All language subtitles for lk1656565656556

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,833 --> 00:02:24,000 - Hi, hon! - Hey. 2 00:02:24,084 --> 00:02:25,917 Thank you. 3 00:02:26,000 --> 00:02:27,792 - This is it then. - Hmm. 4 00:02:27,875 --> 00:02:30,458 - Nervous? - A bit. 5 00:02:30,541 --> 00:02:31,750 You'll be all right. 6 00:02:31,833 --> 00:02:33,958 First in every morning, last out. 7 00:02:34,042 --> 00:02:35,417 How are my panda eyes? 8 00:02:36,541 --> 00:02:39,209 They're fine. Bad night? 9 00:02:39,292 --> 00:02:43,167 Er, no, this is actually me after a good night's sleep. 10 00:02:44,125 --> 00:02:48,583 I value each and every member of my team 11 00:02:48,667 --> 00:02:50,167 and I let head office know this. 12 00:02:50,250 --> 00:02:53,376 But the new management have pushed for a list of six of you 13 00:02:53,458 --> 00:02:55,167 for the Super Team. 14 00:02:55,250 --> 00:02:59,376 So, the names I've put forward are Brodie... 15 00:02:59,458 --> 00:03:00,917 - Jamie. - Yes! 16 00:03:01,000 --> 00:03:02,376 - Laura. - Brilliant! 17 00:03:02,458 --> 00:03:04,000 - Andy. - Right! 18 00:03:04,084 --> 00:03:05,458 - Daniel. - Yeah! 19 00:03:05,541 --> 00:03:06,583 And, er... 20 00:03:07,958 --> 00:03:09,667 - Kirsty. - Oh. 21 00:03:09,750 --> 00:03:11,541 So congratulations to those six. 22 00:03:11,625 --> 00:03:13,583 Let's have a few minutes to digest everything 23 00:03:13,667 --> 00:03:15,042 and then back to work. 24 00:03:17,084 --> 00:03:18,792 I can't believe it. 25 00:03:19,667 --> 00:03:20,917 - Not now. - Yeah. 26 00:03:21,000 --> 00:03:22,541 - No. - Yeah, now. 27 00:03:23,708 --> 00:03:26,541 Kirsty? She hasn't been here five minutes! 28 00:03:26,625 --> 00:03:29,625 I think you're very competent and valued, Philippa. 29 00:03:29,708 --> 00:03:31,917 But after careful consideration, I have decided 30 00:03:32,000 --> 00:03:34,292 that you are at the right level for you. 31 00:03:34,376 --> 00:03:36,458 Are you actually reading from an HR manual? 32 00:03:36,541 --> 00:03:38,167 No, no. 33 00:03:38,250 --> 00:03:40,667 Look, we both know you've had issues. 34 00:03:41,917 --> 00:03:45,583 ME isn't skiving. I suffer from chronic fatigue, Tony. 35 00:03:45,667 --> 00:03:47,000 It's a real illness. 36 00:03:47,084 --> 00:03:48,833 And yet have I ever missed a deadline? 37 00:03:48,917 --> 00:03:50,875 I thought it was time to give the younger ones 38 00:03:50,958 --> 00:03:51,958 a chance to shine. 39 00:03:52,042 --> 00:03:54,500 Well, if you want people who are good at being under 40, 40 00:03:54,583 --> 00:03:56,833 I will admit I am struggling there. 41 00:03:56,917 --> 00:03:59,042 But so are you. 42 00:03:59,125 --> 00:04:01,667 Hair wax isn't fooling anyone. 43 00:04:01,750 --> 00:04:03,458 It's clay, actually. 44 00:04:12,000 --> 00:04:14,209 I can't face it. 45 00:04:16,125 --> 00:04:18,042 What would improve things for you? 46 00:04:19,250 --> 00:04:21,250 A penis. 47 00:04:21,334 --> 00:04:24,917 Well, you can have mine. It's not very busy these days. 48 00:04:25,000 --> 00:04:27,334 Trying to make me laugh isn't helping much, John. 49 00:04:28,458 --> 00:04:31,750 I just keep getting horrible flashbacks to when I was ill. 50 00:04:31,833 --> 00:04:34,376 Yeah, don't do anything impetuous. That's all I ask. 51 00:04:34,458 --> 00:04:38,125 We have two households to run and we need your wages too. 52 00:04:38,209 --> 00:04:39,583 Boys! 53 00:04:43,250 --> 00:04:45,250 Wait a minute, are you not eating with us too? 54 00:04:45,334 --> 00:04:48,875 No. I'm, er, going out for dinner with a woman. 55 00:04:48,958 --> 00:04:50,292 Tomato sauce and salad. 56 00:04:50,376 --> 00:04:52,125 Yes, I met her on Plenty of Fish. 57 00:04:52,209 --> 00:04:53,792 No, I don't know much about her. 58 00:04:53,875 --> 00:04:55,334 John, please, can't you rearrange? 59 00:04:55,417 --> 00:04:58,000 I can't face having to go to this play tonight. 60 00:04:58,084 --> 00:04:59,917 Not on my own. Boys, come on now! 61 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Yes, I could, but I'm not going to. 62 00:05:02,084 --> 00:05:04,125 And one day, you'll thank me for it. 63 00:05:04,209 --> 00:05:08,167 Oh. You wearing that jacket, are you? 64 00:05:08,250 --> 00:05:09,792 Yes, I am. 65 00:05:12,042 --> 00:05:13,625 Good luck, Biggles. 66 00:05:16,167 --> 00:05:18,792 - My guy's going down. - My blues are terrible. 67 00:05:18,875 --> 00:05:21,458 - Boys! - Deploy my troops! 68 00:05:22,125 --> 00:05:23,458 Dinner is served. 69 00:05:26,792 --> 00:05:28,292 - Mum, what are you doing? - Mum? 70 00:05:28,376 --> 00:05:30,417 - What are you doing? - You're not listening to me. 71 00:05:30,500 --> 00:05:31,792 You're coming to the theatre. 72 00:05:31,875 --> 00:05:33,376 You're going round your grandma's. 73 00:05:33,458 --> 00:05:36,000 Come on. Max, it's not me that has to write that essay. 74 00:05:36,084 --> 00:05:37,167 - Quicker. - Crazy woman. 75 00:05:37,250 --> 00:05:39,541 - Er, thank you! I wonder why. - You're a crazy woman. 76 00:05:39,625 --> 00:05:42,084 Don't copy your brother, Raife. 77 00:05:43,000 --> 00:05:47,167 Now is the winter of our discontent 78 00:05:47,250 --> 00:05:51,292 made glorious summer by this son of York. 79 00:05:51,376 --> 00:05:55,334 And all the clouds that lour'd upon our house 80 00:05:55,417 --> 00:05:58,625 in the deep bosom of the ocean buried. 81 00:05:59,458 --> 00:06:03,833 But I, that am rudely stamp'd, 82 00:06:03,917 --> 00:06:06,708 and want love's majesty, 83 00:06:06,792 --> 00:06:10,667 I, that am curtail'd of this fair proportion, 84 00:06:12,334 --> 00:06:16,334 cheated of feature by dissembling nature, 85 00:06:17,334 --> 00:06:20,000 deformed, unfinish'd, 86 00:06:20,084 --> 00:06:22,875 sent before my time into this breathing world, 87 00:06:22,958 --> 00:06:24,583 scarce half made up, 88 00:06:24,667 --> 00:06:27,458 and that so lamely and unfashionable 89 00:06:27,541 --> 00:06:31,167 that dogs bark at me as I halt by them, 90 00:06:32,541 --> 00:06:34,541 why, I... 91 00:06:36,417 --> 00:06:40,376 in this weak piping time of peace... 92 00:06:41,958 --> 00:06:44,958 have no delight to pass away the time, 93 00:06:46,250 --> 00:06:49,875 unless to spy my shadow in the sun 94 00:06:49,958 --> 00:06:53,084 and descant on mine own deformity. 95 00:06:55,167 --> 00:06:58,792 Therefore, since I cannot prove a lover, 96 00:07:00,042 --> 00:07:03,500 I am determined to prove a villain. 97 00:07:12,500 --> 00:07:14,417 Can we just stay here, please? 98 00:07:14,500 --> 00:07:17,042 Look, I know it's tough when you start a new school, Max, 99 00:07:17,125 --> 00:07:18,958 but you've got to make an effort, darling. 100 00:07:19,042 --> 00:07:21,209 Just talk about the play, yeah? Come on. 101 00:07:23,125 --> 00:07:26,209 Hello. I'm Philippa, Max's mum. 102 00:07:26,292 --> 00:07:27,667 - Oh, hi. - Hi. 103 00:07:27,750 --> 00:07:29,417 - Alex, Lucy's father. - How do you do? 104 00:07:29,500 --> 00:07:31,084 - Hey. - And this is my wife, Susan. 105 00:07:31,167 --> 00:07:32,167 - Hello. - Hi. 106 00:07:32,250 --> 00:07:34,125 - Hi. - We were just trying to tot up 107 00:07:34,209 --> 00:07:36,125 how many more the wicked bugger's got to murder 108 00:07:36,209 --> 00:07:38,292 before he gets his sticky mitts on the crown. 109 00:07:38,376 --> 00:07:39,917 I actually felt quite sorry for him. 110 00:07:40,000 --> 00:07:42,292 - Because of his hump? - Oh, no. 111 00:07:42,376 --> 00:07:44,833 It was, erm, all that stuff about him feeling so ugly, 112 00:07:44,917 --> 00:07:47,125 he couldn't look at himself in the mirror. 113 00:07:47,209 --> 00:07:49,541 Still, it's not real, is it? It's just a play. 114 00:07:49,625 --> 00:07:51,625 Yeah, but it's a historical play. 115 00:07:51,708 --> 00:07:54,708 Shakespeare was writing about what was to him recent history. 116 00:07:54,792 --> 00:07:56,125 Well, I just don't believe 117 00:07:56,209 --> 00:07:58,458 someone would be that wicked because of a disability. 118 00:07:58,541 --> 00:08:00,167 Doesn't ring true to me. 119 00:08:00,250 --> 00:08:02,875 And that's your critique of Shakespeare, is it? 120 00:08:02,958 --> 00:08:03,958 "Doesn't ring true"? 121 00:08:05,667 --> 00:08:08,167 Well, see how you feel about him 122 00:08:08,250 --> 00:08:09,875 after he murders his two little nephews 123 00:08:09,958 --> 00:08:12,084 in the second half. 124 00:08:12,167 --> 00:08:15,042 I wish the bastards dead 125 00:08:15,125 --> 00:08:19,209 and I would have it suddenly perform'd. 126 00:08:19,292 --> 00:08:23,750 What sayest thou? Speak suddenly, be brief. 127 00:08:23,833 --> 00:08:26,250 Your Grace may do your pleasure. 128 00:08:26,334 --> 00:08:27,334 Hmm. 129 00:08:27,417 --> 00:08:30,583 Be happy then, for it is done, my lord. 130 00:08:35,000 --> 00:08:38,458 I think there be six Richmonds in the field. 131 00:08:38,541 --> 00:08:41,458 Five have I slain today instead of him. 132 00:08:43,376 --> 00:08:46,000 A horse! A horse! 133 00:08:46,084 --> 00:08:48,250 My kingdom for a horse! 134 00:09:00,958 --> 00:09:05,250 God and your arms be praised, victorious friends. 135 00:09:05,334 --> 00:09:07,625 The day is ours. 136 00:09:07,708 --> 00:09:10,417 The bloody dog is dead. 137 00:09:14,792 --> 00:09:16,917 Sorry. Excuse us. Come on, Lucy! 138 00:09:19,167 --> 00:09:21,209 Mum, what are you doing? Mum! 139 00:09:25,167 --> 00:09:26,334 Hello, Philippa. 140 00:09:26,417 --> 00:09:29,667 Richard III died in 1485. 141 00:09:30,583 --> 00:09:33,917 Shakespeare didn't write his play until around 1593. 142 00:09:34,000 --> 00:09:35,833 Sorry, I'm not following you. 143 00:09:35,917 --> 00:09:38,458 You said Shakespeare was writing about recent history. 144 00:09:38,541 --> 00:09:40,833 He wasn't. He wrote it over a hundred years 145 00:09:40,917 --> 00:09:42,708 after Richard's death. 146 00:09:43,667 --> 00:09:44,667 All right. 147 00:09:44,750 --> 00:09:46,250 And they reckon he probably made it up 148 00:09:46,334 --> 00:09:47,667 that he was a hunchback. 149 00:09:48,917 --> 00:09:50,334 But it's just a play, isn't it? 150 00:09:51,334 --> 00:09:52,458 That's what I said. 151 00:09:55,376 --> 00:09:57,458 OK. Bye. 152 00:10:01,708 --> 00:10:03,167 Max, come on. 153 00:10:05,334 --> 00:10:06,417 I just don't like it 154 00:10:06,500 --> 00:10:08,750 when people put others down for no reason. 155 00:10:10,292 --> 00:10:12,625 So, your dad's got a new girlfriend then? 156 00:10:12,708 --> 00:10:14,833 Her name's Sarah and she likes seafood, 157 00:10:14,917 --> 00:10:16,792 so Dad's taking her to a fish restaurant. 158 00:10:16,875 --> 00:10:18,750 He'll have the steak. 159 00:10:27,209 --> 00:10:29,625 If it's a call, introduce yourself. 160 00:10:29,708 --> 00:10:32,042 If it's a man, I talk about the footy. 161 00:10:32,125 --> 00:10:34,958 But throughout all your conversations, remember, 162 00:10:35,042 --> 00:10:37,708 put on a happy face, and smile. 163 00:10:37,792 --> 00:10:39,376 It's on the phone, Tony. 164 00:10:40,833 --> 00:10:43,875 Well, your voice can still have a smile in it. 165 00:10:43,958 --> 00:10:45,792 "Hello. And how are you today?" 166 00:10:45,875 --> 00:10:47,958 Thank you, Kirsty. Yes. 167 00:10:48,042 --> 00:10:50,917 You don't have to see a smile to know that it's there. 168 00:10:51,000 --> 00:10:53,792 Very important. Please, continue. 169 00:10:53,875 --> 00:10:57,209 If it's a new client, say something to disarm them. 170 00:10:57,292 --> 00:10:59,541 "Sorry, I've been a bit hectic today." 171 00:10:59,625 --> 00:11:01,583 Or if it's towards the end of the week, 172 00:11:01,667 --> 00:11:04,292 tell them about how much you're looking forward to... 173 00:11:33,541 --> 00:11:35,958 If they're an existing client, 174 00:11:36,042 --> 00:11:39,667 do make sure that you offer them new opportunities 175 00:11:39,750 --> 00:11:42,292 or alternative campaign strategies. 176 00:11:42,376 --> 00:11:44,708 That's good, but you don't want to get trapped. 177 00:11:44,792 --> 00:11:47,125 So, what you need is an... 178 00:11:47,209 --> 00:11:50,792 exit strategy. 179 00:12:42,625 --> 00:12:44,541 - Come on. Quick, quick, quick. - Morning, boys. 180 00:12:44,625 --> 00:12:46,625 - Quick, quick, quicker. - Quick as you like. 181 00:12:46,708 --> 00:12:48,042 - Gym bag. - Thank you. 182 00:12:48,125 --> 00:12:50,292 OK, mind your head. 183 00:12:50,376 --> 00:12:52,708 Don't let the bastards grind you down. 184 00:12:52,792 --> 00:12:53,792 - Thanks. - Bye, Mum. 185 00:12:53,875 --> 00:12:55,125 - Bye, Mum. - Bye. 186 00:13:25,750 --> 00:13:29,667 Hi, erm, do you have any books on Richard III? 187 00:13:30,541 --> 00:13:32,708 - The king? - I know who you mean. 188 00:13:35,292 --> 00:13:37,376 Historical books, not Shakespeare, please. 189 00:13:39,625 --> 00:13:42,042 We have eight titles. 190 00:13:42,125 --> 00:13:44,917 Yes, please. I'll take them. 191 00:13:45,000 --> 00:13:46,417 Which ones? 192 00:13:48,292 --> 00:13:49,708 All of them. 193 00:14:18,209 --> 00:14:19,667 Thank you. 194 00:15:14,625 --> 00:15:16,250 Look, I... 195 00:15:16,334 --> 00:15:19,209 I know you're some sort of apparition, so... 196 00:15:20,958 --> 00:15:23,500 you can just go away and leave me alone. 197 00:15:23,583 --> 00:15:25,000 Please. 198 00:15:28,583 --> 00:15:30,125 This is private property. 199 00:15:43,250 --> 00:15:45,292 What is it you're going to see? 200 00:15:45,376 --> 00:15:48,209 - Skyfall. James Bond. - Oh. 201 00:15:48,292 --> 00:15:49,541 - Mum? - Yes, darling? 