All language subtitles for X-Men.Origins.Wolverine.2009.1080p.BluRay.10Bit.X265.DD.5.1-Chivaman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,218 --> 00:00:45,961 [LOGAN COUGHING] 2 00:00:51,385 --> 00:00:56,184 - You're always sick. - You were sick when you were my age. 3 00:00:59,149 --> 00:01:02,518 - Evening, sir. - Evening, Victor. 4 00:01:03,279 --> 00:01:05,852 I didn't realize you were still here. 5 00:01:06,615 --> 00:01:10,364 I was just keeping James company, sir, if that's all right. 6 00:01:12,204 --> 00:01:13,864 Very kind of you. 7 00:01:15,082 --> 00:01:17,834 - Any better, Son? - Still cold, Father. 8 00:01:18,377 --> 00:01:19,705 JOHN: Just a mild fever. 9 00:01:19,795 --> 00:01:22,203 - You'll be all right in the morning. - You always say that. 10 00:01:22,339 --> 00:01:25,376 [CHUCKLES SOFTLY] And you always pull through, don't you? 11 00:01:25,467 --> 00:01:28,883 - Yeah. - Now, you taking your medicine? 12 00:01:28,971 --> 00:01:30,596 [POUNDING ON DOOR] 13 00:01:30,681 --> 00:01:33,433 THOMAS: Elizabeth! Elizabeth! 14 00:01:34,101 --> 00:01:36,343 - Your father's drunk again. - THOMAS: Elizabeth! 15 00:01:36,437 --> 00:01:40,814 - You should help him home, Victor. - It's not my name he's calling, sir. 16 00:01:42,359 --> 00:01:44,067 - Father! - Stay where you are, James. 17 00:01:44,153 --> 00:01:46,062 - ELIZABETH: Get off me! - Father! 18 00:01:47,031 --> 00:01:49,237 THOMAS: Now! You never loved him! 19 00:01:50,201 --> 00:01:51,908 JOHN: I told you never to come back here. 20 00:01:51,994 --> 00:01:53,405 [GUN FIRES] 21 00:01:57,583 --> 00:01:59,125 [ELIZABETH SHRIEKING] 22 00:01:59,210 --> 00:02:00,585 THOMAS: Get out! 23 00:02:12,097 --> 00:02:13,675 [BARELY AUDIBLE] James? 24 00:02:18,771 --> 00:02:21,262 - No. - THOMAS: James? 25 00:02:22,399 --> 00:02:24,273 - There are things you don't understand. - Don't. 26 00:02:24,360 --> 00:02:25,984 - I need him to know! - ELIZABETH: Please don't. 27 00:02:26,070 --> 00:02:28,027 THOMAS: No more lies. ELIZABETH: James... 28 00:02:37,122 --> 00:02:38,581 [SCREAMING] 29 00:02:43,295 --> 00:02:44,706 [GUN FIRES] 30 00:02:45,965 --> 00:02:47,791 - No! - ELIZABETH: James! 31 00:02:53,430 --> 00:02:56,634 He... He wasn't your father, 32 00:03:04,984 --> 00:03:06,312 Son. 33 00:03:15,035 --> 00:03:16,613 What are you? 34 00:03:31,719 --> 00:03:35,004 - I didn't mean it! I didn't mean it! - Yes, you did! 35 00:03:36,015 --> 00:03:39,051 He deserved it, and you gave it to him. 36 00:03:42,146 --> 00:03:44,898 We're brothers, Jimmy. You realize that? 37 00:03:45,482 --> 00:03:47,890 And brothers protect each other. 38 00:03:48,194 --> 00:03:51,942 You have to be hard now, hard so nothing can ever touch us. 39 00:03:53,073 --> 00:03:55,564 - I want to go home. - We can't. 40 00:03:55,993 --> 00:03:58,235 We stick together, no matter what, 41 00:03:58,329 --> 00:04:00,321 and take care of anyone who gets in our way. 42 00:04:00,414 --> 00:04:01,493 [DOGS BARKING] 43 00:04:01,582 --> 00:04:04,073 Can you do that, little brother? 44 00:04:06,086 --> 00:04:08,874 MAN: I'm going down to the river. VICTOR: They're coming. 45 00:04:08,964 --> 00:04:11,799 MAN: Head over the hill. Hurry! VICTOR: Can you run? 46 00:04:15,304 --> 00:04:19,681 - Keep on running and don't look back. - LOGAN: Okay. 47 00:04:31,487 --> 00:04:32,518 [LOGAN YELLING] 48 00:05:22,288 --> 00:05:23,746 LOGAN: Back to back! 49 00:05:39,263 --> 00:05:40,294 [GUN COCKING] 50 00:05:42,474 --> 00:05:44,266 [MACHINE GUNS FIRING] 51 00:06:20,971 --> 00:06:22,513 That's enough! 52 00:06:25,100 --> 00:06:26,345 Enough! 53 00:06:37,154 --> 00:06:38,862 [WOMAN SCREAMING] 54 00:06:39,615 --> 00:06:41,157 No! No! 55 00:06:42,368 --> 00:06:44,195 Stand down, soldier! 56 00:06:50,000 --> 00:06:51,411 Victor! 57 00:06:54,547 --> 00:06:56,005 Stand down! Stand down! 58 00:06:56,090 --> 00:06:58,379 Stand down! 59 00:07:01,887 --> 00:07:03,050 No! 60 00:07:29,206 --> 00:07:32,077 Ready, aim... 61 00:07:32,710 --> 00:07:34,501 Wake me when it's over. 62 00:07:43,971 --> 00:07:45,050 ...fire! 63 00:07:51,145 --> 00:07:54,478 GUARD: Freaks! You're animals! Freaks! 64 00:07:54,565 --> 00:07:56,854 My name is Major William Stryker. 65 00:07:56,942 --> 00:08:00,109 You've been charged with killing a senior officer. 66 00:08:00,196 --> 00:08:02,105 Is that correct? 67 00:08:02,198 --> 00:08:04,320 Apparently, we have some issues with authority... 68 00:08:04,408 --> 00:08:07,113 - Just keep a lid on it. - ...sir. 69 00:08:08,204 --> 00:08:11,039 The warden tells me that your sentence was carried out by a firing squad 70 00:08:11,123 --> 00:08:12,997 at 1000 hours. 71 00:08:13,083 --> 00:08:15,242 - How'd that go? - It tickled. 72 00:08:20,216 --> 00:08:24,676 You boys tired of running? Tired of denying your true nature? 73 00:08:25,679 --> 00:08:28,087 - What do you care? - Oh, I care. 74 00:08:28,891 --> 00:08:31,464 I care because I know how special you are. 75 00:08:31,560 --> 00:08:33,185 How valuable. 76 00:08:33,270 --> 00:08:34,764 [EXHALES SLOWLY] 77 00:08:37,107 --> 00:08:41,485 Look, you can stay here locked up like freaks of nature, 78 00:08:42,613 --> 00:08:44,404 or you can join me. 79 00:08:45,032 --> 00:08:49,160 I'm putting together a special team with special privileges. 80 00:08:50,204 --> 00:08:54,533 Now, tell me, how would you like to really serve your country? 81 00:09:03,676 --> 00:09:05,300 [BLADE CLINKING] 82 00:09:08,597 --> 00:09:09,676 You know, I love this weapon 83 00:09:09,765 --> 00:09:11,259 more than any other thing in the whole wide world. 84 00:09:11,350 --> 00:09:13,343 - Do you wanna know why? - No. 85 00:09:14,103 --> 00:09:15,763 It's memorable. 86 00:09:15,855 --> 00:09:17,977 Sure, it's a little bulky, tough to get on a plane. 87 00:09:18,065 --> 00:09:21,600 You whip out a couple of swords at your ex-girlfriend's wedding, 88 00:09:21,694 --> 00:09:23,936 they will never, ever forget it. 89 00:09:24,029 --> 00:09:25,856 That's funny, Wade. 90 00:09:25,948 --> 00:09:28,569 I think you confuse me with someone who gives a shit. 91 00:09:28,659 --> 00:09:32,110 [SCOFFS] Right, it's probably not as intimidating as having a gun 92 00:09:32,204 --> 00:09:36,119 or bone claws or the fingernails of a bag lady. 93 00:09:44,967 --> 00:09:48,051 - Manicure? - Victor. Easy. 94 00:09:50,639 --> 00:09:53,426 Fred got a new tattoo. I'm concerned. 95 00:09:54,310 --> 00:09:57,311 Oh, Jesus, Fred, you just met her last night. 96 00:09:57,563 --> 00:10:00,136 - I love her. - You love her after one night? 97 00:10:00,232 --> 00:10:01,857 She's a gymnast. 98 00:10:03,235 --> 00:10:05,144 Bradley, take her down. 99 00:10:09,742 --> 00:10:11,818 Oh, God. 100 00:10:11,911 --> 00:10:13,820 - Are you gonna puke? - If we were meant to fly, 101 00:10:13,913 --> 00:10:15,704 - we'd grow wings. - Aw, don't worry, Nancy. 102 00:10:15,789 --> 00:10:19,158 - More people die driving than flying. - How about from impaling? 103 00:10:19,251 --> 00:10:22,371 Hey, be nice, or be your approximation of nice. 104 00:10:23,881 --> 00:10:25,874 - Would you like a bucket? - No. 105 00:10:25,966 --> 00:10:28,125 STRYKER: Gentlemen, wheels down in Lagos in five. 106 00:10:38,979 --> 00:10:40,853 [PEOPLE CLAMORING] 107 00:11:04,046 --> 00:11:08,210 - Why are we here? - All in good time. Zero? 108 00:11:13,889 --> 00:11:17,839 MAN 1: Intruder! Perimeter breach! MAN 2: Man the weapon! 109 00:11:17,935 --> 00:11:19,133 [GUNS COCKING] 110 00:11:19,228 --> 00:11:23,557 MAN 1: Intruder, stop! Put your hands behind your head! 111 00:11:53,053 --> 00:11:54,596 Having fun yet? 112 00:11:59,643 --> 00:12:01,683 - Fred? - The tank? 113 00:12:02,104 --> 00:12:04,891 - The tank. - Yeah, I got that. 114 00:12:20,956 --> 00:12:21,988 [CHUCKLING] 115 00:12:27,838 --> 00:12:29,416 [MUZAK PLAYING] 116 00:12:39,934 --> 00:12:44,346 Great. Stuck in an elevator with five guys on a high-protein diet. 117 00:12:44,438 --> 00:12:46,229 - STRYKER: Wade. - Dreams really do come true. 118 00:12:46,315 --> 00:12:47,346 Just shut it! 119 00:12:47,441 --> 00:12:50,442 - You're up next. - Thank you, sir. You look really nice today. 