All language subtitles for The Listeners S01E01 1080p AAC2.0 H.264-NLsubs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,560 This programme contains some strong language and some scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:06,560 --> 00:00:10,560 I couldn't imagine how my life could unravel so completely. 3 00:00:13,120 --> 00:00:14,760 LOW HUM 4 00:00:17,440 --> 00:00:18,880 ECHOES: Are you hearing that? 5 00:00:20,840 --> 00:00:24,560 It was so small and innocuous. 6 00:00:24,560 --> 00:00:26,880 Such a barely perceptible sound. 7 00:00:26,880 --> 00:00:28,960 I'm just hearing this... No, I'm just, erm... 8 00:00:28,960 --> 00:00:32,000 I'm just, erm... 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,080 LOW HUM 10 00:00:34,520 --> 00:00:36,560 Or maybe I could imagine it. 11 00:00:40,600 --> 00:00:42,560 Maybe that was the problem. 12 00:01:43,120 --> 00:01:45,480 - What are you doing? How long have you been up? - Didn't sleep. 13 00:01:45,480 --> 00:01:47,400 What? 14 00:01:47,400 --> 00:01:49,640 No. Exhaustion. 15 00:01:49,640 --> 00:01:51,240 Anxiety. 16 00:01:51,240 --> 00:01:53,320 - Oh. - Yeah. 17 00:01:54,520 --> 00:01:56,400 Tragic. Tragic. 18 00:02:00,400 --> 00:02:03,640 # I'm so tired of working every day 19 00:02:06,680 --> 00:02:08,440 # Now the weekend's come 20 00:02:08,440 --> 00:02:11,640 # I'm going to throw my troubles away... # 21 00:02:11,640 --> 00:02:13,600 HUMS ALONG WITH SONG 22 00:02:13,600 --> 00:02:18,000 # If you've got the cab fare, Mr, you'll do all right... # 23 00:02:20,720 --> 00:02:23,360 WITH SONG: # Meet me at the station 24 00:02:23,360 --> 00:02:25,000 # Don't be late 25 00:02:27,120 --> 00:02:31,960 # I need to spend some money and it just won't wait 26 00:02:31,960 --> 00:02:33,120 # No 27 00:02:34,160 --> 00:02:40,040 # Oh, take me to the dance and hold me tight... # 28 00:02:44,360 --> 00:02:48,040 # Dream till Monday comes in sight 29 00:02:49,800 --> 00:02:54,920 # I want to see the bright lights tonight. # 30 00:02:54,920 --> 00:02:57,000 LOW HUM 31 00:02:57,000 --> 00:02:58,160 What? 32 00:02:59,880 --> 00:03:03,040 Oh, I just...slept badly. 33 00:03:06,000 --> 00:03:07,200 BELL RINGS 34 00:03:07,200 --> 00:03:09,320 Good morning, everyone. 35 00:03:09,320 --> 00:03:12,920 Or should I say, "Buenos dias"? 36 00:03:12,920 --> 00:03:15,200 "Love is a disease. 37 00:03:15,200 --> 00:03:16,840 "Love is a disease," 38 00:03:16,840 --> 00:03:18,840 so says Jose Arcadio. 39 00:03:18,840 --> 00:03:20,240 Not me. 40 00:03:20,240 --> 00:03:22,080 Erm, anyone? 41 00:03:24,080 --> 00:03:26,600 What do we think? What do we think 42 00:03:26,600 --> 00:03:29,200 that Marquez is trying to explore here? 43 00:03:29,200 --> 00:03:33,120 "Love is a disease." Mr Francis? SIGHS 44 00:03:35,160 --> 00:03:39,560 Yoohoo, Mr Francis. Please. Thank you. 45 00:03:39,560 --> 00:03:41,480 Erm, "Love is a disease." 46 00:03:43,800 --> 00:03:48,680 Erm, well, uh, there's the obvious reading. 47 00:03:48,680 --> 00:03:52,560 It's about incest and the fear of it, 48 00:03:52,560 --> 00:03:54,360 and the physical deformities 49 00:03:54,360 --> 00:03:56,040 that are a product of it. 50 00:03:56,040 --> 00:03:59,440 Like, that's literally love manifesting as a disease. 51 00:03:59,440 --> 00:04:02,120 Uh, it's what the fear does to the family - 52 00:04:02,120 --> 00:04:03,480 it isolates them. 53 00:04:03,480 --> 00:04:05,600 It's rotten, like a disease. 54 00:04:05,600 --> 00:04:07,080 Nice. OK, good. 55 00:04:07,080 --> 00:04:09,480 I mean, some spoilers there, but lots to unpack. 56 00:04:09,480 --> 00:04:11,560 So let's, erm... 57 00:04:13,480 --> 00:04:14,800 Erm, God. 58 00:04:15,920 --> 00:04:17,640 Are you all right, Miss? 59 00:04:19,160 --> 00:04:21,960 Yeah! Just a...nosebleed. 60 00:04:21,960 --> 00:04:24,720 OK, let's, erm...erm... 61 00:04:24,720 --> 00:04:26,720 ..pick it up at 229. 62 00:04:26,720 --> 00:04:28,960 Raina, you want to read for us? 63 00:04:31,360 --> 00:04:34,280 "Both described at the same time how it was always March there 64 00:04:34,280 --> 00:04:37,360 "and always Monday, and then..." 65 00:04:37,360 --> 00:04:39,520 Oh, my God, you are SO driven. 66 00:04:39,520 --> 00:04:43,600 What, how? How exactly am I driven, Cass? 67 00:04:43,600 --> 00:04:47,080 I mean, I think I used to be...way, you know... 68 00:04:47,080 --> 00:04:49,520 - What are you talking about? - I was definitely very driven. 69 00:04:49,520 --> 00:04:51,800 I mean, if you'd said to me that I was going to be a teacher 70 00:04:51,800 --> 00:04:53,320 and a mum, I'd have said, 71 00:04:53,320 --> 00:04:55,200 "Sure, yeah, but what else?" 72 00:04:55,200 --> 00:04:56,800 Ouch. 73 00:04:56,800 --> 00:04:59,520 No, come on, I'm sorry. 74 00:04:59,520 --> 00:05:03,520 I just mean, I was going to change the fucking world, man. 75 00:05:03,520 --> 00:05:05,360 Yeah. 76 00:05:05,360 --> 00:05:06,640 THEY CHUCKLE 77 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 No, you should do a book of, erm, 78 00:05:08,240 --> 00:05:10,200 - what do you call them? Phrases. - Aphorisms. 79 00:05:10,200 --> 00:05:11,560 Yeah, like a book of aphorisms. 80 00:05:11,560 --> 00:05:13,040 So do you write the sermons? 81 00:05:13,040 --> 00:05:16,600 - Oh, they don't let him anywhere near the pulpit. - Well, they should. 82 00:05:16,600 --> 00:05:19,840 I mean, if you did it, I'd come every Sunday. 83 00:05:19,840 --> 00:05:21,400 There's a new guy who does it. 84 00:05:21,400 --> 00:05:23,320 You SHOULD come. He's very good, 85 00:05:23,320 --> 00:05:24,960 very charismatic, very funny. 