Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,376 --> 00:01:28,278
- How's that?
- That's pretty good.
2
00:01:32,417 --> 00:01:34,113
Hey, Stupe.
3
00:01:37,922 --> 00:01:40,551
- Watch your car, mister?
- No.
4
00:01:47,231 --> 00:01:49,860
- Yeah, how much?
- Quarter.
5
00:01:52,670 --> 00:01:54,263
All right.
6
00:01:58,409 --> 00:02:00,241
Check it, Stupe.
7
00:02:12,323 --> 00:02:16,021
- Do you want your car watched, mister?
- Can't you see I'm locking it?
8
00:02:21,699 --> 00:02:24,498
- Let us watch your car.
- What do I want you to watch it for?
9
00:02:24,669 --> 00:02:27,229
I just locked it.
I'll give you a buck to polish it.
10
00:02:27,405 --> 00:02:29,397
- All right, sure.
- No.
11
00:02:29,574 --> 00:02:31,702
This ain't no garage.
We just watch them, see?
12
00:02:31,876 --> 00:02:35,404
All right, tough guy.
But don't watch it, see?
13
00:02:38,182 --> 00:02:42,051
Hey, Jimmy, we better be careful.
He looks like a pretty tough guy.
14
00:02:42,220 --> 00:02:45,918
Yeah? What's that got to do with it?
Come on. Get on that back tire.
15
00:03:05,209 --> 00:03:09,579
Hey, Schnoz, take that radiator cap
and throw it down the sewer.
16
00:03:46,551 --> 00:03:48,816
- Give me some of that.
- That's Navy Twist.
17
00:03:48,986 --> 00:03:52,252
I know it. It's for my old man.
18
00:03:56,594 --> 00:04:00,861
Help. Help. Police. Help.
19
00:04:02,934 --> 00:04:03,958
Police!
20
00:04:10,741 --> 00:04:13,074
- What did you see?
- They took him in the ambulance.
21
00:04:13,244 --> 00:04:16,578
- Yeah?
- He's bleeding, Jimmy. His head's busted.
22
00:04:17,281 --> 00:04:21,776
- Guess I showed him, huh?
- Maybe. Maybe he was killed.
23
00:04:22,720 --> 00:04:24,154
Yeah.
24
00:04:24,322 --> 00:04:26,086
Maybe he was.
25
00:04:26,257 --> 00:04:29,750
But anybody that says any more about that
is gonna get a smack in the mouth.
26
00:04:29,927 --> 00:04:31,156
See?
27
00:04:35,232 --> 00:04:37,030
Come on, let's divvy up.
28
00:04:42,907 --> 00:04:44,842
Is this all I get?
29
00:04:46,978 --> 00:04:48,446
Yeah.
30
00:04:48,613 --> 00:04:50,275
Don't you like it?
31
00:05:01,092 --> 00:05:04,085
I was gonna split it up, Jimmy. Honest.
32
00:05:04,362 --> 00:05:06,126
You were, huh?
33
00:05:08,532 --> 00:05:11,627
That'll teach you
to lay it on the line after this, see?
34
00:05:15,072 --> 00:05:17,007
Hey, fellas, beat it, quick! The cops!
35
00:05:17,174 --> 00:05:19,166
Scram, you guys.
36
00:05:22,780 --> 00:05:25,375
Let me go, will you? I didn't do it.
I swear. Let me go.
37
00:05:25,549 --> 00:05:28,109
- Well, if you didn't, who did?
- I don't know, let me go.
38
00:05:28,285 --> 00:05:29,651
Come on. We'll find out.
39
00:05:30,121 --> 00:05:32,556
- All right, don't--
- You kids told us that--
40
00:05:40,364 --> 00:05:42,595
- Hello, Mom.
- Hello, dear.
41
00:05:42,767 --> 00:05:46,431
- I'll fix you for getting me in here.
- You didn't have any place else to go.
42
00:05:46,604 --> 00:05:48,038
- Why, you little--
- Fred.
43
00:05:48,205 --> 00:05:51,004
You mustn't talk that way
to your father, Jimmy.
44
00:05:51,175 --> 00:05:54,111
And when they call on you,
speak up nicely, will you, dear?
45
00:05:54,278 --> 00:05:57,271
- All right.
- Step inside. Find seats there.
46
00:06:04,689 --> 00:06:06,180
Hey, Pop.
47
00:06:06,357 --> 00:06:09,486
- Huh? What?
- Don't fall asleep here.
48
00:06:09,660 --> 00:06:12,630
All right. Okay, Tommy.
49
00:06:12,797 --> 00:06:15,892
Okay. Okay, Tommy.
50
00:06:22,606 --> 00:06:23,869
"Anthony Carmonotti."
51
00:06:24,508 --> 00:06:27,501
- That's my boy.
- Stand up, please.
52
00:06:27,745 --> 00:06:29,043
Anthony Carmonotti.
53
00:06:29,213 --> 00:06:33,776
Allegedly one of the gang to rob the candy
store of Frank Partalas on April 17th--
54
00:06:33,951 --> 00:06:35,442
Attaboy, take the chair.
55
00:06:35,619 --> 00:06:37,918
- Face the judge.
- Implicated in assault charge...
56
00:06:38,089 --> 00:06:41,457
...said Partalas having received
fractured skull resisting robbery.
57
00:06:42,093 --> 00:06:45,359
The hospital reports Partalas
out of danger, judge.
58
00:06:45,529 --> 00:06:47,725
And I can't find any past record
on this boy.
59
00:06:50,801 --> 00:06:52,827
What's the matter, lad?
Are you frightened?
60
00:06:53,437 --> 00:06:55,167
You needn't be.
61
00:06:55,573 --> 00:06:58,566
Just relax and tell the truth
and don't be afraid.
62
00:06:59,243 --> 00:07:02,372
Come on now. Come on, come on.
Tell me all about it.
63
00:07:03,114 --> 00:07:06,516
- Were you with this gang, Tony?
- Yeah.
64
00:07:07,118 --> 00:07:08,984
Well, what have you got to say about it?
65
00:07:09,153 --> 00:07:12,248
- I didn't do nothing.
- Yes. Yes, you did. Tell him that you did it:
66
00:07:13,891 --> 00:07:16,588
I didn't mean it. I won't do it again.
67
00:07:19,530 --> 00:07:24,161
Judge, Tony's not a bad boy.
He's just a little bit bad.
68
00:07:24,335 --> 00:07:27,863
I got my first papers.
I'm an American citizen.
69
00:07:28,038 --> 00:07:30,200
Please, let him go this time.
70
00:07:34,211 --> 00:07:37,045
All right, Mr. Carmonotti,
I'll give the boy another chance.
71
00:07:37,214 --> 00:07:40,150
Thank you, judge.
Thank you very much. Thank you.
72
00:07:40,317 --> 00:07:43,845
I want him to report to this court
every Saturday morning for three months.
73
00:07:44,021 --> 00:07:46,752
You hear?
I betcha my life he's coming.
74
00:07:46,924 --> 00:07:48,483
All right. Discharged.
75
00:07:48,659 --> 00:07:51,026
Come on. March. March.
76
00:07:59,537 --> 00:08:01,062
- Thomas Gorman.
- Please.
77
00:08:01,972 --> 00:08:03,770
Hey, Pop. Pop.
78
00:08:03,941 --> 00:08:07,378
- Thomas Gorman.
- Hey, Pop, wake up, will you?
79
00:08:07,545 --> 00:08:10,174
- Now, what's the matter, huh?
- He's calling us. Come on.
80
00:08:10,347 --> 00:08:12,782
- Who's calling who, huh?
- Come on, step up.
81
00:08:12,950 --> 00:08:14,942
Thomas Gorman.
82
00:08:25,429 --> 00:08:28,593
Defendant, take the chair.
Both face the judge.
83
00:08:33,037 --> 00:08:37,634
A long record and the same story.
The boy hasn't a chance.
84
00:08:38,943 --> 00:08:42,311
Mr. Gorman, you promised us
three weeks ago to stay sober.
85
00:08:43,013 --> 00:08:45,278
Who's sober? Who stays sober?
86
00:08:51,889 --> 00:08:54,723
Thomas, I'm going to send you
to the reform school.
87
00:08:54,892 --> 00:08:57,361
No, you ain't.
You can't do that to a Gorman.
88
00:08:57,528 --> 00:09:02,660
You ain't gonna send my boy to no school.
You ain't, I tell you. You ain't. You ain't.
89
00:09:04,435 --> 00:09:07,030
All right, buddy. Come on.
90
00:09:16,046 --> 00:09:17,742
So long, Tommy.
91
00:09:23,120 --> 00:09:24,952
Charles Burns.
92
00:09:25,122 --> 00:09:28,058
- Charles Burns.
- Step up, please.
93
00:09:31,862 --> 00:09:33,694
We've about given this boy up.
94
00:09:38,435 --> 00:09:40,631
You were in this gang, eh, Charles?
95
00:09:44,408 --> 00:09:46,639
You've quite a record, son.
96
00:09:47,044 --> 00:09:50,845
No. He's not a bad boy, judge.
97
00:09:51,015 --> 00:09:53,314
Not really bad.
98
00:09:53,651 --> 00:09:54,880
Give him a chance.
99
00:09:55,052 --> 00:09:58,318
Well, he seems to have been given
every chance, Mrs. Burns.
100
00:09:58,489 --> 00:10:02,187
He has an extraordinary record
for a boy of his age.
101
00:10:02,660 --> 00:10:06,495
Robbery, shoplifting, petty thievery.
102
00:10:07,531 --> 00:10:10,990
It would be good if we send him
for a year to a reform school so he might--
103
00:10:11,168 --> 00:10:12,261
No.
104
00:10:12,436 --> 00:10:13,995
No.
105
00:10:14,571 --> 00:10:17,063
He's all I have, judge.
106
00:10:17,274 --> 00:10:19,243
Let him come with me...
107
00:10:19,410 --> 00:10:21,379
...and I swear...
108
00:10:21,545 --> 00:10:24,777
...I promise he'll be all right.
109
00:10:25,616 --> 00:10:27,244
Please?
110
00:10:29,253 --> 00:10:30,516
Please.
111
00:10:30,688 --> 00:10:33,248
On March 14th,
he was arrested for striking you.
112
00:10:33,424 --> 00:10:35,689
The neighbors heard you crying.
Called the police.
113
00:10:35,859 --> 00:10:39,557
Oh, wait a minute, wait a minute.
Not so harsh.
114
00:10:40,831 --> 00:10:43,062
My dear, Mrs. Burns...
115
00:10:43,233 --> 00:10:46,465
...someday you'll be grateful
we sent your son to a reform school.
116
00:10:46,804 --> 00:10:49,569
You-- You can't.
117
00:10:50,441 --> 00:10:52,467
You-- You can't!
118
00:10:54,645 --> 00:10:57,410
You sent my first boy there...
119
00:10:57,748 --> 00:11:00,308
...and he came out a murderer.
120
00:11:02,619 --> 00:11:07,319
No, you can't. You can't.
You can't. You can't.
121
00:11:07,491 --> 00:11:12,088
- Come, madam.
- No, no, you can't.
122
00:11:12,262 --> 00:11:14,925
- You can't.
- Please, madam.
123
00:11:16,400 --> 00:11:19,063
No, no.
124
00:11:20,037 --> 00:11:21,938
Let me go.
125
00:11:22,106 --> 00:11:26,168
No! You can't! No!
126
00:11:26,343 --> 00:11:30,007
Charles! Charles, no!
127
00:11:30,180 --> 00:11:31,512
You-- You can't!
128
00:11:31,682 --> 00:11:33,651
Isidore Horowitz.
129
00:11:34,051 --> 00:11:36,680
- Isidore Horowitz.
- Step up, please.
130
00:11:37,087 --> 00:11:38,988
Judge, Your Honor, I'm a man like this.
131
00:11:39,156 --> 00:11:42,149
I'm a busy man
and I got troubles of my own.
132
00:11:42,326 --> 00:11:46,127
What reason there's Cossack like this
come to my store at 8:00 in the morning...
133
00:11:46,296 --> 00:11:50,028
...and make me sit in this courtroom
all day long like a fool?
134
00:11:50,200 --> 00:11:51,293
I'm asking you.
135
00:11:51,602 --> 00:11:53,195
Were you with this gang, Isidore?
136
00:11:53,504 --> 00:11:56,474
- Certainly, he's one of the gang.
- The boy has a bad record.
137
00:11:56,640 --> 00:11:58,836
Of course he's got a bad record.
138
00:11:59,009 --> 00:12:01,171
He wouldn't go to school
and he's no good.
139
00:12:01,345 --> 00:12:05,043
Then you agree that he should be sent
to the reform school for a while?
140
00:12:05,215 --> 00:12:07,275
Uh-- What kind of school?
141
00:12:08,085 --> 00:12:09,451
A reform school.
142
00:12:10,087 --> 00:12:13,524
- Well, what's doing there?
- Well, it's just a regular school.
143
00:12:13,690 --> 00:12:16,592
But in addition to their studies,
the boys work in the shops...
144
00:12:16,760 --> 00:12:18,558
...and at farming and so forth.
145
00:12:18,729 --> 00:12:20,129
Uh, what does that cost?
146
00:12:20,297 --> 00:12:22,857
Ha-ha. It costs nothing. The state pays.
147
00:12:23,534 --> 00:12:25,469
Oh. It ain't a prison, is it?
148
00:12:25,636 --> 00:12:27,571
No. Of course not.
149
00:12:29,173 --> 00:12:30,869
You can take him.
150
00:13:11,281 --> 00:13:16,015
One, two, three.
That's three of this group committed.
151
00:13:16,353 --> 00:13:19,255
James Smith. Step up, please.
152
00:13:21,892 --> 00:13:24,054
Evidently the ringleader.
153
00:13:26,663 --> 00:13:28,996
Why, this boy has
a remarkably good school record.
154
00:13:29,166 --> 00:13:32,500
Up until this year.
Then look what happened.
155
00:13:43,814 --> 00:13:46,306
Can you explain your son's
sudden change, Mr. Smith?
156
00:13:48,152 --> 00:13:51,054
No. He ain't no good, I guess, that's all.
157
00:13:51,221 --> 00:13:54,350
- Oh, surely as the boy's father--
- You can take him if you want him.
158
00:13:54,525 --> 00:13:57,791
- I'm sick of supporting him anyway.
- Yeah?
159
00:13:57,961 --> 00:13:59,327
When did you ever support me?