120 00:12:50,528 --> 00:12:53,019 It's the green. It brings out the seriousness in your eyes. 121 00:12:53,113 --> 00:12:57,063 - Oh, my God. Do you ever shut up, pal? - No. Not when I'm awake. 122 00:12:57,952 --> 00:13:00,028 Bradley? Top floor, please. 123 00:13:08,504 --> 00:13:11,042 Cover the elevator! The elevator! 124 00:13:11,131 --> 00:13:12,626 [GUNS COCKING] 125 00:13:20,891 --> 00:13:22,718 Time to go to work. 126 00:13:59,346 --> 00:14:02,383 Okay. People are dead. 127 00:14:05,144 --> 00:14:09,391 If you didn't have that mouth on you, Wade, you'd be the perfect soldier. 128 00:14:14,445 --> 00:14:17,232 I wouldn't do that if I was you, brother. 129 00:14:21,243 --> 00:14:25,786 - Take the diamonds. They're yours. - I don't want your diamonds. 130 00:14:27,166 --> 00:14:28,625 I want this. 131 00:14:29,376 --> 00:14:32,294 But that is nothing. A souvenir. 132 00:14:33,047 --> 00:14:35,882 Where did you find it? I want the source. 133 00:14:36,884 --> 00:14:41,629 A small village, far inland, three days from here. 134 00:14:44,141 --> 00:14:47,759 Tell him this rock is more valuable to me than his life. 135 00:14:47,853 --> 00:14:49,312 Ask him where he found it. 136 00:14:49,396 --> 00:14:51,436 [SPEAKING LOCAL LANGUAGE] 137 00:14:52,316 --> 00:14:54,688 [MAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE] 138 00:14:58,864 --> 00:15:00,109 [SPEAKING LOCAL LANGUAGE] 139 00:15:00,658 --> 00:15:02,116 WADE: Okay. 140 00:15:03,202 --> 00:15:05,076 He says it came from the sky. 141 00:15:09,166 --> 00:15:11,123 He's telling the truth. 142 00:15:11,961 --> 00:15:13,787 You don't know the language, Logan. 143 00:15:13,879 --> 00:15:16,002 - It's a meteor fragment. - STRYKER: I know what it is. 144 00:15:16,090 --> 00:15:18,462 I'm asking him where he found it. 145 00:15:18,551 --> 00:15:21,042 Sir, base wants to know our location. 146 00:15:21,136 --> 00:15:23,378 - Shut them down. - Yes. 147 00:15:25,766 --> 00:15:27,842 Tell him everyone here will die 148 00:15:27,935 --> 00:15:30,852 unless he tells me where he found the rock. 149 00:15:30,938 --> 00:15:33,263 [WADE SPEAKING LOCAL LANGUAGE] 150 00:15:33,941 --> 00:15:36,183 [MAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE] 151 00:15:39,738 --> 00:15:40,818 [SIGHING] 152 00:15:41,031 --> 00:15:43,701 - WADE: He says that it's sacred. - Okay, fine. 153 00:15:47,454 --> 00:15:48,865 Victor. 154 00:15:56,672 --> 00:15:58,380 [WOMEN SCREAMING] 155 00:15:59,341 --> 00:16:00,884 [GUN FIRES] 156 00:16:05,890 --> 00:16:07,300 Victor! 157 00:16:08,893 --> 00:16:10,850 [PEOPLE CLAMORING] 158 00:16:10,936 --> 00:16:13,059 Don't even think about it. 159 00:16:14,481 --> 00:16:16,604 We didn't sign up for this. 160 00:16:20,196 --> 00:16:21,773 Put him down! 161 00:16:32,625 --> 00:16:33,870 [PANTING] 162 00:16:34,251 --> 00:16:36,078 What are you doing? 163 00:16:37,379 --> 00:16:39,870 We finally got a good thing going here. Don't you screw this up. 164 00:16:39,965 --> 00:16:41,757 Enough. That's enough. We've done enough. 165 00:16:41,842 --> 00:16:43,918 Who do you think you are? 166 00:16:44,261 --> 00:16:45,969 This is what we do. 167 00:16:46,764 --> 00:16:48,970 Maybe you'd rather be rotting in a hole somewhere 168 00:16:49,058 --> 00:16:52,806 till they figure out a way to do it to us. Is that it? Huh? 169 00:16:53,312 --> 00:16:54,771 I'm done. 170 00:16:57,191 --> 00:16:58,650 You coming? 171 00:17:05,282 --> 00:17:06,611 Jimmy! 172 00:17:12,039 --> 00:17:14,447 We can't just let you walk away. 173 00:17:22,967 --> 00:17:24,165 Jimmy! 174 00:17:27,096 --> 00:17:28,376 Jimmy! 175 00:18:17,855 --> 00:18:19,847 Why are you up so early? 176 00:18:22,484 --> 00:18:23,860 Come here. 177 00:19:02,441 --> 00:19:04,019 See you, baby. 178 00:19:05,194 --> 00:19:06,474 Hey. 179 00:19:08,364 --> 00:19:09,941 [MEN LAUGHING] 180 00:19:13,369 --> 00:19:16,120 Oh, that's nice. Yes. Take your time. 181 00:19:18,123 --> 00:19:19,286 You're wrapped, man. 182 00:19:31,720 --> 00:19:33,428 [FAIR MUSIC PLAYING] 183 00:19:33,514 --> 00:19:35,138 [PEOPLE WHOOPING] 184 00:19:37,184 --> 00:19:40,055 GIRL: Okay, I'm totally gonna get this. 185 00:19:42,231 --> 00:19:44,270 BOY: Nope. Come on. 186 00:19:45,860 --> 00:19:48,267 Oh, wow! Let's go on the Ferris wheel. 187 00:19:48,362 --> 00:19:49,773 GIRL: How does he do it? BOY: Come on. 188 00:19:49,864 --> 00:19:51,488 MAN 1: ...amazing lady in a box! 189 00:20:00,583 --> 00:20:02,824 MAN 2: Swing the hammer, ring the bell! 190 00:20:02,918 --> 00:20:04,792 Hey, what do you do? 191 00:20:05,838 --> 00:20:09,337 Oh. If you turn off the light, you win a prize. 192 00:20:09,425 --> 00:20:13,125 - Three tries for a buck. - Come on, I wanna do it. 193 00:20:13,679 --> 00:20:15,470 There you go. Okay? 194 00:20:19,852 --> 00:20:21,643 No, that's obvious. 195 00:20:25,357 --> 00:20:26,816 That's two. 196 00:20:31,780 --> 00:20:32,979 [SIZZLING SOFTLY] 197 00:20:35,451 --> 00:20:37,657 Well, that's a stupid trick. 198 00:20:38,162 --> 00:20:40,036 It's not a trick, man. 199 00:20:40,414 --> 00:20:42,537 Come on. Freak. 200 00:20:44,502 --> 00:20:45,700 Bye. 201 00:20:50,007 --> 00:20:51,382 [BEEPING] 202 00:20:54,970 --> 00:20:56,548 [BEEPING] 203 00:21:10,819 --> 00:21:12,527 [KNOCKING ON DOOR] 204 00:21:14,281 --> 00:21:15,740 Show's over! 205 00:21:17,785 --> 00:21:19,576 [KNOCKING CONTINUES] 206 00:21:20,746 --> 00:21:23,284 I said show's over! 207 00:21:28,254 --> 00:21:30,745 The show's never over for us, Bradley. 208 00:21:33,259 --> 00:21:35,963 - Victor. - Aren't you gonna invite me in? 209 00:21:38,472 --> 00:21:40,595 Yeah. Come on in. 210 00:21:53,404 --> 00:21:58,196 You know, I've never said anything to anyone about what happened. 211 00:21:58,951 --> 00:22:01,442 I'm living a totally different life now, Victor. 212 00:22:01,537 --> 00:22:03,779 No need to bring up the past. 213 00:22:18,971 --> 00:22:20,430 You know, 214 00:22:21,557 --> 00:22:25,851 I always thought it would be Wade to come knocking at my door. 215 00:22:25,936 --> 00:22:29,471 Well... Well, 216 00:22:30,566 --> 00:22:31,977 Wade's gone. 217 00:22:35,487 --> 00:22:37,646 I'm not afraid of you, Victor. 218 00:22:40,367 --> 00:22:42,360 I'm not afraid of dying. 219 00:22:43,621 --> 00:22:45,281 How do you know? 220 00:22:46,499 --> 00:22:48,740 You've never tried it before. 221 00:22:51,337 --> 00:22:52,499 [BRADLEY SCREAMING] 222 00:22:52,588 --> 00:22:53,963 [SCREAMING] 223 00:23:05,935 --> 00:23:07,844 KAYLA: Was it the wars? 224 00:23:09,313 --> 00:23:10,724 Which one? 225 00:23:11,273 --> 00:23:12,684 All of them. 226 00:23:20,616 --> 00:23:23,451 - Tell me. - Hey. 227 00:23:24,286 --> 00:23:26,113 It's just a scratch. 228 00:23:33,462 --> 00:23:36,463 Looks like we're gonna need new sheets again, baby. 229 00:23:36,549 --> 00:23:37,959 Yeah. 230 00:24:02,741 --> 00:24:04,651 PHELAN: Who the hell is this? 231 00:24:04,743 --> 00:24:06,701 Smells like government. 232 00:24:10,916 --> 00:24:13,324 My God. Haven't aged a day! 233 00:24:13,419 --> 00:24:14,961 Clean living. 234 00:24:15,462 --> 00:24:20,006 - You remember Agent Zero? - Still shooting first, asking questions later? 235 00:24:21,594 --> 00:24:25,757 - You still chewing on cheap cigars? - STRYKER: Boys, please. 236 00:24:27,224 --> 00:24:29,513 - I have a job for you. - I already have a job. 237 00:24:29,602 --> 00:24:31,725 Lumberjack? 18 grand a year? 238 00:24:31,812 --> 00:24:35,228 18.5. Plus I haven't had to kill anyone in a while. 239 00:24:35,316 --> 00:24:37,308 - Starting to miss it? - Right about now I am. 240 00:24:37,401 --> 00:24:39,643 - Yeah? - Zero, back to the car. 241 00:24:43,240 --> 00:24:44,699 Attaboy. 242 00:24:45,868 --> 00:24:47,528 [CLICKS TONGUE] 243 00:24:51,290 --> 00:24:54,624 You know, I'm not proud about the way things ended between us. 244 00:24:54,710 --> 00:24:56,584 Conversation's over. 245 00:24:57,546 --> 00:25:01,164 Playing Little House on the Prairie with a schoolteacher, 246 00:25:01,634 --> 00:25:03,377 I mean, that just isn't you, Logan. 