202 00:15:49,625 --> 00:15:51,667 Can you actually get a licence to kill? 203 00:15:51,750 --> 00:15:53,084 Max says you can. 204 00:15:53,167 --> 00:15:55,583 You just get a form from the post office and apply for it. 205 00:15:55,667 --> 00:15:57,667 - Like a driving licence. - You can't, can you, Mum? 206 00:15:57,750 --> 00:15:59,708 - No, he's being daft. - They only cost 15 quid. 207 00:15:59,792 --> 00:16:00,792 Max! 208 00:16:00,875 --> 00:16:02,458 You sure you don't wanna come? 209 00:16:02,541 --> 00:16:04,292 No. I'm gonna put my feet up. 210 00:16:05,334 --> 00:16:06,458 Enjoy the film. 211 00:16:07,458 --> 00:16:09,000 - See you later. - Bye, Mum. 212 00:16:09,084 --> 00:16:10,541 Bye, boys. 213 00:16:47,417 --> 00:16:51,042 They love to paint him as some kind of monster, 214 00:16:51,125 --> 00:16:53,500 devoid of compassion and pity. 215 00:16:54,458 --> 00:16:57,250 But I read a contemporary article 216 00:16:57,334 --> 00:16:59,334 from the Croyland Chronicle the other day... 217 00:16:59,417 --> 00:17:00,708 Ah, the Croyland. 218 00:17:00,792 --> 00:17:04,209 That noted and oft-quoted medieval organ. 219 00:17:04,292 --> 00:17:08,125 ...about when King Richard lost his only son. 220 00:17:10,292 --> 00:17:13,209 "On hearing the news of his death at Nottingham, 221 00:17:13,292 --> 00:17:15,084 where they were then residing, 222 00:17:15,167 --> 00:17:17,750 you might have seen his father and mother 223 00:17:17,833 --> 00:17:21,084 in a state almost bordering on madness 224 00:17:21,167 --> 00:17:23,750 by reason of their sudden grief." 225 00:17:25,292 --> 00:17:27,167 And then, a few months later, 226 00:17:27,250 --> 00:17:29,583 his own wife dies of tuberculosis. 227 00:17:29,667 --> 00:17:32,833 Poor man. Must've been heartbroken. 228 00:17:32,917 --> 00:17:35,125 Doesn't sound much like Shakespeare's villain. 229 00:17:35,209 --> 00:17:38,000 Thank you. And this is just the circumstantial stuff. 230 00:17:38,084 --> 00:17:40,125 We have facts. We have hard evidence 231 00:17:40,209 --> 00:17:41,500 to refute every accusation 232 00:17:41,583 --> 00:17:43,500 that Richard's detractors would put to us. 233 00:17:43,583 --> 00:17:44,833 If we ever get the opportunity. 234 00:17:44,917 --> 00:17:46,750 Exactly! But we're shouting into the void 235 00:17:46,833 --> 00:17:49,125 - and nobody's listening. - Oh, shut up. 236 00:17:49,209 --> 00:17:50,541 Thank you. 237 00:17:51,625 --> 00:17:55,250 Because Shakespeare's play is more attractive than the truth. 238 00:17:55,334 --> 00:17:57,292 I'm sorry, my name's Philippa. 239 00:17:57,376 --> 00:17:59,292 You must be the Richard III Society. 240 00:17:59,376 --> 00:18:00,417 Correct! 241 00:18:00,500 --> 00:18:03,541 Brackets, Edinburgh branch, close brackets. 242 00:18:03,625 --> 00:18:06,667 At your... disposal. 243 00:18:19,875 --> 00:18:22,875 There's so many people who seem to take such a dim view of him. 244 00:18:22,958 --> 00:18:24,500 They do indeed. 245 00:18:24,583 --> 00:18:26,376 Well, they can't all be wrong, can they? 246 00:18:26,458 --> 00:18:28,750 Have you ever heard gossip about yourself 247 00:18:28,833 --> 00:18:31,000 and thought, "How can they say that about me 248 00:18:31,084 --> 00:18:32,541 when they don't even know me?" 249 00:18:32,625 --> 00:18:34,833 Most of what is written about King Richard 250 00:18:34,917 --> 00:18:36,625 is based on Tudor history 251 00:18:36,708 --> 00:18:40,541 because Henry VII won the Battle of Bosworth. 252 00:18:40,625 --> 00:18:42,708 If you get in quick with the first lie, 253 00:18:42,792 --> 00:18:45,292 and repeat it often enough, then it becomes the truth. 254 00:18:45,376 --> 00:18:47,458 And Richard wasn't around to defend himself, was he? 255 00:18:49,583 --> 00:18:51,042 I'd like to join your society. 256 00:18:51,125 --> 00:18:53,792 Oh, hail fellow well met! 257 00:18:53,875 --> 00:18:55,708 You must commune with us, Philippa. 258 00:18:55,792 --> 00:18:59,541 I'm about to procure a round of Hook Norton's Old Hooky ales. 259 00:18:59,625 --> 00:19:02,875 Oh, thanks. I'll just have a ginger beer, please. 260 00:19:02,958 --> 00:19:06,167 "If you can bear to hear the truth you've spoken 261 00:19:06,250 --> 00:19:10,209 twisted by knaves to make a trap for fools, 262 00:19:10,292 --> 00:19:14,125 or watch the things you gave your life to, broken, 263 00:19:14,209 --> 00:19:17,417 and stoop and build them up 264 00:19:17,500 --> 00:19:19,417 with worn-out tools." 265 00:19:24,417 --> 00:19:25,583 I'll get the drinks in. 266 00:19:26,708 --> 00:19:28,625 Six pints of Old Hooky ale, 267 00:19:28,708 --> 00:19:30,583 and a ginger beer, please. 268 00:19:30,667 --> 00:19:34,292 He's very eloquent. Does he work in a theatre? 269 00:19:34,376 --> 00:19:36,042 No. Carphone Warehouse. 270 00:19:36,125 --> 00:19:38,625 Just till he gets back on his feet again. 271 00:19:39,625 --> 00:19:41,376 You sure you want to join this group? 272 00:19:41,458 --> 00:19:44,209 You look quite normal. 273 00:19:46,334 --> 00:19:47,750 I'm not. 274 00:19:50,042 --> 00:19:53,084 So, why are you all interested in Richard III? 275 00:19:53,167 --> 00:19:55,084 Everyone has their own reasons, I suppose. 276 00:19:55,167 --> 00:19:58,292 But the one thing that binds us Ricardians 277 00:19:58,376 --> 00:20:01,875 is that we stand united against lies and falsehoods, 278 00:20:01,958 --> 00:20:05,292 whether they be peddled on Tudor printing presses 279 00:20:05,376 --> 00:20:06,583 or on Twitter. 280 00:20:07,667 --> 00:20:11,458 - What about you? - Oh. Not quite sure. 281 00:20:12,541 --> 00:20:15,084 I'd quite like to pay my respects, though. 282 00:20:15,167 --> 00:20:17,125 You know, maybe visit his grave one day. 283 00:20:17,209 --> 00:20:20,000 Oh, you'll have a job. There isn't one. 284 00:20:20,084 --> 00:20:22,084 Depending on who you talk to, 285 00:20:22,167 --> 00:20:24,292 he was either thrown into the River Soar 286 00:20:24,376 --> 00:20:27,250 or his mortal remains are lost to history. 287 00:20:50,958 --> 00:20:53,167 - Hi, Mum. - Hey. How was it? 288 00:20:53,250 --> 00:20:54,708 - Really good. - Yeah? 289 00:20:54,792 --> 00:20:57,334 - M dies at the end. - Oh, great. 290 00:20:57,417 --> 00:20:59,417 - Forty people were killed. - Yeah? 291 00:20:59,500 --> 00:21:00,833 But James Bond only killed 292 00:21:00,917 --> 00:21:02,833 - 17 people. - Right. 293 00:21:02,917 --> 00:21:07,458 Which means 23 of them were killed by unlicensed people. 294 00:21:07,541 --> 00:21:10,541 Oh. Oh, dear. Er, don't get too comfortable. 295 00:21:10,625 --> 00:21:13,833 It's a school night. Remember? Go on, I'll be up in a minute. 296 00:21:13,917 --> 00:21:15,000 Goodnight. 297 00:21:16,875 --> 00:21:18,376 - Night, Max. - Goodnight. 298 00:21:19,750 --> 00:21:20,792 Did you manage to relax? 299 00:21:20,875 --> 00:21:23,376 Yeah, it was nice and quiet, really. 300 00:21:24,958 --> 00:21:26,583 You went out? 301 00:21:26,667 --> 00:21:29,125 Yeah, just to the corner shop. 302 00:21:29,209 --> 00:21:31,292 For... tomatoes. 303 00:21:34,042 --> 00:21:34,958 Right. I'm away home. 304 00:21:35,042 --> 00:21:36,458 - Goodnight. - Night. 305 00:22:05,000 --> 00:22:06,750 Mum, you look like a panda. 306 00:22:06,833 --> 00:22:08,958 Oh, thanks, darling. 307 00:22:09,958 --> 00:22:11,250 Don't go to work today, Mum. 308 00:22:11,334 --> 00:22:12,958 Stay at home until you feel better. 309 00:22:13,042 --> 00:22:15,334 Thanks, sweetheart. Think I will. 310 00:22:15,417 --> 00:22:16,958 Look after your brother, all right? 311 00:22:42,209 --> 00:22:43,833 I have a condition... 312 00:22:46,541 --> 00:22:48,583 which I have to manage. 313 00:22:51,250 --> 00:22:54,958 It's called ME and, erm... 314 00:22:56,084 --> 00:22:58,625 it flares up when I'm stressed. 315 00:23:02,667 --> 00:23:05,250 It's funny, people find out this one thing about you 316 00:23:05,334 --> 00:23:07,084 and that's all they can see. 317 00:23:12,417 --> 00:23:14,209 But there's more to me than that. 318 00:23:23,334 --> 00:23:25,500 I've been trying to work out why you're here. 319 00:23:27,042 --> 00:23:29,042 I'm wondering if it's because you're lost. 320 00:23:34,833 --> 00:23:37,000 - Hi. - Hi. 321 00:23:38,583 --> 00:23:40,708 We think you might be having some sort of breakdown. 322 00:23:40,792 --> 00:23:43,376 We think you need to talk to someone. 323 00:23:44,541 --> 00:23:46,334 Sorry, is this some kind of intervention? 324 00:23:46,417 --> 00:23:48,583 No. You haven't answered our calls, 325 00:23:48,667 --> 00:23:51,125 you haven't answered our texts. What have you been doing? 326 00:23:51,209 --> 00:23:53,334 And you should know Tony's saying that you left 327 00:23:53,417 --> 00:23:54,792 because of your health. 328 00:23:54,875 --> 00:23:57,792 He says he's been covering up the extent of your ME for years. 329 00:23:57,875 --> 00:24:00,084 How can he say that? It's not even true. 330 00:24:00,167 --> 00:24:02,875 But you're not there to defend yourself though, are you? 331 00:24:06,084 --> 00:24:09,334 Do you know the principle "Innocent until proven guilty" 332 00:24:09,417 --> 00:24:11,917 was introduced 500 years ago? 333 00:24:12,000 --> 00:24:13,917 By Richard III, actually. 334 00:24:14,958 --> 00:24:16,084 No. 335 00:24:16,167 --> 00:24:19,875 No, neither did I until about two days ago. 336 00:24:19,958 --> 00:24:21,417 Excuse me. 337 00:24:21,500 --> 00:24:23,000 Where are you going? 338 00:24:24,500 --> 00:24:27,541 - Not back to work. - What'll you do, Phil? 339 00:24:27,625 --> 00:24:31,084 I don't know. Maybe, erm... have an adventure? 340 00:24:43,209 --> 00:24:44,750 Jessica, nice to meet you. 341 00:24:44,833 --> 00:24:46,250 Pleased to meet you too, Philippa. 342 00:24:46,334 --> 00:24:48,250 Welcome to the King Richard family. 343 00:24:48,334 --> 00:24:52,250 You wrote to me about Greyfriars Church and the king? 344 00:24:52,334 --> 00:24:55,334 Yes, nobody now knows where the church is located, 345 00:24:55,417 --> 00:24:57,958 but you believe that's where they buried Richard 346 00:24:58,042 --> 00:24:59,334 after the Battle of Bosworth? 347 00:24:59,417 --> 00:25:01,917 All the sources suggest he could have been. 348 00:25:02,000 --> 00:25:04,458 My guess is he'd be under the choir. 349 00:25:04,541 --> 00:25:06,334 It's the part of the church where they buried 350 00:25:06,417 --> 00:25:08,625 - all the important people. - Ah, OK. 351 00:25:08,708 --> 00:25:10,958 Er, but, you know, you really should have a word 352 00:25:11,042 --> 00:25:12,084 with Graham Naismith. 353 00:25:12,167 --> 00:25:14,125 He's an amateur historian I came across. 354 00:25:14,209 --> 00:25:15,417 Lives over there in Cornwall. 355 00:25:15,500 --> 00:25:19,292 - Mum! - Yes, in here. Hey, love. 356 00:25:19,376 --> 00:25:20,833 Did you stay at home all day? 357 00:25:20,917 --> 00:25:22,500 No, I wasn't feeling very well. 358 00:25:22,583 --> 00:25:25,042 - I'm feeling much better now. - What's for dinner? 359 00:25:25,125 --> 00:25:27,833 Erm, I don't know. I haven't... I'll do it in a minute. 360 00:25:27,917 --> 00:25:30,583 Can we just order some pizza? Max knows how to do it. 361 00:25:30,667 --> 00:25:33,292 Yes, OK. Take my card, it's just there. 362 00:25:34,750 --> 00:25:37,750 Don't tell your dad, OK? Where is he, by the way? 363 00:25:37,833 --> 00:25:39,458 Entertaining his female suitor. 364 00:25:39,541 --> 00:25:41,292 Ah, makes sense. 365 00:25:41,376 --> 00:25:44,417 I was talking to Jessica in San Diego and she said 366 00:25:44,500 --> 00:25:46,667 you were the man to speak to about Richard's grave. 367 00:25:46,750 --> 00:25:49,167 Ah, the holy grail. 368 00:25:49,250 --> 00:25:51,334 Well, if you're interested in all that, 369 00:25:51,417 --> 00:25:52,750 I can send you a link if you like. 370 00:25:52,833 --> 00:25:55,500 Oh, Graham, that'd be... that'd be fantastic, thank you. 371 00:25:55,583 --> 00:25:59,209 The key is to find Robert Herrick's garden. 372 00:25:59,292 --> 00:26:01,250 - Whose? - Robert Herrick. 373 00:26:01,334 --> 00:26:02,958 He was a former mayor of Leicester 374 00:26:03,042 --> 00:26:05,875 who supposedly built a shrine in the grounds of his mansion 375 00:26:05,958 --> 00:26:09,958 in the early 1600s to mark the spot where Richard was buried. 376 00:26:10,833 --> 00:26:13,708 Sorry, Graham, I can't help noticing your hair. 377 00:26:14,750 --> 00:26:18,334 It looks a lot like Richard III's. 378 00:26:18,417 --> 00:26:20,000 Is that deliberate? 379 00:26:21,209 --> 00:26:22,417 Yes. 380 00:26:23,209 --> 00:26:26,334 Robert Herrick was mayor of Leicester in 1593 381 00:26:26,417 --> 00:26:28,708 and I think again in 1605. 382 00:26:28,792 --> 00:26:31,334 There's a map somewhere in the city archives 383 00:26:31,417 --> 00:26:33,376 which shows where he built his mansion 384 00:26:33,458 --> 00:26:34,958 and the layout of the grounds. 385 00:26:35,875 --> 00:26:38,125 Graham this is all so useful. Thank you. 386 00:26:39,625 --> 00:26:42,209 I really like your hair like that, by the way. 387 00:26:43,042 --> 00:26:46,458 It's like I've been sitting here talking to Richard himself. 388 00:27:12,541 --> 00:27:15,334 "...naked of all clothing and laid upon horseback 389 00:27:15,417 --> 00:27:18,376 with the arms and legs hanging down on both sides, 390 00:27:19,292 --> 00:27:21,000 the body of King Richard was brought 391 00:27:21,084 --> 00:27:23,792 to the abbey of Monks Franciscans at Leicester." 392 00:27:24,917 --> 00:27:26,458 "A miserable spectacle." 