All language subtitles for The Listeners S01E04 1080p AAC2.0 H.264-NLsubs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:16,760 Just sometimes it helps distract me... 2 00:00:16,760 --> 00:00:19,040 ..from the sound. 3 00:00:20,040 --> 00:00:22,040 The one that's always there. 4 00:00:23,040 --> 00:00:24,520 Everywhere. 5 00:00:26,280 --> 00:00:28,040 Or I lose myself. 6 00:00:32,800 --> 00:00:34,360 HUMMING 7 00:00:34,360 --> 00:00:37,280 I definitely thought it was sleep deprivation at first. 8 00:00:37,280 --> 00:00:40,520 Like, before you fall asleep and you think you're falling. 9 00:00:43,520 --> 00:00:47,040 I, like... I see the ground open up in front of me. 10 00:00:49,760 --> 00:00:52,520 But since we started talking... 11 00:00:54,040 --> 00:00:58,040 ..they started to get more, like, epic. 12 00:01:05,040 --> 00:01:06,760 They got really bad. 13 00:01:08,560 --> 00:01:11,520 Nights of no sleep and my head pounding. 14 00:01:12,520 --> 00:01:16,120 And there were a few times where all I could think about 15 00:01:16,120 --> 00:01:18,040 was killing myself... 16 00:01:19,040 --> 00:01:20,680 ..on repeat. 17 00:01:22,520 --> 00:01:24,280 I'm so sorry. 18 00:01:24,280 --> 00:01:26,280 No, I mean... 19 00:01:26,280 --> 00:01:30,280 ..I got that a few times before, but nothing like this. 20 00:01:34,040 --> 00:01:36,760 I mean, I thought my brain was broken. 21 00:01:36,760 --> 00:01:39,040 I felt so fucking alone. 22 00:01:39,040 --> 00:01:40,960 INTENSE HUMMING 23 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 But, you know, that's changed... 24 00:01:44,960 --> 00:01:46,520 ..obviously. 25 00:01:48,760 --> 00:01:50,360 I love you. 26 00:01:54,040 --> 00:01:57,600 I don't mean that I'm in love with you, but... 27 00:02:04,040 --> 00:02:05,760 ..I love you. 28 00:03:03,720 --> 00:03:05,520 HUMMING 29 00:03:05,520 --> 00:03:07,520 THEY GIGGLE 30 00:03:09,040 --> 00:03:10,880 HUMMING BUILDS 31 00:03:14,000 --> 00:03:15,760 GROANING 32 00:03:24,000 --> 00:03:26,040 THEY LAUGH 33 00:04:13,040 --> 00:04:14,920 - Bye. - See you. 34 00:04:52,000 --> 00:04:54,040 INTENSE HUMMING 35 00:05:11,000 --> 00:05:13,040 HUMMING FADES 36 00:05:43,760 --> 00:05:45,840 RUNNING WATER 37 00:06:21,000 --> 00:06:22,520 PHONE BUZZES 38 00:06:22,520 --> 00:06:24,520 Morning. I hope you're OK. 39 00:06:24,520 --> 00:06:27,520 It would be good to talk today if you can. 40 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 Sweetheart, I'm worried about you. 41 00:06:34,040 --> 00:06:35,920 Can we just talk, Kyle? 42 00:06:37,280 --> 00:06:39,760 Kyle, please. 43 00:06:55,520 --> 00:06:56,920 Hi. 44 00:06:58,520 --> 00:07:00,040 Erm... 45 00:07:01,720 --> 00:07:04,280 ..I am OK. 46 00:07:04,280 --> 00:07:05,760 Erm... 47 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 I mean, I've been not OK. 48 00:07:11,760 --> 00:07:13,360 It's been awful. 49 00:07:13,360 --> 00:07:15,520 About as awful as it gets, but... 50 00:07:19,760 --> 00:07:21,840 ..something happened. I'm... 51 00:07:24,280 --> 00:07:25,840 No. No, no. 52 00:07:25,840 --> 00:07:27,760 I did something. 53 00:07:30,040 --> 00:07:32,040 I broke through. 54 00:07:35,520 --> 00:07:38,040 And I am really... 55 00:07:38,040 --> 00:07:39,680 ..OK. 56 00:07:45,520 --> 00:07:47,760 - I'm fine. - OK, good. Good. 57 00:07:47,760 --> 00:07:50,440 Are you staying with someone or are you on your own? 58 00:07:50,440 --> 00:07:52,120 I don't want you to worry. 59 00:07:52,120 --> 00:07:55,040 If you are not here, worrying about you is all I've got. 60 00:07:55,040 --> 00:07:59,040 - Is it that woman or is it that... - OK. - ..group of whatever...? I... 61 00:07:59,040 --> 00:08:00,800 Fuck off. 62 00:08:10,000 --> 00:08:12,040 DOORBELL 63 00:08:19,040 --> 00:08:20,840 It's like a rip. 64 00:08:23,040 --> 00:08:25,520 It's like the universe has been... 65 00:08:25,520 --> 00:08:27,280 ..torn open. 66 00:08:32,040 --> 00:08:33,680 And... 67 00:08:34,680 --> 00:08:38,280 And everything comes from inside the hum... 68 00:08:40,760 --> 00:08:42,520 ..and inside of me. 69 00:08:46,040 --> 00:08:47,520 And... 70 00:08:48,520 --> 00:08:53,040 ..it's like I'm being pulled inside of it. 71 00:08:55,040 --> 00:08:56,680 SHE EXHALES 72 00:08:59,280 --> 00:09:01,040 And every... 73 00:09:01,040 --> 00:09:03,040 HUMMING 74 00:09:03,040 --> 00:09:04,760 ..every atom... 75 00:09:05,760 --> 00:09:07,520 ..in our bodies... 76 00:09:08,520 --> 00:09:11,040 ..found their frequency. 77 00:09:11,040 --> 00:09:12,760 HUMMING BUILDS 78 00:09:12,760 --> 00:09:14,680 And we found it... 79 00:09:16,040 --> 00:09:19,040 ..and we stayed in it. 80 00:09:19,040 --> 00:09:21,160 SHE LAUGHS 81 00:09:22,520 --> 00:09:24,760 And you don't remember how long? 82 00:09:26,520 --> 00:09:28,920 Erm... A while. 83 00:09:28,920 --> 00:09:30,760 HUMMING CONTINUES 84 00:09:33,040 --> 00:09:35,040 SHE LAUGHS 85 00:09:35,040 --> 00:09:36,680 I didn't get it. 86 00:09:37,680 --> 00:09:42,080 I couldn't get it before this, but now... Now I... I get it. 87 00:09:42,080 --> 00:09:43,760 No, it's wonderful. 88 00:09:43,760 --> 00:09:45,920 It's truly... It's just... 89 00:09:45,920 --> 00:09:49,280 ..you shouldn't really be listening on your own. 90 00:09:53,280 --> 00:09:55,040 You're joking? 