All language subtitles for Throne of Seal Episode 135 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,157 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:23,961 --> 00:02:54,820 [ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.VIP] 3 00:02:54,820 --> 00:02:58,580 ตอนที่ 135 "อานิเมะซิน" 4 00:02:58,720 --> 00:03:00,790 เราตัดสินใจแล้ว กองทัพหินทั้งหมดของพวกเขา 5 00:03:01,040 --> 00:03:02,590 ทำไมยังพิชิตไม่ได้? 6 00:03:16,260 --> 00:03:18,900 [หวังหยวนหยวน เทพีแห่งสงครามอันโหดร้าย นักรบระดับเจ็ด] 7 00:03:23,920 --> 00:03:26,270 โจมตีโซนแรก ด้วยการป้องกันที่อ่อนแอที่สุดก่อน 8 00:03:26,440 --> 00:03:27,830 มีคนเพียงคนเดียวที่นั่น 9 00:03:31,160 --> 00:03:32,310 ไม่มีการตระหนักรู้ในตนเอง 10 00:03:40,040 --> 00:03:40,990 รายงาน. 11 00:03:41,440 --> 00:03:42,280 โซนแรก... 12 00:03:42,360 --> 00:03:43,430 ...กลุ่มปีศาจมากมายปรากฏตัวขึ้น 13 00:03:43,800 --> 00:03:45,590 หัวหน้าเขตสงครามที่สำคัญเท่านี้... 14 00:03:45,640 --> 00:03:46,480 ...ส่งไปเพียงคนเดียวเท่านั้น ที่จะดูแลเขา 15 00:03:46,640 --> 00:03:47,480 เป็นไปได้จริงๆเหรอ? 16 00:03:47,880 --> 00:03:50,870 ป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้ แนวป้องกันพันธมิตร 17 00:03:51,080 --> 00:03:51,990 โจมตีง่าย ป้องกันยาก 18 00:03:52,600 --> 00:03:55,070 ตอนนี้ห้าโซนใหญ่ อยู่ภายใต้การโจมตีของศัตรู 19 00:03:55,320 --> 00:03:56,350 เรากำลังขาดแคลนทหาร 20 00:03:57,000 --> 00:03:58,670 พึ่งมา ในการต่อสู้อันดุเดือดของทหาร 21 00:03:58,960 --> 00:04:01,830 และสิ่งประดิษฐ์ลับ Panshi Strengthening ผู้บัญชาการเย่ทิ้งไว้ข้างหลัง... 22 00:04:02,080 --> 00:04:03,230 ...จะฝืนทน.. 23 00:04:03,880 --> 00:04:05,590 อย่างไรก็ตามการเสริมสร้างความเข้มแข็ง ปัญชิ แก้ได้แล้ว 24 00:04:05,880 --> 00:04:07,710 เผ่าปีศาจกำลังจะมาถึงเมือง 25 00:04:08,520 --> 00:04:09,510 หวังหยวนหยวน... 26 00:04:09,840 --> 00:04:11,710 ...เป็นเทพีแห่งสงครามที่มีความสามารถ ต่อคนนับร้อย 27 00:04:12,000 --> 00:04:12,910 เชื่อใจเขา. 28 00:04:26,280 --> 00:04:28,270 Blood Saw การเต้นรำที่ดุร้าย 29 00:04:58,300 --> 00:05:00,700 [หัวหน้าปีศาจหมี ระดับแปด] 30 00:05:09,640 --> 00:05:11,910 คุณคือเทพีแห่งสงครามอันโหดร้ายเหรอ? 31 00:05:12,840 --> 00:05:16,710 มีเพียงมดเท่านั้นที่สามารถตายได้ บดขยี้ด้วยมือเดียว 32 00:05:16,760 --> 00:05:18,070 คุณเป็นผู้นำของพวกเขาเหรอ? 33 00:05:18,520 --> 00:05:20,030 แล้วฉันจะฆ่าคุณ 34 00:05:20,360 --> 00:05:21,590 ฉันจะดูว่าใครสามารถทำได้ นำทัพอีกครั้ง 35 00:05:24,320 --> 00:05:25,830 คุณ... 36 00:05:26,280 --> 00:05:28,190 ...