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,240 Yeah, look, I love you guys, 87 00:05:26,240 --> 00:05:29,320 - but I think I had my fill of church as a kid. - Oh, come on, babe. 88 00:05:29,320 --> 00:05:30,680 The new vicar - could be dreamy. 89 00:05:30,680 --> 00:05:33,040 When I was 16 and realised that God... 90 00:05:33,040 --> 00:05:35,440 was like every other guy at my school - 91 00:05:35,440 --> 00:05:38,400 only interested in me if I was down on my knees. 92 00:05:38,400 --> 00:05:39,560 LAUGHTER 93 00:05:42,040 --> 00:05:43,440 Yeah. 94 00:05:42,040 --> 00:05:43,440 THEY CHUCKLE 95 00:05:44,920 --> 00:05:46,760 Yeah, my mum was very religious. 96 00:05:46,760 --> 00:05:48,600 Yeah. Very traditional. 97 00:05:49,600 --> 00:05:51,720 Yeah. I couldn't stand it growing up. 98 00:05:51,720 --> 00:05:53,440 I just ran in the opposite direction. 99 00:05:53,440 --> 00:05:56,680 Yeah, to me - the heathen. 100 00:05:56,680 --> 00:05:58,480 LIQUID POURS 101 00:05:58,480 --> 00:06:00,760 CHATTER CONTINUES 102 00:06:04,520 --> 00:06:06,720 LOW HUM 103 00:06:19,200 --> 00:06:20,360 Yeah. Hiding stuff. 104 00:06:20,360 --> 00:06:21,920 - Thank you. - Thank you. 105 00:06:21,920 --> 00:06:24,120 - We're switching to white. - Mm. 106 00:06:24,120 --> 00:06:25,760 - Yeah? - Yeah, yeah. 107 00:06:50,000 --> 00:06:52,200 LOW HUM 108 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 Can you hear that? That buzzing? 109 00:07:03,400 --> 00:07:05,360 - No. - Really? 110 00:07:06,400 --> 00:07:07,440 Huh. 111 00:07:08,840 --> 00:07:10,800 Too much wine. 112 00:07:10,800 --> 00:07:12,680 HUMMING INCREASES 113 00:07:15,280 --> 00:07:17,440 Something on downstairs? 114 00:07:17,440 --> 00:07:19,280 Yeah. Maybe. 115 00:07:25,360 --> 00:07:26,680 All right, I'll check. 116 00:07:35,120 --> 00:07:36,800 Oh, my God. 117 00:07:36,800 --> 00:07:39,040 God, that's, like, my worst nightmare. 118 00:07:39,040 --> 00:07:41,280 Like a normal operating level. 119 00:07:43,800 --> 00:07:46,240 CHATTER CONTINUES 120 00:07:52,640 --> 00:07:55,000 HUMMING CONTINUES 121 00:08:23,000 --> 00:08:24,080 Ashley? 122 00:08:25,240 --> 00:08:26,680 Ash? 123 00:08:26,680 --> 00:08:29,800 Can you check - did someone leave the bathroom fan on up there? 124 00:08:29,800 --> 00:08:31,680 PHONE BUZZES 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,680 No. 126 00:08:31,680 --> 00:08:33,480 Well, what's that noise, then? 127 00:08:33,480 --> 00:08:35,160 What noise? 128 00:08:35,160 --> 00:08:36,760 That, right there. 129 00:08:39,120 --> 00:08:40,200 SILENCE 130 00:08:41,400 --> 00:08:42,640 No. 131 00:08:44,280 --> 00:08:45,440 HUMMING RESUMES 132 00:09:09,840 --> 00:09:11,920 I want you to put down your script. 133 00:09:11,920 --> 00:09:13,120 We can't hear you. 134 00:09:13,120 --> 00:09:15,760 - MUFFLED: - We're standing right there, and it's just getting swallowed. 135 00:09:15,760 --> 00:09:17,960 You know these lyrics - I know you do. 136 00:09:17,960 --> 00:09:19,400 CHUCKLES SOFTLY 137 00:09:21,000 --> 00:09:22,520 - MUFFLED: - Let's take it from the top. 138 00:09:22,520 --> 00:09:24,720 And, sweetheart, you need to project, OK? 139 00:09:24,720 --> 00:09:26,280 - MUFFLED: - Was it that bad? 140 00:09:26,280 --> 00:09:27,520 - NORMAL: - Was it that bad? 141 00:09:27,520 --> 00:09:30,080 Oh, sorry. No, no, no, no, I wasn't... Erm... 142 00:09:30,080 --> 00:09:35,000 I'm just, uh...I'm just hearing this, uh, low, deep noise somewhere 143 00:09:35,000 --> 00:09:36,720 in the background. 144 00:09:36,720 --> 00:09:38,480 Can anyone else? 145 00:09:38,480 --> 00:09:39,840 - No. - No. 146 00:09:41,240 --> 00:09:43,360 - You all right? - Yeah. 147 00:09:45,200 --> 00:09:47,280 Never mind. Erm, just nothing. 148 00:09:47,280 --> 00:09:48,960 Let's, uh, let's keep going. 149 00:09:50,120 --> 00:09:52,920 OK. Let's take it from the top. OK? 150 00:09:59,040 --> 00:10:03,080 # I just want to tell you I've got scabs on my head 151 00:10:03,080 --> 00:10:04,600 # It's useless to live... # 152 00:10:14,400 --> 00:10:17,960 LOW HUM 153 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 They're constantly slapping these things up. 154 00:10:22,080 --> 00:10:23,960 And then ten, 15 years later, it's like, 155 00:10:23,960 --> 00:10:26,760 "Oh, that thing that we said doesn't cause cancer or migraines, 156 00:10:26,760 --> 00:10:29,200 "oh, actually, it turns out it might after all." 157 00:10:29,200 --> 00:10:31,800 What, you're saying 5G is causing your noise? 158 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 No...of course not. 159 00:10:33,840 --> 00:10:37,200 I'm... I'm just looking for things that have changed in the last week 160 00:10:37,200 --> 00:10:38,360 and there's that new mast there. 161 00:10:38,360 --> 00:10:41,960 - So I thought maybe... - I still think you should get a check for tinnitus. 162 00:10:41,960 --> 00:10:44,360 Babe, it's not. 163 00:10:44,360 --> 00:10:45,800 Look. 164 00:10:47,520 --> 00:10:51,000 - There's a perfect seal. - Yeah? - And the sound is basically gone, right? 165 00:10:51,000 --> 00:10:52,240 Right. 166 00:10:52,240 --> 00:10:53,880 And now it's back. 167 00:10:53,880 --> 00:10:54,920 So... 168 00:10:55,920 --> 00:10:57,840 So it's happening out in the world. 169 00:10:57,840 --> 00:10:59,600 It's not happening inside my head. 170 00:10:59,600 --> 00:11:03,600 - OK, so if it is the 5G... - Yeah? - ..then... 171 00:11:04,640 --> 00:11:06,240 ..there we go. 172 00:11:06,240 --> 00:11:07,720 This is going to... 173 00:11:07,720 --> 00:11:08,760 Very clever. 