91 00:09:55,040 --> 00:09:56,520 I... 92 00:09:56,520 --> 00:09:58,360 HUMMING FADES 93 00:10:03,760 --> 00:10:07,360 Were you telling me that the two of you never do it just the two of you? 94 00:10:08,520 --> 00:10:11,280 We've been doing this for far longer. 95 00:10:13,040 --> 00:10:16,120 I'm sorry, but, I mean, I thought... 96 00:10:17,120 --> 00:10:20,280 ..we were just doing what you encouraged us to do. 97 00:10:20,280 --> 00:10:22,400 Without a proper guide, 98 00:10:22,400 --> 00:10:26,760 this can tip into something very frightening. 99 00:10:26,760 --> 00:10:29,040 A state closer to psychosis. 100 00:10:29,040 --> 00:10:30,680 No, no... 101 00:10:30,680 --> 00:10:32,280 No. 102 00:10:32,280 --> 00:10:34,520 Your physical symptoms... 103 00:10:32,280 --> 00:10:34,520 HUMMING 104 00:10:34,520 --> 00:10:36,520 ..what happened in the shower... 105 00:10:36,520 --> 00:10:40,760 - ECHOING: - ..your sleeplessness, seemed particularly acute, 106 00:10:40,760 --> 00:10:44,680 and this suggests that you might be more susceptible to... 107 00:10:44,680 --> 00:10:48,040 INTENSE HUMMING 108 00:10:44,680 --> 00:10:48,040 ..becoming lost in it, 109 00:10:48,040 --> 00:10:50,520 and that can be very scary, Claire. 110 00:10:50,520 --> 00:10:53,280 No, no, it's... No, no... 111 00:10:53,280 --> 00:10:56,040 - Claire... - We know, we know. Just drink your tea. 112 00:10:56,040 --> 00:10:58,920 - ..you're on a precipice. - No, no, this felt different. 113 00:10:58,920 --> 00:11:02,520 - It felt... - We know, we know. Now, drink your tea. 114 00:11:02,520 --> 00:11:04,160 There's Ayurvedic herbs that have 115 00:11:04,160 --> 00:11:06,280 very powerful anti-psychotic properties. 116 00:11:06,280 --> 00:11:08,760 You've got turmeric... 117 00:11:06,280 --> 00:11:08,760 INTENSE HUMMING 118 00:11:08,760 --> 00:11:11,640 I used to drink a lot at the beginning. 119 00:11:11,640 --> 00:11:13,120 It's just... 120 00:11:13,120 --> 00:11:14,520 Is she... 121 00:11:14,520 --> 00:11:16,520 Is she... Are you... Are you OK? 122 00:11:16,520 --> 00:11:18,040 Yeah. 123 00:11:18,040 --> 00:11:20,760 It's just a headache. 124 00:11:20,760 --> 00:11:22,520 Just drink your tea. 125 00:11:22,520 --> 00:11:25,520 There's Ayurvedic herbs that have very powerful 126 00:11:25,520 --> 00:11:27,400 anti-psychotic properties. 127 00:11:27,400 --> 00:11:31,440 Water hyssop, ground turmeric, ashwagandha, shatavari, maca root, 128 00:11:31,440 --> 00:11:33,920 estradiol, valerian. 129 00:11:33,920 --> 00:11:36,360 I used to drink a lot at the beginning. 130 00:11:37,360 --> 00:11:40,760 - Do you want to lie down? - Yeah. - OK, good. Good idea. 131 00:11:44,920 --> 00:11:46,680 Take the spare room. 132 00:11:46,680 --> 00:11:49,760 - ECHOING: - Claire, you're on a precipice. 133 00:11:51,520 --> 00:11:56,480 We need to be very careful how we can guide you back, OK? 134 00:12:06,280 --> 00:12:08,560 SHE GASPS 135 00:12:09,840 --> 00:12:11,760 HUMMING 136 00:12:22,600 --> 00:12:24,520 SHE GASPS 137 00:12:24,520 --> 00:12:26,440 SHE PANTS 138 00:12:28,280 --> 00:12:30,040 Oh...! 139 00:12:51,000 --> 00:12:53,040 HUMMING 140 00:13:02,000 --> 00:13:04,040 HUMMING BUILDS 141 00:13:28,040 --> 00:13:35,040 - ALL: - Aaaaaaaaaaah... 142 00:13:39,040 --> 00:13:40,760 Welcome back. 143 00:13:41,760 --> 00:13:43,520 Just find a spot. 144 00:13:46,520 --> 00:13:53,360 - ALL: - Aaaaaaaaaaa... 145 00:13:53,360 --> 00:14:00,400 ..aaaaaaaaaaa... 146 00:14:00,400 --> 00:14:07,040 ..aaaaaaaaaaa... 147 00:14:07,040 --> 00:14:14,040 ..aaaaaaaaaaa... 148 00:14:14,040 --> 00:14:21,040 ..aaaaaaaaaaa... 149 00:14:21,040 --> 00:14:28,040 ..aaaaaaaaaaa... 150 00:14:28,040 --> 00:14:31,040 ..aaaaaaaaaaah... 151 00:14:31,040 --> 00:14:33,240 HUMMING 152 00:14:36,000 --> 00:14:38,520 HUMMING BUILDS 153 00:15:09,360 --> 00:15:10,760 Hello? 154 00:15:14,040 --> 00:15:17,280 She's with them, Dad. Can you just call her? 155 00:15:17,280 --> 00:15:20,760 Look, I don't think me harassing her is going to do any good, Ash. 156 00:15:20,760 --> 00:15:22,760 Can you just wait for her? 157 00:15:24,760 --> 00:15:26,240 Come here. 158 00:15:31,360 --> 00:15:34,160 - What the fuck is happening to her? - I don't know. 159 00:15:34,160 --> 00:15:36,040 DOORBELL 160 00:15:40,440 --> 00:15:41,920 Oh, hi. 161 00:15:42,920 --> 00:15:45,040 You won't go back, will you? 162 00:15:46,040 --> 00:15:48,360 You know it's just fear pulling you there. 163 00:15:49,520 --> 00:15:52,920 Yeah, well, that felt really fucking good just now. 164 00:15:52,920 --> 00:15:54,280 Yeah? 165 00:15:55,760 --> 00:15:58,280 - What's up with the phones? - In the bowl? 166 00:15:58,280 --> 00:16:02,280 Oh, we found it helps everyone be more focused, more present. 167 00:16:03,280 --> 00:16:05,120 How are you feeling? 168 00:16:05,120 --> 00:16:06,680 Good. 169 00:16:07,680 --> 00:16:10,040 It felt really great being with everyone. 170 00:16:10,040 --> 00:16:13,760 You were right, go forward with the group. 171 00:16:13,760 --> 00:16:16,680 - SIOBHAN: - I have no idea where he's been sleeping. 