โดนจั๊กจี้เหรอ? 37 00:05:28,480 --> 00:05:30,870 ผิวของฉันแข็งแรงมาก 38 00:05:31,160 --> 00:05:33,470 คุณไม่สามารถทำร้ายฉันได้ 39 00:05:33,640 --> 00:05:35,230 จากนั้นคุณก็เปิดตาของคุณ และลองดูให้ดี 40 00:05:41,120 --> 00:05:42,630 สายตาไม่รู้.. 41 00:05:44,240 --> 00:05:45,150 ทางที่ดีควรทิ้งมันไปซะ 42 00:05:57,960 --> 00:05:59,190 สาปแช่ง. 43 00:05:59,760 --> 00:06:00,670 ทุกอย่าง, 44 00:06:00,800 --> 00:06:02,990 ไปข้างหน้า! 45 00:06:03,720 --> 00:06:04,560 มาถึงตรงเวลา 46 00:06:04,760 --> 00:06:06,230 วันนี้ฉันฆ่าพวกเขาทั้งหมด 47 00:06:06,480 --> 00:06:07,630 วันนี้... 48 00:06:07,660 --> 00:06:10,400 ...ฉันต้องการชีวิตของผู้หญิงคนนี้ 49 00:06:28,560 --> 00:06:29,430 น้องฟาง? 50 00:06:29,880 --> 00:06:31,030 หลังจากเคลียร์โซนที่ 3 แล้ว 51 00:06:31,280 --> 00:06:32,390 ฉันได้ยินเสียงระเบิดที่นี่ 52 00:06:32,640 --> 00:06:33,480 ฉันก็เลยนำทัพมาที่นี่ 53 00:06:46,590 --> 00:06:47,440 มาถึงตรงเวลา 54 00:06:47,560 --> 00:06:49,070 อย่างไรก็ตาม หัวหน้าปีศาจหมี ต้องเป็นของฉัน 55 00:06:49,220 --> 00:06:50,060 ดี. 56 00:06:50,120 --> 00:06:51,510 ที่เหลือปล่อยให้ฉัน 57 00:06:55,320 --> 00:06:56,160 ทุกอย่าง, 58 00:06:56,720 --> 00:06:57,790 โจมตีรูปแบบการเคลื่อนย้ายทางไกลของกลุ่มปีศาจ 59 00:06:58,050 --> 00:06:59,710 ปิดกั้นโดยสิ้นเชิง การโจมตีของกลุ่มปีศาจ 60 00:07:00,040 --> 00:07:02,470 คุณต้องจ่ายเงิน... 61 00:07:02,720 --> 00:07:05,520 ...สำหรับดวงตาของฉันที่เธอเจ็บ 62 00:07:17,240 --> 00:07:19,190 เทพีแห่งสงครามองค์ใด? 63 00:07:19,320 --> 00:07:20,990 อ่อนแอจังเลย 64 00:07:21,000 --> 00:07:21,990 ไอ้หมี. 65 00:07:22,800 --> 00:07:23,670 คุณภูมิใจกับอะไร? 66 00:07:27,400 --> 00:07:28,240 ที่ไหน... 67 00:07:29,000 --> 00:07:30,030 มันจะเป็นไปได้ยังไง? 68 00:07:33,840 --> 00:07:35,190 ให้ความสนใจกับสิ่งนี้อย่างระมัดระวัง 69 00:07:40,159 --> 00:07:42,670 ก-มันเจ็บมาก. 70 00:07:42,680 --> 00:07:43,750 ยังไม่จบ 71 00:07:44,680 --> 00:07:46,270 ทอร์นาโดเงินจิตวิญญาณ 72 00:07:52,920 --> 00:07:55,230 นี่คือความแข็งแกร่งที่แท้จริงของฉัน 73 00:07:56,538 --> 00:08:01,344 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 74 00:08:04,000 --> 00:08:05,350 เผ่าปีศาจไม่มีอะไรมาก 75 00:08:05,760 --> 00:08:07,350 ฉันฆ่าคุณก็พอแล้ว 76 00:08:07,800 --> 00:08:09,510 สาปแช่ง. 77 00:08:09,600 --> 00:08:11,270 แม้ว่าคุณจะตายก็ตาม 78 00:08:11,520 --> 00:08:14,190 ฉันยังต้องการที่จะดึงดูดคุณ ตายด้วยกัน 79 00:08:14,480 --> 00:08:16,710 เป็นการสังเวยเนื้อและเลือดของฉัน 80 00:08:16,880 --> 00:08:19,310 ทำลายกลุ่มของฉัน 81 00:08:19,400 --> 00:08:20,630 คาถาต้องห้าม. 82 00:08:21,160 --> 00:08:23,790 การสังหารหมู่ที่เผาร่างกาย! 