393 00:27:49,917 --> 00:27:52,958 - Did the boys get off OK? - Er, yeah, fine, fine. 394 00:27:53,042 --> 00:27:55,209 You know, I've got a good feeling about today. 395 00:27:55,292 --> 00:27:56,708 Do you? 396 00:27:56,792 --> 00:27:59,125 Well, I mean, if Tony's sending you on this course 397 00:27:59,209 --> 00:28:02,167 then he obviously still thinks highly of you. 398 00:28:02,250 --> 00:28:04,500 Yeah, no, I wouldn't get too excited, it's just... 399 00:28:04,583 --> 00:28:06,458 And you'll be back by 7:30? 400 00:28:06,541 --> 00:28:08,667 I've got to be away by then, 7:45 the latest. 401 00:28:08,750 --> 00:28:11,334 Yeah, I know. Don't wanna keep Seafood Sarah waiting, do we? 402 00:28:11,417 --> 00:28:13,042 Pardon? 403 00:28:13,125 --> 00:28:14,708 OK, bye. 404 00:28:16,583 --> 00:28:18,125 As you've probably worked out, 405 00:28:18,209 --> 00:28:21,917 I'm not going on a work training day thing. 406 00:28:23,334 --> 00:28:26,209 Going to Leicester, for a lecture. 407 00:28:27,292 --> 00:28:28,541 About you, actually. 408 00:28:29,625 --> 00:28:31,625 In fact, today's all about you. 409 00:28:34,167 --> 00:28:37,917 You're quite young, aren't you? Thirty-two. 410 00:28:38,000 --> 00:28:41,084 Same age as Alexander the Great when he died. 411 00:28:42,458 --> 00:28:43,792 I'm... 412 00:28:45,209 --> 00:28:46,667 forty-five. 413 00:28:48,500 --> 00:28:50,917 I've been told I could easily pass for 37. 414 00:28:52,917 --> 00:28:55,500 Well, some days, I feel like 97. 415 00:28:58,292 --> 00:29:00,875 I was reading that you were an advocate for the printing press 416 00:29:00,958 --> 00:29:04,708 at a time when it was considered the work of the Devil. 417 00:29:04,792 --> 00:29:06,167 And those same machines 418 00:29:06,250 --> 00:29:08,125 were used to print lies about you. 419 00:29:10,042 --> 00:29:11,833 Five hundred years of lies. 420 00:29:24,084 --> 00:29:26,084 Upon Edward IV's death, 421 00:29:26,167 --> 00:29:29,833 Richard put the King's young sons, his own nephews, 422 00:29:29,917 --> 00:29:31,250 in the Tower of London. 423 00:29:31,334 --> 00:29:33,625 Then he made his move. 424 00:29:33,708 --> 00:29:35,958 First he put it about that these boys were illegitimate. 425 00:29:36,042 --> 00:29:37,833 Then on June the 26th, 426 00:29:37,917 --> 00:29:41,458 he declared himself King Richard III. 427 00:29:41,541 --> 00:29:44,125 The classic coup d'etat. 428 00:29:44,209 --> 00:29:46,250 And of course, the princes in the Tower 429 00:29:46,334 --> 00:29:47,958 were never seen or heard of again. 430 00:29:48,042 --> 00:29:50,042 - Er... - Oh. Yes? 431 00:29:50,125 --> 00:29:54,000 Sorry, but his nephews were illegitimate. 432 00:29:54,084 --> 00:29:58,167 Edward IV had already married Lady Eleanor Butler, 433 00:29:58,250 --> 00:30:00,292 so his marriage to the princes' mother, 434 00:30:00,376 --> 00:30:02,625 Elizabeth Woodville, was unlawful. 435 00:30:02,708 --> 00:30:04,875 Those boys would never have been crowned. 436 00:30:04,958 --> 00:30:07,376 They were born out of an illegal marriage. 437 00:30:07,458 --> 00:30:09,833 Madam, on the Royal Family's own website, 438 00:30:09,917 --> 00:30:13,250 you will find Richard listed there as a usurper. 439 00:30:13,334 --> 00:30:15,167 Then people are being misinformed. 440 00:30:15,250 --> 00:30:17,292 There's actually no contemporary evidence 441 00:30:17,376 --> 00:30:19,000 to say he murdered the princes. 442 00:30:19,084 --> 00:30:21,209 Tyrrell's admission that he killed the boys 443 00:30:21,292 --> 00:30:22,541 on Richard's orders? 444 00:30:22,625 --> 00:30:25,833 Or the writings of the Italian courtier Mancini. 445 00:30:25,917 --> 00:30:28,000 Unsupported Tudor propaganda. 446 00:30:28,084 --> 00:30:31,667 And wilful misrepresentation of Mancini. 447 00:30:31,750 --> 00:30:33,167 Respectively. 448 00:30:34,833 --> 00:30:37,708 I strongly feel that he's innocent of their murders. 449 00:30:37,792 --> 00:30:41,458 Oh, you "feel" strongly. You have a feeling. 450 00:30:41,541 --> 00:30:43,167 A hunch, perhaps? 451 00:30:43,250 --> 00:30:45,458 Like Richard? 452 00:30:47,292 --> 00:30:49,334 Actually, no one who met him when he was alive 453 00:30:49,417 --> 00:30:50,792 said he had a hunchback. 454 00:30:50,875 --> 00:30:53,084 The opinions of the greatest historians 455 00:30:53,167 --> 00:30:56,417 of the modern age are in almost unanimous agreement 456 00:30:56,500 --> 00:30:58,875 that Richard III, who of course met his ignominious end 457 00:30:58,958 --> 00:31:01,125 not ten miles away from where we now sit, 458 00:31:01,209 --> 00:31:05,125 was a usurper and, all things considered, 459 00:31:05,209 --> 00:31:07,667 a pretty unsavoury individual. 460 00:31:07,750 --> 00:31:10,000 The evidence is that... that he brought the country 461 00:31:10,084 --> 00:31:13,000 the strong leadership it needed after the death of his brother 462 00:31:13,084 --> 00:31:15,500 and went on to create a fairer and more just society. 463 00:31:15,583 --> 00:31:18,209 Perhaps you might tell us your name? 464 00:31:19,625 --> 00:31:20,708 Erm... 465 00:31:21,833 --> 00:31:24,792 Philippa... Langley. 466 00:31:24,875 --> 00:31:25,958 And you're from? 467 00:31:27,376 --> 00:31:29,000 The Richard III Society. 468 00:31:29,084 --> 00:31:30,458 Oh, the fan club. 469 00:31:30,541 --> 00:31:33,250 Well, thank you, Philippa Langley. 470 00:31:33,334 --> 00:31:35,833 But you might like to know that the study of history 471 00:31:35,917 --> 00:31:37,417 is an academic discipline 472 00:31:37,500 --> 00:31:40,833 based upon rigorous and dispassionate research 473 00:31:40,917 --> 00:31:44,250 so that one might take the evidence and study it 474 00:31:44,334 --> 00:31:47,458 and then draw conclusions, rather than the other way round. 475 00:31:47,541 --> 00:31:52,417 Now, that's not a feeling, that's a fact. Hmm. 476 00:31:57,500 --> 00:31:59,958 Dr Ashdown-Hill. I've read your book. 477 00:32:00,042 --> 00:32:02,167 I was wondering if you'd sign my copy, please. 478 00:32:02,250 --> 00:32:04,917 Of course! Well done, by the way, dear. 479 00:32:05,000 --> 00:32:06,833 You stood your ground. 480 00:32:06,917 --> 00:32:09,500 You pay no attention to him, pompous old queen. 481 00:32:09,583 --> 00:32:11,167 - There you go. - Thank you. 482 00:32:11,250 --> 00:32:14,125 There's a woman in her 60s living in Canada, 483 00:32:14,209 --> 00:32:16,167 and a cabinet maker in Clapham 484 00:32:16,250 --> 00:32:18,292 who've got more claim to the throne than Henry VII. 485 00:32:18,376 --> 00:32:20,958 - Or any of the other Tudors. - Pardon? 486 00:32:21,042 --> 00:32:22,708 I've just spent the last 18 months 487 00:32:22,792 --> 00:32:25,417 tracing the mitochondrial DNA of Richard's sister 488 00:32:25,500 --> 00:32:27,708 all the way down to their present-day descendants. 489 00:32:27,792 --> 00:32:29,500 I'm about to publish the results. 490 00:32:29,583 --> 00:32:30,792 That's amazing! 491 00:32:31,625 --> 00:32:34,000 Er, actually, I was wondering if I could ask you something. 492 00:32:34,084 --> 00:32:35,209 We'll have to walk and talk. 493 00:32:35,292 --> 00:32:36,625 - Of course. - I'm already late. 494 00:32:37,292 --> 00:32:40,000 What I wanted to say is that you've so inspired me, 495 00:32:40,084 --> 00:32:41,958 I want to try and find Greyfriars Church. 496 00:32:42,042 --> 00:32:43,875 Oh, that's long since gone. 497 00:32:43,958 --> 00:32:45,500 No, that disappeared centuries ago. 498 00:32:45,583 --> 00:32:46,958 Right. Well, we know 499 00:32:47,042 --> 00:32:48,541 it had to be on a main thoroughfare 500 00:32:48,625 --> 00:32:52,084 so the friars could beg alms from passers-by, right? 501 00:32:52,167 --> 00:32:54,583 And that's to the south of St Martin's Church. 502 00:32:54,667 --> 00:32:56,667 Now the cathedral, which is to the east 503 00:32:56,750 --> 00:32:58,833 - of the old city wall... - Taxi! 504 00:32:58,917 --> 00:33:00,917 Yes, that's very impressive. 505 00:33:01,000 --> 00:33:02,750 I know what you're really looking for, 506 00:33:02,833 --> 00:33:04,792 and, er, it's not an old church. 507 00:33:04,875 --> 00:33:05,875 Oh? 508 00:33:05,958 --> 00:33:07,376 Well, I wish you the best of luck. 509 00:33:07,458 --> 00:33:09,792 Plenty have tried to find him and failed. 510 00:33:09,875 --> 00:33:11,209 Gateway House, please. 511 00:33:11,292 --> 00:33:13,376 Well, er, do you have any advice? 512 00:33:15,750 --> 00:33:18,417 There's a good chance Richard is under a shopping centre, 513 00:33:18,500 --> 00:33:21,625 forever entombed in a concrete pile beneath Topshop. 514 00:33:21,708 --> 00:33:22,708 Right. 515 00:33:22,792 --> 00:33:24,708 But when the Dissolution occurred, 516 00:33:24,792 --> 00:33:26,417 the friaries and monasteries 517 00:33:26,500 --> 00:33:28,417 were still regarded as sacred places. 518 00:33:28,500 --> 00:33:31,167 People are very superstitious about things like that. 519 00:33:31,250 --> 00:33:33,000 So, although they may have rebuilt 520 00:33:33,084 --> 00:33:34,417 the surrounding buildings, 521 00:33:34,500 --> 00:33:36,625 the site of a church like Greyfriars, for instance, 522 00:33:36,708 --> 00:33:38,209 was often left undisturbed. 523 00:33:39,500 --> 00:33:41,209 So what are you saying? 524 00:33:42,417 --> 00:33:44,000 Look for an open space. 525 00:33:44,084 --> 00:33:47,000 OK. Thank you. All right. 526 00:34:48,209 --> 00:34:50,625 "From this spot were scattered into the River Soar 527 00:34:50,708 --> 00:34:52,458 the remains of Richard III." 528 00:35:33,500 --> 00:35:35,750 What was that? On the bridge? 529 00:35:36,500 --> 00:35:38,500 - I thought it'd be funny. - Well, it wasn't. 530 00:35:40,667 --> 00:35:42,292 Sorry, did you just talk? 531 00:35:42,833 --> 00:35:44,792 How come you've never spoken before? 532 00:35:44,875 --> 00:35:46,792 You've never asked me anything before. 533 00:35:46,875 --> 00:35:47,958 Right. 534 00:35:48,958 --> 00:35:51,417 Wait, you don't happen to know where you are, do you? 535 00:35:51,500 --> 00:35:52,917 - Might help. - Watch out. 536 00:35:53,000 --> 00:35:55,583 - You were dead. Sorry. 537 00:37:20,667 --> 00:37:23,250 - Are you lost? - Sorry? 538 00:37:24,625 --> 00:37:25,708 Erm... 539 00:37:27,750 --> 00:37:29,875 Excuse me, could you, erm... 540 00:37:33,042 --> 00:37:35,500 Could you tell me what that letter represents, please? 541 00:37:36,417 --> 00:37:37,958 Just means reserved. 542 00:37:38,042 --> 00:37:40,084 It's the social services car park. 543 00:37:40,167 --> 00:37:41,958 That bay's reserved for one of the managers. 544 00:37:42,042 --> 00:37:43,875 Of course. Reserved. 545 00:37:45,458 --> 00:37:46,833 Thanks. 546 00:37:56,750 --> 00:37:58,250 Oh. 547 00:37:58,334 --> 00:38:00,084 Oh, shit. Shit. 548 00:38:02,376 --> 00:38:03,583 Thanks. 549 00:38:05,334 --> 00:38:06,667 Shit, shit. 550 00:38:06,750 --> 00:38:09,458 - Oh, fuck. Sorry. 551 00:38:09,541 --> 00:38:12,958 No! No! No, no, no! 552 00:38:13,042 --> 00:38:14,417 Oh, no! 553 00:38:21,917 --> 00:38:23,417 I'm so sorry. 554 00:38:25,750 --> 00:38:27,541 Glass? 555 00:38:27,625 --> 00:38:28,917 I'd better not. 556 00:38:29,000 --> 00:38:33,334 No, don't want to be ill for, er, work tomorrow, do we? 557 00:38:38,167 --> 00:38:39,376 Was Sarah OK? 558 00:38:40,583 --> 00:38:43,500 Sarah's fine. Sarah's normal. 559 00:38:48,833 --> 00:38:50,042 Tony rang. 560 00:38:50,125 --> 00:38:52,583 I know you haven't been in work for the last two weeks. 561 00:38:53,376 --> 00:38:56,209 I'm not actually that bothered that you lied to me 562 00:38:56,292 --> 00:39:01,042 or selfishly ruined my evening, but what about the boys? 563 00:39:01,125 --> 00:39:03,458 I told you we can't afford for you to be out of work. 564 00:39:03,541 --> 00:39:05,000 I know, I know. 565 00:39:11,292 --> 00:39:14,250 It's none of my business, but were you with someone today? 566 00:39:17,042 --> 00:39:18,334 No, absolutely not. 567 00:39:19,500 --> 00:39:21,209 Sorry, what do you mean, John? 568 00:39:21,292 --> 00:39:25,833 Well, I... You're clearly hiding something from me. 569 00:39:25,917 --> 00:39:27,917 I mean, where were you today? 570 00:39:28,000 --> 00:39:30,376 - Erm, Leicester. - Leicester? 571 00:39:30,458 --> 00:39:34,042 Look, I've had an idea. 572 00:39:34,125 --> 00:39:35,583 Now, just listen. 573 00:39:37,334 --> 00:39:40,084 It's not as mad as it's... probably going to sound, 574 00:39:40,167 --> 00:39:43,583 but, erm, well, I've been doing a lot of research. 575 00:39:43,667 --> 00:39:45,792 All the information I need to find him, 576 00:39:45,875 --> 00:39:47,958 well, it's all out there but it's in... 577 00:39:48,042 --> 00:39:50,667 lots of different little pieces scattered all over the place 578 00:39:50,750 --> 00:39:54,292 and I... I don't think anybody's brought it all together before, 579 00:39:54,376 --> 00:39:55,541 but I... 580 00:39:58,541 --> 00:40:00,084 I know I can find him. 581 00:40:01,209 --> 00:40:02,708 Who? 582 00:40:04,125 --> 00:40:05,334 Richard. 583 00:40:05,417 --> 00:40:06,875 Richard who? 584 00:40:07,792 --> 00:40:10,250 Sorry, the Third. 585 00:40:10,334 --> 00:40:11,708 The king? 586 00:40:11,792 --> 00:40:14,667 If I can find him, I can give him a voice. 587 00:40:16,417 --> 00:40:17,667 I think you need help. 588 00:40:17,750 --> 00:40:19,084 John, if you... 589 00:40:19,167 --> 00:40:21,917 if you could just understand the way it's made me feel. 590 00:40:23,250 --> 00:40:25,917 You know, when I'm in the middle of my research, 591 00:40:26,000 --> 00:40:28,541 when I'm thinking about what I can do for him, I... 592 00:40:31,000 --> 00:40:33,708 I feel energised. 