174 00:11:10,120 --> 00:11:13,400 - Are we done? - There you go. Yeah. - You know, 175 00:11:13,400 --> 00:11:15,360 of all the people that live in this house, 176 00:11:15,360 --> 00:11:17,760 you are definitely the New Age wanker among us. 177 00:11:17,760 --> 00:11:19,800 OK, gloves are off. 178 00:11:19,800 --> 00:11:22,120 Yeah, and that magnetic bracelet... 179 00:11:22,120 --> 00:11:24,000 Don't come for the magnetic bracelet, OK? 180 00:11:24,000 --> 00:11:26,360 - It's for my calibration. - Oh, I'm so sorry. 181 00:11:26,360 --> 00:11:29,160 Look, I'm just kidding, but I just think you should 182 00:11:29,160 --> 00:11:30,960 get...tested, is what I'm saying. 183 00:11:30,960 --> 00:11:32,000 Just to... 184 00:11:33,320 --> 00:11:34,760 Just to rule it out. 185 00:11:36,920 --> 00:11:40,680 - Well, of... Yeah, sure. Of course, you're right. - You know? - I know. 186 00:11:40,680 --> 00:11:42,000 Of course you're right. 187 00:11:45,320 --> 00:11:46,920 LOW HUM 188 00:12:21,920 --> 00:12:24,840 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 189 00:12:24,840 --> 00:12:27,280 One of our team will be with you shortly. 190 00:12:27,280 --> 00:12:29,120 Please hold. 191 00:12:29,120 --> 00:12:32,480 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 192 00:12:32,480 --> 00:12:35,160 One of our team will be with you shortly. Please hold. 193 00:12:35,160 --> 00:12:37,480 INDISTINCT 194 00:12:37,480 --> 00:12:40,280 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 195 00:12:40,280 --> 00:12:42,520 CACOPHONY OF SOUND 196 00:12:44,680 --> 00:12:47,680 Hello, You've reached Cobb's Bridge Clinic. 197 00:12:47,680 --> 00:12:51,000 A member of the team will be with you shortly. Please hold. 198 00:12:54,480 --> 00:12:56,720 HUMMING CONTINUES 199 00:13:00,080 --> 00:13:01,160 HUMMING STOPS 200 00:13:04,800 --> 00:13:06,480 Found these in the garage. 201 00:13:06,480 --> 00:13:07,640 - MUFFLED: - There you go. 202 00:13:10,000 --> 00:13:11,640 - MUFFLED: - Do they work? 203 00:13:11,640 --> 00:13:14,160 - Well, I can barely hear what you're saying. - Great. There you go. - Mm. 204 00:13:15,840 --> 00:13:19,560 Good. So wear these for the rest of my life - problem solved. 205 00:13:19,560 --> 00:13:22,320 No, just...till we get this thing fixed. 206 00:13:25,960 --> 00:13:27,880 GROANS 207 00:13:25,960 --> 00:13:27,880 What? 208 00:13:29,080 --> 00:13:30,400 I just... 209 00:13:30,400 --> 00:13:33,760 Did you say that they were working nights on your construction site? 210 00:13:33,760 --> 00:13:35,760 Yeah. 211 00:13:35,760 --> 00:13:37,040 Well... 212 00:13:37,040 --> 00:13:38,200 I mean, not from this distance, 213 00:13:38,200 --> 00:13:39,560 and they were pouring foundations - 214 00:13:39,560 --> 00:13:40,840 that's not causing your noise. 215 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 {\an8}- Well, how do you know? - I mean, 216 00:13:42,080 --> 00:13:44,440 {\an8}how you describe what you're hearing - that's not it. 217 00:13:44,440 --> 00:13:45,560 {\an8}- It's nothing like that. - Yeah, OK. 218 00:13:45,560 --> 00:13:47,000 You're probably right, but I just... 219 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 I don't know, I'm just trying to rule things out 220 00:13:49,000 --> 00:13:50,640 and I thought maybe 221 00:13:50,640 --> 00:13:54,560 - it was big trucks and... - Oh, big trucks. - Yeah. 222 00:13:54,560 --> 00:13:56,000 Mm. 223 00:13:56,000 --> 00:13:59,520 - I mean, that's what you do, isn't it - big trucks? - Yeah, big trucks. 224 00:14:01,960 --> 00:14:04,840 Something lurks over the west coast. 225 00:14:04,840 --> 00:14:07,160 Something that sings at night 226 00:14:07,160 --> 00:14:09,280 and produces a sound so low 227 00:14:09,280 --> 00:14:13,240 that only two out of ten people can hear it. A sound... 228 00:14:14,520 --> 00:14:16,400 ..that has come to haunt me. 229 00:14:18,400 --> 00:14:20,720 There's a hum that an estimated 2%... 230 00:14:20,720 --> 00:14:24,240 Very, very low, bassy rumbling. 231 00:14:28,680 --> 00:14:32,560 Regardless of where they live, they call it... 232 00:14:35,360 --> 00:14:37,760 Scientists have managed to guess the origins of certain sounds. 233 00:14:37,760 --> 00:14:40,160 - From our research on low-frequency sounds... - There are sounds 234 00:14:40,160 --> 00:14:41,720 - that still remain a complete mystery. - It was heard 235 00:14:41,720 --> 00:14:43,160 nearly 2,000 miles away in Perth. 236 00:14:43,160 --> 00:14:45,480 Lots of animals can hear and make infrasonic sounds... 237 00:14:45,480 --> 00:14:47,920 What we're going through today is tinnitus. 238 00:14:47,920 --> 00:14:50,000 It's the perception of sound that does not 239 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 have an external source. 240 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 It can sound like a ringing or a humming in the brain. 241 00:14:53,400 --> 00:14:55,800 What's really interesting about infrasound 242 00:14:55,800 --> 00:14:58,200 is that it does seem to... 243 00:14:58,200 --> 00:14:59,680 OVERLAPPING VOICES 244 00:14:59,680 --> 00:15:04,040 It can sound like a ringing or a throbbing in the brain. 245 00:15:05,120 --> 00:15:08,120 My opinion is that it's caused by an industrial source of some kind... 246 00:15:08,120 --> 00:15:10,600 Lots of animals can hear and make infrasonic sounds. 247 00:15:10,600 --> 00:15:11,800 Many land animals - 248 00:15:11,800 --> 00:15:13,920 rhinos, elephants, pigeons. 249 00:15:15,200 --> 00:15:19,080 They allow sound waves to travel... 250 00:15:19,080 --> 00:15:21,440 Fascinating. Trees have a sound. 