Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,041 --> 00:01:47,374
(Pilot) 'Liftoff complete.
Onboard read-oUt is go.'
2
00:01:47,624 --> 00:01:50,999
(Control) 'Roger.
You are clear for EO. Out.'
3
00:02:04,082 --> 00:02:07,457
(Pilot) 'LUnar Module to Control.
Separation A-OK.
4
00:02:17,541 --> 00:02:19,999
'This is Lunar Module
to Moonbase Control.
5
00:02:20,416 --> 00:02:22,082
'Have visUal contact.'
6
00:02:23,166 --> 00:02:27,457
(Barry) 'Roger, LUnar Module.
Have you on track for aUto Ianding.
7
00:02:34,124 --> 00:02:37,582
'The LUnar ModUIe with Colonel
Freeman on board is docking now.'
8
00:02:49,249 --> 00:02:51,749
Hello, Gay. Shall we start?
9
00:02:59,916 --> 00:03:02,291
- Hello, Nina.
- Hello, Colonel.
10
00:03:03,874 --> 00:03:04,749
Good.
11
00:03:06,666 --> 00:03:08,874
- How are things, Joan?
- Fine, sir.
12
00:03:10,999 --> 00:03:14,166
- Is that yoUr report, LieUtenant?
- Yes, yoU'll find everything's in order.
13
00:03:14,249 --> 00:03:16,582
I'm sUre I shall.
Shall we continue?
14
00:03:25,041 --> 00:03:28,499
The, Um, spares situation
might need reviewing.
15
00:03:28,749 --> 00:03:32,916
- L'd Iike the level up 20 per cent.
- FUnny you should say that.
16
00:03:32,957 --> 00:03:36,582
Straker asked me to get yoUr ideas
on the sUbject. He had the same idea.
17
00:03:42,457 --> 00:03:44,666
- Hi, Colonel.
- Hi, Lew.
18
00:03:46,457 --> 00:03:49,207
What sort of times are you making
on the Interceptor launches?
19
00:03:49,457 --> 00:03:52,416
- AboUt 1 ?5 seconds flat.
- That's pretty good.
20
00:03:53,916 --> 00:03:55,957
Well, that about wraps it up
for this month.
21
00:03:56,166 --> 00:03:58,416
- L'II report a clean bill of health.
- Fine.
22
00:04:02,124 --> 00:04:04,416
(SID) 'I have a possible sighting.
23
00:04:04,749 --> 00:04:08,207
'Will relay details
of speed and trajectory.'
24
00:04:11,374 --> 00:04:13,124
- (Buzzer)
- 'l have a trace bearing.
25
00:04:13,166 --> 00:04:19,166
'Zero-six-two-foUr-one-five green.
Confirm sighting. Yellow alert.
26
00:04:19,416 --> 00:04:21,832
'I repeat, yellow alert.'
27
00:04:25,874 --> 00:04:27,249
Good lUck, Mark.
28
00:04:28,832 --> 00:04:30,874
OK, let's go.
29
00:05:13,541 --> 00:05:17,916
(SID) 'U FO has entered area blue
six-three-foUr.
30
00:05:18,832 --> 00:05:22,207
'The lnterceptors are in position,
awaiting confirmation.
31
00:05:23,874 --> 00:05:28,416
'Will compUte attack coordinates
and missile timings
32
00:05:28,457 --> 00:05:29,749
'as soon as possible.'
33
00:05:50,499 --> 00:05:52,207
The next sweep should tell Us.
34
00:06:07,291 --> 00:06:09,666
'Red alert. Red alert.
35
00:06:09,999 --> 00:06:13,249
'Confirmed unidentified flying object.'
36
00:06:14,791 --> 00:06:17,582
This is Moonbase Control.
Red alert.
37
00:06:17,666 --> 00:06:18,999
(AIarm)
38
00:06:19,166 --> 00:06:22,749
(EIIis) 'Red alert.
Interceptors, immediate launch.'
39
00:06:23,041 --> 00:06:25,082
Interceptors, immediate IaUnch.
40
00:06:40,416 --> 00:06:43,541
Interceptor 3. R-checks A-OK.
41
00:06:43,916 --> 00:06:46,374
Interceptor 2. R-checks A-OK.
42
00:06:46,499 --> 00:06:48,624
Interceptor 1 . R-checks A-OK.
43
00:06:49,124 --> 00:06:50,916
Switch to radio link foUr,
44
00:06:51,249 --> 00:06:54,874
onboard compUter waveband
zero-six-six.
45
00:07:03,749 --> 00:07:07,582
'Confirm speed
zero-decimal-SOL-eight.'
46
00:07:07,749 --> 00:07:08,791
Bearing?
47
00:07:09,624 --> 00:07:13,332
- Three-foUr-two-zero-four-seven.
- That's it, don't Iose it.
48
00:07:13,707 --> 00:07:17,249
Base to lnterceptors.
Have the U FO on positive track.
