All language subtitles for Three.Wiser.Men.And.A.Boy.2024.108p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:16,349 {\an8}You are strong. 2 00:00:16,816 --> 00:00:18,251 {\an8}Capable. 3 00:00:19,252 --> 00:00:20,453 {\an8}A warrior. 4 00:00:21,621 --> 00:00:22,689 {\an8}There's no obstacle... 5 00:00:22,722 --> 00:00:23,590 {\an8}- Dad, hurry up! 6 00:00:23,623 --> 00:00:24,758 {\an8}...you can't overcome. 7 00:00:24,791 --> 00:00:28,128 {\an8}- I gotta go! I gotta go! Okay, okay, okay. 8 00:00:28,161 --> 00:00:30,263 {\an8}Happy birthday, Lucas James Brenner. 9 00:00:31,331 --> 00:00:33,533 {\an8}Luke, did you remember the garbage? 10 00:00:39,873 --> 00:00:42,575 {\an8}Wait, wait, wait, wait!!! Wait, wait!!! 11 00:00:43,143 --> 00:00:46,212 {\an8}Wait! This is not in the spirit of Christmas!! 12 00:00:54,921 --> 00:00:56,856 {\an8}Welcome back 99.8 13 00:00:56,890 --> 00:00:59,325 The Star with Rich and Kathy in the mornings. 14 00:01:00,627 --> 00:01:03,263 We're live with Stephan Brenner, author and pet therapist. 15 00:01:03,296 --> 00:01:06,533 Uh... former pet therapist. I've evolved. 16 00:01:06,566 --> 00:01:09,202 Oh, plot twist. I love that. 17 00:01:09,235 --> 00:01:10,337 You're here to talk about 18 00:01:10,370 --> 00:01:12,505 your new book, Calm, Cool, and Conquer. 19 00:01:12,539 --> 00:01:13,473 That's right. 20 00:01:13,506 --> 00:01:14,474 This time for humans. 21 00:01:14,507 --> 00:01:16,476 Oh, I love this title because it lets me know 22 00:01:16,509 --> 00:01:17,777 this is a book for me. 23 00:01:17,811 --> 00:01:19,179 But well, that's right. 24 00:01:19,212 --> 00:01:20,413 Kathy, actually, it's a book for everyone. 25 00:01:20,447 --> 00:01:21,481 Believe it or not, 26 00:01:21,514 --> 00:01:23,750 I used to suffer from pretty crippling anxiety. 27 00:01:23,783 --> 00:01:25,352 With the methods outlined in this book, 28 00:01:25,385 --> 00:01:27,587 I have been able to conquer mine 29 00:01:27,620 --> 00:01:30,156 using something I've described in Chapter 3 30 00:01:30,190 --> 00:01:33,493 as a conscious reframing when faced with adversity. 31 00:01:33,526 --> 00:01:37,897 Oh, any tips on how to reframe an overbearing mother-in-law? 32 00:01:37,931 --> 00:01:39,666 I'm kidding. I'm kidding. 33 00:01:39,699 --> 00:01:41,534 Love you, Karen. 34 00:01:41,568 --> 00:01:43,303 That's a fun noise. 35 00:01:43,336 --> 00:01:45,772 No. It's more along the lines of, oh, I don't know, 36 00:01:45,805 --> 00:01:47,807 you tell me my car is being towed, 37 00:01:47,841 --> 00:01:49,909 I say nice day for a walk. 38 00:01:49,943 --> 00:01:52,445 Basically, it's just look on the bright side. 39 00:01:53,780 --> 00:01:54,881 Uh... yeah, it's... 40 00:01:54,914 --> 00:01:56,349 No, it's... it's... 41 00:01:56,383 --> 00:01:58,318 I mean, it's a little more involved than that. 42 00:01:58,351 --> 00:02:00,620 Seventeen chapters and a glossary involved. 43 00:02:00,653 --> 00:02:01,688 Okay. Snooze. 44 00:02:01,721 --> 00:02:02,956 I'm kidding. I'm kidding. Come on. 45 00:02:04,391 --> 00:02:07,260 Look, the holidays can be tough. 46 00:02:07,293 --> 00:02:10,563 Financial stress, feelings of inadequacy, family drama. 47 00:02:10,597 --> 00:02:11,931 But I hope... I... I know 48 00:02:11,965 --> 00:02:14,234 that the methods in my book can help people 49 00:02:14,267 --> 00:02:15,802 as much as they've helped me. 50 00:02:15,835 --> 00:02:17,404 Stay with us. 51 00:02:17,437 --> 00:02:19,939 Coming up next, why roasting chestnuts on an open fire 52 00:02:19,973 --> 00:02:21,675 could actually kill you. 53 00:02:21,708 --> 00:02:22,509 Ha, ha!!! 54 00:02:22,542 --> 00:02:23,543 Yikes. 55 00:02:27,280 --> 00:02:28,815 Good morning, Madison. 56 00:02:28,848 --> 00:02:30,784 Terry, Trevor. 57 00:02:31,618 --> 00:02:32,819 Another big day, Sid. 58 00:02:32,852 --> 00:02:34,354 Every day is a big day. 59 00:02:34,754 --> 00:02:35,755 Ain't that the truth? 60 00:02:38,291 --> 00:02:39,826 Alright, Brian. This is it. 61 00:02:39,859 --> 00:02:41,494 Moment of truth. 62 00:02:41,528 --> 00:02:42,996 You're gonna be talking about this deal at dinner parties 63 00:02:43,029 --> 00:02:44,564 for the rest of your life. 64 00:02:45,932 --> 00:02:47,334 What's it gonna be? 65 00:02:48,868 --> 00:02:50,236 No. 66 00:02:50,270 --> 00:02:52,472 Come on. This is the future of gaming, Bri. 67 00:02:52,872 --> 00:02:54,274 You have to love the game. 68 00:02:54,307 --> 00:02:56,309 Oh, we love it. We do. 69 00:02:56,343 --> 00:02:57,711 In fact, we wanna make you an offer. 70 00:02:57,744 --> 00:02:58,912 Alright. How much are we talking? 71 00:02:58,945 --> 00:03:01,448 Oh, not to invest. We wanna buy it. 72 00:03:01,481 --> 00:03:03,350 Own your game, bring it in house, 73 00:03:03,383 --> 00:03:05,385 and release it under a banner. 74 00:03:05,418 --> 00:03:08,855 No. What? No, Brian. This is my legacy. 75 00:03:08,888 --> 00:03:12,859 I can't just hand it over and sell out. 76 00:03:12,892 --> 00:03:15,862 Sorry. We're just bringing everything in house these days. 77 00:03:15,895 --> 00:03:17,297 Hope you change your mind. 78 00:03:17,330 --> 00:03:18,598 I really hope I don't. 79 00:03:18,631 --> 00:03:21,601 Thank you for your time, Brian. Appreciate it. 80 00:03:21,634 --> 00:03:23,269 Merry Christmas. 81 00:03:27,507 --> 00:03:28,541 Good morning. 82 00:03:28,575 --> 00:03:30,477 Good morning, birthday boy. Made your favorite. 83 00:03:32,078 --> 00:03:34,781 Dad, I made you a pencil holder. 84 00:03:34,814 --> 00:03:36,983 Yeah. This is a pencil holder. 85 00:03:37,584 --> 00:03:41,554 This is the coolest pencil holder I've ever seen. 86 00:03:42,522 --> 00:03:43,990 Thanks, Buddy. 87 00:03:44,024 --> 00:03:45,625 My ride share's here. 88 00:03:45,658 --> 00:03:46,993 - Already? - Yeah. 89 00:03:47,494 --> 00:03:49,295 I feel so awful leaving on your birthday. 90 00:03:49,329 --> 00:03:50,397 It's so close to Christmas. 91 00:03:50,430 --> 00:03:51,664 Are you sure you're gonna be okay? 92 00:03:52,465 --> 00:03:54,701 Yes. I know you save lives for a living. 93 00:03:54,734 --> 00:03:55,935 It's only for a week. 94 00:03:55,969 --> 00:03:58,304 Your work's been planning this conference for over a year. 95 00:03:58,338 --> 00:03:59,906 You need to be there, Soph. 96 00:03:59,939 --> 00:04:01,641 Besides, it'll give me and the little man 97 00:04:01,675 --> 00:04:02,676 some bonding time, right? 98 00:04:05,945 --> 00:04:06,913 Alright. 99 00:04:06,946 --> 00:04:07,847 You're the best. 100 00:04:07,881 --> 00:04:09,382 No. No. You're the best. 101 00:04:10,016 --> 00:04:10,917 The best. 102 00:04:10,950 --> 00:04:12,052 Thomas, get your jacket on. 103 00:04:12,085 --> 00:04:14,287 You're gonna be late for school. 104 00:04:16,122 --> 00:04:17,524 Let's go. 105 00:04:17,557 --> 00:04:18,825 - His lunch is packed. - Come on, let's go! 106 00:04:18,858 --> 00:04:20,794 Oh, and don't forget, the cookies for rehearsal 107 00:04:20,827 --> 00:04:21,895 are on the counter. 108 00:04:21,928 --> 00:04:22,929 Cookies, I got it. 109 00:04:22,962 --> 00:04:24,931 Thomas, I love you times a million. 110 00:04:24,964 --> 00:04:27,667 Me too. Will you be back for my show? 111 00:04:27,701 --> 00:04:29,602 Absolutely. You excited? 112 00:04:29,636 --> 00:04:32,605 Yep. It's gonna be the best show ever. 113 00:04:32,639 --> 00:04:33,740 Yes, it is. 114 00:04:33,773 --> 00:04:35,008 What's your big line? 115 00:04:35,041 --> 00:04:37,010 And Christmas was saved!!! 116 00:04:37,043 --> 00:04:38,078 Wow! 117 00:04:38,111 --> 00:04:40,480 Give that kid an award. 118 00:04:41,047 --> 00:04:42,549 Alright. Bye. Love you both. 119 00:04:42,582 --> 00:04:44,517 Love you, babe. Have a great trip. 120 00:04:44,984 --> 00:04:45,885 Alright, kiddo. 121 00:04:46,820 --> 00:04:49,923 It's just you and me for the whole week. 122 00:04:50,824 --> 00:04:52,459 What do you say we do first? 123 00:04:52,492 --> 00:04:54,661 I gotta go to the bathroom. 124 00:04:55,128 --> 00:04:56,896 Okay. That sounds about right. 125 00:05:28,028 --> 00:05:30,897 Mr. Patsky, my favorite landlord. 126 00:05:30,930 --> 00:05:32,932 That's a lovely, lovely tie. 127 00:05:32,966 --> 00:05:35,869 It brings out your unpleasant stare. 128 00:05:36,536 --> 00:05:39,072 Eviction notice at Christmas 129 00:05:39,105 --> 00:05:41,074 a little Ebenezer Scrooge, don't you think? 130 00:05:41,107 --> 00:05:44,444 Scrooge was a very good businessman, unlike you. 131 00:05:44,477 --> 00:05:46,546 Thank you. It's a nice thing to say. 132 00:05:46,579 --> 00:05:49,416 Um... look, I'm on the brink of a seven-figure deal. Okay? 133 00:05:49,449 --> 00:05:50,950 The money's coming. 134 00:05:50,984 --> 00:05:52,452 Just gotta give me a few more months. 135 00:05:52,485 --> 00:05:53,953 You said that a few months ago. 136 00:05:53,987 --> 00:05:56,589 I didn't specify how few a few is. 137 00:05:56,623 --> 00:06:00,026 Look, I know you got a heart of gold in that tense angry chest. 138 00:06:00,060 --> 00:06:03,430 Can you really say no to this face? 139 00:06:03,830 --> 00:06:04,764 Yes. 140 00:06:04,798 --> 00:06:06,700 Yes. As in I can stay? 141 00:06:06,733 --> 00:06:07,367 No. 142 00:06:07,400 --> 00:06:09,469 No as in, no, don't go. 143 00:06:09,502 --> 00:06:11,071 You have until Friday to move out. 144 00:06:11,104 --> 00:06:13,173 Thank you, yeah. 145 00:06:13,206 --> 00:06:14,607 Merry Christmas. 146 00:06:14,641 --> 00:06:15,508 And to you. 147 00:06:17,777 --> 00:06:18,712 There you are. 148 00:06:19,579 --> 00:06:20,914 Oh. What are you doing here? 149 00:06:20,947 --> 00:06:22,482 Well, you weren't at the house, 150 00:06:22,515 --> 00:06:24,517 so I figured I might find you here. 151 00:06:24,551 --> 00:06:25,118 Aw. 152 00:06:25,151 --> 00:06:26,619 These are for you. 153 00:06:26,653 --> 00:06:27,520 Oh... 154 00:06:27,954 --> 00:06:28,922 Thank you. 155 00:06:28,955 --> 00:06:31,825 And this is for you. 156 00:06:32,225 --> 00:06:33,493 There you go. 157 00:06:33,526 --> 00:06:36,062 Lucky boy. You're so sweet. 158 00:06:36,096 --> 00:06:36,896 What's the occasion? 159 00:06:36,930 --> 00:06:39,733 Oh, you know, just, just because. 160 00:06:41,201 --> 00:06:43,069 How was work last night? I didn't hear you come in. 161 00:06:43,103 --> 00:06:45,005 Well, the Nutcracker cracked his mask, 162 00:06:45,038 --> 00:06:47,974 but I guess that's part of the life of being a costumer 163 00:06:48,008 --> 00:06:50,577 during Christmas time and having three shows on the go. 164 00:06:50,610 --> 00:06:53,079 Oh, I have Thomas's costume for the show. 165 00:06:53,113 --> 00:06:54,681 It's... it's done, and it turned out great. 166 00:06:54,714 --> 00:06:55,548 It's super cute. 167 00:06:55,582 --> 00:06:56,416 Good. 168 00:06:56,449 --> 00:06:57,484 How about you? How was the interview? 169 00:06:57,517 --> 00:06:59,085 - Well... - You know, I've been telling everyone 170 00:06:59,119 --> 00:07:00,053 how hard you're working 171 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 and how much you've changed this past year. 172 00:07:01,121 --> 00:07:03,156 I know we've been together for five years and... 173 00:07:03,189 --> 00:07:05,091 well, actually five years, eight months and three weeks, 174 00:07:05,125 --> 00:07:06,659 - but who's counting. - Yeah. 175 00:07:06,693 --> 00:07:07,894 And, you know, this past year, it's been really hard 176 00:07:07,927 --> 00:07:10,563 with all the interviews and the lectures and the talk shows, 177 00:07:10,597 --> 00:07:13,099 like, I mean, who even are you anymore? 178 00:07:13,133 --> 00:07:16,102 Sus, you know exactly who I am. 179 00:07:16,136 --> 00:07:17,237 I wrote a book about it. 180 00:07:17,270 --> 00:07:19,239 Yeah. Yeah, you sure did. 181 00:07:19,272 --> 00:07:20,974 You should have seen this interview. 182 00:07:21,007 --> 00:07:23,243 It was incredible. This book is gonna be huge. 183 00:07:23,276 --> 00:07:25,745 This is just the beginning of big things for us. 184 00:07:26,146 --> 00:07:28,148 Many big things. 185 00:07:30,016 --> 00:07:31,117 Oh, oh!!!! 186 00:07:31,151 --> 00:07:32,218 What happened? You alright? 187 00:07:32,252 --> 00:07:33,853 Everything okay? 188 00:07:33,887 --> 00:07:35,922 Yeah. I just... 189 00:07:36,756 --> 00:07:38,591 I also noticed that your shoelace is untied 190 00:07:38,625 --> 00:07:40,260 and... and that's dangerous walking around like that. 191 00:07:40,293 --> 00:07:41,928 You could... you could fall and hurt yourself. 192 00:07:41,961 --> 00:07:44,864 So I'm... I'm... I'm glad you you've tied that up now. 193 00:07:44,898 --> 00:07:46,566 And that's great. 194 00:07:46,599 --> 00:07:48,702 I mean, why else would you get down on one knee in the park 195 00:07:48,735 --> 00:07:51,671 after giving your girlfriend flowers? 196 00:07:56,676 --> 00:07:58,812 It's in the lyrics, Hernandez. 197 00:07:58,845 --> 00:08:02,549 When you think of any snowman, you think of a carrot. 198 00:08:02,582 --> 00:08:04,617 But he's not just any snowman, is he? 199 00:08:04,651 --> 00:08:05,218 Okay. 200 00:08:05,251 --> 00:08:07,020 - Chief. - Chief. 201 00:08:07,053 --> 00:08:08,621 Hey. Looking good. 202 00:08:08,655 --> 00:08:11,658 Hey, Chief, what is Frosty the Snowman's nose made of? 203 00:08:11,691 --> 00:08:13,727 Well, he's got a button nose. 204 00:08:14,060 --> 00:08:14,961 Thank you. 205 00:08:16,062 --> 00:08:18,765 Hernandez completely blew it last night at The Pine. 206 00:08:18,798 --> 00:08:19,733 Okay. 207 00:08:19,766 --> 00:08:20,900 At The Pine? 208 00:08:20,934 --> 00:08:21,868 Yeah. 209 00:08:21,901 --> 00:08:22,669 Is it Christmas trivia? 210 00:08:22,702 --> 00:08:23,303 Yeah. 211 00:08:23,336 --> 00:08:24,404 Why didn't anyone tell me? 212 00:08:24,437 --> 00:08:26,606 I've been winning Christmas trivia since college. 213 00:08:26,639 --> 00:08:28,041 Well, no offense, Chief, but you're so busy, 214 00:08:28,074 --> 00:08:30,744 and we just didn't think it'd be your vibe this year. 215 00:08:30,777 --> 00:08:34,180 Come on. I might be Chief now, and I'm raising a kid, 216 00:08:34,214 --> 00:08:36,249 but I'm hip, I'm on the ball. 217 00:08:36,282 --> 00:08:38,051 Is that your lunch, Chief? 218 00:08:39,619 --> 00:08:43,023 Oh, and here are the files for the new recruits tomorrow. 219 00:08:43,757 --> 00:08:44,858 Got a few good ones in there. 220 00:08:44,891 --> 00:08:47,660 Great. Well, I'll put this stuff away 221 00:08:47,694 --> 00:08:49,629 and I'll come out and help you. Okay? 222 00:08:49,662 --> 00:08:52,332 We got this Chief. It's all under control. 223 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 Okay. Well, you know where to find me. 224 00:08:59,272 --> 00:09:00,840 1999. 225 00:09:06,846 --> 00:09:07,881 Hey, Mom. 226 00:09:09,849 --> 00:09:11,084 You're on mute. 227 00:09:12,118 --> 00:09:13,687 I can't hear you. 228 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Is my volume off or is she on mute again? 229 00:09:16,423 --> 00:09:19,125 You... you gotta... you gotta push the button, Mom. 230 00:09:19,159 --> 00:09:20,694 Alright. 