83 00:08:31,200 --> 00:08:32,040 แย่. 84 00:08:32,049 --> 00:08:33,549 คาถาต้องห้าม อสูรเทพหมี เสาที่หก 85 00:08:34,150 --> 00:08:35,550 ปีศาจหมีทั้งหมดบ้าคลั่ง 86 00:08:36,360 --> 00:08:38,310 คาถาต้องห้ามนี้สามารถใช้ได้โดยตรง เปิดใช้งานพลังสายเลือดของพวกเขา 87 00:08:39,000 --> 00:08:42,440 ปีศาจหมีที่แต่เดิมมีเลเวล 6 ตอนนี้ถึงระดับเจ็ดแล้ว 88 00:09:10,920 --> 00:09:11,950 สาปแช่ง. 89 00:09:12,200 --> 00:09:13,710 คิดว่าเป็นหัวหน้าปีศาจหมี มีเคล็ดลับนี้ 90 00:09:18,720 --> 00:09:20,230 แค่จัดการมันอย่างเดียวไม่พอ ปีศาจหมีอยู่ที่นี่ 91 00:09:21,000 --> 00:09:22,390 คาถาต้องห้ามนี้ ครอบคลุมกว้างเกินไป 92 00:09:23,120 --> 00:09:24,550 อีกสามเขตสงคราม... 93 00:09:24,560 --> 00:09:25,510 ...กลัวว่าเขาตกอยู่ในอันตราย 94 00:09:26,200 --> 00:09:27,040 น้องฟาง. 95 00:09:27,050 --> 00:09:28,000 เราช่วยแยกกัน 96 00:09:40,360 --> 00:09:41,200 อะไร 97 00:09:41,440 --> 00:09:43,390 ปีศาจหมีทั้งหมด จู่ๆ ก็บ้าเหรอ? 98 00:09:43,560 --> 00:09:45,950 นอกจากโซนแรกและโซนที่สามแล้ว ที่ได้รับการทำความสะอาดแล้ว 99 00:09:46,200 --> 00:09:48,670 อีกสามเขตสงคราม ถูกโจมตีอย่างรุนแรงโดยปีศาจหมี 100 00:09:49,040 --> 00:09:49,880 เร็ว... 101 00:09:49,880 --> 00:09:51,430 ... ผลักกำลังเสริม Panshi ลง 102 00:09:52,760 --> 00:09:54,310 เมื่อกำลังเสริม Panshi ถูกทำลาย 103 00:09:54,680 --> 00:09:56,630 เผ่าปีศาจจะเกิดขึ้นในไม่ช้า โจมตีพื้นที่เมือง 104 00:10:04,640 --> 00:10:05,480 ไม่ต้องกังวล. 105 00:10:05,480 --> 00:10:06,330 ฉันจะไปช่วย 106 00:10:06,440 --> 00:10:07,280 พี่เรน.. 107 00:10:07,320 --> 00:10:08,870 คุณได้ต่อสู้ เป็นเวลาหลายวัน 108 00:10:09,200 --> 00:10:10,040 ฉันเป็นคนไปเอง 109 00:10:10,640 --> 00:10:11,480 รายงาน. 110 00:10:12,200 --> 00:10:13,790 มีคนมาช่วยแล้ว 111 00:10:14,200 --> 00:10:15,160 อะไร 112 00:10:59,650 --> 00:11:00,500 กัปตัน. 113 00:11:00,500 --> 00:11:01,340 รองกัปตัน. 114 00:11:02,600 --> 00:11:03,440 หยวนหยวน. 115 00:11:03,600 --> 00:11:04,440 เรามาเพื่อรับคุณ 116 00:11:05,160 --> 00:11:06,310 หลิน ซิน และ ฮัน หยู่ก็มาด้วย 117 00:11:11,640 --> 00:11:12,630 การต่อสู้แบบไม่จำกัด 118 00:11:26,840 --> 00:11:28,110 เพลิงฟีนิกซ์หยานเถียน 119 00:11:43,080 --> 00:11:44,590 ตอนนี้เผ่าปีศาจ มันถูกทำความสะอาดแล้ว 120 00:11:51,600 --> 00:11:52,870 รูปแบบการเคลื่อนย้ายทางไกลของกลุ่มปีศาจ มันได้รับการแก้ไขแล้ว 121 00:11:53,360 --> 00:11:54,350 เผ่าปีศาจพ่ายแพ้ 122 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 ทหาร 123 00:11:56,120 --> 00:11:57,140 เราชนะ 124 00:11:58,330 --> 00:11:59,620 เราชนะ. 