49
00:07:18,332 --> 00:07:20,499
Speed SOL-zero-decimal-eight.
50
00:07:20,582 --> 00:07:23,249
Speed SOL-zero-decimal-eight.
51
00:07:23,374 --> 00:07:26,916
'Bearing
three-foUr-two-zero-foUr-seven.'
52
00:07:31,624 --> 00:07:34,082
(SID) 'U FO maintaining course.
53
00:07:34,624 --> 00:07:38,541
'Predict Interceptors in range
51 seconds.'
54
00:07:38,666 --> 00:07:42,249
Control to Leader. Get onboard
computer for the aUtocoUnt.
55
00:07:42,374 --> 00:07:45,582
Roger. Missile launch, five seconds.
56
00:07:47,124 --> 00:07:51,582
FoUr... three.. . two...
57
00:07:52,916 --> 00:07:55,249
...one. .. zero.
58
00:08:02,374 --> 00:08:05,957
Have visual contact with explosion.
Detonation positive.
59
00:08:06,291 --> 00:08:07,332
Did they get it?
60
00:08:14,291 --> 00:08:17,124
- I still have a contact, LieUtenant.
- DoUble-check.
61
00:08:19,374 --> 00:08:20,582
(Barry) Positive.
62
00:08:21,166 --> 00:08:25,582
(SID) 'Predict U FO on collision
coUrse with Interceptors.
63
00:08:25,707 --> 00:08:27,957
'Impact 32 seconds.'
64
00:08:35,416 --> 00:08:40,957
(EIIis) 'Interceptor 2, alter coUrse
to zero-two-foUr-two-zero-one.'
65
00:08:42,457 --> 00:08:45,082
'Impact 1 4 seconds.'
66
00:08:50,416 --> 00:08:52,874
Interceptor 1 to Base.
Repuest new course.
67
00:08:53,041 --> 00:08:54,957
'1 to Base.
RepUest new course!'
68
00:08:55,249 --> 00:08:57,041
Control to Interceptor 3.
69
00:08:57,124 --> 00:09:01,082
Alter course to
zero-two-foUr-one-eight-six.
70
00:09:03,499 --> 00:09:04,541
'Nine seconds.'
71
00:09:05,457 --> 00:09:07,999
Interceptor 1 to Base.
Repuest new course.
72
00:09:08,666 --> 00:09:14,207
Control to Interceptor 1 , alter course
to zero-two-foUr-two-one-eight.
73
00:09:14,374 --> 00:09:15,374
It's too late, LieUtenant.
74
00:09:20,749 --> 00:09:22,749
Come in, 1 . Come in, 1 .
75
00:09:27,541 --> 00:09:30,957
'Impact confirmed .
Interceptor 1 destroyed.'
76
00:09:33,082 --> 00:09:34,624
(Straker) Why, AIec?
77
00:09:35,291 --> 00:09:37,041
- YoU've read the report.
- Yes.
78
00:09:37,624 --> 00:09:41,916
An astronaUt killed,
a U FO through the outer defences.
79
00:09:42,749 --> 00:09:46,291
The report tells me what happened,
I want to know why.
80
00:09:49,499 --> 00:09:51,082
I don't really know.
81
00:09:51,541 --> 00:09:55,374
- AIec, I know yoU better than that.
- Things happened so fast.
82
00:09:55,749 --> 00:09:57,541
- Meaning?
- I can't be sure.
83
00:09:57,999 --> 00:10:00,541
I'II settle for
an edUcated guess, AIec.
84
00:10:02,999 --> 00:10:04,666
The error could have
been human.
85
00:10:05,332 --> 00:10:08,541
A decision was taken, it could've
worked. The point is, it didn't.
86
00:10:12,541 --> 00:10:13,999
Right. (Sighs)
87
00:10:15,291 --> 00:10:19,624
I want the two surviving astronauts
and LieUtenant EIIis
88
00:10:19,749 --> 00:10:22,041
back here on the next Moon flight.
89
00:10:22,541 --> 00:10:23,624
Right.
90
00:10:26,749 --> 00:10:29,374
Oh, er, what happened
to the U FO?
91
00:10:29,957 --> 00:10:32,457
We lost it in a radar blind spot.
92
00:10:32,541 --> 00:10:36,874
- But one thing's certain. lt Ianded.
- Landed? Where?
93
00:10:37,166 --> 00:10:39,374
JUst aboUt the worst place possible.
94
00:10:39,874 --> 00:10:44,041
Somewhere in an area of 50,000
spUare miles in northern Canada.
95
00:10:45,166 --> 00:10:47,499
Everything we got that flies
is oUt Iooking for it.
96
00:11:44,249 --> 00:11:47,207
Have completed grid search.
Nothing to report.
97
00:11:47,291 --> 00:11:49,582
(Control)
'OK, skipper. See yoU in one hour.'
98
00:11:49,791 --> 00:11:51,249
No, I'm going aroUnd
once again.