247 00:25:03,552 --> 00:25:05,592 And you would know, huh? 248 00:25:05,971 --> 00:25:08,545 - I would. - What do you want, Stryker? 249 00:25:10,684 --> 00:25:13,140 Bradley was killed three days ago. 250 00:25:14,188 --> 00:25:15,848 Wade before that. 251 00:25:16,565 --> 00:25:19,899 I believe that someone is hunting down our old team. 252 00:25:20,861 --> 00:25:24,859 - Anyone else? - As far as I know, Victor is safe. 253 00:25:26,700 --> 00:25:29,452 But whoever it is has names, addresses. 254 00:25:29,537 --> 00:25:31,576 I can take care of myself. 255 00:25:33,541 --> 00:25:35,782 This is not about you, Logan. 256 00:25:39,255 --> 00:25:41,212 Your country needs you. 257 00:25:42,216 --> 00:25:43,710 I'm Canadian. 258 00:25:44,718 --> 00:25:47,554 I know you, Logan! I know who you are! 259 00:25:55,396 --> 00:25:57,139 [SCHOOL BELL RINGING] 260 00:25:57,231 --> 00:25:59,058 [CHILDREN CHATTERING] 261 00:26:01,068 --> 00:26:05,066 - Miss Kayla, Miss Kayla, look what I did. - What did you do? 262 00:26:16,417 --> 00:26:18,575 GIRL: Bye, Miss Silverfox! Bye! 263 00:26:25,467 --> 00:26:26,962 KAYLA: What's wrong? 264 00:26:29,346 --> 00:26:31,256 Stryker came by today. 265 00:26:32,391 --> 00:26:33,850 Don't worry. I said no. 266 00:26:33,934 --> 00:26:36,935 Why is he bothering you after all these years? 267 00:26:37,021 --> 00:26:39,346 Because I'm the best there is at what I do, 268 00:26:39,440 --> 00:26:41,100 but what I do best isn't very nice. 269 00:26:41,192 --> 00:26:44,857 You're not an animal, Logan. What you have is a gift. 270 00:26:44,945 --> 00:26:47,780 A gift. You can return a gift. 271 00:27:01,086 --> 00:27:02,201 Come on, fellas. 272 00:27:02,296 --> 00:27:03,790 [HONKING HORN] 273 00:27:03,881 --> 00:27:05,292 All right. 274 00:27:05,799 --> 00:27:07,459 Stay in the car. 275 00:27:08,010 --> 00:27:10,133 I'm just gonna ask nicely. 276 00:27:14,141 --> 00:27:16,181 You mind letting us go by? 277 00:27:16,894 --> 00:27:18,518 - You in some kind of a hurry there, pal? - Hey, hey, hey. 278 00:27:18,604 --> 00:27:19,884 Are you? 279 00:27:19,980 --> 00:27:21,225 Just move your truck so we can go by. 280 00:27:21,315 --> 00:27:23,473 We're trying to have a conversation there, all right? 281 00:27:23,567 --> 00:27:25,726 You start something, you'd better be ready to finish it. 282 00:27:25,819 --> 00:27:27,148 Listen... 283 00:27:27,238 --> 00:27:30,192 KAYLA: Hey, guys, take it easy! Calm down. 284 00:27:34,745 --> 00:27:37,746 - Your boyfriend's got a big mouth. - I know. 285 00:27:37,832 --> 00:27:41,746 Big temper, too. So please let us pass. 286 00:27:46,382 --> 00:27:49,917 - Thank you. - MAN: Come on, man, let's go. 287 00:27:50,678 --> 00:27:52,505 How'd you do that? 288 00:27:52,972 --> 00:27:55,593 Female powers of persuasion. It's a gift. 289 00:27:55,683 --> 00:27:59,052 Oh, I see. Do you have those powers over me? 290 00:27:59,144 --> 00:28:02,015 Well, you didn't stay in the car, did you? 291 00:28:16,370 --> 00:28:17,568 [HOWLING] 292 00:28:18,873 --> 00:28:21,079 KAYLA: Why is the moon so lonely? 293 00:28:22,585 --> 00:28:23,699 Why? 294 00:28:24,211 --> 00:28:26,536 - Because she used to have a lover. - Oh. 295 00:28:26,630 --> 00:28:28,172 - You tell this to the kids? - No. 296 00:28:28,257 --> 00:28:29,799 [LOGAN LAUGHS] 297 00:28:30,092 --> 00:28:33,010 His name was Kuekuatsheu and they lived in the Spirit World together. 298 00:28:33,095 --> 00:28:36,049 - Oh, this is a true story? All right. - Mmm-hmm. 299 00:28:36,140 --> 00:28:38,892 And every night they would wander the skies together... 300 00:28:39,185 --> 00:28:40,264 Oh. 301 00:28:40,519 --> 00:28:44,102 ...but one of the other spirits was jealous. 302 00:28:45,399 --> 00:28:48,151 Trickster wanted the moon for himself, 303 00:28:48,694 --> 00:28:52,395 so he told Kuekuatsheu that the moon had asked for flowers. 304 00:28:52,990 --> 00:28:56,822 He told him to come to our world and pick her some wild roses, 305 00:28:57,077 --> 00:29:01,122 but Kuekuatsheu didn't know that once you leave the Spirit World, 306 00:29:01,874 --> 00:29:03,783 you can never go back. 307 00:29:04,793 --> 00:29:10,666 And every night he looks up in the sky and sees the moon and howls her name. 308 00:29:13,928 --> 00:29:15,173 But 309 00:29:17,598 --> 00:29:19,804 he can never touch her again. 310 00:29:20,601 --> 00:29:21,716 Wow. 311 00:29:22,561 --> 00:29:24,768 Koo-koo-ka-choo got screwed. 312 00:29:26,649 --> 00:29:27,929 "Kuekuatsheu." 313 00:29:28,025 --> 00:29:29,270 [LAUGHING] 314 00:29:34,823 --> 00:29:36,900 It means "the Wolverine". 315 00:30:24,540 --> 00:30:25,571 [SNIFFS] 316 00:30:38,053 --> 00:30:39,085 What you doing, Logan? 317 00:30:47,438 --> 00:30:48,600 Kayla. 318 00:31:28,062 --> 00:31:29,390 [PANTING] 319 00:31:32,733 --> 00:31:34,061 Oh, God. 320 00:31:35,152 --> 00:31:36,397 Kayla! 321 00:32:21,657 --> 00:32:23,068 [SCREAMING] 322 00:32:40,551 --> 00:32:43,303 You're not from around here, are you? 323 00:32:45,472 --> 00:32:47,132 [LAUGHING] 324 00:32:48,142 --> 00:32:50,016 What gave me away? 325 00:32:51,979 --> 00:32:53,390 LOGAN: Victor! 326 00:32:54,315 --> 00:32:58,692 - You got insurance on this place? - Insurance? No. 327 00:33:00,070 --> 00:33:02,775 - Too bad. - LOGAN: Victor! 328 00:33:16,420 --> 00:33:20,169 Well, well, well. Look what the cat dragged in. 329 00:33:20,674 --> 00:33:23,509 Guys, whatever this is, take it outside. 330 00:33:34,855 --> 00:33:36,018 Why? 331 00:33:37,191 --> 00:33:38,519 Why? 332 00:33:39,068 --> 00:33:40,728 [LAUGHING] 333 00:33:42,863 --> 00:33:46,066 You don't call. You don't write. 334 00:33:48,118 --> 00:33:51,119 How else am I supposed to get your attention? 335 00:33:56,293 --> 00:33:57,704 [LOGAN GROWLING] 336 00:34:08,973 --> 00:34:10,004 [SCREAMS] 337 00:34:27,032 --> 00:34:28,692 [LOGAN GROANING] 338 00:34:29,243 --> 00:34:33,371 I hate to say it, Jimmy, but, frankly, I'm a little disappointed. 339 00:34:35,749 --> 00:34:37,244 Stay down. 340 00:35:14,914 --> 00:35:17,749 Tell me something, Jimmy. Was she worth it? 341 00:35:17,833 --> 00:35:19,625 [TRUCK APPROACHING] 342 00:35:38,270 --> 00:35:40,761 When are you gonna figure it out? 343 00:35:41,607 --> 00:35:43,434 We're not like them. 344 00:35:45,319 --> 00:35:47,561 I am nothing like you. 345 00:35:49,448 --> 00:35:50,942 Sure, you are. 346 00:35:52,243 --> 00:35:54,282 You just don't know it yet. 347 00:35:54,370 --> 00:35:55,828 [SCREAMING] 348 00:35:57,873 --> 00:35:59,581 [SIRENS BLARING] 349 00:36:08,384 --> 00:36:11,669 - DOCTOR: What do we got? - Bar fight. Multiple knife wounds. 350 00:36:13,806 --> 00:36:15,929 What is this, a joke? Guy's fine. 351 00:36:16,016 --> 00:36:17,214 LOGAN: Where is he? DOCTOR: Hey, hey, don't... 352 00:36:17,309 --> 00:36:19,266 - I said, where is he? - I don't know who he is. 353 00:36:19,353 --> 00:36:21,144 STRYKER: I can help you. 354 00:36:27,653 --> 00:36:29,646 Six years I've been here. 355 00:36:29,738 --> 00:36:33,487 No one knew me, and then you show up, and the next day she's dead! 356 00:36:33,576 --> 00:36:34,856 I tried to warn you. 357 00:36:34,952 --> 00:36:36,945 Why didn't you tell me it was Victor? 358 00:36:37,037 --> 00:36:39,244 - I didn't know! - Bullshit! 359 00:36:39,957 --> 00:36:45,296 - Why? - I swear on my son's life, I didn't! 360 00:36:52,678 --> 00:36:54,920 Victor's appetites were becoming too public. 361 00:36:55,014 --> 00:36:58,015 I had to lock him up. He felt I betrayed him. 362 00:36:58,767 --> 00:37:02,053 Went AWOL. He said he was coming after all of us. 363 00:37:02,980 --> 00:37:04,723 You didn't come to warn me, 364 00:37:04,815 --> 00:37:07,104 you came to save your own ass. 365 00:37:07,651 --> 00:37:09,359 So what's your plan, Captain? 