125 00:11:59,800 --> 00:12:01,180 ชนะ. 126 00:12:02,620 --> 00:12:03,460 หลิน ซิน. 127 00:12:03,470 --> 00:12:04,610 - เราชนะ. - ฮันหยู 128 00:12:04,820 --> 00:12:06,230 เราชนะ. 129 00:12:10,480 --> 00:12:11,320 ไชโย 130 00:12:11,320 --> 00:12:12,990 ครั้งนี้ชนะอย่างราบรื่นมาก 131 00:12:13,000 --> 00:12:13,840 ถูกต้อง. 132 00:12:13,840 --> 00:12:14,950 พรจากเทพีแห่งสงคราม 133 00:12:14,960 --> 00:12:15,910 ถูกต้อง. 134 00:12:16,120 --> 00:12:17,390 เทพีแห่งสงครามเป็นผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดจริงๆ 135 00:12:17,920 --> 00:12:19,790 ดูสิ มีคนอยู่ ที่ต้องการท้าทายเทพีแห่งสงคราม 136 00:12:20,320 --> 00:12:21,160 อะไร 137 00:12:22,120 --> 00:12:23,950 วิญญาณ. 138 00:12:24,000 --> 00:12:25,020 เตรียมตัวให้พร้อม 139 00:12:25,360 --> 00:12:26,300 วิญญาณ. 140 00:12:26,530 --> 00:12:27,630 วิญญาณ. 141 00:12:27,900 --> 00:12:29,190 เริ่ม. 142 00:12:35,730 --> 00:12:41,040 เทพีแห่งสงครามอันโหดร้าย 143 00:12:41,340 --> 00:12:42,910 เทพีแห่งสงครามอันโหดร้าย 144 00:12:43,320 --> 00:12:44,160 กัปตันจาง. 145 00:12:44,440 --> 00:12:45,910 ทำไมคุณถึงอยู่ที่นั่น ในป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้เหรอ? 146 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 เหตุการณ์นี้... 147 00:12:47,400 --> 00:12:48,240 ...เรื่องยาว. 148 00:12:48,850 --> 00:12:50,190 ที่ตั้งของป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้มีความพิเศษมาก 149 00:12:51,000 --> 00:12:53,070 อยู่ภายใต้ความกดดันสูง จากเผ่าปีศาจเกือบทุกวัน 150 00:12:53,720 --> 00:12:54,560 น้องฟาง... 151 00:12:54,760 --> 00:12:56,190 ...มีประโยชน์มากต่อ Warrior Alliance ที่นี่ 152 00:12:56,760 --> 00:12:58,030 ฉันแค่พยายามอย่างเต็มที่ 153 00:12:58,520 --> 00:12:59,360 ตรงกันข้ามกับหยวนหยวน 154 00:13:00,000 --> 00:13:02,430 ตอนนี้กลายเป็นเทพีแห่งสงครามอันโหดร้าย ที่สามารถต่อสู้กับศัตรูนับร้อยเพียงลำพัง 155 00:13:04,040 --> 00:13:04,880 น้องฟาง. 156 00:13:05,120 --> 00:13:06,070 คุณชื่นชมฉันมากเกินไป 157 00:13:06,750 --> 00:13:07,590 หยวนหยวน. 158 00:13:07,800 --> 00:13:08,910 ฉันจริงจัง. 159 00:13:10,560 --> 00:13:12,270 คุณสองคนไม่ชมเชยกันอีกต่อไป 160 00:13:13,120 --> 00:13:13,960 อ๋อ หยวนหยวน 161 00:13:14,560 --> 00:13:16,310 ใช้ยังไง. ดาบที่ฉันให้คุณ? 162 00:13:17,840 --> 00:13:19,430 พายุอันโหดร้ายนั้นอยู่ยงคงกระพัน 163 00:13:19,720 --> 00:13:20,790 และหยุดไม่ได้... 164 00:13:21,120 --> 00:13:22,180 ...