All language subtitles for The Flash - S03E22 In fantino street (TvShows4…gp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,733 Four years from now, 2 00:00:01,758 --> 00:00:03,550 Dr. Brand invents the technology 3 00:00:03,575 --> 00:00:05,084 that traps Savitar in the Speed Force. 4 00:00:05,109 --> 00:00:08,022 This is the Speed Force bazooka. 5 00:00:08,047 --> 00:00:09,146 And that's gonna trap Savitar? 6 00:00:09,148 --> 00:00:10,414 I know what you are. 7 00:00:10,416 --> 00:00:11,481 You're a time remnant. 8 00:00:11,483 --> 00:00:12,628 You all shunned me... 9 00:00:12,653 --> 00:00:15,728 because I wasn't the true Barry Allen. 10 00:00:15,753 --> 00:00:17,521 I was an aberration. 11 00:00:17,523 --> 00:00:19,556 How did you become Savitar? 12 00:00:19,558 --> 00:00:22,183 I was broken and alone. 13 00:00:22,208 --> 00:00:23,681 God feels no pain. 14 00:00:23,706 --> 00:00:26,019 All I had to do was become one. 15 00:00:27,333 --> 00:00:30,167 [Aurora's "Murder Song"] 16 00:00:30,169 --> 00:00:33,203 [melancholy acoustic music] 17 00:00:33,205 --> 00:00:36,464 ♪ ♪ 18 00:00:39,027 --> 00:00:43,675 ♪ Five, four, three two, one ♪ 19 00:00:44,589 --> 00:00:49,417 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 20 00:00:50,347 --> 00:00:53,334 ♪ He holds ♪ 21 00:00:53,359 --> 00:00:55,826 ♪ The gun ♪ 22 00:00:56,472 --> 00:01:00,941 ♪ Against my head ♪ 23 00:01:00,966 --> 00:01:02,588 _ 24 00:01:02,613 --> 00:01:05,469 ♪ I close ♪ 25 00:01:05,471 --> 00:01:08,472 ♪ My eyes ♪ 26 00:01:08,474 --> 00:01:11,275 ♪ And bang ♪ 27 00:01:11,277 --> 00:01:14,347 ♪ I am dead ♪ 28 00:01:14,956 --> 00:01:20,066 ♪ I know he knows ♪ 29 00:01:20,550 --> 00:01:26,189 ♪ That he's killing me for mercy ♪ 30 00:01:26,191 --> 00:01:28,692 - ♪ And here I go ♪ - ♪ Go ♪ 31 00:01:28,694 --> 00:01:31,728 ♪ Oh, oh, oh-oh, 32 00:01:31,753 --> 00:01:35,143 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 33 00:01:35,145 --> 00:01:37,707 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 34 00:01:38,604 --> 00:01:40,370 [exhales] 35 00:01:40,372 --> 00:01:42,019 Iris. 36 00:01:45,210 --> 00:01:47,136 You know what I'd love right now? 37 00:01:49,093 --> 00:01:51,154 Anything you want. 38 00:01:52,865 --> 00:01:54,084 Caviar. 39 00:01:54,086 --> 00:01:55,986 [sad music] 40 00:01:55,988 --> 00:01:58,055 - Caviar? - Mm-hmm. 41 00:01:58,057 --> 00:01:59,690 Okay. Well, it's just a little late, 42 00:01:59,692 --> 00:02:01,178 so it might be hard for me to find a place 43 00:02:01,203 --> 00:02:02,780 that's open that has it. 44 00:02:02,805 --> 00:02:03,905 [inhales deeply] 45 00:02:03,930 --> 00:02:05,973 But I'll find an assortment. 46 00:02:05,998 --> 00:02:07,428 Thank you. 47 00:02:07,771 --> 00:02:09,700 Just stay with me, okay? 48 00:02:09,702 --> 00:02:11,662 The whole team's working on this. 49 00:02:11,687 --> 00:02:14,304 And we can accomplish a lot in 24 hours. 50 00:02:14,306 --> 00:02:15,717 I know we can. 51 00:02:17,076 --> 00:02:19,615 I'm fine, Barry. Really. 52 00:02:23,253 --> 00:02:24,811 [exhales] 53 00:02:24,836 --> 00:02:26,678 Get some caviar... 54 00:02:27,619 --> 00:02:29,225 [sighs] 55 00:02:31,092 --> 00:02:32,689 [blazes away] 56 00:02:32,714 --> 00:02:36,029 ♪ ♪ 57 00:02:40,599 --> 00:02:43,600 [steady, measured music] 58 00:02:43,602 --> 00:02:47,209 ♪ ♪ 59 00:02:50,089 --> 00:02:51,897 [breathes deeply] 60 00:02:53,975 --> 00:02:55,112 [phone chimes] 61 00:02:55,137 --> 00:02:56,732 Hi, Barry. 