160
00:14:01,398 --> 00:14:02,730
You can sit down, Mr. Smith.
161
00:14:08,572 --> 00:14:10,564
Can you explain your son's change?
162
00:14:10,741 --> 00:14:13,176
Oh, if you'll only let me
take care of Jimmy.
163
00:14:13,343 --> 00:14:16,211
Mrs. Smith, you've had every opportunity
to take care of him.
164
00:14:16,380 --> 00:14:19,350
- But look at his recent record.
- Oh, I know.
165
00:14:19,516 --> 00:14:23,351
But I can change him again.
He used to be such a good boy.
166
00:14:23,954 --> 00:14:27,948
Well, don't you think it would be wisest to
send James to a reform school for a time?
167
00:14:28,125 --> 00:14:31,118
Oh, no. If you'll only let me
take care of Jimmy...
168
00:14:31,295 --> 00:14:34,629
...I promise you
he'll never bother you again.
169
00:14:35,999 --> 00:14:38,662
I'll-- I'll set my foot down.
170
00:14:38,835 --> 00:14:42,363
Mrs. Smith, I don't--
I don't think you're equal to the task.
171
00:14:45,576 --> 00:14:47,169
Ma.
172
00:14:48,946 --> 00:14:50,847
Come, madam.
173
00:14:58,088 --> 00:15:00,080
All right, my boy.
174
00:15:03,427 --> 00:15:06,591
- All right, come on.
- I'm coming.
175
00:15:10,133 --> 00:15:12,329
- Joliet Hemingway.
- That's me.
176
00:15:12,502 --> 00:15:14,903
Joliet Hemingway.
177
00:15:15,072 --> 00:15:18,565
Yes, sir. Coming up, Your Honor.
Come on here, boy.
178
00:15:19,576 --> 00:15:21,408
The longest truant record in the city.
179
00:15:24,748 --> 00:15:27,217
Why don't you see
that your son gets to school?
180
00:15:27,517 --> 00:15:28,678
Come again, boss?
181
00:15:29,286 --> 00:15:32,154
I say, why don't you see
that your son gets to school?
182
00:15:33,223 --> 00:15:38,526
Excuse me, boss. I know that's
that judge up there, but who is you?
183
00:15:39,162 --> 00:15:43,031
I happen to be a lawyer for the
Children's Society, if that helps you any.
184
00:15:44,067 --> 00:15:47,367
Now, do you know why your boy
hasn't been going to school?
185
00:15:47,537 --> 00:15:50,097
Well, I think that, uh--
186
00:15:50,274 --> 00:15:52,743
Never mind what you think.
Tell us what you know.
187
00:15:52,909 --> 00:15:55,970
- Well, I think that--
- Tell us what you know, I said.
188
00:15:56,146 --> 00:15:57,341
Never mind what you think.
189
00:15:57,681 --> 00:16:00,776
Excuse me, boss. I ain't no lawyer.
190
00:16:00,951 --> 00:16:02,715
I can't talk without thinking.
191
00:16:20,037 --> 00:16:21,767
- How many you got there?
- Six.
192
00:16:21,938 --> 00:16:23,907
Six, huh? Here you are, Bill.
193
00:16:25,542 --> 00:16:28,239
All right, out you come.
Come on, hurry up.
194
00:16:28,412 --> 00:16:31,576
Step on it. Line up, right there.
Come on, hurry up.
195
00:16:31,748 --> 00:16:33,740
One, two, three, four, six.
196
00:16:33,917 --> 00:16:36,011
Left face. Come on, follow me.
197
00:16:36,186 --> 00:16:37,779
All right, boys. Come on.
198
00:16:40,290 --> 00:16:41,519
Hurry up. Come on.
199
00:16:41,992 --> 00:16:45,690
Come on in here. Line up down there.
200
00:16:46,063 --> 00:16:49,693
- Move on.
- Take your caps off.
201
00:16:55,272 --> 00:16:58,902
I want you boys
to get this straight from the start.
202
00:16:59,076 --> 00:17:01,443
You're here
because you're petty criminals.
203
00:17:04,147 --> 00:17:07,208
If you behave yourselves,
you'll get on all right.
204
00:17:07,384 --> 00:17:11,116
Do as you're told
and don't ask any questions.
205
00:17:12,422 --> 00:17:14,857
Before you sleep one night here...
206
00:17:15,025 --> 00:17:18,689
...make up your minds that you're gonna
work hard and keep your mouths shut.
207
00:17:21,331 --> 00:17:23,232
Now, anybody that doesn't like
the idea...
208
00:17:23,400 --> 00:17:28,270
...can apply for a transfer
to the penitentiary right now.
209
00:17:35,045 --> 00:17:36,308
What's your name, boy?
210
00:17:37,414 --> 00:17:38,609
Jimmy Smith.
211
00:17:38,949 --> 00:17:41,475
We say "sir" here.
212
00:17:41,651 --> 00:17:43,745
Understand?
213
00:17:44,154 --> 00:17:45,213
Yeah.
214
00:18:00,337 --> 00:18:02,306
Drop that tone, boy.
215
00:18:02,472 --> 00:18:05,465
You're in a reform school now.
216
00:18:11,948 --> 00:18:15,043
- Take them outside.
- Well, come on.
217
00:18:15,218 --> 00:18:16,880
Get moving.
218
00:18:17,587 --> 00:18:19,283
Hurry up, there.
219
00:18:21,158 --> 00:18:24,356
- All right.
- Stand over there.
220
00:18:36,640 --> 00:18:38,472
Open your mouth.
221
00:18:40,043 --> 00:18:41,511
Come on. Open your mouth.
222
00:18:41,678 --> 00:18:43,271
Do as you're told. Open your mouth.
223
00:18:43,447 --> 00:18:44,745
That's all right.
224
00:18:44,915 --> 00:18:47,885
Now, this won't take a minute,
and really, it won't hurt at all.
225
00:18:48,051 --> 00:18:49,075
Come on, open it.
226
00:18:58,061 --> 00:19:01,088
- All right.
- Stand over there.
227
00:19:10,507 --> 00:19:12,874
What's the matter? Have you got a cold?
228
00:19:13,777 --> 00:19:16,975
- Well, do you always cough like that?
- Sure.
229
00:19:18,482 --> 00:19:20,576
Sit over there, will you?
230
00:19:20,851 --> 00:19:22,513
Over here.
231
00:19:30,160 --> 00:19:31,753
Come on.
232
00:19:33,363 --> 00:19:34,888
Double quick.
233
00:19:35,065 --> 00:19:38,058
Pick any bed.
Hang your clothes over the bottom rail.
234
00:19:38,235 --> 00:19:40,932
Come on, hurry it up. Get over there.
235
00:19:49,145 --> 00:19:52,877
Excuse me, sir.
But don't we get nothing to eat?
236
00:19:53,049 --> 00:19:54,950
I'm awful hungry.
237
00:19:55,118 --> 00:19:56,177
Why, sure.
238
00:19:56,353 --> 00:19:58,754
There's a French girl brings
your supper up to you.
239
00:19:58,922 --> 00:20:00,914
Just tell her what you want.
240
00:20:02,926 --> 00:20:04,895
Such a place.
241
00:20:07,497 --> 00:20:09,830
And I thought I was going
to the country.
242
00:20:10,000 --> 00:20:12,492
- Why don't you guys pipe down?
- Lights out.
243
00:20:14,838 --> 00:20:16,534
Lights out.
244
00:20:18,041 --> 00:20:19,873
Lights out.
245
00:20:23,580 --> 00:20:27,017
- What's the matter, Skinny?
- I'm scared.
246
00:20:27,450 --> 00:20:28,543
Well, I'm not scared.
247
00:20:28,718 --> 00:20:31,950
- And they're not gonna keep me in here.
- Shut up, they'll hear you.
248
00:20:32,122 --> 00:20:33,590
I want them to hear me.
249
00:20:33,757 --> 00:20:36,226
I want them all to hear me.
250
00:20:40,564 --> 00:20:43,534
I'm awful hungry.
251
00:20:58,682 --> 00:21:00,514
Hup, hup, hup....
252
00:21:01,851 --> 00:21:05,015
Company, halt.
253
00:21:14,297 --> 00:21:15,925
Halt.
254
00:21:17,167 --> 00:21:18,430
Hats.
255
00:21:18,602 --> 00:21:20,002
Your hand to your hat.
256
00:21:20,170 --> 00:21:21,798
Off.
257
00:21:23,273 --> 00:21:24,798
Sit.
258
00:21:24,975 --> 00:21:26,967
Wait for the order.
259
00:21:29,980 --> 00:21:31,710
Down.
260
00:21:35,619 --> 00:21:37,952
- Ow!
- Wait for the whistle.
261
00:21:41,625 --> 00:21:43,617
Now you can eat.
262
00:21:55,071 --> 00:21:56,972
What's the matter?
263
00:21:57,874 --> 00:22:00,742
You're crazy, this is good stuff.
264
00:22:00,977 --> 00:22:02,570
Phooey.
265
00:22:08,485 --> 00:22:10,249
- What's the matter, don't you eat?
- No.
266
00:22:10,787 --> 00:22:13,757
The less you eat,
the sooner you get out of here.
267
00:22:23,633 --> 00:22:27,593
Hey, what do you have to do
to get better food around here?
268
00:22:27,771 --> 00:22:32,471
If you wanna stool for Thompson,
he'll put you in the administration building.
269
00:22:34,678 --> 00:22:36,977
- Good morning.
- Good morning.
270
00:22:48,324 --> 00:22:50,589
- Bacon and eggs.
- Yes, sir.
271
00:22:52,062 --> 00:22:53,792
Good morning.
272
00:22:57,300 --> 00:22:59,292
Mr. Thompson.
273
00:23:00,270 --> 00:23:01,329
Mr. Thompson.
274
00:23:03,807 --> 00:23:05,673
There's a new boy, Johnny Stone.
275
00:23:05,842 --> 00:23:09,938
He has a pretty bad cough and I really think
he should be in a hospital.
276
00:23:10,113 --> 00:23:12,275
Well, what do you want
me to do about it?
277
00:23:12,449 --> 00:23:14,748
I didn't send him up here.
278
00:23:15,151 --> 00:23:18,815
Well, I know that, but I think
you should notify the state board.
279
00:23:18,988 --> 00:23:20,217
All right. Notify them.
280
00:23:20,390 --> 00:23:22,723
You know the notification
has to come from you.
281
00:23:22,892 --> 00:23:24,451
Yeah. All right.
282
00:23:24,961 --> 00:23:26,486
I think you should do it at once.
283
00:23:26,663 --> 00:23:28,962
It's very dangerous
for the other boys to have--
284
00:23:29,132 --> 00:23:31,692
Well, I said all right, didn't I?
285
00:23:34,604 --> 00:23:36,368
Rise.
286
00:23:40,744 --> 00:23:43,737
Hats on.
287
00:23:46,349 --> 00:23:49,808
Assemble in the yards for work detail.
288
00:23:52,489 --> 00:23:54,424
On the double.
289
00:23:54,591 --> 00:23:57,720
Forward march.
290
00:24:06,202 --> 00:24:07,693
Come on, do it.
291
00:24:07,871 --> 00:24:09,635
Hold it down.
292
00:24:10,240 --> 00:24:11,902
Come on.
293
00:24:12,809 --> 00:24:14,971
Go to that laundry there.
294
00:24:15,345 --> 00:24:16,369
Come on.
295
00:24:21,518 --> 00:24:22,577
Who's there?
296
00:24:23,119 --> 00:24:26,214
Gargan, the new deputy commissioner,
you screw.
297
00:24:26,389 --> 00:24:29,450
Oh. Open the gate. It's Richard Gargan,
the deputy commissioner.
298
00:24:29,759 --> 00:24:31,318
Where's Thompson's office?
299
00:24:31,494 --> 00:24:33,759
Yeah, the third building on the right,
Mr. Gargan.
300
00:24:33,930 --> 00:24:36,092
You said it, Beesock.
301
00:24:53,149 --> 00:24:55,118
Where's the Fagin that runs this joint?
302
00:24:55,285 --> 00:24:57,914
And where's all those
cute little reform boys, huh?
303
00:24:58,087 --> 00:25:00,454
- What do you want?
- Take it easy. Take it easy.
304
00:25:00,623 --> 00:25:03,115
This is Patsy Gargan,
the new boss of this dump.
305
00:25:03,293 --> 00:25:05,228
- Take it easy.
- How do you do, Mr. Gargan?
306
00:25:05,395 --> 00:25:07,489
- Hello.
- Mr. Thompson is in his office. I'll--
307
00:25:07,664 --> 00:25:09,428
But I wanna go to bed.
308
00:25:09,599 --> 00:25:13,127
Well, we weren't expecting you, madam.
However, you'll find a room in there.
309
00:25:13,303 --> 00:25:14,828
- Come on. Come on.
- Come on, Mike.
310
00:25:15,004 --> 00:25:16,996
- Where's Thompson's office?
- Right this way.
311
00:25:17,173 --> 00:25:18,835
I'll see you in a few minutes, Mike.
312
00:25:20,276 --> 00:25:21,437
Mr. Gargan, Mr. Thompson.
313
00:25:21,611 --> 00:25:24,308
- Well, how do you do, Mr. Gargan?
- Hello, hello.
314
00:25:24,480 --> 00:25:26,278
- You're the superintendent?
- Yes, sir.
315
00:25:26,449 --> 00:25:28,645
Mm-hm. Well, have a drink.
316
00:25:30,887 --> 00:25:32,253
Why, no, sir. I--
317
00:25:32,422 --> 00:25:35,415
- Well, you don't mind if I have one, do you?
- Why, certainly not.
318
00:25:35,592 --> 00:25:37,686
Mm-hm. Sure you won't have it?
319
00:25:37,861 --> 00:25:40,387
No, thank you.
See, a man in my position, I--
320
00:25:40,563 --> 00:25:42,862
Okay. Okay.
321
00:25:44,434 --> 00:25:47,927
Now listen, I wanna get everything
straightened out before tomorrow morning.
322
00:25:48,104 --> 00:25:49,697
- Before I get out.
- Yes, of course.
323
00:25:49,873 --> 00:25:51,535
Now, uh-- Now, what's the layout?
324
00:25:51,708 --> 00:25:53,574
What do I do to make things regular?
325
00:25:53,743 --> 00:25:59,375
Well, usually, Mr. Gargan,
the deputy commissioner, he, uh--
326
00:25:59,549 --> 00:26:00,710
Who's this guy?