593 00:40:33,792 --> 00:40:35,125 I feel happy. 594 00:40:36,042 --> 00:40:37,625 - Do you? - Yes. 595 00:40:37,708 --> 00:40:40,084 And this, is that why you wanted me to leave? 596 00:40:40,167 --> 00:40:42,376 Because I didn't make you feel energised or happy? 597 00:40:42,458 --> 00:40:45,042 - You walked out, John. - It was constructive dismissal. 598 00:40:48,958 --> 00:40:50,334 Always looking for something, 599 00:40:50,417 --> 00:40:52,667 isn't that what you always used to say about me? 600 00:40:52,750 --> 00:40:55,458 Well... Well, now I actually am. 601 00:40:57,708 --> 00:41:00,667 Richard III. 602 00:41:01,541 --> 00:41:04,292 I remember there was a picture in the textbook at school 603 00:41:04,376 --> 00:41:07,958 of Richard, and he creeped me out. 604 00:41:08,042 --> 00:41:10,500 It's the evil hunchback that killed the princes in the Tower. 605 00:41:10,583 --> 00:41:13,667 Yes, but he didn't kill his nephews and he wasn't evil. 606 00:41:14,541 --> 00:41:17,000 I don't believe he even had a hunchback. 607 00:41:17,084 --> 00:41:20,500 That's all stuff the Tudors put about to trash his reputation. 608 00:41:20,583 --> 00:41:24,167 He was a good man. I'm convinced of it. 609 00:41:24,250 --> 00:41:25,750 But nobody's interested. 610 00:41:27,250 --> 00:41:29,667 If I can find him, then they would be. 611 00:41:31,458 --> 00:41:33,167 What are you talking about? 612 00:41:33,250 --> 00:41:36,125 OK, imagine this. You're Henry VII. 613 00:41:36,209 --> 00:41:39,708 You're... You're the new king and you need everyone 614 00:41:39,792 --> 00:41:42,417 to hate the king that came before you, Richard. 615 00:41:42,500 --> 00:41:45,833 So you'd think that in your first speech to the country, 616 00:41:45,917 --> 00:41:48,958 which was recorded in the parliamentary archives, 617 00:41:49,042 --> 00:41:51,541 that you might mention the fact that he'd killed 618 00:41:51,625 --> 00:41:54,125 those two little princes, wouldn't you? 619 00:41:54,209 --> 00:41:56,042 But he doesn't. 620 00:41:56,125 --> 00:41:58,167 You're starting to sound slightly mad. 621 00:41:58,250 --> 00:42:00,708 He doesn't mention them. Why? 622 00:42:00,792 --> 00:42:02,958 Because they must've still been alive. 623 00:42:08,541 --> 00:42:11,125 You know, I... I think you might be right. 624 00:42:12,209 --> 00:42:15,250 If he didn't kill them and he wasn't a hunchback... 625 00:42:17,750 --> 00:42:20,417 Oh, my God, I think I've got it. 626 00:42:21,792 --> 00:42:24,000 Of course, the hump. 627 00:42:25,292 --> 00:42:29,084 He must've stuffed the princes up the back of his jumper! 628 00:42:29,917 --> 00:42:31,583 There, you've cracked it! 629 00:43:02,875 --> 00:43:05,334 Hello? Yes, I'd like to speak to, erm, 630 00:43:05,417 --> 00:43:07,583 Richard Buckley, please. Archaeological Services. 631 00:43:07,667 --> 00:43:09,541 Stay wide. Keep your shape. 632 00:43:09,625 --> 00:43:11,958 Support the scrum half. 633 00:43:12,042 --> 00:43:14,875 I just thought as a Leicester company, you might be 634 00:43:14,958 --> 00:43:17,376 interested in sponsoring the search for a king. 635 00:43:17,458 --> 00:43:20,625 Hello, er, this is a message from Philippa Langley 636 00:43:20,708 --> 00:43:22,625 for Richard Buckley. 637 00:43:22,708 --> 00:43:24,750 Think there's a dig that he might be interested in. 638 00:43:24,833 --> 00:43:27,541 My phone number is 07... Oh, my God! 639 00:43:27,625 --> 00:43:29,458 - Did you see that? - He's fine. 640 00:43:29,541 --> 00:43:31,625 Oh, my God, darling, are you OK? 641 00:43:31,875 --> 00:43:33,833 Please don't take this the wrong way. 642 00:43:33,917 --> 00:43:35,125 No. 643 00:43:35,209 --> 00:43:38,209 But even from my perspective, 644 00:43:38,292 --> 00:43:42,833 this is starting to look a bit like an unhealthy obsession? 645 00:43:42,917 --> 00:43:45,334 I can't believe you just said that. 646 00:43:45,417 --> 00:43:47,875 I'm doing this for you. 647 00:43:47,958 --> 00:43:50,167 Do you know what people say about you? 648 00:43:51,583 --> 00:43:53,500 I'm sure it's not particularly flattering. 649 00:43:53,583 --> 00:43:56,334 Do you know who William Shakespeare is? 650 00:43:57,750 --> 00:43:59,917 OK, well, he was a very celebrated writer, 651 00:44:00,000 --> 00:44:03,750 and everyone thinks he's amazing and he wrote a play about you. 652 00:44:03,833 --> 00:44:05,917 And there's this bit where you're supposedly 653 00:44:06,000 --> 00:44:08,250 - talking about yourself. - Go on. 654 00:44:08,334 --> 00:44:10,376 "So lame and unfashionable 655 00:44:10,458 --> 00:44:12,750 that dogs bark at me as I halt by them." 656 00:44:14,458 --> 00:44:17,125 You're so weird, that you even freak out dogs. 657 00:44:17,209 --> 00:44:19,541 That's a bit harsh. 658 00:44:21,792 --> 00:44:23,125 Thank you for your enquiry, 659 00:44:23,209 --> 00:44:25,042 but this is not something we wish to pursue. 660 00:44:25,125 --> 00:44:27,167 Unfortunately, we are unable to assist you. 661 00:44:27,250 --> 00:44:29,500 This is not the sort of project... 662 00:44:29,583 --> 00:44:31,458 Is this a joke? It's getting rather annoying. 663 00:44:31,541 --> 00:44:33,334 - The answer is no. - Sadly, no. 664 00:44:33,417 --> 00:44:36,417 Unfortunately, your application has been rejected. 665 00:44:36,500 --> 00:44:39,417 Your enquiry was not appropriate. 666 00:44:39,500 --> 00:44:40,750 The answer is no. 667 00:44:44,583 --> 00:44:47,292 As you all know, I've been doing some research 668 00:44:47,376 --> 00:44:49,750 into finding King Richard's grave, 669 00:44:49,833 --> 00:44:52,458 with the intention of giving him a proper burial 670 00:44:52,541 --> 00:44:54,417 with a royal coat of arms on his tomb 671 00:44:54,500 --> 00:44:57,625 and restoring him to his rightful place in history. 672 00:44:57,708 --> 00:44:59,458 And a "hey, nonny nonny" to you. 673 00:44:59,541 --> 00:45:01,750 Well, for personal reasons, 674 00:45:01,833 --> 00:45:05,833 I'm going to have to suspend my research indefinitely... 675 00:45:05,917 --> 00:45:08,167 This is a travesty! You can't stop now! 676 00:45:08,250 --> 00:45:10,917 - I won't allow it! - Keith! 677 00:45:11,000 --> 00:45:12,541 If you don't mind me saying, 678 00:45:12,625 --> 00:45:16,875 perhaps the kindest thing is to set the girl free. 679 00:45:16,958 --> 00:45:18,125 Many a Ricardian, 680 00:45:18,209 --> 00:45:20,667 and I'm certainly not looking at you, you personally, 681 00:45:20,750 --> 00:45:25,625 has wandered down that same path only to discover little more 682 00:45:25,708 --> 00:45:29,125 than the calcified remains of his own ambition. 683 00:45:31,750 --> 00:45:33,500 What's happened, Philippa? 684 00:45:35,125 --> 00:45:36,750 I've been trying to generate interest 685 00:45:36,833 --> 00:45:38,958 from possible sponsors, but I haven't had any luck, 686 00:45:39,042 --> 00:45:43,500 and I can't get through to a guy called Richard Buckley, 687 00:45:43,583 --> 00:45:44,833 a Leicester archaeologist. 688 00:45:44,917 --> 00:45:46,917 Philippa, I used to live next door 689 00:45:47,000 --> 00:45:48,750 to the Lord Mayor of Leicester. 690 00:45:50,084 --> 00:45:53,125 The current Lord Mayor. We used to be neighbours. 691 00:45:54,625 --> 00:45:56,458 Well, anyway, my mind's made up on this. 692 00:45:56,541 --> 00:45:58,792 I could ask him if he'd help. 693 00:46:05,376 --> 00:46:08,334 Dad, how heavy is 330 pounds? 694 00:46:08,417 --> 00:46:10,625 Hello! Is anyone in there? 695 00:46:10,708 --> 00:46:12,625 About two of me. 696 00:46:12,708 --> 00:46:14,417 And that's how heavy the cannon balls are. 697 00:46:14,500 --> 00:46:17,458 And they could fire them two miles! 698 00:46:17,541 --> 00:46:19,833 Imagine one of those landing on your foot. 699 00:46:21,084 --> 00:46:22,833 - Hey. - Hi, Mum. 700 00:46:22,917 --> 00:46:24,625 - Hi. - Hey. 701 00:46:24,708 --> 00:46:26,750 - Found him yet? - Very funny. 702 00:46:29,334 --> 00:46:31,042 So, how are you? 703 00:46:31,125 --> 00:46:34,084 Psoriasis is back on my elbows. 704 00:46:34,167 --> 00:46:35,417 Work's a bit shit, 705 00:46:35,500 --> 00:46:38,667 but just trying to make the best of it, like everyone else. 706 00:46:39,792 --> 00:46:41,958 Well, almost everyone else. 707 00:46:43,792 --> 00:46:46,042 I spoke to Awusi, from work. 708 00:46:46,125 --> 00:46:48,125 Hmm! And what did she have to say? 709 00:46:48,209 --> 00:46:51,750 I should know my place? Start baking cakes? 710 00:46:51,833 --> 00:46:53,458 People do like cake. 711 00:46:54,541 --> 00:46:55,625 Hmm. 712 00:46:57,000 --> 00:47:00,209 John, I... I need to ask you to do something. 713 00:47:01,625 --> 00:47:03,084 No. 714 00:47:03,167 --> 00:47:04,833 You don't know what it is I'm gonna say. 715 00:47:04,917 --> 00:47:06,125 Well, whatever it is, no. 716 00:47:06,209 --> 00:47:08,417 I need you to let your flat go and move back in with us. 717 00:47:08,500 --> 00:47:10,625 - Are you serious? - Yes. 718 00:47:10,708 --> 00:47:13,667 I feel like I'm being cuckolded by a ghost. 719 00:47:13,750 --> 00:47:16,833 John, I just... I really need to do this. 720 00:47:19,125 --> 00:47:20,376 I'm sorry. 721 00:47:25,125 --> 00:47:27,417 It's colossal, isn't it, Dad? 722 00:47:27,500 --> 00:47:28,750 It is. 723 00:47:28,833 --> 00:47:32,541 The thing about Mons Meg is it soon became obsolete 724 00:47:32,625 --> 00:47:36,833 because it was so heavy, they couldn't move it anywhere. 725 00:47:36,917 --> 00:47:39,958 So it wasn't so much a colossal gun in the end 726 00:47:40,042 --> 00:47:42,500 as a colossal waste of time. 727 00:47:42,583 --> 00:47:43,583 He was talking to you, 728 00:47:43,667 --> 00:47:45,625 but really he was saying that to Mum. 729 00:47:45,708 --> 00:47:48,167 OK, boys, it's nearly time for the one o'clock gun. 730 00:47:48,250 --> 00:47:49,792 - Shall we go? - Yeah. 731 00:47:58,292 --> 00:47:59,750 The grass is always greener 732 00:47:59,833 --> 00:48:02,167 - for you, Philippa, isn't it? - Hurry up, Raife. 733 00:48:02,250 --> 00:48:04,667 Other women seem perfectly happy with their lot. 734 00:48:04,750 --> 00:48:06,625 I don't think they are. 735 00:48:06,708 --> 00:48:09,458 Is, erm, is that the picture you were shown at school? 736 00:48:09,541 --> 00:48:11,000 - That one? - Yes. 737 00:48:11,084 --> 00:48:12,917 The Tudors doctored that painting. 738 00:48:13,000 --> 00:48:14,125 Really? 739 00:48:14,209 --> 00:48:16,209 It was X-rayed and proved that they retouched it 740 00:48:16,292 --> 00:48:18,376 to make him look evil. Look at the thumb. 741 00:48:18,458 --> 00:48:21,625 It's been sharpened into a claw. They narrowed his eyes 742 00:48:21,708 --> 00:48:23,708 and made his lips thinner and meaner. 743 00:48:23,792 --> 00:48:26,376 That is what he really looked like. 744 00:48:26,458 --> 00:48:30,125 Normal eyes, normal mouth, normal thumb. See? 745 00:48:30,209 --> 00:48:33,792 Yes, but how can you possibly find him on your own? 746 00:48:33,875 --> 00:48:36,084 And even if you do, what then? 747 00:48:36,167 --> 00:48:38,000 You're trying to make him perfect. 748 00:48:38,084 --> 00:48:40,250 He wasn't. None of us is. 749 00:48:40,334 --> 00:48:42,917 We always try to demonise people, 750 00:48:43,000 --> 00:48:45,167 or sanctify them. You know, we're... 751 00:48:45,250 --> 00:48:47,458 You know, we're all in the middle. 752 00:48:47,541 --> 00:48:49,792 I mean, I'm sure Mother Teresa 753 00:48:49,875 --> 00:48:52,708 left the top off the milk now and then. 754 00:48:52,792 --> 00:48:56,125 And, er, I'll bet that Genghis Khan 755 00:48:56,209 --> 00:48:58,292 occasionally picked up bits of litter. 756 00:48:58,376 --> 00:49:01,000 Yeah. Human. 757 00:49:01,084 --> 00:49:03,875 Not perfect and not a... not a demon either. 758 00:49:03,958 --> 00:49:06,833 You always do the same thing, Philippa. 759 00:49:06,917 --> 00:49:08,334 You pretend to ask me something, 760 00:49:08,417 --> 00:49:11,583 but the truth is, you just put a gun against my head. 761 00:49:44,625 --> 00:49:49,125 Hi. Er, Philippa Langley here to see Mr Buckley, please. 762 00:49:49,209 --> 00:49:51,500 And which company are you from? 763 00:49:51,583 --> 00:49:54,750 Oh, no. I'm not with a company, but he is expecting me. 764 00:49:55,667 --> 00:49:57,042 Cheers. 765 00:49:59,667 --> 00:50:03,541 Erm, actually, sorry. You don't... 766 00:50:03,625 --> 00:50:07,000 You don't happen to have a knife, do you, at all? 767 00:50:07,084 --> 00:50:09,667 You're gonna have to take this meeting on your own, Mathew. 768 00:50:09,750 --> 00:50:10,750 I've got too much to do. 769 00:50:10,833 --> 00:50:12,625 The bloody thing's been forced on us anyway. 770 00:50:12,708 --> 00:50:14,917 Richard, this is Philippa Langley. 771 00:50:15,000 --> 00:50:18,750 - Hello. Richard Buckley. - Hello. Erm... 772 00:50:18,833 --> 00:50:21,084 This is my deputy, Mathew Morris. 773 00:50:21,167 --> 00:50:23,334 Sorry, can I sit down, please? 774 00:50:23,417 --> 00:50:25,167 Er, yes, there, of course. Erm... 775 00:50:25,250 --> 00:50:26,292 Thank you. 776 00:50:26,376 --> 00:50:28,458 Is anything... anything the matter? 777 00:50:28,541 --> 00:50:31,376 So sorry, I've got ME and it's a real illness. 778 00:50:31,458 --> 00:50:34,667 It... It comes on at times of stress. 779 00:50:34,750 --> 00:50:36,541 Would you like a glass of water? 780 00:50:36,625 --> 00:50:39,376 Yes, please, that'd be lovely. Thank you. 781 00:50:39,458 --> 00:50:41,292 - Would you like to reschedule? - No. 782 00:50:41,376 --> 00:50:46,334 Erm, actually, I've... I've... got a cake for you. 783 00:50:46,417 --> 00:50:48,334 - Not for me. - Thank you very much. 784 00:50:48,417 --> 00:50:50,167 It's, er, lemon drizzle. 