172 00:16:16,680 --> 00:16:18,440 What? For how long? 173 00:16:18,440 --> 00:16:20,360 A few nights, a week. 174 00:16:21,520 --> 00:16:23,280 Has he been here? 175 00:16:23,280 --> 00:16:25,680 Well, he said you kicked him out. 176 00:16:25,680 --> 00:16:27,280 Excuse me? 177 00:16:27,280 --> 00:16:29,000 Can we scale this back...? 178 00:16:29,000 --> 00:16:32,120 He was at this party after prom and he said you kicked him out. 179 00:16:32,120 --> 00:16:34,760 Well, he's lying. Of course I didn't kick him out. 180 00:16:34,760 --> 00:16:37,600 - Can you just lower your voice? - Of course I didn't kick him out! 181 00:16:37,600 --> 00:16:42,280 So, do you have, erm, much support, Noam? 182 00:16:42,280 --> 00:16:44,280 - Wow. Big question. - I know. 183 00:16:44,280 --> 00:16:48,000 Erm, yeah, I've got a partner, and he's... 184 00:16:49,760 --> 00:16:53,360 I mean, it's... It's been difficult, yeah, 185 00:16:53,360 --> 00:16:56,520 because, erm, very quickly he made it about my mental health, 186 00:16:56,520 --> 00:16:59,240 which, erm, has been quite tough. 187 00:17:00,240 --> 00:17:01,920 Yes, I know. 188 00:17:02,920 --> 00:17:07,040 I think that's...honestly something that pretty much everyone has felt. 189 00:17:09,760 --> 00:17:11,440 It's really difficult. 190 00:17:12,440 --> 00:17:14,280 I mean, my husband and daughter, 191 00:17:14,280 --> 00:17:17,760 they were so quick to dismiss it as stress or a breakdown. 192 00:17:17,760 --> 00:17:21,080 Yeah, yeah, yeah. I mean, I get it, you know? 193 00:17:22,080 --> 00:17:23,520 But do you, though? 194 00:17:24,520 --> 00:17:26,680 And if he's lying, then... 195 00:17:26,680 --> 00:17:29,520 Well, if he's not here, then he's at that group, and... 196 00:17:29,520 --> 00:17:32,120 - Dad! - Yeah, look, we'll just wait here, 197 00:17:32,120 --> 00:17:35,120 - they'll finish up and then we can all just have a discussion. - No! 198 00:17:35,120 --> 00:17:36,800 Thank you for your time. 199 00:17:38,800 --> 00:17:40,400 Fuck. 200 00:17:40,400 --> 00:17:44,040 - NOAM: - Erm, so, husband and daughter, was it? - Mm-hm. 201 00:17:44,040 --> 00:17:46,040 Yes. Ashley. 202 00:17:46,040 --> 00:17:48,680 - She's 17. - 17?! - Mm. 203 00:17:48,680 --> 00:17:51,440 My God, the babies were having babies. 204 00:17:51,440 --> 00:17:52,920 Yeah. 205 00:17:56,040 --> 00:17:57,680 Are they, erm... 206 00:18:01,520 --> 00:18:03,120 ..you know? 207 00:18:03,120 --> 00:18:05,040 Mm-mm. No. 208 00:18:05,040 --> 00:18:06,520 They... 209 00:18:07,520 --> 00:18:09,280 They left. 210 00:18:15,760 --> 00:18:17,280 But... 211 00:18:18,760 --> 00:18:21,080 ..I'm so grateful for this community. 212 00:18:22,040 --> 00:18:23,520 Really. 213 00:18:25,520 --> 00:18:27,920 Because it's been fucking hard... 214 00:18:27,920 --> 00:18:30,280 ..and I've not known what to do 215 00:18:30,280 --> 00:18:34,040 or how to actually take care of myself. 216 00:18:39,520 --> 00:18:41,520 This is the right place. 217 00:18:42,520 --> 00:18:44,440 These are the people. 218 00:18:47,040 --> 00:18:50,280 Anyway, I'm... I'm really happy that you're here. 219 00:18:50,280 --> 00:18:51,840 Thank you. 220 00:19:00,680 --> 00:19:03,280 - I know she's in there, Ashley... - Yeah, well, I'm going. 221 00:19:03,280 --> 00:19:06,360 I don't think there's anything to be gained by... Ashley! 222 00:19:06,360 --> 00:19:08,040 CAR DOOR SLAMS 223 00:19:17,400 --> 00:19:19,840 Yeah, this morning we had a really lovely session... 224 00:19:19,840 --> 00:19:21,520 Did you try the grapefruit? 225 00:19:21,520 --> 00:19:23,280 Why is Ashley here? 226 00:19:23,280 --> 00:19:24,520 Huh? 227 00:19:24,520 --> 00:19:26,680 It's Claire's daughter. She's outside. 228 00:19:26,680 --> 00:19:29,760 She's with someone - a woman I don't recognise. 229 00:19:32,520 --> 00:19:34,040 Oh, shit. 230 00:19:41,520 --> 00:19:43,040 DOORBELL 231 00:19:43,040 --> 00:19:46,000 I mean, she's obviously just concerned about you, you know? 232 00:19:46,000 --> 00:19:49,400 - She wants to section me. - That's disgraceful. - It's OK. 233 00:19:49,400 --> 00:19:51,520 Look, that's not going to happen, is it? 234 00:19:51,520 --> 00:19:54,680 - Like, she's not going to be able to do that. - You'd be surprised. 235 00:19:54,680 --> 00:19:56,680 No, no, she won't listen to me. 236 00:19:56,680 --> 00:19:58,840 It's all right. We support you, Kyle. 237 00:19:58,840 --> 00:20:00,320 I'm so sorry. 238 00:20:00,320 --> 00:20:02,520 - We want this, OK? - Let me go to them. 239 00:20:02,520 --> 00:20:05,680 With your permission, Claire and Kyle... 240 00:20:07,040 --> 00:20:09,240 ..I'd like to ask them to leave. 241 00:20:09,240 --> 00:20:11,280 I don't know that that's... 242 00:20:12,520 --> 00:20:14,360 OK. 243 00:20:15,360 --> 00:20:17,040 Yeah... Well, yeah. 244 00:20:17,040 --> 00:20:20,280 Yeah, sure. OK, thank you. Yes. 245 00:20:27,760 --> 00:20:29,600 Hey, it's going to be OK. 246 00:20:29,600 --> 00:20:31,520 It's not... Hey. 247 00:20:34,280 --> 00:20:36,280 - Hello. - Is he in there? 248 00:20:36,280 --> 00:20:37,920 Mrs Francis. 249 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 Paul. 250 00:20:40,920 --> 00:20:43,280 I am Omar and this is Jo. 251 00:20:43,280 --> 00:20:46,200 I don't give a shit who you are. Just give me my son back. 252 00:20:46,200 --> 00:20:48,760 - We don't have your son to give. - Are you for real? 253 00:20:48,760 --> 00:20:51,080 Can you just... Can you just ask Kyle to come out? 254 00:20:51,080 --> 00:20:54,040 Oh, Kyle doesn't want to come out. Neither does Claire. 255 00:20:54,040 --> 00:20:56,040 They asked that we come out instead. 256 00:20:56,040 --> 00:20:59,120 - OK, well... - Sorry, is it money? Sex? 257 00:21:00,520 --> 00:21:04,640 - We just want to be left in peace to listen together. - OK, bullshit. 