 460 00:22:59,566 --> 00:23:02,386 All right, this isn't perfect, sure, but let's be reasonable, 461 00:23:02,387 --> 00:23:04,595 none of us have any clothes on. 462 00:23:04,997 --> 00:23:07,680 Are we having this three-way or what? 463 00:23:07,681 --> 00:23:10,649 OK, OK. We're going. 464 00:23:11,046 --> 00:23:12,803 No, we weren't going to have a three-way, 465 00:23:12,804 --> 00:23:16,301 we were going to spend the night in Simon's car naked and then when we'd sobered up, 466 00:23:16,302 --> 00:23:19,503 drive home at stupid o'clock the next morning. 467 00:23:25,874 --> 00:23:29,231 - Didn't Tara want a lift back, then, Si? - I think she's OK, Neil. 468 00:23:29,232 --> 00:23:31,867 And I forgot to thank you all for the advice, by the way, it went perfectly. 469 00:23:31,868 --> 00:23:35,622 - I'm so glad you lot came along. - What exactly did you do to her, then, Si? 470 00:23:35,623 --> 00:23:37,809 Nothing. I think that was the problem. 471 00:23:39,158 --> 00:23:40,840 Get that, Will? 472 00:23:42,016 --> 00:23:43,689 It's Tara. 473 00:23:43,907 --> 00:23:45,250 Oh, cool. 474 00:23:45,251 --> 00:23:48,090 - She says never contact her again. - Cool. 475 00:23:50,948 --> 00:23:54,341 I'd been inspired by my trip to Warwick. Inspired to get the best grades 476 00:23:54,342 --> 00:23:58,049 I possibly could so I didn't end up at uni with Jay and Neil. 477 00:23:58,050 --> 00:24:00,192 But one good thing came out of the weekend: 478 00:24:00,193 --> 00:24:02,618 Tara dumping Simon meant I got my friend back. 479 00:24:02,619 --> 00:24:03,889 My silver-tongued... 480 00:24:03,890 --> 00:24:06,231 Fuck your fucking fanny off, you twat! 481 00:24:06,232 --> 00:24:07,769 ...slightly weird... 482 00:24:07,770 --> 00:24:10,303 ...and still a virgin friend. 483 00:24:13,000 --> 00:24:18,000 42048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.