251 00:15:21,440 --> 00:15:23,280 They rumble and they pop. 252 00:15:23,280 --> 00:15:25,800 OVERLAPPING VOICES 253 00:15:25,800 --> 00:15:29,120 ..our ears respond to these around 20Hz. 254 00:15:29,120 --> 00:15:30,960 OVERLAPPING VOICES 255 00:15:43,640 --> 00:15:45,720 Begin test. 256 00:15:45,720 --> 00:15:47,840 Imagine you are at a party. 257 00:15:52,880 --> 00:15:56,120 Repeat each sentence the woman says. 258 00:15:56,120 --> 00:15:59,120 {\an8}I hope the house wasn't too hard to find. 259 00:15:59,120 --> 00:16:01,320 I hope the house wasn't too hard to find. 260 00:16:01,320 --> 00:16:04,640 It's easy to get lost if you don't know the way. 261 00:16:04,640 --> 00:16:07,280 It's easy to get lost if you don't know the way. 262 00:16:07,280 --> 00:16:09,680 - LOUD BACKGROUND CHATTER - I've been looking for my daughter. 263 00:16:09,680 --> 00:16:11,120 Have you seen her? 264 00:16:11,120 --> 00:16:14,120 You don't have perceptible hearing damage. 265 00:16:14,120 --> 00:16:16,240 The only thing that I can say 266 00:16:16,240 --> 00:16:18,680 is that you are hypersensitive 267 00:16:18,680 --> 00:16:21,320 to white noise in your environment 268 00:16:21,320 --> 00:16:23,680 and becoming fixated on tones 269 00:16:23,680 --> 00:16:26,360 that otherwise go unnoticed. 270 00:16:26,360 --> 00:16:28,240 It could be related to menopause. 271 00:16:28,240 --> 00:16:31,600 Mm! OK. Hold on there, I'm 41. 272 00:16:31,600 --> 00:16:34,640 - OK. Or perimenopause. - Sure. 273 00:16:34,640 --> 00:16:37,040 It's also something that I have seen in patients who are dealing 274 00:16:37,040 --> 00:16:38,480 with acute stress. 275 00:16:38,480 --> 00:16:41,600 - Anxiety. - Mm-hm. - Which is something I'd suggest 276 00:16:41,600 --> 00:16:44,000 - speaking to a therapist about. - Mm-hm. 277 00:16:46,280 --> 00:16:48,640 Yeah. OK. Look, erm... 278 00:16:49,840 --> 00:16:53,560 I... I understand why you are suggesting these things, 279 00:16:53,560 --> 00:16:54,840 but... 280 00:16:56,120 --> 00:17:01,680 ..I promise you it is not anxiety or stress. 281 00:17:01,680 --> 00:17:03,640 I would like to run some more tests, please. 282 00:17:03,640 --> 00:17:04,960 I-I don't know. 283 00:17:04,960 --> 00:17:06,080 Nervous system. 284 00:17:06,080 --> 00:17:09,280 Maybe a b-brain thing. 285 00:17:09,280 --> 00:17:12,520 I would like some referrals, please. 286 00:17:12,520 --> 00:17:15,600 {\an8}OK, Claire, I'm just going to pop your head into the screen here. 287 00:17:15,600 --> 00:17:17,320 You OK there? 288 00:17:19,600 --> 00:17:20,960 WHIRRING 289 00:17:23,400 --> 00:17:26,720 "Death really did not matter to him, but life did. 290 00:17:26,720 --> 00:17:29,720 "And therefore, the sensation he felt when they gave their decision 291 00:17:29,720 --> 00:17:32,160 "was not a feeling of fear, 292 00:17:32,160 --> 00:17:33,840 but of nostalgia. 293 00:17:33,840 --> 00:17:38,080 "He did not speak until they asked him for his last request." 294 00:17:41,240 --> 00:17:42,960 BOOK SLAMS 295 00:17:41,240 --> 00:17:42,960 Kyle, if you want 296 00:17:42,960 --> 00:17:44,080 to take a nap, go home. 297 00:17:44,080 --> 00:17:47,120 Don't waste my fucking time. 298 00:17:44,080 --> 00:17:47,120 CLASS GASPS 299 00:17:47,120 --> 00:17:48,560 Oh, my God. 300 00:17:48,560 --> 00:17:49,720 Oh, my God! 301 00:17:49,720 --> 00:17:51,960 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 302 00:17:53,800 --> 00:17:57,080 Can you sit back down, please, Kyle? 303 00:17:57,080 --> 00:17:59,640 Kyle. 304 00:17:59,640 --> 00:18:01,520 Kyle, sit back down. 305 00:18:01,520 --> 00:18:04,080 Kyle, do...do not leave my classroom. 306 00:18:04,080 --> 00:18:05,120 Kyle. 307 00:18:08,960 --> 00:18:10,000 Just relax. 308 00:18:11,760 --> 00:18:13,480 Do you need anything? 309 00:18:21,840 --> 00:18:23,360 Let's carry on, shall we? 310 00:18:23,360 --> 00:18:24,760 And, uh, if none of you 311 00:18:24,760 --> 00:18:26,960 go to sleep, then I promise not to swear at you. 312 00:18:26,960 --> 00:18:29,600 Deal? OK. 313 00:18:29,600 --> 00:18:32,840 Rory, if you want to pick us up... 314 00:18:37,800 --> 00:18:39,440 Kyle's got a vibe, that's all. 315 00:18:39,440 --> 00:18:41,280 - Yeah, a weird one. - He's not weird. 316 00:18:41,280 --> 00:18:42,640 - You're just sheltered. - Right, 317 00:18:42,640 --> 00:18:43,880 him and Rory are on some WhatsApp group 318 00:18:43,880 --> 00:18:45,360 where they just send each other 319 00:18:45,360 --> 00:18:47,680 photos of their dicks in, like, funny locations. 320 00:18:47,680 --> 00:18:49,240 He's weird! 321 00:18:49,240 --> 00:18:50,680 I know. 322 00:18:50,680 --> 00:18:52,920 - I saw some of his contributions. - THEY GIGGLE 323 00:19:01,040 --> 00:19:04,440 - Just go home. - It's just a nosebleed, Cass. 324 00:19:04,440 --> 00:19:07,160 It's not just a nosebleed, you know that. 325 00:19:07,160 --> 00:19:08,640 Yeah, it is. 326 00:19:10,280 --> 00:19:11,800 Any more test lined up? 327 00:19:11,800 --> 00:19:16,400 No. Because, erm, medically, there is nothing wrong with me, 328 00:19:16,400 --> 00:19:18,920 so that can only mean one thing. 329 00:19:18,920 --> 00:19:21,040 Just take the afternoon off. 330 00:19:21,040 --> 00:19:22,520 I can't. The top of Act 2 is still a mess, 331 00:19:22,520 --> 00:19:24,080 and we need to finish it tonight. 332 00:19:24,080 --> 00:19:26,520 Listen, given what a shitshow you currently are, 333 00:19:26,520 --> 00:19:29,480 I'd rather run rehearsals on my own. OK? 334 00:19:31,720 --> 00:19:33,440 Thank you. 335 00:19:33,440 --> 00:19:36,200 Go home, rest, come back 336 00:19:36,200 --> 00:19:37,920 and be less boring. 