99
00:11:51,916 --> 00:11:54,291
It'll stay light Iong enough
for one more run.
100
00:12:21,957 --> 00:12:23,624
It Iooks a Iong way off,
doesn't it?
101
00:12:23,666 --> 00:12:26,374
Might as well be at the other end
of the Universe.
102
00:12:30,207 --> 00:12:31,999
Uh, has anyone seen LieUtenant EIIis?
103
00:12:32,207 --> 00:12:34,749
- She's in Central Park.
- Thanks.
104
00:12:35,166 --> 00:12:38,499
There's a Iucky one who'll be
back on terra firma tomorrow.
105
00:12:38,624 --> 00:12:41,457
If by terra firma
yoU mean Straker's carpet,
106
00:12:41,707 --> 00:12:43,582
rather them than me.
107
00:12:45,874 --> 00:12:47,832
Gay, we all took the same chance.
108
00:12:48,541 --> 00:12:53,124
Ken was unlucky. These things
happen. Nobody's to blame.
109
00:12:56,499 --> 00:12:58,957
Don't give me that crUd, Masden.
Find it!
110
00:13:00,499 --> 00:13:03,457
If you need more aircraft,
appropriate them .
111
00:13:04,041 --> 00:13:06,624
Yes. Yes, l'm giving you
the aUthority.
112
00:13:06,666 --> 00:13:09,457
Yes. Right. Right.
113
00:13:11,416 --> 00:13:12,957
(Buzzer)
114
00:13:13,749 --> 00:13:16,374
- What now?
- 'The Moonbase personnel are here, sir.'
115
00:13:16,749 --> 00:13:18,124
Send them in.
116
00:13:18,749 --> 00:13:21,249
- Now, Iook, Alec---
- I know, l know.
117
00:13:22,249 --> 00:13:24,416
- YoU want that U FO Iocated.
- Yes.
118
00:13:45,999 --> 00:13:51,124
Bradley, Waterman,
LieUtenant EIIis...
119
00:13:51,624 --> 00:13:54,124
I assume you know why
yoU are here?
120
00:13:54,207 --> 00:13:55,999
I'd Iike to say something, sir.
121
00:13:58,541 --> 00:13:59,832
As Interceptor Ieader,
122
00:14:00,082 --> 00:14:03,957
I want to accept complete and sole
responsibility for what happened.
123
00:14:04,457 --> 00:14:05,957
Very gallant.
124
00:14:09,207 --> 00:14:11,666
Yes, that's a very brave gesture.
125
00:14:13,082 --> 00:14:14,791
BUt out of Iine.
126
00:14:16,416 --> 00:14:19,832
I know what happened,
now I want to know why.
127
00:14:24,207 --> 00:14:28,457
You people were selected becaUse
of yoUr oUtstanding character,
128
00:14:28,541 --> 00:14:30,624
as well as intellect.
129
00:14:37,332 --> 00:14:39,082
What went wrong?
130
00:14:40,749 --> 00:14:42,707
Anything from those satellite shots?
131
00:14:42,749 --> 00:14:45,707
- No, sir.
- Well, keep Iooking.
132
00:14:45,749 --> 00:14:48,291
It's got to be there somewhere.
133
00:15:13,624 --> 00:15:16,832
'Have relocated UFO in area blue.'
134
00:15:18,832 --> 00:15:20,124
(Buzzer)
135
00:15:22,374 --> 00:15:24,666
- Straker.
- (Freeman) 'We've picked it up.'
136
00:15:24,707 --> 00:15:26,957
Great. I'II be right there.
137
00:15:29,124 --> 00:15:30,291
Thank you, Greenland.
138
00:15:30,374 --> 00:15:33,541
- Where is it?
- Crossing the Atlantic seaboard.
139
00:15:33,582 --> 00:15:36,749
Speed and altitUde are way down.
The Interceptors mUst've damaged it.
140
00:15:36,957 --> 00:15:40,249
- Right. Alert Sky One.
- Right, sir.
141
00:15:41,624 --> 00:15:42,874
(Buzzer)
142
00:15:43,624 --> 00:15:46,207
'SHADO HQ, Skipper.
They've located the UFO.'
143
00:15:46,249 --> 00:15:47,207
Be right there!
144
00:15:53,666 --> 00:15:58,124
I've got the U FO's Iatest fix. If we steer
zero-foUr-two we intercept in 1 6 minUtes.
145
00:15:58,332 --> 00:16:02,082
Right. Alter course to zero-four-two.
Give her everything she's got!
146
00:16:02,957 --> 00:16:04,166
Maximum speed.
147
00:16:25,499 --> 00:16:28,207
(Inaudible)
148
00:16:33,041 --> 00:16:34,416
LieUtenant EIIis, Waterman,
149
00:16:34,457 --> 00:16:37,874
I'd Iike you to begin the compUter
test while I interview Bradley.