327
00:26:00,884 --> 00:26:03,718
Why, that's Mr. Walters. He's our auditor.
328
00:26:03,887 --> 00:26:04,911
Oh, yeah?
329
00:26:05,088 --> 00:26:07,785
Oh, say, what about
these reports I'm supposed to turn in?
330
00:26:07,957 --> 00:26:09,653
I don't know anything about that.
331
00:26:09,826 --> 00:26:12,591
You can make them out for me,
couldn't you? How about it?
332
00:26:14,764 --> 00:26:15,857
Well, sir.
333
00:26:16,032 --> 00:26:19,764
Well, that would be a little unusual,
Mr. Gargan, you know?
334
00:26:19,936 --> 00:26:21,529
But still, if you want me to, I--
335
00:26:21,704 --> 00:26:23,798
Then we have nothing to worry about.
All set.
336
00:26:23,973 --> 00:26:25,441
Guys, loosen up, have a drink.
337
00:26:28,044 --> 00:26:29,171
What's the matter?
338
00:26:33,449 --> 00:26:35,475
Fighting in the dormitory, Mr. Thompson.
339
00:26:45,762 --> 00:26:49,130
When I said behave yourself,
boy, I meant it.
340
00:26:49,599 --> 00:26:53,366
Now, we got a place for boys like you,
and I'm going to show it to you.
341
00:26:55,438 --> 00:26:57,100
Wait.
342
00:26:59,242 --> 00:27:00,870
I'll handle him.
343
00:27:02,545 --> 00:27:05,037
Look out, Thompson,
I think he can take you.
344
00:27:10,753 --> 00:27:12,278
Come here.
345
00:27:15,058 --> 00:27:17,084
- Put that down.
- Come here.
346
00:27:17,393 --> 00:27:19,021
Keep away from me.
347
00:27:19,395 --> 00:27:20,863
Get him.
348
00:27:21,030 --> 00:27:23,795
Keep away from me, all of you.
Keep away.
349
00:27:27,971 --> 00:27:31,203
Sound the alarm! Searchlight!
350
00:27:35,545 --> 00:27:37,275
Guard.
351
00:27:38,948 --> 00:27:41,474
Get to those fences.
352
00:27:53,129 --> 00:27:55,155
Which way did he go?
353
00:28:27,463 --> 00:28:28,897
Oww!
354
00:28:37,974 --> 00:28:39,875
There he is.
355
00:28:41,844 --> 00:28:43,210
Get down.
356
00:28:43,379 --> 00:28:45,041
Get down!
357
00:28:45,214 --> 00:28:46,307
Get down.
358
00:28:47,116 --> 00:28:48,448
Get down.
359
00:28:48,818 --> 00:28:50,184
Get down.
360
00:28:50,353 --> 00:28:52,117
Now, wait a minute, Thompson.
361
00:28:52,288 --> 00:28:55,019
- Give the kid a break. He's had enough.
- Here, lock him up.
362
00:28:55,191 --> 00:28:57,558
You can't lock him up.
He's very badly cut.
363
00:28:57,727 --> 00:29:00,561
Am I going to have trouble with you?
Back where you belong.
364
00:29:00,730 --> 00:29:01,789
Mind your own business.
365
00:29:01,964 --> 00:29:03,262
- Lock him up.
- No, you can't.
366
00:29:03,433 --> 00:29:06,096
- Do as I tell you.
- Now, wait a minute. Wait a minute.
367
00:29:06,269 --> 00:29:08,704
Right. This kid's had a bad fall.
He needs attention.
368
00:29:08,871 --> 00:29:10,499
Mr. Gargan.
369
00:29:13,643 --> 00:29:15,271
Well....
370
00:29:16,012 --> 00:29:18,004
Very well, sir. Whatever you say.
371
00:29:18,481 --> 00:29:20,473
- Take him to the infirmary.
- I'll take him.
372
00:29:20,650 --> 00:29:24,485
No, no. It's all right. Let these two lugs
do it. Go ahead, carry him.
373
00:29:35,298 --> 00:29:39,736
I'm sorry, Mr. Gargan,
this had to happen on your first visit.
374
00:29:40,937 --> 00:29:41,927
Huh?
375
00:29:42,105 --> 00:29:44,802
Well, this kind of thing is very unusual,
you know.
376
00:29:44,974 --> 00:29:47,637
But you've got to show
an iron hand from the start.
377
00:29:47,810 --> 00:29:51,008
Yeah. These little monkeys are tough.
But after all, he's only a kid.
378
00:29:51,180 --> 00:29:53,081
Yeah, well, you take this boy, now.
379
00:29:53,249 --> 00:29:59,621
He comes up here, a product of the worst
environment in the world, the city slums.
380
00:29:59,789 --> 00:30:03,123
That's where I come from. There's nothing
the matter with me, is there?
381
00:30:03,292 --> 00:30:06,854
- Oh, well, of course. I--
- Oh, nuts.
382
00:30:08,564 --> 00:30:09,998
Hello.
383
00:30:10,166 --> 00:30:13,193
Hello, this is Thompson
up at the state reformatory.
384
00:30:13,369 --> 00:30:15,804
- Is Sam there?
- Yeah, this is Sam.
385
00:30:15,972 --> 00:30:19,272
Say, who is this Gargan,
this new deputy?
386
00:30:19,442 --> 00:30:22,742
Oh, now don't get excited.
You got nothing to worry about.
387
00:30:22,912 --> 00:30:24,471
He's just a cheap ward heeler.
388
00:30:24,647 --> 00:30:28,106
- Well, how did he get up here?
- Well, it's a reward.
389
00:30:28,284 --> 00:30:30,412
The old man had to do it.
390
00:30:30,586 --> 00:30:34,921
Yeah, they promised him a park department
job but they couldn't take a chance.
391
00:30:35,625 --> 00:30:38,288
All he wants is that little velvet.
392
00:30:38,461 --> 00:30:40,930
You know, side money.
393
00:30:41,097 --> 00:30:42,998
Yeah, that deputy's salary.
394
00:30:44,167 --> 00:30:46,227
All right, goodbye.
395
00:30:49,272 --> 00:30:50,831
How you feel, kid?
396
00:30:51,007 --> 00:30:53,499
It's all finished.
Grab hold. I'll carry you into bed.
397
00:30:53,676 --> 00:30:56,271
No, no. Wait a minute.
Wait a minute. I'll get him.
398
00:30:58,714 --> 00:31:02,310
Please be as quiet as possible.
There's some boys asleep in here.
399
00:31:21,404 --> 00:31:23,600
Anything else I could do for you, kid?
400
00:31:41,390 --> 00:31:43,586
What's the matter with these kids?
401
00:31:44,727 --> 00:31:47,993
Mr. Thompson will answer any questions
for you.
402
00:32:04,480 --> 00:32:07,211
- That kid's cut up pretty bad, ain't he?
- Yes, he is.
403
00:32:07,383 --> 00:32:09,716
Say, what's the idea,
all that barbed wire, anyway?
404
00:32:09,885 --> 00:32:12,514
That's another question
Mr. Thompson will have to answer.
405
00:32:13,689 --> 00:32:15,885
Oh, just a minute.
I'm a deputy commissioner.
406
00:32:16,058 --> 00:32:19,517
The reason I'm asking questions is
I wanted to find out about conditions.
407
00:32:19,862 --> 00:32:21,091
- Did you?
- Yeah.
408
00:32:21,264 --> 00:32:23,927
- You got a good picture tonight.
- Yeah. That was tough.
409
00:32:24,100 --> 00:32:25,762
Remember, that kid's plenty hard.
410
00:32:26,135 --> 00:32:28,366
That's nothing to what he'll be
when he leaves.
411
00:32:28,537 --> 00:32:32,065
What are you going to do with a kid?
Show him plenty or he'll run over you.
412
00:32:32,241 --> 00:32:34,005
Bound to wind up in a joint like this.
413
00:32:34,176 --> 00:32:36,839
The reason they don't send him
to the pen is, he's young.
414
00:32:37,013 --> 00:32:38,606
- That's all, ain't it?
- In a sense.
415
00:32:38,781 --> 00:32:40,113
You don't seem to consider...
416
00:32:40,283 --> 00:32:43,617
...that a school is where they're
supposed to be shown the right things.
417
00:32:43,786 --> 00:32:46,551
It's implied that they
can learn that better here.
418
00:32:46,722 --> 00:32:48,953
- Yeah.
- But that's not true.
419
00:32:49,125 --> 00:32:51,026
Not at this school, at any rate.
420
00:32:51,527 --> 00:32:55,191
- Well, what do they teach them here?
- You'll have to find out for yourself.
421
00:32:55,364 --> 00:32:57,299
I've already said much too much.
422
00:32:57,633 --> 00:32:59,158
Well, um....
423
00:32:59,335 --> 00:33:03,431
What I wanna know is, how does a gal
like you get into this racket, anyway?
424
00:33:03,606 --> 00:33:04,733
How did you get the job?
425
00:33:04,907 --> 00:33:06,876
Pull, like everyone else.
426
00:33:07,043 --> 00:33:09,706
But I don't use my position
as a means to line my pockets.
427
00:33:10,112 --> 00:33:11,136
Meaning what?
428
00:33:11,314 --> 00:33:13,613
Those boys aren't fed properly,
that's enough.
429
00:33:13,783 --> 00:33:15,649
- Why don't the kids bellyache?
- To whom?
430
00:33:15,818 --> 00:33:17,150
Lots of people around.
431
00:33:17,920 --> 00:33:21,618
- There's no one interested enough to listen.
- Well, I'd like to do something.
432
00:33:21,791 --> 00:33:23,953
- Would you?
- Mm-hm.
433
00:33:25,628 --> 00:33:27,256
I don't think so.
434
00:33:28,064 --> 00:33:31,228
Come on, now, come on.
Put away that hammer.
435
00:33:31,400 --> 00:33:32,868
You seem to have a lot of ideas.
436
00:33:33,035 --> 00:33:36,164
I've been asking questions,
now tell me your ideas. What's it about?
437
00:33:36,339 --> 00:33:38,831
- What would you do?
- Well....
438
00:33:39,008 --> 00:33:41,773
First of all, I'd give the boys a chance
to be human beings.
439
00:33:41,944 --> 00:33:45,312
I'd let them make an attempt at
self-government. Under supervision.
440
00:33:45,481 --> 00:33:49,282
I'd let them decide that they wanna be
honest and responsible, not force them.
441
00:33:49,452 --> 00:33:52,684
I'd let them have their own court.
I'd let them govern themselves.
442
00:33:52,855 --> 00:33:55,290
I'd let them punish themselves.
443
00:33:55,891 --> 00:33:57,519
That's swell.
444
00:33:57,693 --> 00:34:00,925
- Do you really think so?
- Mm-hm. Yeah, go on. Go ahead.
445
00:34:01,097 --> 00:34:03,931
I like to see you burn up.
I like to see you get excited.
446
00:34:04,467 --> 00:34:05,867
- Do you?
- Sure.
447
00:34:06,035 --> 00:34:08,368
When you start blazing away that way...
448
00:34:08,537 --> 00:34:10,529
...why, you give me ideas.
449
00:34:12,108 --> 00:34:14,168
Oh, now, wait a minute.
450
00:34:14,810 --> 00:34:17,245
Wait a minute. Don't get me wrong.
451
00:34:17,413 --> 00:34:19,678
I didn't mean anything by that.
452
00:34:20,082 --> 00:34:22,745
Open up, will you? Will you, Miss--?
453
00:34:25,588 --> 00:34:27,557
Will you, Miss Griffith?
454
00:34:52,848 --> 00:34:55,283
Hello, Mike. Bring the car over here
and wait for me.
455
00:34:55,451 --> 00:34:56,919
- Is Miss Griffith inside?
- Yeah.
456
00:34:57,086 --> 00:34:58,679
All right. I'll be right with you.
457
00:34:58,854 --> 00:35:02,154
- This is your idea of a weekend?
- What's the matter, don't you like it?
458
00:35:02,324 --> 00:35:05,556
Like it? Why, you rat. I got a notion
to slug you right in the button.
459
00:35:05,728 --> 00:35:06,957
Lay off. Lay off.
460
00:35:07,129 --> 00:35:09,155
You don't see me climbing any trees,
do you?
461
00:35:09,331 --> 00:35:11,527
No, you ain't smart enough.
462
00:35:13,803 --> 00:35:15,567
Oh, hello.
463
00:35:15,971 --> 00:35:19,032
Hey, I just left Jimmy.
He's doing all right.
464
00:35:19,208 --> 00:35:22,076
Sorry about last night,
I didn't mean to hurt your feelings.
465
00:35:22,244 --> 00:35:24,406
Wait a minute.
Give me a chance to explain.
466
00:35:24,580 --> 00:35:27,015
Now, wait a minute, will you,
Miss Griffith?
467
00:35:34,056 --> 00:35:37,083
Come on, warden.
468
00:35:45,301 --> 00:35:47,293
Well, goodbye, Mr. Gargan.
469
00:35:47,470 --> 00:35:49,996
- Oh, goodbye.
- Yeah, let's hear from you.
470
00:35:50,172 --> 00:35:51,902
You will.
471
00:35:59,248 --> 00:36:02,150
Well, that's that for another year.
472
00:36:10,392 --> 00:36:12,691
I don't agree with you, Mr. Gargan.
473
00:36:12,862 --> 00:36:16,094
And I don't think you are the man
to instigate such reforms.
474
00:36:16,265 --> 00:36:19,463
- Now, listen--
- You know I opposed your appointment.
475
00:36:19,768 --> 00:36:21,737
I opposed it violently.
476
00:36:21,904 --> 00:36:24,066
A political job for services rendered.
477
00:36:24,240 --> 00:36:27,802
- Well, what's that got to do with it?
- I don't know what your object is.
478
00:36:27,977 --> 00:36:30,640
But it seems to me to be very dubious,
to say the least.
479
00:36:30,813 --> 00:36:33,305
All I'm trying to do
is to give the kids a break.
480
00:36:37,887 --> 00:36:40,880
I'm afraid I can't discuss
the matter any further.
481
00:36:43,592 --> 00:36:45,356
Okay.
482
00:36:54,270 --> 00:36:56,739
- Send them a night letter?
- Yes, it'll save a lot--
483
00:36:56,906 --> 00:36:59,808
Johnson. Who is this Judge Gilbert?