785 00:50:50,250 --> 00:50:52,000 Your receptionist gave me a knife. 786 00:50:52,084 --> 00:50:53,125 Thank you. 787 00:50:53,209 --> 00:50:55,500 - Thank you so much. - Pleasure. 788 00:50:56,167 --> 00:50:58,167 So you're a friend of the Mayor? 789 00:50:58,250 --> 00:51:00,500 - No. - Oh, I thought... 790 00:51:00,583 --> 00:51:04,875 My friend used to live next door to him, so I sort of... 791 00:51:04,958 --> 00:51:07,458 I sort of used him to get to you. 792 00:51:08,458 --> 00:51:11,084 - And it worked. - Hmm. 793 00:51:11,167 --> 00:51:14,667 - So, er, what is it you wanted? - Thank you. 794 00:51:14,750 --> 00:51:16,667 Erm... 795 00:51:16,750 --> 00:51:19,875 I've... I've got a archaeological proposal 796 00:51:19,958 --> 00:51:22,209 about Richard III that might... 797 00:51:22,292 --> 00:51:24,000 I hope would be of interest to you. 798 00:51:24,084 --> 00:51:25,750 OK. 799 00:51:25,833 --> 00:51:28,875 I'm planning to raise the funds to pay you, of course. 800 00:51:28,958 --> 00:51:30,750 OK. 801 00:51:32,792 --> 00:51:34,750 Do you want me to start talking about it now? 802 00:51:34,833 --> 00:51:36,833 Please do. 803 00:51:38,042 --> 00:51:41,000 - I want to dig for Richard. - For Richard? 804 00:51:41,084 --> 00:51:42,417 Yes. 805 00:51:42,500 --> 00:51:45,458 And what is it you want to dig for? 806 00:51:47,042 --> 00:51:49,000 Richard. 807 00:51:49,084 --> 00:51:50,334 The Third. 808 00:51:50,417 --> 00:51:53,750 Yes, in connection with Richard III, 809 00:51:53,833 --> 00:51:55,750 what is it you're hoping to find? 810 00:51:56,667 --> 00:51:58,042 Him. Him. 811 00:52:00,334 --> 00:52:01,667 - Him? - Yes. 812 00:52:03,250 --> 00:52:04,750 I think I know where he is. 813 00:52:07,625 --> 00:52:10,541 I'm really sorry. I think I need some air. 814 00:52:10,625 --> 00:52:11,833 Oh, of course. 815 00:52:11,917 --> 00:52:13,458 - I'm so sorry. - Let me help you. 816 00:52:13,541 --> 00:52:15,167 - Would you mind? - Could you? 817 00:52:15,250 --> 00:52:17,541 - Yes, of course. Of course. - There we are. 818 00:52:17,625 --> 00:52:18,875 There we go. 819 00:52:20,042 --> 00:52:21,833 - Thank you. - That's the way. 820 00:52:25,000 --> 00:52:27,250 So, where do you think he is? 821 00:52:27,334 --> 00:52:30,583 It's my understanding that his remains were thrown into... 822 00:52:30,667 --> 00:52:32,541 He wasn't thrown into the River Soar. 823 00:52:34,958 --> 00:52:36,167 I read that in your book 824 00:52:36,250 --> 00:52:39,084 and that rumour has been since discredited. 825 00:52:40,792 --> 00:52:45,250 Well, you may well be right. He may be out there somewhere. 826 00:52:45,334 --> 00:52:47,583 But even if we... even if we can pinpoint 827 00:52:47,667 --> 00:52:49,417 where Greyfriars once stood, 828 00:52:49,500 --> 00:52:52,000 finding him would be virtually impossible. 829 00:52:52,084 --> 00:52:55,209 Literally finding a needle in a haystack would be easier. 830 00:52:55,292 --> 00:52:58,250 Well, according to the historian John Ashdown-Hill, 831 00:52:58,334 --> 00:52:59,792 the site of Greyfriars 832 00:52:59,875 --> 00:53:01,875 would probably still be an open space somewhere. 833 00:53:03,334 --> 00:53:04,750 So, can you help me? 834 00:53:06,625 --> 00:53:07,625 No. 835 00:53:07,708 --> 00:53:11,167 - Oh. - I don't look for people. 836 00:53:11,250 --> 00:53:13,125 If you go and look for a single thing... 837 00:53:13,209 --> 00:53:14,875 He just called me a thing. 838 00:53:16,917 --> 00:53:19,625 Please don't call him that. He is a person, not a thing. 839 00:53:19,708 --> 00:53:21,250 OK, I'm just saying, 840 00:53:21,334 --> 00:53:24,667 I don't go looking for one specific thing. 841 00:53:24,750 --> 00:53:26,000 He just said it again. 842 00:53:26,833 --> 00:53:28,625 - You just said it again. - Sorry. 843 00:53:28,708 --> 00:53:30,541 Er, the point I'm trying to make 844 00:53:30,625 --> 00:53:33,750 is that's not how archaeology works. 845 00:53:35,334 --> 00:53:36,875 All right, well, erm... 846 00:53:38,583 --> 00:53:40,667 Well, how about we look for a church? 847 00:53:40,750 --> 00:53:42,958 The whole church, not just Richard? 848 00:53:43,042 --> 00:53:46,500 What can you show us to back up any of what you're saying? 849 00:53:46,583 --> 00:53:50,125 Actually, would you mind? Thank you so much. 850 00:53:51,042 --> 00:53:55,541 Well, here's the relevant parts of my research. 851 00:53:55,625 --> 00:53:57,708 Well, why don't you leave this with me, 852 00:53:57,792 --> 00:54:01,583 - and I'll get back to you? - Of course, yes. 853 00:54:01,667 --> 00:54:03,250 I've got copies. You can keep that. 854 00:54:03,334 --> 00:54:04,583 Thank you. 855 00:54:05,667 --> 00:54:09,458 - So, are you feeling better now? - Much. 856 00:54:11,458 --> 00:54:13,708 Goodbye, Mr Buckley. 857 00:54:13,792 --> 00:54:16,376 - Richard. - The Third, yes. 858 00:54:16,458 --> 00:54:18,750 No. That's my name. Richard. 859 00:54:18,833 --> 00:54:21,376 - Of course it is. 860 00:54:21,458 --> 00:54:22,917 Goodbye, Richard. 861 00:54:23,000 --> 00:54:25,500 - Thank you for the cake. - My pleasure. 862 00:54:27,209 --> 00:54:28,792 - Bye, Mathew. - Goodbye. 863 00:54:28,875 --> 00:54:30,084 - Yes. - Thank you. 864 00:54:31,750 --> 00:54:34,541 I'll tell the Lord Mayor's office that we've met her, 865 00:54:34,625 --> 00:54:37,042 duty done, and email her thanks, but no, thanks. 866 00:54:37,125 --> 00:54:38,417 Yep, OK. 867 00:54:39,541 --> 00:54:42,541 It's funny. I do enjoy talking to you. 868 00:54:42,625 --> 00:54:44,292 If it's to tell me again how ugly I am, 869 00:54:44,376 --> 00:54:46,376 I'd, er, rather you didn't bother. 870 00:54:49,250 --> 00:54:51,625 There's something I've been meaning to ask you. 871 00:54:53,500 --> 00:54:55,958 - The princes in the Tower. - Hmm. 872 00:54:56,042 --> 00:54:59,376 - Your nephews. - What about them? 873 00:55:00,417 --> 00:55:02,667 Well, what... what happened to them? 874 00:55:06,334 --> 00:55:07,750 What do you think happened to them? 875 00:55:07,833 --> 00:55:09,541 I don't know. 876 00:55:09,625 --> 00:55:11,958 Well, lots of people say you killed them or had them killed 877 00:55:12,042 --> 00:55:14,667 so you could become king, but... 878 00:55:15,792 --> 00:55:16,875 Did you? 879 00:55:17,833 --> 00:55:19,458 You're really asking me that? 880 00:55:21,750 --> 00:55:25,792 Well, I know Edward also had five daughters. 881 00:55:25,875 --> 00:55:29,500 And then there was your older brother George's son. 882 00:55:29,583 --> 00:55:32,125 And your sister had seven sons, 883 00:55:32,209 --> 00:55:34,625 and they all had claims to the throne. 884 00:55:35,625 --> 00:55:39,458 So if you killed one, you'd have to kill them all. 885 00:55:39,541 --> 00:55:42,125 And that's what I tell people. 886 00:55:48,583 --> 00:55:50,875 No. I... I'm sorry. 887 00:55:51,708 --> 00:55:55,750 Please don't go. I'm just trying to understand. 888 00:56:02,209 --> 00:56:04,125 I'm sorry. 889 00:56:12,958 --> 00:56:14,541 - Hey. - How did it go? 890 00:56:14,625 --> 00:56:20,708 Erm, hard to say. OK, I think. I don't know. 891 00:56:20,792 --> 00:56:23,417 It's just, suddenly, it feels like, erm... 892 00:56:23,500 --> 00:56:25,376 Well, it's a bit scary because it's... 893 00:56:26,250 --> 00:56:28,458 I feel it's the last-chance saloon, you know? 894 00:56:30,167 --> 00:56:32,583 How'd it go with, erm, Sea... Sarah. 895 00:56:32,667 --> 00:56:33,833 Yes, go on, Seafood Sarah. 896 00:56:33,917 --> 00:56:35,833 I know what you and the boys call her. 897 00:56:35,917 --> 00:56:38,625 - Sorry. - Anyway, we split up. 898 00:56:38,708 --> 00:56:40,458 Oh, no! Why? 899 00:56:40,541 --> 00:56:42,500 Because she bored the bloody pants off me. 900 00:56:42,583 --> 00:56:45,292 A bit too normal, then. 901 00:56:45,376 --> 00:56:48,292 Every sentence started with, "To tell the truth." 902 00:56:48,376 --> 00:56:51,625 Why would she automatically assume I thought she was lying? 903 00:56:53,209 --> 00:56:54,209 Nothing else? 904 00:56:55,417 --> 00:56:59,334 - She had big feet. - There it is. 905 00:57:01,750 --> 00:57:03,125 You know, er, Richard III, 906 00:57:03,209 --> 00:57:06,625 he may have been, er, a wise and just leader 907 00:57:06,708 --> 00:57:09,084 and I'm sure had he lived longer, 908 00:57:09,167 --> 00:57:10,958 he would've avoided all the bloodshed 909 00:57:11,042 --> 00:57:13,541 of the Reformation and, you know, whatever. 910 00:57:13,625 --> 00:57:16,667 But would he have sold his collection 911 00:57:16,750 --> 00:57:19,917 of Sex Pistols memorabilia to help pay for a new kitchen? 912 00:57:20,000 --> 00:57:24,792 Oh, yeah, absolutely. All day long. No question. 913 00:57:24,875 --> 00:57:28,833 Would he have driven 15 miles, on a Sunday, 914 00:57:28,917 --> 00:57:32,209 to a service station to buy his pregnant wife 915 00:57:32,292 --> 00:57:34,292 a Greggs cheese and onion pasty? 916 00:57:35,167 --> 00:57:39,209 No, he would've ridden there. On his white steed. 917 00:57:40,292 --> 00:57:41,667 That's what he would have done. 918 00:58:01,875 --> 00:58:03,833 Do we really want to go down that path again? 919 00:58:06,125 --> 00:58:07,958 - Probably not. - No. 920 00:58:14,292 --> 00:58:16,708 - Night, love. - Goodnight. 921 00:58:19,125 --> 00:58:20,541 Sleep well. 922 00:58:41,708 --> 00:58:42,833 How did it go? 923 00:58:42,917 --> 00:58:45,417 "The university faces challenging times." 924 00:58:45,500 --> 00:58:48,084 "Profound regret. Blah-di-bloody-blah." 925 00:58:48,167 --> 00:58:49,667 They're shutting us down? 926 00:58:49,750 --> 00:58:52,833 They've withdrawn their funding. Fuck! 927 00:58:52,917 --> 00:58:55,042 I've just ordered new laptops for everyone. 928 00:58:55,125 --> 00:58:57,792 We're not shutting down, OK? 929 00:58:57,875 --> 00:59:00,667 Instead of working exclusively for the university, 930 00:59:00,750 --> 00:59:04,376 we'll just have to find funding from other sources. 931 00:59:06,084 --> 00:59:09,167 Mathew, did you send that email to, er, Philippa? 932 00:59:09,250 --> 00:59:10,792 The cake lady? 933 00:59:10,875 --> 00:59:13,042 Er, no, I don't think I have yet, no. 934 00:59:13,125 --> 00:59:16,042 Good. Don't. Arrange another meeting. 935 00:59:21,667 --> 00:59:23,583 When I got the call, I was convinced it would be, 936 00:59:23,667 --> 00:59:25,708 - "Thanks, but no, thanks." - Oh, no, no, no. 937 00:59:25,792 --> 00:59:27,958 - Don't be silly. - It's a new era for us. 938 00:59:28,042 --> 00:59:31,334 We are available for hire. Ah, there we are. 939 00:59:35,042 --> 00:59:36,292 Oh, wow. 940 00:59:37,833 --> 00:59:41,000 So, that's St Martin's Church. Now the cathedral. 941 00:59:43,583 --> 00:59:45,042 That's Robert Herrick's garden. 942 00:59:46,250 --> 00:59:49,000 We found it in the council archives. 943 00:59:49,084 --> 00:59:52,209 I've heard about this map, but I never thought I'd see it. 944 00:59:54,250 --> 00:59:55,583 What's that there? 945 00:59:55,667 --> 00:59:59,125 Some sort of garden feature. A pagoda? 946 01:00:00,541 --> 01:00:02,417 Well, Herrick was rumoured to have a king 947 01:00:02,500 --> 01:00:04,417 buried in his back garden. 948 01:00:04,500 --> 01:00:06,875 A circular feature with four pathways leading to it 949 01:00:06,958 --> 01:00:09,084 says, "Come and have a look at what I've got." 950 01:00:10,125 --> 01:00:11,125 Hmm! 951 01:00:11,209 --> 01:00:14,084 It's hard to be precise about where that is, though. 952 01:00:14,167 --> 01:00:18,458 Erm, maps from that long ago very often weren't to scale. 953 01:00:18,541 --> 01:00:19,625 Right. 954 01:00:21,500 --> 01:00:23,417 What about if we just superimpose this 955 01:00:23,500 --> 01:00:24,625 over a modern map? 956 01:00:24,708 --> 01:00:27,292 No, that won't work because... 957 01:00:29,042 --> 01:00:31,376 Well, I don't know why not, actually. 958 01:00:31,458 --> 01:00:33,667 Erm, has that been done before, Mathew? 959 01:00:33,750 --> 01:00:36,125 - Worth a try, surely? - Hmm. 960 01:00:40,292 --> 01:00:41,376 Hmm. 961 01:00:42,167 --> 01:00:44,833 So, here is the modern map. 962 01:00:44,917 --> 01:00:47,750 And here's the old one. 963 01:00:47,833 --> 01:00:53,958 Er, Leicester Cathedral was then, erm, at St Martin's. 964 01:00:54,042 --> 01:00:57,376 Friar Lane is, er... 965 01:00:57,458 --> 01:01:00,250 Oh, still the same, just, er, spelt differently. 966 01:01:00,958 --> 01:01:02,875 Now, Cank Street. Where's Cank Street? 967 01:01:02,958 --> 01:01:06,583 Cank Street is now St Martin's. 968 01:01:06,667 --> 01:01:11,334 And, er, High Street is Southgates. 969 01:01:11,417 --> 01:01:14,209 Well, if the Herrick map is accurate... 970 01:01:14,292 --> 01:01:15,458 And to scale. 971 01:01:15,541 --> 01:01:18,209 ...whatever it is in Herrick's garden 972 01:01:18,292 --> 01:01:21,875 is now right in the middle of the social services car park. 973 01:01:32,000 --> 01:01:33,875 It's still an open space. 974 01:01:38,292 --> 01:01:40,209 Perhaps we should start looking there. 975 01:01:41,209 --> 01:01:42,500 For Greyfriars. 976 01:01:45,084 --> 01:01:47,458 If we're saying this is about finding the church, 977 01:01:47,541 --> 01:01:50,875 then on that basis... I'm in. 978 01:01:52,917 --> 01:01:54,084 Thank you. 979 01:01:54,167 --> 01:01:57,875 - It won't be cheap. - I'll raise the funds. 