366 00:37:09,445 --> 00:37:11,568 You can't beat him, Logan, you know you can't! 367 00:37:11,655 --> 00:37:14,027 I'm gonna find him and kill him. 368 00:37:15,117 --> 00:37:17,869 I can give you the tools to defeat him. 369 00:37:21,707 --> 00:37:23,581 And we can still save the others. 370 00:37:23,667 --> 00:37:25,956 You mean save yourself, right? 371 00:37:27,880 --> 00:37:29,837 I promise you two things. 372 00:37:29,924 --> 00:37:33,127 You will suffer more pain than any other man can endure, 373 00:37:33,219 --> 00:37:35,544 but you will have your revenge. 374 00:37:38,015 --> 00:37:41,265 I come with you, I'm coming for blood. 375 00:37:42,978 --> 00:37:45,683 No law. No code of conduct. 376 00:37:46,398 --> 00:37:50,313 You point me in the right direction, you get the hell out of my way. 377 00:38:30,276 --> 00:38:34,190 When it starts, whatever the reason is that you're doing this, 378 00:38:34,947 --> 00:38:37,983 focus on that. Maybe it will help. 379 00:38:38,075 --> 00:38:40,613 Trust me, I've been through worse. 380 00:38:40,703 --> 00:38:42,446 No, you haven't. 381 00:38:43,455 --> 00:38:44,950 We're ready. 382 00:38:46,792 --> 00:38:51,584 We're gonna make you indestructible, but first we're gonna have to destroy you. 383 00:38:54,675 --> 00:38:57,795 You remember what we were looking for in Africa? 384 00:38:57,887 --> 00:39:00,342 - I remember. - Well, I found it. 385 00:39:02,683 --> 00:39:06,467 It helped us create a metal compound so strong 386 00:39:06,562 --> 00:39:09,183 that you will be able to withstand virtually anything. 387 00:39:09,273 --> 00:39:11,312 It's called Adamantium. 388 00:39:13,152 --> 00:39:15,821 I can't put Victor down myself, Logan. 389 00:39:16,989 --> 00:39:20,987 To kill him, you're gonna have to embrace the other side. 390 00:39:23,704 --> 00:39:25,447 Become the animal. 391 00:39:27,625 --> 00:39:29,202 Let's do this. 392 00:39:29,668 --> 00:39:31,328 I almost forgot. 393 00:39:34,798 --> 00:39:36,458 I want new ones. 394 00:39:36,926 --> 00:39:39,167 What do you want them to say? 395 00:39:40,679 --> 00:39:41,711 Wolverine. 396 00:39:46,018 --> 00:39:47,927 [AIR HISSING] 397 00:39:59,448 --> 00:40:01,357 STRYKER: Generals, welcome. 398 00:40:02,827 --> 00:40:04,534 General Munson. 399 00:40:05,371 --> 00:40:08,455 Today we're gonna witness medical history. 400 00:40:08,541 --> 00:40:11,625 - Today we're gonna create Weapon X. - X? 401 00:40:12,586 --> 00:40:14,294 Roman numeral 10. 402 00:40:16,632 --> 00:40:20,926 We are about to begin bonding Adamantium to Weapon X's skeleton. 403 00:40:22,096 --> 00:40:23,555 Let's begin. 404 00:40:27,393 --> 00:40:28,887 [ECG BEEPING] 405 00:40:41,365 --> 00:40:42,907 [WHIRRING] 406 00:41:10,352 --> 00:41:12,310 - We're brothers, Jimmy. - VICTOR: Logan! 407 00:41:12,396 --> 00:41:14,934 Body temperature, 108 and rising. 408 00:41:17,860 --> 00:41:20,315 Why is he thrashing like that? Why isn't he sedated? 409 00:41:20,404 --> 00:41:23,855 He feels pain just like the rest of us, but anesthesia won't work on him. 410 00:41:23,949 --> 00:41:27,698 - That's why he had to volunteer. - Heart rate, 190. 195. 411 00:41:27,786 --> 00:41:30,277 MUNSON: Will he survive this? STRYKER: I don't know. 412 00:41:30,372 --> 00:41:31,831 200. 413 00:41:34,251 --> 00:41:35,414 Son. 414 00:41:35,503 --> 00:41:36,582 [ECG BEEPING RAPIDLY] 415 00:41:36,670 --> 00:41:38,295 Heart rate well beyond maximum. 416 00:41:38,380 --> 00:41:41,334 - Blood pressure? - CORNELIUS: 260 over 180 and rising. 417 00:41:41,425 --> 00:41:43,750 He can make it. He can make it. 418 00:41:48,098 --> 00:41:49,343 Victor! 419 00:41:53,437 --> 00:41:54,931 [VICTOR SCREAMING] 420 00:41:55,022 --> 00:41:56,220 KAYLA: I love you. 421 00:41:56,315 --> 00:41:57,940 You're not an animal. 422 00:41:58,025 --> 00:41:59,567 [HEART BEATING RAPIDLY] 423 00:42:01,570 --> 00:42:03,278 [HEARTBEAT SLOWS] 424 00:42:04,448 --> 00:42:06,192 It means "the Wolverine". 425 00:42:09,036 --> 00:42:10,696 [ECG FLATLINING] 426 00:42:33,018 --> 00:42:35,141 ZERO: Well, I guess he can die. 427 00:43:06,135 --> 00:43:08,626 [WHISPERING] Come on, old friend. Come back. 428 00:43:12,141 --> 00:43:13,849 Heart rate rising. 429 00:43:15,227 --> 00:43:17,718 Adamantium reservoir is depleted. 430 00:43:17,813 --> 00:43:20,600 No rejection. Procedure completed. 431 00:43:20,983 --> 00:43:23,225 - We did it. - We did it. 432 00:43:27,990 --> 00:43:29,532 Yeah! Yes. 433 00:43:30,117 --> 00:43:32,608 Are we taking him to the island? 434 00:43:32,703 --> 00:43:34,494 The island? No. 435 00:43:36,207 --> 00:43:38,080 The bonding works. 436 00:43:38,167 --> 00:43:40,409 We'll use his DNA for the XI. 437 00:43:43,214 --> 00:43:45,005 Erase his memory. 438 00:43:48,511 --> 00:43:50,218 Erase his memory. 439 00:43:59,772 --> 00:44:01,681 I think he heard you. 440 00:44:06,070 --> 00:44:07,861 [ROARING] 441 00:44:15,830 --> 00:44:16,909 [ALARM BLARING] 442 00:44:16,997 --> 00:44:18,540 Lock down! 443 00:44:34,390 --> 00:44:35,670 [PANTING] 444 00:44:54,201 --> 00:44:55,612 [GUN COCKING] 445 00:44:55,703 --> 00:44:58,454 Hunt him down. Take his head off. 446 00:45:40,164 --> 00:45:41,575 HEATHER: Travis. 447 00:45:49,340 --> 00:45:54,927 - I think there's a naked man in the barn. - Yep. 448 00:46:22,540 --> 00:46:24,164 [LOGAN PANTING] 449 00:46:26,627 --> 00:46:27,872 Son? 450 00:46:29,088 --> 00:46:31,045 What in hell you doing? 451 00:46:32,174 --> 00:46:34,048 - It's cold. - Cold. 452 00:46:39,139 --> 00:46:41,713 - You got no clothes on. - Yeah. 453 00:46:43,018 --> 00:46:45,770 - You're not on the drugs, are you? - No. 454 00:46:47,189 --> 00:46:50,807 - No, just had a rough night. - Yeah, you could say that. 455 00:46:54,071 --> 00:46:56,064 Come on up to the house. 456 00:46:56,156 --> 00:46:59,608 Some of my son's old clothes will probably fit you. 457 00:46:59,702 --> 00:47:02,157 Here. Cover it up with that, huh? 458 00:47:02,788 --> 00:47:06,122 I don't want you giving the old lady a heart attack. 459 00:47:32,234 --> 00:47:33,349 [BLADES CLINKING] 460 00:47:45,915 --> 00:47:47,623 [KNOCKING ON DOOR] 461 00:47:49,418 --> 00:47:50,616 [EXCLAIMING] 462 00:47:50,711 --> 00:47:51,826 [HISSING] 463 00:47:51,921 --> 00:47:55,040 - You all right in there? - Yeah, yeah, I'm fine! 464 00:47:56,217 --> 00:47:58,090 Supper's on the table. 465 00:47:58,177 --> 00:48:00,335 Uh, yeah, I'll be there in a minute. 466 00:48:09,522 --> 00:48:10,897 Oh. 467 00:48:11,815 --> 00:48:14,104 I swear, I'm gonna pay for it. 468 00:48:15,486 --> 00:48:19,151 - Set it down over there. - Right. 469 00:48:22,785 --> 00:48:24,742 Come and sit down, son. 470 00:48:30,292 --> 00:48:33,377 I can't thank you both enough for everything. 471 00:48:33,462 --> 00:48:36,629 It wouldn't have been decent to leave you out there to freeze. 472 00:48:36,715 --> 00:48:38,589 - "Decent." - What? 473 00:48:40,553 --> 00:48:43,672 Nothing. I'm just not really used to that word. 474 00:48:46,433 --> 00:48:48,307 That's a nice chopper you've got out there. 475 00:48:48,394 --> 00:48:50,719 - You know motorcycles? - Oh! Lord, here we go. 476 00:48:50,813 --> 00:48:54,478 My favorite's a '48 Panhead. Bought one new off the line. 477 00:48:54,567 --> 00:48:56,643 I think you're a little young for that, son. 478 00:48:56,735 --> 00:48:59,772 You must be exhausted. You get a good night's sleep. 479 00:48:59,864 --> 00:49:01,322 In the barn. 480 00:49:02,533 --> 00:49:04,027 Nothing you can break out there. 481 00:49:04,118 --> 00:49:05,778 [LOGAN CHUCKLES] 482 00:49:20,718 --> 00:49:22,627 KAYLA: Why is the moon so lonely? 483 00:49:22,720 --> 00:49:24,131 LOGAN: Why? 484 00:49:24,597 --> 00:49:27,052 KAYLA: Because she used to have a lover. 485 00:49:29,101 --> 00:49:31,343 He can never touch her again. 486 00:49:51,832 --> 00:49:53,410 You sleep okay? 487 00:49:54,835 --> 00:49:56,911 Uh, yeah. 488 00:49:58,422 --> 00:50:01,589 You look like a man fixing to do a bad thing. 489 00:50:04,094 --> 00:50:07,546 You know what happens to men who go looking for blood? 