337 00:19:37,920 --> 00:19:40,640 Oof. OK. 338 00:19:40,640 --> 00:19:41,680 Just... 339 00:19:47,000 --> 00:19:49,240 For the sake of the dolphins... 340 00:19:52,800 --> 00:19:54,160 That is not a strong look, Mum. 341 00:19:54,160 --> 00:19:56,360 Yeah. I'm aware. 342 00:19:59,320 --> 00:20:00,720 What's this? 343 00:20:00,720 --> 00:20:04,400 Uh, they get, like, high off this toxin in the puffer fish. 344 00:20:05,640 --> 00:20:06,840 What? 345 00:20:06,840 --> 00:20:08,680 It induces a state of euphoria, 346 00:20:08,680 --> 00:20:10,440 like heightened awareness. 347 00:20:12,120 --> 00:20:13,160 Wow. 348 00:20:16,200 --> 00:20:17,360 What's going on? 349 00:20:18,600 --> 00:20:21,200 Did you actually, like, swear at Kyle Francis? 350 00:20:23,040 --> 00:20:25,080 I know, I know. 351 00:20:25,080 --> 00:20:27,160 - And he just walked out? - Mm-hm. 352 00:20:29,760 --> 00:20:30,800 That's weird. 353 00:20:32,120 --> 00:20:33,440 You've been weird. 354 00:20:34,640 --> 00:20:38,120 People are...noticing. 355 00:20:39,520 --> 00:20:42,120 CLAIRE EXHALES 356 00:20:51,960 --> 00:20:53,560 I'm worried about you. 357 00:20:54,680 --> 00:20:56,400 What? 358 00:20:56,400 --> 00:20:58,200 You've not been yourself. 359 00:21:01,680 --> 00:21:04,640 I think you need, like, actual help. 360 00:21:04,640 --> 00:21:05,680 I'm fine. 361 00:21:15,480 --> 00:21:16,600 I'm just tired. 362 00:21:22,280 --> 00:21:24,400 I'm going to figure this out. 363 00:21:34,040 --> 00:21:37,560 - Babe? - Yeah? - What's going on? 364 00:21:37,560 --> 00:21:41,680 Uh. Just thought I'd set up shop in here. 365 00:21:41,680 --> 00:21:43,520 Can't really do another sleepless night. 366 00:21:43,520 --> 00:21:45,920 - Here, let me help. - No. It's fine. 367 00:21:45,920 --> 00:21:47,440 I don't want you to be punished for this. 368 00:21:47,440 --> 00:21:49,640 - I mean, I can... - No, it's not about punishment. It's just, erm, 369 00:21:49,640 --> 00:21:51,800 I think I can help you better on a bit more sleep. 370 00:21:54,200 --> 00:21:56,600 Great. Sure. 371 00:21:59,560 --> 00:22:00,600 OK. 372 00:22:07,040 --> 00:22:09,040 - I'm sorry. - No, it's fine. 373 00:22:32,040 --> 00:22:34,000 LOW HUM 374 00:22:51,960 --> 00:22:54,520 I've been looking for my daughter. 375 00:22:54,520 --> 00:22:56,000 Have you seen her? 376 00:22:56,000 --> 00:22:59,520 She's wearing a blue dress with a white gown. 377 00:22:59,520 --> 00:23:01,200 CACOPHONY OF SOUND 378 00:23:11,880 --> 00:23:13,800 I'm so tired. It's... 379 00:23:15,280 --> 00:23:17,720 It's worse than when Ash was a baby. 380 00:23:24,800 --> 00:23:27,960 I feel like I can't trust my...my senses. 381 00:23:27,960 --> 00:23:30,400 Like, I don't... 382 00:23:30,400 --> 00:23:33,200 Like I don't know what's real and what's in... 383 00:23:41,280 --> 00:23:42,360 BELL RINGS 384 00:23:48,080 --> 00:23:49,280 CLAIRE EXHALES 385 00:23:53,080 --> 00:23:54,120 Uh, Miss. 386 00:23:55,760 --> 00:23:57,280 Do you have a sec? 387 00:23:57,280 --> 00:24:00,040 - Yeah, Kyle. Yes. - I know I've been a bit... 388 00:24:01,080 --> 00:24:02,800 ..checked out in class recently. 389 00:24:03,880 --> 00:24:05,520 I want to let you know, I'm sorry. 390 00:24:07,280 --> 00:24:09,720 Yeah, I appreciate that. 391 00:24:09,720 --> 00:24:13,240 And I am sorry, too, for losing my temper. 392 00:24:15,560 --> 00:24:16,600 OK? 393 00:24:18,280 --> 00:24:20,600 Seriously, though, what ARE you listening to? 394 00:24:20,600 --> 00:24:22,040 CLAIRE LAUGHS 395 00:24:20,600 --> 00:24:22,040 Erm... 396 00:24:22,040 --> 00:24:24,440 Uh, just some old-school stuff. 397 00:24:24,440 --> 00:24:28,280 Oh, what...? Old-school like what - Mozart? 398 00:24:28,280 --> 00:24:31,040 - Uh...Missy Elliott. - Oh! Come on. 399 00:24:31,040 --> 00:24:33,360 Missy Elliott's not old-school. That's like... 400 00:24:33,360 --> 00:24:37,360 - It's before I was born, so, uh... - Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough. 401 00:24:41,480 --> 00:24:42,520 It's just, erm... 402 00:24:44,040 --> 00:24:49,040 ..sometimes it helps distract me from the sound. 403 00:24:56,480 --> 00:24:58,200 The one that's always there. 404 00:24:59,720 --> 00:25:00,760 Everywhere. 405 00:25:03,440 --> 00:25:04,720 Or I lose myself. 406 00:25:10,240 --> 00:25:13,760 I thought I was the only one who could hear it. 407 00:25:13,760 --> 00:25:17,080 And then, that one time in rehearsal, you asked about it. 408 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 That low buzz. And... 409 00:25:20,800 --> 00:25:22,160 ..I realised I wasn't. 410 00:25:26,960 --> 00:25:28,480 Do you still hear it? 411 00:25:32,000 --> 00:25:34,840 It's almost like a kind of rumble. 412 00:25:44,040 --> 00:25:45,720 CHATTER OUTSIDE 413 00:25:56,320 --> 00:25:59,360 I thought it was a concussion at first. 414 00:25:59,360 --> 00:26:03,040 Luke Bamford hit me in the head during football 415 00:26:03,040 --> 00:26:05,480 and I started hearing it, 416 00:26:05,480 --> 00:26:07,760 but it never went away. 417 00:26:10,200 --> 00:26:12,160 I mean, all my teachers think I'm... 418 00:26:14,160 --> 00:26:15,960 ..high or something, 419 00:26:15,960 --> 00:26:18,200 but it can be hard to concentrate. 420 00:26:23,040 --> 00:26:25,000 And it gives you headaches. 421 00:26:29,480 --> 00:26:31,800 I'm sorry, I can't... I thought... DOOR OPENS 422 00:26:34,400 --> 00:26:37,240 Oh, Mr Francis. 