150
00:16:37,957 --> 00:16:38,957
Right.
151
00:16:53,457 --> 00:16:55,582
- Cigarette?
- Thank you.
152
00:16:57,249 --> 00:16:58,082
NervoUs?
153
00:16:59,624 --> 00:17:00,707
No.
154
00:17:02,374 --> 00:17:07,041
There's no need to be. This is all
quite confidential. PIease sit.
155
00:17:07,416 --> 00:17:08,707
There.
156
00:17:12,041 --> 00:17:14,832
Before we start,
I'd Iike to get one thing straight.
157
00:17:16,374 --> 00:17:18,207
I've no liking for yoU blacks.
158
00:17:21,999 --> 00:17:25,582
Have you ever heard that phrase or
something similar on Moonbase?
159
00:17:25,707 --> 00:17:26,666
No, never.
160
00:17:27,457 --> 00:17:29,916
You didn't seem surprised
when I said it.
161
00:17:29,999 --> 00:17:31,707
I assumed yoU didn't
mean it.
162
00:17:32,707 --> 00:17:34,749
Good. Good.
163
00:17:45,791 --> 00:17:47,249
This time we'll get it.
164
00:18:05,332 --> 00:18:07,457
Range 600 miles, sir.
165
00:18:07,874 --> 00:18:09,249
Closing.
166
00:18:12,499 --> 00:18:15,416
- Launch stations.
- LaUnch stations!
167
00:18:26,749 --> 00:18:30,166
- Liftoff stations.
- Yes, sir. Good lUck.
168
00:19:03,582 --> 00:19:05,666
Right. Stand by for Iiftoff.
169
00:19:24,707 --> 00:19:26,541
Levelling off at 1 0,000.
170
00:19:33,374 --> 00:19:35,874
Roger. Sky One airborne, sir.
171
00:19:54,874 --> 00:19:55,916
Thanks.
172
00:20:00,957 --> 00:20:03,791
Word association. Ready?
173
00:20:05,874 --> 00:20:07,541
- Father.
- Mother.
174
00:20:07,874 --> 00:20:09,374
- Hot.
- Cold .
175
00:20:09,957 --> 00:20:11,541
- Geometry.
- Variable.
176
00:20:13,541 --> 00:20:16,832
Yes, of coUrse. YoU were a pilot
before becoming an astronaut.
177
00:20:17,082 --> 00:20:18,874
- Apple.
- Teacher.
178
00:20:18,916 --> 00:20:20,207
- Sun.
- Moon.
179
00:20:20,416 --> 00:20:21,874
- Tree.
- Pine.
180
00:20:22,082 --> 00:20:23,749
- Hate.
- Love.
181
00:20:26,332 --> 00:20:26,999
Love.
182
00:20:51,082 --> 00:20:52,957
'This is SHADO Control.
183
00:20:53,041 --> 00:20:56,499
'U FO 46 miles
from your present position.'
184
00:20:56,582 --> 00:20:58,541
Thanks, Control.
I have it on the scope.
185
00:21:12,332 --> 00:21:15,124
Have visual contact.
CIosing for attack.
186
00:21:41,249 --> 00:21:44,999
Sky One reports a hit but U FO
has tUrned and is still airborne.
187
00:21:48,082 --> 00:21:49,957
Signal all radar stations.
188
00:21:50,332 --> 00:21:54,124
Tell the commanders if they lose it
this time, they'II answer to me.
189
00:21:55,624 --> 00:21:58,166
Get some rest, Alec. YoU Iook tired.
190
00:22:00,666 --> 00:22:03,999
(Ford) SHADO Control
to all radar tracking stations.
191
00:22:04,291 --> 00:22:07,249
U FO has been hit,
but is still airborne.
192
00:22:11,957 --> 00:22:15,124
- Did he say anything else?
- No, just that I'd been cleared
193
00:22:15,207 --> 00:22:17,541
and l'm on the next flight
back to the Moon.
194
00:22:17,707 --> 00:22:18,666
And Us?
195
00:22:23,957 --> 00:22:25,791
(Waterman) He's the one
who needs Iooking at.
196
00:22:25,999 --> 00:22:29,332
(Intercom) 'Don't worry, he can't hear in
that glass case he calls an office.'
197
00:22:29,999 --> 00:22:33,207
Tell me something. Does SHADO
have anyone checking him out?
198
00:22:33,666 --> 00:22:35,374
(Bradley) lf they did ,
it would probably be a computer.
199
00:22:37,582 --> 00:22:40,416
LieUtenant EIIis,
will you come in, please?
200
00:22:43,666 --> 00:22:45,166
Please sit down.
201
00:22:54,999 --> 00:22:57,207
- Coming down, sir.
- Great.
202
00:22:59,541 --> 00:23:01,916
When it Iands,
let me know its exact position.
203
00:23:01,999 --> 00:23:02,874
OK.
204
00:23:24,624 --> 00:23:26,124
Oh, have a seat, AIec.