258 00:21:04,640 --> 00:21:07,760 You enjoy vulnerable people needing you. It's just ego, power... 259 00:21:07,760 --> 00:21:10,320 What's inside there is a supportive, loving family. 260 00:21:10,320 --> 00:21:11,840 Fuck off. 261 00:21:11,840 --> 00:21:13,800 The people you love are loved. 262 00:21:13,800 --> 00:21:16,760 - Why is it so hard... - OK. - ..for you to... 263 00:21:17,760 --> 00:21:21,080 Hi. Erm, police, please. Thank you. Yeah. 264 00:21:22,480 --> 00:21:25,360 Hold on a sec. I'm not sure. Sorry, what's the address? 265 00:21:25,360 --> 00:21:28,160 I'd like you to leave our property now, please. 266 00:21:28,160 --> 00:21:29,840 12 Meridian Drive. Yeah. 267 00:21:29,840 --> 00:21:32,760 - I really don't think we need to do this. - No, it's my son. 268 00:21:32,760 --> 00:21:37,520 My son is being held by a group of, I don't know, erm, like a cult or... 269 00:21:37,520 --> 00:21:39,520 - OK. - He's 17 and he's in... 270 00:21:39,520 --> 00:21:42,800 - They're all much older than him... - Let's go. - ..and he's vulnerable. 271 00:21:42,800 --> 00:21:46,040 My name is Siobhan Francis. My son's name is Kyle... 272 00:21:47,040 --> 00:21:49,040 HUMMING 273 00:21:56,520 --> 00:21:58,120 This is... 274 00:21:59,120 --> 00:22:00,680 It's OK. 275 00:22:01,680 --> 00:22:04,280 Maybe we should just send him out. 276 00:22:04,280 --> 00:22:07,520 Everyone in there is here by choice, Omar. 277 00:22:07,520 --> 00:22:10,040 - I know. - We're not doing anything wrong. 278 00:22:11,040 --> 00:22:12,520 Claire... 279 00:22:13,520 --> 00:22:17,760 ..I'd like you to call them and ask them to leave, please. 280 00:22:29,600 --> 00:22:32,320 Ashley? Hey. Are you OK? 281 00:22:32,320 --> 00:22:36,040 This wasn't me, OK? But she keeps saying that they have her son 282 00:22:36,040 --> 00:22:39,200 and just can you... Can you please... Can you make this stop? 283 00:22:39,200 --> 00:22:42,040 No, we don't have him. We're not holding him captive. 284 00:22:42,040 --> 00:22:43,760 Jesus Christ. 285 00:22:43,760 --> 00:22:46,040 Why did you even bring her here? 286 00:22:46,040 --> 00:22:48,680 I didn't. It wasn't like that. I just... 287 00:22:48,680 --> 00:22:50,280 OK. 288 00:22:50,280 --> 00:22:52,360 Can you put Dad on, please? 289 00:22:54,040 --> 00:22:56,120 Well, do you love him? 290 00:22:58,280 --> 00:23:00,680 Do you still love him? Do you love Dad? 291 00:23:01,680 --> 00:23:03,280 Yes. 292 00:23:04,280 --> 00:23:07,360 - And what about me? - Oh, of course I do. 293 00:23:07,360 --> 00:23:10,760 Well, then, come out now with Kyle and we can all go home. 294 00:23:10,760 --> 00:23:14,280 He doesn't want to come out and neither do I. 295 00:23:15,280 --> 00:23:17,760 Look, you're the ones that can stop this. 296 00:23:17,760 --> 00:23:19,840 You can just walk away and go home. 297 00:23:19,840 --> 00:23:21,200 Mum, 298 00:23:21,200 --> 00:23:24,520 you have locked yourself in a house with a bunch of fucking lunatics! 299 00:23:24,520 --> 00:23:27,920 They're not lunatics, Ashley. They're here for me. 300 00:23:27,920 --> 00:23:30,840 We're here for you. We're literally fucking here! 301 00:23:30,840 --> 00:23:34,200 They listen to me and they support me like a family. 302 00:23:34,200 --> 00:23:36,880 I'm your family. Dad is your fucking family. 303 00:23:36,880 --> 00:23:38,680 I felt something. 304 00:23:38,680 --> 00:23:40,280 I have... 305 00:23:42,520 --> 00:23:44,360 I have... 306 00:23:44,360 --> 00:23:46,920 ..felt a wholeness, 307 00:23:46,920 --> 00:23:51,040 a connectedness beyond anything imaginable. 308 00:23:51,040 --> 00:23:54,120 Beyond ecstasy or pleasure. 309 00:23:54,120 --> 00:23:56,920 - Ecstasy or pleasure?! - And the work that we are doing... 310 00:23:56,920 --> 00:23:58,680 What is she saying? 311 00:23:59,680 --> 00:24:01,520 What is she say...? 312 00:24:21,040 --> 00:24:24,520 I don't understand why we can't just, you know, go out there and... 313 00:24:24,520 --> 00:24:26,360 - Absolutely not. - Agreed. 314 00:24:27,360 --> 00:24:29,840 I mean, they're obviously just worried, you know, 315 00:24:29,840 --> 00:24:32,000 and if we continue to barricade ourselves... 316 00:24:32,000 --> 00:24:33,680 No-one's barricading. 317 00:24:33,680 --> 00:24:36,960 - You know, they've called the police and, you know... - Precisely. 318 00:24:37,960 --> 00:24:40,520 - They're the ones fucking escalating. - Yeah. 319 00:24:42,520 --> 00:24:44,040 Kyle? 320 00:24:45,760 --> 00:24:47,760 That's your mum. 321 00:24:47,760 --> 00:24:50,280 She just wants to know that you're OK. 322 00:24:52,280 --> 00:24:56,760 For weeks I have been trying to convince her... 323 00:24:56,760 --> 00:25:01,280 ..that I am, in fact, fucking OK. 324 00:25:01,280 --> 00:25:03,840 But she doesn't listen to me. 325 00:25:04,840 --> 00:25:09,040 And instead she tries to medicate me and hospitalise me 326 00:25:09,040 --> 00:25:11,520 and she calls the fucking police. 327 00:25:13,280 --> 00:25:16,520 Does that seem like logic you can reason with? 328 00:25:20,520 --> 00:25:21,920 Claire? 329 00:25:22,920 --> 00:25:25,520 Claire, that's your kid. 330 00:25:28,160 --> 00:25:29,520 Yeah. 331 00:25:31,760 --> 00:25:33,280 Yeah. 332 00:25:35,520 --> 00:25:38,040 Yeah, and I want what's best for her. 333 00:25:42,040 --> 00:25:45,760 She's not out there on her own, Noam. She's with her father. 