490 00:50:08,098 --> 00:50:10,803 - What? - They find it. 491 00:50:14,480 --> 00:50:16,603 We all got a choice, son. 492 00:50:16,690 --> 00:50:20,106 - Yeah, well, mine got taken. - Bullshit. 493 00:50:24,114 --> 00:50:26,107 This was my son's jacket. 494 00:50:28,452 --> 00:50:29,827 Try it on. 495 00:50:45,553 --> 00:50:49,171 - Thank you. - Yep. 496 00:50:50,266 --> 00:50:54,643 You want to take my bike for a spin? Test the suspension? 497 00:50:55,980 --> 00:50:57,390 '64, huh? 498 00:50:58,816 --> 00:51:00,144 [CREAKS LOUDLY] 499 00:51:00,234 --> 00:51:01,858 Man, you're heavy. 500 00:51:01,944 --> 00:51:04,186 Yeah, I put on a little weight recently. 501 00:51:04,280 --> 00:51:06,438 HEATHER: Good morning! LOGAN: Good morning. 502 00:51:08,075 --> 00:51:11,491 Oh. It fits you beautifully. 503 00:51:13,706 --> 00:51:15,248 I brought you some... 504 00:51:24,800 --> 00:51:27,671 Weapon X is in the barn. He's just murdered two civilians. 505 00:51:27,761 --> 00:51:31,177 STRYKER: Blow him to bits. Let's see if he can survive that. 506 00:51:54,830 --> 00:51:56,241 Come get me. 507 00:52:08,552 --> 00:52:10,461 Blow his brains all over the road! 508 00:52:10,554 --> 00:52:11,883 Damn it! 509 00:52:48,217 --> 00:52:50,375 Alpha one, do not lose him! 510 00:52:58,269 --> 00:53:00,760 Alpha two! Target coming to you! 511 00:53:51,614 --> 00:53:52,989 Pull up! 512 00:54:19,850 --> 00:54:22,555 [HELICOPTER ALARM BEEPING RAPIDLY] 513 00:54:23,938 --> 00:54:26,061 Pull back! Pull back! 514 00:54:44,708 --> 00:54:46,167 STRYKER ON RADIO: Zero? 515 00:54:49,004 --> 00:54:50,629 Zero, come in. 516 00:54:53,884 --> 00:54:55,295 Zero? 517 00:55:01,267 --> 00:55:03,805 - Zero, is Logan dead? - ZERO: I don't know. 518 00:55:04,228 --> 00:55:05,639 I'm down. 519 00:55:07,815 --> 00:55:10,140 Zero, is he dead? Is Logan dead? 520 00:55:14,572 --> 00:55:16,232 Zero, come in. 521 00:55:20,703 --> 00:55:22,660 LOGAN: You tried to kill me. 522 00:55:23,080 --> 00:55:25,037 - Logan? - Where's Victor? 523 00:55:25,124 --> 00:55:26,832 Come back to base. 524 00:55:27,334 --> 00:55:29,161 I'll explain everything. We'll take Victor down together. 525 00:55:29,253 --> 00:55:33,001 Wrong answer. After I kill Victor, I'm coming for you. 526 00:55:36,218 --> 00:55:37,878 Logan, listen to me. 527 00:55:38,429 --> 00:55:41,845 If you go down this road, you're not gonna like what you find. 528 00:55:41,932 --> 00:55:45,930 You wanted the animal, Colonel. You got it. 529 00:55:50,983 --> 00:55:54,933 Those were good people back there. Innocent people. 530 00:55:55,529 --> 00:55:56,810 [LAUGHING] 531 00:56:05,164 --> 00:56:08,996 It's funny how good, innocent people tend to die around you. 532 00:56:29,855 --> 00:56:31,931 CORNELIUS: Zero never stood a chance. 533 00:56:32,316 --> 00:56:36,148 The only thing that'll take him down is an Adamantium bullet. 534 00:56:43,619 --> 00:56:46,573 This facility's compromised. Prep transport. 535 00:56:55,506 --> 00:56:57,664 Colonel, this is turning into a disaster. 536 00:56:57,758 --> 00:57:00,332 - Don't worry. We'll stop him. - Really? 537 00:57:00,427 --> 00:57:03,796 You just spent half a billion dollars making him indestructible. 538 00:57:03,889 --> 00:57:05,134 [DOOR OPENING] 539 00:57:06,600 --> 00:57:07,715 - AIDE: Sir? - Yes? 540 00:57:07,810 --> 00:57:11,594 The young mutant you've been looking for. We've found him. 541 00:57:11,689 --> 00:57:14,061 General, Logan isn't the only piece of this puzzle. 542 00:57:14,149 --> 00:57:16,356 I need to evacuate this facility. 543 00:57:16,443 --> 00:57:19,895 Please go back to Washington. We've got work to do. 544 00:57:22,867 --> 00:57:25,654 Yo hablo, I talk. Tu hablas, you talk. 545 00:57:25,744 --> 00:57:28,152 El habla... Somebody translate. 546 00:57:29,373 --> 00:57:30,571 Summers! 547 00:57:31,041 --> 00:57:33,497 Sit up and take off those glasses. 548 00:57:34,879 --> 00:57:36,539 I have a headache. 549 00:57:37,298 --> 00:57:39,623 Then you can wear them in detention after school 550 00:57:39,717 --> 00:57:42,801 while you write out this conjugation 100 times. 551 00:57:42,887 --> 00:57:44,796 - Somebody else? - BOY: He talks. 552 00:57:44,889 --> 00:57:46,881 TEACHER: Thank you. He talks. El habla. 553 00:57:58,485 --> 00:58:00,727 - You sure it was Victor? - Yeah. 554 00:58:02,406 --> 00:58:04,814 Damn. I'm sorry, man. 555 00:58:08,621 --> 00:58:10,744 What the hell happened to him after I left? 556 00:58:10,831 --> 00:58:14,081 He got worse. He felt like you abandoned him. 557 00:58:14,168 --> 00:58:15,828 Hell, we all did. 558 00:58:16,295 --> 00:58:19,746 But Victor, he had to prove he was better than you. 559 00:58:19,840 --> 00:58:22,960 Hunting and killing everything he was pointed at. 560 00:58:23,052 --> 00:58:25,294 Quit a few months later myself. 561 00:58:25,387 --> 00:58:27,713 Couldn't take rounding them up. 562 00:58:28,098 --> 00:58:30,506 - Rounding who up? - Leave it alone. 563 00:58:31,018 --> 00:58:32,927 Rounding who up, John? 564 00:58:33,562 --> 00:58:35,389 Hey! God damn it, John! 565 00:58:35,481 --> 00:58:37,723 We hunted our own kind, Logan. 566 00:58:38,317 --> 00:58:40,773 There's a special place in hell for the things we did. 567 00:58:40,861 --> 00:58:43,815 Mutants? Why? 568 00:58:44,782 --> 00:58:47,617 Stryker said we'd be making a difference, 569 00:58:47,701 --> 00:58:50,275 protecting people from the bad ones. 570 00:58:58,295 --> 00:59:01,213 How are you gonna take Victor down, Logan? 571 00:59:01,298 --> 00:59:05,759 - Remember that stuff in Africa? - Yeah, I remember Africa. What about it? 572 00:59:09,181 --> 00:59:10,344 Damn. 573 00:59:11,851 --> 00:59:13,973 What'd they do to you, man? 574 00:59:14,311 --> 00:59:15,722 Don't ask. 575 00:59:17,982 --> 00:59:19,642 Listen, Zero said something about an island. 576 00:59:19,733 --> 00:59:21,311 Does that mean anything to you? 577 00:59:21,402 --> 00:59:23,644 Nope. But maybe Dukes knows. 578 00:59:24,113 --> 00:59:26,686 - Him and Zero were real tight. - Fred Dukes? Where is he? 579 00:59:26,782 --> 00:59:28,241 - He's here. - Well, let's go talk to him. 580 00:59:28,325 --> 00:59:31,362 Hold on. He don't get in till around 4:00. 581 00:59:31,453 --> 00:59:34,787 But I got to warn you, he developed a bit of an eating disorder. 582 00:59:34,874 --> 00:59:39,167 We all got our coping mechanisms. I'm trying to whoop him back into shape. 583 00:59:39,253 --> 00:59:41,578 If you want his help, don't mention his weight. 584 00:59:42,673 --> 00:59:45,425 Come on, Fred, if you wanna get in shape, you got to move, man. 585 00:59:45,509 --> 00:59:48,463 I told him he got to move. He's got to move! What? 586 00:59:51,599 --> 00:59:54,220 LOGAN: Fred Dukes? That looks like the creature that ate Fred Dukes. 587 00:59:54,310 --> 00:59:56,183 WRAITH: Hey, be nice, man. 588 00:59:57,897 --> 00:59:59,854 Hey, fat... Fred. 589 01:00:00,691 --> 01:00:04,558 I seem to remember that girl when she was about 85 pounds, huh? 590 01:00:05,779 --> 01:00:08,531 Oh, that's funny. You're still so funny, Logan. 591 01:00:08,616 --> 01:00:10,692 You know where Victor is? 592 01:00:11,577 --> 01:00:14,115 - No idea. - What's the island, slim? 593 01:00:16,749 --> 01:00:18,658 Don't let the door hit you on the way out, Logan. 594 01:00:18,751 --> 01:00:21,040 Listen, I ain't leaving here till you tell me where Victor is. 595 01:00:21,128 --> 01:00:24,046 So come on, bub, for old times' sake, huh? 596 01:00:25,382 --> 01:00:28,965 Did you just call me Blob? 597 01:00:30,804 --> 01:00:32,215 No, but... 598 01:00:32,306 --> 01:00:33,551 [ROARING] 599 01:00:38,229 --> 01:00:40,898 I told you not to mention his weight. Why'd you call him Blob? 600 01:00:40,981 --> 01:00:43,389 I didn't call him Blob. I said "bub". 601 01:00:43,484 --> 01:00:45,690 - God damn it. - Hey, hey, hey. Hey, Logan. 602 01:00:45,778 --> 01:00:46,976 I got an idea. 603 01:00:48,614 --> 01:00:51,105 - This is your idea of an idea? - I'm trying to help you out, Logan. 