Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,560
This programme contains some strong
language and some scenes which
some viewers may find upsetting
2
00:00:06,560 --> 00:00:10,560
I couldn't imagine how my life
could unravel so completely.
3
00:00:13,120 --> 00:00:14,760
LOW HUM
4
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
ECHOES: Are you hearing that?
5
00:00:20,840 --> 00:00:24,560
It was so small and innocuous.
6
00:00:24,560 --> 00:00:26,880
Such a barely perceptible sound.
7
00:00:26,880 --> 00:00:28,960
I'm just hearing this...
No, I'm just, erm...
8
00:00:28,960 --> 00:00:32,000
I'm just, erm...
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,080
LOW HUM
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,560
Or maybe I could imagine it.
11
00:00:40,600 --> 00:00:42,560
Maybe that was the problem.
12
00:01:43,120 --> 00:01:45,480
- What are you doing? How long have
you been up? - Didn't sleep.
13
00:01:45,480 --> 00:01:47,400
What?
14
00:01:47,400 --> 00:01:49,640
No. Exhaustion.
15
00:01:49,640 --> 00:01:51,240
Anxiety.
16
00:01:51,240 --> 00:01:53,320
- Oh. - Yeah.
17
00:01:54,520 --> 00:01:56,400
Tragic. Tragic.
18
00:02:00,400 --> 00:02:03,640
# I'm so tired of working every day
19
00:02:06,680 --> 00:02:08,440
# Now the weekend's come
20
00:02:08,440 --> 00:02:11,640
# I'm going to throw
my troubles away... #
21
00:02:11,640 --> 00:02:13,600
HUMS ALONG WITH SONG
22
00:02:13,600 --> 00:02:18,000
# If you've got the cab fare,
Mr, you'll do all right... #
23
00:02:20,720 --> 00:02:23,360
WITH SONG: # Meet me at the station
24
00:02:23,360 --> 00:02:25,000
# Don't be late
25
00:02:27,120 --> 00:02:31,960
# I need to spend some money
and it just won't wait
26
00:02:31,960 --> 00:02:33,120
# No
27
00:02:34,160 --> 00:02:40,040
# Oh, take me to the dance
and hold me tight... #
28
00:02:44,360 --> 00:02:48,040
# Dream till Monday comes in sight
29
00:02:49,800 --> 00:02:54,920
# I want to see the
bright lights tonight. #
30
00:02:54,920 --> 00:02:57,000
LOW HUM
31
00:02:57,000 --> 00:02:58,160
What?
32
00:02:59,880 --> 00:03:03,040
Oh, I just...slept badly.
33
00:03:06,000 --> 00:03:07,200
BELL RINGS
34
00:03:07,200 --> 00:03:09,320
Good morning, everyone.
35
00:03:09,320 --> 00:03:12,920
Or should I say, "Buenos dias"?
36
00:03:12,920 --> 00:03:15,200
"Love is a disease.
37
00:03:15,200 --> 00:03:16,840
"Love is a disease,"
38
00:03:16,840 --> 00:03:18,840
so says Jose Arcadio.
39
00:03:18,840 --> 00:03:20,240
Not me.
40
00:03:20,240 --> 00:03:22,080
Erm, anyone?
41
00:03:24,080 --> 00:03:26,600
What do we think?
What do we think
42
00:03:26,600 --> 00:03:29,200
that Marquez is
trying to explore here?
43
00:03:29,200 --> 00:03:33,120
"Love is a disease." Mr Francis?
SIGHS
44
00:03:35,160 --> 00:03:39,560
Yoohoo, Mr Francis. Please.
Thank you.
45
00:03:39,560 --> 00:03:41,480
Erm, "Love is a disease."
46
00:03:43,800 --> 00:03:48,680
Erm, well, uh, there's
the obvious reading.
47
00:03:48,680 --> 00:03:52,560
It's about incest
and the fear of it,
48
00:03:52,560 --> 00:03:54,360
and the physical deformities
49
00:03:54,360 --> 00:03:56,040
that are a product of it.
50
00:03:56,040 --> 00:03:59,440
Like, that's literally love
manifesting as a disease.
51
00:03:59,440 --> 00:04:02,120
Uh, it's what the fear
does to the family -
52
00:04:02,120 --> 00:04:03,480
it isolates them.
53
00:04:03,480 --> 00:04:05,600
It's rotten, like a disease.
54
00:04:05,600 --> 00:04:07,080
Nice. OK, good.
55
00:04:07,080 --> 00:04:09,480
I mean, some spoilers there,
but lots to unpack.
56
00:04:09,480 --> 00:04:11,560
So let's, erm...
57
00:04:13,480 --> 00:04:14,800
Erm, God.
58
00:04:15,920 --> 00:04:17,640
Are you all right, Miss?
59
00:04:19,160 --> 00:04:21,960
Yeah! Just a...nosebleed.
60
00:04:21,960 --> 00:04:24,720
OK, let's, erm...erm...
61
00:04:24,720 --> 00:04:26,720
..pick it up at 229.
62
00:04:26,720 --> 00:04:28,960
Raina, you want to read for us?
63
00:04:31,360 --> 00:04:34,280
"Both described at the same time
how it was always March there
64
00:04:34,280 --> 00:04:37,360
"and always Monday, and then..."
65
00:04:37,360 --> 00:04:39,520
Oh, my God, you are SO driven.
66
00:04:39,520 --> 00:04:43,600
What, how?
How exactly am I driven, Cass?
67
00:04:43,600 --> 00:04:47,080
I mean, I think I used
to be...way, you know...
68
00:04:47,080 --> 00:04:49,520
- What are you talking about?
- I was definitely very driven.
69
00:04:49,520 --> 00:04:51,800
I mean, if you'd said to me
that I was going to be a teacher
70
00:04:51,800 --> 00:04:53,320
and a mum, I'd have said,
71
00:04:53,320 --> 00:04:55,200
"Sure, yeah, but what else?"
72
00:04:55,200 --> 00:04:56,800
Ouch.
73
00:04:56,800 --> 00:04:59,520
No, come on, I'm sorry.
74
00:04:59,520 --> 00:05:03,520
I just mean, I was going to
change the fucking world, man.
75
00:05:03,520 --> 00:05:05,360
Yeah.
76
00:05:05,360 --> 00:05:06,640
THEY CHUCKLE
77
00:05:06,640 --> 00:05:08,240
No, you should do a book of, erm,
78
00:05:08,240 --> 00:05:10,200
- what do you call them?
Phrases. - Aphorisms.
79
00:05:10,200 --> 00:05:11,560
Yeah, like a book of aphorisms.
80
00:05:11,560 --> 00:05:13,040
So do you write the sermons?
81
00:05:13,040 --> 00:05:16,600
- Oh, they don't let him anywhere
near the pulpit. - Well, they should.
82
00:05:16,600 --> 00:05:19,840
I mean, if you did it,
I'd come every Sunday.
83
00:05:19,840 --> 00:05:21,400
There's a new guy who does it.
84
00:05:21,400 --> 00:05:23,320
You SHOULD come. He's very good,
85
00:05:23,320 --> 00:05:24,960
very charismatic, very funny.