205
00:23:26,624 --> 00:23:28,207
- I don't believe it.
- Hmm?
206
00:23:28,666 --> 00:23:31,291
- Oh, that's for you.
- Thanks.
207
00:23:32,999 --> 00:23:36,874
Well, the U FO has Ianded,
but this time, we know where.
208
00:23:37,124 --> 00:23:38,124
Exact position?
209
00:23:38,582 --> 00:23:43,291
Close enough to Lexfield Air Base, Canada,
for you to be there by first Iight.
210
00:23:43,832 --> 00:23:46,791
- Fine.
- I want them , Alec.
211
00:23:49,249 --> 00:23:50,707
I want them alive.
212
00:23:52,457 --> 00:23:53,624
I'II do what I can.
213
00:23:55,374 --> 00:23:59,624
You'II be the Field Commander.
I'II monitor the operation from here.
214
00:23:59,707 --> 00:24:01,749
Central Control
will give yoU all the details,
215
00:24:01,791 --> 00:24:06,249
but the Transporter will be Ioaded and
ready for takeoff at 21 :00 hours.
216
00:24:06,874 --> 00:24:10,124
- Fine.
- Oh, one more thing, AIec.
217
00:24:10,541 --> 00:24:14,207
Dr Shroeder has finished with
the Moonbase personnel.
218
00:24:14,499 --> 00:24:19,124
His report is pUite clear.
I'd like you to handle that, too.
219
00:24:19,249 --> 00:24:22,749
- L'II do it before l Ieave.
- This is the way I want it done.
220
00:24:23,041 --> 00:24:24,874
- (Shroeder) 'Mahogany.'
- 'Table.'
221
00:24:24,999 --> 00:24:26,332
- 'Grass.'
- 'Green.'
222
00:24:26,832 --> 00:24:28,582
- 'Laugh.'
- 'Cry.'
223
00:24:28,832 --> 00:24:32,582
This is an interesting reaction.
Watch this carefully.
224
00:24:32,624 --> 00:24:34,499
- 'Sunrise.'
- 'Morning.'
225
00:24:34,582 --> 00:24:35,791
'BIack.'
226
00:24:36,999 --> 00:24:38,166
'BIack.'
227
00:24:38,624 --> 00:24:41,166
'Bird. Blackbird.'
228
00:24:42,249 --> 00:24:44,999
'BIackbird. Ah, yes, yes. Good.'
229
00:24:47,624 --> 00:24:51,499
A 2.04 second delay.
You could see her mind racing.
230
00:24:51,666 --> 00:24:55,166
She was conscioUsly avoiding
giving the standard answer - white.
231
00:24:57,791 --> 00:25:00,707
Look at the stress factor
at that point, five times normal.
232
00:25:04,457 --> 00:25:06,707
And yoUr conclUsions
are based on that?
233
00:25:08,041 --> 00:25:11,166
They're based on eight hoUrs
of exhaUstive tests,
234
00:25:11,291 --> 00:25:14,624
20 years of experience
and the computer's conclUsion.
235
00:25:15,207 --> 00:25:18,166
That example was one that even a
layman might Understand.
236
00:25:18,999 --> 00:25:20,207
I'II leave yoU to it.
237
00:25:25,707 --> 00:25:27,166
Come in, come in.
238
00:25:30,166 --> 00:25:31,457
Sit down.
239
00:25:35,832 --> 00:25:38,332
I won't waste time
with the details of this report
240
00:25:38,457 --> 00:25:40,207
because yoU'll be given
copies of it.
241
00:25:40,457 --> 00:25:42,499
BUt I'd Iike to read yoU
its conclusions.
242
00:25:43,291 --> 00:25:47,874
"One. Taking into account the
circUmstances at the time of detonation,
243
00:25:48,124 --> 00:25:50,124
"it was clearly the duty
of LieUtenant EIIis
244
00:25:50,207 --> 00:25:53,207
"to decide the type of evasive action
to be taken.
245
00:25:54,082 --> 00:25:56,374
"On that count,
LieUtenant EIIis is cleared,
246
00:25:56,457 --> 00:26:00,999
"provided the decision was in no way
inflUenced by emotional factors."
247
00:26:01,624 --> 00:26:05,082
"Point two.
The three personnel concerned
248
00:26:05,124 --> 00:26:08,416
"took standard psychiatric
and psychocomputer tests
249
00:26:08,457 --> 00:26:09,957
"with the following results.
250
00:26:10,124 --> 00:26:13,124
"AstronaUt Lew Waterman,
clear on all coUnts.
251
00:26:13,374 --> 00:26:17,624
"AstronaUt Mark Bradley,
emotion count .46 paranormal,
252
00:26:17,707 --> 00:26:19,207
"clear on other coUnts.
253
00:26:19,374 --> 00:26:23,624
"Lieutenant EIIis,
stress factor 1 .26 paranormal.