334 00:25:49,760 --> 00:25:52,520 No, this... This is something that I need. 335 00:25:53,520 --> 00:25:55,440 And I truly believe that I need this 336 00:25:55,440 --> 00:25:57,840 in order to be the best version of myself. 337 00:26:00,280 --> 00:26:02,280 But because it isn't... 338 00:26:02,280 --> 00:26:05,040 ..exactly what they want me to be... 339 00:26:07,040 --> 00:26:09,360 ..because for the first time in a... 340 00:26:10,520 --> 00:26:12,760 ..in a really fucking long time 341 00:26:12,760 --> 00:26:18,040 I'm not putting them and their needs above mine, well... 342 00:26:19,040 --> 00:26:21,280 Well, then, that's a problem. 343 00:26:21,280 --> 00:26:23,760 Because I want something, 344 00:26:23,760 --> 00:26:26,520 then they call the police to the door. 345 00:26:30,680 --> 00:26:32,520 SHE SCOFFS 346 00:26:35,760 --> 00:26:37,040 No. 347 00:26:39,040 --> 00:26:41,040 Walking out of here... 348 00:26:42,040 --> 00:26:43,920 ..into their fear... 349 00:26:45,040 --> 00:26:47,760 ..and their projection and... 350 00:26:49,280 --> 00:26:53,360 ..their confusion and panic and... 351 00:26:53,360 --> 00:26:55,520 ..theft and... 352 00:26:56,520 --> 00:26:58,760 ..closed-mindedness... 353 00:27:00,520 --> 00:27:05,040 ..that steals clarity and conviction from us. 354 00:27:09,040 --> 00:27:10,520 No. 355 00:27:14,520 --> 00:27:17,520 No, this will not end the way that you think it will 356 00:27:17,520 --> 00:27:20,280 if we just walk out of here. 357 00:27:30,120 --> 00:27:32,040 POLICE RADIO CHATTER 358 00:27:35,280 --> 00:27:37,040 Nice. 359 00:27:37,040 --> 00:27:39,520 OK, we've got Siobhan Francis - mum. 360 00:27:39,520 --> 00:27:44,680 Says her son Kyle is in this address being held by, and I quote, a cult. 361 00:27:44,680 --> 00:27:46,120 Cult? 362 00:27:47,360 --> 00:27:50,280 Not had anything on the address. Kid is 17. 363 00:27:50,280 --> 00:27:53,680 Mum says he's vulnerable, history of mental health. 364 00:27:55,600 --> 00:27:57,920 The eight of us are peacefully gathering 365 00:27:57,920 --> 00:27:59,920 in this residence by choice. 366 00:27:59,920 --> 00:28:02,280 Please respect our privacy. 367 00:28:02,280 --> 00:28:04,360 Thank you. 368 00:28:05,360 --> 00:28:07,360 We want to de-escalate, Damian. 369 00:28:07,360 --> 00:28:10,040 And they're in there because they can hear a noise? 370 00:28:10,040 --> 00:28:11,840 A hum, they call it. A hum. 371 00:28:11,840 --> 00:28:13,520 Why are we specifying a number? 372 00:28:13,520 --> 00:28:15,840 Yeah. It makes us sound like trapped miners. 373 00:28:15,840 --> 00:28:18,760 - It's your wife that's in there as well, is it, sir? - Yeah. Claire. 374 00:28:18,760 --> 00:28:21,480 Any reason to believe she's not in there of her own free will? 375 00:28:21,480 --> 00:28:24,440 I mean, she's an enthusiastic participant, but she's not... 376 00:28:24,440 --> 00:28:26,760 Is Kyle under any medication, Mrs Francis, 377 00:28:26,760 --> 00:28:28,760 or under any kind of hospital care? 378 00:28:28,760 --> 00:28:31,280 No, but he has been in the past. 379 00:28:31,280 --> 00:28:34,360 Omar, the leader or whatever, he's been in trouble before. 380 00:28:34,360 --> 00:28:37,920 He was fired for basically running a cult in his university. 381 00:28:37,920 --> 00:28:40,000 His real name is Oscar Barrett. 382 00:28:40,000 --> 00:28:42,040 We'll take it from here. 383 00:28:47,560 --> 00:28:49,280 DOORBELL 384 00:28:54,120 --> 00:28:55,920 DOORBELL 385 00:28:59,000 --> 00:29:01,040 DOORBELL 386 00:29:01,040 --> 00:29:03,040 So, erm... 387 00:29:06,280 --> 00:29:08,840 - ..I'm going to go. - No. - What do you mean, "No"? 388 00:29:08,840 --> 00:29:12,280 - Look, I know this is really fucking stressful. - Yeah, no shit, Claire. 389 00:29:12,280 --> 00:29:14,600 It's extraordinary for all of us. 390 00:29:14,600 --> 00:29:16,520 INTENSE HUMMING 391 00:29:16,520 --> 00:29:19,520 But I really believe that this is the right... 392 00:29:19,520 --> 00:29:23,040 ..the right place for you and for all of us, right? 393 00:29:23,040 --> 00:29:26,040 - Yes? - Look, I know you're having your moment and whatever, 394 00:29:26,040 --> 00:29:29,040 and I really hope that everyone's going to be all all right and that, 395 00:29:29,040 --> 00:29:31,440 - but I'm not going to sit in here... - Can we regroup? 396 00:29:31,440 --> 00:29:34,440 ..whilst the police are outside, because that's just fucking wild! 397 00:29:34,440 --> 00:29:37,200 I don't want to fucking regroup! Get your fucking hands off me! 398 00:29:37,200 --> 00:29:39,160 I don't want to be touched, all right? 399 00:29:39,160 --> 00:29:41,520 - I think we should get that. - No, we shouldn't get that. 400 00:29:41,520 --> 00:29:44,200 - I just want to fucking leave. - You seem upset, sweetheart. 