231 00:09:23,263 --> 00:09:24,664 It's the wrong button. 232 00:09:24,698 --> 00:09:26,232 I mean, it's not a bad button. 233 00:09:26,266 --> 00:09:27,801 Yo, yo. 234 00:09:28,368 --> 00:09:29,669 Why is Mom in space? 235 00:09:29,703 --> 00:09:31,071 Because she's an astronaut. 236 00:09:31,104 --> 00:09:32,939 Mom, it's the microphone button. 237 00:09:32,972 --> 00:09:33,873 Press the microphone. 238 00:09:34,841 --> 00:09:37,043 Alright. Try this one. Can you hear me now? 239 00:09:37,077 --> 00:09:38,978 - Oh, hooray. - Record time. 240 00:09:39,012 --> 00:09:40,080 Nicely done. 241 00:09:40,113 --> 00:09:42,382 Oh, I love doing these Zoomings. 242 00:09:42,415 --> 00:09:45,018 We're not on Zoom, Mom. No one says Zoomings. 243 00:09:45,885 --> 00:09:50,256 I just wanna confirm that you are all going to be here 244 00:09:50,290 --> 00:09:51,858 for dinner tonight. 245 00:09:51,891 --> 00:09:56,396 It's a very special evening, and I want everyone here. 246 00:09:56,429 --> 00:09:58,131 We're gonna be there. I triple confirmed. 247 00:09:58,164 --> 00:09:59,833 What's so special about it? 248 00:09:59,866 --> 00:10:01,901 We'll all be there, Mom. Don't worry about that. 249 00:10:01,935 --> 00:10:04,137 I gotta pick Thomas up from school and then we'll... 250 00:10:05,872 --> 00:10:08,174 Oh, the cookies. The cook... I forgot the cookies. 251 00:10:08,208 --> 00:10:09,409 Steph, can you pass by my place, 252 00:10:09,442 --> 00:10:10,844 grab the cookies on the counter 253 00:10:10,877 --> 00:10:12,045 and bring them to the school? 254 00:10:12,078 --> 00:10:13,813 No. I got another interview. 255 00:10:13,847 --> 00:10:15,815 I'll be lucky if I make it in time to drop off the costume. 256 00:10:15,849 --> 00:10:17,150 Alright. That's fine. That's fine. 257 00:10:17,183 --> 00:10:18,284 Tay. You can do it. 258 00:10:18,318 --> 00:10:19,853 What? No. I'm busy. 259 00:10:19,886 --> 00:10:20,787 You're busy? 260 00:10:20,820 --> 00:10:21,721 Yeah. What are you what are you busy with? 261 00:10:21,755 --> 00:10:24,891 What? I have a business. I have an office. 262 00:10:24,924 --> 00:10:26,726 Sid, Sid. What are you doing? 263 00:10:26,760 --> 00:10:28,928 Sorry, Taylor. I'm kicking you out. 264 00:10:33,433 --> 00:10:35,068 Well, that doesn't look too good. 265 00:10:35,101 --> 00:10:36,403 Is he in a new coffee shop? 266 00:10:36,436 --> 00:10:37,804 What's happening? 267 00:10:38,972 --> 00:10:40,774 It appears Taylor's getting escorted from his office. 268 00:10:41,174 --> 00:10:42,275 Again. 269 00:10:53,820 --> 00:10:56,289 So, you can pick up the cookies then? 270 00:11:19,079 --> 00:11:21,815 And Christmas was saved! 271 00:11:21,848 --> 00:11:23,016 Yes! Oh! 272 00:11:23,049 --> 00:11:25,752 That was a fantastic rehearsal, Katie! 273 00:11:25,785 --> 00:11:28,822 Very nice. And the rest of you, 274 00:11:28,855 --> 00:11:32,859 remember, if you can't sing, you smile big, okay, yes? 275 00:11:32,892 --> 00:11:34,994 Gary, you're a smiler. 276 00:11:35,261 --> 00:11:36,796 T-mas. 277 00:11:36,830 --> 00:11:40,300 Uncle Taylor, did you bring the cookies Mom made? 278 00:11:41,401 --> 00:11:42,469 Even better. 279 00:11:42,502 --> 00:11:43,770 Here. 280 00:11:44,404 --> 00:11:46,373 - Cookies!!! - Yay!!! 281 00:11:46,406 --> 00:11:48,208 Cookies! 282 00:11:49,409 --> 00:11:51,511 You must be Thomas's father. 283 00:11:51,544 --> 00:11:54,080 Uncle. One of his uncles. I'm the cool one. 284 00:11:54,114 --> 00:11:55,081 Ha! 285 00:11:55,115 --> 00:11:55,915 It's a Grump. 286 00:11:55,949 --> 00:11:57,384 Isn't it supposed to be the Grinch? 287 00:11:57,417 --> 00:11:58,818 Eh, eh, eh, eh! 288 00:11:58,852 --> 00:12:01,421 No. We can't afford that word, so we... 289 00:12:01,454 --> 00:12:04,391 It's how The Grump Ruined Christmas. 290 00:12:04,424 --> 00:12:06,259 Did I miss it? Is it over? 291 00:12:07,394 --> 00:12:08,261 Oh, rats! 292 00:12:08,294 --> 00:12:10,063 You must be Thomas's father. 293 00:12:10,096 --> 00:12:10,930 - His uncle. - Mhmm. 294 00:12:10,964 --> 00:12:13,066 One of his uncles. I'm the cool one. 295 00:12:14,167 --> 00:12:15,235 How was rehearsal? 296 00:12:15,268 --> 00:12:16,870 Wonderful. 297 00:12:16,903 --> 00:12:19,873 Considering I have no funding or resources to speak of. 298 00:12:19,906 --> 00:12:21,374 Oh, well, you're lucky... 299 00:12:22,042 --> 00:12:25,011 because we happen to have fixed all of Thomas' costumes. 300 00:12:25,045 --> 00:12:26,546 That should help. You're welcome. 301 00:12:26,579 --> 00:12:29,916 Oh, yes. Such a help. 302 00:12:29,949 --> 00:12:33,420 I mean, last week, I spent 30 hours 303 00:12:33,453 --> 00:12:36,022 building set pieces alone, unpaid. 304 00:12:36,056 --> 00:12:37,924 And then I... I sewed all the costumes 305 00:12:37,957 --> 00:12:39,893 until my fingers blistered. 306 00:12:39,926 --> 00:12:43,296 But no, you resizing one pair of pants 307 00:12:43,329 --> 00:12:45,165 is absolutely a big help. 308 00:12:45,198 --> 00:12:48,335 I mean, people like you are the lifeblood of the theater. 309 00:12:49,302 --> 00:12:51,104 So good rehearsal then? 310 00:12:52,605 --> 00:12:54,207 Costumes go over here! 311 00:12:56,876 --> 00:12:59,245 You know, I'm surprised more parents aren't pitching in. 312 00:12:59,279 --> 00:13:00,914 Oh... 313 00:13:00,947 --> 00:13:03,249 No. Parents at this school don't see the arts 314 00:13:03,283 --> 00:13:04,918 as a form of self-expression. 315 00:13:04,951 --> 00:13:07,253 They see me as a free babysitter. 316 00:13:07,287 --> 00:13:08,455 Well... 317 00:13:08,488 --> 00:13:10,256 The only one helping is Katie's dad, Ron. 318 00:13:10,290 --> 00:13:12,459 Without Katie or Ron, we wouldn't have a show. 319 00:13:12,492 --> 00:13:14,994 The only other volunteer is the piano player. 320 00:13:36,583 --> 00:13:37,617 What's up? 321 00:13:37,650 --> 00:13:39,519 You're playing Limitless Horizon, huh. 322 00:13:39,552 --> 00:13:42,188 I happen to know the gentleman who designed that interface. 323 00:13:42,989 --> 00:13:44,958 I have been told it's pretty revolutionary. 324 00:13:45,358 --> 00:13:48,161 Maybe... in 1987 325 00:13:50,997 --> 00:13:53,400 That hurts. Why do I like that? 326 00:13:55,201 --> 00:13:56,336 Taylor. 327 00:13:56,369 --> 00:13:57,570 Caroline. 328 00:13:57,604 --> 00:13:59,472 So you go to school here? 329 00:13:59,506 --> 00:14:01,474 No. No. I do not. 330 00:14:01,508 --> 00:14:02,976 Yeah. Me neither. 331 00:14:03,009 --> 00:14:03,977 Hm. 332 00:14:04,444 --> 00:14:06,346 Hannah, she's my niece. 333 00:14:06,379 --> 00:14:07,580 Thomas. Nephew. 334 00:14:07,614 --> 00:14:08,915 Cute kid. 335 00:14:09,482 --> 00:14:10,450 Want one? 336 00:14:10,483 --> 00:14:13,253 A child? I mean I'm open. 337 00:14:15,655 --> 00:14:17,257 Making friends? 338 00:14:19,426 --> 00:14:20,994 Why? 339 00:14:21,027 --> 00:14:24,264 What's in these cookies? Are there peanuts in these? 340 00:14:26,533 --> 00:14:28,034 Gotta go. 341 00:14:28,568 --> 00:14:31,304 I can't take this guy anywhere. 342 00:14:58,431 --> 00:15:00,100 That's it! That's it!! 343 00:15:00,133 --> 00:15:02,035 I played Hamlet for goodness sake, 344 00:15:02,068 --> 00:15:05,338 but I will no longer be part of this tragedy! 345 00:15:07,374 --> 00:15:09,342 Children, best of luck. 346 00:15:09,776 --> 00:15:13,246 And to you... I bid you adieu. 347 00:15:16,616 --> 00:15:18,485 - Oh, hey Mr. B. - Excuse me! 348 00:15:26,526 --> 00:15:28,161 Hi, Dad. 349 00:15:36,636 --> 00:15:37,671 Gigi! 350 00:15:37,704 --> 00:15:41,341 Oh, look... Oh, a big boy. 351 00:15:41,374 --> 00:15:42,409 How are you? 352 00:15:42,442 --> 00:15:43,710 You couldn't just grab the cookies on the counter 353 00:15:43,743 --> 00:15:45,078 like I asked you to? 354 00:15:45,111 --> 00:15:46,413 All we ate was peanut butter growing up. 355 00:15:46,446 --> 00:15:48,648 How am I supposed to know store-bought cookies are a hazard? 356 00:15:48,682 --> 00:15:50,617 Everything's a hazard when you're a parent. 357 00:15:50,650 --> 00:15:53,219 Everything is a hazard. 358 00:15:53,253 --> 00:15:55,588 Hi. Hello. Hi. What's a hazard? 359 00:15:55,622 --> 00:15:56,623 Taylor's a hazard. 360 00:15:56,656 --> 00:15:58,191 Yep. He brought the wrong cookies. 361 00:15:58,224 --> 00:15:59,025 Cookies? 362 00:15:59,059 --> 00:16:00,794 Oh, my goodness. I bought cookies. 363 00:16:00,827 --> 00:16:02,629 Guess who destroyed all the sets and costumes 364 00:16:02,662 --> 00:16:04,330 in ten seconds flat? I'll give you a hint. 365 00:16:04,364 --> 00:16:06,399 He's a giant and his name rhymes with muffin. 366 00:16:06,433 --> 00:16:07,600 Destroyed all the sets? 367 00:16:07,634 --> 00:16:08,735 Large structures need to be braced. 368 00:16:08,768 --> 00:16:11,071 You can't have things that unstable around children. 369 00:16:11,104 --> 00:16:12,305 You're unstable around children. 370 00:16:12,339 --> 00:16:13,440 You're... children. 371 00:16:13,473 --> 00:16:14,474 Okay enough. 372 00:16:14,507 --> 00:16:15,709 Enough with the finger-pointing. 373 00:16:15,742 --> 00:16:17,177 - You're both at fault. - Guys... 374 00:16:17,210 --> 00:16:18,645 Sounds a lot like finger-pointing. 375 00:16:18,678 --> 00:16:19,713 Guys, please, please. 376 00:16:19,746 --> 00:16:20,747 Can we just calm... 377 00:16:20,780 --> 00:16:21,648 I'm so sorry about this. 378 00:16:21,681 --> 00:16:22,615 It's all right. Just... 379 00:16:22,649 --> 00:16:23,516 - We are calm. - Have a seat. 380 00:16:23,550 --> 00:16:24,651 We're calm. We're calm. 381 00:16:24,684 --> 00:16:26,152 Good. Okay. 382 00:16:26,186 --> 00:16:28,121 - Sorry, ma. - It's all right. 383 00:16:28,154 --> 00:16:29,089 You wanna see finger-pointing? 384 00:16:29,122 --> 00:16:30,390 This is finger-pointing. 385 00:16:30,423 --> 00:16:32,425 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 386 00:16:33,326 --> 00:16:36,029 Get your finger out of my face. 387 00:16:36,696 --> 00:16:38,098 Boom. 388 00:16:38,131 --> 00:16:39,199 - You started the point. - Do not point at me. 389 00:16:39,232 --> 00:16:41,134 Where were you? You weren't even there. 390 00:16:44,537 --> 00:16:45,572 Boys. 391 00:16:45,605 --> 00:16:48,341 Boys, boys! Hey! 392 00:16:50,176 --> 00:16:52,779 Hi. I'd like you to meet Pastor Roy. 393 00:16:52,812 --> 00:16:54,180 Yeah. 394 00:16:54,748 --> 00:16:59,619 He is... we're, uh... he's my... 395 00:16:59,652 --> 00:17:01,354 I'm your mom's boyfriend. 396 00:17:05,258 --> 00:17:06,559 Oh! 397 00:17:06,593 --> 00:17:07,827 He'll be al right. 398 00:17:07,861 --> 00:17:09,662 Ma, I got you some wine. 399 00:17:17,203 --> 00:17:21,074 So... where did you two meet? 400 00:17:22,142 --> 00:17:23,710 A dating app. 401 00:17:23,743 --> 00:17:25,178 How did we not know you could use apps? 402 00:17:25,211 --> 00:17:26,713 How do we not know you were dating? 403 00:17:26,746 --> 00:17:27,847 Well... 404 00:17:27,881 --> 00:17:29,382 I wanted to tell you, 405 00:17:29,416 --> 00:17:32,552 but I mean, this isn't like it's a new thing. 406 00:17:32,585 --> 00:17:36,423 I have been on quite a number of dates over the years. 407 00:17:36,456 --> 00:17:39,125 Is Uncle Stephan gonna pass out again? 408 00:17:39,159 --> 00:17:40,193 Yeah. Probably. 409 00:17:40,226 --> 00:17:42,128 Stephan, you... you look... you okay? 410 00:17:42,162 --> 00:17:44,531 I'm fine. And... and I didn't pass out. 411 00:17:44,564 --> 00:17:46,199 It looked like you passed out. 412 00:17:46,232 --> 00:17:48,535 I was... I was... I was resting my eyes. 413 00:17:48,568 --> 00:17:49,602 On the hardwood floor. 414 00:17:49,636 --> 00:17:50,870 What, am I on trial here?! 415 00:17:50,904 --> 00:17:53,573 How long have you two been... 416 00:17:53,873 --> 00:17:57,877 Well, it's been six very special months, huh? 417 00:17:57,911 --> 00:17:59,212 - Mmhmm. - Right. 418 00:17:59,245 --> 00:18:01,681 Does it... it's like half a year. 419 00:18:01,715 --> 00:18:03,383 Nice math you did there. 420 00:18:03,416 --> 00:18:05,919 I wanted to tell you, but you've all been so very busy, 421 00:18:05,952 --> 00:18:07,921 and I wasn't sure how you would react. 422 00:18:07,954 --> 00:18:08,922 So I thought that 423 00:18:08,955 --> 00:18:11,858 this might be nicer if we were all together. 424 00:18:11,891 --> 00:18:14,394 Is Roy gonna be my Grandpa? 425 00:18:14,694 --> 00:18:15,562 Ah... 426 00:18:15,595 --> 00:18:16,896 Buddy... 427 00:18:16,930 --> 00:18:20,200 Thomas, I... I don't know what the future holds, 428 00:18:20,233 --> 00:18:23,203 but, um, I really like your Gigi 429 00:18:23,236 --> 00:18:25,238 and, I'd like to get to know you and your dad 430 00:18:25,271 --> 00:18:27,440 and your uncles if that's okay. 431 00:18:27,474 --> 00:18:29,909 Hey, you know, this is a change. 432 00:18:29,943 --> 00:18:32,512 Change can be a really good thing. 433 00:18:32,545 --> 00:18:33,246 Really good thing. 434 00:18:33,279 --> 00:18:35,915 That's why Roy, I hope that... 435 00:18:35,949 --> 00:18:40,453 we hope that we can welcome you into the family. 436 00:18:41,554 --> 00:18:42,789 Thank you. 437 00:18:42,822 --> 00:18:44,858 ...traditions. The family traditions. 438 00:18:44,891 --> 00:18:46,659 The traditional things we do as a family. 439 00:18:46,693 --> 00:18:48,461 You saved it. Nice job. 440 00:18:48,495 --> 00:18:51,564 And speaking of the things we do as a family, traditionally. 441 00:18:51,598 --> 00:18:52,832 The lights, Mom. 442 00:18:52,866 --> 00:18:54,634 I think we can set up the lights this week. 443 00:18:54,668 --> 00:18:56,469 Oh, well, um... 444 00:18:56,503 --> 00:19:01,274 Roy has already agreed to come over and put them up tomorrow. 445 00:19:01,307 --> 00:19:02,575 He's already helped me decorate 446 00:19:02,609 --> 00:19:04,277 a lot of the things around the house. 447 00:19:04,310 --> 00:19:05,011 Oh. 448 00:19:05,045 --> 00:19:06,446 Roy is very good with his hands. 449 00:19:06,479 --> 00:19:07,514 Oh. 450 00:19:07,547 --> 00:19:09,482 He has fixed so many things around here already. 451 00:19:09,516 --> 00:19:11,351 Okay. I think I need some air. 452 00:19:11,384 --> 00:19:13,953 No Stephan, what are you doing? Sit down. 453 00:19:13,987 --> 00:19:15,355 I'm just gonna sit down. 454 00:19:15,388 --> 00:19:17,557 You know how much I love having you here. 455 00:19:17,590 --> 00:19:20,260 All of my boys here on the table at Christmas time, 456 00:19:20,293 --> 00:19:22,195 you know how much it means to me. 457 00:19:23,329 --> 00:19:25,465 You were absolutely right. 458 00:19:26,633 --> 00:19:29,436 - Why didn't I think of that? - Think of what? 459 00:19:29,469 --> 00:19:30,570 That's what we should be doing. 460 00:19:30,603 --> 00:19:33,907 Let's get all the guys back together under one roof. 461 00:19:33,940 --> 00:19:37,777 You know, a gift for Mom. 462 00:19:37,811 --> 00:19:39,813 We'll stay a week, maybe even longer, 463 00:19:39,846 --> 00:19:41,881 because what kind of sons would we be 464 00:19:41,915 --> 00:19:43,750 if we denied our beautiful mother 465 00:19:43,783 --> 00:19:45,251 such a wonderful Christmas present? 