254
00:26:23,749 --> 00:26:28,332
"Emotion coUnt .35 paranormal,
clear on other coUnts.
255
00:26:29,374 --> 00:26:33,624
"Three. These resUIts are attribUted
to an emotional attachment
256
00:26:33,707 --> 00:26:36,957
"between Lieutenant Ellis
and astronaUt Bradley."
257
00:26:40,874 --> 00:26:44,166
It ends with a confidential recommendation
as to what action should be taken.
258
00:26:47,707 --> 00:26:50,666
We'II just have to hope this
thing sorts itself oUt.
259
00:26:51,082 --> 00:26:53,957
Meantime Straker's given you
separate postings. Bradley,
260
00:26:54,666 --> 00:26:57,249
- you'II report to Moonbase.
- And me, sir?
261
00:26:57,582 --> 00:26:59,332
SHADO Headquarters, Earth.
262
00:27:04,374 --> 00:27:08,749
Everything's OK with the Air Force,
you'Il get their fUIIest cooperation.
263
00:27:09,541 --> 00:27:12,624
- L'II be on my way.
- Oh, AIec...
264
00:27:13,791 --> 00:27:16,249
- Who are yoU taking?
- Does it matter?
265
00:27:16,624 --> 00:27:19,832
No, except that l hadn't seen
the Iist of personnel.
266
00:27:20,666 --> 00:27:23,166
It includes Mark Bradley
and Lieutenant Ellis.
267
00:27:23,541 --> 00:27:24,582
Your decision?
268
00:27:24,791 --> 00:27:27,457
My decision.
WithoUt the aid of a computer.
269
00:27:30,416 --> 00:27:33,957
They'II be back inside three days
to take Up their new postings.
270
00:27:55,082 --> 00:27:58,082
The Transporter's just landed
at Lexfield, Canada, sir.
271
00:27:58,457 --> 00:27:59,749
Fine, fine.
272
00:28:01,707 --> 00:28:05,749
(Freeman) 'SHADO Mobiles 1 , ? and 3,
proceed to search the area.
273
00:28:32,749 --> 00:28:36,541
'This is Control.
In position on airtield perimeter.'
274
00:29:00,291 --> 00:29:02,207
The other Mobiles
are on their way, sir.
275
00:29:02,374 --> 00:29:03,457
Good.
276
00:29:49,457 --> 00:29:52,082
SHADO Mobile 1 to Control.
In position.
277
00:29:52,416 --> 00:29:54,832
- Roger, 1 .
- No visual contact.
278
00:30:00,957 --> 00:30:04,874
- 'SHADO Mobile ? in position.'
- 'SHADO Mobile 3 in position.'
279
00:30:05,999 --> 00:30:08,832
- AII three Mobiles in position, sir.
- Good.
280
00:30:13,624 --> 00:30:15,916
- Send one in.
- Which one, sir?
281
00:30:16,707 --> 00:30:20,041
The one in the best position.
Standard procedure.
282
00:30:26,166 --> 00:30:28,332
Control to SHADO Mobile 3.
283
00:30:28,707 --> 00:30:31,874
- 'CIose in for final assault.'
- Roger, Control.
284
00:30:49,207 --> 00:30:51,249
They should be able to see it
any second .
285
00:30:59,749 --> 00:31:01,124
There it is!
286
00:31:08,999 --> 00:31:14,207
- Have visUal, 300 yards ahead .
- Any sign of movement?
287
00:31:16,124 --> 00:31:18,374
No, nothing.
We're going in closer.
288
00:31:18,707 --> 00:31:20,916
(Freeman) 'Right. Take it easy.'
289
00:31:55,582 --> 00:31:59,082
- SHADO Mobile 3 Under attack.
- Head back to the ridge.
290
00:32:19,624 --> 00:32:21,457
We're still under fire. They seem
to be using some sort of---
291
00:32:26,749 --> 00:32:29,666
SM 3, can you hear me?
Come in, SM 3.
292
00:32:37,832 --> 00:32:41,124
Radio and tracking link negative.
They must've been hit.
293
00:32:42,791 --> 00:32:44,332
Send the next one in.
294
00:32:44,916 --> 00:32:46,624
I know the risk.
Send it in.
295
00:32:52,582 --> 00:32:57,082
This is Control to SHADO Mobile 1 .
CIose in on UFO.
296
00:32:57,124 --> 00:32:58,457
(Bradley) 'Roger.'
297
00:33:13,207 --> 00:33:17,124
This is Colonel Freeman. We must
assUme SM 3 is non-operational.
298
00:33:17,207 --> 00:33:20,207
'Stop jUst below the top of the ridge
and proceed on foot.'
299
00:33:20,374 --> 00:33:23,999
- l repeat, proceed on foot.
- (Bradley) 'Understood.'
300
00:33:44,082 --> 00:33:45,499
OK, let's go.
301
00:33:46,541 --> 00:33:47,582
Roger.