401 00:29:44,200 --> 00:29:46,960 - Just try and keep calm. - I am calm! - You don't seem calm. 402 00:29:46,960 --> 00:29:49,120 Well, it's just because I've said I want to go. 403 00:29:49,120 --> 00:29:52,480 - Please, just all agree to stay until they've left. Please. - Is that a gun? 404 00:29:52,480 --> 00:29:55,040 DOORBELL 405 00:29:52,480 --> 00:29:55,040 Have you got a fucking gun? 406 00:29:55,040 --> 00:29:57,920 - Damian? - Just calm down. Calm down. - Damian, why do you have a... 407 00:29:57,920 --> 00:30:00,120 - Why do you have a gun? - It's locked and it's fine. 408 00:30:00,120 --> 00:30:02,640 - It is not fine. - Oh, so there is a gun. 409 00:30:02,640 --> 00:30:05,440 - There's a fucking gun. - No! - No, wait, wait, wait, wait. 410 00:30:05,440 --> 00:30:08,040 You don't know what you're doing. Oh, my God! 411 00:30:08,040 --> 00:30:09,760 Get off of me! 412 00:30:09,760 --> 00:30:12,520 I said get the fuck off of me! 413 00:30:12,520 --> 00:30:15,280 - All right! - I don't want to be fucking touched! - OK. 414 00:30:15,280 --> 00:30:17,040 Fucking go, then! 415 00:30:18,040 --> 00:30:21,040 - We didn't mean that. - No, you fucking did. Fuck off! 416 00:30:24,520 --> 00:30:26,280 - We're a fucking family. - Fuck off! 417 00:30:26,280 --> 00:30:30,040 - We're a family. - Fucking family! - Fuck you. - Yeah, you fucking... 418 00:30:30,040 --> 00:30:32,760 Oh, look. Sir, are you OK, sir? 419 00:30:32,760 --> 00:30:35,760 - Please, just leave me alone. Please. - Is Kyle OK? 420 00:30:35,760 --> 00:30:39,040 None... None of them are OK because they've all lost the fucking plot. 421 00:30:39,040 --> 00:30:41,640 - What do you mean? Is Kyle OK? - Please. 422 00:30:41,640 --> 00:30:44,520 Erm, there's a bloke in there and he's, like... 423 00:30:44,520 --> 00:30:47,920 Like, he pushed me to the floor. He's got a fucking gun. 424 00:30:48,920 --> 00:30:51,120 - Kyle! - I need to speak to my wife. 425 00:30:51,120 --> 00:30:53,640 How the fuck did I get caught up in this shit?! 426 00:30:56,040 --> 00:30:57,760 Yeah, I know that. 427 00:30:58,760 --> 00:31:00,520 I know that, Tom. 428 00:31:00,520 --> 00:31:02,760 No, I am listening. 429 00:31:16,520 --> 00:31:18,360 I can't quite... 430 00:31:18,360 --> 00:31:22,040 No, I'm fine. I don't want to come out. 431 00:31:30,040 --> 00:31:31,760 What do we do? 432 00:31:47,040 --> 00:31:48,760 Sorry to call. 433 00:31:49,760 --> 00:31:51,440 I love you, too. 434 00:31:52,440 --> 00:31:54,040 I'm so sorry. 435 00:31:58,280 --> 00:32:00,520 I'm really, really sorry. 436 00:32:06,040 --> 00:32:07,680 It's my son. 437 00:32:09,520 --> 00:32:11,280 Aaron. He's... 438 00:32:13,040 --> 00:32:15,680 ..the only thing that's been keeping me going. 439 00:32:19,280 --> 00:32:21,040 This is for him. 440 00:32:23,040 --> 00:32:27,040 Cos this makes me feel like I can protect him. 441 00:32:29,760 --> 00:32:32,680 When everything else is so fucking out of control, 442 00:32:32,680 --> 00:32:35,520 that at least...he's safe. 443 00:32:39,520 --> 00:32:41,680 That's the only thing I can do. 444 00:32:43,360 --> 00:32:44,800 I'm so sorry. 445 00:32:47,040 --> 00:32:49,040 Claire and Kyle... 446 00:32:50,280 --> 00:32:53,320 ..they've made a very brave decision today, 447 00:32:53,320 --> 00:32:55,120 choosing us, 448 00:32:55,120 --> 00:32:56,760 and... 449 00:32:58,280 --> 00:33:01,520 ..we all have chosen one another. 450 00:33:03,520 --> 00:33:06,520 And that's beautiful. 451 00:33:09,040 --> 00:33:11,360 I am so proud of us. 452 00:33:20,040 --> 00:33:22,760 - This is family. - That's all we have. 453 00:33:24,760 --> 00:33:26,360 Fuck! 454 00:33:30,000 --> 00:33:31,680 HUMMING 455 00:33:31,680 --> 00:33:34,960 Soon we will all have to walk out of here. 456 00:33:39,040 --> 00:33:40,840 And we may never... 457 00:33:43,040 --> 00:33:45,120 ..be able to gather again. 458 00:33:48,760 --> 00:33:50,760 I feel I've let you down. 459 00:33:55,280 --> 00:33:56,760 But... 460 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 ..there is one more thing... 461 00:34:01,760 --> 00:34:03,680 ..that we could do... 462 00:34:04,680 --> 00:34:06,760 ..and that we should do. 463 00:34:07,880 --> 00:34:09,720 HUMMING 464 00:34:14,280 --> 00:34:15,920 We listen. 465 00:34:15,920 --> 00:34:22,520 - ALL: - Hmmmmmmmmmmm... 466 00:34:22,520 --> 00:34:29,040 ..mmmmmmmmmmmm... 467 00:34:22,520 --> 00:34:29,040 CLAIRE INHALES 468 00:34:29,040 --> 00:34:33,520 - ..mmmmmmmmmmmmmmmm... - Aaaaaaaaaaah... 469 00:34:33,520 --> 00:34:39,040 - ALL: - Aaaaaaaaaaaa... 470 00:34:39,040 --> 00:34:43,040 ..aaaaaaaaaaaa... 471 00:34:43,040 --> 00:34:47,520 - ..aaaaaaaaaaaa... - Ah! - Aaah! - Ah! 472 00:34:47,520 --> 00:34:52,520 ..aaaaaaaaaaaa... 473 00:34:52,520 --> 00:34:56,760 ..aaaaaaaaaaaa... 474 00:34:52,520 --> 00:34:56,760 KYLE PANTS 475 00:34:56,760 --> 00:35:01,040 ..aaaaaaaaaaaah... 476 00:35:01,040 --> 00:35:03,040 Radios! Ah! 477 00:35:03,040 --> 00:35:05,520 Voices! 478 00:35:03,040 --> 00:35:05,520 SHE LAUGHS 479 00:35:05,520 --> 00:35:07,520 PANTING, GRUNTING 480 00:35:08,520 --> 00:35:10,520 JO MIMICS CRYING 481 00:35:12,520 --> 00:35:15,280 Your breath, your breath, your breath. 482 00:35:15,280 --> 00:35:17,520 Let it move through you! 483 00:35:17,520 --> 00:35:20,040 Let it move through you! 484 00:35:17,520 --> 00:35:20,040 SCREAMS 485 00:35:20,040 --> 00:35:23,520 Let it replace you. Let it replace you. 486 00:35:23,520 --> 00:35:26,040 Let it move! 487 00:35:26,040 --> 00:35:28,040 Move! 488 00:35:28,040 --> 00:35:30,280 Atom by atom! 489 00:35:31,280 --> 00:35:34,400 Go deeper! Go deeper! 490 00:35:40,800 --> 00:35:43,040 HUMMING, GROANS 491 00:35:47,760 --> 00:35:49,520 Go deeper! 492 00:35:52,000 --> 00:35:54,240 MANIC LAUGHTER 493 00:35:54,240 --> 00:35:56,040 HUMMING BUILDS, SCREAMS 494 00:35:58,040 --> 00:35:59,760 Go deeper! 495 00:36:02,520 --> 00:36:04,520 MANIC SCREAMS 496 00:36:05,520 --> 00:36:07,280 Go deeper! 