What's he got to do with us?
484
00:36:59,975 --> 00:37:02,308
- I told you what I want. I'm gonna get it.
- Listen.
485
00:37:02,478 --> 00:37:05,971
I've been listening enough. I didn't squawk
when you crossed me on that job.
486
00:37:06,148 --> 00:37:08,140
This is different.
The judge don't want you.
487
00:37:08,317 --> 00:37:11,116
He don't want? I'm telling you what I want.
I'm gonna get it.
488
00:37:11,287 --> 00:37:13,381
- My boy--
- Or else I take my votes elsewhere.
489
00:37:13,556 --> 00:37:15,149
Oh, listen, Pat--
490
00:37:15,324 --> 00:37:17,486
Now, no stalling. I won't stand for it.
491
00:37:17,660 --> 00:37:20,926
It's not so easy. Gonna have to go
to the old man and see the governor.
492
00:37:21,096 --> 00:37:23,759
Go to him. Go to the president.
I don't care where you go.
493
00:37:23,933 --> 00:37:26,164
I want the job
of running that joint my way.
494
00:37:26,335 --> 00:37:29,328
- Why do you want it?
- That's my business. Do I get it or don't I?
495
00:37:30,306 --> 00:37:32,434
All right. Suppose we get it for you.
496
00:37:32,608 --> 00:37:35,578
You think you can hold your voters
in line while you're away?
497
00:37:35,744 --> 00:37:37,940
Leave that to me.
I haven't failed yet, have I?
498
00:37:38,113 --> 00:37:40,309
Now, come on. How about it?
499
00:37:40,849 --> 00:37:44,013
All right, Patsy.
I'll speak to the old man.
500
00:37:44,186 --> 00:37:46,246
Now you're talking, sweetheart.
501
00:37:49,725 --> 00:37:51,023
Report to me every week.
502
00:37:51,193 --> 00:37:54,254
The routine is gonna be the same,
only Joe's in charge. Understand?
503
00:37:54,430 --> 00:37:55,557
- Yeah.
- All right.
504
00:37:55,731 --> 00:37:59,429
If McCaskey doesn't come across with
that 10th Street building, let him have it.
505
00:37:59,602 --> 00:38:01,594
No monkey business.
Find me at the school.
506
00:38:01,770 --> 00:38:05,263
- I got a tintype of you playing nursemaid--
- That's enough out of you.
507
00:38:05,674 --> 00:38:09,008
You just go on making those collections
and shut up, see?
508
00:38:11,313 --> 00:38:14,408
You know what to do, Joe. Come on.
509
00:38:20,456 --> 00:38:23,358
Shaw, Mayo...
510
00:38:23,525 --> 00:38:26,154
...Atler, Morgan.
511
00:38:26,328 --> 00:38:27,956
Assigned to the canning factory.
512
00:38:28,130 --> 00:38:31,123
- Go on, take them away.
- All right, come on. Let's go.
513
00:38:31,767 --> 00:38:33,258
Well, hello, Mr. Gargan.
514
00:38:33,435 --> 00:38:34,733
- Hello.
- How do you do, sir?
515
00:38:34,903 --> 00:38:36,963
- Go right ahead. Don't wait for me.
- Yeah.
516
00:38:37,139 --> 00:38:39,472
Our weekly work assignment.
517
00:38:39,842 --> 00:38:40,901
Oh, I see. Yeah.
518
00:38:41,477 --> 00:38:43,002
- Mr. Thompson, sir?
- What is it?
519
00:38:43,178 --> 00:38:46,342
- Can I go to the woodshop instead?
- No, boy. Go to the laundry.
520
00:38:46,515 --> 00:38:49,383
Why must he go to the laundry?
Why can't he go where he likes?
521
00:38:50,586 --> 00:38:53,988
Efficiency, Mr. Gargan.
There's work to be done there.
522
00:38:54,156 --> 00:38:55,852
I like the laundry too, sir.
523
00:38:56,025 --> 00:38:57,550
I'll go there if you like.
524
00:38:57,726 --> 00:38:59,786
All right, come on.
525
00:39:06,368 --> 00:39:08,132
Hello, fella.
526
00:39:10,973 --> 00:39:12,965
What do you wanna do?
527
00:39:14,143 --> 00:39:17,307
Well, why don't you answer
when you're spoken to?
528
00:39:18,781 --> 00:39:20,909
What do you wanna do?
529
00:39:22,084 --> 00:39:24,212
I wanna get out of here.
530
00:39:24,953 --> 00:39:29,550
Why don't you smarten up?
You're in now. Make the best of it.
531
00:39:29,725 --> 00:39:31,387
What do you wanna do?
532
00:39:35,164 --> 00:39:37,099
Still tough, huh?
533
00:39:37,266 --> 00:39:39,292
You chump.
534
00:39:39,468 --> 00:39:41,835
I'll take care of him.
535
00:39:42,137 --> 00:39:45,164
Now, I've had about enough
of your insolence.
536
00:39:45,340 --> 00:39:46,831
Listen.
537
00:39:47,810 --> 00:39:50,780
I never wanna see you lay your hand
on a kid again.
538
00:39:51,080 --> 00:39:53,743
That's the last time. Do you hear?
539
00:39:53,916 --> 00:39:56,112
As deputy, you've no right
to interfere with--
540
00:39:56,285 --> 00:39:58,049
Deputy?
541
00:40:00,422 --> 00:40:02,584
You kids are dismissed.
542
00:40:09,798 --> 00:40:13,929
You, you and you, inside.
543
00:40:21,410 --> 00:40:23,538
- Mr. Gargan, I'll not stand for--
- Never mind.
544
00:40:23,712 --> 00:40:26,648
Here. Get a load of this.
545
00:40:31,386 --> 00:40:34,083
So you are going to run the school.
546
00:40:34,256 --> 00:40:37,784
That don't lie and I'm gonna run
this racket my way from now on.
547
00:40:37,960 --> 00:40:41,192
Well, I'm glad.
548
00:40:41,363 --> 00:40:43,855
I mean that sincerely.
549
00:40:44,099 --> 00:40:48,560
For 12 years, I've tried to do
my duty to the state. Well, maybe I--
550
00:40:48,737 --> 00:40:51,764
I wanna know, you gonna
string along with me or not? If not--
551
00:40:51,940 --> 00:40:54,205
- Mr. Gargan, I don't know what you're--
- Thompson?
552
00:40:54,376 --> 00:40:56,004
I think you better take a vacation.
553
00:40:56,178 --> 00:40:57,840
- A month. Starting tomorrow.
- No.
554
00:40:58,013 --> 00:41:00,209
- No. I don't need it.
- Yeah, you better do that.
555
00:41:00,382 --> 00:41:02,578
You're looking a bit green
around the gills now.
556
00:41:02,751 --> 00:41:05,687
I'll see you later.
Remember, one month starting tomorrow.
557
00:41:06,321 --> 00:41:08,290
Do you a world of good.
558
00:41:08,690 --> 00:41:10,420
Come on.
559
00:41:11,059 --> 00:41:14,291
Get your books and bring them upstairs.
560
00:41:19,701 --> 00:41:21,397
Hats...
561
00:41:21,570 --> 00:41:22,970
...off.
562
00:41:26,608 --> 00:41:28,406
Have a seat.
563
00:41:28,877 --> 00:41:31,176
Everybody turn and face me.
564
00:41:31,346 --> 00:41:34,009
Come on. Come on.
You got nothing to be afraid of.
565
00:41:34,917 --> 00:41:35,941
That's it.
566
00:41:36,251 --> 00:41:37,685
Fellows, I wanna meet you.
567
00:41:37,853 --> 00:41:41,221
My name's Gargan,
new deputy commissioner.
568
00:41:41,490 --> 00:41:43,925
From now on, all orders come from me.
569
00:41:44,092 --> 00:41:47,324
So all the guards, all the guards,
right up here in front.
570
00:41:48,263 --> 00:41:50,664
All of them. Come on.
571
00:41:51,800 --> 00:41:54,861
I've got things to say to you.
Listen carefully.
572
00:41:55,037 --> 00:41:58,872
Beginning tomorrow,
there's not gonna be any more of this.
573
00:41:59,708 --> 00:42:02,234
And no more double-quick.
574
00:42:03,145 --> 00:42:07,674
When you hear that mess-hall bell, drop
what you're doing and come and get it.
575
00:42:12,487 --> 00:42:15,252
Oh, yeah. I've got one bit of bad news.
576
00:42:15,424 --> 00:42:17,359
The only time you don't eat in here...
577
00:42:17,526 --> 00:42:20,018
...is when you come in
with dirty hands and faces.
578
00:42:20,195 --> 00:42:23,825
No wash-ee, no eat-ee. Get it?
579
00:42:23,999 --> 00:42:26,969
All right. Well, that's that.
Now let's all sit down and eat.
580
00:42:27,536 --> 00:42:29,164
Let's go.
581
00:42:30,305 --> 00:42:31,773
All right, boys, bring it in.
582
00:42:31,940 --> 00:42:34,500
All right, boys, bring it on.
583
00:42:55,497 --> 00:42:58,433
- Hey, Stupe, I'll do business with you.
- What do you mean?
584
00:42:58,600 --> 00:42:59,898
The bacon for the eggs.
585
00:43:00,068 --> 00:43:02,128
Oh, no.
586
00:43:05,741 --> 00:43:07,607
All right, so take it.
587
00:43:07,776 --> 00:43:09,938
Can I help it if I lose?
588
00:43:10,879 --> 00:43:11,903
Hey.
589
00:43:12,080 --> 00:43:13,104
- Carry all that.
- Yeah.
590
00:43:13,282 --> 00:43:14,306
Hurry up.
591
00:43:18,420 --> 00:43:21,151
I suppose you're wondering
what this is all about.
592
00:43:21,323 --> 00:43:23,019
Well, this is a birthday.
593
00:43:23,191 --> 00:43:25,786
The birthday of a new kind of school.
594
00:43:25,961 --> 00:43:27,953
The self-government republic.
595
00:43:28,130 --> 00:43:30,861
We won't go into it,
but after we've taken care of this...
596
00:43:31,033 --> 00:43:33,559
...Miss Griffith and I
will give you the whole lowdown.
597
00:43:33,735 --> 00:43:39,333
And now, I'm going to ask Uncle Mike
to cut the cake.
598
00:43:39,508 --> 00:43:42,273
- Uncle Mike?
- Uncle Mike.
599
00:43:49,518 --> 00:43:52,078
Come on, fellas,
three cheers for Uncle Mike.
600
00:43:52,254 --> 00:43:53,278
Hip, hip--
601
00:43:53,455 --> 00:43:55,924
Hurrah!
602
00:44:02,631 --> 00:44:04,600
Hello, Tiny.
Want another piece of cake?
603
00:44:04,766 --> 00:44:06,598
- Sure.
- Okay.
604
00:44:06,768 --> 00:44:08,361
Give me another piece of cake.
605
00:44:09,538 --> 00:44:12,906
Well, now, look, this is the way it is.
It's all very simple.
606
00:44:13,075 --> 00:44:15,306
Just suppose this is a city
like any other city.
607
00:44:15,477 --> 00:44:17,002
That's the way it's gotta be run.
608
00:44:17,179 --> 00:44:20,877
We have a mayor, a treasurer,
a district attorney and a chief of police.
609
00:44:21,049 --> 00:44:23,712
The whole works,
all the way down the line. You get it?
610
00:44:23,885 --> 00:44:27,049
And then-- You see, uh-- Now, uh--
611
00:44:27,222 --> 00:44:28,952
- Uh....
- The store.
612
00:44:29,124 --> 00:44:30,251
Oh, yeah. The-- Yeah.
613
00:44:30,425 --> 00:44:34,624
Look, there's going to be a store
where you can buy things.
614
00:44:34,796 --> 00:44:38,130
But the only way you can buy anything
is by working.
615
00:44:38,467 --> 00:44:40,060
But we'll all go into that later.
616
00:44:40,235 --> 00:44:45,697
- What we have to do here now is, uh--
- Nominations for officers.
617
00:44:45,874 --> 00:44:49,504
Oh, yeah, yeah. Now, look.
Look, nominations for officers.
618
00:44:49,678 --> 00:44:52,011
Of course, the first officer
will be that of mayor.
619
00:44:52,414 --> 00:44:54,815
Uh, who do you want for mayor?
620
00:44:54,983 --> 00:44:57,612
Come on, everybody knows everybody else.
Who do you want?
621
00:44:57,986 --> 00:44:59,852
I nominate Jimmy Smith for mayor.
622
00:45:00,022 --> 00:45:01,615
Oh, attababy.
623
00:45:07,095 --> 00:45:09,564
Ask him why he nominates Jimmy Smith
for mayor.
624
00:45:09,731 --> 00:45:13,168
Johnny, Johnny, why do you nominate
Jimmy Smith for mayor?
625
00:45:13,335 --> 00:45:16,931
Well, because he can lick any kid
in this school.
626
00:45:17,472 --> 00:45:18,496
Oh, yeah?
627
00:45:18,673 --> 00:45:21,609
That's what you say.
I got put in this joint for blowing a safe.
628
00:45:21,777 --> 00:45:25,714
That's more than any of these mugs did.
I'll fight you any time you want for the job.
629
00:45:25,881 --> 00:45:27,679
Yeah, all right, let's go--
630
00:45:30,719 --> 00:45:32,312
Now, wait a minute. Wait a minute.
631
00:45:34,056 --> 00:45:37,823
Mr. Chairman, Mr. Chairman,
I have a nomination for chief of police.
632
00:45:37,993 --> 00:45:40,827
I'd like to nominate Butch Kilgore
for chief of police...
633
00:45:40,996 --> 00:45:43,158
...because he's the best man for the job.
634
00:45:44,966 --> 00:45:48,266
Jimmy Smith. Jimmy, your nomination
for mayor was unanimous...
635
00:45:48,437 --> 00:45:50,997
...so will you second Butch Kilgore
for chief of police?
636
00:45:53,942 --> 00:45:55,672
Come on, fellow, be regular.
637
00:45:57,279 --> 00:45:58,474
Attaboy, Jimmy.
638
00:46:03,218 --> 00:46:04,982
Okay.
639
00:46:05,153 --> 00:46:06,815
Hm. That was close.
640
00:46:06,988 --> 00:46:09,082
Well, now-- Now we'll, uh....
641
00:46:09,257 --> 00:46:11,783
We'll take up the nomination
for treasurer.