86
00:05:24,960 --> 00:05:26,240
Yeah, look, I love you guys,
87
00:05:26,240 --> 00:05:29,320
- but I think I had my fill of
church as a kid. - Oh, come on, babe.
88
00:05:29,320 --> 00:05:30,680
The new vicar - could be dreamy.
89
00:05:30,680 --> 00:05:33,040
When I was 16 and
realised that God...
90
00:05:33,040 --> 00:05:35,440
was like every other
guy at my school -
91
00:05:35,440 --> 00:05:38,400
only interested in me if
I was down on my knees.
92
00:05:38,400 --> 00:05:39,560
LAUGHTER
93
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
Yeah.
94
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
THEY CHUCKLE
95
00:05:44,920 --> 00:05:46,760
Yeah, my mum was very religious.
96
00:05:46,760 --> 00:05:48,600
Yeah. Very traditional.
97
00:05:49,600 --> 00:05:51,720
Yeah. I couldn't stand
it growing up.
98
00:05:51,720 --> 00:05:53,440
I just ran in the
opposite direction.
99
00:05:53,440 --> 00:05:56,680
Yeah, to me - the heathen.
100
00:05:56,680 --> 00:05:58,480
LIQUID POURS
101
00:05:58,480 --> 00:06:00,760
CHATTER CONTINUES
102
00:06:04,520 --> 00:06:06,720
LOW HUM
103
00:06:19,200 --> 00:06:20,360
Yeah. Hiding stuff.
104
00:06:20,360 --> 00:06:21,920
- Thank you. - Thank you.
105
00:06:21,920 --> 00:06:24,120
- We're switching to white. - Mm.
106
00:06:24,120 --> 00:06:25,760
- Yeah? - Yeah, yeah.
107
00:06:50,000 --> 00:06:52,200
LOW HUM
108
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Can you hear that? That buzzing?
109
00:07:03,400 --> 00:07:05,360
- No.
- Really?
110
00:07:06,400 --> 00:07:07,440
Huh.
111
00:07:08,840 --> 00:07:10,800
Too much wine.
112
00:07:10,800 --> 00:07:12,680
HUMMING INCREASES
113
00:07:15,280 --> 00:07:17,440
Something on downstairs?
114
00:07:17,440 --> 00:07:19,280
Yeah. Maybe.
115
00:07:25,360 --> 00:07:26,680
All right, I'll check.
116
00:07:35,120 --> 00:07:36,800
Oh, my God.
117
00:07:36,800 --> 00:07:39,040
God, that's, like,
my worst nightmare.
118
00:07:39,040 --> 00:07:41,280
Like a normal operating level.
119
00:07:43,800 --> 00:07:46,240
CHATTER CONTINUES
120
00:07:52,640 --> 00:07:55,000
HUMMING CONTINUES
121
00:08:23,000 --> 00:08:24,080
Ashley?
122
00:08:25,240 --> 00:08:26,680
Ash?
123
00:08:26,680 --> 00:08:29,800
Can you check - did someone leave
the bathroom fan on up there?
124
00:08:29,800 --> 00:08:31,680
PHONE BUZZES
125
00:08:29,800 --> 00:08:31,680
No.
126
00:08:31,680 --> 00:08:33,480
Well, what's that noise, then?
127
00:08:33,480 --> 00:08:35,160
What noise?
128
00:08:35,160 --> 00:08:36,760
That, right there.
129
00:08:39,120 --> 00:08:40,200
SILENCE
130
00:08:41,400 --> 00:08:42,640
No.
131
00:08:44,280 --> 00:08:45,440
HUMMING RESUMES
132
00:09:09,840 --> 00:09:11,920
I want you to put down your script.
133
00:09:11,920 --> 00:09:13,120
We can't hear you.
134
00:09:13,120 --> 00:09:15,760
- MUFFLED: - We're standing right there,
and it's just getting swallowed.
135
00:09:15,760 --> 00:09:17,960
You know these lyrics -
I know you do.
136
00:09:17,960 --> 00:09:19,400
CHUCKLES SOFTLY
137
00:09:21,000 --> 00:09:22,520
- MUFFLED: - Let's take it from the top.
138
00:09:22,520 --> 00:09:24,720
And, sweetheart, you
need to project, OK?
139
00:09:24,720 --> 00:09:26,280
- MUFFLED: - Was it that bad?
140
00:09:26,280 --> 00:09:27,520
- NORMAL: - Was it that bad?
141
00:09:27,520 --> 00:09:30,080
Oh, sorry.
No, no, no, no, I wasn't... Erm...
142
00:09:30,080 --> 00:09:35,000
I'm just, uh...I'm just hearing
this, uh, low, deep noise somewhere
143
00:09:35,000 --> 00:09:36,720
in the background.
144
00:09:36,720 --> 00:09:38,480
Can anyone else?
145
00:09:38,480 --> 00:09:39,840
- No. - No.
146
00:09:41,240 --> 00:09:43,360
- You all right?
- Yeah.
147
00:09:45,200 --> 00:09:47,280
Never mind.
Erm, just nothing.
148
00:09:47,280 --> 00:09:48,960
Let's, uh, let's keep going.
149
00:09:50,120 --> 00:09:52,920
OK. Let's take it from the top. OK?
150
00:09:59,040 --> 00:10:03,080
# I just want to tell you
I've got scabs on my head
151
00:10:03,080 --> 00:10:04,600
# It's useless to live... #
152
00:10:14,400 --> 00:10:17,960
LOW HUM
153
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
They're constantly
slapping these things up.
154
00:10:22,080 --> 00:10:23,960
And then ten, 15 years later,
it's like,
155
00:10:23,960 --> 00:10:26,760
"Oh, that thing that we said
doesn't cause cancer or migraines,
156
00:10:26,760 --> 00:10:29,200
"oh, actually, it turns
out it might after all."
157
00:10:29,200 --> 00:10:31,800
What, you're saying
5G is causing your noise?
158
00:10:31,800 --> 00:10:33,840
No...of course not.
159
00:10:33,840 --> 00:10:37,200
I'm... I'm just looking for things
that have changed in the last week
160
00:10:37,200 --> 00:10:38,360
and there's that new mast there.
161
00:10:38,360 --> 00:10:41,960
- So I thought maybe... - I still think
you should get a check for tinnitus.
162
00:10:41,960 --> 00:10:44,360
Babe, it's not.
163
00:10:44,360 --> 00:10:45,800
Look.
164
00:10:47,520 --> 00:10:51,000
- There's a perfect seal. - Yeah? - And
the sound is basically gone, right?
165
00:10:51,000 --> 00:10:52,240
Right.
166
00:10:52,240 --> 00:10:53,880
And now it's back.
167
00:10:53,880 --> 00:10:54,920
So...
168
00:10:55,920 --> 00:10:57,840
So it's happening out in the world.
169
00:10:57,840 --> 00:10:59,600
It's not happening inside my head.
170
00:10:59,600 --> 00:11:03,600
- OK, so if it is the 5G... - Yeah?
- ..then...
171
00:11:04,640 --> 00:11:06,240
..there we go.
172
00:11:06,240 --> 00:11:07,720
This is going to...
173
00:11:07,720 --> 00:11:08,760
Very clever.
174
00:11:10,120 --> 00:11:13,400
- Are we done? - There you go.