497 00:36:14,040 --> 00:36:16,760 MUFFLED: When I was a girl I was happy. 498 00:36:18,000 --> 00:36:20,040 INTENSE HUMMING 499 00:36:23,760 --> 00:36:25,960 When I was a girl I was happy. 500 00:36:25,960 --> 00:36:28,040 CLAIRE PANTS 501 00:36:29,040 --> 00:36:31,040 HUMMING BUILDS 502 00:36:37,000 --> 00:36:39,040 SCREAMING, CHANTING 503 00:36:44,160 --> 00:36:46,280 MUFFLED SCREAMS, GROANS 504 00:36:49,360 --> 00:36:51,280 CLAIRE GASPS 505 00:36:53,840 --> 00:36:56,040 HUMMING BUILDS, GASPING 506 00:36:58,240 --> 00:37:00,280 SHE CHOKES 507 00:37:05,200 --> 00:37:07,520 Aaaargh! 508 00:37:07,520 --> 00:37:09,520 SHE GASPS AND SCREAMS 509 00:37:11,680 --> 00:37:14,880 ECHOING: I couldn't imagine how my life could unravel so... 510 00:37:14,880 --> 00:37:17,680 I couldn't imagine how my life could unravel so completely. 511 00:37:17,680 --> 00:37:19,800 Such a barely perceptible sound. So small. 512 00:37:19,800 --> 00:37:22,720 I couldn't imagine how my life could unravel so completely. 513 00:37:22,720 --> 00:37:25,040 When I was a girl I was happy. 514 00:37:25,040 --> 00:37:28,520 I used to look at my mother and wonder... 515 00:37:29,520 --> 00:37:31,960 .."Why aren't you happy?" 516 00:37:34,040 --> 00:37:36,520 I used to watch her making dinner. 517 00:37:36,520 --> 00:37:40,040 Making lasagnes and pies. 518 00:37:40,040 --> 00:37:45,760 Roasting things - roasting joints and birds and legs of animals. 519 00:37:48,040 --> 00:37:51,520 And I'd look at her face in the mirror when she brushed my hair. 520 00:37:53,280 --> 00:37:56,040 Or when she taught me how to brush my teeth. 521 00:37:57,760 --> 00:38:02,040 And I'd look at her face when she tied my shoelaces and... 522 00:38:04,280 --> 00:38:06,280 ..I used to think... 523 00:38:06,280 --> 00:38:09,760 ..you made a decision to be sad. 524 00:38:11,760 --> 00:38:15,040 You made a decision to live a small life. 525 00:38:16,040 --> 00:38:18,680 And I will never let that happen to me. 526 00:38:23,680 --> 00:38:25,680 And when I had my baby... 527 00:38:26,680 --> 00:38:29,040 ..my girl, my daughter... 528 00:38:32,280 --> 00:38:34,760 ..well, the universe expanded. 529 00:38:37,280 --> 00:38:39,920 It felt ginormous. 530 00:38:39,920 --> 00:38:42,280 Everything grew around her. 531 00:38:42,280 --> 00:38:44,360 It wasn't what I'd feared. 532 00:38:44,360 --> 00:38:47,760 It wasn't that motherhood compressed, it was the opposite. 533 00:38:50,040 --> 00:38:54,520 And she forced me, from when she was three seconds old, 534 00:38:54,520 --> 00:38:59,520 she insisted me into a space where I chose to be happy. 535 00:39:02,280 --> 00:39:04,040 I loved my job, 536 00:39:04,040 --> 00:39:06,680 I love my husband, I love my friends, 537 00:39:06,680 --> 00:39:09,520 I love its simplicity, I... 538 00:39:09,520 --> 00:39:13,040 Life looks small but it feels huge. 539 00:39:14,520 --> 00:39:17,720 It does. It did... It did. 540 00:39:20,040 --> 00:39:21,680 It did. 541 00:39:24,520 --> 00:39:26,040 But then... 542 00:39:27,040 --> 00:39:28,520 ..now... 543 00:39:29,520 --> 00:39:31,680 ..since and now... 544 00:39:38,280 --> 00:39:41,520 ..how can you go back when you've seen it all... 545 00:39:44,280 --> 00:39:46,040 ..when you know? 546 00:39:49,480 --> 00:39:51,520 HUMMING 547 00:40:01,040 --> 00:40:03,040 - ECHOING: - Claire? - Claire. - Claire. 548 00:40:03,040 --> 00:40:06,040 Come back. Listen to my voice. 549 00:40:06,040 --> 00:40:09,040 - Hold on to my voice. - Claire, it's OK. Claire, I'm here. 550 00:40:09,040 --> 00:40:11,760 - I'm here, I'm here. - Keep talking. - Hold her. - OK. 551 00:40:11,760 --> 00:40:13,920 Sorry. It's OK, it's OK. 552 00:40:13,920 --> 00:40:16,840 Come back. Listen to my voice. 553 00:40:16,840 --> 00:40:18,760 Hold on to my voice. 554 00:40:18,760 --> 00:40:20,760 CLAIRE SCREAMS 555 00:40:28,520 --> 00:40:29,960 Go! 556 00:40:30,960 --> 00:40:32,760 Aaaargh! 557 00:40:34,560 --> 00:40:36,520 CLAIRE PANTS 558 00:40:38,080 --> 00:40:40,280 EUPHORIC LAUGHTER, GASPS 559 00:40:43,520 --> 00:40:45,880 - Armed police! - Armed police! 560 00:40:45,880 --> 00:40:49,400 Hey, Claire, listen, it's me, it's me. I'm here, I'm here. 561 00:40:49,400 --> 00:40:51,920 It's everything, it's all of it, and it's... 562 00:40:51,920 --> 00:40:54,440 ..and it's right here, you just need to see them. 563 00:41:02,320 --> 00:41:03,880 Armed police! 564 00:41:03,880 --> 00:41:07,280 - Put the gun down! - Put the gun down! - GUNSHOTS 565 00:41:07,280 --> 00:41:09,360 SCREAMS 566 00:41:25,240 --> 00:41:27,680 JO SOBS 567 00:41:25,240 --> 00:41:27,680 No! 568 00:41:28,680 --> 00:41:30,520 CLAIRE SOBS 569 00:41:33,000 --> 00:41:35,040 SHE LAUGHS 570 00:41:58,280 --> 00:42:00,040 I'm so sorry. 571 00:42:14,280 --> 00:42:15,760 Hey. 572 00:43:18,800 --> 00:43:20,760 POLICE RADIO CHATTER 573 00:43:50,720 --> 00:43:54,680 I used to hope that I'd step into the road. 574 00:43:57,280 --> 00:43:59,040 I think I just... 575 00:44:00,040 --> 00:44:04,800 The thing that scares me now... 576 00:44:04,800 --> 00:44:10,040 ..is I know I'm supposed to want the... 577 00:44:11,280 --> 00:44:15,480 ..peaceful, quiet, healthy, 578 00:44:15,480 --> 00:44:20,280 functional version of my life, but... 579 00:44:23,280 --> 00:44:24,840 ..I don't. 580 00:44:26,040 --> 00:44:27,760 I really don't. 581 00:44:29,080 --> 00:44:33,160 I miss that feeling of... 582 00:44:33,160 --> 00:44:36,080 ..when it was just about... 