642
00:46:11,960 --> 00:46:13,861
Who do you want to handle your dough?
643
00:46:14,396 --> 00:46:17,298
It's a very important job.
Now, come on. Who do you want?
644
00:46:20,635 --> 00:46:22,729
So that's the way
this school is gonna be run.
645
00:46:22,904 --> 00:46:25,373
So you see, we won't need you anymore.
You're through.
646
00:46:25,540 --> 00:46:29,033
Just a minute, Mr. Gargan, but I happen
to be Mr. Thompson's brother-in-law.
647
00:46:29,211 --> 00:46:31,976
- Thompson's brother-in-law. No kidding?
- Yeah, sure.
648
00:46:32,147 --> 00:46:34,616
Well, then it goes double in spades.
649
00:46:34,783 --> 00:46:38,686
You guys can get out of those uniforms.
And leave your whips. I might need them.
650
00:46:42,324 --> 00:46:46,261
Listen, Mr. Gargan. I'm not turning
on the weeps about losing the job.
651
00:46:46,428 --> 00:46:48,124
But I think you got a swell idea.
652
00:46:48,296 --> 00:46:50,822
And I'd like to stay here
and see how it works out.
653
00:46:50,999 --> 00:46:53,400
I know all about you, Wilson.
I know your record. It's okay.
654
00:46:53,568 --> 00:46:57,369
But we're not making any exceptions.
All the guards have to go for the present.
655
00:46:57,539 --> 00:46:58,871
Okay.
656
00:47:01,643 --> 00:47:03,839
Hello. How do you like the bookshelves?
657
00:47:04,012 --> 00:47:06,880
- Oh, they look fine.
- Thanks.
658
00:47:07,115 --> 00:47:10,085
Miss Griffith, may I see you a minute?
659
00:47:10,685 --> 00:47:12,677
What do you do
when a fellow returns a book?
660
00:47:12,854 --> 00:47:14,447
Oh, you stamp the borrower's card.
661
00:47:14,623 --> 00:47:18,219
Then you take one of these cards,
stamp it "returned," and put it in the book.
662
00:47:18,393 --> 00:47:19,861
Oh, I see, thanks a lot.
663
00:47:20,028 --> 00:47:23,123
- How do you feel, Johnny?
- Oh, I feel swell.
664
00:47:31,473 --> 00:47:33,965
Why, how are you, Mr. Thompson?
665
00:47:35,710 --> 00:47:37,008
Well, what's this?
666
00:47:37,179 --> 00:47:40,274
This is another one of Gargan's ideas
of self-government.
667
00:47:40,448 --> 00:47:43,247
This is the courtroom
where the kids try their own cases.
668
00:47:43,418 --> 00:47:46,411
They use it as a recreation
and study room as well.
669
00:47:46,588 --> 00:47:49,717
And this is a reformatory, huh?
670
00:47:53,228 --> 00:47:54,491
Well, well, Thompson.
671
00:47:54,663 --> 00:47:57,064
- Well, how do you do, Mr. Gargan?
- When did you get back?
672
00:47:57,232 --> 00:47:58,632
- About an hour ago, sir.
- Uh-huh.
673
00:47:58,800 --> 00:48:01,099
Yeah, Walters has just been showing
me around.
674
00:48:01,269 --> 00:48:04,762
It's wonderful, the improvements
you've made here during my vacation.
675
00:48:04,940 --> 00:48:08,206
- The boys get along well, don't you think?
- Yes, wonderful. Yeah.
676
00:48:08,376 --> 00:48:12,313
Yeah, I didn't think it was possible.
Oh, I'm with you all the way. Believe me.
677
00:48:12,480 --> 00:48:14,574
Oh, you are? Well, that's fine.
678
00:48:14,749 --> 00:48:16,581
Excuse me.
679
00:48:24,759 --> 00:48:28,821
If I can only think of some way
to discredit this...
680
00:48:29,197 --> 00:48:30,790
...Gargan.
681
00:48:30,966 --> 00:48:33,993
Something important
for me to be able to go to the judge...
682
00:48:34,169 --> 00:48:35,501
...and force him out of here.
683
00:48:35,670 --> 00:48:39,198
I don't know. It won't be easy.
He's smarter than I thought he was.
684
00:48:39,374 --> 00:48:43,505
He and this Griffith woman
have got their system working like a charm.
685
00:48:52,854 --> 00:48:54,413
Come in.
686
00:48:56,291 --> 00:48:59,159
- Oh, hello, Charlie.
- Hello, Charlie.
687
00:48:59,327 --> 00:49:01,922
Oh, hello, Mr. Thompson.
688
00:49:02,097 --> 00:49:04,032
What is it, Charlie?
689
00:49:06,368 --> 00:49:08,132
Uncle Mike went back to the city.
690
00:49:08,303 --> 00:49:09,771
Yeah?
691
00:49:09,938 --> 00:49:13,238
Charlie's been doing some good work
for me the past month.
692
00:49:13,408 --> 00:49:15,343
- Uncle Mike?
- Yeah.
693
00:49:15,510 --> 00:49:17,672
The guy that Gargan brought up here
with him.
694
00:49:17,846 --> 00:49:19,610
All right, Charlie.
695
00:49:21,383 --> 00:49:23,477
Uh, Charlie.
696
00:49:24,319 --> 00:49:26,220
Come here a minute.
697
00:49:29,758 --> 00:49:31,522
Say, Charlie...
698
00:49:31,826 --> 00:49:34,489
...how would you like
to get away from this school?
699
00:49:34,663 --> 00:49:37,724
Make a little money
to take with you besides.
700
00:49:37,999 --> 00:49:41,561
- You really mean it, Mr. Thompson?
- Sure, I mean it.
701
00:49:41,736 --> 00:49:45,867
You've been a good boy, Charlie,
and I'm gonna let you go.
702
00:49:46,041 --> 00:49:48,237
Walk clean away.
703
00:49:48,677 --> 00:49:50,976
On one condition:
704
00:49:51,546 --> 00:49:57,110
That you get Jimmy Smith, the mayor,
to go with you.
705
00:49:58,520 --> 00:50:00,011
Well?
706
00:50:00,188 --> 00:50:03,386
That ought to be easy.
There is nothing hard about that, is there?
707
00:50:03,558 --> 00:50:08,326
I don't know. Everybody kind
of likes it here now. I mean--
708
00:50:08,496 --> 00:50:11,159
Jimmy Smith doesn't like it,
does he, Charlie?
709
00:50:11,333 --> 00:50:12,824
He's still sore, isn't he?
710
00:50:13,735 --> 00:50:17,797
- Yeah, he's kind of sore.
- Sure, he'll go with you.
711
00:50:17,972 --> 00:50:21,670
Now listen, Charlie.
I'll tell you what you'll say to him, you see?
712
00:50:21,943 --> 00:50:26,677
Sure, I know. I know Patsy ain't a bad guy,
but he can't be here forever.
713
00:50:26,848 --> 00:50:29,818
- And Thompson's back, ain't he?
- Yeah.
714
00:50:29,984 --> 00:50:32,613
Things is gonna be tougher
than they ever was, I'll bet.
715
00:50:32,787 --> 00:50:35,256
We ought to beat it now
while we got the chance.
716
00:50:35,423 --> 00:50:38,359
No, not me.
I don't wanna get stuck in any swamps.
717
00:50:38,526 --> 00:50:42,987
Swamps? Oh, they don't even watch
the road gate no more, you know that.
718
00:50:43,164 --> 00:50:46,965
Now listen, we can sneak out the back way
and grab a hitch down the road.
719
00:50:47,135 --> 00:50:49,730
Sure. In these clothes,
they'd spot us in a minute.
720
00:50:49,904 --> 00:50:51,338
I'm not as dumb as you think.
721
00:50:51,506 --> 00:50:55,170
I grabbed some new fishes' clothes
and bunked them in Thompson's office.
722
00:50:55,343 --> 00:50:57,039
Thompson's office?
723
00:50:57,212 --> 00:50:58,646
Well...
724
00:50:58,813 --> 00:51:02,875
...I'm assigned at the administration
building, ain't I, you sap?
725
00:51:03,385 --> 00:51:07,550
Yeah, I know. But what did you
put them in Thompson's office for?
726
00:51:07,722 --> 00:51:10,123
Well, I put them
where he'll never find them.
727
00:51:10,291 --> 00:51:13,625
And besides, we can sneak out
when he ain't around.
728
00:51:13,795 --> 00:51:17,391
Listen, we can be across the state line
by tomorrow morning.
729
00:51:17,565 --> 00:51:20,262
My cousin's got a swell dive up there.
730
00:51:20,435 --> 00:51:22,700
Girls and everything.
731
00:51:24,939 --> 00:51:26,066
Yeah?
732
00:51:26,908 --> 00:51:28,672
Okay, now, thank you.
733
00:51:29,043 --> 00:51:32,377
Hey, give me a chocolate bar,
will you, Izzy?
734
00:51:33,381 --> 00:51:34,974
You had your bar already today.
735
00:51:35,150 --> 00:51:37,312
- No, I didn't.
- No?
736
00:51:37,485 --> 00:51:39,044
No.
737
00:51:40,755 --> 00:51:43,384
- What's this?
- Look, Izzy, what do you care?
738
00:51:44,726 --> 00:51:46,854
What are you arguing for?
What I'm making...
739
00:51:47,028 --> 00:51:49,964
...I could put in my right eye.
Will you beat it, please?
740
00:51:50,131 --> 00:51:53,659
- Izzy, I want a box of those crackers.
- Crackers, yes.
741
00:51:54,736 --> 00:51:57,296
Stop, crook. You dirty pickpocket.
742
00:51:57,472 --> 00:52:00,499
- Bring me in the chief of police right away.
- All right, Izzy.
743
00:52:00,675 --> 00:52:02,576
I'll fix you, you ganef.
744
00:52:12,821 --> 00:52:14,153
Raise your right hand.
745
00:52:14,322 --> 00:52:17,087
Swear to tell the whole truth,
nothing but, so help you God?
746
00:52:17,258 --> 00:52:18,988
- Sure.
- Okay.
747
00:52:19,394 --> 00:52:21,158
All right, tell us what happened.
748
00:52:21,329 --> 00:52:23,958
Petey comes to my store,
I should give him chocolate.
749
00:52:24,132 --> 00:52:26,465
I'm telling him,
"No, you had one already today."
750
00:52:26,634 --> 00:52:29,069
So I'm turning around.
But I'm watching him, you see?
751
00:52:29,237 --> 00:52:31,900
When all of a sudden...like that.
752
00:52:32,807 --> 00:52:34,571
What's the use of talking? He's guilty.
753
00:52:34,742 --> 00:52:36,472
Now, wait a minute.
754
00:52:36,644 --> 00:52:38,806
One bar ain't enough. It goes to prove it.
755
00:52:38,980 --> 00:52:42,849
The man was hungry and there should
be two bars a day because--
756
00:52:43,017 --> 00:52:44,383
He eats as much as we all do.
757
00:52:45,186 --> 00:52:48,088
Say, are you gonna let him
bust in on me like that?
758
00:52:48,423 --> 00:52:51,222
What do you mean,
talking to the judge like that, you mug?
759
00:52:51,559 --> 00:52:54,996
I'm sorry, Your Honor,
but let me explain something.
760
00:52:55,163 --> 00:52:56,961
There should be two bars a day.
761
00:52:57,131 --> 00:52:59,123
One in the morning
and one in the afternoon.
762
00:52:59,300 --> 00:53:02,429
Do I have to put up with
that little slug interrupting all the time?
763
00:53:02,604 --> 00:53:06,166
You two guys better get along together.
I'll kick you both out of court.
764
00:53:06,341 --> 00:53:08,173
Okay, the state rests.
765
00:53:08,776 --> 00:53:09,800
What do you do?
766
00:53:10,545 --> 00:53:13,481
Oh, we rest too.
767
00:53:14,682 --> 00:53:17,174
Then the jury will retire
and consider a verdict.
768
00:53:17,352 --> 00:53:18,547
- Hey, Butch.
- Yes, sir?
769
00:53:18,720 --> 00:53:20,245
Come here.
770
00:53:20,755 --> 00:53:24,089
- When did you see Jim last?
- Oh, about an hour ago in the dormitory.
771
00:53:24,259 --> 00:53:25,557
Yeah.
772
00:53:25,727 --> 00:53:27,923
I'll look him up and have a talk with him.
773
00:53:32,997 --> 00:53:35,728
Didn't I tell you
everything would be all right?
774
00:53:36,233 --> 00:53:39,203
Slug. Suppose Thompson walks in.
775
00:53:39,370 --> 00:53:41,601
If he walks in his sleep, he'll walk in.
776
00:53:41,772 --> 00:53:44,936
He's upstairs snoring his head off.
777
00:53:47,077 --> 00:53:49,444
What did you turn that light on for?
778
00:53:49,747 --> 00:53:51,477
Listen, are you on the level with me?
779
00:53:51,649 --> 00:53:54,209
Oh, that's okay.
780
00:53:54,385 --> 00:53:57,378
What's the matter?
Are you getting yellow?
781
00:53:59,990 --> 00:54:01,583
No.
782
00:54:01,759 --> 00:54:03,955
Just careful, see?
783
00:54:38,362 --> 00:54:40,194
Hello, kids.
784
00:54:42,700 --> 00:54:44,464
Don't you think you need some dough?
785
00:54:44,635 --> 00:54:46,797
It's pretty late to get a hitch around here.
786
00:54:46,971 --> 00:54:49,099
I think you better take some.
787
00:54:49,306 --> 00:54:51,605
Here you are. Go on, take it.
788
00:54:53,310 --> 00:54:55,370
No, we don't need your dough.
789
00:54:55,546 --> 00:54:56,707
We'll get along okay.
790
00:54:59,450 --> 00:55:01,351
Yeah, sure you will.
791
00:55:02,119 --> 00:55:04,247
Well, so long, kids.
792
00:55:04,421 --> 00:55:06,014
Good luck.
793
00:55:09,526 --> 00:55:12,325
There, see? He don't care.
794
00:55:12,730 --> 00:55:13,925
Come on.
795
00:55:14,098 --> 00:55:16,567
Gee, he's nuts, ain't he?
796
00:55:16,734 --> 00:55:17,929
Come on.
797
00:55:28,946 --> 00:55:32,178
- Have you seen Jimmy?
- Yeah. Everything's all right.
798
00:55:32,349 --> 00:55:34,409
What's the matter, Patsy?