62 00:02:56,757 --> 00:02:58,147 Um... 63 00:02:58,951 --> 00:03:01,693 there's something that I need to say to you. 64 00:03:03,147 --> 00:03:06,084 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 65 00:03:06,537 --> 00:03:11,228 ♪ ♪ 66 00:03:11,230 --> 00:03:14,131 [phone vibrates] 67 00:03:14,585 --> 00:03:16,218 Hey, Cisco. 68 00:03:17,803 --> 00:03:19,092 What? 69 00:03:19,962 --> 00:03:21,271 Where? 70 00:03:22,007 --> 00:03:24,174 All right, I'll come pick you up. 71 00:03:24,176 --> 00:03:26,482 - What is it? - Ah... 72 00:03:26,845 --> 00:03:28,445 Really good news. 73 00:03:28,765 --> 00:03:29,991 Lyla. 74 00:03:30,016 --> 00:03:31,058 Hey. 75 00:03:31,083 --> 00:03:32,264 Gentlemen. 76 00:03:32,289 --> 00:03:35,018 - Ah... - It's a wee bit chilly. 77 00:03:35,020 --> 00:03:36,887 - [both chuckle] - Wanna take this inside? 78 00:03:36,889 --> 00:03:38,965 Every square inch of that building is bugged. 79 00:03:38,990 --> 00:03:40,490 Figured it was better to talk out here. 80 00:03:40,492 --> 00:03:42,429 Okay. Yeah, I love the breeze... 81 00:03:42,454 --> 00:03:43,864 - Yeah. Yeah. - ... on days like this. 82 00:03:43,889 --> 00:03:45,154 So, I got your message. 83 00:03:45,179 --> 00:03:46,781 But, you're gonna have to run me through 84 00:03:46,806 --> 00:03:48,265 - exactly what you need again. - Yeah... 85 00:03:48,290 --> 00:03:49,877 - So, we're building a cannon... - Right. 86 00:03:49,902 --> 00:03:51,945 ... bazooka... thing. It's a sort of trap. 87 00:03:51,970 --> 00:03:54,336 In order to turn it on, we need something to power it. 88 00:03:54,361 --> 00:03:57,140 Something extremely powerful and regenerative. 89 00:03:57,165 --> 00:03:58,320 - Okay. - Yeah, so, 90 00:03:58,345 --> 00:03:59,616 I tasked our satellite to look for 91 00:03:59,641 --> 00:04:02,466 anything that might have our specific power requirements, 92 00:04:02,491 --> 00:04:04,758 and... wouldn't you know it... 93 00:04:04,783 --> 00:04:07,188 we found something that has exactly what we need. 94 00:04:07,212 --> 00:04:09,726 [laughs] And it's right there in that building. 95 00:04:09,751 --> 00:04:11,015 Crazy, huh? 96 00:04:11,040 --> 00:04:13,477 I really don't think you should be spying on me, Cisco. 97 00:04:13,502 --> 00:04:15,502 Is it spying if we're friends? 98 00:04:15,527 --> 00:04:18,726 But he's right, isn't he? You have something, don't you? 99 00:04:21,257 --> 00:04:23,740 It's a piece of the Dominators' technology. 100 00:04:23,765 --> 00:04:25,769 We got it from the ship that crashed in Central City. 101 00:04:25,771 --> 00:04:28,505 - That's great. - You can't have it, Barry. 102 00:04:28,507 --> 00:04:30,818 - What? - Lyla... 103 00:04:30,843 --> 00:04:32,075 we've searched everywhere. 104 00:04:32,077 --> 00:04:34,611 This tech is the only thing that we can use. 105 00:04:34,613 --> 00:04:35,945 I can't do it. 106 00:04:37,151 --> 00:04:39,346 Is this because of baby Sara? 107 00:04:40,496 --> 00:04:44,131 Look... I'll admit, it's been hard not to wonder 108 00:04:44,156 --> 00:04:46,334 what it would have been like to have a daughter instead of a son, 109 00:04:46,359 --> 00:04:47,929 but this is less about what happened 110 00:04:47,954 --> 00:04:49,520 than why it happened. 111 00:04:49,545 --> 00:04:50,961 I made a big mistake. 112 00:04:50,963 --> 00:04:52,781 Exactly my concern. 