604 01:00:51,200 --> 01:00:52,777 Dukes don't like you that much and you know it. 605 01:00:52,868 --> 01:00:55,110 - Yeah, the feeling's mutual. - Well, use them gloves, man. 606 01:00:55,204 --> 01:00:59,451 Dance with him a little bit. Allow him to let his anger out on you. 607 01:00:59,542 --> 01:01:02,578 Figure if you do that, he'll probably tell you everything you want to know. 608 01:01:02,670 --> 01:01:04,413 Come on, man, look at him. 609 01:01:04,505 --> 01:01:07,257 Got a big old ass coming out the front of his shirt. 610 01:01:07,341 --> 01:01:09,713 Jesus. He's gonna have a coronary, for Christ's sake. 611 01:01:09,802 --> 01:01:12,637 Is there even a stretcher big enough to take this guy out of here? 612 01:01:14,431 --> 01:01:16,757 It ain't him I'm worried about getting out of here on a stretcher. 613 01:01:16,851 --> 01:01:19,306 - You're an asshole. - DUKES: Come on, Logan. 614 01:01:20,312 --> 01:01:21,427 [BELL RINGS] 615 01:01:21,522 --> 01:01:23,514 - Whoop his ass! - You want it? 616 01:01:23,607 --> 01:01:25,516 WRAITH: Dance with him, Fred! Just like I taught you. 617 01:01:26,193 --> 01:01:27,224 You want to dance with me? 618 01:01:27,319 --> 01:01:30,106 - WRAITH: Come on, Fred! - Oh! Oh, that feels good. 619 01:01:33,325 --> 01:01:34,985 Hey! Guess what? 620 01:01:36,495 --> 01:01:37,776 See, he gonna talk now. 621 01:01:37,872 --> 01:01:40,279 - You got him right where you want him. - Whose side are you on, anyway? 622 01:01:40,374 --> 01:01:41,785 DUKES: Come on! 623 01:01:42,459 --> 01:01:44,417 Come on, now, lamb chop! 624 01:01:59,977 --> 01:02:01,175 Damn! 625 01:02:05,649 --> 01:02:07,938 [SCREAMING] 626 01:02:15,826 --> 01:02:17,320 Now, where's Victor? 627 01:02:44,313 --> 01:02:45,344 [GRUNTING] 628 01:02:48,817 --> 01:02:51,818 Little dark for sunglasses, don't you think? 629 01:03:07,378 --> 01:03:11,707 - Please, don't! Please, don't! - Victor! 630 01:03:15,344 --> 01:03:17,716 Hey, hey! Where's Victor? 631 01:03:19,223 --> 01:03:24,597 Yeah. Victor's with Stryker on the island. 632 01:03:24,687 --> 01:03:27,142 [STAMMERING] They run it together. 633 01:03:28,357 --> 01:03:31,311 What? They what? Victor will be with Stryker? 634 01:03:32,236 --> 01:03:33,399 Yeah. 635 01:03:34,113 --> 01:03:36,105 You didn't know that? 636 01:03:47,251 --> 01:03:48,710 [SHUDDERING] 637 01:03:50,713 --> 01:03:52,337 [SCOTT GRUNTING] 638 01:03:53,841 --> 01:03:55,121 [ZAPPING] 639 01:03:56,093 --> 01:04:00,554 All that's left now is Logan. I trust you can handle that. 640 01:04:01,849 --> 01:04:05,633 - I did before, didn't I? - Oh, yes. You did that. 641 01:04:08,981 --> 01:04:12,267 Our deal. It still applies, right? 642 01:04:14,612 --> 01:04:17,778 Of course. Now bag him and tag him, Captain. 643 01:04:26,749 --> 01:04:28,492 What's the island? 644 01:04:29,710 --> 01:04:33,411 [STAMMERING] It's where Stryker takes them after Victor's caught them. 645 01:04:34,465 --> 01:04:36,754 Wait, hang on a minute. Takes who? 646 01:04:38,469 --> 01:04:39,797 Mutants. 647 01:04:40,596 --> 01:04:44,724 Rumor is that Stryker's doing experiments on them there. 648 01:04:47,686 --> 01:04:49,975 I mean, you never wondered what happened to them? 649 01:04:50,064 --> 01:04:51,807 I tried not to. 650 01:05:08,165 --> 01:05:11,617 They killed her so I'd let them put Adamantium in me. 651 01:05:14,922 --> 01:05:17,757 They killed her for a goddamn experiment. 652 01:05:21,846 --> 01:05:26,139 - Where is it? Where is it? - Logan, Stryker kept it real secret. 653 01:05:30,688 --> 01:05:34,685 But a prisoner escaped there once. 654 01:05:34,775 --> 01:05:37,231 - Who? - His name was Remy LeBeau. 655 01:05:37,319 --> 01:05:39,561 He was a street hustler from New Orleans. 656 01:05:39,655 --> 01:05:42,526 The guards at the prison called him Gambit 657 01:05:42,616 --> 01:05:43,945 because he kept taking all their money at poker. 658 01:05:44,034 --> 01:05:45,992 - That's all I know. - What's Stryker up to, Fred? 659 01:05:46,078 --> 01:05:47,821 What's the endgame? 660 01:05:49,832 --> 01:05:54,328 He's taking their powers. Trying to combine them somehow. 661 01:05:54,420 --> 01:05:57,255 That's all I know, Logan. That's all I know. 662 01:05:57,882 --> 01:06:01,547 If I have to come back here, I'm gonna take your head off. 663 01:06:05,347 --> 01:06:07,506 I'm coming with you, Logan. 664 01:06:08,934 --> 01:06:11,721 - There's no redemption where I'm going. - I ain't asking. 665 01:06:38,589 --> 01:06:40,463 [BLUES MUSIC PLAYING] 666 01:06:45,596 --> 01:06:47,256 [GIRLS CHEERING] 667 01:06:49,391 --> 01:06:51,099 There's our dude. 668 01:06:57,399 --> 01:06:59,107 That's cool. 669 01:06:59,193 --> 01:07:01,269 I'm gonna go cover the back in case he rabbits. 670 01:07:01,362 --> 01:07:03,438 - I'm not gonna fight with him. - Yeah, right. 671 01:07:03,531 --> 01:07:05,607 What? I get in fights with everybody? 672 01:07:05,699 --> 01:07:07,775 Don't dogs kill cats? 673 01:07:07,868 --> 01:07:10,324 Just go cover the back, will you? 674 01:07:14,333 --> 01:07:16,326 MAN 1: Give me 500. MAN 2: I'm in. 675 01:07:22,758 --> 01:07:24,502 Are you Remy LeBeau? 676 01:07:26,679 --> 01:07:28,921 - Do I owe you money? - No. 677 01:07:30,558 --> 01:07:32,467 Then Remy LeBeau I am. 678 01:07:45,030 --> 01:07:46,822 [BOTTLE CLATTERING] 679 01:07:51,078 --> 01:07:53,913 Large blind's 100. Small blind's 50. 680 01:07:54,832 --> 01:07:58,877 - May I deal you in? - What can I get for 17 bucks? 681 01:07:59,962 --> 01:08:01,242 $17? 682 01:08:02,840 --> 01:08:04,879 A cab ride home, perhaps? 683 01:08:09,430 --> 01:08:12,135 You my brother's new babysitter, John? 684 01:08:12,975 --> 01:08:14,350 I ain't Bradley, Victor. 685 01:08:14,435 --> 01:08:16,511 And your creepy black coat don't scare me. 686 01:08:16,604 --> 01:08:17,802 Really? 687 01:08:18,606 --> 01:08:20,515 Worked on Dukes. 688 01:08:20,608 --> 01:08:22,814 You shouldn't have done that, 'cause now I'm gonna kill you 689 01:08:22,902 --> 01:08:25,025 before Logan even gets a chance. 690 01:08:25,321 --> 01:08:27,859 So what brings you to our fair city, sir? 691 01:08:27,948 --> 01:08:29,526 Victor Creed. 692 01:08:31,994 --> 01:08:33,702 And who's that? 693 01:08:34,371 --> 01:08:35,534 The man I'm gonna kill. 694 01:08:35,998 --> 01:08:37,196 [VICTOR LAUGHING] 695 01:08:37,291 --> 01:08:40,625 He works with a man named Stryker on an island. 696 01:08:42,129 --> 01:08:45,628 - Just need to know where it is. - And why would you think I know that? 697 01:08:45,716 --> 01:08:48,551 Well, 'cause I know who you are, Gambit. 698 01:08:49,678 --> 01:08:54,387 You're the guy who escaped and you're the guy who's gonna take me back there. 699 01:08:55,434 --> 01:08:59,099 You know, John, there's something I always wanted to tell you. 700 01:09:01,857 --> 01:09:03,565 [GASPING] 701 01:09:05,194 --> 01:09:07,732 You're predictable. 702 01:09:07,821 --> 01:09:08,853 Ooh! 703 01:09:11,033 --> 01:09:13,524 I can feel your spine, Johnny Boy. 704 01:09:14,495 --> 01:09:17,247 That's funny. Never knew you had one. 705 01:09:20,835 --> 01:09:24,168 Those are mighty nice tags you have on there, sir. 706 01:09:25,548 --> 01:09:28,632 The men who took me wore tags just like them. 707 01:09:32,304 --> 01:09:34,676 Hey, now, bub, you listen to me. 708 01:09:52,283 --> 01:09:54,192 Damn it. That little... 709 01:10:08,007 --> 01:10:11,755 Two years I rotted in that hellhole and I ain't never going back. 710 01:10:14,555 --> 01:10:17,342 Oh! Shiny. 711 01:10:20,019 --> 01:10:22,142 Tell me something, Jimmy. 712 01:10:22,813 --> 01:10:25,221 Do you even know how to kill me? 713 01:10:25,316 --> 01:10:28,020 I'm gonna cut your goddamned head off. 714 01:10:28,694 --> 01:10:30,319 See if that works. 715 01:10:30,404 --> 01:10:31,435 [LAUGHING] 716 01:10:40,164 --> 01:10:42,489 You're getting slow, old man. 717 01:10:46,670 --> 01:10:48,414 [SCREAMING] 718 01:10:51,217 --> 01:10:53,174 You son of a bitch. 719 01:10:56,847 --> 01:10:59,682 You're gonna die for what you did to her. 720 01:11:23,916 --> 01:11:25,196 Victor! 