466 00:19:45,285 --> 00:19:46,653 Oh, I would love that. 467 00:19:46,686 --> 00:19:47,721 It's very sweet. 468 00:19:47,754 --> 00:19:48,988 I would love that. 469 00:19:49,022 --> 00:19:49,923 There wouldn't be anything I would love more 470 00:19:49,956 --> 00:19:51,958 than having you all under the same roof 471 00:19:51,991 --> 00:19:53,660 especially at Christmastime. 472 00:19:53,693 --> 00:19:54,861 Can we, daddy? 473 00:19:54,894 --> 00:19:56,496 I think we can, Daddy. 474 00:19:56,529 --> 00:19:58,331 Last I checked, your son is a genius, 475 00:19:58,365 --> 00:20:00,967 and he can do his coloring homework right here 476 00:20:01,001 --> 00:20:02,802 under a grateful Gigi's roof. 477 00:20:02,836 --> 00:20:04,471 And speaking of school, 478 00:20:04,504 --> 00:20:06,873 Gigi tells me that you're in a play, Thomas. 479 00:20:06,906 --> 00:20:08,041 It's canceled. 480 00:20:08,074 --> 00:20:09,342 It's not canceled. 481 00:20:09,376 --> 00:20:11,444 It's just seen some better days. 482 00:20:11,678 --> 00:20:13,246 Oh. 483 00:20:15,048 --> 00:20:17,617 I... I have work stuff, Buddy. 484 00:20:17,650 --> 00:20:19,753 Work stuff, other stuff, stuff, stuff. 485 00:20:19,786 --> 00:20:21,788 Sounds like a lot of vague stuff. 486 00:20:25,658 --> 00:20:28,528 - Okay. Okay. - Yay! 487 00:20:28,561 --> 00:20:29,262 Let's do it. 488 00:20:29,295 --> 00:20:31,598 Let's do one week, five days. 489 00:20:31,631 --> 00:20:33,533 Christmas here at home. 490 00:20:33,566 --> 00:20:34,901 That is fantastic. 491 00:20:34,934 --> 00:20:37,337 Settled. Done. 492 00:20:37,804 --> 00:20:39,506 Yes. Who wants some fruitcake? 493 00:20:39,539 --> 00:20:40,774 Me. 494 00:20:55,388 --> 00:20:57,957 Oh, it's about time. 495 00:20:57,991 --> 00:20:59,926 The sun's been up for eight minutes, man. 496 00:20:59,959 --> 00:21:01,428 You sent me 15 text messages. 497 00:21:01,461 --> 00:21:03,663 Is this kind of reckless behavior really necessary? 498 00:21:03,697 --> 00:21:07,600 Yeah. You couldn't just let handsy Roy put up the lights? 499 00:21:07,634 --> 00:21:09,336 Sure. Why don't we have some stranger 500 00:21:09,369 --> 00:21:10,704 take over our family traditions? 501 00:21:10,737 --> 00:21:13,373 In fact, why don't we start new ones altogether 502 00:21:13,406 --> 00:21:16,476 and move back in, Tay? That's a great idea! 503 00:21:17,777 --> 00:21:18,878 That sounds kinda nice. 504 00:21:18,912 --> 00:21:20,447 Nice? 505 00:21:20,480 --> 00:21:21,848 Well, I thought we'd do this nice thing for Mom 506 00:21:21,881 --> 00:21:24,050 and then go take Thomas for a nice walk down to school 507 00:21:24,084 --> 00:21:25,652 because apparently his principal 508 00:21:25,685 --> 00:21:27,654 wants to have a nice little chat. 509 00:21:28,021 --> 00:21:29,923 Oh, it's an ambush. 510 00:21:30,623 --> 00:21:31,491 Chat about what? 511 00:21:31,524 --> 00:21:33,560 His mom's vegetable garden. 512 00:21:34,527 --> 00:21:36,062 What do you think he wants to chat about? 513 00:21:36,096 --> 00:21:38,465 You know, I... I... I'm sure with some glue... 514 00:21:38,865 --> 00:21:42,836 You and you are coming with me to apologize for what you did. 515 00:21:42,869 --> 00:21:44,904 And you better hope that he has something stronger than glue 516 00:21:44,938 --> 00:21:47,007 because your nephew is not gonna have a Christmas play 517 00:21:47,040 --> 00:21:48,708 to perform this year. 518 00:21:48,908 --> 00:21:50,643 What's stronger than glue? 519 00:21:50,944 --> 00:21:51,911 Okay. 520 00:21:52,879 --> 00:21:54,614 - The lights. - Alright, alright, alright... 521 00:21:54,647 --> 00:21:55,582 Take the lights. 522 00:21:56,950 --> 00:21:58,685 Feel familiar? 523 00:21:58,718 --> 00:22:00,420 Like, I never left. 524 00:22:00,453 --> 00:22:01,921 He never did. 525 00:22:03,923 --> 00:22:05,658 Principal Decker... 526 00:22:06,426 --> 00:22:08,461 He's still alive? 527 00:22:08,962 --> 00:22:10,830 Fifty-three years at this school. 528 00:22:11,564 --> 00:22:16,903 Fifty-two consecutive Christmas shows... fifty-two. 529 00:22:16,936 --> 00:22:18,071 Principal Decker... 530 00:22:18,104 --> 00:22:21,708 Didn't mind you. Don't even remember you. 531 00:22:21,741 --> 00:22:22,342 I'm Stephan. 532 00:22:22,375 --> 00:22:23,309 I didn't like you one bit. 533 00:22:23,343 --> 00:22:26,012 You still living in your mother's basement? 534 00:22:26,046 --> 00:22:27,614 Not sure that's relevant. 535 00:22:27,647 --> 00:22:31,584 I have a music teacher on indefinite stress leave. 536 00:22:31,618 --> 00:22:35,055 I have... a mob of angry parents. 537 00:22:35,088 --> 00:22:36,856 Do you know the one thing I don't have? 538 00:22:36,890 --> 00:22:38,425 Enough money to retire? 539 00:22:38,458 --> 00:22:39,592 A Christmas show. 540 00:22:39,626 --> 00:22:42,028 Sir, we really want to apologize, okay? 541 00:22:42,062 --> 00:22:44,464 And in in light of yesterday's mishaps, 542 00:22:44,497 --> 00:22:47,834 we are going to make a donation. 543 00:22:47,867 --> 00:22:48,735 A donation? 544 00:22:48,768 --> 00:22:49,769 Yes, we are. 545 00:22:49,803 --> 00:22:51,171 Why didn't you say so? 546 00:22:51,771 --> 00:22:52,906 You're free to go. 547 00:22:52,939 --> 00:22:53,973 - Really? - No!!! 548 00:22:54,007 --> 00:22:56,042 Okay. We're back here. 549 00:22:56,076 --> 00:22:57,811 I'll tell you how it's gonna go. 550 00:22:57,844 --> 00:23:01,481 One of our teacher volunteers provided a solution, 551 00:23:01,514 --> 00:23:05,652 and the solution is with us right now! 552 00:23:06,853 --> 00:23:07,887 Hi, boys. 553 00:23:07,921 --> 00:23:09,923 - Roy? - Oh, dear Lord. 554 00:23:09,956 --> 00:23:15,028 Pastor Roy is an honorary substitute in our shop class. 555 00:23:15,061 --> 00:23:17,097 He's great with his hands. 556 00:23:17,130 --> 00:23:20,000 And he's offered to supervise. 557 00:23:20,934 --> 00:23:22,068 - Supervise? - Supervise what? 558 00:23:22,102 --> 00:23:23,970 I thought that was clear. 559 00:23:24,904 --> 00:23:26,806 You're taking over the show. 560 00:23:26,840 --> 00:23:28,241 - You broke it. - No. 561 00:23:28,274 --> 00:23:30,010 You bought it 562 00:23:30,043 --> 00:23:32,879 See you after school. 563 00:23:35,048 --> 00:23:37,050 Let's just get out of here, please. 564 00:23:37,851 --> 00:23:38,752 Okay. 565 00:23:41,621 --> 00:23:44,057 No. One, two, three. Let's go. 566 00:23:45,191 --> 00:23:46,526 Okay. 567 00:23:49,162 --> 00:23:51,031 You guys ready to do this? 568 00:23:51,064 --> 00:23:52,165 No. 569 00:23:53,299 --> 00:23:55,602 This is bringing back terrible suppressed memories. 570 00:24:01,041 --> 00:24:02,776 I got this. 571 00:24:07,747 --> 00:24:10,550 Alright. Let's bring it in! Let's bring it in! 572 00:24:10,583 --> 00:24:12,819 - Come on in everybody! - Come on guys, bring it in! 573 00:24:12,852 --> 00:24:14,854 - Come on in, everybody! - Everybody, bring it in. 574 00:24:14,888 --> 00:24:16,056 Where's everyone else? 575 00:24:16,089 --> 00:24:19,092 Their parents don't want them to be in the show anymore. 576 00:24:19,125 --> 00:24:20,193 What? 577 00:24:20,226 --> 00:24:22,562 They're afraid of your poison cookies. 578 00:24:22,595 --> 00:24:24,030 They were not poison, okay? 579 00:24:24,064 --> 00:24:25,098 - Now, look... - I mean... 580 00:24:25,131 --> 00:24:28,168 Hey. Thank you guys for sticking with the show. 581 00:24:28,201 --> 00:24:29,936 We're excited. 582 00:24:30,670 --> 00:24:32,572 This is our first kindergarten pageant. 583 00:24:32,605 --> 00:24:34,274 It's not a kindergarten pageant. 584 00:24:34,307 --> 00:24:36,042 It's K through 5. 585 00:24:36,076 --> 00:24:37,310 Alright. Yeah. No. Okay. 586 00:24:37,344 --> 00:24:39,579 Yeah. I'm Coach Luke. 587 00:24:39,612 --> 00:24:42,682 This is Coach Taylor, and this is Coach Stephan. 588 00:24:42,716 --> 00:24:43,917 Hello! 589 00:24:43,950 --> 00:24:46,319 So let's see, we're, we're doing The Grump. 590 00:24:46,353 --> 00:24:49,656 Who here had a singing role? 591 00:24:51,124 --> 00:24:52,092 Cool. 592 00:24:52,258 --> 00:24:53,326 Alright. 593 00:24:53,360 --> 00:24:56,663 Who here had a dancing role? 594 00:24:58,231 --> 00:24:59,299 Okay. 595 00:24:59,332 --> 00:25:00,633 That's okay. That's okay. 596 00:25:00,667 --> 00:25:01,735 We don't need singing or dancing. 597 00:25:01,768 --> 00:25:03,670 What are you talking about? 598 00:25:03,703 --> 00:25:05,071 It's a musical. All it is... is singing and dancing. 599 00:25:05,105 --> 00:25:09,075 We should probably give up like everybody else. 600 00:25:09,376 --> 00:25:10,977 I like this kid. 601 00:25:12,245 --> 00:25:14,047 What's up, cookie boy? 602 00:25:14,714 --> 00:25:15,548 Hi. 603 00:25:16,649 --> 00:25:18,752 Okay. Nobody's quitting, alright? We're not quitters. 604 00:25:18,785 --> 00:25:20,587 Coaches, huddle up. One second. 605 00:25:20,620 --> 00:25:21,755 Give us a minute. 606 00:25:21,788 --> 00:25:23,089 Don't go anywhere. Don't go anywhere. 607 00:25:23,823 --> 00:25:26,826 Alright. First things first, 40-year-old kid's right. 608 00:25:26,860 --> 00:25:27,894 Show's a dud. 609 00:25:27,927 --> 00:25:30,130 Second of all, I'm gonna go get that girl's number. 610 00:25:30,163 --> 00:25:31,264 And then we're gonna get into a car, 611 00:25:31,297 --> 00:25:33,133 and we're gonna drive south until we run out of gas. 612 00:25:33,166 --> 00:25:34,234 Alright. Come on. Come on. 613 00:25:34,267 --> 00:25:35,368 It's not that we don't have a show. 614 00:25:35,402 --> 00:25:38,672 More we're gonna showcase kids 615 00:25:38,705 --> 00:25:40,106 that otherwise wouldn't be featured. 616 00:25:40,306 --> 00:25:41,941 Nice reframe. 617 00:25:42,642 --> 00:25:45,712 Guys, hey, this is about Thomas, alright? 618 00:25:45,745 --> 00:25:47,380 We've pulled together last-minute stunts before. 619 00:25:47,414 --> 00:25:48,982 We can do this again. 620 00:25:49,015 --> 00:25:51,117 We only have like a week to get it together. 621 00:25:51,151 --> 00:25:52,018 We got this! 622 00:25:52,052 --> 00:25:52,986 - Okay. - Alright! 623 00:25:53,019 --> 00:25:54,287 - Break. - Okay. 624 00:25:54,320 --> 00:25:57,257 Coach Taylor is right. No quitting. 625 00:25:57,290 --> 00:25:58,358 That's right. 626 00:25:58,391 --> 00:26:00,193 It's always bad to be a quitter. 627 00:26:00,226 --> 00:26:02,095 Well, my brother quit the soccer team 628 00:26:02,128 --> 00:26:04,164 to focus on his grades. 629 00:26:04,864 --> 00:26:07,367 Alright. Never gonna make the pros, but... 630 00:26:07,400 --> 00:26:08,935 My dad quit his job 631 00:26:08,968 --> 00:26:12,238 because he suspected acts of corporate malfeasance. 632 00:26:12,272 --> 00:26:13,406 How old is this kid? 633 00:26:13,440 --> 00:26:14,974 That's impressive vocabulary. 634 00:26:15,008 --> 00:26:16,409 Okay. Okay. Sometimes it's okay. 635 00:26:16,443 --> 00:26:18,945 But right now is not the time to quit. 636 00:26:19,446 --> 00:26:20,980 It's the time to shine. 637 00:26:21,014 --> 00:26:21,781 Mhmm. 638 00:26:21,815 --> 00:26:23,183 So we're gonna make some changes. 639 00:26:23,216 --> 00:26:24,017 - That's right. - Yeah. 640 00:26:24,050 --> 00:26:26,019 We're going to build some new sets. 641 00:26:26,052 --> 00:26:27,087 Build some sets. 642 00:26:27,120 --> 00:26:28,288 - We're gonna sing some songs. - Sing some songs. 643 00:26:28,321 --> 00:26:30,657 - We're gonna do some dances. - We're gonna do some dances. 644 00:26:30,690 --> 00:26:32,892 And we're going to make this Grump better 645 00:26:32,926 --> 00:26:37,030 and more Christmassy than any play ever! 646 00:26:37,063 --> 00:26:38,164 Don't oversell it here. 647 00:26:38,198 --> 00:26:39,399 Take it down a little bit. 648 00:26:39,432 --> 00:26:41,034 Who's excited? 649 00:26:45,472 --> 00:26:47,941 - Hooray! - Charge! 650 00:26:52,345 --> 00:26:54,047 I love her. 651 00:26:55,281 --> 00:26:56,983 Why did I say charge? 652 00:27:10,764 --> 00:27:12,999 Hey, ma. I'm home. 653 00:27:15,368 --> 00:27:16,970 Alright. 654 00:27:24,077 --> 00:27:25,278 My room. 655 00:27:27,113 --> 00:27:28,114 My lair. 656 00:27:28,148 --> 00:27:29,215 My... 657 00:27:30,350 --> 00:27:32,018 last resort. 658 00:27:36,056 --> 00:27:37,257 What the... 659 00:27:39,893 --> 00:27:41,027 Ma!!! 660 00:27:41,061 --> 00:27:43,730 Ma!!! 661 00:27:47,000 --> 00:27:48,134 What did you do? 662 00:27:48,168 --> 00:27:49,402 Well... 663 00:27:49,436 --> 00:27:52,172 Roy, started making some Christmas decorations, 664 00:27:52,205 --> 00:27:56,976 and I took up some hobbies, so I needed the extra space. 665 00:27:57,010 --> 00:27:57,844 Ma? 666 00:27:57,877 --> 00:27:58,478 Mhmm. 667 00:27:58,511 --> 00:28:00,280 You doilied my man cave. 668 00:28:00,880 --> 00:28:03,883 So you turned his room into a... a quilting den, 669 00:28:03,917 --> 00:28:07,954 and my guest house is a warehouse of Christmas horrors. 670 00:28:08,288 --> 00:28:09,522 Mm. 671 00:28:09,556 --> 00:28:11,491 Can't even imagine what you did to Luke's room. 672 00:28:11,524 --> 00:28:13,026 Well... 673 00:28:17,397 --> 00:28:19,165 Oh, come on. 674 00:28:19,899 --> 00:28:22,969 Stations stand down. Stations stand down. 675 00:28:23,503 --> 00:28:25,905 Hey. Hey. What's going on? 676 00:28:25,939 --> 00:28:27,841 It was just a false alarm, but I think I'll take 677 00:28:27,874 --> 00:28:30,010 a couple of the recruits out, show them the ropes anyway. 678 00:28:30,043 --> 00:28:31,878 Okay. Well, I... I got some time on my hands. 679 00:28:31,911 --> 00:28:32,879 Why don't I come with you? 680 00:28:32,912 --> 00:28:34,080 Chief, we got this. 681 00:28:35,048 --> 00:28:36,049 Alright. 682 00:28:36,916 --> 00:28:38,118 Be safe. 683 00:28:38,151 --> 00:28:39,419 Always. 684 00:28:39,452 --> 00:28:41,421 Chad, hustle up. 685 00:28:41,454 --> 00:28:43,323 - Take care, Chief. - Yeah. 686 00:28:49,496 --> 00:28:51,097 Roy, we're going to introduce you 687 00:28:51,131 --> 00:28:53,266 to another family Christmas tradition. 688 00:28:53,299 --> 00:28:54,534 Christmas Pictionary. 689 00:28:54,567 --> 00:28:56,403 Pictionary! 690 00:28:56,436 --> 00:28:58,238 I'm on Gigi's and Roy's team. 691 00:28:58,271 --> 00:28:59,806 You're gonna regret that, Buddy. 692 00:28:59,839 --> 00:29:01,141 I wouldn't count on it because, you know, 693 00:29:01,174 --> 00:29:03,810 after all as a pastor, Christmas is my business. 694 00:29:03,843 --> 00:29:05,078 Oh. Yes, it is. 695 00:29:05,111 --> 00:29:06,579 Wanna raise the stakes a little bit? 696 00:29:06,613 --> 00:29:07,914 What do you have in mind? 697 00:29:07,947 --> 00:29:09,349 The outfits you bought us last year 698 00:29:09,382 --> 00:29:11,017 for the Christmas photos, Mom? 699 00:29:11,051 --> 00:29:13,253 Losing team wears them for the next 24 hours. 700 00:29:13,286 --> 00:29:13,953 I didn't agree to that. 701 00:29:13,987 --> 00:29:15,355 I'm not usually a betting man, 702 00:29:15,388 --> 00:29:16,990 but this does sound interesting. 