583 00:44:36,080 --> 00:44:37,480 ..to tip into chaos. 584 00:44:48,320 --> 00:44:49,360 Claire? 585 00:45:09,960 --> 00:45:11,200 Well... 586 00:45:12,440 --> 00:45:14,280 ..when I was a girl, I was happy. 587 00:45:16,080 --> 00:45:17,120 Erm... 588 00:45:18,240 --> 00:45:23,960 I used to look at my mother and wonder, "Why aren't you happy?" 589 00:45:35,280 --> 00:45:38,040 The report came back from the council. 590 00:45:41,120 --> 00:45:44,840 They say it was a compressor station. 591 00:45:46,840 --> 00:45:49,400 Part of, like, a natural gas pipeline. 592 00:45:54,880 --> 00:46:00,680 And it was making these low-frequency vibrations. 593 00:46:04,080 --> 00:46:05,840 Apparently. 594 00:46:04,080 --> 00:46:05,840 SHE SCOFFS 595 00:46:08,080 --> 00:46:10,680 OK. Well... 596 00:46:16,800 --> 00:46:18,400 How's Ashley? 597 00:46:21,560 --> 00:46:22,600 Erm... 598 00:46:24,360 --> 00:46:25,920 I think it's going to be hard. 599 00:46:28,760 --> 00:46:31,120 Erm... She, erm... 600 00:46:32,120 --> 00:46:34,480 Er, she didn't go to the funeral. 601 00:46:35,720 --> 00:46:36,960 She's struggling. 602 00:46:46,360 --> 00:46:48,360 SHE BREATHES SHAKILY 603 00:47:06,760 --> 00:47:08,280 Thank you. 604 00:47:45,800 --> 00:47:48,200 DOOR CLOSES 605 00:48:21,160 --> 00:48:24,080 So, have you spoken to anyone from the group? 606 00:48:25,280 --> 00:48:26,320 No. 607 00:48:28,240 --> 00:48:30,360 I'm not going to, either. 608 00:48:30,360 --> 00:48:33,080 What, so you've just stopped hearing it? It's gone? 609 00:48:33,080 --> 00:48:34,400 Ashley. 610 00:48:34,400 --> 00:48:35,440 It's fine. 611 00:48:39,200 --> 00:48:40,240 Mm-hm. 612 00:48:42,800 --> 00:48:44,360 So it was a gas pipe? 613 00:48:48,120 --> 00:48:49,440 It looks that way. 614 00:48:50,720 --> 00:48:52,520 It's what the city report says. 615 00:48:55,760 --> 00:48:57,360 A gas pipe. 616 00:48:57,360 --> 00:48:59,560 Someone's going to sue them. 617 00:48:59,560 --> 00:49:01,920 I bet those people that came over that time will. 618 00:49:01,920 --> 00:49:03,960 You know, that doctor. 619 00:49:03,960 --> 00:49:05,000 Maybe. 620 00:49:07,320 --> 00:49:10,160 I'm sure they feel very vindicated. 621 00:49:10,160 --> 00:49:11,360 They were right. 622 00:49:19,520 --> 00:49:20,560 It's over. 623 00:49:52,400 --> 00:49:53,760 ALARM CLOCK BEEPS 624 00:49:53,760 --> 00:49:56,000 Temperatures around about 12 to 14 degrees. 625 00:49:56,000 --> 00:49:58,800 Tomorrow is probably the best day of the week. 626 00:49:58,800 --> 00:50:01,760 Temperatures 19 degrees. Looks quite nice, actually, tomorrow. 627 00:50:01,760 --> 00:50:02,800 Plenty of sunshine. 628 00:50:02,800 --> 00:50:04,720 Then you get into 629 00:50:02,800 --> 00:50:04,720 bank holiday Monday... 630 00:50:02,800 --> 00:50:04,720 ALARM STOPS 631 00:50:04,720 --> 00:50:08,640 ..and it's a mixture of sunshine and showers, dry in parts. 632 00:50:08,640 --> 00:50:11,520 Into next week, by the way, it's quite decent. 633 00:50:11,520 --> 00:50:14,960 By Friday, we're talking 21 degrees. 634 00:50:14,960 --> 00:50:16,000 Very nice. 635 00:50:16,000 --> 00:50:18,920 Just because of that, just to let you know there are road closures 636 00:50:18,920 --> 00:50:21,720 from around 11 o'clock to 5 today. 637 00:50:21,720 --> 00:50:24,000 It's expected to cause some delays on roads 638 00:50:24,000 --> 00:50:25,800 around Knutsford town centre. 639 00:50:25,800 --> 00:50:30,640 The main road there is closed, but it's always an amazing day, that. 640 00:50:30,640 --> 00:50:32,640 If you're looking for something to do today, 641 00:50:32,640 --> 00:50:33,920 get there nice and early. 642 00:50:33,920 --> 00:50:36,240 You might need to park just outside the town centre, 643 00:50:36,240 --> 00:50:41,040 but then if you head in, there are road closures in Knutsford... 644 00:50:41,040 --> 00:50:43,800 Right, great story on the BBC website today, 645 00:50:43,800 --> 00:50:47,200 which is about interviews or scenarios when people 646 00:50:47,200 --> 00:50:50,600 have been interviewed for jobs, and they talk about one particular 647 00:50:50,600 --> 00:50:53,480 person who said that they had a bizarre experience 648 00:50:53,480 --> 00:50:56,280 when applying for a student ambassador job for a new... 649 00:50:57,880 --> 00:50:59,240 BRUSHES TEETH 650 00:51:02,640 --> 00:51:05,120 RADIO CONTINUES INDISTINCTLY 651 00:51:37,480 --> 00:51:39,320 BIRDSONG 652 00:52:59,280 --> 00:53:02,360 HUMMING 653 00:53:16,800 --> 00:53:21,160 HUMMING BUILDS 654 00:53:58,760 --> 00:54:01,640 HUMMING INTENSIFIES 655 00:54:07,000 --> 00:54:09,440 ECHOING THUMP 656 00:54:14,880 --> 00:54:17,480 What's the most beautiful sound you've ever heard? 657 00:54:22,040 --> 00:54:23,080 A lawnmower. 658 00:54:27,280 --> 00:54:30,560 When I was a boy, I'd lie in the grass at my grandma's, 659 00:54:30,560 --> 00:54:33,400 listening to the sound of her neighbour cutting his lawn 660 00:54:33,400 --> 00:54:34,560 in the distance. 661 00:54:35,960 --> 00:54:38,640 I remember feeling like time was limitless. 662 00:54:41,120 --> 00:54:43,040 It was like the sound of eternity. 663 00:54:50,360 --> 00:54:52,520 HUMMING CONTINUES 664 00:55:33,240 --> 00:55:35,280 DISTANT WHIRRING 46334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.