423 00:26:38,440 --> 00:26:39,920 We were just having a chat. 424 00:26:39,920 --> 00:26:41,440 He's... 425 00:26:41,440 --> 00:26:42,840 OK. 426 00:26:42,840 --> 00:26:44,600 Wait for you in the hall. 427 00:26:44,600 --> 00:26:45,920 OK. 428 00:26:45,920 --> 00:26:47,240 OK. 429 00:26:49,840 --> 00:26:51,000 Erm... 430 00:26:52,680 --> 00:26:55,640 ..maybe we can talk about it more sometime. 431 00:26:56,960 --> 00:26:58,000 Please. 432 00:27:01,880 --> 00:27:03,880 I will see you at rehearsal, Kyle. 433 00:27:03,880 --> 00:27:04,920 Mm? 434 00:27:25,920 --> 00:27:29,960 # Mama, who gave me 435 00:27:29,960 --> 00:27:32,440 # No way to handle things 436 00:27:33,400 --> 00:27:37,400 # Who made me so bad 437 00:27:37,400 --> 00:27:40,800 # Mama, the weeping 438 00:27:40,800 --> 00:27:43,480 # Mama, the angels 439 00:27:45,120 --> 00:27:47,480 # No sleep in heaven 440 00:27:50,880 --> 00:27:53,600 SINGING FADES 441 00:27:50,880 --> 00:27:53,600 # Or Bethlehem. # 442 00:27:59,200 --> 00:28:00,720 MUTED APPLAUSE 443 00:28:04,080 --> 00:28:05,440 Let's get going. 444 00:28:09,120 --> 00:28:11,120 - Night. - Night-night. 445 00:28:15,040 --> 00:28:19,160 # Please give me a second grace 446 00:28:21,680 --> 00:28:25,560 # Please give me your second face 447 00:28:28,400 --> 00:28:30,400 # I've fallen far down 448 00:28:31,400 --> 00:28:34,640 # The first time around 449 00:28:34,640 --> 00:28:38,120 # I sit on the ground in your way 450 00:28:41,360 --> 00:28:45,680 # Come sit down on the fence in the sun 451 00:28:48,120 --> 00:28:50,600 # I've fallen... # 452 00:28:50,600 --> 00:28:51,720 Kyle. 453 00:28:51,720 --> 00:28:53,200 # We'll never deny 454 00:28:54,960 --> 00:28:57,960 # It's really too hard for the fly... # 455 00:28:57,960 --> 00:28:59,000 Kyle. 456 00:29:04,080 --> 00:29:05,760 Sometimes I get lost in it... 457 00:29:07,920 --> 00:29:10,360 ..like nothing else exists. 458 00:29:13,000 --> 00:29:14,360 Yeah. 459 00:29:14,360 --> 00:29:17,520 Like a giant fucking lorry 460 00:29:17,520 --> 00:29:20,160 engine left on. 461 00:29:20,160 --> 00:29:22,840 Like that...low kind of rumble. 462 00:29:26,200 --> 00:29:28,800 So have you... Have you told anyone? 463 00:29:32,120 --> 00:29:34,320 My mum, but... 464 00:29:35,840 --> 00:29:37,440 ..she freaked out. 465 00:29:40,920 --> 00:29:42,960 So I told her it's gone. 466 00:29:42,960 --> 00:29:44,760 OK. 467 00:29:44,760 --> 00:29:46,440 And my mates. 468 00:29:46,440 --> 00:29:49,680 But we were high, so I think I got away with it. 469 00:29:50,840 --> 00:29:53,040 - Mm. - No-one else can hear it. 470 00:29:53,040 --> 00:29:54,880 No, I know. Why is it just us? 471 00:30:01,920 --> 00:30:02,960 So what do you think it is, 472 00:30:02,960 --> 00:30:05,640 some kind of factory or industrial thing? 473 00:30:05,640 --> 00:30:07,200 Maybe. 474 00:30:07,200 --> 00:30:09,440 Could be some natural phenomenon. 475 00:30:11,240 --> 00:30:12,640 Or supernatural. 476 00:30:14,440 --> 00:30:17,480 Kyle, this isn't some sort of elaborate prank, is it? 477 00:30:20,000 --> 00:30:22,160 Erm...what do you mean? 478 00:30:22,160 --> 00:30:24,920 I mean, are you playing a practical joke on me? 479 00:30:27,680 --> 00:30:30,400 No. No, w-why would I do that? 480 00:30:32,640 --> 00:30:34,200 Can I show you something? 481 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 I've been doing this map thing. 482 00:30:40,160 --> 00:30:41,600 So I live here. 483 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Here's the field. 484 00:30:44,640 --> 00:30:47,680 And then up here is a big industrial park. 485 00:30:48,960 --> 00:30:51,840 And then up here, along this ridge, 486 00:30:51,840 --> 00:30:54,640 - you've got the new wind turbines. - Mm-hm. 487 00:30:54,640 --> 00:30:56,680 I think that would be a good place to start. 488 00:30:56,680 --> 00:30:58,960 - "Start..."? - Like to take measurements. - I'm... 489 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 I've got an app that can measure different signal strengths 490 00:31:02,680 --> 00:31:04,320 - to various frequencies... - OK, what, are you...? 491 00:31:04,320 --> 00:31:07,720 Wait, are you suggesting that we both go there and take measurements? 492 00:31:07,720 --> 00:31:10,840 - Yeah. - No! Sorry. - Don't you want to know the source? 493 00:31:10,840 --> 00:31:12,760 No. I cannot see you outside of school. 494 00:31:12,760 --> 00:31:14,880 That is not what we are doing. No, we're not doing that. 495 00:31:14,880 --> 00:31:16,280 No, no. 496 00:31:16,280 --> 00:31:17,920 - Kyle... - Just give me your number. 497 00:31:17,920 --> 00:31:20,000 {\an8}Hey. Can you... What...? 498 00:31:24,440 --> 00:31:25,480 CLAIRE SCOFFS 499 00:31:33,480 --> 00:31:34,520 PHONE CHIMES, BUZZES 500 00:31:34,520 --> 00:31:35,640 OK. 501 00:31:37,640 --> 00:31:38,680 Done? 502 00:31:54,720 --> 00:31:56,400 - See you tomorrow. - Yep. 503 00:32:01,640 --> 00:32:04,200 # When I woke up today 504 00:32:04,200 --> 00:32:07,040 # And you weren't there to play 505 00:32:07,040 --> 00:32:10,320 # Then I wanted to be with you 506 00:32:12,200 --> 00:32:14,680 # When you showed me your eyes 507 00:32:14,680 --> 00:32:17,800 # Whispered love at the skies 508 00:32:17,800 --> 00:32:21,320 # Then I wanted to stay with you 509 00:32:23,840 --> 00:32:26,760 # Inside me I feel 510 00:32:28,800 --> 00:32:32,120 # Alone and unreal 511 00:32:32,120 --> 00:32:35,320 # And the way you kiss 512 00:32:35,320 --> 00:32:42,720 # Will always be a very special thing to me 513 00:32:44,200 --> 00:32:46,840 # When I lay still at night 514 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 # Seeing stars high and light 515 00:32:49,560 --> 00:32:53,040 # Then I wanted to be with you 516 00:32:55,120 --> 00:32:58,120 # When the rooftops shone dark... # 517 00:32:58,120 --> 00:33:00,920 "I'm going to go take some readings. 