980 01:01:57,958 --> 01:01:59,708 You need the council to help with that 981 01:01:59,792 --> 01:02:02,250 - and with all the permits. - I'll help. 982 01:02:03,209 --> 01:02:04,458 I know. 983 01:02:16,167 --> 01:02:18,958 I'm Sarah Levitt and I'm Head of Arts and Museums 984 01:02:19,042 --> 01:02:20,750 for Leicester City Council. 985 01:02:20,833 --> 01:02:22,250 And now Philippa is here 986 01:02:22,334 --> 01:02:24,833 to answer any queries that we may have. 987 01:02:24,917 --> 01:02:25,958 Thank you. 988 01:02:26,042 --> 01:02:28,209 Philippa. Martin Peters. 989 01:02:28,292 --> 01:02:30,625 I run an organisation which promotes Leicestershire. 990 01:02:30,708 --> 01:02:34,042 - Hi. - What's your funding plan? 991 01:02:34,125 --> 01:02:37,833 Well, I wanted to put it out to a number of interested parties, 992 01:02:37,917 --> 01:02:39,292 including yourself. 993 01:02:39,376 --> 01:02:41,958 Erm, the council, Leicester University. 994 01:02:42,042 --> 01:02:44,042 And then hopefully make up any shortfall 995 01:02:44,125 --> 01:02:46,417 by pitching it to potential sponsors. 996 01:02:47,458 --> 01:02:48,917 Richard Taylor, Leicester Uni. 997 01:02:49,000 --> 01:02:51,376 Now, we, potentially, 998 01:02:51,458 --> 01:02:53,708 might have some funding we could put in. 999 01:02:53,792 --> 01:02:58,042 But I'm concerned about your costs. 1000 01:02:58,958 --> 01:03:01,167 I mean, radar survey of the site. 1001 01:03:01,250 --> 01:03:03,292 Digging up the car park. 1002 01:03:03,376 --> 01:03:05,625 Paying for everyone's car parking 1003 01:03:05,708 --> 01:03:07,125 whilst the dig is being carried out. 1004 01:03:07,209 --> 01:03:08,708 Reinstating the car park. 1005 01:03:08,792 --> 01:03:11,334 I mean... What is your budget? 1006 01:03:11,417 --> 01:03:13,000 - Forty, 50 - K? 1007 01:03:13,084 --> 01:03:14,833 Thirty-five. 1008 01:03:16,250 --> 01:03:17,334 And the rest? 1009 01:03:17,417 --> 01:03:19,625 The thing is, we don't know 1010 01:03:19,708 --> 01:03:23,334 how long the car park will remain just that, a car park. 1011 01:03:23,417 --> 01:03:24,458 There are rumours 1012 01:03:24,541 --> 01:03:26,958 that the site might be sold and redeveloped. 1013 01:03:27,042 --> 01:03:29,708 And then that chance is gone forever. 1014 01:03:31,042 --> 01:03:36,125 I... I believe that this is a very important historical site. 1015 01:03:37,334 --> 01:03:40,376 I've the strongest feeling about this. 1016 01:03:42,042 --> 01:03:44,792 You see, for me, a feeling is what you get 1017 01:03:44,875 --> 01:03:46,917 when you sit on a bus seat that's still warm. 1018 01:03:48,917 --> 01:03:52,667 Supposing, against all the odds, that you do find a body, 1019 01:03:52,750 --> 01:03:56,750 that you believe to be that of Richard III, 1020 01:03:56,833 --> 01:03:59,334 how can you possibly prove that it's him? 1021 01:03:59,417 --> 01:04:00,417 Well, actually... 1022 01:04:00,500 --> 01:04:01,958 Because it's got all the hallmarks 1023 01:04:02,042 --> 01:04:03,334 of being a wild-goose chase. 1024 01:04:03,417 --> 01:04:06,042 If you could just let Philippa answer. 1025 01:04:06,125 --> 01:04:07,292 Thank you. 1026 01:04:08,500 --> 01:04:12,417 Actually, erm, the historian John Ashdown-Hill 1027 01:04:12,500 --> 01:04:15,583 has traced living descendants of Richard's 1028 01:04:16,500 --> 01:04:17,750 back through 500 years 1029 01:04:17,833 --> 01:04:19,792 of the female mitochondrial DNA line. 1030 01:04:19,875 --> 01:04:25,417 So... a simple DNA test would establish definitively 1031 01:04:25,500 --> 01:04:27,125 whether any remains were his. 1032 01:04:28,667 --> 01:04:31,958 Any other questions? No? 1033 01:04:32,042 --> 01:04:33,458 Thank you, Philippa. 1034 01:04:33,541 --> 01:04:34,958 If you'd like to wait downstairs, 1035 01:04:35,042 --> 01:04:36,250 we'll discuss this further. 1036 01:04:36,334 --> 01:04:37,583 Sure. Thank you. 1037 01:04:44,875 --> 01:04:46,167 Thank you so much. 1038 01:04:52,084 --> 01:04:54,250 Now, I'm sure this woman means well, 1039 01:04:54,334 --> 01:04:55,750 but it's important to acknowledge 1040 01:04:55,833 --> 01:04:57,458 that she's an amateur. 1041 01:04:57,541 --> 01:04:59,084 And she has an emotional dynamic 1042 01:04:59,167 --> 01:05:01,084 which I don't think is very helpful. 1043 01:05:02,125 --> 01:05:05,209 My concern is for the reputation of the university, 1044 01:05:05,292 --> 01:05:07,209 should this whole thing become a fiasco. 1045 01:05:07,292 --> 01:05:13,334 Huh! I mean, Richard III, under a car park. 1046 01:05:21,708 --> 01:05:25,250 - Hi. - Hi. 1047 01:05:25,334 --> 01:05:27,125 It's been approved. Congratulations. 1048 01:05:27,209 --> 01:05:28,417 - What? No! - Yes. 1049 01:05:28,500 --> 01:05:29,625 - No! - Yes. 1050 01:05:29,708 --> 01:05:31,833 Oh, and you are also fully funded. 1051 01:05:31,917 --> 01:05:34,792 Martin Peters from Leicestershire Promotions 1052 01:05:34,875 --> 01:05:36,541 has agreed to give you the full 35K. 1053 01:05:36,625 --> 01:05:38,875 He thinks the publicity would be great for the city, 1054 01:05:38,958 --> 01:05:40,667 - and I agree. - Oh, my goodness. 1055 01:05:40,750 --> 01:05:42,376 Oh, thank you so much. 1056 01:05:42,458 --> 01:05:44,334 Now, can I give you a piece of advice? 1057 01:05:44,417 --> 01:05:45,667 Of course, yes. 1058 01:05:45,750 --> 01:05:47,833 Please don't mention your feelings again. 1059 01:05:48,750 --> 01:05:49,792 Right, yes, of course. 1060 01:05:49,875 --> 01:05:51,000 - I keep doing that. - Yes. 1061 01:05:51,084 --> 01:05:53,292 People love to use that as a stick to beat you with. 1062 01:05:53,376 --> 01:05:56,417 - Especially if you're a woman. - Of course. Thank you so much. 1063 01:05:56,500 --> 01:05:58,958 This is the equivalent of someone with a homemade rocket 1064 01:05:59,042 --> 01:06:00,667 saying they're gonna reach the moon. 1065 01:06:00,750 --> 01:06:02,250 That's how we should look at this. 1066 01:06:02,334 --> 01:06:05,541 Be hilarious if she actually found him though, wouldn't it? 1067 01:06:05,625 --> 01:06:08,917 Would it? Be hilarious? 1068 01:06:17,541 --> 01:06:19,792 - Hello. - She seemed nice. 1069 01:06:19,875 --> 01:06:22,541 Sarah? Yeah, she is. Very. 1070 01:06:23,376 --> 01:06:24,376 Erm... 1071 01:06:27,334 --> 01:06:29,334 I didn't think I was gonna see you again 1072 01:06:29,417 --> 01:06:32,750 after, you know, the other night. 1073 01:06:34,417 --> 01:06:38,334 I'm sorry, I... I mean, I know it's a touchy subject. 1074 01:06:40,334 --> 01:06:43,042 I believe you, by the way. 1075 01:06:44,084 --> 01:06:47,500 I definitely don't think you did... kill them. 1076 01:06:49,958 --> 01:06:51,583 Just to clear that up. 1077 01:06:53,042 --> 01:06:55,708 I thought you were really impressive with those people. 1078 01:06:59,042 --> 01:07:00,334 Thank you. 1079 01:07:04,708 --> 01:07:06,376 Exciting, isn't it? 1080 01:07:06,458 --> 01:07:09,541 I think it's a waste of money. In my experience, 1081 01:07:09,625 --> 01:07:13,292 you hardly ever get anything definitive from radar surveys. 1082 01:07:32,125 --> 01:07:35,000 Results from the radar survey. All negative. 1083 01:07:35,084 --> 01:07:37,042 Well, that can't be right. 1084 01:07:37,125 --> 01:07:38,833 They didn't spot anything, John. 1085 01:07:38,917 --> 01:07:41,958 There's no walls, no foundation, no graves. 1086 01:07:42,042 --> 01:07:44,292 There must've been something there before the car park. 1087 01:07:44,376 --> 01:07:46,958 There's no way they'll let me go ahead with the dig now. 1088 01:07:47,792 --> 01:07:49,583 What does Richard say? 1089 01:07:54,000 --> 01:07:55,167 - Richard? - Hmm. 1090 01:07:55,250 --> 01:07:58,125 - Why don't you ask his opinion? - He doesn't mean me. 1091 01:08:00,583 --> 01:08:02,417 - Buckley? - Hmm. 1092 01:08:02,500 --> 01:08:04,125 Richard Buckley, yes, of course. 1093 01:08:04,833 --> 01:08:06,125 I did warn you. 1094 01:08:07,000 --> 01:08:08,625 Yes, I know. I know. 1095 01:08:08,708 --> 01:08:10,334 But what do we do now? 1096 01:08:10,417 --> 01:08:12,917 Well, have you spoken to Sarah Levitt this morning? 1097 01:08:13,000 --> 01:08:14,250 No. Why? 1098 01:08:14,334 --> 01:08:17,500 More bad news, I'm afraid. 1099 01:08:17,583 --> 01:08:20,250 Leicestershire Promotions have pulled out. 1100 01:08:22,500 --> 01:08:24,000 But that's all our funding. 1101 01:08:24,084 --> 01:08:27,708 Sarah did say the council will still support you for now, 1102 01:08:27,792 --> 01:08:31,042 but you're gonna need to raise new finance very quickly. 1103 01:08:31,125 --> 01:08:33,125 Well, what about Leicester University? 1104 01:08:33,209 --> 01:08:35,417 Surely with you involved, they can't just ignore me? 1105 01:08:35,500 --> 01:08:38,500 Leicester University is not a benevolent seat of learning. 1106 01:08:38,583 --> 01:08:39,625 It's a business. 1107 01:08:40,667 --> 01:08:43,209 And they've recently dispensed with my services. 1108 01:08:43,292 --> 01:08:46,875 Oh, Richard, I'm so sorry. I had no idea. I... 1109 01:08:48,209 --> 01:08:50,917 Have faith in your research, Philippa. 1110 01:08:52,250 --> 01:08:54,376 Have faith in yourself. 1111 01:08:55,625 --> 01:08:58,833 If you're asking if I'm still in, the answer's yes. 1112 01:09:00,833 --> 01:09:02,209 Thank you. Thank you, Richard. 1113 01:09:03,833 --> 01:09:05,084 Yes, bye. 1114 01:09:10,500 --> 01:09:12,209 Hooray for Richard Buckley. 1115 01:09:13,417 --> 01:09:15,500 At least he hasn't abandoned us. 1116 01:09:16,250 --> 01:09:18,583 - What about the funds you need? - I don't know, really. 1117 01:09:18,667 --> 01:09:20,792 I... suppose I'll have to think of something. 1118 01:09:21,958 --> 01:09:24,458 The main thing is that they haven't closed us down. 1119 01:09:26,042 --> 01:09:27,334 Completely. 1120 01:09:28,875 --> 01:09:30,833 - Dad? - Yes, Raife? 1121 01:09:31,750 --> 01:09:33,708 Mum talks to herself. 1122 01:09:36,708 --> 01:09:38,750 Well, we all do. 1123 01:09:42,583 --> 01:09:46,167 Er, a few blisters, but, er... 1124 01:09:47,417 --> 01:09:50,167 - Well? - He's asking too much for it. 1125 01:09:50,250 --> 01:09:53,334 What you wanna do is go in at £3,750. 1126 01:09:53,417 --> 01:09:58,417 Tell him four's your top offer, and settle for £4,250. 1127 01:09:59,292 --> 01:10:01,167 - Agreed. - Agreed. 1128 01:10:01,250 --> 01:10:02,875 - Hi, Mum. - Mum! 1129 01:10:02,958 --> 01:10:05,209 - Hello, darlings. - Any luck? 1130 01:10:05,292 --> 01:10:08,958 Erm, managed to claw back £5,000 from Leicestershire Promotions. 1131 01:10:09,042 --> 01:10:10,958 - But that's about it. - Oh, that's... good. 1132 01:10:11,042 --> 01:10:12,667 Suddenly everyone's got cold feet. 1133 01:10:12,750 --> 01:10:14,376 - Mum! - I don't quite know what to do. 1134 01:10:14,458 --> 01:10:17,417 - Yes, darling? - OK, well, look. Not now. 1135 01:10:17,500 --> 01:10:19,583 Perhaps it's, you know, an opportunity 1136 01:10:19,667 --> 01:10:22,541 - to take stock of everything. - What do you mean? 1137 01:10:22,625 --> 01:10:25,209 Well, you know, I don't plan on spending the rest of my life 1138 01:10:25,292 --> 01:10:27,292 - sleeping on a sofa. - Mum. 1139 01:10:27,376 --> 01:10:29,833 - Yes? - Dad's getting a new car! 1140 01:10:29,917 --> 01:10:32,417 - Is he really? Very nice. 1141 01:10:32,500 --> 01:10:33,625 Perhaps he can drop you 1142 01:10:33,708 --> 01:10:35,792 right in front of the school now, can't he? Hmm? 1143 01:10:38,334 --> 01:10:40,708 She hasn't made us any dinner again. 1144 01:10:40,792 --> 01:10:43,084 - It's disgraceful. - Shut up, Raife. 1145 01:10:43,167 --> 01:10:44,292 Yeah, shut up, Raife. 1146 01:10:44,376 --> 01:10:46,209 Come on, let's go into town, get a bite. 1147 01:10:46,292 --> 01:10:49,167 - Come on through. - Get out of her hair. 1148 01:10:49,250 --> 01:10:51,500 Everybody, this is, erm, Annette, Hamish 1149 01:10:51,583 --> 01:10:53,458 from the society. Max and Raife. 1150 01:10:53,541 --> 01:10:56,084 And this is my, erm... Well, this is John. 1151 01:10:56,167 --> 01:10:57,209 - Ex-husband. - Yeah. 1152 01:10:57,292 --> 01:10:59,000 What are you doing? Are you coming, going? 1153 01:10:59,084 --> 01:11:00,750 We're gonna go into town, get a bite. 1154 01:11:00,833 --> 01:11:02,167 Quick as you can. 1155 01:11:02,250 --> 01:11:04,376 We will stay out as long as is humanly possible. 1156 01:11:04,458 --> 01:11:06,125 Take your time. Come through. 1157 01:11:06,209 --> 01:11:07,541 If I had two sons, 1158 01:11:07,625 --> 01:11:09,625 I would make sure they had something to eat 1159 01:11:09,708 --> 01:11:11,917 before I went looking for Richard III. 1160 01:11:15,541 --> 01:11:17,541 I'm wondering now if we make a direct appeal 1161 01:11:17,625 --> 01:11:20,250 to the Ricardians to raise some funds for the dig. 1162 01:11:20,334 --> 01:11:23,042 - A crowd fund. - Yes, exactly that. 1163 01:11:23,750 --> 01:11:25,792 Er, what do you want to call it? 1164 01:11:25,875 --> 01:11:28,625 Oh, I couldn't decide between Digging the King 1165 01:11:28,708 --> 01:11:30,292 because it works on two levels. 1166 01:11:30,376 --> 01:11:34,209 We are actually digging for him and also want people to... 1167 01:11:35,417 --> 01:11:36,541 "dig" Richard. 1168 01:11:36,625 --> 01:11:39,708 Yeah, I-I got that. What's the other title? 1169 01:11:40,458 --> 01:11:43,250 - Looking for Richard Project. - Call it that. 1170 01:11:43,750 --> 01:11:44,833 Right. 1171 01:11:49,292 --> 01:11:51,667 Should that be "sudden and unexpected shortfall"? 