799
00:55:35,586 --> 00:55:37,885
Just playing a long shot.
800
00:55:38,455 --> 00:55:41,857
- Order in the court.
- Everybody rise.
801
00:55:43,727 --> 00:55:45,389
One minute with this court.
802
00:55:45,562 --> 00:55:47,531
Mr. Gargan, this has gone far enough.
803
00:55:47,698 --> 00:55:48,996
Your system has blown up.
804
00:55:49,166 --> 00:55:50,828
Two of your boys ran away tonight...
805
00:55:51,001 --> 00:55:54,130
...and had the gall to change their clothes
in my office. Look here.
806
00:55:56,206 --> 00:55:58,004
Is that so?
807
00:55:58,175 --> 00:55:59,803
Well, sit down a minute, will you?
808
00:55:59,977 --> 00:56:02,640
- Go ahead. Sit down.
- I'm gonna notify the board at once.
809
00:56:02,813 --> 00:56:05,339
Don't do that.
You're holding up the court. Sit down.
810
00:56:05,516 --> 00:56:08,714
- You realize responsibility rests with you?
- That's all right.
811
00:56:08,886 --> 00:56:10,946
Sit down for a minute.
Go ahead, and you too.
812
00:56:11,255 --> 00:56:12,985
- Have you reached a verdict?
- Yeah.
813
00:56:13,157 --> 00:56:14,181
Well, what is it?
814
00:56:14,491 --> 00:56:15,754
He's guilty.
815
00:56:15,926 --> 00:56:18,623
The court says you don't get no candy bars
for two weeks.
816
00:56:18,962 --> 00:56:21,625
Okay. Sit down, will you, kid?
817
00:56:22,366 --> 00:56:23,959
Listen, fellas.
818
00:56:24,134 --> 00:56:26,000
I wanna tell you--
819
00:56:27,171 --> 00:56:28,195
Hey.
820
00:56:31,108 --> 00:56:32,132
Hey.
821
00:56:45,122 --> 00:56:46,852
Fellas...
822
00:56:47,391 --> 00:56:50,828
...I wanna tell you,
because I think you ought to know...
823
00:56:51,862 --> 00:56:54,024
...that you've done a swell job
here tonight.
824
00:56:54,531 --> 00:56:56,830
You've got everything down pat.
825
00:56:57,768 --> 00:56:59,794
And I'm proud of you.
826
00:57:00,337 --> 00:57:01,737
All right. And that's that.
827
00:57:02,673 --> 00:57:03,697
Court dismissed.
828
00:57:03,874 --> 00:57:05,001
Well, I told you.
829
00:57:08,345 --> 00:57:11,315
Keep your mouth shut or you'll be sorry.
830
00:57:17,354 --> 00:57:19,846
Jim, come here.
831
00:57:20,090 --> 00:57:22,787
Come here
and let a guy talk to you, will you?
832
00:57:28,565 --> 00:57:30,261
What brought you back?
833
00:57:30,434 --> 00:57:32,767
What's the difference?
We're back, ain't we?
834
00:57:34,505 --> 00:57:38,203
Charlie, I think you'd better go up
and get fixed up. Go ahead, kid.
835
00:57:40,144 --> 00:57:42,545
Sit down, Jim. Sit down.
836
00:57:42,713 --> 00:57:45,808
I'm not going to ask you why you beat it.
I can guess that easy.
837
00:57:45,983 --> 00:57:47,178
Well, we'll let that go.
838
00:57:47,351 --> 00:57:50,321
I wanna ask, I want you
to tell me the truth. What's the matter?
839
00:57:50,487 --> 00:57:54,322
Don't you like the way we treat you?
Don't you like us? What is it? Let's have it.
840
00:57:54,491 --> 00:57:57,051
Give us a break.
There must be something you like to do.
841
00:57:57,227 --> 00:57:58,627
Patsy wants to help you do it.
842
00:57:58,796 --> 00:58:01,265
You're the mayor of this place.
You don't act like it.
843
00:58:01,432 --> 00:58:03,731
Well, I didn't ask for the job.
844
00:58:05,302 --> 00:58:06,861
Listen, kid.
845
00:58:07,037 --> 00:58:09,506
I'm gonna tell you something
and it's just between us.
846
00:58:09,673 --> 00:58:12,541
You're the one who makes me
feel I've made a flop out of this.
847
00:58:12,709 --> 00:58:14,905
I'm telling you, the only one.
848
00:58:30,627 --> 00:58:33,222
Say, Jim, that's not bad.
That's good work.
849
00:58:33,397 --> 00:58:36,561
- Have you always been able to draw?
- Yeah, a little.
850
00:58:39,770 --> 00:58:42,001
Come on. Let me see you draw me.
Come on.
851
00:58:42,172 --> 00:58:44,732
Let me see if you can get
my puss on paper. Go. Come on.
852
00:58:44,908 --> 00:58:48,401
A professional tried to draw me once.
He couldn't get me. Couldn't touch me.
853
00:58:49,179 --> 00:58:50,807
Well, you shouldn't be hard to do.
854
00:58:50,981 --> 00:58:54,645
Well, come on. Let me see you do it.
How do you want me, full face or sideways?
855
00:58:54,885 --> 00:58:56,683
Look over there.
856
00:58:59,823 --> 00:59:01,121
You're a cinch.
857
00:59:04,828 --> 00:59:07,127
You know, the more I see it,
the better I like it.
858
00:59:07,297 --> 00:59:08,560
The pan or the picture?
859
00:59:08,732 --> 00:59:10,325
Oh, why, the picture, of course.
860
00:59:15,439 --> 00:59:18,671
Hm. I'm crazy about you, baby.
You know that, don't you?
861
00:59:20,544 --> 00:59:22,706
- Are you, Patsy?
- Mm-hm.
862
00:59:22,880 --> 00:59:25,179
Gets worse all the time.
It's got me worried.
863
00:59:25,349 --> 00:59:28,581
- Why?
- Oh, the setup is all wrong.
864
00:59:28,752 --> 00:59:31,449
I'm bound to wind up
behind the eight ball with you.
865
00:59:31,622 --> 00:59:32,646
What do you mean?
866
00:59:32,823 --> 00:59:34,689
Well, by your standards,
I'm a wrong guy.
867
00:59:34,858 --> 00:59:38,158
- You're the sweetest guy in the world.
- No, you don't know what I mean.
868
00:59:38,328 --> 00:59:41,696
- You don't know my racket.
- I don't care about your racket.
869
00:59:41,865 --> 00:59:43,561
You sure?
870
00:59:50,507 --> 00:59:52,703
Not now, I don't.
871
01:00:00,417 --> 01:00:02,045
Hello?
872
01:00:02,953 --> 01:00:04,512
Mike.
873
01:00:05,122 --> 01:00:07,591
That guy gets in your hair.
874
01:00:07,758 --> 01:00:10,956
- Hello, what do you want?
- I'll tell you.
875
01:00:11,128 --> 01:00:14,098
- You better get down here fast tonight.
- For what?
876
01:00:14,264 --> 01:00:16,699
This Joe is on the loose.
They're stringing with him.
877
01:00:16,867 --> 01:00:19,962
I'm telling you straight,
the guy threw me out. You're frozen out.
878
01:00:20,137 --> 01:00:22,470
Tell him to get here.
Tell him what he tried to do.
879
01:00:22,639 --> 01:00:23,663
Louis is burned too.
880
01:00:23,840 --> 01:00:26,036
He said Joe tried to hold him up today
for cash.
881
01:00:26,209 --> 01:00:29,338
Oh, yeah? Well, listen,
you tell Louis I'm getting right down there.
882
01:00:29,513 --> 01:00:32,108
- Yeah, right away.
- Yeah, okay.
883
01:00:33,250 --> 01:00:36,812
- What's wrong, Patsy?
- Oh, no, nothing. Nothing at all.
884
01:00:36,987 --> 01:00:40,617
I'll fix that guy's wagon. I gotta go to town,
but I'll be back tomorrow.
885
01:00:40,791 --> 01:00:42,885
- But, Patsy--
- I gotta go change my clothes.
886
01:00:43,060 --> 01:00:44,926
I'll see you in a few minutes.
887
01:00:48,599 --> 01:00:50,727
- Funny, right over--
- It would've been nice--
888
01:00:50,901 --> 01:00:53,302
- It's just a hair--
- See a beautiful life in this--
889
01:00:53,470 --> 01:00:55,632
- Hey, boss.
- What is it?
890
01:00:59,376 --> 01:01:02,005
Been doing all right for yourselves,
haven't you?
891
01:01:09,653 --> 01:01:12,452
And Joe's been doing himself
plenty of good.
892
01:01:13,290 --> 01:01:15,691
- Well, what do you say?
- We thought you was through.
893
01:01:15,859 --> 01:01:17,418
What gave you that idea?
894
01:01:17,594 --> 01:01:21,224
- You're a reformer now, ain't you?
- Who's running this racket?
895
01:01:21,398 --> 01:01:22,661
You was.
896
01:01:22,833 --> 01:01:24,768
Who is now?
897
01:01:26,403 --> 01:01:28,497
- Me.
- Oh, yeah?
898
01:01:28,672 --> 01:01:32,541
You think I built this racket up for seven
years to let you guys walk away with it?
899
01:01:32,809 --> 01:01:35,574
I'm telling you all something.
You're through.
900
01:01:35,746 --> 01:01:37,715
And as for you....
901
01:01:40,150 --> 01:01:41,618
- Wait a minute.
- Dirty son of a--
902
01:01:41,785 --> 01:01:44,050
Keep those gats in your pockets.
903
01:02:05,642 --> 01:02:09,340
- Come on, let's get out of here.
- Yeah, go ahead.
904
01:02:16,053 --> 01:02:18,215
Take care of that rat.
905
01:02:21,625 --> 01:02:23,992
I'm telling you,
Joe pulled a gun on Patsy.
906
01:02:24,161 --> 01:02:26,153
A guy like him, self-defense?
Not a chance.
907
01:02:26,329 --> 01:02:29,231
- If you killed him, you're out of luck.
- But I didn't kill him.
908
01:02:29,399 --> 01:02:32,392
You're okay. Better dive in somewhere
till you find out for sure.
909
01:02:32,569 --> 01:02:35,562
You gotta get out of the state.
Mike, find a hideout. Quick.
910
01:02:35,739 --> 01:02:36,763
For what?
911
01:02:36,940 --> 01:02:40,308
You've got that much head start.
Keep in touch with the hospital.
912
01:02:40,477 --> 01:02:41,877
When he goes, you start going.
913
01:02:42,045 --> 01:02:43,946
Laying down on me?
You gonna cover me?
914
01:02:44,114 --> 01:02:46,447
Not if he passes out.
He's living, I can cover you.
915
01:02:46,616 --> 01:02:49,176
Newspapers won't print a word.
They won't look for you.
916
01:02:49,352 --> 01:02:53,881
If he goes-- Patsy, I don't have to kid you.
--you're all washed up, you're through.
917
01:02:54,057 --> 01:02:56,856
Listen, get across the state line.
Get in touch with Nasetti.
918
01:02:57,027 --> 01:02:59,189
He'll help you find a safe place.
Go ahead.
919
01:02:59,362 --> 01:03:01,092
Okay.
920
01:03:08,672 --> 01:03:10,300
Take your hats off.
921
01:03:14,411 --> 01:03:15,936
- What's the matter?
- I don't know.
922
01:03:16,113 --> 01:03:18,207
Doesn't seem like Sunday
without Patsy around.
923
01:03:18,381 --> 01:03:20,816
Yeah, I know. He's in the city
on important business.
924
01:03:20,984 --> 01:03:23,385
- He'll be back soon.
- Uh-huh. That's what you think.
925
01:03:23,553 --> 01:03:26,182
Everybody says he quit us
for something better.
926
01:03:26,990 --> 01:03:29,255
- That's a lie.
- What did he hang it on a limb for?
927
01:03:29,426 --> 01:03:32,328
He didn't run out on us.
I'll beat up any guy that says he did.
928
01:03:32,496 --> 01:03:35,728
Well, I was only telling you
what everybody's saying.
929
01:03:39,035 --> 01:03:40,970
What's the matter? Don't you like it?
930
01:03:41,138 --> 01:03:42,766
Stinks.
931
01:03:42,939 --> 01:03:44,965
What's the difference, if it's a nice room?
932
01:03:45,142 --> 01:03:47,475
Besides, you're only gonna be here
a little while.
933
01:03:47,644 --> 01:03:50,478
- Get down to that hospital. Go ahead.
- I'll keep calling you.
934
01:03:50,647 --> 01:03:53,116
Get that mug anything.
I don't want him to die on me.
935
01:03:53,283 --> 01:03:54,342
What's the matter?
936
01:03:54,518 --> 01:03:58,114
Just when I get everything set up at school.
I have to knock off that gorilla.
937
01:03:58,288 --> 01:04:00,450
Don't tell me you're worrying
about that joint?
938
01:04:00,624 --> 01:04:02,490
Yeah. Go on.
Get down to the hospital.
939
01:04:02,659 --> 01:04:04,924
- Go ahead. Beat it. Go ahead.
- Okay, okay.
940
01:04:09,966 --> 01:04:11,559
Who is it?
941
01:04:12,936 --> 01:04:14,837
It's Gargan. Long distance.
942
01:04:15,005 --> 01:04:16,871
- Huh?
- Gargan.
943
01:04:17,374 --> 01:04:20,276
- At this hour?
- Yeah.
944
01:04:29,019 --> 01:04:30,578
Hello, Mr. Gargan.
945
01:04:30,754 --> 01:04:34,316
Oh, listen, Thompson, I'm gonna be
out of the state for a week or 10 days.
946
01:04:34,491 --> 01:04:38,428
Oh, well, I'm sorry to hear that, Mr. Gargan.
We'll miss you.
947
01:04:38,595 --> 01:04:42,123
Yeah. I can imagine.
But listen, I gotta make a business trip.
948
01:04:42,299 --> 01:04:45,633
When I come back, I'm gonna have
a conference with the governor.
949
01:04:45,802 --> 01:04:48,465
- You get me?
- Sure, I understand, Mr. Gargan.
950
01:04:48,638 --> 01:04:50,607
I don't know
how long it's gonna take me...
951
01:04:50,774 --> 01:04:53,243
...but meanwhile,
I want you to get this straight.
952
01:04:53,410 --> 01:04:56,676
I want everything run
just exactly as I left it. No changes.