ในป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ 165 00:13:22,210 --> 00:13:23,420 ผ่านพ้น! 166 00:13:23,570 --> 00:13:24,910 ผ่านพ้น! 167 00:13:25,100 --> 00:13:26,360 แน่นอน. 168 00:13:26,950 --> 00:13:30,180 ดาบเล่มนี้ที่ฉันทำมาจาก นักดาบสัตว์ประหลาดระดับสิบ 169 00:13:30,800 --> 00:13:32,310 เมื่อไหร่เราจะแข่งขัน? 170 00:13:32,720 --> 00:13:34,590 Brutal Storm ของคุณมีพลังมากขึ้น... 171 00:13:34,800 --> 00:13:36,660 ...หรือ Fire Phoenix ของฉันแข็งแกร่งกว่า 172 00:13:36,790 --> 00:13:37,810 แข่งขัน. 173 00:13:38,320 --> 00:13:39,310 มาเร็ว. 174 00:13:39,880 --> 00:13:42,030 ฉันยังต้องการที่จะเห็น เวทย์โจมตีของคุณตอนนี้... 175 00:13:42,120 --> 00:13:43,710 ...มันสมกับชื่อเสียงของมันหรือเปล่า 176 00:13:57,680 --> 00:13:58,740 เจ๋งมาก. 177 00:14:01,440 --> 00:14:02,510 พวกคุณรอสักครู่ 178 00:14:08,200 --> 00:14:09,230 ชนะในสงคราม 179 00:14:09,760 --> 00:14:11,110 ฉันเป็นตัวแทนของ Warrior Alliance... 180 00:14:11,200 --> 00:14:12,910 ...ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ 181 00:14:13,560 --> 00:14:15,590 ไว้อาลัยด้วย ถึงฮีโร่ 182 00:14:16,960 --> 00:14:18,110 ขอบคุณสำหรับการบริการของคุณประธาน Qiu 183 00:14:18,720 --> 00:14:19,870 เรามาถึงป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้... 184 00:14:20,320 --> 00:14:21,550 ...ยังมีสิ่งสำคัญอีกประการหนึ่ง 185 00:14:21,560 --> 00:14:22,430 เหมาะมาก. 186 00:14:22,720 --> 00:14:24,430 ฉันยังต้องการที่จะหารือ สิ่งสำคัญกับคุณ 187 00:14:25,200 --> 00:14:26,390 ไปคุยกันในเต๊นท์ดีกว่า 188 00:14:28,480 --> 00:14:29,320 หลงเฮาเฉิน. 189 00:14:29,480 --> 00:14:31,670 ฉันคิดว่าคุณเป็นเพื่อนร่วมจิตวิญญาณ กับพันธมิตรนักรบ 190 00:14:32,040 --> 00:14:32,880 ลองดูสิ 191 00:14:32,920 --> 00:14:35,470 คุณไม่เพียงแค่เข้าใจ เจตนาดาบของเทพดาบแสง 192 00:14:35,720 --> 00:14:38,910 ตอนนี้ก็ยังช่วยได้ ในช่วงเวลาวิกฤติในป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ 193 00:14:40,240 --> 00:14:41,350 สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร? 194 00:14:42,000 --> 00:14:43,870 นี่คือชะตากรรม 195 00:14:44,160 --> 00:14:45,000 ดังนั้น, 196 00:14:45,320 --> 00:14:47,550 ต่อหน้าเพื่อนของคุณทุกคน 197 00:14:47,720 --> 00:14:49,710 ฉันต้องการประกาศ การตัดสินใจที่สำคัญ 198 00:14:51,400 --> 00:14:52,430 หลังจากปิ้งแล้ว 199 00:14:52,840 --> 00:14:54,830 คุณเป็นหัวหน้าของ Warrior Alliance 200 00:14:55,377 --> 00:14:59,668 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 201 00:15:00,120 --> 00:15:00,990 ประธานชิว. 202 00:15:01,240 --> 00:15:02,350 คุณทำตัวไม่สมเหตุสมผลนิดหน่อย 203 00:15:02,840 --> 00:15:04,550 พูดถึงประธานคนใหม่ของ Warrior Alliance 204 00:15:04,800 --> 00:15:06,230 ฉันยังมีผู้สมัคร 205 00:15:06,950 --> 00:15:08,190 คือ หวัง หยวนหยวน 206 00:15:10,800 --> 00:15:11,910 ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่ 207 00:15:12,160 --> 00:15:13,590 กลายเป็นประธานของ Warrior Alliance 208 00:15:13,920 --> 00:15:16,070 ย้อนรำลึกถึงความรุ่งโรจน์ สายเลือดเทพยักษ์ 209 00:15:16,160 --> 00:15:17,350 คุณพูดอะไร? 