703 00:29:18,158 --> 00:29:19,125 You got this. 704 00:29:19,592 --> 00:29:20,894 Go ahead. Circle. 705 00:29:20,927 --> 00:29:22,462 - I'd say... - It's a circle. 706 00:29:22,495 --> 00:29:23,463 It's Christmas time. 707 00:29:23,496 --> 00:29:25,165 It's Christmas circle. 708 00:29:25,198 --> 00:29:26,399 Oh. Oh. Snow, snow... 709 00:29:26,433 --> 00:29:27,500 Christmas time. 710 00:29:27,534 --> 00:29:29,169 Yeah, Christmas clock. Christmas clock. 711 00:29:29,202 --> 00:29:31,338 I'm saying it. Christmas tree ornaments. 712 00:29:31,571 --> 00:29:32,839 Time's up. 713 00:29:33,940 --> 00:29:35,975 Aargh! Honestly, snow globe! 714 00:29:36,009 --> 00:29:37,210 Why are you drawing a tree? 715 00:29:37,243 --> 00:29:38,411 Stand back. 716 00:29:40,213 --> 00:29:41,381 Golden rings. 717 00:29:41,414 --> 00:29:42,916 What? 718 00:29:43,249 --> 00:29:44,351 Tiny Tim! 719 00:29:44,384 --> 00:29:46,553 Yes, Buddy. 720 00:29:46,586 --> 00:29:48,355 Did you guys have a meeting before this game? 721 00:29:48,388 --> 00:29:49,389 Mrs. Claus. 722 00:29:49,422 --> 00:29:50,990 Yeah!!! 723 00:29:52,225 --> 00:29:54,094 - What? - Yay!!! 724 00:29:54,127 --> 00:29:55,428 Yay! We win! 725 00:29:55,462 --> 00:29:57,263 So about those outfits. 726 00:29:58,164 --> 00:29:59,366 Proud of yourself? 727 00:30:19,552 --> 00:30:21,287 It's set building time, boys. 728 00:30:21,955 --> 00:30:24,324 Wow. 729 00:30:24,357 --> 00:30:25,959 It's like Christmas came early. 730 00:30:25,992 --> 00:30:28,128 And this wasn't even on my wish list. 731 00:30:28,161 --> 00:30:30,997 Well, Merry Christmas, Buddy. Let's get you to class. 732 00:30:31,331 --> 00:30:32,265 Hey. 733 00:30:33,133 --> 00:30:34,968 Show them we lost today, okay? 734 00:30:38,104 --> 00:30:40,974 - So? - You like what you see. 735 00:30:41,574 --> 00:30:46,112 It's so bad, but so, so, so good. 736 00:30:48,481 --> 00:30:50,183 What are you doing here? 737 00:30:50,216 --> 00:30:51,317 Just working on a little something. 738 00:30:51,351 --> 00:30:52,218 Oh. 739 00:30:52,252 --> 00:30:53,186 You? 740 00:30:53,720 --> 00:30:55,288 New sets for the show. 741 00:30:55,588 --> 00:30:57,957 Hm. You're actually gonna do that? 742 00:30:57,991 --> 00:30:59,492 I thought you were just gonna bail. 743 00:30:59,526 --> 00:31:02,562 Well... thought about it. 744 00:31:02,595 --> 00:31:06,466 But, you know, kids and stuff. 745 00:31:07,267 --> 00:31:08,535 Huh? 746 00:31:12,272 --> 00:31:13,973 What's huh? 747 00:31:16,009 --> 00:31:18,244 So I've been staying in my parents' basement 748 00:31:18,278 --> 00:31:20,180 the last few months. 749 00:31:20,213 --> 00:31:21,314 You don't say. 750 00:31:21,348 --> 00:31:22,449 Mhmm. Yeah. 751 00:31:22,482 --> 00:31:24,317 I mean, just until the studios come around and sign me. 752 00:31:24,351 --> 00:31:26,486 I mean, I was in a band. 753 00:31:26,519 --> 00:31:27,554 Why'd you quit? 754 00:31:27,587 --> 00:31:29,189 No, no, no. They kicked me out. 755 00:31:29,222 --> 00:31:31,057 They thought that I thought that I was better than them, 756 00:31:31,091 --> 00:31:32,592 which I did because I am. 757 00:31:32,625 --> 00:31:34,194 Understandably. 758 00:31:34,227 --> 00:31:36,629 So I've got this solo jazz album 759 00:31:36,663 --> 00:31:38,298 and I'm shopping it around 760 00:31:38,331 --> 00:31:40,367 and it's only a matter of time, really. 761 00:31:40,400 --> 00:31:44,371 I just feel like like I'm on the brink of a... 762 00:31:44,404 --> 00:31:45,605 A seven-figure deal. 763 00:31:45,638 --> 00:31:47,240 I was gonna say major deal, 764 00:31:47,273 --> 00:31:49,743 but I would not say no to seven figures. 765 00:31:49,776 --> 00:31:52,512 I mean, they'd be getting a bargain. 766 00:31:52,545 --> 00:31:53,580 Really? 767 00:32:00,120 --> 00:32:02,655 It's alright, T. No need to help. 768 00:32:02,689 --> 00:32:04,691 Hey. That's where I know you from. 769 00:32:04,724 --> 00:32:06,326 You're that pet detective. Right? 770 00:32:06,359 --> 00:32:09,029 My step-mom, she's got... she's got your book. 771 00:32:09,195 --> 00:32:11,431 It's holding up her coffee table. 772 00:32:11,464 --> 00:32:12,632 Hey, now... 773 00:32:12,665 --> 00:32:15,201 It's my brother you're talking to. 774 00:32:16,169 --> 00:32:17,570 What are you doing tomorrow night? 775 00:32:17,604 --> 00:32:18,605 Alright! 776 00:32:18,638 --> 00:32:20,140 Okay. Go. Come on. Let's go. 777 00:32:20,173 --> 00:32:23,076 Good conversation. Let's go, Romeo. 778 00:32:30,316 --> 00:32:31,251 Back okay, Chief? 779 00:32:31,284 --> 00:32:33,620 Yeah. It's all good. It's just the weather, 780 00:32:33,653 --> 00:32:36,089 you know, it's cold and it freezes up. 781 00:32:36,122 --> 00:32:38,291 How about that Caroline, huh? 782 00:32:38,825 --> 00:32:42,429 Something about her. She's so cool. 783 00:32:42,595 --> 00:32:44,330 She's you, dude. 784 00:32:44,364 --> 00:32:44,864 What? 785 00:32:44,898 --> 00:32:46,566 She's a female you. 786 00:32:47,467 --> 00:32:48,702 No. 787 00:32:48,735 --> 00:32:51,671 Yeah. She's you, but, like, a better version. 788 00:32:51,705 --> 00:32:53,239 No. 789 00:32:57,310 --> 00:32:58,211 Hey. 790 00:32:58,712 --> 00:32:59,679 Hi. 791 00:32:59,713 --> 00:33:01,548 Well, we had a productive day. 792 00:33:02,515 --> 00:33:04,017 Tell me all about it. 793 00:33:04,451 --> 00:33:07,787 We made a cool mountain set as big as the house. 794 00:33:07,821 --> 00:33:10,623 That sounds wonderful. Wonderful. 795 00:33:10,657 --> 00:33:12,525 - So... - Yeah. 796 00:33:13,159 --> 00:33:16,196 You know how I bring you a tree every year. 797 00:33:16,229 --> 00:33:17,464 This year, I was thinking after dinner, 798 00:33:17,497 --> 00:33:21,101 maybe we go out as a family and get the absolute biggest tree 799 00:33:21,134 --> 00:33:23,169 that will fit in this house. 800 00:33:23,203 --> 00:33:24,104 Whoa! 801 00:33:24,137 --> 00:33:25,605 Can we decorate it tonight? 802 00:33:25,638 --> 00:33:27,340 Yeah. Of course we can, kiddo. 803 00:33:27,374 --> 00:33:28,575 - That is a lovely idea. - Of course. 804 00:33:28,608 --> 00:33:30,310 That's wonderful. 805 00:33:30,343 --> 00:33:31,378 Alright. 806 00:33:31,578 --> 00:33:32,545 No Roy? 807 00:33:32,579 --> 00:33:33,513 - What? - Nope. 808 00:33:33,546 --> 00:33:34,781 It's a shame. 809 00:33:34,814 --> 00:33:36,349 Knock, knock, knock. 810 00:33:36,383 --> 00:33:37,317 Incoming. 811 00:33:37,350 --> 00:33:38,585 - Whoa! - What? 812 00:33:38,618 --> 00:33:39,586 It's huge! 813 00:33:39,619 --> 00:33:40,854 Yeah. You better believe it. 814 00:33:40,887 --> 00:33:42,655 We don't do small at Christmas. 815 00:33:42,689 --> 00:33:43,757 Let me guess. 816 00:33:43,790 --> 00:33:45,458 Cut it down with your own two hands? 817 00:33:45,492 --> 00:33:46,593 Yeah. I did, actually. 818 00:33:46,626 --> 00:33:48,395 She's a beauty, huh? Noble fir. 819 00:33:48,428 --> 00:33:50,864 What do you think there, Master Thomas? 820 00:33:50,897 --> 00:33:53,366 A noble fir is noble for sure. 821 00:33:53,400 --> 00:33:55,502 You have to stop teaching him things. 822 00:33:55,535 --> 00:33:57,303 This is the best tree ever. 823 00:33:57,337 --> 00:33:59,506 Looks like we don't need your tree, Dad. 824 00:34:00,473 --> 00:34:01,541 Yeah. 825 00:34:01,574 --> 00:34:03,443 Did I overstep a little here? 826 00:34:03,476 --> 00:34:04,611 You didn't know. 827 00:34:04,644 --> 00:34:07,313 I was just planning on... 828 00:34:09,683 --> 00:34:11,317 Never mind, no. 829 00:34:12,318 --> 00:34:14,220 I'll set it up. I'm gonna set it up. 830 00:34:14,254 --> 00:34:15,021 Alright. You need a hand? 831 00:34:15,055 --> 00:34:15,955 No. No. It's all good. I got it. 832 00:34:15,989 --> 00:34:18,291 Are you sure? Because it's pretty heavy. 833 00:34:18,324 --> 00:34:19,159 Yeah. No. 834 00:34:19,192 --> 00:34:20,493 Why don't you let him help you, honey? 835 00:34:20,527 --> 00:34:21,161 Let Roy help you. 836 00:34:21,194 --> 00:34:22,829 No. It's okay. I got it. 837 00:34:22,862 --> 00:34:24,798 I... I... I set up the tree every year, right? 838 00:34:24,831 --> 00:34:27,200 Why would this year be any different? 839 00:34:27,233 --> 00:34:28,501 Yeah. It's good. It's all good. 840 00:34:28,535 --> 00:34:29,202 - Okay. - Yeah. 841 00:34:29,235 --> 00:34:30,370 Just be mindful of your back. 842 00:34:30,403 --> 00:34:32,872 - Let the man live. - You're not getting any younger. 843 00:34:32,906 --> 00:34:34,240 He's got it. 844 00:34:34,908 --> 00:34:37,143 Whoa. 845 00:34:38,945 --> 00:34:41,881 - I gotta put it in the stand. - Mmhmm. 846 00:34:45,585 --> 00:34:47,253 - Oh, oh. - Watch it! 847 00:34:47,287 --> 00:34:47,887 Whoa! 848 00:34:49,856 --> 00:34:50,924 I'm okay. 849 00:34:50,957 --> 00:34:53,293 And Christmas was saved. 850 00:35:02,736 --> 00:35:05,438 Being able to understand fire behavior is one of the most 851 00:35:05,472 --> 00:35:08,174 important tools in keeping you and your team safe. 852 00:35:08,208 --> 00:35:10,410 So review chapters six to nine tonight. 853 00:35:11,244 --> 00:35:13,413 Okay? Let's take a 20-minute break. 854 00:35:17,617 --> 00:35:18,618 Team. 855 00:35:19,419 --> 00:35:20,620 Hey, hey. 856 00:35:20,653 --> 00:35:21,521 How are you? 857 00:35:21,554 --> 00:35:22,756 You alright, Chief? 858 00:35:23,323 --> 00:35:24,524 Yeah, yeah, yeah, yeah. 859 00:35:24,557 --> 00:35:27,727 Just, got into a little fight with a fir tree last night. 860 00:35:27,761 --> 00:35:29,362 Looks like you're falling behind on decorating 861 00:35:29,396 --> 00:35:31,531 for the charity event. It's only in a couple days. 862 00:35:31,564 --> 00:35:32,932 Yeah. It looks like we're gonna have 863 00:35:32,966 --> 00:35:35,201 to postpone the fundraiser till Friday night. 864 00:35:35,235 --> 00:35:37,437 Friday? No, that that's impossible. Why? 865 00:35:37,470 --> 00:35:38,905 Well, I spoke to the caterers 866 00:35:38,938 --> 00:35:39,973 and the entertainment this morning. 867 00:35:40,006 --> 00:35:41,875 Apparently, there was an error on the paperwork. 868 00:35:41,908 --> 00:35:43,376 I did the paperwork. 869 00:35:47,247 --> 00:35:49,683 Man, I... I must have been in a rush 870 00:35:49,716 --> 00:35:50,917 and missed a couple things. 871 00:35:51,518 --> 00:35:53,753 Is... is... is Friday the only day? 872 00:35:53,787 --> 00:35:55,488 It's Thomas's play? 873 00:35:55,522 --> 00:35:56,890 It's the only day that works for them 874 00:35:56,923 --> 00:35:57,891 and everyone else is booked. 875 00:35:57,924 --> 00:35:59,159 We have a lot of support from the new recruits. 876 00:35:59,192 --> 00:36:02,529 I mean, I don't think they'll bring in Brenner money, but... 877 00:36:02,562 --> 00:36:03,496 Maybe Chad. 878 00:36:03,530 --> 00:36:04,664 Oh, yeah. 879 00:36:06,366 --> 00:36:08,768 Yeah. Maybe it's worth sitting this one out, Chief. 880 00:36:09,402 --> 00:36:10,904 This is my big event. 881 00:36:10,937 --> 00:36:13,239 I've been running this for 10 years. 882 00:36:13,273 --> 00:36:15,475 I'm the top donation driver. 883 00:36:18,845 --> 00:36:20,347 You know what? 884 00:36:20,814 --> 00:36:22,982 Don't worry about it. Okay? 885 00:36:23,016 --> 00:36:25,285 I'll figure something out. 886 00:36:25,819 --> 00:36:26,786 Yeah. 887 00:36:26,820 --> 00:36:28,321 Hernandez, Jones... 888 00:36:30,323 --> 00:36:32,292 Thank you both for doing what you're doing. 889 00:36:32,826 --> 00:36:34,427 I really appreciate it. 890 00:36:39,899 --> 00:36:42,702 Susie's here. You are just in time. 891 00:36:42,736 --> 00:36:43,503 I had to sneak out of work. 892 00:36:43,536 --> 00:36:44,938 I hope you don't miss me too much, 893 00:36:44,971 --> 00:36:46,272 but I don't wanna miss this. 894 00:36:46,306 --> 00:36:47,340 Gingerbread day. 895 00:36:47,374 --> 00:36:48,842 - Hi. Hi. Hi. - Hi. 896 00:36:48,875 --> 00:36:50,276 - I'm glad you made it. - All good. 897 00:36:50,310 --> 00:36:51,344 How was... 898 00:36:51,378 --> 00:36:52,712 - So you must be Susie? - Oh, yeah. 899 00:36:52,746 --> 00:36:54,047 Oh, he's coming right in. 900 00:36:54,080 --> 00:36:55,815 I'm a hugger. Nice to meet you. 901 00:36:55,849 --> 00:36:57,951 Nice to meet you too. I've heard so much about you. 902 00:36:57,984 --> 00:36:59,719 Hopefully good things. Yeah? 903 00:37:00,453 --> 00:37:01,521 Yep. 904 00:37:02,422 --> 00:37:03,690 Alright. Who's ready to build? 905 00:37:03,723 --> 00:37:05,291 So ready. 906 00:37:05,325 --> 00:37:07,827 Gingerbread turned out great. You're gonna love it. 907 00:37:07,861 --> 00:37:09,295 Wee! 908 00:37:09,329 --> 00:37:10,997 Why won't it... just... just... 909 00:37:11,664 --> 00:37:13,500 You having trouble there, Stephan? 910 00:37:13,533 --> 00:37:15,969 I happen to know a few things about construction if you... 911 00:37:16,002 --> 00:37:17,470 You don't say. 912 00:37:17,504 --> 00:37:20,640 Roy even patched a leak in the roof last weekend. 913 00:37:20,674 --> 00:37:22,575 I don't think there's anything he can't do. 914 00:37:22,609 --> 00:37:25,412 Well, there's one thing I can't do, and that's saying no 915 00:37:25,445 --> 00:37:27,614 to lending a helping hand to people in need. 916 00:37:27,647 --> 00:37:29,382 You know what? It's gonna be okay. 917 00:37:29,416 --> 00:37:30,784 No, it's fine. I think it needs a little more frosting. 918 00:37:30,817 --> 00:37:32,452 I think you've got enough frosting there, hon. 919 00:37:32,485 --> 00:37:33,620 Oh, you can't have too much frosting. 920 00:37:33,653 --> 00:37:34,287 Is that right, T? 921 00:37:34,320 --> 00:37:35,755 Keep working on it, Stephan. 922 00:37:35,789 --> 00:37:37,090 Let Roy take a look at it. 923 00:37:37,123 --> 00:37:38,625 I'm fine! It's fine. 924 00:37:38,658 --> 00:37:40,860 Why does everyone keep asking if I'm fine? I'm... 925 00:37:41,428 --> 00:37:43,730 Alright. Here we go. 926 00:37:43,763 --> 00:37:44,998 Ooooh! Wow! 927 00:37:45,031 --> 00:37:46,466 Is that a tire swing? 928 00:37:46,499 --> 00:37:47,767 Yeah. Yeah. It's made of licorice. 929 00:37:47,801 --> 00:37:48,868 Bravo. 930 00:37:54,574 --> 00:37:56,042 So you thought that playing video games 931 00:37:56,076 --> 00:37:58,411 on a first date was a good idea? 932 00:37:58,445 --> 00:38:00,046 I'll have you know I lost sleep over this. 933 00:38:00,080 --> 00:38:01,348 No, you didn't. 934 00:38:01,381 --> 00:38:02,849 Yes. I did. 935 00:38:02,882 --> 00:38:04,050 I want it to be special. 936 00:38:05,285 --> 00:38:07,520 And if I was a smart man, I would guess that you like music 937 00:38:07,554 --> 00:38:10,957 as well as video games, so... I came up with this. 938 00:38:11,958 --> 00:38:13,660 You want a dance battle? 939 00:38:13,693 --> 00:38:14,961 You don't? 940 00:38:23,603 --> 00:38:24,371 Thank you. 941 00:38:24,404 --> 00:38:25,538 Yes, ma'am. 942 00:38:27,474 --> 00:38:28,775 You ever played this before? 943 00:38:28,808 --> 00:38:29,743 No. 944 00:38:29,776 --> 00:38:30,710 You? 945 00:38:31,144 --> 00:38:33,913 - I've seen a few videos. - Cool. 946 00:39:21,661 --> 00:39:23,463 You're the weirdest guy I've ever met. 947 00:39:23,496 --> 00:39:24,931 Don't ever change. 