721 01:11:35,135 --> 01:11:37,212 Well, that's a nice stick. 722 01:12:35,696 --> 01:12:38,234 Okay, shithead, here's the deal. 723 01:12:38,324 --> 01:12:41,657 See, you're gonna take me to this island, where I can kill Creed, Stryker 724 01:12:41,744 --> 01:12:45,955 and pretty much everyone you hate in this world. Do you understand? 725 01:12:46,624 --> 01:12:48,284 You're really gonna kill them? 726 01:12:48,375 --> 01:12:51,127 As long as you stay out of my way, yeah. 727 01:13:05,184 --> 01:13:06,643 MUNSON: Colonel? 728 01:13:07,228 --> 01:13:09,469 - General? - Is this Weapon XI? 729 01:13:12,024 --> 01:13:14,942 All their strengths and none of their weaknesses. 730 01:13:15,027 --> 01:13:16,936 You really hate them, don't you? 731 01:13:17,029 --> 01:13:18,903 No, I don't hate them. 732 01:13:19,323 --> 01:13:23,570 After 20 years of working with mutants, I just know what they can do. 733 01:13:27,498 --> 01:13:31,543 We can win this war before it starts and save countless lives in the process. 734 01:13:31,627 --> 01:13:35,162 Pre-emptive action is the only action here, General. 735 01:13:35,256 --> 01:13:39,004 The days of our country sitting on the sidelines are over. 736 01:13:39,969 --> 01:13:44,013 We need to take the fight to the enemy before they take the fight to us. 737 01:13:44,098 --> 01:13:46,933 - I admire your passion, I do. - Thank you. 738 01:13:47,685 --> 01:13:50,010 But this is as far as it goes. 739 01:13:51,021 --> 01:13:54,556 - Weapon X was a hiccup. - We know about your son, Bill. 740 01:13:55,192 --> 01:13:58,775 We know he's a mutant, and we know he killed your wife. 741 01:13:58,863 --> 01:14:01,899 - You shouldn't have kept that from us. - That... 742 01:14:03,450 --> 01:14:05,194 That has nothing to do with my work, General. 743 01:14:05,286 --> 01:14:06,566 Bullshit. 744 01:14:06,871 --> 01:14:10,204 You're too close to this. I'm shutting you down. 745 01:14:10,916 --> 01:14:15,377 Okay. You're right. I won't lie to you. 746 01:14:18,841 --> 01:14:22,506 My son did bring the problem home for me, 747 01:14:24,013 --> 01:14:25,756 but I took an oath 748 01:14:27,266 --> 01:14:29,555 to protect the American people 749 01:14:30,644 --> 01:14:33,598 from every threat, both foreign 750 01:14:34,648 --> 01:14:35,811 [GROANING] 751 01:14:41,739 --> 01:14:43,399 And domestic. 752 01:14:51,332 --> 01:14:53,158 - You don't like flying, huh? - I'm fine. 753 01:14:53,250 --> 01:14:54,661 - Just concentrate on what you're doing. - You sure? 754 01:14:54,752 --> 01:14:56,376 You got a bit of sweat on your brow there. 755 01:14:56,462 --> 01:14:58,086 Very funny. Just keep your eyes on the... 756 01:14:58,172 --> 01:14:59,915 On the what? The clouds? Keep my eyes on the clouds? 757 01:15:00,007 --> 01:15:01,585 You're up and down like a freaking yo-yo here! 758 01:15:01,675 --> 01:15:04,083 - Where'd you get this thing, anyway? - Oh, this is my baby. 759 01:15:04,178 --> 01:15:06,883 I won her in a game. Jacks over fives. 760 01:15:08,182 --> 01:15:09,427 Great. 761 01:15:10,017 --> 01:15:12,175 REMY: Relax. We're almost there. 762 01:15:15,564 --> 01:15:18,980 There it is. The island. Three Mile Island. 763 01:15:19,527 --> 01:15:21,484 Hiding in plain sight. 764 01:15:24,031 --> 01:15:27,032 No one's gonna snoop around a nuclear reactor. 765 01:15:27,117 --> 01:15:29,110 They think it's gonna turn them into freaks. 766 01:15:29,203 --> 01:15:31,242 - Like you? - Right. 767 01:15:33,958 --> 01:15:36,709 All right. You ready? Because it's now or never. Let's go. 768 01:15:36,794 --> 01:15:38,205 About time. 769 01:15:47,429 --> 01:15:50,964 Hey, if it makes you feel any better, this is really gonna hurt. 770 01:15:51,058 --> 01:15:53,845 Well, yeah, it kind of does, actually. 771 01:15:55,062 --> 01:15:57,980 - Good luck. - Likewise. 772 01:16:00,234 --> 01:16:01,432 Oh, shit. 773 01:16:08,868 --> 01:16:11,405 How you doing? Everything all right? 774 01:16:12,955 --> 01:16:15,493 - Is he ready yet? - A few more hours. 775 01:16:15,583 --> 01:16:18,786 - And he will respond to my commands? - Absolutely. 776 01:17:22,483 --> 01:17:23,728 Logan. 777 01:17:24,985 --> 01:17:27,061 Welcome back to the war. 778 01:17:28,072 --> 01:17:30,942 Before I gut you, I want to know why. 779 01:17:32,660 --> 01:17:34,985 I needed your powers for the Pool. 780 01:17:35,079 --> 01:17:37,534 - For the what? - The mutant killer. 781 01:17:38,457 --> 01:17:40,082 Deadpool. 782 01:17:41,293 --> 01:17:43,250 Years of searching and refining, 783 01:17:43,337 --> 01:17:47,287 finding the right powers that can coexist in one body 784 01:17:47,383 --> 01:17:49,541 without ripping it apart. 785 01:17:50,719 --> 01:17:53,471 My son was the first piece of the puzzle. 786 01:17:55,307 --> 01:17:57,466 Logan, you were the last. 787 01:17:57,560 --> 01:17:59,766 You made Weapon XI possible. 788 01:18:00,813 --> 01:18:06,056 I asked you to help, but you said you wanted the quiet life. 789 01:18:08,195 --> 01:18:09,393 Well, 790 01:18:10,114 --> 01:18:14,942 I've learned that nothing motivates the men in your family like revenge. 791 01:18:32,553 --> 01:18:34,012 Who are you? 792 01:18:34,847 --> 01:18:37,005 Oh, she's real, old friend. 793 01:18:42,313 --> 01:18:43,641 [GROANING] 794 01:18:48,944 --> 01:18:52,194 Did you really think we'd just let you walk away? 795 01:18:52,448 --> 01:18:54,524 You're a dangerous man. 796 01:18:54,617 --> 01:18:57,368 We like to keep an eye on dangerous men. 797 01:18:58,120 --> 01:19:00,528 Tell him about the day you died. 798 01:19:06,378 --> 01:19:09,498 They gave me a shot of hydrochlorothiazide. 799 01:19:11,550 --> 01:19:15,215 It reduces the heart rate so low it appears you flatlined. 800 01:19:21,227 --> 01:19:23,018 [SCREAMING] 801 01:19:27,149 --> 01:19:29,189 Don't be angry with her. 802 01:19:30,194 --> 01:19:32,899 She's a real credit to your species. 803 01:19:36,242 --> 01:19:39,693 Did you know that her sister has diamond-hard skin? 804 01:19:40,538 --> 01:19:43,207 Kayla's mutation is tactohypnosis. 805 01:19:43,833 --> 01:19:46,917 She can influence people as long as she touches them. 806 01:19:47,002 --> 01:19:49,576 Quite a useful tool in a seduction. 807 01:19:49,672 --> 01:19:51,997 It was never real, my friend. 808 01:19:57,429 --> 01:19:59,303 It was real for me. 809 01:20:01,308 --> 01:20:05,769 I told you if you came down this road, you wouldn't like what you found. 810 01:20:12,027 --> 01:20:16,820 That story you told me about a man who gets flowers for the moon, 811 01:20:18,909 --> 01:20:20,736 I had it backwards. 812 01:20:23,956 --> 01:20:27,407 I thought you were the moon and I was your wolverine. 813 01:20:29,712 --> 01:20:32,417 But you're the trickster, aren't you? 814 01:20:33,048 --> 01:20:35,456 I'm just the fool who got played. 815 01:20:37,511 --> 01:20:40,512 The worst part of it is, I should have known. 816 01:20:43,642 --> 01:20:45,849 But I ignored my instincts. 817 01:20:49,481 --> 01:20:51,723 I ignored what I really am. 818 01:20:56,322 --> 01:20:58,813 But that won't ever happen again. 819 01:21:30,523 --> 01:21:32,480 - Colonel? - Not now, Kayla. 820 01:21:32,566 --> 01:21:35,057 I've done everything you've asked. 821 01:21:36,529 --> 01:21:37,987 My sister. 822 01:21:38,948 --> 01:21:41,984 You said if I helped you, you'd let her go. 823 01:21:42,076 --> 01:21:46,702 Kayla, it's not as simple as that. Her mutation is unique. Quite beautiful. 824 01:21:46,789 --> 01:21:48,995 We just need a little more time to analyze it, that's all. 825 01:21:49,083 --> 01:21:50,707 VICTOR: You let him go? 826 01:21:54,171 --> 01:21:56,543 - Victor, please. - You can't let him go. 827 01:21:56,632 --> 01:21:58,589 - You can't beat him, Victor. - Then give me the Adamantium! 828 01:21:58,676 --> 01:22:00,051 - Your tests came back. - We had a deal! 829 01:22:00,135 --> 01:22:02,805 You would never survive the operation. 