Yeah. - You know,
175
00:11:13,400 --> 00:11:15,360
of all the people that
live in this house,
176
00:11:15,360 --> 00:11:17,760
you are definitely the
New Age wanker among us.
177
00:11:17,760 --> 00:11:19,800
OK, gloves are off.
178
00:11:19,800 --> 00:11:22,120
Yeah, and that magnetic bracelet...
179
00:11:22,120 --> 00:11:24,000
Don't come for the
magnetic bracelet, OK?
180
00:11:24,000 --> 00:11:26,360
- It's for my calibration.
- Oh, I'm so sorry.
181
00:11:26,360 --> 00:11:29,160
Look, I'm just kidding,
but I just think you should
182
00:11:29,160 --> 00:11:30,960
get...tested, is what I'm saying.
183
00:11:30,960 --> 00:11:32,000
Just to...
184
00:11:33,320 --> 00:11:34,760
Just to rule it out.
185
00:11:36,920 --> 00:11:40,680
- Well, of... Yeah, sure. Of course,
you're right. - You know? - I know.
186
00:11:40,680 --> 00:11:42,000
Of course you're right.
187
00:11:45,320 --> 00:11:46,920
LOW HUM
188
00:12:21,920 --> 00:12:24,840
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
189
00:12:24,840 --> 00:12:27,280
One of our team
will be with you shortly.
190
00:12:27,280 --> 00:12:29,120
Please hold.
191
00:12:29,120 --> 00:12:32,480
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
192
00:12:32,480 --> 00:12:35,160
One of our team will be
with you shortly. Please hold.
193
00:12:35,160 --> 00:12:37,480
INDISTINCT
194
00:12:37,480 --> 00:12:40,280
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
195
00:12:40,280 --> 00:12:42,520
CACOPHONY OF SOUND
196
00:12:44,680 --> 00:12:47,680
Hello, You've reached
Cobb's Bridge Clinic.
197
00:12:47,680 --> 00:12:51,000
A member of the team will be
with you shortly. Please hold.
198
00:12:54,480 --> 00:12:56,720
HUMMING CONTINUES
199
00:13:00,080 --> 00:13:01,160
HUMMING STOPS
200
00:13:04,800 --> 00:13:06,480
Found these in the garage.
201
00:13:06,480 --> 00:13:07,640
- MUFFLED: - There you go.
202
00:13:10,000 --> 00:13:11,640
- MUFFLED: - Do they work?
203
00:13:11,640 --> 00:13:14,160
- Well, I can barely hear what you're
saying. - Great. There you go. - Mm.
204
00:13:15,840 --> 00:13:19,560
Good. So wear these for the rest
of my life - problem solved.
205
00:13:19,560 --> 00:13:22,320
No, just...till we
get this thing fixed.
206
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
GROANS
207
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
What?
208
00:13:29,080 --> 00:13:30,400
I just...
209
00:13:30,400 --> 00:13:33,760
Did you say that they were working
nights on your construction site?
210
00:13:33,760 --> 00:13:35,760
Yeah.
211
00:13:35,760 --> 00:13:37,040
Well...
212
00:13:37,040 --> 00:13:38,200
I mean, not from this distance,
213
00:13:38,200 --> 00:13:39,560
and they were pouring foundations -
214
00:13:39,560 --> 00:13:40,840
that's not causing your noise.
215
00:13:40,840 --> 00:13:42,080
{\an8}- Well, how do you know? - I mean,
216
00:13:42,080 --> 00:13:44,440
{\an8}how you describe what you're
hearing - that's not it.
217
00:13:44,440 --> 00:13:45,560
{\an8}- It's nothing like that. - Yeah, OK.
218
00:13:45,560 --> 00:13:47,000
You're probably right, but I just...
219
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
I don't know, I'm just
trying to rule things out
220
00:13:49,000 --> 00:13:50,640
and I thought maybe
221
00:13:50,640 --> 00:13:54,560
- it was big trucks and...
- Oh, big trucks. - Yeah.
222
00:13:54,560 --> 00:13:56,000
Mm.
223
00:13:56,000 --> 00:13:59,520
- I mean, that's what you do, isn't
it - big trucks? - Yeah, big trucks.
224
00:14:01,960 --> 00:14:04,840
Something lurks over the west coast.
225
00:14:04,840 --> 00:14:07,160
Something that sings at night
226
00:14:07,160 --> 00:14:09,280
and produces a sound so low
227
00:14:09,280 --> 00:14:13,240
that only two out of ten
people can hear it. A sound...
228
00:14:14,520 --> 00:14:16,400
..that has come to haunt me.
229
00:14:18,400 --> 00:14:20,720
There's a hum that
an estimated 2%...
230
00:14:20,720 --> 00:14:24,240
Very, very low, bassy rumbling.
231
00:14:28,680 --> 00:14:32,560
Regardless of where they
live, they call it...
232
00:14:35,360 --> 00:14:37,760
Scientists have managed to guess
the origins of certain sounds.
233
00:14:37,760 --> 00:14:40,160
- From our research on low-frequency
sounds... - There are sounds
234
00:14:40,160 --> 00:14:41,720
- that still remain a complete
mystery. - It was heard
235
00:14:41,720 --> 00:14:43,160
nearly 2,000 miles away in Perth.
236
00:14:43,160 --> 00:14:45,480
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds...
237
00:14:45,480 --> 00:14:47,920
What we're going
through today is tinnitus.
238
00:14:47,920 --> 00:14:50,000
It's the perception
of sound that does not
239
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
have an external source.
240
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
It can sound like a ringing
or a humming in the brain.
241
00:14:53,400 --> 00:14:55,800
What's really interesting
about infrasound
242
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
is that it does seem to...
243
00:14:58,200 --> 00:14:59,680
OVERLAPPING VOICES
244
00:14:59,680 --> 00:15:04,040
It can sound like a ringing
or a throbbing in the brain.
245
00:15:05,120 --> 00:15:08,120
My opinion is that it's caused by
an industrial source of some kind...
246
00:15:08,120 --> 00:15:10,600
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds.
247
00:15:10,600 --> 00:15:11,800
Many land animals -
248
00:15:11,800 --> 00:15:13,920
rhinos, elephants, pigeons.
249
00:15:15,200 --> 00:15:19,080
They allow sound waves to travel...
250
00:15:19,080 --> 00:15:21,440
Fascinating. Trees have a sound.
251
00:15:21,440 --> 00:15:23,280
They rumble and they pop.
252
00:15:23,280 --> 00:15:25,800
OVERLAPPING VOICES
253
00:15:25,800 --> 00:15:29,120
..our ears respond
to these around 20Hz.
254
00:15:29,120 --> 00:15:30,960
OVERLAPPING VOICES
255
00:15:43,640 --> 00:15:45,720
Begin test.
256
00:15:45,720 --> 00:15:47,840
Imagine you are at a party.
257
00:15:52,880 --> 00:15:56,120
Repeat each
sentence the woman says.
258
00:15:56,120 --> 00:15:59,120
{\an8}I hope the house
wasn't too hard to find.
259
00:15:59,120 --> 00:16:01,320
I hope the house wasn't
too hard to find.