518 00:33:00,920 --> 00:33:01,960 "Come? 519 00:33:03,680 --> 00:33:05,920 "I'll let you drive." 520 00:33:05,920 --> 00:33:10,880 # Inside me I feel 521 00:33:10,880 --> 00:33:14,840 # Alone and unreal 522 00:33:14,840 --> 00:33:18,360 # And the way you kiss 523 00:33:18,360 --> 00:33:25,120 # Will always be a very special thing to me 524 00:33:25,120 --> 00:33:26,920 Hello, it's Claire. 525 00:33:26,920 --> 00:33:29,160 Leave a message after the beep. 526 00:33:29,160 --> 00:33:30,240 BEEP 527 00:33:30,240 --> 00:33:33,080 Hey, it's me. Uh, I sent you a text. 528 00:33:33,080 --> 00:33:35,840 I know you're probably at your appointment, but just call me 529 00:33:35,840 --> 00:33:38,800 when you get this. OK. Love you, bye. 530 00:33:53,640 --> 00:33:55,160 Hey. 531 00:34:01,600 --> 00:34:03,440 Come on, get in before... 532 00:34:11,840 --> 00:34:14,040 OK, then, show me the...the thing. 533 00:34:15,680 --> 00:34:17,200 OK. So... 534 00:34:18,960 --> 00:34:20,400 OK. 535 00:34:20,400 --> 00:34:22,920 So this measures decibels. 536 00:34:22,920 --> 00:34:24,800 - Mm-hm. - Here's frequency. 537 00:34:24,800 --> 00:34:26,120 Try it. 538 00:34:28,480 --> 00:34:29,600 Aaaah. 539 00:34:30,560 --> 00:34:31,760 - WHISPERS: - Beautiful. 540 00:34:31,760 --> 00:34:33,600 Beautiful. 541 00:34:33,600 --> 00:34:35,560 OK. Yeah. So, uh, 542 00:34:35,560 --> 00:34:39,240 23dB and 192Hz. 543 00:34:39,240 --> 00:34:40,360 Get down, get down! 544 00:34:52,880 --> 00:34:57,600 And they found that elephants make this really low-frequency sound 545 00:34:57,600 --> 00:35:01,040 - that we can't hear but other elephants can. - Mm. 546 00:35:01,040 --> 00:35:03,200 Up to, like, miles away. 547 00:35:03,200 --> 00:35:04,640 - Hmm. - And the sound acts like a 548 00:35:04,640 --> 00:35:07,480 private communication channel for them. 549 00:35:07,480 --> 00:35:09,560 It's called infrasound. 550 00:35:09,560 --> 00:35:12,560 You heard of it? Yeah, I think so. Yeah. 551 00:35:12,560 --> 00:35:14,960 - I hadn't. - It's like whales 552 00:35:14,960 --> 00:35:18,480 and, erm, I think I read that it's maybe rhinos once. 553 00:35:19,760 --> 00:35:21,920 What are you...? Hey, what do you... 554 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 Can you not in the car?! 555 00:35:23,400 --> 00:35:25,200 I'll put the window down. 556 00:35:25,200 --> 00:35:28,080 - Sorry. - Jesus, smells like cough syrup. 557 00:35:28,080 --> 00:35:29,400 KYLE LAUGHS 558 00:35:34,320 --> 00:35:36,680 It can be produced naturally, 559 00:35:36,680 --> 00:35:38,960 - like weather. - Uh-huh, OK. 560 00:35:38,960 --> 00:35:42,080 - But also factories and shit. - Right. 561 00:35:42,080 --> 00:35:45,240 - So it could be pretty much anything, then. - Yeah, I guess so. 562 00:35:47,880 --> 00:35:49,240 So what is this place again? 563 00:35:49,240 --> 00:35:51,280 Are we looking for aliens? 564 00:35:49,240 --> 00:35:51,280 KYLE LAUGHS 565 00:35:51,280 --> 00:35:52,760 No, I think it's like... 566 00:35:52,760 --> 00:35:54,000 Haven't they found them yet? 567 00:35:54,000 --> 00:35:57,840 Maybe THAT'S who's trying to reach us. 568 00:35:57,840 --> 00:36:01,320 {\an8}It's saying, uh, 78Hz. 569 00:36:01,320 --> 00:36:03,920 {\an8}- 78? - Yeah. - OK. 570 00:36:06,720 --> 00:36:08,680 {\an8}Do you, erm, get nightmares? 571 00:36:11,440 --> 00:36:14,200 Yeah. Yeah. 572 00:36:14,200 --> 00:36:16,680 {\an8}Yeah, I don't know, it's hard, though. It's like everything. 573 00:36:16,680 --> 00:36:19,080 {\an8}First, I think, well, it's just lack of sleep. 574 00:36:19,080 --> 00:36:21,920 {\an8}- My body's exhausted, but then... - Yeah. 575 00:36:23,400 --> 00:36:26,760 {\an8}Then I start to think that maybe it's... 576 00:36:26,760 --> 00:36:30,320 {\an8}- It feels like it's connected to the noise. - Mm-hm. 577 00:36:30,320 --> 00:36:32,520 - I don't know how else to explain it. - No, that makes sense. 578 00:36:32,520 --> 00:36:34,440 - Really? - That makes sense. Yeah. 579 00:36:34,440 --> 00:36:36,040 No, like... 580 00:36:37,720 --> 00:36:40,920 ..I definitely thought it was sleep deprivation at first. 581 00:36:40,920 --> 00:36:44,360 Like before you go to sleep and you think you're falling? 582 00:36:44,360 --> 00:36:48,400 - Yeah. - Like that but, like...awake. 583 00:36:51,440 --> 00:36:53,000 But since the last few days... 584 00:36:55,880 --> 00:36:57,680 ..since we started talking... 585 00:36:59,480 --> 00:37:01,200 ..I feel less freaked out. 586 00:37:05,400 --> 00:37:06,960 Hey! 587 00:37:06,960 --> 00:37:09,200 You can't be up there! 588 00:37:11,440 --> 00:37:13,520 Run, run, run, run. Just keep running. 589 00:37:13,520 --> 00:37:15,160 THEY GIGGLE 590 00:37:20,920 --> 00:37:25,360 # Please give me a second face 591 00:37:29,120 --> 00:37:31,000 # I've fallen far down 592 00:37:33,240 --> 00:37:35,000 # The first time around 593 00:37:36,920 --> 00:37:39,600 # Now I just sit on the ground in your way... # 594 00:37:39,600 --> 00:37:43,080 I mean, I'm picking up a pretty low frequency. Like... 595 00:37:43,080 --> 00:37:44,120 ..50Hz. 596 00:37:46,000 --> 00:37:47,560 I don't think that's it, though. 597 00:37:47,560 --> 00:37:49,680 No, this has been here for a while. 598 00:37:52,120 --> 00:37:54,280 I remember this phase for you. 599 00:37:56,040 --> 00:37:57,080 Introspective. 600 00:37:58,200 --> 00:37:59,600 Well-read. 601 00:38:00,760 --> 00:38:01,800 Antsy. 602 00:38:03,240 --> 00:38:04,400 Mm. 603 00:38:04,400 --> 00:38:06,000 So, uh, what now? 604 00:38:08,320 --> 00:38:09,360 Dinner? 