830 01:22:04,974 --> 01:22:08,093 - I can take anything he can. - No, you can't. 831 01:22:08,894 --> 01:22:12,892 You're my favorite soldier, Victor. Be patient. Your time will come. 832 01:22:12,982 --> 01:22:14,559 He's using us. 833 01:22:16,402 --> 01:22:17,896 [SCREAMING] 834 01:22:23,158 --> 01:22:26,610 How about this time you die for real? 835 01:22:28,247 --> 01:22:29,658 Let me go. 836 01:22:32,251 --> 01:22:34,824 Your little mind games don't work on me. 837 01:22:34,920 --> 01:22:36,249 LOGAN: Victor! 838 01:23:01,113 --> 01:23:02,655 [GROANS] 839 01:23:06,744 --> 01:23:07,775 [LAUGHING] 840 01:23:10,581 --> 01:23:12,657 Feels good, doesn't it? 841 01:23:13,918 --> 01:23:15,626 All that rage. 842 01:23:17,338 --> 01:23:20,173 - Do it. - KAYLA: Logan! 843 01:23:21,509 --> 01:23:25,174 - You're not an animal. - Oh, yes, you are. 844 01:23:29,225 --> 01:23:30,683 Do it. 845 01:23:34,522 --> 01:23:35,980 Finish it. 846 01:24:00,506 --> 01:24:01,834 KAYLA: Logan? 847 01:24:05,177 --> 01:24:09,009 My sister. They have my sister. 848 01:24:09,515 --> 01:24:12,432 Please. I didn't trick you into loving me. 849 01:24:13,227 --> 01:24:15,385 It was real for me, too. 850 01:24:17,940 --> 01:24:21,391 Please, I'm so sorry. They have my sister. 851 01:24:22,987 --> 01:24:24,445 Where is she? 852 01:24:29,910 --> 01:24:32,448 - Activate Weapon XI! - The bonding process isn't complete. 853 01:24:32,538 --> 01:24:34,162 Just do it! Now! 854 01:24:35,207 --> 01:24:36,749 [DOORS OPENING] 855 01:25:05,487 --> 01:25:06,863 [GRUNTING] 856 01:25:37,394 --> 01:25:39,138 Come on. Come on! 857 01:26:06,507 --> 01:26:08,084 [DOORS OPENING] 858 01:26:30,531 --> 01:26:31,646 Okay. 859 01:26:32,700 --> 01:26:33,980 Perfect. 860 01:26:34,076 --> 01:26:35,867 - Kayla, get these kids out of here. - Logan... 861 01:26:35,953 --> 01:26:37,780 Find another way out. 862 01:26:38,289 --> 01:26:40,412 MALE MUTANT: Okay. Let's go. 863 01:26:41,041 --> 01:26:42,868 Wade, is that you? 864 01:26:46,630 --> 01:26:50,046 Guess Stryker finally figured out how to shut you up. 865 01:26:52,136 --> 01:26:53,381 STRYKER: Now... 866 01:27:00,644 --> 01:27:01,889 Wade? 867 01:27:02,938 --> 01:27:05,014 You don't have to do this. 868 01:27:05,900 --> 01:27:07,892 All right, maybe you do. 869 01:27:14,825 --> 01:27:16,734 You're shitting me. 870 01:27:21,999 --> 01:27:23,790 STRYKER: Shoot on sight! 871 01:27:31,675 --> 01:27:34,842 - I can help! Point me at them! - Go. 872 01:27:42,770 --> 01:27:44,347 Go! Now! 873 01:27:44,438 --> 01:27:45,932 [SCOTT SCREAMING] 874 01:27:50,653 --> 01:27:53,144 - Did I get them? - Yeah. 875 01:28:03,332 --> 01:28:04,874 - Let's go. - I can't go. 876 01:28:04,959 --> 01:28:07,580 - Kayla, come on! - I have to stay here. 877 01:28:08,087 --> 01:28:09,711 You take them. 878 01:28:10,673 --> 01:28:12,879 Go! Go! 879 01:28:40,744 --> 01:28:42,203 XAVIER: [TELEPATHICALLY] go left. 880 01:28:42,288 --> 01:28:43,450 Left. 881 01:28:44,290 --> 01:28:46,033 - What? - We go left. 882 01:28:46,125 --> 01:28:48,201 - You can't see. - Trust me. 883 01:29:02,808 --> 01:29:05,216 Let's see you dance up here. 884 01:29:10,441 --> 01:29:11,721 [EXCLAIMS] 885 01:29:14,904 --> 01:29:15,935 [GROANS] 886 01:29:22,620 --> 01:29:23,651 [SCREAMS] 887 01:29:41,764 --> 01:29:43,756 Nobody kills you but me. 888 01:29:52,566 --> 01:29:54,144 Back to back! 889 01:29:55,903 --> 01:29:58,358 - I got him! - Oh, no, you don't. 890 01:30:13,128 --> 01:30:14,160 [YELLS] 891 01:31:33,709 --> 01:31:35,951 Stop! This can't be the way. 892 01:31:36,045 --> 01:31:37,539 - This is the way. - How do you know? 893 01:31:37,630 --> 01:31:39,421 I just know. Come on. 894 01:31:50,851 --> 01:31:52,643 STRYKER: Adamantium bullets. 895 01:31:53,270 --> 01:31:56,437 Let's see him heal with a few of these through his thick skull. 896 01:31:56,524 --> 01:31:59,061 You can't stop him, even with that. 897 01:31:59,443 --> 01:32:01,899 - He'll heal. - His brain may heal, 898 01:32:02,446 --> 01:32:03,905 [GUN COCKING] 899 01:32:03,989 --> 01:32:06,397 But his memories won't grow back. 900 01:32:07,618 --> 01:32:09,077 [CRUMBLING] 901 01:32:10,621 --> 01:32:12,163 [WIND HOWLING] 902 01:32:22,967 --> 01:32:26,252 This doesn't change anything between us, Victor. 903 01:32:27,513 --> 01:32:30,597 - We're done. - We can never be done, Jimmy. 904 01:32:31,934 --> 01:32:35,552 We're brothers, and brothers look out for each other. 905 01:33:09,555 --> 01:33:11,594 - You miss me? - Ah, Jesus. 906 01:33:13,058 --> 01:33:15,466 You know, when you said you were gonna kill everyone, 907 01:33:15,561 --> 01:33:18,016 I thought you may just have been exaggerating. 908 01:33:18,105 --> 01:33:19,516 Yeah. 909 01:33:20,608 --> 01:33:22,731 Do I look like a man who exaggerates? 910 01:33:22,818 --> 01:33:24,811 - You're welcome. - KAYLA: [SOFTLY] Logan? 911 01:33:27,281 --> 01:33:28,561 Logan. 912 01:33:32,536 --> 01:33:34,992 There's kids trying to get off the island. Split up. Go! 913 01:33:35,080 --> 01:33:36,491 I'm on it. 914 01:33:41,962 --> 01:33:44,370 [KAYLA BREATHING LABOREDLY] 915 01:33:44,465 --> 01:33:46,541 Kayla! Kayla! 916 01:33:50,596 --> 01:33:51,759 Hey. 917 01:33:56,769 --> 01:33:58,228 I love you. 918 01:34:10,616 --> 01:34:12,324 - Hey... - I'm so cold. 919 01:34:12,409 --> 01:34:15,410 Listen to me. I'm gonna get you out of here. 920 01:34:15,496 --> 01:34:16,990 Understand? 921 01:34:17,081 --> 01:34:20,331 Just go easy. Nice and easy. That's it. That's it. 922 01:34:22,753 --> 01:34:25,244 Okay. I'm gonna get you help. 923 01:34:40,479 --> 01:34:42,187 [KAYLA SCREAMING] 924 01:34:42,815 --> 01:34:44,274 [GROANS] 925 01:34:46,318 --> 01:34:47,813 [ROARING] 926 01:34:48,654 --> 01:34:50,113 KAYLA: Logan! 927 01:35:46,462 --> 01:35:49,000 I should make you pull the trigger. 928 01:35:49,757 --> 01:35:52,711 But that would make us no better than you. 929 01:35:53,802 --> 01:35:55,629 Throw the gun away. 930 01:35:58,849 --> 01:36:00,308 Turn around. 931 01:36:00,893 --> 01:36:05,519 Walk until your feet bleed. And then keep walking. 932 01:36:43,561 --> 01:36:45,387 XAVIER: [TELEPATHICALLY] It will be all right, SCOTT. 933 01:36:45,479 --> 01:36:48,231 My name is Charles Xavier. 934 01:36:48,315 --> 01:36:50,355 I'm a mutant like you. 935 01:36:50,442 --> 01:36:52,067 SCOTT: [TELEPATHICALLY] I can hear your thoughts. 936 01:36:52,152 --> 01:36:54,608 XAVIER: Yes, and I can hear yours. 937 01:36:55,447 --> 01:36:59,362 You're safe now. Come. We have to go. 938 01:37:00,369 --> 01:37:02,243 SCOTT: Come on, let's go. 939 01:37:48,542 --> 01:37:50,250 REMY: The kids are safe. 940 01:37:55,591 --> 01:37:56,836 Damn. 941 01:38:00,262 --> 01:38:03,299 - Who are you? - What do you mean, who am I? 942 01:38:03,390 --> 01:38:06,676 I'm the guy who brought you here. Now, we got to go. 943 01:38:07,436 --> 01:38:09,263 Where the hell am I? 944 01:38:09,355 --> 01:38:11,513 Listen to me. I'm a friend. 945 01:38:11,982 --> 01:38:14,687 - I'm a friend. - Yeah? What's my name? 946 01:38:14,777 --> 01:38:17,778 - What's my name? - Your name is Logan. 947 01:38:22,117 --> 01:38:24,739 You need to trust me. We have to go. 948 01:38:30,209 --> 01:38:31,620 Follow me. 949 01:38:37,132 --> 01:38:38,377 Now! 950 01:39:12,084 --> 01:39:13,709 Do you know her? 951 01:39:17,590 --> 01:39:18,918 No. 952 01:39:19,008 --> 01:39:20,799 [SIRENS APPROACHING] 953 01:39:23,596 --> 01:39:25,754 Hey, these boys aren't gonna like what you've done to this place. 954 01:39:25,848 --> 01:39:27,757 We really need to go. 955 01:39:28,434 --> 01:39:30,261 I'll find my own way. 956 01:39:35,232 --> 01:39:36,643 Good luck. 957 01:41:01,652 --> 01:41:03,194 [SIREN BLARES] 958 01:41:07,825 --> 01:41:09,449 Colonel Stryker? 959 01:41:13,747 --> 01:41:17,366 - Colonel William Stryker? - Yes. 960 01:41:18,577 --> 01:41:20,543 You're wanted for questioning in connection with the death 961 01:41:20,629 --> 01:41:23,120 of General Munson, sir. 962 01:46:47,748 --> 01:46:49,408 [CRUMBLING] 963 01:47:16,360 --> 01:47:17,735 [SHUSHING] 71365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.