953
01:04:56,847 --> 01:04:59,942
If there's any argument,
whatever Miss Griffith decides, goes.
954
01:05:00,116 --> 01:05:01,550
You understand?
955
01:05:01,718 --> 01:05:03,414
- Is she around there now?
- No.
956
01:05:03,587 --> 01:05:06,819
I think she's in her cottage, Mr. Gargan,
I could get her for you if--
957
01:05:06,990 --> 01:05:10,154
No, no, that's all right. Never mind.
Just tell her I called.
958
01:05:10,327 --> 01:05:14,025
Yeah, so long.
And remember, no changes.
959
01:05:14,197 --> 01:05:17,599
All right, Mr. Gargan. Yeah, I understand.
960
01:05:22,639 --> 01:05:24,301
What's up?
961
01:05:25,642 --> 01:05:27,406
I don't know.
962
01:05:29,145 --> 01:05:31,512
Sounds kind of phony to me.
963
01:05:32,415 --> 01:05:34,111
Hello, is that you, Sam?
964
01:05:34,284 --> 01:05:35,513
Thompson.
965
01:05:35,685 --> 01:05:42,216
Say, uh, Sam, I just had a long-distance
from Gargan.
966
01:05:42,392 --> 01:05:46,090
Yeah, he sounded kind of funny.
967
01:05:46,263 --> 01:05:47,390
Is there anything wrong?
968
01:05:47,564 --> 01:05:49,430
Is there anything wrong?
969
01:05:49,599 --> 01:05:53,434
Oh, not very much. Only Gargan put
a bullet into one of his monkeys.
970
01:05:53,603 --> 01:05:54,832
What?
971
01:05:55,005 --> 01:05:57,975
Sure. And from the dope I get,
he's hiding out.
972
01:05:58,141 --> 01:06:00,610
And they're trying to keep it quiet.
973
01:06:00,777 --> 01:06:03,838
But if the guy dies,
you'll never see that deputy again.
974
01:06:09,019 --> 01:06:12,080
Out of the state on business.
975
01:06:12,255 --> 01:06:15,384
A conference with the governor.
976
01:06:15,558 --> 01:06:17,925
Giving me orders.
977
01:06:18,094 --> 01:06:20,495
Why, that dirty, little crook.
978
01:06:20,664 --> 01:06:23,657
When I go to the penitentiary,
I'll throw peanuts at him.
979
01:06:23,833 --> 01:06:25,392
- What did he do?
- Nothing.
980
01:06:25,568 --> 01:06:28,163
He just put a bullet in somebody,
that's all.
981
01:06:28,338 --> 01:06:31,069
And he has the gall to--
982
01:06:33,710 --> 01:06:37,203
Let me look at those accounts
for the last two months.
983
01:06:41,484 --> 01:06:44,682
We're going to make up for lost time.
984
01:06:47,190 --> 01:06:50,251
You ain't on the level about me
going back to that hospital again.
985
01:06:50,427 --> 01:06:53,226
- Yeah, get back there.
- But I've been there 40 times.
986
01:06:53,396 --> 01:06:57,128
Forty more. After two weeks,
they don't know if the guy will live or not.
987
01:06:57,300 --> 01:06:59,064
Well, it ain't my fault, is it?
988
01:06:59,235 --> 01:07:01,727
If you're worrying about that dame,
I'll call her up.
989
01:07:01,905 --> 01:07:03,203
No cracks.
990
01:07:03,373 --> 01:07:05,774
I don't want her to know
anything about this or me.
991
01:07:05,942 --> 01:07:07,934
Yeah, I see.
992
01:07:09,112 --> 01:07:14,050
- Get back to that hospital and find out--
- Jeez, I've been sleeping in the halls.
993
01:07:14,217 --> 01:07:15,241
Get out of here.
994
01:07:15,418 --> 01:07:20,015
Get back to that hospital.
Stay with him. Get in bed with him.
995
01:07:23,393 --> 01:07:25,919
- Back. Move it on those two sides.
- Stay in line.
996
01:07:26,096 --> 01:07:28,429
Move it faster.
Come on. Come on, get in here.
997
01:07:28,999 --> 01:07:31,935
Come on. Come on, boys, hurry up.
998
01:08:05,835 --> 01:08:09,431
- Mr. Thompson, look at that.
- Well, what's the matter with it?
999
01:08:09,606 --> 01:08:12,770
- Can you eat it? Those boys can't.
- Well, they don't have to.
1000
01:08:12,942 --> 01:08:15,605
It's worse now than it ever was.
1001
01:08:15,779 --> 01:08:19,409
Miss Griffith, kindly understand
that I want no more interference...
1002
01:08:19,582 --> 01:08:21,244
...in things that don't concern you.
1003
01:08:21,418 --> 01:08:22,511
This does concern me.
1004
01:08:22,685 --> 01:08:26,713
We started something. It was successful.
Every day, bit by bit, you're tearing it down.
1005
01:08:26,890 --> 01:08:29,416
- That will do.
- No, it won't. Who do you think you are?
1006
01:08:29,592 --> 01:08:33,495
- You can't treat those boys like animals.
- I'll treat them any way I like.
1007
01:08:33,663 --> 01:08:37,031
- And if you don't like it, you can leave.
- I will.
1008
01:08:37,200 --> 01:08:38,224
But I warn you...
1009
01:08:38,401 --> 01:08:41,269
...if I can get to the authorities,
you haven't heard the end.
1010
01:08:41,438 --> 01:08:44,408
Miss Griffith, I demand
your resignation immediately.
1011
01:08:44,574 --> 01:08:46,702
And you can have it.
1012
01:08:52,482 --> 01:08:56,078
- I've been waiting for that.
- Yeah.
1013
01:08:57,921 --> 01:08:59,583
Come in.
1014
01:09:00,457 --> 01:09:03,484
- Hello, Miss Griffith.
- Hello, Jimmy.
1015
01:09:04,694 --> 01:09:06,629
- Going somewhere?
- Yes.
1016
01:09:08,798 --> 01:09:09,891
Where you going?
1017
01:09:12,735 --> 01:09:14,533
I'm leaving.
1018
01:09:15,238 --> 01:09:16,297
You're kidding.
1019
01:09:17,874 --> 01:09:19,103
No, I'm not.
1020
01:09:22,145 --> 01:09:25,843
First Patsy and then you.
1021
01:09:32,989 --> 01:09:37,324
I'm not quitting you, Jimmy.
I've been fired. Thompson fired me.
1022
01:09:37,494 --> 01:09:38,928
What?
1023
01:09:42,565 --> 01:09:44,261
Jimmy.
1024
01:09:44,734 --> 01:09:47,169
Quite a delegation of our boys
to see you, chief.
1025
01:09:47,337 --> 01:09:48,703
A delegation?
1026
01:09:48,872 --> 01:09:50,704
- What do they want?
- I don't know, sir.
1027
01:09:50,874 --> 01:09:53,002
- How did they--?
- They got a hold of Walters.
1028
01:09:53,176 --> 01:09:56,510
He seemed a little scared
and he told them they could see you.
1029
01:09:57,347 --> 01:09:59,873
- Send them in.
- Yes, sir.
1030
01:10:01,818 --> 01:10:05,050
All right, boys, come on. Hats off.
1031
01:10:11,127 --> 01:10:13,528
Well, what do you want?
Why aren't you at your work?
1032
01:10:14,063 --> 01:10:17,363
Well, Mr. Thompson, sir,
we wanted to ask you.
1033
01:10:17,534 --> 01:10:19,093
Please don't fire Miss Griffith.
1034
01:10:20,436 --> 01:10:22,996
Get back to your work.
1035
01:10:23,173 --> 01:10:26,371
- But, Mr. Thompson, please--
- Get back to your work, I said.
1036
01:10:28,545 --> 01:10:32,107
This is no Boy Scout camp.
1037
01:10:32,282 --> 01:10:33,944
Those days are over.
1038
01:10:34,117 --> 01:10:36,916
This is a reformatory.
1039
01:10:37,220 --> 01:10:39,416
Now get back where you belong.
1040
01:10:39,589 --> 01:10:41,319
You can't do that.
1041
01:10:41,491 --> 01:10:42,754
Oh.
1042
01:10:42,926 --> 01:10:44,792
Can't I?
1043
01:10:45,995 --> 01:10:48,897
Now the rest of you boys,
get out of here.
1044
01:10:49,799 --> 01:10:52,064
You stay.
1045
01:10:53,670 --> 01:10:57,630
I'll show you what I can do.
1046
01:11:22,265 --> 01:11:23,665
- Watch that door.
- Okay.
1047
01:11:28,004 --> 01:11:29,973
It don't work, huh?
1048
01:11:33,409 --> 01:11:37,346
Shh. Not so much noise, you guys.
Are you crazy?
1049
01:11:41,918 --> 01:11:44,786
We got enough food here
to feed all the kids in the dormitory.
1050
01:11:45,355 --> 01:11:46,983
Shh! Here comes somebody.
1051
01:11:48,858 --> 01:11:51,692
- It's Charlie.
- Get away from that door.
1052
01:12:19,055 --> 01:12:21,286
Oh! Hey! Ow!
1053
01:12:32,769 --> 01:12:34,032
Psst.
1054
01:12:34,404 --> 01:12:35,633
Jimmy.
1055
01:12:36,673 --> 01:12:38,198
Jimmy.
1056
01:12:39,108 --> 01:12:40,167
Jimmy.
1057
01:12:47,650 --> 01:12:49,676
- Thanks, Butch.
- That's okay.
1058
01:12:49,852 --> 01:12:52,151
- How's everything?
- Not so good.
1059
01:12:52,322 --> 01:12:55,622
It's plenty cold. The wind blows
through that roof a mile a minute.
1060
01:12:55,792 --> 01:12:57,784
- Gee, that's tough.
- I'm okay.
1061
01:12:57,960 --> 01:12:58,984
Go on. Beat it.
1062
01:12:59,162 --> 01:13:01,495
- So long.
- So long, Butch.
1063
01:13:07,470 --> 01:13:09,098
Who was the gang?
1064
01:13:09,272 --> 01:13:11,173
Well, I know Johnny Stone
was one of them.
1065
01:13:11,341 --> 01:13:12,639
How do you know?
1066
01:13:12,809 --> 01:13:15,506
- Because I heard him cough.
- Get him.
1067
01:13:15,678 --> 01:13:19,206
- Who else?
- Well, that's the only one I heard.
1068
01:13:19,382 --> 01:13:21,112
All right, Charlie, go ahead.
1069
01:13:21,284 --> 01:13:23,412
We'll find out the rest
from Johnny Stone.
1070
01:13:27,090 --> 01:13:29,321
Come on. Come on. Answer me.
1071
01:13:29,492 --> 01:13:31,120
Who were those other boys?
1072
01:13:32,729 --> 01:13:35,995
Now, I'm asking you for the last time.
1073
01:13:36,165 --> 01:13:37,895
Who were they?
1074
01:13:40,002 --> 01:13:44,565
Now, you're not going to eat until you talk,
so you may as well talk now.
1075
01:13:50,513 --> 01:13:53,176
Now listen, Johnny, here. Listen to me.
1076
01:13:53,349 --> 01:13:57,116
Now, you tell me who those
other fellows were and I'll let you go, see?
1077
01:13:57,286 --> 01:13:59,551
Come on, who were they, huh?
1078
01:14:01,724 --> 01:14:03,659
Who were they?
1079
01:14:10,400 --> 01:14:12,665
- Lock him up.
- Mighty cold for this kid in there.
1080
01:14:12,835 --> 01:14:15,464
Well, maybe it'll freeze him
into talking.
1081
01:14:15,638 --> 01:14:18,540
Okay. Come on.
1082
01:14:21,043 --> 01:14:25,276
I'm gonna find out who those other
kids were if it's the last thing I do.
1083
01:14:40,329 --> 01:14:43,595
All right, kid. Come on. Get out of there.
You got enough.
1084
01:14:53,976 --> 01:14:55,968
Go get your chart
and report to work detail.
1085
01:15:01,851 --> 01:15:04,218
- I'll try and get you some grub later on.
- Thank you.
1086
01:15:17,033 --> 01:15:19,366
Wrap this around you.
1087
01:15:22,138 --> 01:15:24,835
I know you don't squeal.
1088
01:15:32,215 --> 01:15:34,047
Skinny didn't squeal.
1089
01:15:34,217 --> 01:15:35,685
Skinny didn't squeal.
1090
01:15:35,852 --> 01:15:36,979
Skinny didn't squeal.
1091
01:15:37,153 --> 01:15:38,519
Skinny didn't squeal.
1092
01:15:38,688 --> 01:15:39,917
Skinny didn't squeal.
1093
01:15:40,089 --> 01:15:41,148
Skinny didn't squeal.
1094
01:15:41,324 --> 01:15:42,417
Skinny didn't squeal.
1095
01:15:42,592 --> 01:15:44,720
Skinny didn't squeal.
1096
01:15:59,976 --> 01:16:01,945
Here you are, kid.
1097
01:16:03,446 --> 01:16:04,880
Kid.
1098
01:16:05,481 --> 01:16:06,710
Kid.
1099
01:16:06,883 --> 01:16:08,613
- Kid.
- Mm?
1100
01:16:08,784 --> 01:16:10,480
Why, what--?
1101
01:16:10,853 --> 01:16:12,287
Kid.
1102
01:16:23,966 --> 01:16:26,299
- Skinny.
- It's Skinny.
1103
01:16:26,469 --> 01:16:28,495
This is gonna take guys. Just get him.
1104
01:16:28,671 --> 01:16:29,661
Skinny.
1105
01:16:31,140 --> 01:16:32,972
- Let's get Skinny.
- Let's go, come on.
1106
01:16:33,142 --> 01:16:34,701
Sir....
1107
01:16:37,713 --> 01:16:39,773
- Oh, Skinny.
- Get back.
1108
01:16:39,949 --> 01:16:41,577
- All right, come on.
- Hey, get back.
1109
01:16:41,751 --> 01:16:43,652
- Quick, get something.
- If you boys--
1110
01:16:44,854 --> 01:16:46,720
Where's this boy's bed?
1111
01:16:46,889 --> 01:16:49,552
Skinny. Right here, sir.
1112
01:16:49,725 --> 01:16:51,751
Turn down that blanket, Walter.
1113
01:16:58,167 --> 01:16:59,601
Get some alcohol, rub him down.
1114
01:17:01,437 --> 01:17:03,497
- What happened?