605 00:38:11,040 --> 00:38:12,080 Mm? 606 00:38:15,720 --> 00:38:18,480 Hey, I thought...maybe I could, erm... 607 00:38:19,800 --> 00:38:22,920 ..you know. I mean, I've been sleeping better 608 00:38:22,920 --> 00:38:24,600 the last couple nights. 609 00:38:28,000 --> 00:38:32,960 # Please play me your second game 610 00:38:36,160 --> 00:38:38,760 # I've fallen so far 611 00:38:39,760 --> 00:38:41,880 - # For the people you are... # - Come on. 612 00:38:44,600 --> 00:38:47,600 # I just need your star for a day... # 613 00:38:53,160 --> 00:38:54,480 SONG CONTINUES 614 00:38:57,680 --> 00:38:59,960 What's going on? Are you OK? 615 00:38:59,960 --> 00:39:02,560 Yeah. I'm fine, I-I'm good. 616 00:39:02,560 --> 00:39:05,360 Erm, I just needed to talk to you. 617 00:39:05,360 --> 00:39:07,440 Please, do not text me at night 618 00:39:07,440 --> 00:39:09,320 unless it's an emergency. 619 00:39:09,320 --> 00:39:10,800 How are you? 620 00:39:10,800 --> 00:39:13,840 I mean, are you somewhere you can talk? 621 00:39:13,840 --> 00:39:16,400 - Can this not wait until tomorrow? - Hey. - Jesus! 622 00:39:18,280 --> 00:39:19,400 Sorry. 623 00:39:20,520 --> 00:39:21,640 You frightened me. 624 00:39:22,880 --> 00:39:23,920 Erm... 625 00:39:26,560 --> 00:39:28,200 - Who was that? - It was just... 626 00:39:28,200 --> 00:39:29,720 It was Cassandra. She's... 627 00:39:29,720 --> 00:39:31,680 She's going through a really hard time, 628 00:39:31,680 --> 00:39:33,320 so I didn't want to, you know... 629 00:39:33,320 --> 00:39:35,080 Are you having an affair? 630 00:39:36,040 --> 00:39:37,440 What? Ashley! 631 00:39:38,840 --> 00:39:40,720 Is it Mr Deacon? 632 00:39:40,720 --> 00:39:43,240 What?! No! 633 00:39:43,240 --> 00:39:45,240 God, no! 634 00:39:45,240 --> 00:39:48,200 Oh, please, give me some credit. 635 00:39:48,200 --> 00:39:51,320 It's someone you're going to see tomorrow, apparently, 636 00:39:51,320 --> 00:39:52,760 at school. 637 00:39:52,760 --> 00:39:54,720 Cassandra! 638 00:39:54,720 --> 00:39:55,920 Right. 639 00:39:58,880 --> 00:40:00,120 Night. 640 00:40:23,000 --> 00:40:25,920 # God, is this it? 641 00:40:25,920 --> 00:40:29,200 # This can't be it 642 00:40:32,480 --> 00:40:34,080 # Oh, God, what a bitch. # 643 00:40:36,080 --> 00:40:41,560 Gentlemen, turn in your verses and clear away your personal effects. 644 00:40:41,560 --> 00:40:43,880 See you tomorrow. 7am. 645 00:40:44,960 --> 00:40:46,680 CHEERING AND APPLAUSE 646 00:41:03,280 --> 00:41:07,280 You've nailed it. Yes. Go, go, go, go. Greet your fans. 647 00:41:07,280 --> 00:41:08,880 CLAIRE CHUCKLES 648 00:41:11,680 --> 00:41:13,280 - Hi, Miss. - Hi, Miss. 649 00:41:13,280 --> 00:41:16,280 Hey! So good. Well done. Have fun. 650 00:41:18,440 --> 00:41:20,320 - Erm, Miss Kutty? - Yeah. 651 00:41:20,320 --> 00:41:22,640 Erm, this is my mum, Siobhan. 652 00:41:22,640 --> 00:41:23,920 - Oh, hi. - Hi. 653 00:41:23,920 --> 00:41:26,520 It's really nice to meet you. I've heard so much about you. 654 00:41:26,520 --> 00:41:28,800 - Yeah? - Yeah. - Well... 655 00:41:28,800 --> 00:41:31,080 ..you have a very, very talented son. 656 00:41:31,080 --> 00:41:34,760 - Oh, he's really enjoyed doing the show. - Yeah? - It's, erm... 657 00:41:34,760 --> 00:41:39,000 - It's rare for him to be enthusiastic about anything... - Mum. - ..these days. 658 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 No, it's been hard since we moved over, but this has really helped. 659 00:41:43,000 --> 00:41:45,640 - Yeah. - I'm glad. - So... 660 00:41:45,640 --> 00:41:48,080 Erm, I'm just going to grab my stuff 661 00:41:48,080 --> 00:41:49,800 and I'll meet you at the car, OK? 662 00:41:49,800 --> 00:41:51,600 OK, yeah. OK, yeah. Don't be long. 663 00:41:53,200 --> 00:41:54,240 Erm... 664 00:41:56,880 --> 00:42:00,040 Erm, there are other people who can hear it. 665 00:42:00,040 --> 00:42:01,840 What do you mean? 666 00:42:01,840 --> 00:42:04,000 Other people who can hear the hum. 667 00:42:05,400 --> 00:42:07,640 Erm, they have a meeting. 668 00:42:10,800 --> 00:42:12,920 I can't... Mm. 669 00:42:12,920 --> 00:42:14,640 What do you mean? There... 670 00:42:14,640 --> 00:42:16,400 - There's others. - OK, OK. 671 00:42:16,400 --> 00:42:18,400 - Yeah. - You'll come, won't you? 672 00:42:44,120 --> 00:42:45,240 You're not coming? 673 00:42:45,240 --> 00:42:47,760 No. I'm a bit wiped out from last night. 674 00:42:47,760 --> 00:42:50,880 I think I'm just going to rest up today. 675 00:42:50,880 --> 00:42:52,760 - OK. - OK. 676 00:42:52,760 --> 00:42:54,400 Hey, come here. 677 00:42:57,680 --> 00:43:00,000 I'll see you later. 678 00:43:00,000 --> 00:43:01,560 - See ya. - See ya. 679 00:43:05,200 --> 00:43:06,600 DOOR CLOSES 680 00:43:21,920 --> 00:43:25,320 # Of lessons learned, of lessons learned 681 00:43:33,920 --> 00:43:37,520 # Of bridges burned, of bridges burned 682 00:43:45,960 --> 00:43:49,400 # This time I'll do things differently 683 00:43:57,920 --> 00:44:01,360 # This time I'll act immediately 684 00:44:09,960 --> 00:44:13,160 # Of struggling, of struggling 685 00:44:21,960 --> 00:44:25,320 # Of giving in, of giving in 686 00:44:33,920 --> 00:44:37,880 # This time I'll keep an overview... # 687 00:44:41,520 --> 00:44:44,080 Hi. Uh, we're here for the...group. 688 00:44:44,080 --> 00:44:47,160 Welcome. Please, come in. 689 00:44:48,160 --> 00:44:50,120 - Omar. - Kyle. 690 00:44:51,600 --> 00:44:52,880 Claire. 691 00:44:52,880 --> 00:44:55,320 # This time I'll keep away from you... # 692 00:44:55,320 --> 00:44:57,400 DOOR CLOSES 47965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.