1172 01:11:51,750 --> 01:11:52,917 - Hmm. - OK. 1173 01:11:53,000 --> 01:11:54,500 That's good. 1174 01:11:58,000 --> 01:12:00,250 - Happy? - I think so. 1175 01:12:00,334 --> 01:12:02,792 Certainly better than what I had. 1176 01:12:02,875 --> 01:12:04,708 - Send? - Yeah. 1177 01:12:06,541 --> 01:12:08,167 - That's it. 1178 01:12:08,250 --> 01:12:10,500 Three and half thousand society members. 1179 01:12:10,583 --> 01:12:13,833 If everyone sends in a pound, be a good start, wouldn't it? 1180 01:12:13,917 --> 01:12:16,250 I'd say. Thank you so much. 1181 01:13:15,125 --> 01:13:17,376 There are still emails coming in from America, 1182 01:13:17,458 --> 01:13:21,917 Australia, South Africa, Germany, Canada, Brazil. 1183 01:13:22,000 --> 01:13:23,875 So, how much has been pledged? 1184 01:13:23,958 --> 01:13:27,625 Oh, well, the current total is, er... 1185 01:13:28,750 --> 01:13:31,625 £26,374 and rising. 1186 01:13:31,708 --> 01:13:33,000 I can't believe it. 1187 01:13:33,084 --> 01:13:36,042 Our own chairman has donated £5,000 all by himself. 1188 01:13:36,125 --> 01:13:37,292 - Phil Stone? - Yeah. 1189 01:13:37,376 --> 01:13:40,000 And another £2,000 from an anonymous source. 1190 01:13:40,958 --> 01:13:43,625 People have been so generous, it's overwhelming. 1191 01:13:44,667 --> 01:13:46,334 I think it's gonna happen. 1192 01:13:55,792 --> 01:13:58,167 Can we keep this clear, please? 1193 01:13:59,000 --> 01:14:00,376 Over here, please. 1194 01:14:10,625 --> 01:14:12,376 Oh, very patriotic. 1195 01:14:30,209 --> 01:14:31,625 - Right. - Thank you. 1196 01:14:31,708 --> 01:14:33,084 - Good luck. - Thank you very much. 1197 01:14:33,167 --> 01:14:34,250 I'll need it. 1198 01:14:35,625 --> 01:14:37,792 The train now standing at platform three 1199 01:14:37,875 --> 01:14:41,000 is the 10:25 service to Inverness. 1200 01:14:41,084 --> 01:14:46,334 Calling at Haymarket, Falkirk, Stirling, Dunblane, 1201 01:14:46,417 --> 01:14:50,042 Gleneagles, Perth, Dunkeld, 1202 01:14:50,125 --> 01:14:52,583 Pitlochry, Blair Atholl... 1203 01:14:54,792 --> 01:14:56,334 What's wrong? 1204 01:15:02,000 --> 01:15:03,541 Where's the new car? 1205 01:15:04,667 --> 01:15:06,708 The boys said you were getting a new car. 1206 01:15:07,458 --> 01:15:09,167 What? 1207 01:15:09,250 --> 01:15:10,667 It was you, wasn't it? 1208 01:15:11,708 --> 01:15:14,292 Two thousand pounds for the appeal. 1209 01:15:14,376 --> 01:15:16,000 It was the boys' idea. 1210 01:15:16,084 --> 01:15:17,500 They insisted. 1211 01:15:23,376 --> 01:15:24,958 You're a good man, John. 1212 01:15:26,334 --> 01:15:27,917 Hmm. That's fair. 1213 01:15:44,042 --> 01:15:46,000 Hi, Richard. What's happening? 1214 01:15:46,084 --> 01:15:49,292 As we discussed, three trenches. Maximum the budget will allow. 1215 01:15:49,376 --> 01:15:51,209 And in order to give ourselves the best chance 1216 01:15:51,292 --> 01:15:53,708 of finding one of the walls of Greyfriars, 1217 01:15:53,792 --> 01:15:55,500 I'm gonna cut them north to south. 1218 01:15:55,583 --> 01:15:59,000 Here. One there. And another one over there. 1219 01:15:59,084 --> 01:16:01,583 - Trench one will start here. - OK. 1220 01:16:01,667 --> 01:16:04,958 And run all the way down this way 1221 01:16:05,042 --> 01:16:08,708 to round about here. 1222 01:16:08,792 --> 01:16:10,750 - To about here? - That's right, yeah. 1223 01:16:10,833 --> 01:16:12,667 Ooh, by the way, I meant to tell you, 1224 01:16:12,750 --> 01:16:14,583 I signed the exhumation licence. 1225 01:16:14,667 --> 01:16:17,209 The paperwork arrived at the office this morning. 1226 01:16:17,292 --> 01:16:19,376 I couldn't remember if you had any comments. 1227 01:16:19,458 --> 01:16:21,209 I just wanted to get it out of the way. 1228 01:16:21,292 --> 01:16:23,458 Saves a lot of fannying around. 1229 01:16:23,541 --> 01:16:26,417 Course, it's not an issue unless we find him. 1230 01:16:26,500 --> 01:16:29,000 Er, does it matter what end we start at? 1231 01:16:30,334 --> 01:16:32,708 Er... no. 1232 01:16:32,792 --> 01:16:35,250 Can we start at this end, do you think? 1233 01:16:35,334 --> 01:16:38,250 - Any particular reason? - No. 1234 01:16:39,167 --> 01:16:40,667 - OK. - Great. 1235 01:16:40,750 --> 01:16:43,417 - Groovy wellies. - Thanks. 1236 01:17:41,541 --> 01:17:42,917 Philippa. 1237 01:17:43,625 --> 01:17:44,917 John! 1238 01:17:45,750 --> 01:17:47,708 So glad you could make it! 1239 01:17:47,792 --> 01:17:50,042 - Who's that fellow over there? - What? 1240 01:17:51,500 --> 01:17:53,708 Oh, that's, erm... that's Richard Taylor. 1241 01:17:53,792 --> 01:17:56,958 He's from Leicester University. Why? 1242 01:17:57,042 --> 01:17:59,625 I rather thought you were the driving force behind this dig, 1243 01:17:59,708 --> 01:18:01,334 but from what I could hear, 1244 01:18:01,417 --> 01:18:03,792 apparently, it's all down to the university. 1245 01:18:03,875 --> 01:18:05,209 What? 1246 01:18:05,292 --> 01:18:07,292 We're very excited about what we might find. 1247 01:18:07,376 --> 01:18:08,792 Very excited. 1248 01:18:08,875 --> 01:18:12,000 And so, with the university leading the search, 1249 01:18:12,084 --> 01:18:15,292 we can say with confidence that if he's out there, 1250 01:18:15,376 --> 01:18:17,167 we will find him. 1251 01:18:17,833 --> 01:18:18,958 - Richard. - OK? 1252 01:18:19,042 --> 01:18:20,458 - That's great. - Good. 1253 01:18:20,541 --> 01:18:22,250 - Thank you. - What's going on? 1254 01:18:22,334 --> 01:18:24,583 Just a little interview for the university website. 1255 01:18:24,667 --> 01:18:28,667 Erm, Leicester Uni isn't leading the search for Richard. I am. 1256 01:18:30,084 --> 01:18:32,500 You put in a little bit of funding right at the last minute 1257 01:18:32,583 --> 01:18:34,583 - and that's it. - Come on now, Philippa. 1258 01:18:34,667 --> 01:18:37,167 - We're all in this together. - Philippa. 1259 01:18:39,458 --> 01:18:41,376 - Excuse me. - Hm-hmm. 1260 01:18:42,541 --> 01:18:44,625 Someone getting too big for their fancy boots. 1261 01:18:44,708 --> 01:18:45,708 What is it? 1262 01:18:45,792 --> 01:18:47,792 Philippa, we've found some leg bones. 1263 01:18:47,875 --> 01:18:49,458 - Leg bones? - No feet with them. 1264 01:18:49,541 --> 01:18:51,750 Just the lower legs sticking out into the trench. 1265 01:18:51,833 --> 01:18:53,583 Looks like the feet were cut off 1266 01:18:53,667 --> 01:18:55,708 when they dug down to put in sewage pipes 1267 01:18:55,792 --> 01:18:57,209 a couple of hundred years ago. 1268 01:18:57,292 --> 01:18:58,750 What about the rest of the body? 1269 01:18:58,833 --> 01:19:00,708 Well, if it's a complete burial, 1270 01:19:00,792 --> 01:19:03,209 it's under there outside the trench. 1271 01:19:03,292 --> 01:19:06,292 It's almost certain this whole area is outside the church, 1272 01:19:06,376 --> 01:19:08,376 which is our focus, remember? 1273 01:19:08,458 --> 01:19:12,750 Probably a friar buried in a little adjoining graveyard. 1274 01:19:12,833 --> 01:19:14,292 Given the budget constraints 1275 01:19:14,376 --> 01:19:16,625 we're not gonna waste time and money digging it out, 1276 01:19:16,708 --> 01:19:18,334 but, er, not a bad start, eh? 1277 01:20:15,792 --> 01:20:17,084 What's the matter? 1278 01:20:20,250 --> 01:20:21,625 I'm worried. 1279 01:20:22,792 --> 01:20:24,000 What about? 1280 01:20:25,750 --> 01:20:27,541 I won't find you. 1281 01:20:33,625 --> 01:20:34,917 Or that I will. 1282 01:20:37,875 --> 01:20:40,084 There seems to be some excitement this morning. 1283 01:20:40,167 --> 01:20:42,792 Yes, we found the shadow of a stone wall, 1284 01:20:42,875 --> 01:20:45,167 which could be the cloister wall of Greyfriars Church 1285 01:20:45,250 --> 01:20:46,750 in this trench here. 1286 01:20:46,833 --> 01:20:49,292 And once we work out the geography of the church, 1287 01:20:49,376 --> 01:20:51,042 we need to find the choir, 1288 01:20:51,125 --> 01:20:54,625 because that's where they buried important people, apparently. 1289 01:20:54,708 --> 01:20:58,750 I also believe that the bones we found in trench one 1290 01:20:58,833 --> 01:21:01,167 could be very significant here. 1291 01:21:02,875 --> 01:21:06,167 - I'm so fed up. - You're the client, Philippa. 1292 01:21:06,250 --> 01:21:08,376 You're entitled to ask for whatever you want. 1293 01:21:08,458 --> 01:21:11,167 They never miss a chance to put me in my place. 1294 01:21:11,250 --> 01:21:13,084 It's exhausting. 1295 01:21:13,167 --> 01:21:15,334 Don't let them push you around. 1296 01:21:15,417 --> 01:21:16,750 I'll try my best. 1297 01:21:16,833 --> 01:21:18,125 Thanks, John. 1298 01:21:18,209 --> 01:21:19,833 We're all thinking of you here. 1299 01:21:19,917 --> 01:21:22,209 Stay strong and chin up, eh? Bye-bye. 1300 01:21:22,292 --> 01:21:23,417 Bye, love. 1301 01:21:30,833 --> 01:21:33,500 This looks really promising. 1302 01:21:35,042 --> 01:21:38,667 I think this trench cuts across the east end of the church. 1303 01:21:38,750 --> 01:21:41,583 So we are pretty close to the choir here. 1304 01:21:41,667 --> 01:21:44,292 If we keep working in this direction, 1305 01:21:44,376 --> 01:21:45,833 - give it another... - Richard. 1306 01:21:46,958 --> 01:21:50,292 - Can I have a word, please? - Of course. 1307 01:21:50,376 --> 01:21:52,292 I want to exhume the rest of the remains 1308 01:21:52,376 --> 01:21:53,917 in trench one, please. 1309 01:21:54,000 --> 01:21:55,376 Philippa, I've already told you, 1310 01:21:55,458 --> 01:21:57,917 those are almost certainly the remains of a friar. 1311 01:21:58,000 --> 01:22:00,292 I don't think there's any doubt about it, Richard. 1312 01:22:00,376 --> 01:22:02,209 The depth they're buried at, 1313 01:22:02,292 --> 01:22:04,167 and they're too far west to be in the choir. 1314 01:22:04,250 --> 01:22:06,792 - I agree. - I want to dig him up, please. 1315 01:22:06,875 --> 01:22:08,334 I've stuck my neck out for you 1316 01:22:08,417 --> 01:22:12,500 because till now, I felt your research was sound and thorough. 1317 01:22:12,583 --> 01:22:13,792 I think it's him. 1318 01:22:13,875 --> 01:22:16,292 Don't you think you've become fixated on these bones 1319 01:22:16,376 --> 01:22:19,500 just because they were the first ones we discovered? 1320 01:22:19,583 --> 01:22:23,541 What if that is part of the choir, hmm? Over there? 1321 01:22:23,625 --> 01:22:25,541 What if you're wrong and it is him? 1322 01:22:25,625 --> 01:22:27,708 Myself and all the professionals, 1323 01:22:27,792 --> 01:22:29,376 the assembled academics 1324 01:22:29,458 --> 01:22:31,792 all say concentrate here in trench three, 1325 01:22:31,875 --> 01:22:34,084 but you say, "No, let's concentrate over there," 1326 01:22:34,167 --> 01:22:37,209 because that's where you think he is. Do you see my problem? 1327 01:22:37,292 --> 01:22:39,417 I want to exhume the rest of those bones! 1328 01:22:39,500 --> 01:22:41,084 We can't. We don't have the money to! 1329 01:22:41,167 --> 01:22:45,084 I've got about £800 left in the fund. Will that cover it? 1330 01:22:49,209 --> 01:22:50,292 I suppose so. 1331 01:22:50,376 --> 01:22:53,334 Well, can you just do it then? Please. 1332 01:22:59,250 --> 01:23:01,042 Jo, dig out the remains in trench one. 1333 01:23:01,125 --> 01:23:02,958 - Really? - Yes, really. 1334 01:23:03,042 --> 01:23:05,500 She's paying for it. Let's give her what she wants. 1335 01:23:05,583 --> 01:23:07,084 I'm going home. 1336 01:23:24,833 --> 01:23:26,667 I can't bear it. 1337 01:23:29,917 --> 01:23:31,541 I'm going for a walk. 1338 01:24:12,376 --> 01:24:13,917 Fancy a brew, Jo? 1339 01:24:18,042 --> 01:24:19,541 Hello, Jo? 1340 01:25:07,541 --> 01:25:08,583 Wait. 1341 01:25:16,500 --> 01:25:17,583 Wait! 1342 01:26:32,917 --> 01:26:35,292 There's a wound to the skull. 1343 01:26:35,376 --> 01:26:37,042 It's not visible from the surface, 1344 01:26:37,125 --> 01:26:39,792 but when you turn it over, you can see a slicing blow 1345 01:26:39,875 --> 01:26:41,917 that has taken some skull with it. 1346 01:26:42,000 --> 01:26:44,042 It would have killed him almost instantly. 1347 01:26:44,125 --> 01:26:46,541 "Killed the boar, shaved his head." 1348 01:26:46,625 --> 01:26:48,250 That's a Welsh poet's description 1349 01:26:48,334 --> 01:26:50,875 of the death of Richard from the 15th century. 1350 01:26:51,583 --> 01:26:53,708 Richard's personal emblem was a boar. 1351 01:26:54,833 --> 01:26:57,833 It's the body of an adult male, 1352 01:26:57,917 --> 01:27:01,000 aged somewhere between 20 and 40. 1353 01:27:01,084 --> 01:27:02,708 Richard was 32. 1354 01:27:02,792 --> 01:27:04,833 But there's something else. 1355 01:27:07,250 --> 01:27:09,792 I've just been excavating the spinal column, 1356 01:27:09,875 --> 01:27:14,625 and if you look at it along here, it's unmistakable. 1357 01:27:15,541 --> 01:27:18,458 There's an abnormal curvature. 1358 01:27:21,625 --> 01:27:22,792 Hello. 1359 01:27:26,833 --> 01:27:29,708 These remains are those of a hunchback. 1360 01:27:34,500 --> 01:27:36,958 Tudor apologists will have a field day. 1361 01:27:40,458 --> 01:27:42,000 It doesn't matter. 1362 01:27:45,458 --> 01:27:46,792 He's perfect. 1363 01:28:31,209 --> 01:28:33,084 They're calling you from the dig. 1364 01:28:34,042 --> 01:28:35,792 They're saying to tell you... 1365 01:28:37,334 --> 01:28:40,084 trauma to the skull and a curved spine. 1366 01:28:55,958 --> 01:28:58,292 Of course, it's not certain that this is Richard. 