210 00:15:17,400 --> 00:15:18,990 ฉันไม่เหมาะที่จะเป็นประธาน 211 00:15:20,280 --> 00:15:21,790 อัศวินคือเส้นทางของฉัน 212 00:15:22,520 --> 00:15:24,230 ฉันก็ทำไม่ได้เช่นกัน กลายเป็นหัวหน้ากลุ่มอัศวิน 213 00:15:50,440 --> 00:15:51,910 ฉันคิดว่าถ้ามันกระตุ้นน้อยลง 214 00:15:52,100 --> 00:15:53,480 หยวนหยวนจะถูกย้าย 215 00:15:54,400 --> 00:15:56,150 ฉันเป็นมากขึ้น เข้าใจหยวนหยวน 216 00:15:56,400 --> 00:15:57,430 คุณยังยืนกรานอยู่ บอกให้ฉันลอง 217 00:15:59,560 --> 00:16:00,400 กัปตันหลง. 218 00:16:00,560 --> 00:16:01,430 ไม่ต้องกังวล. 219 00:16:01,680 --> 00:16:04,350 ผู้เฒ่าเร็นและฉันรู้ว่าคุณกำลังท้อง ปฏิรูปทีมล่าปีศาจ 220 00:16:04,640 --> 00:16:05,710 เราจะไม่ขัดขวางคุณ 221 00:16:08,150 --> 00:16:09,040 อย่างไรก็ตาม, 222 00:16:09,560 --> 00:16:12,120 เรามีคำขอหนึ่งอย่าง 223 00:16:13,000 --> 00:16:15,110 ตั้งแต่ตระกูลปีศาจ ทรงเปิดสงครามศักดิ์สิทธิ์ 224 00:16:15,440 --> 00:16:18,110 ป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้มีมาเป็นเวลานาน อยู่ภายใต้ความกดดันสูง 225 00:16:18,720 --> 00:16:20,550 เสริมสร้าง Panshi ที่ถูกทิ้งร้าง โดย ผู้บัญชาการเย่... 226 00:16:20,680 --> 00:16:22,150 ...ก็ถูกโจมตีโดยกลุ่มปีศาจเช่นกัน 227 00:16:22,520 --> 00:16:24,590 ได้รับความเสียหาย ซึ่งไม่สามารถซ่อมแซมได้ 228 00:16:25,880 --> 00:16:27,630 นี่ก็เป็นเหตุผลเช่นกัน เขตสงครามป้อมตะวันออกเฉียงใต้... 229 00:16:28,000 --> 00:16:30,030 ...ขยายออกไปเกินกว่าการเสริมกำลัง Panshi 230 00:16:32,100 --> 00:16:33,030 หยวนหยวน. 231 00:16:33,040 --> 00:16:35,910 ฉันรู้ว่าคุณได้รวบรวม คริสตัลคงอินหกอัน 232 00:16:36,200 --> 00:16:38,190 คงหยิน คริสตัล คนสุดท้าย... 233 00:16:38,320 --> 00:16:39,390 ...ไม่มีที่ไหนอีกแล้ว 234 00:16:39,400 --> 00:16:41,510 ที่นั่นมีอาณาจักรลึกลับของเทพเจ้ายักษ์อยู่ 235 00:16:41,760 --> 00:16:42,910 อาณาจักรลึกลับเทพยักษ์? 236 00:16:43,560 --> 00:16:44,400 ถูกต้อง. 237 00:16:44,400 --> 00:16:46,405 มันเป็นสถานที่ มรดกที่ทิ้งไว้ข้างหลัง... 238 00:16:46,429 --> 00:16:48,290 ...ข้างเทพยักษ์ในป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ 239 00:16:48,760 --> 00:16:49,600 ว่ากันว่า... 240 00:16:49,810 --> 00:16:51,720 ...