302
00:33:47,666 --> 00:33:50,374
BackUp forces in position
and standing by, sir.
303
00:34:09,332 --> 00:34:11,416
OK, fan oUt.
304
00:34:53,041 --> 00:34:55,499
(Twig snaps, bird twitters)
305
00:35:07,291 --> 00:35:10,582
250 yards from U FO.
Closing in.
306
00:35:25,207 --> 00:35:26,666
They're closing in, sir.
307
00:36:34,499 --> 00:36:35,874
(Bradley) Take cover!
308
00:36:43,707 --> 00:36:45,249
(GUnfire)
309
00:36:45,749 --> 00:36:46,999
Keep down!
310
00:37:02,332 --> 00:37:03,166
Look out!
311
00:38:02,624 --> 00:38:04,249
(Officer) The U FO, sir!
312
00:38:09,249 --> 00:38:10,749
(Bradley) Get down!
313
00:38:43,249 --> 00:38:45,374
- Hello, Mark.
- Hi.
314
00:38:46,499 --> 00:38:47,916
Quite a day.
315
00:38:47,957 --> 00:38:50,499
Yes, they're flying the alien
back to HO now.
316
00:38:50,541 --> 00:38:52,624
- YoU all right?
- I'm fine.
317
00:39:00,374 --> 00:39:02,624
Mark, there's something
I must tell you.
318
00:39:04,166 --> 00:39:08,582
After Mobile 3 was hit, Freeman
told me to send another one in.
319
00:39:08,874 --> 00:39:10,999
Mobile ? was in a better position.
320
00:39:11,041 --> 00:39:13,999
It's OK. l was glad of
the action.
321
00:39:14,791 --> 00:39:17,374
Don't yoU Understand what
I'm saying?
322
00:39:18,582 --> 00:39:20,916
I risked your life to
prove a point.
323
00:39:21,124 --> 00:39:24,249
You did it to prove that Straker
and the computers were wrong.
324
00:39:47,999 --> 00:39:49,041
Well?
325
00:39:49,332 --> 00:39:52,041
Much the same situation
we've experienced before.
326
00:39:52,332 --> 00:39:56,666
The alien was breathing a liquid
containing a bio-acrophylic compound,
327
00:39:56,916 --> 00:40:00,166
imparting the usUal green tint
to the face and neck.
328
00:40:00,832 --> 00:40:05,666
The hair was Unaffected ,
and the eyes have protective shells.
329
00:40:06,207 --> 00:40:09,707
We've reverted the respiration
to normal atmosphere.
330
00:40:09,749 --> 00:40:14,041
- SuccessfUIIy?
- Five hours is not enoUgh to tell.
331
00:40:14,207 --> 00:40:18,249
It's Iong enoUgh to tell us that
we're dealing with a young alien.
332
00:40:18,374 --> 00:40:21,874
Past experience has shown that
once they breathe oUr atmosphere,
333
00:40:21,916 --> 00:40:25,082
they deteriorate to their
true age.
334
00:40:25,457 --> 00:40:29,457
I want to see if I can get anything
out of him. How soon can he be ready?
335
00:40:29,791 --> 00:40:33,999
We're crossing new physiological
frontiers. How can I say?
336
00:40:36,999 --> 00:40:38,791
Well, I...
337
00:40:39,624 --> 00:40:42,166
I suppose he's as ready now
as he'll ever be.
338
00:40:42,291 --> 00:40:43,707
Right, Doctor.
339
00:40:52,624 --> 00:40:57,249
(Straker) Now, he appears to be
humanoid and highly intelligent.
340
00:40:58,791 --> 00:41:03,374
The biosensor tells Us his eyes
and ears are in excellent condition.
341
00:41:04,999 --> 00:41:08,541
CompUter reports indicate
he's in perfect health.
342
00:41:10,082 --> 00:41:13,082
There mUst be some way
we can commUnicate.
343
00:41:14,457 --> 00:41:19,791
(Doctor) YoU've been interrogating
him for 43 minutes. How mUch Ionger?
344
00:41:20,332 --> 00:41:21,499
Why?
345
00:41:21,582 --> 00:41:25,832
We mUst remove the compound from his
hair to assist oxygen absorption.
346
00:41:25,916 --> 00:41:27,749
All right, all right.
347
00:41:30,166 --> 00:41:32,457
Now, Iet's go over it once again.
348
00:41:33,499 --> 00:41:36,707
The answers are needed
to certain questions.
349
00:41:37,624 --> 00:41:40,207
I'm asking yoU to cooperate.
350
00:41:43,707 --> 00:41:47,707
It's no good, AIec. He either can't
or doesn't want to Understand .
351
00:41:50,082 --> 00:41:53,749
There's no alternative. l'II try one
of the new anodynes to
352
00:41:53,791 --> 00:41:55,124
break down his resistance.
353
00:41:59,166 --> 00:42:00,749
Which do yoU recommend, Doctor?