- They carried Skinny out.
1115
01:17:03,673 --> 01:17:05,835
- Where is he now?
- In the dorm.
1116
01:17:06,008 --> 01:17:08,341
- Get the rest of the gang.
- Okay.
1117
01:17:08,511 --> 01:17:11,413
You boys stay here with him.
I'll be back in a minute.
1118
01:17:20,556 --> 01:17:21,683
Skinny.
1119
01:17:27,129 --> 01:17:28,791
Skinny.
1120
01:17:29,498 --> 01:17:31,091
Skinny.
1121
01:17:35,338 --> 01:17:36,863
Come on, Skinny.
1122
01:17:37,039 --> 01:17:38,302
Wake up.
1123
01:17:39,041 --> 01:17:40,634
Skinny.
1124
01:17:43,145 --> 01:17:44,636
Skinny.
1125
01:17:50,753 --> 01:17:52,745
Skinny, it's Jimmy.
1126
01:17:58,961 --> 01:18:00,293
I'm scared.
1127
01:18:00,463 --> 01:18:04,958
Come on, Skinny,
everything's gonna be all right.
1128
01:18:05,668 --> 01:18:07,136
I'm scared.
1129
01:18:11,307 --> 01:18:13,003
Ma.
1130
01:18:14,543 --> 01:18:16,239
Ma.
1131
01:18:20,783 --> 01:18:22,274
Pa.
1132
01:18:40,536 --> 01:18:42,027
Skinny.
1133
01:18:42,905 --> 01:18:44,635
Skinny.
1134
01:18:58,654 --> 01:19:01,488
All right, call up Dr. Loring at Peakstown.
1135
01:19:04,427 --> 01:19:06,589
Mr. Thompson.
1136
01:19:06,862 --> 01:19:08,524
Johnny--
1137
01:19:08,864 --> 01:19:11,026
Johnny's dead.
1138
01:19:14,470 --> 01:19:16,132
What?
1139
01:19:21,177 --> 01:19:24,375
- Where is he?
- He's in his bed.
1140
01:20:57,206 --> 01:20:59,004
He killed him.
1141
01:21:00,576 --> 01:21:01,976
Look what he's done.
1142
01:21:03,579 --> 01:21:05,309
He killed him.
1143
01:21:08,751 --> 01:21:10,481
Well, what are we waiting for?
1144
01:21:10,653 --> 01:21:13,145
- Come on. Let's get him.
- Come on, gang.
1145
01:21:13,322 --> 01:21:14,585
- Out this way.
- Come on.
1146
01:21:14,757 --> 01:21:16,589
- Come on, gang.
- Wait--
1147
01:21:21,730 --> 01:21:25,064
Come on, come on, out this way.
1148
01:21:32,975 --> 01:21:35,968
- Yeah?
- Message from Mr. Thompson.
1149
01:21:40,983 --> 01:21:42,417
You killed him, huh?
1150
01:21:42,585 --> 01:21:44,577
Get the essentials out of there.
1151
01:21:44,753 --> 01:21:46,619
Come on, get those guys out of here.
1152
01:21:46,789 --> 01:21:47,848
Get them out of here.
1153
01:21:48,023 --> 01:21:53,519
Now, I'm going to Peakstown to get
Dr. Loring to sign the death certificate.
1154
01:21:54,897 --> 01:21:58,664
You phone him and tell him I'll be there
in 15 minutes.
1155
01:21:59,101 --> 01:22:00,501
Hello.
1156
01:22:00,669 --> 01:22:02,297
Hello.
1157
01:22:06,442 --> 01:22:07,535
Hello--
1158
01:22:07,710 --> 01:22:10,703
The line is dead. Hello.
1159
01:22:14,116 --> 01:22:16,915
All right, use the one in your office.
1160
01:22:24,560 --> 01:22:27,029
Every man in this room is under arrest.
1161
01:22:31,433 --> 01:22:33,368
Stand where you are.
1162
01:22:34,503 --> 01:22:36,972
You, come on. Start walking.
1163
01:22:37,139 --> 01:22:39,165
Come on. Get going.
1164
01:22:41,076 --> 01:22:43,068
Come on.
1165
01:22:49,084 --> 01:22:51,280
- Who's there?
- Mike.
1166
01:22:55,624 --> 01:22:58,116
- Patsy.
- Oh, sweet.
1167
01:23:00,129 --> 01:23:02,064
I had to bring her.
1168
01:23:02,231 --> 01:23:03,597
I made him bring me, darling.
1169
01:23:03,766 --> 01:23:05,598
I had to see you. I just had to.
1170
01:23:05,768 --> 01:23:07,327
Now, I know all about everything.
1171
01:23:07,503 --> 01:23:09,972
You know if you're found,
you'll be in a terrible jam.
1172
01:23:10,139 --> 01:23:13,507
- I don't care.
- Oh, sweet....
1173
01:23:16,378 --> 01:23:19,837
- What are you doing away from the school?
- I'm out. Thompson fired me.
1174
01:23:20,015 --> 01:23:22,109
- He what?
- That's nothing. That's part of it.
1175
01:23:22,284 --> 01:23:23,718
You should know all he's done.
1176
01:23:23,886 --> 01:23:26,219
- Tell me.
- We had a terrible row over the food.
1177
01:23:26,388 --> 01:23:28,755
That's why he fired me.
The boys can't eat it.
1178
01:23:28,924 --> 01:23:31,894
It's worse now than ever.
They won't stand for anything more.
1179
01:23:32,061 --> 01:23:34,690
All they need is a spark
and they're capable of anything.
1180
01:23:42,738 --> 01:23:45,731
Defendant, you're charged
with the murder of Johnny Stone.
1181
01:23:47,109 --> 01:23:50,944
He knew Johnny was sick
and he put him in the cooler.
1182
01:23:52,114 --> 01:23:56,074
And you knew it too, didn't you?
You dirty, squealing rat.
1183
01:23:56,251 --> 01:23:57,685
Yeah.
1184
01:23:57,853 --> 01:24:00,288
And you, Thompson, you killed Skinny.
1185
01:24:00,456 --> 01:24:03,449
No, no. No, I didn't, boys. I didn't.
1186
01:24:03,625 --> 01:24:06,322
I didn't know he was so sick.
I never would have done it.
1187
01:24:06,495 --> 01:24:09,431
- I ain't gonna let you throw yourself--
- Mind your business.
1188
01:24:09,598 --> 01:24:12,864
- They can put the finger on you.
- Quit waiting there, will you?
1189
01:24:13,035 --> 01:24:15,402
Keep in touch.
Let me know what the doctor says.
1190
01:24:15,571 --> 01:24:18,234
- Get our doctor if you have to. Come on.
- Wait a minute.
1191
01:24:18,407 --> 01:24:21,400
Listen, Patsy, I'm asking you,
don't go up there, will you?
1192
01:24:21,677 --> 01:24:24,010
- All right.
- Wouldn't that mean--?
1193
01:24:24,880 --> 01:24:27,440
Now, boys. Now, wait.
Now wait. Now let's be sensible.
1194
01:24:27,616 --> 01:24:29,084
Now, let's start all over again.
1195
01:24:29,251 --> 01:24:31,516
I'll change everything back
to what it was before.
1196
01:24:31,687 --> 01:24:33,952
- I swear I will. I'll change and--
- You're a liar.
1197
01:24:34,123 --> 01:24:38,060
We, the jury, find you guilty of murder
in the first degree.
1198
01:24:50,172 --> 01:24:51,333
Where did--? Where--?
1199
01:24:53,409 --> 01:24:55,401
- Let's go. Get him.
- Hurry up.
1200
01:24:57,179 --> 01:24:59,148
Hurry up and get him.
1201
01:25:00,115 --> 01:25:02,277
Let's hurry up and get him.
1202
01:25:21,270 --> 01:25:22,568
Come on, boys, let's go.
1203
01:25:22,738 --> 01:25:24,331
Come on.
1204
01:25:32,581 --> 01:25:34,880
Hurry, Patsy.
1205
01:26:11,720 --> 01:26:13,586
He's dead.
1206
01:26:17,426 --> 01:26:19,054
Hey, come on.
1207
01:26:21,597 --> 01:26:24,328
Hey, come on.
Get that out of here. Come on.
1208
01:26:27,970 --> 01:26:30,565
- Jim, Butch, Mac, where you going?
- Get out of here.
1209
01:26:30,739 --> 01:26:34,437
- Get out or we'll give it to you too.
- What are you trying to do? Go to the pen?
1210
01:26:34,610 --> 01:26:37,375
You can't get away with this.
Go back there and put out that fire.
1211
01:26:39,448 --> 01:26:42,509
- We're gonna finish the job.
- You're playing into Thompson's hands.
1212
01:26:42,684 --> 01:26:45,085
- He'll hang you for this.
- Thompson's dead.
1213
01:26:45,254 --> 01:26:47,314
Thompson's dead?
1214
01:26:47,489 --> 01:26:50,823
- Yeah, we took care of him.
- Listen, kids, you gotta stop where you are.
1215
01:26:50,993 --> 01:26:52,985
Whatever you do
will be another rap to beat.
1216
01:26:53,162 --> 01:26:56,132
I wouldn't give you a bum steer.
I'm in as bad a fix as you are.
1217
01:26:56,298 --> 01:26:59,132
- You think I ran out on you? I didn't.
- Sure, you ran out.
1218
01:26:59,301 --> 01:27:00,826
You ran. Go on.
1219
01:27:01,003 --> 01:27:03,404
I didn't. I meant to come back
the day after I left.
1220
01:27:03,572 --> 01:27:06,371
I got into a fight and shot a rat.
I think I killed him.
1221
01:27:06,542 --> 01:27:09,307
I'm on the lam now.
If they get me, it may mean the chair.
1222
01:27:09,478 --> 01:27:11,413
- What do you get for--?
- Boys, boys.
1223
01:27:12,147 --> 01:27:15,208
Boys, stop. It's the truth.
I swear Patsy's telling you the truth.
1224
01:27:15,384 --> 01:27:18,013
I'm willing to take my chances,
see this thing through.
1225
01:27:18,187 --> 01:27:21,715
We're in the same boat. I'm not leaving
here until they come and take me.
1226
01:27:21,890 --> 01:27:24,223
If there's quitting to be done,
you're gonna do it.
1227
01:27:24,393 --> 01:27:26,953
Don't be chumps.
Don't let them pin anymore on you.
1228
01:27:27,129 --> 01:27:28,290
We've got a rap to beat.
1229
01:27:28,463 --> 01:27:31,092
The way to start beating it
is by putting out that fire.
1230
01:27:31,266 --> 01:27:33,497
Now, what do you say? Do we do it?
1231
01:27:36,972 --> 01:27:39,066
Jim, Butch, Mac, do we do it?
1232
01:27:42,911 --> 01:27:44,539
Casey, what do you say?
1233
01:27:46,048 --> 01:27:47,846
- Okay, come on.
- Come on.
1234
01:27:55,357 --> 01:27:56,347
Come on--
1235
01:27:58,393 --> 01:28:01,659
- So that's it, eh, Charlie?
- Yes, sir.
1236
01:28:01,830 --> 01:28:04,026
All right, boys, you can go.
1237
01:28:06,268 --> 01:28:09,204
There's no doubt that this tragedy
was Thompson's own fault.
1238
01:28:09,371 --> 01:28:12,102
- You agree, coroner?
- The sheriff and I both agree.
1239
01:28:12,274 --> 01:28:15,676
Mr. Gargan, I owe you a sincere apology.
1240
01:28:15,844 --> 01:28:17,904
Oh, forget it.
1241
01:28:20,282 --> 01:28:22,842
Hey, wait a minute.
They can't do nothing to him.
1242
01:28:23,018 --> 01:28:25,715
The guy's gonna be okay.
Besides, he pulled a gun on Patsy.
1243
01:28:25,887 --> 01:28:27,082
- Shut up.
- Who is this man?
1244
01:28:27,256 --> 01:28:29,350
Just a guy that works here.
Little bit screwy.
1245
01:28:29,524 --> 01:28:31,857
Go on, stand over there, will you?
He gets excited.
1246
01:28:32,027 --> 01:28:35,361
Well, we'll be going, judge.
We'll make our report to the state board.
1247
01:28:35,530 --> 01:28:37,556
- Goodbye, judge.
- Goodbye.
1248
01:28:37,733 --> 01:28:40,464
I want you to do me a favor, Mr. Gargan.
1249
01:28:40,636 --> 01:28:43,538
I want you to stay here.
For a time, anyway.
1250
01:28:44,039 --> 01:28:46,133
And run this place.
1251
01:28:48,110 --> 01:28:49,305
Don't worry. I'll be here.
1252
01:28:51,046 --> 01:28:54,016
- Goodbye, Miss Griffith.
- Goodbye, Judge Gilbert.
1253
01:28:55,150 --> 01:28:57,415
- Goodbye.
- Goodbye.
1254
01:28:57,586 --> 01:29:00,249
- And good luck.
- Thanks very much.
1255
01:29:09,164 --> 01:29:11,429
- So Joe's all right?
- I'm afraid he's gonna live.
1256
01:29:11,600 --> 01:29:13,592
You can go back,
tell him the racket is his.
1257
01:29:13,769 --> 01:29:15,863
- What?
- The racket and the whole 5000 votes.
1258
01:29:16,038 --> 01:29:18,405
- After you nearly killing the guy?
- Go on. Beat it.
1259
01:29:18,573 --> 01:29:19,871
- Are you staying here?
- Yep.
1260
01:29:20,042 --> 01:29:21,408
- So am I.
- No, you can't.
1261
01:29:21,576 --> 01:29:22,600
I'm staying.
1262
01:29:22,778 --> 01:29:25,805
All right, on one condition.
That you play uncle.
1263
01:29:25,981 --> 01:29:27,381
- Yeah?
- Yeah.
1264
01:29:27,549 --> 01:29:29,279
So long.
1265
01:29:36,658 --> 01:29:38,684
- Uncle Mike.
- Uncle Mike.
1266
01:29:39,127 --> 01:29:42,427
- So long, Uncle Mike.
- So long, Uncle Mike.
1267
01:29:42,597 --> 01:29:44,395
- Happy?
- You know I am.
1268
01:29:44,566 --> 01:29:46,159
How happy?
1269
01:29:48,437 --> 01:29:50,929
Well, you can't get much happier
than that.
1270
01:29:56,478 --> 01:29:58,071
Come on.98326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.