มีเพียงคนที่รู้จักเท่านั้น โดยพระเจ้ายักษ์ 241 00:16:52,000 --> 00:16:54,990 เพิ่งได้รับมัน คริสตัลหงหยินอันล้ำค่านั้น 242 00:16:56,040 --> 00:16:57,390 เจ็ดคริสตัลที่รวมกันเป็นหนึ่งเดียว 243 00:16:57,800 --> 00:16:59,630 จะเปิดใช้งานอีกครั้ง พลังแห่งเทพเจ้าแห่งการปกป้อง 244 00:17:00,040 --> 00:17:01,470 ปกป้องป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ 245 00:17:01,840 --> 00:17:02,790 หยวนหยวน. 246 00:17:02,950 --> 00:17:05,230 นี่คือการทดสอบ ที่คุณจะต้องเผชิญ 247 00:17:05,480 --> 00:17:06,829 ตอนนี้, 248 00:17:06,829 --> 00:17:07,939 ถึงเวลาแล้ว 249 00:17:08,240 --> 00:17:09,080 ฉันเข้าใจ. 250 00:17:09,319 --> 00:17:10,159 ฉัน... 251 00:17:10,310 --> 00:17:11,300 ...จะไม่ทำให้ผิดหวัง 252 00:17:11,720 --> 00:17:12,620 ในช่วงเวลานี้ 253 00:17:12,880 --> 00:17:14,950 หวังหยวนหยวนกำลังจะเข้ามา อาณาจักรลึกลับเทพยักษ์ 254 00:17:15,069 --> 00:17:15,909 ดังนั้น, 255 00:17:15,920 --> 00:17:17,080 รองผู้บัญชาการปาลาดิน 256 00:17:17,089 --> 00:17:20,189 โปรดช่วยปกป้อง ชายแดนป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ของเรา 257 00:17:20,440 --> 00:17:21,280 ดี. 258 00:17:34,680 --> 00:17:36,790 นี่คืออะไร อาณาจักรลึกลับเทพยักษ์? 259 00:17:46,140 --> 00:17:49,140 (ต่อ...) 260 00:18:07,860 --> 00:18:15,496 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 261 00:20:30,250 --> 00:20:31,270 [ตอนต่อไป] เผ่าปีศาจ 262 00:20:32,240 --> 00:20:33,310 เผ่าปีศาจลุกขึ้น 263 00:20:33,440 --> 00:20:34,350 ฉัน หวังหยวนหยวน 264 00:20:34,520 --> 00:20:36,110 มารับมัน คริสตัลคงอินที่เจ็ด 265 00:20:37,040 --> 00:20:38,710 คุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนด 266 00:20:40,320 --> 00:20:41,790 แม้ว่าสงครามศักดิ์สิทธิ์จะดำเนินไป 267 00:20:41,950 --> 00:20:43,550 ป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้ตกอยู่ในอันตรายเหรอ? 268 00:20:44,060 --> 00:20:45,090 จู่โจม. 269 00:20:45,160 --> 00:20:47,120 การเสริมความแข็งแกร่งของ Panshi สุดท้ายที่เหลืออยู่ 270 00:20:47,360 --> 00:20:48,440 ทำลายมัน. 271 00:20:48,500 --> 00:20:51,100 ป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้ อยู่ในมือของเรา 272 00:20:51,220 --> 00:20:52,600 ต้องหาเหตุผล. เผ่าปีศาจลุกขึ้น 273 00:20:52,610 --> 00:20:54,030 สู้ไปเปล่าๆ.. 274 00:20:54,040 --> 00:20:55,670 คุณจะสูญเสียอย่างแน่นอน 275 00:20:55,680 --> 00:20:58,870 กัปตันและรองกัปตันต้องรีบ 276 00:21:00,160 --> 00:21:01,010 แย่. 277 00:21:01,010 --> 00:21:01,930 การเสริมกำลัง Panshi 278 00:21:02,864 --> 00:21:04,864 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 30183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.