113 00:04:52,806 --> 00:04:56,066 Barry, this is the kind of tech that wars are fought over. 114 00:04:56,068 --> 00:04:58,201 If something happens and it gets into the wrong hands, 115 00:04:58,203 --> 00:05:00,804 people could die. Millions. 116 00:05:00,806 --> 00:05:04,710 And frankly, I don't know if I can trust you to have it. 117 00:05:05,337 --> 00:05:07,132 Director Michaels. 118 00:05:08,118 --> 00:05:09,351 I gotta go. 119 00:05:09,376 --> 00:05:10,642 Lyla, if we don't use this, 120 00:05:10,667 --> 00:05:12,843 Iris is going to die. 121 00:05:12,868 --> 00:05:14,317 Tonight. 122 00:05:15,787 --> 00:05:17,784 I'm sorry, Barry. 123 00:05:17,809 --> 00:05:20,026 I can't help you this time. 124 00:05:20,526 --> 00:05:22,359 You'll have to find another way. 125 00:05:22,361 --> 00:05:25,295 [melancholy music] 126 00:05:25,297 --> 00:05:28,598 ♪ ♪ 127 00:05:28,600 --> 00:05:30,526 - Are you serious? - Yeah. 128 00:05:30,528 --> 00:05:33,213 Yeah, if Lyla won't let us have the Dominators' tech, 129 00:05:33,238 --> 00:05:35,620 then we are gonna break into ARGUS, and we're gonna steal it. 130 00:05:35,661 --> 00:05:37,551 Wally and I will phase through the walls. 131 00:05:37,576 --> 00:05:39,948 We'll be in and out of there before anyone even gets off a shot. 132 00:05:39,973 --> 00:05:42,009 Uh, hello? No, you won't. 133 00:05:42,034 --> 00:05:44,087 - Yeah, we... - What is that? 134 00:05:44,112 --> 00:05:46,249 That is a meta-human power dampener. 135 00:05:46,251 --> 00:05:48,917 And it's all over the building, so you can't use your powers inside. 136 00:05:48,942 --> 00:05:50,220 Can we use anything else 137 00:05:50,245 --> 00:05:52,589 to power this Speed Force gun? 138 00:05:52,614 --> 00:05:54,081 - Speed Force bazooka. - Bazooka. 139 00:05:54,106 --> 00:05:55,225 Nothing else. 140 00:05:55,227 --> 00:05:57,260 Manipulating extra-dimensional energy requires, 141 00:05:57,285 --> 00:05:58,967 well, a ridiculous of energy, 142 00:05:58,992 --> 00:06:00,998 and the Dominator tech's the only thing that can do that. 143 00:06:01,024 --> 00:06:03,475 Hey, I have... I have an idea, gang. 144 00:06:03,500 --> 00:06:05,293 What if we just put you... 145 00:06:05,318 --> 00:06:06,803 - put Iris on a plane to Paris... - No. 146 00:06:06,828 --> 00:06:07,927 ... or somewhere far away? 147 00:06:07,952 --> 00:06:10,522 There's nowhere on Earth that Savitar wouldn't find her. 148 00:06:11,654 --> 00:06:15,145 Guys. Stealing this Dominators' tech is our only option, all right? 149 00:06:15,147 --> 00:06:17,574 Barry. ARGUS is more secure than the pentagon. 150 00:06:17,599 --> 00:06:18,788 If your powers don't work in there, 151 00:06:18,813 --> 00:06:20,155 how are you gonna get past security? 152 00:06:20,180 --> 00:06:21,614 Okay. [inhales deeply] 153 00:06:21,639 --> 00:06:23,506 This is what we're dealing with: 154 00:06:23,531 --> 00:06:24,934 - surveillance cameras. - I'm out. 155 00:06:24,959 --> 00:06:26,170 - Eye scans. - Nope! 156 00:06:26,195 --> 00:06:27,678 - Palm prints. Heat sensors. - Whoa! 157 00:06:27,703 --> 00:06:29,029 - What? - Laser sensors. 158 00:06:29,054 --> 00:06:30,139 They really thought of everything, didn't they? 159 00:06:30,164 --> 00:06:31,363 That's just the first floor. 160 00:06:31,388 --> 00:06:33,686 So, you're saying this is the most fortified structure 161 00:06:33,711 --> 00:06:35,639 in the history of fortified structures, 162 00:06:35,664 --> 00:06:37,106 they can't use their superpowers, 163 00:06:37,131 --> 00:06:39,270 and we have less than 14 hours to steal the thing. 