260
00:16:01,320 --> 00:16:04,640
It's easy to get lost
if you don't know the way.
261
00:16:04,640 --> 00:16:07,280
It's easy to get lost
if you don't know the way.
262
00:16:07,280 --> 00:16:09,680
- LOUD BACKGROUND CHATTER
- I've been looking for my daughter.
263
00:16:09,680 --> 00:16:11,120
Have you seen her?
264
00:16:11,120 --> 00:16:14,120
You don't have perceptible
hearing damage.
265
00:16:14,120 --> 00:16:16,240
The only thing that I can say
266
00:16:16,240 --> 00:16:18,680
is that you are hypersensitive
267
00:16:18,680 --> 00:16:21,320
to white noise in your environment
268
00:16:21,320 --> 00:16:23,680
and becoming fixated on tones
269
00:16:23,680 --> 00:16:26,360
that otherwise go unnoticed.
270
00:16:26,360 --> 00:16:28,240
It could be related to menopause.
271
00:16:28,240 --> 00:16:31,600
Mm! OK. Hold on there, I'm 41.
272
00:16:31,600 --> 00:16:34,640
- OK. Or perimenopause. - Sure.
273
00:16:34,640 --> 00:16:37,040
It's also something that I have
seen in patients who are dealing
274
00:16:37,040 --> 00:16:38,480
with acute stress.
275
00:16:38,480 --> 00:16:41,600
- Anxiety. - Mm-hm.
- Which is something I'd suggest
276
00:16:41,600 --> 00:16:44,000
- speaking to a therapist about.
- Mm-hm.
277
00:16:46,280 --> 00:16:48,640
Yeah. OK. Look, erm...
278
00:16:49,840 --> 00:16:53,560
I... I understand why you
are suggesting these things,
279
00:16:53,560 --> 00:16:54,840
but...
280
00:16:56,120 --> 00:17:01,680
..I promise you it is
not anxiety or stress.
281
00:17:01,680 --> 00:17:03,640
I would like to run
some more tests, please.
282
00:17:03,640 --> 00:17:04,960
I-I don't know.
283
00:17:04,960 --> 00:17:06,080
Nervous system.
284
00:17:06,080 --> 00:17:09,280
Maybe a b-brain thing.
285
00:17:09,280 --> 00:17:12,520
I would like some referrals, please.
286
00:17:12,520 --> 00:17:15,600
{\an8}OK, Claire, I'm just going to pop
your head into the screen here.
287
00:17:15,600 --> 00:17:17,320
You OK there?
288
00:17:19,600 --> 00:17:20,960
WHIRRING
289
00:17:23,400 --> 00:17:26,720
"Death really did not matter
to him, but life did.
290
00:17:26,720 --> 00:17:29,720
"And therefore, the sensation he
felt when they gave their decision
291
00:17:29,720 --> 00:17:32,160
"was not a feeling of fear,
292
00:17:32,160 --> 00:17:33,840
but of nostalgia.
293
00:17:33,840 --> 00:17:38,080
"He did not speak until they
asked him for his last request."
294
00:17:41,240 --> 00:17:42,960
BOOK SLAMS
295
00:17:41,240 --> 00:17:42,960
Kyle, if you want
296
00:17:42,960 --> 00:17:44,080
to take a nap, go home.
297
00:17:44,080 --> 00:17:47,120
Don't waste my fucking time.
298
00:17:44,080 --> 00:17:47,120
CLASS GASPS
299
00:17:47,120 --> 00:17:48,560
Oh, my God.
300
00:17:48,560 --> 00:17:49,720
Oh, my God!
301
00:17:49,720 --> 00:17:51,960
Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
302
00:17:53,800 --> 00:17:57,080
Can you sit back down, please, Kyle?
303
00:17:57,080 --> 00:17:59,640
Kyle.
304
00:17:59,640 --> 00:18:01,520
Kyle, sit back down.
305
00:18:01,520 --> 00:18:04,080
Kyle, do...do not
leave my classroom.
306
00:18:04,080 --> 00:18:05,120
Kyle.
307
00:18:08,960 --> 00:18:10,000
Just relax.
308
00:18:11,760 --> 00:18:13,480
Do you need anything?
309
00:18:21,840 --> 00:18:23,360
Let's carry on, shall we?
310
00:18:23,360 --> 00:18:24,760
And, uh, if none of you
311
00:18:24,760 --> 00:18:26,960
go to sleep, then I promise
not to swear at you.
312
00:18:26,960 --> 00:18:29,600
Deal? OK.
313
00:18:29,600 --> 00:18:32,840
Rory, if you want to pick us up...
314
00:18:37,800 --> 00:18:39,440
Kyle's got a vibe, that's all.
315
00:18:39,440 --> 00:18:41,280
- Yeah, a weird one. - He's not weird.
316
00:18:41,280 --> 00:18:42,640
- You're just sheltered. - Right,
317
00:18:42,640 --> 00:18:43,880
him and Rory are
on some WhatsApp group
318
00:18:43,880 --> 00:18:45,360
where they just send each other
319
00:18:45,360 --> 00:18:47,680
photos of their dicks in,
like, funny locations.
320
00:18:47,680 --> 00:18:49,240
He's weird!
321
00:18:49,240 --> 00:18:50,680
I know.
322
00:18:50,680 --> 00:18:52,920
- I saw some of his contributions.
- THEY GIGGLE
323
00:19:01,040 --> 00:19:04,440
- Just go home.
- It's just a nosebleed, Cass.
324
00:19:04,440 --> 00:19:07,160
It's not just a nosebleed,
you know that.
325
00:19:07,160 --> 00:19:08,640
Yeah, it is.
326
00:19:10,280 --> 00:19:11,800
Any more test lined up?
327
00:19:11,800 --> 00:19:16,400
No. Because, erm, medically,
there is nothing wrong with me,
328
00:19:16,400 --> 00:19:18,920
so that can only mean one thing.
329
00:19:18,920 --> 00:19:21,040
Just take the afternoon off.
330
00:19:21,040 --> 00:19:22,520
I can't. The top of Act 2
is still a mess,
331
00:19:22,520 --> 00:19:24,080
and we need to finish it tonight.
332
00:19:24,080 --> 00:19:26,520
Listen, given what a
shitshow you currently are,
333
00:19:26,520 --> 00:19:29,480
I'd rather run
rehearsals on my own. OK?
334
00:19:31,720 --> 00:19:33,440
Thank you.
335
00:19:33,440 --> 00:19:36,200
Go home, rest, come back
336
00:19:36,200 --> 00:19:37,920
and be less boring.
337
00:19:37,920 --> 00:19:40,640
Oof. OK.
338
00:19:40,640 --> 00:19:41,680
Just...
339
00:19:47,000 --> 00:19:49,240
For the sake of the dolphins...
340
00:19:52,800 --> 00:19:54,160
That is not a strong look, Mum.
341
00:19:54,160 --> 00:19:56,360
Yeah. I'm aware.
342
00:19:59,320 --> 00:20:00,720
What's this?
343
00:20:00,720 --> 00:20:04,400
Uh, they get, like, high
off this toxin in the puffer fish.
344
00:20:05,640 --> 00:20:06,840
What?