1367 01:28:58,376 --> 01:29:01,334 There are still DNA tests and so forth to be carried out. 1368 01:29:01,417 --> 01:29:04,833 But I'm struck peering down at the mortal remains 1369 01:29:04,917 --> 01:29:08,376 that this is a person, a father, a brother, a son. 1370 01:29:08,458 --> 01:29:10,417 Philippa, could we have a word with you? 1371 01:29:10,500 --> 01:29:12,292 - Yes, of course. Erm... 1372 01:29:12,376 --> 01:29:15,417 Oh, gosh, I'm so sorry. Hold on, erm... 1373 01:29:16,500 --> 01:29:18,541 I've really got to take this. I'm sorry, John. 1374 01:29:18,625 --> 01:29:19,833 Anything to add, sir? 1375 01:29:19,917 --> 01:29:21,625 It's a testimony to the research... 1376 01:29:21,708 --> 01:29:23,209 - John? - Hey. 1377 01:29:23,292 --> 01:29:25,833 I just wondered how everything was going. 1378 01:29:25,917 --> 01:29:27,917 John, you're not gonna believe this. 1379 01:29:28,000 --> 01:29:30,376 Where the hell is Buckley? 1380 01:29:34,125 --> 01:29:35,334 Found him. 1381 01:29:39,417 --> 01:29:41,334 - Boys. Boys! Boys. - What are you doing? 1382 01:29:41,417 --> 01:29:44,167 Your mum, your mother's just found Richard III. 1383 01:29:44,250 --> 01:29:47,125 - Kingfinder! - Yeah! 1384 01:29:48,667 --> 01:29:50,417 Yes, Mum! I knew you could do it! 1385 01:29:50,500 --> 01:29:52,042 Well done, Mum! 1386 01:29:52,125 --> 01:29:53,500 Listen, I've got to go. 1387 01:29:53,583 --> 01:29:55,958 - I love you lots, all of you. - Love you too. 1388 01:29:56,042 --> 01:29:57,917 Very much. 1389 01:30:00,750 --> 01:30:02,292 He's here. He's here. 1390 01:30:08,000 --> 01:30:11,167 - Where were you? - I was... busy. 1391 01:30:11,250 --> 01:30:12,583 Is it definitely him? 1392 01:30:12,667 --> 01:30:14,500 Well, I don't think there's any doubt. 1393 01:30:14,583 --> 01:30:17,167 You've bloody missed it all. We're playing catch-up now. 1394 01:30:17,250 --> 01:30:19,084 Vice Chancellor's here. Vice Chancellor. 1395 01:30:19,167 --> 01:30:20,541 - Could you just...? - Oh, yeah. 1396 01:30:20,625 --> 01:30:22,084 What do you mean, "we"? 1397 01:30:22,167 --> 01:30:24,708 The university withdrew my funding. 1398 01:30:24,792 --> 01:30:27,167 It's a very fluid situation. 1399 01:30:27,250 --> 01:30:29,708 - Mr Burgess. - Things can change very rapidly. 1400 01:30:29,792 --> 01:30:31,625 Are changing very rapidly. 1401 01:30:33,000 --> 01:30:35,625 Will change. Mr Burgess. 1402 01:30:35,708 --> 01:30:37,958 Philippa! I just can't believe it! 1403 01:30:38,042 --> 01:30:41,209 He was right where I said he'd be, in trench one. 1404 01:30:41,292 --> 01:30:43,250 - You went with your feelings? - I did. 1405 01:30:43,334 --> 01:30:45,334 Oh, God! 1406 01:30:45,417 --> 01:30:46,958 Thank you! 1407 01:30:47,042 --> 01:30:48,250 Who's that? 1408 01:30:48,334 --> 01:30:49,958 Right, that's Bob Burgess. 1409 01:30:50,042 --> 01:30:51,292 He's the Vice Chancellor. 1410 01:30:51,376 --> 01:30:53,792 The university have got their big guns here double quick. 1411 01:30:53,875 --> 01:30:54,958 That's nice. 1412 01:30:55,042 --> 01:30:57,458 ...Archaeology Department, the University of Leicester. 1413 01:30:57,541 --> 01:30:59,292 Look, you have no idea the impact 1414 01:30:59,376 --> 01:31:01,417 that this is gonna have on the city! 1415 01:31:01,500 --> 01:31:04,167 ...how he famously promised his kingdom for a horse. 1416 01:31:04,250 --> 01:31:07,000 But what happened to the body of King Richard III 1417 01:31:07,084 --> 01:31:08,792 after his defeat at the Battle of Bosworth 1418 01:31:08,875 --> 01:31:11,042 has remained a mystery for more than 500 years. 1419 01:31:11,125 --> 01:31:13,000 Until now. Maybe. 1420 01:31:19,042 --> 01:31:21,209 They believe they've uncovered the remains 1421 01:31:21,292 --> 01:31:22,833 of long-lost royalty. 1422 01:31:22,917 --> 01:31:25,417 He happens to be King Richard III. 1423 01:31:36,917 --> 01:31:40,875 - Richard. Hi. - Philippa. Hi. Excited? 1424 01:31:40,958 --> 01:31:42,000 Nervous. 1425 01:31:42,084 --> 01:31:44,417 So how's it gonna work today? Who says what? 1426 01:31:44,500 --> 01:31:47,625 Leicester Uni have a whole running order worked out. 1427 01:31:47,708 --> 01:31:49,792 - Did they not consult you? - No. 1428 01:31:51,167 --> 01:31:52,458 So who's chairing it? 1429 01:31:54,917 --> 01:31:56,541 - What? - We'd better get inside. 1430 01:32:04,875 --> 01:32:08,334 Having received the results of the DNA analysis, 1431 01:32:08,417 --> 01:32:10,875 I now call upon Richard Buckley, 1432 01:32:10,958 --> 01:32:13,500 the lead archaeologist of this project, 1433 01:32:13,583 --> 01:32:17,250 to deliver today's astonishing announcement 1434 01:32:17,334 --> 01:32:20,833 from the University of Leicester. Thank you. 1435 01:32:24,125 --> 01:32:28,334 The glare of worldwide publicity has not detracted in any way 1436 01:32:28,417 --> 01:32:31,958 from our intent and purpose to conduct world-class research 1437 01:32:32,042 --> 01:32:33,376 on our discovery, 1438 01:32:33,458 --> 01:32:36,917 which is a hallmark of the University of Leicester. 1439 01:32:38,750 --> 01:32:40,458 Ladies and gentlemen, 1440 01:32:40,541 --> 01:32:44,042 it is the academic conclusion of the University of Leicester 1441 01:32:44,125 --> 01:32:46,458 that beyond reasonable doubt, 1442 01:32:46,541 --> 01:32:49,000 the individual exhumed at Greyfriars 1443 01:32:49,084 --> 01:32:51,875 on the 5th of September 2012... 1444 01:32:53,209 --> 01:32:57,292 is indeed King Richard III, son of York, 1445 01:32:57,376 --> 01:33:00,000 the last Plantagenet King of England. 1446 01:33:18,000 --> 01:33:20,458 Well done. Well done. 1447 01:33:20,541 --> 01:33:23,417 Philippa should have been up on that podium with us. 1448 01:33:23,500 --> 01:33:26,625 Don't go off-piste. The world's press is here. 1449 01:33:26,708 --> 01:33:29,792 It's about putting you and the university front and centre. 1450 01:33:29,875 --> 01:33:32,334 At least I've got the good grace to feel guilty. 1451 01:33:32,417 --> 01:33:33,417 Now, now. 1452 01:33:35,625 --> 01:33:38,708 Must dash. 1453 01:33:45,833 --> 01:33:49,167 Philippa. How are you? Sorry about the, er, seating. 1454 01:33:49,250 --> 01:33:50,958 You haven't responded to my emails. 1455 01:33:51,042 --> 01:33:52,458 What's happening with the burial? 1456 01:33:52,541 --> 01:33:54,958 Oh, the tomb? Have you seen the design? 1457 01:33:55,042 --> 01:33:57,167 Very striking. I'll get them to email it to you. 1458 01:33:57,250 --> 01:33:59,708 It needs to have a royal coat of arms on it. 1459 01:33:59,792 --> 01:34:00,833 That's very important. 1460 01:34:00,917 --> 01:34:02,958 It's a proper acknowledgement of who he was. 1461 01:34:03,042 --> 01:34:04,334 - A sign of respect. - Yeah. 1462 01:34:04,417 --> 01:34:06,792 I think this was discussed by the burial committee, 1463 01:34:06,875 --> 01:34:09,084 and they didn't think that a coat of arms 1464 01:34:09,167 --> 01:34:12,000 - is the correct protocol here. - Sorry, why not? 1465 01:34:12,084 --> 01:34:14,167 The committee felt that the physical evidence 1466 01:34:14,250 --> 01:34:16,250 gathered from the dig, the... 1467 01:34:16,334 --> 01:34:18,500 hunch spine and so on, 1468 01:34:18,583 --> 01:34:20,667 does tend to support the historical view 1469 01:34:20,750 --> 01:34:22,958 that Richard was a usurper. 1470 01:34:23,042 --> 01:34:25,792 Richard. Benedict Cumberbatch has agreed to do a reading 1471 01:34:25,875 --> 01:34:28,292 - at the re-internment! - Oh, that is... 1472 01:34:28,376 --> 01:34:29,750 - That's a goal! 1473 01:34:29,833 --> 01:34:31,500 Benedict Cumberbatch. 1474 01:34:32,667 --> 01:34:34,376 Tell Tom I'll be there in a minute. 1475 01:34:34,458 --> 01:34:35,583 Yeah. 1476 01:34:37,292 --> 01:34:38,708 I was tied up all yesterday 1477 01:34:38,792 --> 01:34:40,458 on what to put on the souvenir bars 1478 01:34:40,541 --> 01:34:42,625 of the Richard III chocolate. 1479 01:34:42,708 --> 01:34:46,042 Be shot glasses and bookmarks tomorrow. 1480 01:34:46,125 --> 01:34:50,000 Welcome to my world. OK. 1481 01:34:56,500 --> 01:35:00,209 - He was not a usurper. 1482 01:35:00,292 --> 01:35:02,541 And the diagnosis was scoliosis, 1483 01:35:02,625 --> 01:35:05,334 curvature of the spine. Not a hunchback. 1484 01:35:05,417 --> 01:35:08,292 Well, the committee felt that the condition, 1485 01:35:08,376 --> 01:35:11,917 or whatever its precise label, does suggest 1486 01:35:12,000 --> 01:35:13,084 that there is more truth 1487 01:35:13,167 --> 01:35:15,250 to Shakespeare's account of Richard's life 1488 01:35:15,334 --> 01:35:18,708 than perhaps you and your supporters 1489 01:35:18,792 --> 01:35:20,125 would like to admit to. 1490 01:35:24,583 --> 01:35:28,875 So twisted spine equals twisted personality, does it? 1491 01:35:30,250 --> 01:35:32,500 No, no, no. 1492 01:35:32,583 --> 01:35:34,875 That's not what the committee is saying. 1493 01:35:34,958 --> 01:35:38,042 It's... It's... Let's just calm down. 1494 01:35:38,125 --> 01:35:40,458 He was a legitimate king. 1495 01:35:40,541 --> 01:35:44,209 And his right to a royal coat of arms on his tomb 1496 01:35:44,292 --> 01:35:46,084 is unarguable. 1497 01:35:46,167 --> 01:35:49,125 I will fight you all the way on this, Richard. 1498 01:35:51,917 --> 01:35:53,417 Well, the decision of the burial 1499 01:35:53,500 --> 01:35:56,250 rests with the holder of the exhumation licence, 1500 01:35:56,334 --> 01:36:00,209 which through Richard Buckley, is the University of Leicester. 1501 01:36:01,209 --> 01:36:02,667 I thought you fired him. 1502 01:36:02,750 --> 01:36:05,000 We reinstated him. 1503 01:36:05,084 --> 01:36:07,500 And we've awarded him a doctorate. 1504 01:36:07,583 --> 01:36:09,209 When did that happen? 1505 01:36:09,292 --> 01:36:11,042 Quite recently. 1506 01:36:13,292 --> 01:36:16,417 I specified a royal coat of arms 1507 01:36:16,500 --> 01:36:19,292 as a condition of his reburial. 1508 01:36:19,376 --> 01:36:21,292 But Richard Buckley didn't include it 1509 01:36:21,376 --> 01:36:22,833 on the exhumation licence. 1510 01:36:22,917 --> 01:36:25,376 Well, that is unfortunate... 1511 01:36:26,500 --> 01:36:28,084 for you. 1512 01:36:33,125 --> 01:36:34,458 Sorry. 1513 01:36:42,334 --> 01:36:44,084 Excuse me. 1514 01:36:45,167 --> 01:36:46,625 Are you Philippa? 1515 01:36:47,958 --> 01:36:49,042 Yes. 1516 01:36:49,125 --> 01:36:50,958 Would you come and give a talk to our school 1517 01:36:51,042 --> 01:36:52,833 about finding Richard III, please? 1518 01:36:53,750 --> 01:36:55,917 Oh, that's very flattering. 1519 01:36:56,000 --> 01:36:57,583 What made you come and ask me? 1520 01:36:57,667 --> 01:36:59,334 That man over there. 1521 01:36:59,417 --> 01:37:02,084 He told us that you were the one to talk to. 1522 01:37:03,458 --> 01:37:04,833 Did he? 1523 01:37:09,250 --> 01:37:11,667 Well, I'm sure we can arrange something. 1524 01:37:58,958 --> 01:38:01,500 All I ever wanted was to find you... 1525 01:38:02,958 --> 01:38:05,875 and show everyone you were always the rightful king. 1526 01:38:10,042 --> 01:38:12,250 But they're taking you away from me again. 1527 01:38:12,334 --> 01:38:15,042 Why don't you say what you came here to say? 1528 01:38:19,000 --> 01:38:21,167 I don't want to let you go. 1529 01:38:21,250 --> 01:38:22,875 You know the truth. 1530 01:38:24,292 --> 01:38:25,875 Nothing else matters. 1531 01:38:29,209 --> 01:38:30,625 Goodbye. 1532 01:38:35,417 --> 01:38:36,833 Thank you, Philippa. 1533 01:38:37,958 --> 01:38:39,417 You're welcome. 1534 01:40:22,958 --> 01:40:25,667 Hmm. I'm surprised to see him here. 1535 01:40:26,458 --> 01:40:28,500 He must've joined the fan club. 1536 01:40:38,750 --> 01:40:40,667 - Philippa. - Oh, hi. 1537 01:40:41,833 --> 01:40:43,334 It's Dr Buckley now, is it? 1538 01:40:43,417 --> 01:40:44,917 Oh, no, that's just for, you know, 1539 01:40:45,000 --> 01:40:47,292 business cards and stuff. Silly. 1540 01:40:47,376 --> 01:40:49,125 Are you going to the big banquet later? 1541 01:40:49,209 --> 01:40:52,750 I made sure you got an invite. I've gotta go and change. 1542 01:40:52,833 --> 01:40:55,625 I'll save you a place at the top table. I'll see you later. 1543 01:41:01,376 --> 01:41:02,500 Where's Mummy? 1544 01:41:02,583 --> 01:41:04,833 - I don't know, bubba. - Richard? 1545 01:41:06,376 --> 01:41:10,292 Erm... No, I'm... I'm Pete. Have we met? 1546 01:41:12,458 --> 01:41:13,958 I'm so sorry, it's my mistake. 1547 01:41:14,042 --> 01:41:15,875 - You're an actor, aren't you? - Yes. 1548 01:41:15,958 --> 01:41:17,958 I saw you play Richard in Edinburgh. 1549 01:41:18,042 --> 01:41:20,376 Oh, right. Yeah, well, we thought we'd come down 1550 01:41:20,458 --> 01:41:22,250 - and see him off. - Right. 1551 01:41:22,334 --> 01:41:25,000 I have to say, you played him beautifully. 1552 01:41:25,084 --> 01:41:26,167 Oh. 1553 01:41:26,250 --> 01:41:28,084 Your performance, it really, erm... 1554 01:41:30,376 --> 01:41:31,958 stayed with me. 1555 01:41:32,625 --> 01:41:34,875 Thank you very much. That's... Thanks. 1556 01:41:34,958 --> 01:41:36,167 Where's Mummy gone? 1557 01:41:36,250 --> 01:41:39,167 Erm, I think we better go and find Mummy. 1558 01:41:39,250 --> 01:41:40,792 Er, very nice to meet you. 1559 01:41:40,875 --> 01:41:42,667 - Philippa. - Philippa. 1560 01:41:42,750 --> 01:41:44,000 - Say bye. - Bye! 1561 01:41:44,084 --> 01:41:45,376 - Bye, love! - Have a nice day! 1562 01:41:45,458 --> 01:41:46,792 You too. 1563 01:42:50,541 --> 01:42:54,292 Hello. My name is Philippa Langley. 1564 01:42:54,376 --> 01:42:56,167 And I'm here today to tell you a story 1565 01:42:56,250 --> 01:43:00,708 about a person who was judged unfairly in life 1566 01:43:00,792 --> 01:43:05,125 and never given the opportunity to show their true potential. 1567 01:43:46,125 --> 01:43:47,625 Thank you. 118103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.