948 00:39:37,477 --> 00:39:39,746 So Roy is nice. 949 00:39:40,613 --> 00:39:42,782 Yeah. Yeah. He's nice. Oh, Roy's perfect. 950 00:39:43,183 --> 00:39:45,185 Pastor, preacher, builder, teacher. 951 00:39:45,218 --> 00:39:46,586 Maybe we should dedicate a wing to the hospital 952 00:39:46,619 --> 00:39:47,721 to the guy, you know? 953 00:39:47,754 --> 00:39:50,056 Okay. You seem like a little on edge. 954 00:39:50,090 --> 00:39:53,893 Yeah. Just, you know, the whole... the whole Roy thing. 955 00:39:53,927 --> 00:39:57,630 It's been a surprise and I'm just working through it. 956 00:39:57,664 --> 00:39:59,899 Well, do you wanna talk about it? 957 00:40:01,134 --> 00:40:02,635 We just did. 958 00:40:03,069 --> 00:40:04,504 Okay. 959 00:40:07,640 --> 00:40:09,843 I should get back to work. Duty calls. 960 00:40:09,876 --> 00:40:11,077 - Mhmm. - Uh-huh. 961 00:40:11,111 --> 00:40:12,612 - Okay. - Okay. 962 00:40:13,580 --> 00:40:14,714 Don't work too hard. 963 00:40:14,748 --> 00:40:15,782 You too. 964 00:40:17,017 --> 00:40:18,018 Okay. 965 00:40:22,922 --> 00:40:24,057 Later Sus. 966 00:40:29,062 --> 00:40:30,096 You okay? 967 00:40:30,130 --> 00:40:31,164 Yeah. 968 00:40:31,197 --> 00:40:32,132 Good. 969 00:40:33,299 --> 00:40:35,802 Something Roy just said gave me an idea. 970 00:40:35,835 --> 00:40:37,804 I know what we need for the show. 971 00:40:38,571 --> 00:40:40,140 You wanna get out of here? 972 00:40:40,173 --> 00:40:41,941 Like you wouldn't believe. 973 00:40:41,975 --> 00:40:43,643 Okay. Let's go. 974 00:40:46,546 --> 00:40:48,248 I must say, you really surprised me. 975 00:40:48,281 --> 00:40:49,649 Oh, yeah. 976 00:40:49,683 --> 00:40:51,518 Mhmm. For someone who spends 977 00:40:51,551 --> 00:40:54,854 most of his time trying so hard to be cool, 978 00:40:55,722 --> 00:40:58,024 you really put yourself out there. 979 00:40:58,758 --> 00:40:59,959 Thank you. 980 00:41:00,994 --> 00:41:02,562 No one's ever really um... 981 00:41:03,997 --> 00:41:05,765 You think I'm cool? 982 00:41:05,799 --> 00:41:07,100 I said trying to be cool. 983 00:41:09,235 --> 00:41:11,037 Let me tell you how cool I am. 984 00:41:12,572 --> 00:41:14,774 I'm homeless, jobless, penniless. 985 00:41:14,808 --> 00:41:15,642 Whew. 986 00:41:15,675 --> 00:41:17,610 My mother thinks I'm home to visit, 987 00:41:17,644 --> 00:41:20,547 but I'm pretty sure I just moved back into her basement. 988 00:41:20,580 --> 00:41:23,149 So? I love living in my parents' basement. 989 00:41:23,183 --> 00:41:24,751 No, you don't. 990 00:41:24,784 --> 00:41:27,187 When you dream big, sometimes you gotta live small. 991 00:41:27,220 --> 00:41:29,222 Yeah, okay, but I'm not a kid anymore. 992 00:41:29,255 --> 00:41:33,226 You don't ever look around and feel less than everybody else? 993 00:41:33,259 --> 00:41:35,261 Nope. No way. 994 00:41:35,862 --> 00:41:38,331 I just... I mean, I look at this point in life, 995 00:41:38,365 --> 00:41:39,866 it's like, um... 996 00:41:41,034 --> 00:41:42,902 it's like visiting Mars. 997 00:41:43,336 --> 00:41:45,305 Like, when-when you're shooting for the stars, 998 00:41:45,338 --> 00:41:47,707 you still have to take and make a little time 999 00:41:47,741 --> 00:41:50,243 to visit the planets along the way. Right? 1000 00:41:50,276 --> 00:41:52,145 You gotta enjoy the journey. 1001 00:41:53,680 --> 00:41:56,683 The... the little successes. Right? 1002 00:41:57,617 --> 00:42:00,286 Or you could miss out on everything. 1003 00:42:00,320 --> 00:42:02,589 'Cause here's the thing, when you go all in, 1004 00:42:02,622 --> 00:42:04,858 you gotta be willing to risk it all. 1005 00:42:04,891 --> 00:42:08,161 And I... I am risking it all. 1006 00:42:08,728 --> 00:42:14,000 I'm... also keeping my eyes open 1007 00:42:15,035 --> 00:42:19,005 for someone to share the adventure with. 1008 00:42:19,906 --> 00:42:23,143 Because life... it's too much fun to do it alone. 1009 00:42:26,112 --> 00:42:27,747 Where did you come from? 1010 00:42:28,214 --> 00:42:29,716 Right? 1011 00:42:33,653 --> 00:42:34,921 Making friends? 1012 00:42:36,189 --> 00:42:37,257 Hi. 1013 00:42:38,191 --> 00:42:39,759 Were you gonna kiss? 1014 00:42:40,393 --> 00:42:41,327 Probably. 1015 00:42:41,361 --> 00:42:43,063 Trying. Mhmm. 1016 00:42:43,096 --> 00:42:45,298 We're doing a team-building exercise. 1017 00:42:45,331 --> 00:42:46,733 Wanna join us? 1018 00:42:48,201 --> 00:42:49,703 Yeah. 1019 00:42:54,441 --> 00:42:56,276 Kids versus coaches. Here we go. 1020 00:42:56,309 --> 00:42:58,912 Who's ready to laser? 1021 00:42:59,979 --> 00:43:02,282 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!!! 1022 00:43:02,315 --> 00:43:03,416 Agent Big Bird, stand down. 1023 00:43:03,450 --> 00:43:06,052 What's wrong? You okay? 1024 00:43:06,086 --> 00:43:07,187 Now! 1025 00:43:08,455 --> 00:43:10,156 Wow, that's how we're playing? 1026 00:43:11,324 --> 00:43:12,759 I'm going to get you! 1027 00:43:40,253 --> 00:43:41,354 Those kids are savage. 1028 00:43:41,388 --> 00:43:43,056 Yeah. I can't feel my trigger finger. 1029 00:43:43,089 --> 00:43:44,991 I can't feel anything from the neck down. 1030 00:43:45,025 --> 00:43:47,427 When was the last time we had this much fun? 1031 00:43:47,460 --> 00:43:49,062 It's been a minute. 1032 00:43:50,830 --> 00:43:52,732 I forgot what it was like to be a kid again. 1033 00:43:52,766 --> 00:43:54,868 I think we all needed this. 1034 00:43:54,901 --> 00:43:56,870 Man, those kids rose to the occasion. 1035 00:43:57,437 --> 00:44:00,740 And that's what we have to do for the play. 1036 00:44:01,741 --> 00:44:03,443 So we're down a few kids. 1037 00:44:03,476 --> 00:44:04,477 Reassign roles. 1038 00:44:04,511 --> 00:44:06,246 - Can't sing? - Teach them. 1039 00:44:06,279 --> 00:44:07,480 - Can't dance? - Show them. 1040 00:44:07,514 --> 00:44:08,982 You can't... 1041 00:44:10,116 --> 00:44:11,351 stay up past 8:30? 1042 00:44:11,384 --> 00:44:12,485 No. They're gonna go to bed. 1043 00:44:12,519 --> 00:44:13,720 Yep. Alright. 1044 00:44:13,753 --> 00:44:14,821 Alright guys, bring it in. 1045 00:44:14,854 --> 00:44:15,855 Come on. Bring it in. 1046 00:44:15,889 --> 00:44:17,957 Bring it in. Bring it in. 1047 00:44:18,324 --> 00:44:19,359 Yeah. Make a circle. 1048 00:44:19,392 --> 00:44:21,161 Triple up, guys. Huddle up. 1049 00:44:21,194 --> 00:44:23,329 Wow. Hey. Hey. 1050 00:44:24,264 --> 00:44:25,932 Guess what, guys? 1051 00:44:26,800 --> 00:44:28,234 I think we're ready. 1052 00:44:28,268 --> 00:44:31,504 Yeah. Ye Jun, lead us off. 1053 00:44:31,538 --> 00:44:34,040 Go team on three. Hands in. 1054 00:44:36,276 --> 00:44:37,844 One, two, three. 1055 00:44:43,416 --> 00:44:45,085 Go. 1056 00:44:45,118 --> 00:44:46,252 Team! 1057 00:44:47,420 --> 00:44:48,822 Woo! 1058 00:44:52,158 --> 00:44:55,762 Gentlemen, revised scripts arriveth. 1059 00:44:56,296 --> 00:44:57,831 Look at this. 1060 00:44:57,864 --> 00:45:01,334 As discussed, due to a diminished cast size, 1061 00:45:01,368 --> 00:45:03,470 I have reassigned the roles 1062 00:45:03,503 --> 00:45:06,539 and made a few small refinements to the dialogue. 1063 00:45:06,573 --> 00:45:08,174 Now the big question is 1064 00:45:08,208 --> 00:45:11,411 how to distribute the adult roles, obviously. 1065 00:45:11,444 --> 00:45:13,079 I'm directing. 1066 00:45:16,216 --> 00:45:18,551 - Fine. Then I'm playing... - The Grump. 1067 00:45:18,585 --> 00:45:20,253 Well, why do you get to be the Grump? 1068 00:45:21,454 --> 00:45:22,255 I'm Grumpy. 1069 00:45:22,288 --> 00:45:23,523 But what if I wanna be the Grump? 1070 00:45:23,556 --> 00:45:24,891 You're not. 1071 00:45:24,924 --> 00:45:25,759 - I wanna be Grumpy. - Well, you're not. 1072 00:45:25,792 --> 00:45:26,826 It's an important role, Steph. Okay? 1073 00:45:26,860 --> 00:45:29,362 It requires Grump being up high on Grump mountain. 1074 00:45:29,396 --> 00:45:30,930 Yeah? 1075 00:45:30,964 --> 00:45:32,065 And performing in front of a bunch of Grump people 1076 00:45:32,098 --> 00:45:32,966 So? 1077 00:45:32,999 --> 00:45:35,835 You get vertigo... on mall escalators. 1078 00:45:35,869 --> 00:45:37,370 Oh. I was eight. 1079 00:45:37,404 --> 00:45:40,373 And sometimes when you're overwhelmed, you tend to... 1080 00:45:40,407 --> 00:45:41,574 What? 1081 00:45:41,608 --> 00:45:43,443 Rest your eyes on the hardwood floor. 1082 00:45:43,476 --> 00:45:44,444 Yeah. 1083 00:45:44,477 --> 00:45:47,213 I... I was dehydrated. 1084 00:45:47,947 --> 00:45:49,215 - Maybe. - Guys, come on. 1085 00:45:49,249 --> 00:45:51,885 This person you're describing, that's not me. 1086 00:45:52,585 --> 00:45:54,187 I'm a new man. 1087 00:45:57,524 --> 00:46:00,927 Alright. Rock, paper, scissors. Best of three. 1088 00:46:03,196 --> 00:46:04,230 Best of five. 1089 00:46:05,165 --> 00:46:06,199 Best of seven. 1090 00:46:07,000 --> 00:46:07,901 How do you keep doing that? 1091 00:46:07,934 --> 00:46:10,136 It's just who I am. I'm not proud of it. 1092 00:46:10,170 --> 00:46:12,238 Tay's the Grump. Steph, you're narrating. 1093 00:46:12,272 --> 00:46:13,473 I'm directing. 1094 00:46:13,506 --> 00:46:15,141 Morning, boys. 1095 00:46:16,142 --> 00:46:18,044 - Good morning, Mom. - Good morning. 1096 00:46:18,078 --> 00:46:19,979 I just love seeing you guys together like this. 1097 00:46:20,013 --> 00:46:20,780 Mhmm. 1098 00:46:20,814 --> 00:46:23,016 Reminds me of when you were little. 1099 00:46:23,049 --> 00:46:24,017 Oh, yeah. 1100 00:46:24,451 --> 00:46:26,286 Christmas caroling, and what? 1101 00:46:26,319 --> 00:46:30,490 The-the sugar plum dance? Now you're doing it for Thomas. 1102 00:46:30,523 --> 00:46:31,491 Yeah. 1103 00:46:31,524 --> 00:46:33,393 That's so sweet. I love you. 1104 00:46:34,327 --> 00:46:35,395 Oh, stop, Mom. 1105 00:46:35,428 --> 00:46:36,496 - It's okay. - Oh, stop. 1106 00:46:36,529 --> 00:46:38,231 So is this is this the play, huh? 1107 00:46:38,264 --> 00:46:39,499 This is the play. 1108 00:46:39,532 --> 00:46:41,067 - Wow. - Thanks to Steph. 1109 00:46:41,101 --> 00:46:42,002 Yeah. 1110 00:46:42,035 --> 00:46:44,637 You know, maybe I should invite Roy to help 1111 00:46:44,671 --> 00:46:47,874 because he won an award for theater in college, 1112 00:46:47,907 --> 00:46:49,509 and... and I'm sure he'd be happy to pitch in. 1113 00:46:49,542 --> 00:46:51,411 I think Luke would absolutely love that. 1114 00:46:51,444 --> 00:46:52,912 - Good. - No. 1115 00:46:52,946 --> 00:46:55,915 No. It-he's already done so much, Mom, you know? 1116 00:46:55,949 --> 00:46:57,450 Don't overwhelm the guy. 1117 00:47:03,323 --> 00:47:04,424 Suit yourself. 1118 00:47:05,025 --> 00:47:06,926 - Thanks though, Ma. - Love you, Mom. 1119 00:47:06,960 --> 00:47:08,428 Love you, Mom. Thank you. 1120 00:47:08,461 --> 00:47:09,462 Yeah. 1121 00:47:09,696 --> 00:47:11,264 Theater awards? Are you buying that? 1122 00:47:11,297 --> 00:47:14,501 No. Like, honestly and, like, he's so nice. 1123 00:47:14,534 --> 00:47:15,602 Oh, he's a pastor. 1124 00:47:15,635 --> 00:47:16,536 Nobody is that nice. 1125 00:47:16,569 --> 00:47:17,937 They met online. 1126 00:47:17,971 --> 00:47:19,673 - Have you met the Internet? - Thank you. 1127 00:47:19,706 --> 00:47:21,541 - Everything's a lie. - Everybody lies. 1128 00:47:21,574 --> 00:47:23,109 Enough about Roy. Okay? 1129 00:47:24,044 --> 00:47:26,146 - We have a play to do. - A good play. 1130 00:47:26,179 --> 00:47:26,946 A great play. 1131 00:47:26,980 --> 00:47:28,448 I got a few notes. 1132 00:47:31,718 --> 00:47:33,887 You haven't even read it yet. 1133 00:47:34,220 --> 00:47:36,389 Great job last night. Great job. 1134 00:47:36,589 --> 00:47:39,159 You all really showed up for each other. 1135 00:47:39,192 --> 00:47:41,594 Why don't we bring that winning spirit into today. Okay? 1136 00:47:41,628 --> 00:47:44,431 Alright. We might be down, but we're not out. 1137 00:47:44,464 --> 00:47:46,232 No, no, no. So new game plan. 1138 00:47:46,266 --> 00:47:47,701 Yeah. I think you're really gonna like 1139 00:47:47,734 --> 00:47:48,968 where we're headed here. 1140 00:47:49,002 --> 00:47:51,971 Wait. I have new lines? 1141 00:47:52,272 --> 00:47:55,008 Yes. Uh, actually, new lines for everyone. 1142 00:47:55,041 --> 00:47:57,477 We had to compensate for a few missing performers, 1143 00:47:57,510 --> 00:47:59,713 but we have new lines, new roles, 1144 00:47:59,746 --> 00:48:03,416 some songs, and a very special dance. 1145 00:48:03,450 --> 00:48:05,218 I don't want more lines. 1146 00:48:05,985 --> 00:48:07,020 What what do you mean, Buddy? 1147 00:48:07,053 --> 00:48:09,089 I thought you enjoyed being in the play so much 1148 00:48:09,122 --> 00:48:10,223 you'd want a bigger part. 1149 00:48:10,256 --> 00:48:12,525 I'm not good enough for more lines. 1150 00:48:14,094 --> 00:48:16,329 - Why would you say that? - Yeah. 1151 00:48:16,363 --> 00:48:18,365 What do you mean, Bud? What do you mean? 1152 00:48:18,398 --> 00:48:20,633 Well, there was someone who was in the play 1153 00:48:20,667 --> 00:48:22,736 that would make fun of us when we'd mess up. 1154 00:48:22,769 --> 00:48:24,537 Was that someone allergic to peanuts? 1155 00:48:26,740 --> 00:48:29,142 Okay. Hey, look. Hey, Thomas. 1156 00:48:29,676 --> 00:48:31,511 If you don't want more lines, that's fine. 1157 00:48:31,544 --> 00:48:34,180 I just wanted to do my line, okay? 1158 00:48:34,514 --> 00:48:35,682 Okay. 1159 00:48:36,783 --> 00:48:39,619 Okay, uh, show of hands. Who doesn't want more lines? 1160 00:48:39,652 --> 00:48:42,455 - Not me. - Not really. 1161 00:48:43,023 --> 00:48:45,291 Why don't we... why don't we get right to the dance? 1162 00:48:45,658 --> 00:48:46,493 Let's dance. 1163 00:49:11,551 --> 00:49:13,353 And five, six, seven, eight. 1164 00:49:23,830 --> 00:49:27,033 Ok, ok. Wow, that was um... a good start. 1165 00:49:27,067 --> 00:49:29,336 Why don't-why don't we-we try the Grump song? Right? 1166 00:49:29,369 --> 00:49:31,338 Because you all remember the Grump song. 1167 00:49:33,506 --> 00:49:34,441 Grump. 1168 00:49:35,842 --> 00:49:39,546 The Grump song? 1169 00:49:39,579 --> 00:49:42,182 You guys are killing it. Well done. 1170 00:49:47,587 --> 00:49:49,356 Alright. That's it. 1171 00:49:49,389 --> 00:49:51,758 - What do you think, kiddo? - Pretty cool, huh? 1172 00:49:51,791 --> 00:49:53,360 It's okay. 1173 00:49:56,596 --> 00:49:57,530 I got this. 1174 00:49:58,732 --> 00:50:00,100 Just give me five. 1175 00:50:01,434 --> 00:50:02,168 Okay. 1176 00:50:02,202 --> 00:50:03,837 - Just give me five. - Alright. 1177 00:50:09,175 --> 00:50:11,344 Where did you find this truck, man? 1178 00:50:12,879 --> 00:50:14,547 That was my truck. Did you know that? 1179 00:50:14,581 --> 00:50:15,615 - No. - Yeah. 1180 00:50:15,648 --> 00:50:16,716 No. 1181 00:50:16,750 --> 00:50:19,285 - It's yours now, huh? - Yeah. 1182 00:50:19,319 --> 00:50:21,154 You wanna talk to me? Tell me what's going on? 1183 00:50:21,187 --> 00:50:24,224 I just don't think I'm good enough. 