345
00:20:06,840 --> 00:20:08,680
It induces a state of euphoria,
346
00:20:08,680 --> 00:20:10,440
like heightened awareness.
347
00:20:12,120 --> 00:20:13,160
Wow.
348
00:20:16,200 --> 00:20:17,360
What's going on?
349
00:20:18,600 --> 00:20:21,200
Did you actually, like,
swear at Kyle Francis?
350
00:20:23,040 --> 00:20:25,080
I know, I know.
351
00:20:25,080 --> 00:20:27,160
- And he just walked out?
- Mm-hm.
352
00:20:29,760 --> 00:20:30,800
That's weird.
353
00:20:32,120 --> 00:20:33,440
You've been weird.
354
00:20:34,640 --> 00:20:38,120
People are...noticing.
355
00:20:39,520 --> 00:20:42,120
CLAIRE EXHALES
356
00:20:51,960 --> 00:20:53,560
I'm worried about you.
357
00:20:54,680 --> 00:20:56,400
What?
358
00:20:56,400 --> 00:20:58,200
You've not been yourself.
359
00:21:01,680 --> 00:21:04,640
I think you need, like, actual help.
360
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
I'm fine.
361
00:21:15,480 --> 00:21:16,600
I'm just tired.
362
00:21:22,280 --> 00:21:24,400
I'm going to figure this out.
363
00:21:34,040 --> 00:21:37,560
- Babe?
- Yeah? - What's going on?
364
00:21:37,560 --> 00:21:41,680
Uh. Just thought I'd
set up shop in here.
365
00:21:41,680 --> 00:21:43,520
Can't really do another
sleepless night.
366
00:21:43,520 --> 00:21:45,920
- Here, let me help.
- No. It's fine.
367
00:21:45,920 --> 00:21:47,440
I don't want you to
be punished for this.
368
00:21:47,440 --> 00:21:49,640
- I mean, I can... - No, it's not
about punishment. It's just, erm,
369
00:21:49,640 --> 00:21:51,800
I think I can help you
better on a bit more sleep.
370
00:21:54,200 --> 00:21:56,600
Great. Sure.
371
00:21:59,560 --> 00:22:00,600
OK.
372
00:22:07,040 --> 00:22:09,040
- I'm sorry. - No, it's fine.
373
00:22:32,040 --> 00:22:34,000
LOW HUM
374
00:22:51,960 --> 00:22:54,520
I've been looking for my daughter.
375
00:22:54,520 --> 00:22:56,000
Have you seen her?
376
00:22:56,000 --> 00:22:59,520
She's wearing a blue dress
with a white gown.
377
00:22:59,520 --> 00:23:01,200
CACOPHONY OF SOUND
378
00:23:11,880 --> 00:23:13,800
I'm so tired. It's...
379
00:23:15,280 --> 00:23:17,720
It's worse than when Ash was a baby.
380
00:23:24,800 --> 00:23:27,960
I feel like I can't
trust my...my senses.
381
00:23:27,960 --> 00:23:30,400
Like, I don't...
382
00:23:30,400 --> 00:23:33,200
Like I don't know
what's real and what's in...
383
00:23:41,280 --> 00:23:42,360
BELL RINGS
384
00:23:48,080 --> 00:23:49,280
CLAIRE EXHALES
385
00:23:53,080 --> 00:23:54,120
Uh, Miss.
386
00:23:55,760 --> 00:23:57,280
Do you have a sec?
387
00:23:57,280 --> 00:24:00,040
- Yeah, Kyle. Yes.
- I know I've been a bit...
388
00:24:01,080 --> 00:24:02,800
..checked out in class recently.
389
00:24:03,880 --> 00:24:05,520
I want to let you know,
I'm sorry.
390
00:24:07,280 --> 00:24:09,720
Yeah, I appreciate that.
391
00:24:09,720 --> 00:24:13,240
And I am sorry, too,
for losing my temper.
392
00:24:15,560 --> 00:24:16,600
OK?
393
00:24:18,280 --> 00:24:20,600
Seriously, though,
what ARE you listening to?
394
00:24:20,600 --> 00:24:22,040
CLAIRE LAUGHS
395
00:24:20,600 --> 00:24:22,040
Erm...
396
00:24:22,040 --> 00:24:24,440
Uh, just some old-school stuff.
397
00:24:24,440 --> 00:24:28,280
Oh, what...?
Old-school like what - Mozart?
398
00:24:28,280 --> 00:24:31,040
- Uh...Missy Elliott. - Oh! Come on.
399
00:24:31,040 --> 00:24:33,360
Missy Elliott's not old-school.
That's like...
400
00:24:33,360 --> 00:24:37,360
- It's before I was born, so, uh...
- Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough.
401
00:24:41,480 --> 00:24:42,520
It's just, erm...
402
00:24:44,040 --> 00:24:49,040
..sometimes it helps
distract me from the sound.
403
00:24:56,480 --> 00:24:58,200
The one that's always there.
404
00:24:59,720 --> 00:25:00,760
Everywhere.
405
00:25:03,440 --> 00:25:04,720
Or I lose myself.
406
00:25:10,240 --> 00:25:13,760
I thought I was the only
one who could hear it.
407
00:25:13,760 --> 00:25:17,080
And then, that one time in
rehearsal, you asked about it.
408
00:25:17,080 --> 00:25:19,400
That low buzz. And...
409
00:25:20,800 --> 00:25:22,160
..I realised I wasn't.
410
00:25:26,960 --> 00:25:28,480
Do you still hear it?
411
00:25:32,000 --> 00:25:34,840
It's almost like a kind of rumble.
412
00:25:44,040 --> 00:25:45,720
CHATTER OUTSIDE
413
00:25:56,320 --> 00:25:59,360
I thought it was a
concussion at first.
414
00:25:59,360 --> 00:26:03,040
Luke Bamford hit me in the head
during football
415
00:26:03,040 --> 00:26:05,480
and I started hearing it,
416
00:26:05,480 --> 00:26:07,760
but it never went away.
417
00:26:10,200 --> 00:26:12,160
I mean, all my teachers think I'm...
418
00:26:14,160 --> 00:26:15,960
..high or something,
419
00:26:15,960 --> 00:26:18,200
but it can be hard to concentrate.
420
00:26:23,040 --> 00:26:25,000
And it gives you headaches.
421
00:26:29,480 --> 00:26:31,800
I'm sorry, I can't... I thought...
DOOR OPENS
422
00:26:34,400 --> 00:26:37,240
Oh, Mr Francis.
423
00:26:38,440 --> 00:26:39,920
We were just having a chat.
424
00:26:39,920 --> 00:26:41,440
He's...
425
00:26:41,440 --> 00:26:42,840
OK.
426
00:26:42,840 --> 00:26:44,600
Wait for you in the hall.
427
00:26:44,600 --> 00:26:45,920
OK.
428
00:26:45,920 --> 00:26:47,240
OK.
429
00:26:49,840 --> 00:26:51,000
Erm...
430
00:26:52,680 --> 00:26:55,640
..maybe we can talk
about it more sometime.
431
00:26:56,960 --> 00:26:58,000
Please.
432
00:27:01,880 --> 00:27:03,880
I will see you at rehearsal, Kyle.
433
00:27:03,880 --> 00:27:04,920
Mm?