354
00:42:01,374 --> 00:42:05,166
Well, GL-7 is the most effective
in my experience bUt...
355
00:42:05,332 --> 00:42:08,457
- bUt in this case. . .
- Well?
356
00:42:08,582 --> 00:42:11,999
I can't guarantee the result.
It could be dangeroUs.
357
00:42:15,749 --> 00:42:18,207
- How dangerous?
- Who knows?
358
00:42:18,666 --> 00:42:22,749
BUt the decision and
the responsibility mUst be yours.
359
00:42:54,416 --> 00:42:58,082
Well, yoUr reactions are all right,
yoU heard that clearly enough.
360
00:43:02,416 --> 00:43:03,999
All right, Doctor.
361
00:43:47,374 --> 00:43:51,291
Now, the drUg
will lower your resistance,
362
00:43:51,666 --> 00:43:53,374
it's no use fighting it.
363
00:43:54,082 --> 00:43:57,832
You mUst help Us. YoU
must cooperate.
364
00:44:03,291 --> 00:44:04,916
(Freeman) Pulse rate increasing.
365
00:44:05,999 --> 00:44:07,999
Still increasing.
(Rapid beeping)
366
00:44:10,041 --> 00:44:11,707
(Screaming)
367
00:44:14,582 --> 00:44:17,541
- (Screaming continues)
- (Doctor) Hold him . Hold him down!
368
00:45:08,749 --> 00:45:09,957
(Door opening)
369
00:45:12,874 --> 00:45:15,249
- Drink, Alec?
- No, thanks.
370
00:45:15,916 --> 00:45:19,374
I'd. .. Iike yoU to accept this.
371
00:45:27,332 --> 00:45:29,749
We've worked together
a long time, Alec.
372
00:45:37,249 --> 00:45:40,791
- Maybe too long.
- Can't we talk about it?
373
00:45:42,457 --> 00:45:46,041
There's not mUch to say.
It's a difference in temperament.
374
00:45:46,707 --> 00:45:50,832
You think I wanted him to die?
It was a calcUIated risk.
375
00:45:51,249 --> 00:45:52,666
It's not only that.
376
00:45:53,124 --> 00:45:56,999
You make all yoUr decisions based on
cold Iogic. Computer predictions.
377
00:46:07,416 --> 00:46:11,791
1 064. I wonder what it's going to
be Iike in ?0 years' time.
378
00:46:12,291 --> 00:46:14,666
Will the compUters
take over completely?
379
00:46:14,707 --> 00:46:18,541
Why don't you ask them? They seem
to have all the answers, even now.
380
00:46:19,374 --> 00:46:22,416
We build them, program them...
381
00:46:23,124 --> 00:46:26,541
and they tell us what we're going to
think before we know ourselves.
382
00:46:27,207 --> 00:46:29,041
You'd better make that
phone call.
383
00:46:37,749 --> 00:46:39,957
I'II sleep on it.
(Phone buzzes)
384
00:46:41,166 --> 00:46:42,499
Straker.
385
00:46:42,624 --> 00:46:44,207
It's for yoU , Alec.
386
00:46:47,499 --> 00:46:48,916
Freeman.
387
00:46:56,166 --> 00:46:58,249
Well, when did you find this out?
388
00:47:00,291 --> 00:47:02,541
Well, yoU know what it means,
don't you?
389
00:47:03,416 --> 00:47:06,041
Right. No, no.
No, Ieave that with me.
390
00:47:06,291 --> 00:47:08,166
Yeah. Bye.
391
00:47:13,791 --> 00:47:16,332
- Mark Bradley.
- Important?
392
00:47:17,749 --> 00:47:19,041
He thinks it is.
393
00:47:23,832 --> 00:47:25,666
Well, it looks Iike you
were right.
394
00:47:27,291 --> 00:47:28,957
You and yoUr compUters.
395
00:47:29,624 --> 00:47:30,624
(Scoffs)
396
00:47:32,999 --> 00:47:34,666
Oh, by the way, AIec.
397
00:47:36,207 --> 00:47:40,207
Er, woUId yoU tell Lieutenant Ellis
and astronaUt Bradley
398
00:47:40,249 --> 00:47:44,749
they're to return to Moonbase immediately
and assUme their normal dUties?
399
00:47:45,249 --> 00:47:49,124
- The report didn't recommend that.
- Not the first report, no.
400
00:47:49,666 --> 00:47:52,707
BUt this report
analysed the flight paths,
401
00:47:52,749 --> 00:47:56,624
and it shows that, had normal
procedUre been followed,
402
00:47:57,249 --> 00:47:59,707
we woUId have lost
all three lnterceptors.
403
00:48:01,707 --> 00:48:04,957
You mean her decision
wasn't influenced by emotion?
404
00:48:05,082 --> 00:48:06,457
You tell me.
405
00:48:11,416 --> 00:48:12,791
See yoU .
31726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.