1184 00:50:24,758 --> 00:50:27,260 Well, first of all... you are. 1185 00:50:27,660 --> 00:50:29,195 And secondly... 1186 00:50:29,863 --> 00:50:31,865 - Can I tell you something? - Yeah. 1187 00:50:31,898 --> 00:50:33,400 It's a secret though. 1188 00:50:36,436 --> 00:50:37,237 What? 1189 00:50:38,438 --> 00:50:40,173 Kids used to say a lot of mean things to me. 1190 00:50:40,206 --> 00:50:41,608 - Really? - Yes. 1191 00:50:41,641 --> 00:50:43,243 Why? You're awesome. 1192 00:50:43,810 --> 00:50:45,712 Well, you're a man of exquisite taste, T. 1193 00:50:45,745 --> 00:50:46,613 I love you for it. 1194 00:50:46,646 --> 00:50:48,648 I already know that. 1195 00:50:49,382 --> 00:50:50,383 My man. 1196 00:50:50,717 --> 00:50:52,218 Let me tell you. 1197 00:50:52,619 --> 00:50:55,889 People are gonna try to stop you from doing your thing 1198 00:50:55,922 --> 00:50:57,657 for reasons that have absolutely nothing 1199 00:50:57,691 --> 00:50:59,125 to do with you. 1200 00:51:00,260 --> 00:51:02,228 Maybe they're going through something. 1201 00:51:02,262 --> 00:51:04,230 Maybe they're sad. Maybe they're angry. 1202 00:51:05,231 --> 00:51:07,567 Maybe they're jealous 1203 00:51:07,600 --> 00:51:10,170 that you have perfect hair like your uncle. 1204 00:51:10,603 --> 00:51:14,541 But whatever the reason, you can't let him win. 1205 00:51:15,208 --> 00:51:16,643 You gotta be brave. 1206 00:51:16,676 --> 00:51:19,446 I don't feel very brave right now. 1207 00:51:20,380 --> 00:51:21,314 Me neither. 1208 00:51:22,382 --> 00:51:24,617 But I have learned a thing or two about running, 1209 00:51:25,251 --> 00:51:27,620 and let me tell you, it doesn't fix much. 1210 00:51:28,355 --> 00:51:30,357 So let me ask you something. 1211 00:51:33,360 --> 00:51:35,228 Do you wanna run from this thing? 1212 00:51:35,261 --> 00:51:37,564 If you do, we'll get out of here. 1213 00:51:37,964 --> 00:51:41,401 Or do you wanna tell people that Christmas is... 1214 00:51:41,434 --> 00:51:42,268 saved. 1215 00:51:42,302 --> 00:51:43,236 Yes. 1216 00:51:43,269 --> 00:51:44,637 I want to do that one. 1217 00:51:45,438 --> 00:51:47,874 Good. Why you got me all stressed out over here? 1218 00:51:47,907 --> 00:51:49,175 I didn't. 1219 00:51:49,209 --> 00:51:50,677 - Yeah. - No, I didn't. 1220 00:51:50,710 --> 00:51:52,645 You're looking all like you're in some type of mood and stuff. 1221 00:51:52,679 --> 00:51:54,581 Let's get out of here. 1222 00:51:59,319 --> 00:52:01,721 Our baby's not our baby anymore, huh? 1223 00:52:02,856 --> 00:52:04,591 - Nope. - Sure isn't. 1224 00:52:06,659 --> 00:52:08,461 I wanna thank you guys 1225 00:52:09,763 --> 00:52:11,598 for always being there for him. 1226 00:52:11,631 --> 00:52:12,732 Yeah. Of course. 1227 00:52:12,766 --> 00:52:14,968 You kidding? He's perfect. 1228 00:52:15,001 --> 00:52:17,837 The idea that anyone would think any different. 1229 00:52:18,004 --> 00:52:19,773 I thought having a baby was hard. 1230 00:52:19,806 --> 00:52:21,608 Hah. Way easier. 1231 00:52:21,641 --> 00:52:22,909 - Easy. - So much easier. 1232 00:52:22,942 --> 00:52:25,612 Diaper, feed, sleep, repeat. 1233 00:52:25,645 --> 00:52:26,613 - That's it. - Yeah. 1234 00:52:26,646 --> 00:52:29,749 Now they got big emotions, and they're smart. 1235 00:52:29,783 --> 00:52:31,418 Smarter than us. 1236 00:52:32,619 --> 00:52:36,956 It's a constant mental and emotional battle 1237 00:52:36,990 --> 00:52:39,192 just trying to keep up. 1238 00:52:39,793 --> 00:52:42,529 Suddenly, you're worrying about their sense of self, 1239 00:52:42,862 --> 00:52:44,330 whether or not they're gonna be okay. 1240 00:52:44,364 --> 00:52:45,899 Kid makes fun of you one time, 1241 00:52:45,932 --> 00:52:47,033 you'll carry it for the rest of your life. 1242 00:52:47,067 --> 00:52:49,869 Bunch of kids make make fun of you a bunch of times, 1243 00:52:49,903 --> 00:52:52,272 suddenly you're half a person eating lunch 1244 00:52:52,305 --> 00:52:54,607 in the faculty lounge with the guidance counselor. 1245 00:52:55,041 --> 00:52:57,744 I mean, hypothetically. 1246 00:53:01,815 --> 00:53:03,650 Yeah. 1247 00:53:06,019 --> 00:53:07,887 If we let those kids go out there 1248 00:53:07,921 --> 00:53:09,556 and do what they did today... 1249 00:53:09,589 --> 00:53:11,558 - Never gonna live it down. - No. 1250 00:53:11,991 --> 00:53:13,660 We need a new plan. 1251 00:53:14,794 --> 00:53:16,262 I think... 1252 00:53:17,797 --> 00:53:20,266 We need to call in the big guns. 1253 00:53:28,508 --> 00:53:30,643 What's up ding-dongs? 1254 00:53:38,885 --> 00:53:40,420 The Grump That Ruined Christmas. 1255 00:53:41,388 --> 00:53:43,390 I love it. It's genius. 1256 00:53:43,423 --> 00:53:45,725 Why pay for the rights when you can parody it for free? 1257 00:53:45,759 --> 00:53:47,994 Okay. Uh, what kind of talent are we working with? 1258 00:53:48,028 --> 00:53:49,429 We got kids with... 1259 00:53:50,797 --> 00:53:51,765 terrific personalities. 1260 00:53:53,033 --> 00:53:54,067 Say no more. 1261 00:53:54,100 --> 00:53:55,869 Okay. It's a whitewash situation. 1262 00:53:55,902 --> 00:53:57,337 Confuse, conceal. 1263 00:53:57,370 --> 00:53:58,772 We need lights, we need props, we need glitter. 1264 00:53:58,805 --> 00:54:01,041 We need real snow, real sleighs, real elves. 1265 00:54:01,074 --> 00:54:02,742 - Real elves? - Shh. 1266 00:54:02,776 --> 00:54:03,877 He's rolling. 1267 00:54:03,910 --> 00:54:06,546 Okay. You guys certainly brought the right guy in here. 1268 00:54:06,579 --> 00:54:09,482 I mean, who better to make this kid shine than Mark LeClark, 1269 00:54:09,516 --> 00:54:12,452 nine-time Channel Seven spirit Christmas decorating champion. 1270 00:54:12,485 --> 00:54:14,721 Last year, they could see my house from the space station. 1271 00:54:14,754 --> 00:54:17,023 Yeah, the government thought it was a nuclear power plant. 1272 00:54:17,057 --> 00:54:18,958 What kind of timeframe are we working on? 1273 00:54:18,992 --> 00:54:19,993 Two days. 1274 00:54:20,026 --> 00:54:22,495 Two days. 1275 00:54:23,797 --> 00:54:24,898 Okay. That changes things. 1276 00:54:24,931 --> 00:54:26,433 All good. All good. All good. 1277 00:54:26,466 --> 00:54:28,702 Mark. Mark. Mark. Mark. Mark. 1278 00:54:28,735 --> 00:54:29,469 Okay, Plan C. 1279 00:54:29,502 --> 00:54:31,004 If you boys wanna save the show, 1280 00:54:31,037 --> 00:54:32,639 we need all hands on deck. 1281 00:54:32,672 --> 00:54:34,407 Yeah? Question. 1282 00:54:34,441 --> 00:54:35,775 What's the school board's policy 1283 00:54:35,809 --> 00:54:37,544 on black market penguins? 1284 00:54:42,048 --> 00:54:43,483 Where's the hustle? 1285 00:54:43,516 --> 00:54:45,085 The thespians are on their way. 1286 00:54:45,118 --> 00:54:47,654 Dress rehearsal is t-minus 34 minutes. 1287 00:54:47,687 --> 00:54:49,789 No pain, no gain, no candy cane. 1288 00:54:49,823 --> 00:54:50,824 Let's move. Move. 1289 00:54:50,857 --> 00:54:51,624 I'm looking at you. 1290 00:54:51,658 --> 00:54:52,992 Where do these people come from? 1291 00:54:53,026 --> 00:54:54,060 Mark's crew, apparently. 1292 00:54:54,094 --> 00:54:55,895 Hey! Pastor Roy! 1293 00:54:55,929 --> 00:54:57,397 - Hey! - What's shaking, Bacon? 1294 00:54:57,430 --> 00:54:58,665 - How are you? - You know Roy? 1295 00:54:58,698 --> 00:55:00,800 Oh yeah. The good pastor here 1296 00:55:00,834 --> 00:55:02,669 baptized the newest Le Clark last summer. 1297 00:55:02,702 --> 00:55:07,040 Yeah. Mark, I believe, was the first man to yell booyah 1298 00:55:07,073 --> 00:55:08,408 during a baptism. 1299 00:55:08,441 --> 00:55:09,776 People were very uncomfortable. 1300 00:55:09,809 --> 00:55:12,078 Yep. It's true. Thanks for bringing the back-up. 1301 00:55:12,112 --> 00:55:13,713 For sure. Happy to lend a hand. 1302 00:55:13,747 --> 00:55:14,948 Hey, Mark. 1303 00:55:14,981 --> 00:55:17,650 You sure there's enough room up there for kids to move around? 1304 00:55:17,684 --> 00:55:18,585 Good point. 1305 00:55:18,618 --> 00:55:20,020 We could probably lose a couple of kids. 1306 00:55:20,053 --> 00:55:21,521 I don't think they're all off book. 1307 00:55:21,554 --> 00:55:22,722 Alright. Well, we wanna make sure 1308 00:55:22,756 --> 00:55:25,091 there's still heart to the story. 1309 00:55:25,125 --> 00:55:27,560 Relax, Slim. You guys nailed the script. 1310 00:55:27,594 --> 00:55:29,562 Carolyn's working on some new music, 1311 00:55:29,596 --> 00:55:32,732 and your boy LaClark here brings the razzle-dazzle. 1312 00:55:32,766 --> 00:55:36,102 Okay? Trust me, these kids are gonna remember this 1313 00:55:36,136 --> 00:55:37,871 for the rest of their lives. 1314 00:55:38,638 --> 00:55:41,675 Alright. Could I have a quick word with you gentlemen? 1315 00:55:43,576 --> 00:55:45,879 Uh, there seems to be a lot going on here. 1316 00:55:46,880 --> 00:55:49,783 This is still a show about Christmas, right? 1317 00:55:49,816 --> 00:55:50,984 What's it look like? 1318 00:55:51,951 --> 00:55:53,653 Well... 1319 00:55:53,687 --> 00:55:55,655 Uh, I'd say we're looking at a warehouse sale on inflatables. 1320 00:55:56,489 --> 00:55:57,924 Uh... no. 1321 00:55:57,957 --> 00:55:59,059 - Hey, Roy? - Yeah? 1322 00:55:59,092 --> 00:56:00,293 Can you give me a hand with the robot? 1323 00:56:00,326 --> 00:56:03,029 The manual's in Chinese, so we're gonna have to improvise. 1324 00:56:03,063 --> 00:56:04,531 There's no robot in the script. 1325 00:56:04,564 --> 00:56:05,999 I know. Good thing I caught that. 1326 00:56:06,032 --> 00:56:08,968 Also, after that, I need you to build a flying rig, 1327 00:56:09,002 --> 00:56:10,070 blow torches in the back. 1328 00:56:10,103 --> 00:56:11,705 Let's make some Xmas magic, people. 1329 00:56:11,738 --> 00:56:13,173 Love the energy. Love the energy. 1330 00:56:13,206 --> 00:56:15,008 Good work. 1331 00:56:15,041 --> 00:56:16,910 Look, Boys, I-I don't mean to tell you how to run things here, 1332 00:56:16,943 --> 00:56:20,747 but as a supervisor and a pastor at Christmas, 1333 00:56:20,780 --> 00:56:21,848 maybe a little fatherly advice. 1334 00:56:21,881 --> 00:56:24,451 Roy, look at this. It's perfect. 1335 00:56:24,484 --> 00:56:26,019 I just worry this is a mistake. 1336 00:56:26,052 --> 00:56:28,655 It feels like we're losing the spirit of Christmas. 1337 00:56:28,688 --> 00:56:30,690 - What're you talking about? - There's seven Santa Clauses... 1338 00:56:30,724 --> 00:56:32,692 - Snowmen... - Merry Christmas right there. 1339 00:56:32,726 --> 00:56:33,760 - Snow... - Alright, okay. Yep. Yep. 1340 00:56:33,793 --> 00:56:37,764 All good. All good. Just had to say my piece. Okay? 1341 00:56:37,797 --> 00:56:39,632 - Good. - Yeah. 1342 00:56:41,267 --> 00:56:42,836 You think he might have a bit of a point. 1343 00:56:42,869 --> 00:56:43,703 - No. - No. 1344 00:56:43,737 --> 00:56:44,504 He's been messing with us all week. 1345 00:56:44,537 --> 00:56:46,539 We don't know what his angle is. 1346 00:56:49,943 --> 00:56:51,745 - Hey. - Hi. 1347 00:56:52,679 --> 00:56:54,814 Heard you're working on new songs for the kids. 1348 00:56:54,848 --> 00:56:55,915 Oh, yeah. 1349 00:56:55,949 --> 00:56:57,751 That is not happening. 1350 00:56:59,219 --> 00:57:00,720 I mean, they're kids. 1351 00:57:00,754 --> 00:57:02,789 They're not gonna learn a new musical in 24 hours. 1352 00:57:02,822 --> 00:57:04,524 They don't even know their times tables. 1353 00:57:04,557 --> 00:57:06,826 Just gonna have them sing some Christmas carols. 1354 00:57:07,994 --> 00:57:11,131 And honestly, that Mark guy, he's a little intense. 1355 00:57:11,164 --> 00:57:12,999 He's a special guy, yeah. 1356 00:57:13,033 --> 00:57:15,669 We're just trying to make a great show for the kids. 1357 00:57:15,702 --> 00:57:17,804 Oh. Is that what this is? 1358 00:57:17,837 --> 00:57:18,538 Yeah. 1359 00:57:19,706 --> 00:57:21,841 Of course. That's what this is. 1360 00:57:21,875 --> 00:57:23,209 Honestly, there's a lot going on. 1361 00:57:23,243 --> 00:57:24,811 We could really use your help. 1362 00:57:25,578 --> 00:57:27,213 Honestly, I'm just- I'm not feeling this. 1363 00:57:27,247 --> 00:57:30,617 It's like-it's like the North Pole and Vegas had a baby. 1364 00:57:33,953 --> 00:57:36,656 So you're just gonna walk away and quit on these kids? 1365 00:57:36,690 --> 00:57:38,024 No. I didn't say that, 1366 00:57:38,058 --> 00:57:40,593 but I'm also not down to hijack 1367 00:57:40,627 --> 00:57:42,595 a kindergarten Christmas pageant. 1368 00:57:44,130 --> 00:57:45,765 It's not a kindergarten pageant. 1369 00:57:46,900 --> 00:57:48,001 It's K through 5. 1370 00:57:54,841 --> 00:57:56,009 What...? Oh. 1371 00:58:01,014 --> 00:58:02,315 Stephan? 1372 00:58:02,349 --> 00:58:07,253 Sus, hey. Oh, you made it. Oh, you are a saint 1373 00:58:07,987 --> 00:58:10,824 for taking care of these costumes at the last minute. 1374 00:58:11,658 --> 00:58:12,859 What is all this? 1375 00:58:12,892 --> 00:58:15,695 Oh, uh... we enlisted the help of Mark. 1376 00:58:16,196 --> 00:58:17,731 Mark LaClark? 1377 00:58:17,764 --> 00:58:20,033 Yeah. Brought him in to save the show. 1378 00:58:20,066 --> 00:58:21,601 Save it from what? 1379 00:58:21,634 --> 00:58:24,070 You have a group of adorable kids. 1380 00:58:24,104 --> 00:58:25,839 I know. 1381 00:58:25,872 --> 00:58:27,574 You know, we just didn't want it to be embarrassing for them. 1382 00:58:27,607 --> 00:58:29,275 For them or for you? 1383 00:58:29,309 --> 00:58:30,777 No one is expecting perfection. 1384 00:58:30,810 --> 00:58:33,813 If the kids mess up or drop a line or... 1385 00:58:33,847 --> 00:58:35,882 or bump into each other, that's what makes it charming. 1386 00:58:35,915 --> 00:58:37,083 Well, there's nothing charming 1387 00:58:37,117 --> 00:58:38,284 about looking foolish, is there? 1388 00:58:38,318 --> 00:58:39,552 No, Stephan. 1389 00:58:39,586 --> 00:58:43,556 Charming is when you may look foolish, but you do it anyway. 1390 00:58:44,057 --> 00:58:45,792 I don't even know who you are right now. 1391 00:58:45,825 --> 00:58:48,028 Yes, you do. This is me. 1392 00:58:48,061 --> 00:58:49,029 No. 1393 00:58:49,362 --> 00:58:51,264 The Stephan I love 1394 00:58:51,297 --> 00:58:54,000 is vulnerable, sensitive, and honest. 1395 00:58:54,401 --> 00:58:58,838 This version is just hiding behind a book 1396 00:58:58,872 --> 00:59:01,074 he thinks will make him better. 1397 00:59:07,814 --> 00:59:09,983 I think you've lost the point. 1398 00:59:14,654 --> 00:59:15,855 Sus... 1399 00:59:20,860 --> 00:59:22,862 Hey, hey, hey. 1400 00:59:22,896 --> 00:59:26,266 How about this, huh? It's pretty good, isn't it? 1401 00:59:26,299 --> 00:59:28,802 There's... so much stuff. 1402 00:59:28,835 --> 00:59:29,736 Yeah. 1403 00:59:29,769 --> 00:59:32,238 I'm feeling very claustrophobic. 1404 00:59:32,706 --> 00:59:35,241 So... are we still gonna sing? 1405 00:59:35,275 --> 00:59:37,110 Of course you're gonna sing. 1406 00:59:37,143 --> 00:59:39,145 What about our costumes? 