434
00:27:25,920 --> 00:27:29,960
# Mama, who gave me
435
00:27:29,960 --> 00:27:32,440
# No way to handle things
436
00:27:33,400 --> 00:27:37,400
# Who made me so bad
437
00:27:37,400 --> 00:27:40,800
# Mama, the weeping
438
00:27:40,800 --> 00:27:43,480
# Mama, the angels
439
00:27:45,120 --> 00:27:47,480
# No sleep in heaven
440
00:27:50,880 --> 00:27:53,600
SINGING FADES
441
00:27:50,880 --> 00:27:53,600
# Or Bethlehem. #
442
00:27:59,200 --> 00:28:00,720
MUTED APPLAUSE
443
00:28:04,080 --> 00:28:05,440
Let's get going.
444
00:28:09,120 --> 00:28:11,120
- Night. - Night-night.
445
00:28:15,040 --> 00:28:19,160
# Please give me a second grace
446
00:28:21,680 --> 00:28:25,560
# Please give me your second face
447
00:28:28,400 --> 00:28:30,400
# I've fallen far down
448
00:28:31,400 --> 00:28:34,640
# The first time around
449
00:28:34,640 --> 00:28:38,120
# I sit on the ground
in your way
450
00:28:41,360 --> 00:28:45,680
# Come sit down on the
fence in the sun
451
00:28:48,120 --> 00:28:50,600
# I've fallen... #
452
00:28:50,600 --> 00:28:51,720
Kyle.
453
00:28:51,720 --> 00:28:53,200
# We'll never deny
454
00:28:54,960 --> 00:28:57,960
# It's really too
hard for the fly... #
455
00:28:57,960 --> 00:28:59,000
Kyle.
456
00:29:04,080 --> 00:29:05,760
Sometimes I get lost in it...
457
00:29:07,920 --> 00:29:10,360
..like nothing else exists.
458
00:29:13,000 --> 00:29:14,360
Yeah.
459
00:29:14,360 --> 00:29:17,520
Like a giant fucking lorry
460
00:29:17,520 --> 00:29:20,160
engine left on.
461
00:29:20,160 --> 00:29:22,840
Like that...low kind of rumble.
462
00:29:26,200 --> 00:29:28,800
So have you... Have you told anyone?
463
00:29:32,120 --> 00:29:34,320
My mum, but...
464
00:29:35,840 --> 00:29:37,440
..she freaked out.
465
00:29:40,920 --> 00:29:42,960
So I told her it's gone.
466
00:29:42,960 --> 00:29:44,760
OK.
467
00:29:44,760 --> 00:29:46,440
And my mates.
468
00:29:46,440 --> 00:29:49,680
But we were high,
so I think I got away with it.
469
00:29:50,840 --> 00:29:53,040
- Mm. - No-one else can hear it.
470
00:29:53,040 --> 00:29:54,880
No, I know. Why is it just us?
471
00:30:01,920 --> 00:30:02,960
So what do you think it is,
472
00:30:02,960 --> 00:30:05,640
some kind of factory
or industrial thing?
473
00:30:05,640 --> 00:30:07,200
Maybe.
474
00:30:07,200 --> 00:30:09,440
Could be some natural phenomenon.
475
00:30:11,240 --> 00:30:12,640
Or supernatural.
476
00:30:14,440 --> 00:30:17,480
Kyle, this isn't some sort
of elaborate prank, is it?
477
00:30:20,000 --> 00:30:22,160
Erm...what do you mean?
478
00:30:22,160 --> 00:30:24,920
I mean, are you playing
a practical joke on me?
479
00:30:27,680 --> 00:30:30,400
No. No, w-why would I do that?
480
00:30:32,640 --> 00:30:34,200
Can I show you something?
481
00:30:35,360 --> 00:30:37,360
I've been doing this map thing.
482
00:30:40,160 --> 00:30:41,600
So I live here.
483
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Here's the field.
484
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
And then up here is
a big industrial park.
485
00:30:48,960 --> 00:30:51,840
And then up here, along this ridge,
486
00:30:51,840 --> 00:30:54,640
- you've got the new wind turbines.
- Mm-hm.
487
00:30:54,640 --> 00:30:56,680
I think that would be
a good place to start.
488
00:30:56,680 --> 00:30:58,960
- "Start..."? - Like to take
measurements. - I'm...
489
00:30:58,960 --> 00:31:02,680
I've got an app that can measure
different signal strengths
490
00:31:02,680 --> 00:31:04,320
- to various frequencies...
- OK, what, are you...?
491
00:31:04,320 --> 00:31:07,720
Wait, are you suggesting that we
both go there and take measurements?
492
00:31:07,720 --> 00:31:10,840
- Yeah. - No! Sorry. - Don't you
want to know the source?
493
00:31:10,840 --> 00:31:12,760
No. I cannot see you
outside of school.
494
00:31:12,760 --> 00:31:14,880
That is not what we are doing.
No, we're not doing that.
495
00:31:14,880 --> 00:31:16,280
No, no.
496
00:31:16,280 --> 00:31:17,920
- Kyle... - Just give me your number.
497
00:31:17,920 --> 00:31:20,000
{\an8}Hey. Can you... What...?
498
00:31:24,440 --> 00:31:25,480
CLAIRE SCOFFS
499
00:31:33,480 --> 00:31:34,520
PHONE CHIMES, BUZZES
500
00:31:34,520 --> 00:31:35,640
OK.
501
00:31:37,640 --> 00:31:38,680
Done?
502
00:31:54,720 --> 00:31:56,400
- See you tomorrow.
- Yep.
503
00:32:01,640 --> 00:32:04,200
# When I woke up today
504
00:32:04,200 --> 00:32:07,040
# And you weren't there to play
505
00:32:07,040 --> 00:32:10,320
# Then I wanted to be with you
506
00:32:12,200 --> 00:32:14,680
# When you showed me your eyes
507
00:32:14,680 --> 00:32:17,800
# Whispered love at the skies
508
00:32:17,800 --> 00:32:21,320
# Then I wanted to stay with you
509
00:32:23,840 --> 00:32:26,760
# Inside me I feel
510
00:32:28,800 --> 00:32:32,120
# Alone and unreal
511
00:32:32,120 --> 00:32:35,320
# And the way you kiss
512
00:32:35,320 --> 00:32:42,720
# Will always
be a very special thing to me
513
00:32:44,200 --> 00:32:46,840
# When I lay still at night
514
00:32:46,840 --> 00:32:49,560
# Seeing stars high and light
515
00:32:49,560 --> 00:32:53,040
# Then I wanted to be with you
516
00:32:55,120 --> 00:32:58,120
# When the rooftops shone dark... #
517
00:32:58,120 --> 00:33:00,920
"I'm going to go take some readings.
518
00:33:00,920 --> 00:33:01,960
"Come?
519
00:33:03,680 --> 00:33:05,920
"I'll let you drive."
520
00:33:05,920 --> 00:33:10,880
# Inside me I feel
521
00:33:10,880 --> 00:33:14,840
# Alone and unreal
522
00:33:14,840 --> 00:33:18,360
# And the way you kiss
523
00:33:18,360 --> 00:33:25,120
# Will always be a very special
thing to me
524
00:33:25,120 --> 00:33:26,920
Hello, it's Claire.