164 00:06:39,295 --> 00:06:42,061 And none of us are master thieves. 165 00:06:42,935 --> 00:06:44,284 No. 166 00:06:45,685 --> 00:06:46,994 No, we're not. 167 00:06:47,019 --> 00:06:48,650 _ 168 00:06:48,675 --> 00:06:50,908 [intense music] 169 00:06:50,933 --> 00:06:54,088 ♪ ♪ 170 00:06:54,113 --> 00:06:55,779 [gun charges] 171 00:06:55,805 --> 00:06:57,271 Hello, Flash. 172 00:06:57,272 --> 00:07:00,640 ♪ ♪ 173 00:07:00,642 --> 00:07:02,159 I need your help. 174 00:07:04,524 --> 00:07:07,352 Barry Allen. The hero of Central City. 175 00:07:07,377 --> 00:07:10,426 This is Siberia in the year 1892. 176 00:07:10,451 --> 00:07:12,141 We're a little out of your jurisdiction. 177 00:07:12,173 --> 00:07:13,665 Yeah, hear me out. 178 00:07:13,690 --> 00:07:16,547 I wanna recruit you... for a mission. 179 00:07:16,572 --> 00:07:19,498 I'm already helping a bunch of idiot do-gooders. 180 00:07:19,500 --> 00:07:22,187 Sorry. I'm up to my fuzzy hood in teamwork. 181 00:07:22,212 --> 00:07:23,712 Would it help if I said please? 182 00:07:23,714 --> 00:07:25,555 No. And you already have a bunch 183 00:07:25,580 --> 00:07:27,469 of superhero types in your life. 184 00:07:27,494 --> 00:07:28,750 Why ask me? 185 00:07:28,752 --> 00:07:31,056 Well, you have a... 186 00:07:31,521 --> 00:07:33,116 particular set of skills. 187 00:07:33,141 --> 00:07:36,149 Great movie. Last time we tried to be buddy-buddy, 188 00:07:36,174 --> 00:07:38,059 it didn't work out so well... 189 00:07:38,061 --> 00:07:39,227 for you. 190 00:07:39,229 --> 00:07:41,001 Why trust me now? 191 00:07:42,664 --> 00:07:44,631 Spit it out, or I'm gonna step onto that ship 192 00:07:44,656 --> 00:07:47,852 and pretend like this conversation never happened. 193 00:07:48,797 --> 00:07:49,975 Iris. 194 00:07:50,000 --> 00:07:52,451 - Oy. The girlfriend. - Fiancée. 195 00:07:52,476 --> 00:07:53,868 Mazel tov. 196 00:07:53,893 --> 00:07:55,744 What about her? 197 00:07:55,746 --> 00:07:57,746 If you don't help me, she's gonna die. 198 00:07:57,748 --> 00:07:59,227 True love. 199 00:07:59,737 --> 00:08:01,743 That's your pitch. 200 00:08:02,341 --> 00:08:03,882 It's all I've got. 201 00:08:04,814 --> 00:08:07,088 And I assume saving your girlfriend 202 00:08:07,090 --> 00:08:09,260 requires us doing something... 203 00:08:09,285 --> 00:08:11,083 less than lawful? 204 00:08:12,596 --> 00:08:15,774 We need to break into ARGUS and steal an alien power source. 205 00:08:15,799 --> 00:08:18,556 The Flash, a thief? 206 00:08:20,337 --> 00:08:23,330 That's my kind of mission. One condition: 207 00:08:24,474 --> 00:08:25,941 my rules. 208 00:08:27,066 --> 00:08:28,666 Your rules. 209 00:08:30,705 --> 00:08:32,681 I know we don't have a plane. 210 00:08:32,683 --> 00:08:35,114 We steal a plane, okay? We'll put it back. All right? 211 00:08:35,139 --> 00:08:37,018 And we parachute out of the plane, and land on the roof... 212 00:08:37,020 --> 00:08:38,436 gotta land on the right roof, all right? 213 00:08:38,461 --> 00:08:39,627 And then... [imitates air whooshing] right down the air ducts. 214 00:08:39,652 --> 00:08:40,935 Mission: Improbable style. 215 00:08:40,960 --> 00:08:42,493 - Easy. - Easy? 216 00:08:42,518 --> 00:08:43,828 - Yes. - What about... 217 00:08:43,852 --> 00:08:45,825 the counter-terrorism missiles? 