1407 00:59:39,713 --> 00:59:40,947 Of course, yeah, the costumes. 1408 00:59:40,980 --> 00:59:42,982 The cos-yes, there's tons of costumes, 1409 00:59:43,016 --> 00:59:45,018 and everything is going to be great. 1410 00:59:49,422 --> 00:59:50,690 Well... 1411 00:59:50,724 --> 00:59:51,958 part of your set's extra crispy, 1412 00:59:51,991 --> 00:59:53,893 but other than that, everything's fine. 1413 00:59:53,927 --> 00:59:54,761 - Oh, thank goodness. - Good. 1414 00:59:54,794 --> 00:59:57,130 Do we even know how the fire started? 1415 00:59:57,297 --> 00:59:59,299 And... where's Mark? 1416 00:59:59,332 --> 01:00:00,700 Not sure what started it. 1417 01:00:00,734 --> 01:00:03,003 There was a blow torch and an iron nearby. 1418 01:00:03,036 --> 01:00:05,305 There was also a majorly overloaded circuit board. 1419 01:00:06,473 --> 01:00:08,074 Is that the Grump costume? 1420 01:00:08,108 --> 01:00:09,042 Uh... Chief? 1421 01:00:13,713 --> 01:00:14,948 Yeah. Look. 1422 01:00:14,981 --> 01:00:16,750 Unfortunately, we have to cordon off the area 1423 01:00:16,783 --> 01:00:18,284 until an electrical inspector can come through 1424 01:00:18,318 --> 01:00:19,419 and make sure that circuit's safe. 1425 01:00:19,452 --> 01:00:21,221 I just can't believe this, you know? 1426 01:00:22,155 --> 01:00:24,190 Thanks. I'll see you back at the station. 1427 01:00:24,224 --> 01:00:25,225 Yeah. 1428 01:00:28,762 --> 01:00:30,163 Who wants to see the fire truck? 1429 01:00:31,798 --> 01:00:34,034 Well, there it is. Show's off. 1430 01:00:34,067 --> 01:00:35,168 - No. - What? 1431 01:00:35,201 --> 01:00:36,202 - Yeah. - Come on. 1432 01:00:36,236 --> 01:00:37,270 Really? 1433 01:00:37,303 --> 01:00:39,105 You wanna explain what happened? 1434 01:00:39,139 --> 01:00:40,040 Me? 1435 01:00:40,073 --> 01:00:40,807 Yeah, you. 1436 01:00:40,840 --> 01:00:42,342 Don't look at me, look at Roy. 1437 01:00:43,176 --> 01:00:44,110 Me? 1438 01:00:44,144 --> 01:00:46,312 Yeah, Roy, you had a blow torch backstage. 1439 01:00:46,346 --> 01:00:48,415 So you think I intentionally 1440 01:00:48,448 --> 01:00:50,250 tried to burn down an elementary school? 1441 01:00:50,283 --> 01:00:51,217 Well, I guess we don't 1442 01:00:51,251 --> 01:00:52,886 really know you all that well, do we Roy? 1443 01:00:52,919 --> 01:00:54,988 Okay. Let's just slow down, son. 1444 01:00:55,021 --> 01:00:57,223 - Don't call him son, alright? - Don't do that. 1445 01:00:57,257 --> 01:00:58,324 You're... you're not our dad. 1446 01:00:58,858 --> 01:01:00,427 No. I am not. 1447 01:01:00,460 --> 01:01:02,929 I am just a guy that is in love with your mom. 1448 01:01:03,329 --> 01:01:05,865 And I am really starting to regret getting involved 1449 01:01:05,899 --> 01:01:08,168 in trying to help you boys out. Excuse me. 1450 01:01:12,072 --> 01:01:14,107 Okay, you both know he wouldn't have done that. 1451 01:01:14,140 --> 01:01:15,075 Well, I mean, what? 1452 01:01:15,108 --> 01:01:17,143 The costume light itself on fire? 1453 01:01:17,177 --> 01:01:18,011 I don't know. 1454 01:01:18,044 --> 01:01:19,813 I do know if you would have put it on 1455 01:01:19,846 --> 01:01:21,481 like you were supposed to that wouldn't have happened. 1456 01:01:21,514 --> 01:01:23,049 And that area wouldn't be cordoned off 1457 01:01:23,083 --> 01:01:24,451 and we'd still have a show to do. 1458 01:01:24,484 --> 01:01:27,020 Okay. Sure, let's do that. Um, it's on me. 1459 01:01:27,053 --> 01:01:29,089 This kind of stuff only happens when you're around. 1460 01:01:29,122 --> 01:01:30,123 Oh, hey. Alright... 1461 01:01:30,156 --> 01:01:31,224 No. Am I not right? 1462 01:01:31,257 --> 01:01:32,359 No, no, no. He's right. 1463 01:01:32,392 --> 01:01:34,928 Guys, easy fix. I'm gonna walk away. 1464 01:01:34,961 --> 01:01:35,995 Good luck with the show. 1465 01:01:36,029 --> 01:01:37,230 - Tay, come on. - Have a good walk. 1466 01:01:37,263 --> 01:01:38,164 Have a good walk, Tay. 1467 01:01:38,198 --> 01:01:39,232 - Yeah. - Luke, come on! 1468 01:01:39,265 --> 01:01:41,201 Stephan, don't. Okay? Stop. 1469 01:01:41,234 --> 01:01:42,402 Really? 1470 01:01:54,147 --> 01:01:55,115 I'm so sorry, Buddy. 1471 01:01:55,148 --> 01:01:57,450 I- I know how much you wanted to do the show. 1472 01:01:57,484 --> 01:01:58,985 It's okay. 1473 01:01:59,019 --> 01:02:01,321 I still had so much fun this week. 1474 01:02:01,354 --> 01:02:03,923 That's all I care about. 1475 01:02:05,892 --> 01:02:08,395 I'm here thinking about what could have been, 1476 01:02:08,428 --> 01:02:11,231 and you're thinking about what was. 1477 01:02:14,200 --> 01:02:16,369 You're a really special kid. You know that? 1478 01:02:16,403 --> 01:02:18,338 Yeah. I know that. 1479 01:02:20,440 --> 01:02:22,308 I'm so lucky you came into my life. 1480 01:02:22,342 --> 01:02:24,077 I'm lucky too. 1481 01:02:28,581 --> 01:02:29,516 Have a good sleep, okay? 1482 01:02:29,549 --> 01:02:31,351 - Okay. - Alright. 1483 01:02:38,925 --> 01:02:40,994 Where are you even going? 1484 01:02:41,027 --> 01:02:42,595 I do not know. That's not your problem. 1485 01:02:42,629 --> 01:02:43,963 Okay. It's not my problem. 1486 01:02:43,997 --> 01:02:45,832 That's not your problem either. 1487 01:02:45,865 --> 01:02:47,434 Nobody's going anywhere. Sit down. 1488 01:02:47,467 --> 01:02:48,301 Please sit down! 1489 01:02:48,335 --> 01:02:49,436 Yep. Okay. 1490 01:02:49,469 --> 01:02:51,171 - Yeah. - Is Thomas asleep? 1491 01:02:51,938 --> 01:02:53,106 - Yes. - Yeah, he is. 1492 01:02:54,574 --> 01:02:56,309 I just got off the phone with Roy, 1493 01:02:56,343 --> 01:02:58,111 and it didn't go very well. 1494 01:02:59,379 --> 01:03:00,580 Ma... 1495 01:03:00,613 --> 01:03:03,583 You seriously think that he tried to set fire 1496 01:03:03,616 --> 01:03:05,618 to the school to sabotage your play? 1497 01:03:05,652 --> 01:03:07,921 It's just that he inserts himself 1498 01:03:07,954 --> 01:03:09,189 into everything, Mom. 1499 01:03:09,222 --> 01:03:11,191 Like, he's-he's family. 1500 01:03:12,625 --> 01:03:14,260 You all feel that way? 1501 01:03:14,294 --> 01:03:16,262 We don't not, you know, feel- 1502 01:03:16,963 --> 01:03:19,432 You're our Mom. We need to look out for you. 1503 01:03:19,466 --> 01:03:20,467 We just wanna protect you. 1504 01:03:20,500 --> 01:03:21,835 Yeah. 1505 01:03:27,340 --> 01:03:31,344 I love you boys more than you will ever know. 1506 01:03:33,179 --> 01:03:37,117 Not having your father here was hard. 1507 01:03:37,150 --> 01:03:38,618 I know it. 1508 01:03:38,651 --> 01:03:41,154 But I was always on your side. I always championed you. 1509 01:03:41,187 --> 01:03:42,589 I was on your team. 1510 01:03:42,622 --> 01:03:44,024 There's nothing in the world 1511 01:03:44,057 --> 01:03:45,859 that I wouldn't have done for you. 1512 01:03:47,427 --> 01:03:50,997 I need you to hear this. I mean-I mean, really hear it. 1513 01:03:51,631 --> 01:03:55,168 I am more than just a mom. 1514 01:03:57,671 --> 01:03:59,172 I'm a person. 1515 01:04:02,475 --> 01:04:06,680 I- I have given you my all since the moment you were born, 1516 01:04:06,713 --> 01:04:09,215 but now I need to do some things just for me. 1517 01:04:09,249 --> 01:04:10,517 I wanna learn. 1518 01:04:10,550 --> 01:04:12,919 I wanna-I wanna travel, 1519 01:04:14,220 --> 01:04:18,258 I- I wanna love and- and-and be loved back. 1520 01:04:20,493 --> 01:04:22,162 Don't I deserve that? 1521 01:04:23,697 --> 01:04:25,298 - Yeah. - Yeah. 1522 01:04:26,566 --> 01:04:28,668 I mean, I... I know that change is hard. 1523 01:04:28,702 --> 01:04:33,306 I get it. I-I know it, but... don't punish Roy 1524 01:04:34,441 --> 01:04:37,310 because it's hard to trust another man in our lives. 1525 01:04:38,111 --> 01:04:39,079 He's good. 1526 01:04:39,479 --> 01:04:40,580 He supports me. 1527 01:04:41,314 --> 01:04:43,483 He's helping me to find myself again. 1528 01:04:44,017 --> 01:04:48,188 And he's around because I asked him to be. 1529 01:04:48,588 --> 01:04:50,056 I want him to get to know 1530 01:04:50,090 --> 01:04:52,959 the most important people in my life. 1531 01:04:57,597 --> 01:05:01,434 And... I love him. I do. 1532 01:05:02,335 --> 01:05:05,472 I didn't think I was going to be able to do that again, 1533 01:05:05,505 --> 01:05:07,007 but here I am, 1534 01:05:08,208 --> 01:05:09,409 and he loves me. 1535 01:05:12,645 --> 01:05:15,348 I need you to let him. 1536 01:05:19,619 --> 01:05:21,321 If it's not too late. 1537 01:05:32,665 --> 01:05:35,101 That's quite the week we're having. 1538 01:05:35,735 --> 01:05:37,170 That was... 1539 01:05:38,104 --> 01:05:39,472 Now, this is on all of us. 1540 01:05:39,506 --> 01:05:40,473 No. It's on me. 1541 01:05:40,507 --> 01:05:41,708 No. Tay, no. 1542 01:05:42,876 --> 01:05:45,745 This whole week was because I needed a place to stay. 1543 01:05:45,779 --> 01:05:48,314 I got kicked out of my apartment and I'm broke. 1544 01:05:48,348 --> 01:05:51,518 And no one will back me on the game unless I sell out, 1545 01:05:52,519 --> 01:05:54,087 which I'm seriously considering. 1546 01:05:54,120 --> 01:05:56,089 - Why didn't you say anything? - Yeah, why not? 1547 01:05:56,122 --> 01:05:57,590 Because look at you two. 1548 01:05:58,291 --> 01:06:00,260 You guys have accomplished so much. 1549 01:06:00,627 --> 01:06:02,996 You're incredible. What have I done? 1550 01:06:03,329 --> 01:06:07,334 I don't want to be the guy living in the basement anymore. 1551 01:06:07,734 --> 01:06:09,369 That's not who you are. 1552 01:06:09,402 --> 01:06:11,037 You're not that guy, man. 1553 01:06:11,071 --> 01:06:14,574 You're an author. You're a fire chief. 1554 01:06:15,075 --> 01:06:17,344 Both of you are beautiful women in your lives. 1555 01:06:17,577 --> 01:06:19,412 You have a spectacular kid. 1556 01:06:21,081 --> 01:06:22,415 You have it all. 1557 01:06:24,250 --> 01:06:25,318 Honestly... 1558 01:06:27,287 --> 01:06:29,422 I don't know who I am anymore. 1559 01:06:30,357 --> 01:06:33,193 No longer Mr. January, that's for sure. 1560 01:06:34,561 --> 01:06:36,329 I'm just a dad now. 1561 01:06:38,131 --> 01:06:40,400 And my back is on fire. 1562 01:06:42,135 --> 01:06:45,438 I wanted so badly to convince myself I beat anxiety. 1563 01:06:45,472 --> 01:06:47,207 I wrote a whole book on it. 1564 01:06:47,807 --> 01:06:49,309 It's a lie. 1565 01:06:49,709 --> 01:06:52,045 I'm just the same old Stephan. 1566 01:06:53,513 --> 01:06:57,417 Well, we're a bang-up squad. I'll give us that. 1567 01:06:59,619 --> 01:07:01,187 Mom had it figured out. 1568 01:07:01,454 --> 01:07:02,555 No. She didn't. 1569 01:07:02,589 --> 01:07:06,159 She was just really good at pretending... for our sake. 1570 01:07:07,193 --> 01:07:10,096 Maybe that's why it's so hard to picture her with Roy. 1571 01:07:10,130 --> 01:07:13,233 It's hard to picture as anything other than Mom. 1572 01:07:14,200 --> 01:07:16,569 No one will ever be good enough for her. 1573 01:07:16,603 --> 01:07:18,538 - No way. - No. 1574 01:07:19,172 --> 01:07:20,807 We need to let her be happy. 1575 01:07:20,840 --> 01:07:22,809 We need to let her be her. 1576 01:07:23,343 --> 01:07:27,080 And we've gotta be okay with who we are. 1577 01:07:30,417 --> 01:07:31,685 I love you boys. 1578 01:07:32,519 --> 01:07:34,087 I love you boys. 1579 01:07:39,926 --> 01:07:42,362 Yeah. Yeah, yeah. I love you guys, too. 1580 01:07:42,896 --> 01:07:44,831 What is with this van? 1581 01:07:45,331 --> 01:07:46,733 Like a gas leak? What's going on in here? 1582 01:07:46,766 --> 01:07:47,734 No idea. 1583 01:07:47,767 --> 01:07:49,602 Take it back to the dealership. 1584 01:07:49,636 --> 01:07:50,637 What I do know is... 1585 01:07:53,940 --> 01:07:55,575 You guys gonna sit around and cry all night 1586 01:07:55,608 --> 01:07:57,510 or do you wanna talk about how to save the show? 1587 01:07:57,544 --> 01:07:58,545 Is that even still possible? 1588 01:07:58,578 --> 01:08:00,747 Well, while you guys are in here holding hands, 1589 01:08:00,780 --> 01:08:02,315 talking about your feelings, 1590 01:08:02,349 --> 01:08:04,351 Pastor Roy called it a miracle and got an inspector in. 1591 01:08:04,384 --> 01:08:05,285 Show's back on. 1592 01:08:05,318 --> 01:08:07,187 You owe that man some capital G, gratitude. 1593 01:08:07,954 --> 01:08:09,222 Rock and roll. 1594 01:08:09,422 --> 01:08:11,891 Okay. I think we got a show to do. 1595 01:08:11,925 --> 01:08:13,693 I think we got a show to do. 1596 01:08:31,211 --> 01:08:32,846 If you're looking for a room to rent, 1597 01:08:32,879 --> 01:08:35,382 we don't really have any vacancies right now. 1598 01:08:36,716 --> 01:08:37,784 That's good. 1599 01:08:39,319 --> 01:08:40,820 I'm not letting you bail on this. 1600 01:08:40,854 --> 01:08:42,922 I'm not bailing on the play. I told you that. 1601 01:08:42,956 --> 01:08:45,191 I'm not talking about the play. 1602 01:08:45,992 --> 01:08:47,594 What makes you think that I'm... 1603 01:08:48,895 --> 01:08:49,963 bailing on this? 1604 01:08:49,996 --> 01:08:51,698 Because that's what I would do. 1605 01:08:54,467 --> 01:08:56,536 I've never met anyone like you. 1606 01:08:56,569 --> 01:08:58,805 You are me? 1607 01:08:59,406 --> 01:09:02,442 Or like a much, much better version of me. 1608 01:09:02,475 --> 01:09:04,844 So much so that it's made me believe that maybe 1609 01:09:04,878 --> 01:09:06,246 with some serious work, 1610 01:09:06,279 --> 01:09:07,747 I might be able to be better too. 1611 01:09:09,349 --> 01:09:11,484 And maybe we can be better together. 1612 01:09:11,885 --> 01:09:15,488 Chase the dream while living the dream. 1613 01:09:16,990 --> 01:09:19,626 I might even visit Mars with you. 1614 01:09:23,463 --> 01:09:25,865 That was really cheesy. You know that, right? 1615 01:09:26,433 --> 01:09:29,002 I do. I heard it and I felt it. 1616 01:09:29,035 --> 01:09:30,737 Alright. Let's try this. 1617 01:09:42,349 --> 01:09:44,984 Welcome everyone to another amazing evening. 1618 01:09:45,018 --> 01:09:47,487 This year's Decorate Your Home auction with help 1619 01:09:47,520 --> 01:09:50,557 from Balsam Hill is lining up to be the best one ever. 1620 01:09:51,758 --> 01:09:55,495 Oh, looks like we have a surprise guest this evening. 1621 01:09:55,528 --> 01:09:58,298 Fan favorite Chief Luke Brenner, 1622 01:09:58,331 --> 01:09:59,733 who we didn't think was able to join us tonight. 1623 01:10:04,371 --> 01:10:05,805 Thanks, guys. Thank you, everyone. 1624 01:10:07,507 --> 01:10:08,608 It is true. 1625 01:10:08,641 --> 01:10:11,044 Unfortunately, I won't be able to join in on the fun 1626 01:10:11,077 --> 01:10:12,345 of this year's auction. 1627 01:10:13,546 --> 01:10:16,316 But I've been called away for the most important duty. 1628 01:10:17,784 --> 01:10:18,885 Dad duty. 1629 01:10:20,353 --> 01:10:23,523 I wanted to be here to honor and welcome 1630 01:10:23,556 --> 01:10:25,525 some new members of the team. 1631 01:10:25,558 --> 01:10:28,595 These recruits are the future of Spruce Grove, 1632 01:10:28,628 --> 01:10:30,530 and they're gonna help decorate your houses 1633 01:10:30,563 --> 01:10:31,931 like you have never seen before. 