525
00:33:26,920 --> 00:33:29,160
Leave a message after the beep.
526
00:33:29,160 --> 00:33:30,240
BEEP
527
00:33:30,240 --> 00:33:33,080
Hey, it's me.
Uh, I sent you a text.
528
00:33:33,080 --> 00:33:35,840
I know you're probably at your
appointment, but just call me
529
00:33:35,840 --> 00:33:38,800
when you get this. OK.
Love you, bye.
530
00:33:53,640 --> 00:33:55,160
Hey.
531
00:34:01,600 --> 00:34:03,440
Come on, get in before...
532
00:34:11,840 --> 00:34:14,040
OK, then, show me the...the thing.
533
00:34:15,680 --> 00:34:17,200
OK. So...
534
00:34:18,960 --> 00:34:20,400
OK.
535
00:34:20,400 --> 00:34:22,920
So this measures decibels.
536
00:34:22,920 --> 00:34:24,800
- Mm-hm. - Here's frequency.
537
00:34:24,800 --> 00:34:26,120
Try it.
538
00:34:28,480 --> 00:34:29,600
Aaaah.
539
00:34:30,560 --> 00:34:31,760
- WHISPERS: - Beautiful.
540
00:34:31,760 --> 00:34:33,600
Beautiful.
541
00:34:33,600 --> 00:34:35,560
OK. Yeah. So, uh,
542
00:34:35,560 --> 00:34:39,240
23dB and 192Hz.
543
00:34:39,240 --> 00:34:40,360
Get down, get down!
544
00:34:52,880 --> 00:34:57,600
And they found that elephants make
this really low-frequency sound
545
00:34:57,600 --> 00:35:01,040
- that we can't hear but
other elephants can. - Mm.
546
00:35:01,040 --> 00:35:03,200
Up to, like, miles away.
547
00:35:03,200 --> 00:35:04,640
- Hmm. - And the sound acts like a
548
00:35:04,640 --> 00:35:07,480
private communication
channel for them.
549
00:35:07,480 --> 00:35:09,560
It's called infrasound.
550
00:35:09,560 --> 00:35:12,560
You heard of it?
Yeah, I think so. Yeah.
551
00:35:12,560 --> 00:35:14,960
- I hadn't. - It's like whales
552
00:35:14,960 --> 00:35:18,480
and, erm, I think I read
that it's maybe rhinos once.
553
00:35:19,760 --> 00:35:21,920
What are you...?
Hey, what do you...
554
00:35:21,920 --> 00:35:23,400
Can you not in the car?!
555
00:35:23,400 --> 00:35:25,200
I'll put the window down.
556
00:35:25,200 --> 00:35:28,080
- Sorry. - Jesus,
smells like cough syrup.
557
00:35:28,080 --> 00:35:29,400
KYLE LAUGHS
558
00:35:34,320 --> 00:35:36,680
It can be produced naturally,
559
00:35:36,680 --> 00:35:38,960
- like weather. - Uh-huh, OK.
560
00:35:38,960 --> 00:35:42,080
- But also factories and shit. - Right.
561
00:35:42,080 --> 00:35:45,240
- So it could be pretty much
anything, then. - Yeah, I guess so.
562
00:35:47,880 --> 00:35:49,240
So what is this place again?
563
00:35:49,240 --> 00:35:51,280
Are we looking for aliens?
564
00:35:49,240 --> 00:35:51,280
KYLE LAUGHS
565
00:35:51,280 --> 00:35:52,760
No, I think it's like...
566
00:35:52,760 --> 00:35:54,000
Haven't they found them yet?
567
00:35:54,000 --> 00:35:57,840
Maybe THAT'S who's
trying to reach us.
568
00:35:57,840 --> 00:36:01,320
{\an8}It's saying, uh, 78Hz.
569
00:36:01,320 --> 00:36:03,920
{\an8}- 78? - Yeah. - OK.
570
00:36:06,720 --> 00:36:08,680
{\an8}Do you, erm, get nightmares?
571
00:36:11,440 --> 00:36:14,200
Yeah. Yeah.
572
00:36:14,200 --> 00:36:16,680
{\an8}Yeah, I don't know, it's hard,
though. It's like everything.
573
00:36:16,680 --> 00:36:19,080
{\an8}First, I think, well,
it's just lack of sleep.
574
00:36:19,080 --> 00:36:21,920
{\an8}- My body's exhausted,
but then... - Yeah.
575
00:36:23,400 --> 00:36:26,760
{\an8}Then I start to think
that maybe it's...
576
00:36:26,760 --> 00:36:30,320
{\an8}- It feels like it's connected
to the noise. - Mm-hm.
577
00:36:30,320 --> 00:36:32,520
- I don't know how else to
explain it. - No, that makes sense.
578
00:36:32,520 --> 00:36:34,440
- Really? - That makes sense. Yeah.
579
00:36:34,440 --> 00:36:36,040
No, like...
580
00:36:37,720 --> 00:36:40,920
..I definitely thought it was
sleep deprivation at first.
581
00:36:40,920 --> 00:36:44,360
Like before you go to sleep
and you think you're falling?
582
00:36:44,360 --> 00:36:48,400
- Yeah. - Like that but, like...awake.
583
00:36:51,440 --> 00:36:53,000
But since the last few days...
584
00:36:55,880 --> 00:36:57,680
..since we started talking...
585
00:36:59,480 --> 00:37:01,200
..I feel less freaked out.
586
00:37:05,400 --> 00:37:06,960
Hey!
587
00:37:06,960 --> 00:37:09,200
You can't be up there!
588
00:37:11,440 --> 00:37:13,520
Run, run, run, run.
Just keep running.
589
00:37:13,520 --> 00:37:15,160
THEY GIGGLE
590
00:37:20,920 --> 00:37:25,360
# Please give me a second face
591
00:37:29,120 --> 00:37:31,000
# I've fallen far down
592
00:37:33,240 --> 00:37:35,000
# The first time around
593
00:37:36,920 --> 00:37:39,600
# Now I just sit on the
ground in your way... #
594
00:37:39,600 --> 00:37:43,080
I mean, I'm picking up a
pretty low frequency. Like...
595
00:37:43,080 --> 00:37:44,120
..50Hz.
596
00:37:46,000 --> 00:37:47,560
I don't think that's it, though.
597
00:37:47,560 --> 00:37:49,680
No, this has been here for a while.
598
00:37:52,120 --> 00:37:54,280
I remember this phase for you.
599
00:37:56,040 --> 00:37:57,080
Introspective.
600
00:37:58,200 --> 00:37:59,600
Well-read.
601
00:38:00,760 --> 00:38:01,800
Antsy.
602
00:38:03,240 --> 00:38:04,400
Mm.
603
00:38:04,400 --> 00:38:06,000
So, uh, what now?
604
00:38:08,320 --> 00:38:09,360
Dinner?
605
00:38:11,040 --> 00:38:12,080
Mm?
606
00:38:15,720 --> 00:38:18,480
Hey, I thought...maybe
I could, erm...
607
00:38:19,800 --> 00:38:22,920
..you know. I mean,
I've been sleeping better
608
00:38:22,920 --> 00:38:24,600
the last couple nights.
609
00:38:28,000 --> 00:38:32,960
# Please play me your second game
610
00:38:36,160 --> 00:38:38,760
# I've fallen so far
611
00:38:39,760 --> 00:38:41,880
- # For the people you are... #
- Come on.
612
00:38:44,600 --> 00:38:47,600
# I just need your star
for a day... #
613
00:38:53,160 --> 00:38:54,480
SONG CONTINUES
614
00:38:57,680 --> 00:38:59,960
What's going on? Are you OK?
615
00:38:59,960 --> 00:39:02,560
Yeah. I'm fine, I-I'm good.
616
00:39:02,560 --> 00:39:05,360
Erm, I just needed to talk to you.
617
00:39:05,360 --> 00:39:07,440
Please, do not text me at night
618
00:39:07,440 --> 00:39:09,320
unless it's an emergency.
619
00:39:09,320 --> 00:39:10,800
How are you?
620
00:39:10,800 --> 00:39:13,840
I mean, are you somewhere
you can talk?
621
00:39:13,840 --> 00:39:16,400
- Can this not wait until tomorrow?
- Hey. - Jesus!
622
00:39:18,280 --> 00:39:19,400
Sorry.
623
00:39:20,520 --> 00:39:21,640
You frightened me.
624
00:39:22,880 --> 00:39:23,920
Erm...
625
00:39:26,560 --> 00:39:28,200
- Who was that? - It was just...
626
00:39:28,200 --> 00:39:29,720
It was Cassandra. She's...
627
00:39:29,720 --> 00:39:31,680
She's going through
a really hard time,
628
00:39:31,680 --> 00:39:33,320
so I didn't want to, you know...
629
00:39:33,320 --> 00:39:35,080
Are you having an affair?
630
00:39:36,040 --> 00:39:37,440
What? Ashley!
631
00:39:38,840 --> 00:39:40,720
Is it Mr Deacon?
632
00:39:40,720 --> 00:39:43,240
What?! No!
633
00:39:43,240 --> 00:39:45,240
God, no!
634
00:39:45,240 --> 00:39:48,200
Oh, please, give me some credit.
635
00:39:48,200 --> 00:39:51,320
It's someone you're going to
see tomorrow, apparently,
636
00:39:51,320 --> 00:39:52,760
at school.
637
00:39:52,760 --> 00:39:54,720
Cassandra!
638
00:39:54,720 --> 00:39:55,920
Right.
639
00:39:58,880 --> 00:40:00,120
Night.
640
00:40:23,000 --> 00:40:25,920
# God, is this it?
641
00:40:25,920 --> 00:40:29,200
# This can't be it
642
00:40:32,480 --> 00:40:34,080
# Oh, God, what a bitch. #
643
00:40:36,080 --> 00:40:41,560
Gentlemen, turn in your verses and
clear away your personal effects.
644
00:40:41,560 --> 00:40:43,880
See you tomorrow. 7am.
645
00:40:44,960 --> 00:40:46,680
CHEERING AND APPLAUSE
646
00:41:03,280 --> 00:41:07,280
You've nailed it. Yes.
Go, go, go, go. Greet your fans.
647
00:41:07,280 --> 00:41:08,880
CLAIRE CHUCKLES
648
00:41:11,680 --> 00:41:13,280
- Hi, Miss. - Hi, Miss.
649
00:41:13,280 --> 00:41:16,280
Hey! So good. Well done.
Have fun.
650
00:41:18,440 --> 00:41:20,320
- Erm, Miss Kutty? - Yeah.
651
00:41:20,320 --> 00:41:22,640
Erm, this is my mum, Siobhan.
652
00:41:22,640 --> 00:41:23,920
- Oh, hi. - Hi.
653
00:41:23,920 --> 00:41:26,520
It's really nice to meet you.
I've heard so much about you.
654
00:41:26,520 --> 00:41:28,800
- Yeah? - Yeah. - Well...
655
00:41:28,800 --> 00:41:31,080
..you have a very,
very talented son.
656
00:41:31,080 --> 00:41:34,760
- Oh, he's really enjoyed doing
the show. - Yeah? - It's, erm...
657
00:41:34,760 --> 00:41:39,000
- It's rare for him to be enthusiastic
about anything... - Mum. - ..these days.
658
00:41:39,000 --> 00:41:43,000
No, it's been hard since we moved
over, but this has really helped.
659
00:41:43,000 --> 00:41:45,640
- Yeah. - I'm glad. - So...
660
00:41:45,640 --> 00:41:48,080
Erm, I'm just going to grab my stuff
661
00:41:48,080 --> 00:41:49,800
and I'll meet you at the car, OK?
662
00:41:49,800 --> 00:41:51,600
OK, yeah. OK, yeah. Don't be long.
663
00:41:53,200 --> 00:41:54,240
Erm...
664
00:41:56,880 --> 00:42:00,040
Erm, there are other people
who can hear it.
665
00:42:00,040 --> 00:42:01,840
What do you mean?
666
00:42:01,840 --> 00:42:04,000
Other people who can hear the hum.
667
00:42:05,400 --> 00:42:07,640
Erm, they have a meeting.
668
00:42:10,800 --> 00:42:12,920
I can't... Mm.
669
00:42:12,920 --> 00:42:14,640
What do you mean? There...
670
00:42:14,640 --> 00:42:16,400
- There's others. - OK, OK.
671
00:42:16,400 --> 00:42:18,400
- Yeah. - You'll come, won't you?
672
00:42:44,120 --> 00:42:45,240
You're not coming?
673
00:42:45,240 --> 00:42:47,760
No. I'm a bit wiped
out from last night.
674
00:42:47,760 --> 00:42:50,880
I think I'm just going
to rest up today.
675
00:42:50,880 --> 00:42:52,760
- OK. - OK.
676
00:42:52,760 --> 00:42:54,400
Hey, come here.
677
00:42:57,680 --> 00:43:00,000
I'll see you later.
678
00:43:00,000 --> 00:43:01,560
- See ya. - See ya.
679
00:43:05,200 --> 00:43:06,600
DOOR CLOSES
680
00:43:21,920 --> 00:43:25,320
# Of lessons learned,
of lessons learned
681
00:43:33,920 --> 00:43:37,520
# Of bridges burned,
of bridges burned
682
00:43:45,960 --> 00:43:49,400
# This time
I'll do things differently
683
00:43:57,920 --> 00:44:01,360
# This time I'll act immediately
684
00:44:09,960 --> 00:44:13,160
# Of struggling, of struggling
685
00:44:21,960 --> 00:44:25,320
# Of giving in, of giving in
686
00:44:33,920 --> 00:44:37,880
# This time
I'll keep an overview... #
687
00:44:41,520 --> 00:44:44,080
Hi. Uh, we're here for the...group.
688
00:44:44,080 --> 00:44:47,160
Welcome. Please, come in.
689
00:44:48,160 --> 00:44:50,120
- Omar.
- Kyle.
690
00:44:51,600 --> 00:44:52,880
Claire.
691
00:44:52,880 --> 00:44:55,320
# This time I'll keep
away from you... #
692
00:44:55,320 --> 00:44:57,400
DOOR CLOSES
47965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.