1634 01:10:31,965 --> 01:10:34,367 So please welcome to the stage, 1635 01:10:34,634 --> 01:10:38,571 Chad, Leticia, Travis, and Spencer. 1636 01:10:42,342 --> 01:10:44,844 Now take out your wallets and don't be stingy. 1637 01:10:44,878 --> 01:10:47,313 Every dollar goes to a great cause 1638 01:10:47,714 --> 01:10:50,950 and you're gonna help a family in need, alright? 1639 01:10:50,984 --> 01:10:52,686 Don't miss me too much, okay? 1640 01:10:52,719 --> 01:10:53,687 Have fun. 1641 01:10:54,587 --> 01:10:55,522 Thanks, Chief. 1642 01:11:04,864 --> 01:11:07,000 Yep, yep, yep, yep, yep... 1643 01:11:07,033 --> 01:11:08,601 Hey, what did I miss? What did I miss? 1644 01:11:08,635 --> 01:11:10,937 Oh, you know, just a full, full, full, very full house. 1645 01:11:10,970 --> 01:11:12,439 We're breathing. We're breathing. 1646 01:11:12,472 --> 01:11:14,774 In. Out. One more time. 1647 01:11:14,808 --> 01:11:16,509 And we're breathing out. 1648 01:11:16,543 --> 01:11:17,811 Where'd all these people come from? 1649 01:11:17,844 --> 01:11:18,912 I don't know. 1650 01:11:18,945 --> 01:11:20,647 I made an announcement at my church. 1651 01:11:20,680 --> 01:11:22,782 I hope that's okay. 1652 01:11:22,816 --> 01:11:25,452 - Yeah. - Yeah. Yeah, it's ok. 1653 01:11:25,485 --> 01:11:28,121 Roy, we owe you a huge apology. 1654 01:11:28,154 --> 01:11:30,990 Alright. You've been nothing but kind and helpful. 1655 01:11:31,024 --> 01:11:33,393 We did nothing but push you away. 1656 01:11:33,426 --> 01:11:34,861 We're sorry. We are. 1657 01:11:34,894 --> 01:11:39,599 Look, I am not trying to change things for you boys. 1658 01:11:39,632 --> 01:11:43,536 And as for being kind, I don't know how to be any other way. 1659 01:11:43,570 --> 01:11:45,505 But I really do care about your mom. 1660 01:11:45,538 --> 01:11:48,408 She's... an amazing person. 1661 01:11:48,441 --> 01:11:50,076 And you make her really happy, Roy. 1662 01:11:50,110 --> 01:11:51,978 That's the most important thing. 1663 01:11:52,012 --> 01:11:53,780 And she's got some great sons. 1664 01:11:53,813 --> 01:11:55,548 Yeah? Mhmm. 1665 01:11:55,915 --> 01:11:57,017 Good man. 1666 01:11:57,050 --> 01:11:59,986 Brenner Boys, eh? Okay. Too soon. 1667 01:12:00,020 --> 01:12:00,887 Good luck. 1668 01:12:00,920 --> 01:12:02,489 See you out there. 1669 01:12:04,624 --> 01:12:07,394 Alright, boys. We got a show to do. 1670 01:12:07,427 --> 01:12:09,396 We got a show to do! 1671 01:12:09,429 --> 01:12:13,500 Hey. Robes are for narrators. You, my brother... 1672 01:12:15,201 --> 01:12:16,436 are a Grump. 1673 01:12:16,469 --> 01:12:17,737 I thought the costume burned up. 1674 01:12:17,771 --> 01:12:19,506 Sus came through. She just dropped it off. 1675 01:12:19,539 --> 01:12:21,107 - Susie's here? She... she- - No time. 1676 01:12:21,141 --> 01:12:23,677 Hey. Put this on. 1677 01:12:26,646 --> 01:12:28,948 - Tay, I... - Should've been you this whole time. 1678 01:12:29,549 --> 01:12:31,418 I just didn't wanna admit it. 1679 01:12:31,451 --> 01:12:33,620 Just admit that your brother is right. 1680 01:12:34,788 --> 01:12:35,789 Sucks. 1681 01:12:37,223 --> 01:12:38,792 I'll narrate. 1682 01:12:39,559 --> 01:12:43,430 You go be the star that you're meant to be. 1683 01:12:47,901 --> 01:12:48,702 Wait. 1684 01:12:49,703 --> 01:12:51,738 I- I don't even know the Grump's lines. 1685 01:12:51,771 --> 01:12:52,906 That's okay. 1686 01:12:53,873 --> 01:12:54,974 Neither did I. 1687 01:13:01,114 --> 01:13:03,783 Hey, Ye-jun. You nervous? 1688 01:13:04,818 --> 01:13:07,954 Yeah. Talking was not really my thing either, but... 1689 01:13:07,987 --> 01:13:13,626 Well, you know, you could look at this as an opportunity to... 1690 01:13:14,994 --> 01:13:17,831 You know what? Forget it. 1691 01:13:18,698 --> 01:13:20,200 Can I tell you something? 1692 01:13:20,567 --> 01:13:23,036 I'm scared. I'm terrified. 1693 01:13:24,270 --> 01:13:27,240 But you're not gonna be out there alone. Okay? 1694 01:13:27,273 --> 01:13:29,142 I'm gonna be out there with you. 1695 01:13:29,175 --> 01:13:32,679 And... if we can be nervous together, 1696 01:13:34,014 --> 01:13:36,016 maybe we could be brave together. 1697 01:13:36,950 --> 01:13:38,551 What do you say? 1698 01:13:39,753 --> 01:13:40,754 Yeah? 1699 01:13:43,256 --> 01:13:45,025 Let's get out there. 1700 01:13:45,191 --> 01:13:46,559 Come on. 1701 01:13:48,695 --> 01:13:50,864 Come on. We got this. We got this. 1702 01:14:02,909 --> 01:14:06,980 The Whats down in What-Town liked Christmas a lot. 1703 01:14:07,013 --> 01:14:10,617 Christmas, more Christmas, as much as you've got. 1704 01:14:10,650 --> 01:14:13,520 And whenever Christmas would give them a chance, 1705 01:14:13,553 --> 01:14:17,824 the Whats down in What-Town would dance, dance, dance. 1706 01:14:42,749 --> 01:14:46,186 While the Whats mingled and jingled around, 1707 01:14:46,219 --> 01:14:49,556 a cantankerous Grump on the outskirts of town 1708 01:14:49,589 --> 01:14:53,026 was planning and plotting and said with a frown. 1709 01:14:54,861 --> 01:14:58,565 I must find a way to take Christmas down. 1710 01:14:58,598 --> 01:15:02,635 The reason that wicked old Grump was so whiny 1711 01:15:02,669 --> 01:15:04,004 was because his Grump heart... 1712 01:15:04,037 --> 01:15:06,139 Was so super tiny. 1713 01:15:06,172 --> 01:15:08,808 Now, boo hoo. 1714 01:15:10,043 --> 01:15:14,047 As the Whats all grew sleepy and tucked in for the night, 1715 01:15:17,050 --> 01:15:18,218 said the Grump. 1716 01:15:18,251 --> 01:15:19,853 Well, alright. 1717 01:15:19,886 --> 01:15:23,823 I must ruin Christmas, ruin Christmas tonight. 1718 01:15:23,857 --> 01:15:31,097 To come down from my mountain, I must go into... flight. 1719 01:15:32,165 --> 01:15:33,700 You got this. 1720 01:15:35,035 --> 01:15:36,703 Engage your core. 1721 01:15:40,173 --> 01:15:42,108 I'm stuck! I'm stuck!!! 1722 01:15:46,413 --> 01:15:48,181 Somebody do something! 1723 01:15:49,349 --> 01:15:51,217 I'm stuck! 1724 01:15:51,251 --> 01:15:52,952 - What are you doing that? - I can't move! 1725 01:15:52,986 --> 01:15:54,287 Why are you swimming? 1726 01:15:54,320 --> 01:15:56,823 What else am I supposed to do? Flap my wings? 1727 01:15:56,856 --> 01:15:57,857 Shh. 1728 01:15:59,726 --> 01:16:02,629 - Would you stop squirming? - I'm not squirming. 1729 01:16:02,662 --> 01:16:04,698 - Stop that! - Come on! 1730 01:16:04,731 --> 01:16:06,900 That's not helping. That's just chafing my neck. 1731 01:16:06,933 --> 01:16:07,801 Okay. Let's stop. 1732 01:16:11,338 --> 01:16:13,106 Say some poetry or something. 1733 01:16:13,139 --> 01:16:14,207 Yeah. 1734 01:16:14,240 --> 01:16:15,308 Hang tight. 1735 01:16:15,342 --> 01:16:17,644 Oh, sure. I'll just hang around. 1736 01:16:19,112 --> 01:16:21,114 Somebody please do something! 1737 01:16:22,248 --> 01:16:24,884 Alright. You got this. Here we go. 1738 01:16:28,254 --> 01:16:30,156 Loosen it a bit! Loosen it! 1739 01:17:12,165 --> 01:17:15,268 And Christmas was saved! 1740 01:17:24,177 --> 01:17:25,078 Bravo! 1741 01:17:29,315 --> 01:17:30,717 Stephen! 1742 01:17:33,386 --> 01:17:35,188 I'm so proud of you. You saved the whole show. 1743 01:17:35,221 --> 01:17:36,089 How do you feel? 1744 01:17:36,122 --> 01:17:37,157 Good. 1745 01:17:38,224 --> 01:17:41,761 - Grump! - Ye-jun, great job! 1746 01:17:41,795 --> 01:17:45,265 Brian, what are you doing here? Is Ye-jun your daughter? 1747 01:17:45,298 --> 01:17:47,901 Yes, she is. Great job tonight. 1748 01:17:47,934 --> 01:17:48,802 Thank you. 1749 01:17:48,835 --> 01:17:50,303 Look, I don't know how you guys did it. 1750 01:17:50,337 --> 01:17:51,938 She hasn't sung in years. 1751 01:17:52,372 --> 01:17:53,506 Spirit of Christmas, I guess. 1752 01:17:53,540 --> 01:17:56,443 Any chance I can convince you to reconsider our offer? 1753 01:17:56,476 --> 01:17:58,712 Any chance you'd reconsider mine? 1754 01:17:59,145 --> 01:18:01,915 Good luck with the game. I hope it all works out. 1755 01:18:01,948 --> 01:18:03,183 I think it will. 1756 01:18:03,450 --> 01:18:05,518 I got big dreams to chase. 1757 01:18:05,552 --> 01:18:07,354 - Merry Christmas, Brian. - Merry Christmas. 1758 01:18:07,387 --> 01:18:08,988 Good hustle out there. 1759 01:18:10,056 --> 01:18:11,324 You showed them. 1760 01:18:11,358 --> 01:18:13,193 Dad, you are awesome! 1761 01:18:13,226 --> 01:18:16,062 Oh, thanks, Buddy. 1762 01:18:16,096 --> 01:18:17,197 We were awesome! 1763 01:18:17,230 --> 01:18:18,365 We were pretty good. 1764 01:18:18,998 --> 01:18:21,067 Come here. What are we, chopped liver? 1765 01:18:21,101 --> 01:18:22,535 And you... 1766 01:18:22,569 --> 01:18:25,338 I don't think I tell you enough how much I appreciate you. 1767 01:18:25,372 --> 01:18:27,073 And I love that you went away, 1768 01:18:27,107 --> 01:18:29,342 but can you please never leave me like that again? 1769 01:18:34,047 --> 01:18:34,948 What a show! 1770 01:18:34,981 --> 01:18:38,051 Doctor McLaren... what're you doing here? 1771 01:18:38,251 --> 01:18:41,888 Uh, what can I say? I'm a patron of the arts. 1772 01:18:41,921 --> 01:18:44,024 You know, I was a little worried 1773 01:18:44,057 --> 01:18:45,892 because last year's show was so good. 1774 01:18:45,925 --> 01:18:47,794 It's hard to follow-up a hit with another hit. 1775 01:18:47,827 --> 01:18:49,095 You know what I mean? 1776 01:18:49,129 --> 01:18:50,530 Almost impossible, really. 1777 01:18:50,563 --> 01:18:52,065 Tell me about it. 1778 01:18:52,098 --> 01:18:53,266 But you did it. 1779 01:18:53,299 --> 01:18:55,468 That was very sweet and charming. 1780 01:18:55,502 --> 01:18:56,803 Merry Christmas. 1781 01:18:56,836 --> 01:18:58,471 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1782 01:18:58,505 --> 01:19:01,141 I'm so glad I introduced you to the theater. 1783 01:19:01,307 --> 01:19:03,510 Well done. You knew all your lines. 1784 01:19:04,077 --> 01:19:07,013 I love you, you did great. Oh, a big family hug. 1785 01:19:07,147 --> 01:19:08,114 Sus. 1786 01:19:09,282 --> 01:19:10,917 Susie. Wait. 1787 01:19:11,284 --> 01:19:13,319 Wait. Wait. Wait. Wait. 1788 01:19:13,553 --> 01:19:15,288 You were right. 1789 01:19:15,855 --> 01:19:18,958 I'm sorry. I was scared. 1790 01:19:19,626 --> 01:19:21,561 Scared about what? 1791 01:19:22,562 --> 01:19:25,165 Everything. All of it. 1792 01:19:26,533 --> 01:19:28,401 The book's not selling. 1793 01:19:28,435 --> 01:19:30,203 That I'm a fraud. That- 1794 01:19:30,236 --> 01:19:32,305 That you would realize one day how much better than me 1795 01:19:32,339 --> 01:19:33,540 you can do and then all the things 1796 01:19:33,573 --> 01:19:35,308 that you love about me would be overshadowed 1797 01:19:35,342 --> 01:19:36,576 by the parts of me that are broken. 1798 01:19:36,609 --> 01:19:38,144 And there's so many parts of me that are broken. 1799 01:19:38,178 --> 01:19:40,447 And I wanted so desperately to fix myself 1800 01:19:40,480 --> 01:19:41,514 and I'm so worried that I just broke 1801 01:19:41,548 --> 01:19:44,284 the one good thing in my life and I'm so sorry. 1802 01:19:45,352 --> 01:19:47,287 You don't have to fix anything 1803 01:19:47,320 --> 01:19:50,056 because there was nothing broken in the first place. 1804 01:19:51,124 --> 01:19:54,461 We all have the stuff that just that makes us human, 1805 01:19:54,494 --> 01:19:56,429 and there's nothing wrong with that. 1806 01:19:56,463 --> 01:19:58,231 There's nothing wrong with you. 1807 01:19:58,631 --> 01:20:01,034 I just want you to love yourself 1808 01:20:01,267 --> 01:20:03,203 as much as I love you. 1809 01:20:05,238 --> 01:20:06,606 I love you. 1810 01:20:12,012 --> 01:20:13,913 This is when you're supposed to kiss me. 1811 01:20:15,348 --> 01:20:16,850 I know. 1812 01:20:23,256 --> 01:20:26,226 I should have done this a long time ago. 1813 01:20:27,093 --> 01:20:28,228 Oh! 1814 01:20:29,029 --> 01:20:30,096 Atta boy. 1815 01:20:30,597 --> 01:20:32,032 My goodness. 1816 01:20:32,232 --> 01:20:33,366 My man. 1817 01:20:33,933 --> 01:20:36,169 Oh, I'm sorry. Continue. 1818 01:20:36,503 --> 01:20:39,239 For me, there's only ever been one person 1819 01:20:40,106 --> 01:20:41,341 and that's you. 1820 01:20:41,374 --> 01:20:43,109 Ah! 1821 01:20:43,143 --> 01:20:48,381 Susie, Faye, Eloise, Marguerite, Cunningham. 1822 01:20:53,086 --> 01:20:54,254 Um... 1823 01:20:54,521 --> 01:20:55,488 Um... 1824 01:20:55,522 --> 01:20:56,956 Grump. 1825 01:21:05,532 --> 01:21:07,200 I'm gonna get you a better ring, I promise. 1826 01:21:07,233 --> 01:21:10,370 But in the meantime, will you marry me? 1827 01:21:10,403 --> 01:21:11,371 Yes! Yes. 1828 01:21:11,404 --> 01:21:13,273 Yes. Yes. Yes. Of course! 1829 01:21:13,306 --> 01:21:14,274 Yes! 1830 01:21:17,744 --> 01:21:19,412 How's that for foolish? 1831 01:21:20,180 --> 01:21:21,281 Charming. 1832 01:21:21,314 --> 01:21:22,282 I love you. 1833 01:21:23,116 --> 01:21:24,417 I love you. 1834 01:21:29,622 --> 01:21:31,925 - We're getting married. - We're getting married! 1835 01:21:36,563 --> 01:21:38,732 - Santa's here! - Santa. 1836 01:21:38,765 --> 01:21:41,167 Santa came, look at that. 1837 01:21:44,304 --> 01:21:45,605 Let me see this. 1838 01:21:45,638 --> 01:21:47,374 - Here you go, Mom. - Thank you. 1839 01:21:48,174 --> 01:21:49,209 Here you go. 1840 01:21:56,516 --> 01:21:58,051 Gentlemen. 1841 01:21:59,519 --> 01:22:01,021 Merry Christmas. 1842 01:22:01,588 --> 01:22:03,590 Are you sure I'm not interrupting? 1843 01:22:03,623 --> 01:22:05,558 You're not interrupting a thing. 1844 01:22:05,592 --> 01:22:06,559 Come on in. 1845 01:22:06,593 --> 01:22:08,061 Okay. 1846 01:22:09,062 --> 01:22:11,297 Those better be peanut butter cookies. 1847 01:22:11,331 --> 01:22:13,066 Oh, yeah. Of course. 1848 01:22:13,266 --> 01:22:15,135 My man. Let's go. 1849 01:22:15,168 --> 01:22:18,038 Well, it seems Santa has one more gift, Ma. 1850 01:22:18,071 --> 01:22:19,139 Hey! 1851 01:22:19,172 --> 01:22:20,440 Roy! 1852 01:22:23,109 --> 01:22:25,412 Hopefully, this will be the first of many Christmases 1853 01:22:25,445 --> 01:22:26,479 we'll spend together. 1854 01:22:27,080 --> 01:22:30,116 Mom, we we also owe you a huge apology. 1855 01:22:30,150 --> 01:22:31,718 Yeah. We're really sorry, Ma. 1856 01:22:31,751 --> 01:22:33,586 That's enough of that, huh? Okay? 1857 01:22:33,620 --> 01:22:35,288 It's Christmas. 1858 01:22:35,321 --> 01:22:37,524 I'm the happiest mom in the whole world. 1859 01:22:38,591 --> 01:22:41,061 Hug. Hug, hug, hug! 1860 01:22:47,567 --> 01:22:48,802 What did you do? 1861 01:22:50,203 --> 01:22:52,505 - What did you do? - What's happening? 1862 01:22:53,139 --> 01:22:54,240 Awesome! 1863 01:23:19,666 --> 01:23:21,101 Oh, yes! 1864 01:23:22,669 --> 01:23:25,105 And Christmas was saved! 1865 01:23:27,707 --> 01:23:30,310 - That was a good time! - Yeah!!! 130279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.