218 00:08:45,850 --> 00:08:47,128 - What? - Yeah. 219 00:08:47,130 --> 00:08:49,898 Hello, Joe! Cisco. 220 00:08:49,900 --> 00:08:51,437 Iris! 221 00:08:51,462 --> 00:08:53,368 Love the ice. Sparkly. 222 00:08:53,370 --> 00:08:54,686 Captain Cold. 223 00:08:54,711 --> 00:08:56,805 Snart, what the hell are you doing here? 224 00:08:56,807 --> 00:08:58,707 Snart's gonna help me break into ARGUS... 225 00:08:58,709 --> 00:09:00,041 get the power source. 226 00:09:00,043 --> 00:09:02,444 [H.R. splutters] 227 00:09:02,446 --> 00:09:04,012 - Huh? - Awkward. 228 00:09:04,014 --> 00:09:05,780 I can see you all have a lot to talk about. 229 00:09:05,782 --> 00:09:08,600 I'll be down in your lab, getting everything ready. 230 00:09:11,888 --> 00:09:13,655 Barry, are you out of your mind? 231 00:09:13,657 --> 00:09:15,290 I thought he was with the Legends. 232 00:09:15,292 --> 00:09:17,935 - He is. - No, he dead. 233 00:09:17,960 --> 00:09:20,232 - Well... Yeah. - You time-traveled again? 234 00:09:20,257 --> 00:09:21,936 That's what got us in this mess in the first place. 235 00:09:21,961 --> 00:09:24,186 I thought you said you would never do that again. 236 00:09:24,553 --> 00:09:26,982 I also said I would do whatever it takes to save you. 237 00:09:27,007 --> 00:09:28,535 That hasn't changed. 238 00:09:28,560 --> 00:09:31,585 And I'm pretty sure you all feel the same way, too. Right? 239 00:09:32,421 --> 00:09:33,788 [sighs] Look, I'm not changing time. 240 00:09:33,813 --> 00:09:35,613 I will put him back, 241 00:09:35,638 --> 00:09:37,771 right where I found him. After we get what we need. 242 00:09:37,796 --> 00:09:40,601 Fine. You say we need Snart's help, we need his help. 243 00:09:40,626 --> 00:09:42,350 So what's the plan? 244 00:09:42,915 --> 00:09:44,288 [sighs] 245 00:09:46,255 --> 00:09:48,388 [power drill whirrs] 246 00:09:48,390 --> 00:09:50,108 What are you doing? 247 00:09:50,319 --> 00:09:51,670 [sighs] 248 00:09:51,720 --> 00:09:53,647 Flash... 249 00:09:53,672 --> 00:09:56,624 damaged my suit in our fight. 250 00:09:57,932 --> 00:09:59,937 Pretty badass. 251 00:09:59,970 --> 00:10:01,882 - Very godlike. - [scoffs] 252 00:10:03,048 --> 00:10:06,907 Well, dress for the job you want. 253 00:10:06,909 --> 00:10:09,249 We're a team, right? 254 00:10:09,429 --> 00:10:11,968 Barry and Caitlin, at it again. 255 00:10:12,960 --> 00:10:16,302 [ominous music] 256 00:10:16,327 --> 00:10:17,889 You're not Caitlin. 257 00:10:19,154 --> 00:10:20,720 And I'm not Barry. 258 00:10:20,722 --> 00:10:23,790 ♪ ♪ 259 00:10:23,792 --> 00:10:25,892 You sure you're gonna go through with this? 260 00:10:25,894 --> 00:10:28,528 - What? - Killing Iris. 261 00:10:28,530 --> 00:10:31,364 You're gonna take her to Infantino Street, 262 00:10:31,366 --> 00:10:34,434 and ram a metal spear through her back? 263 00:10:35,412 --> 00:10:37,345 Well, it's either her or me. 264 00:10:37,370 --> 00:10:39,413 If she doesn't die, 265 00:10:39,438 --> 00:10:41,069 I'm never born. 266 00:10:42,123 --> 00:10:43,889 Right, but... 267 00:10:44,379 --> 00:10:46,811 behind that pretty little face of yours, 268 00:10:47,438 --> 00:10:50,717 you still remember everything that Barry does. 269 00:10:50,719 --> 00:10:54,444 So you remember growing up with Iris, 270 00:10:54,469 --> 00:10:57,171 falling in love with her, kissing her. 271 00:10:57,960 --> 00:11:00,716 You sure you're ready to end her life? 272 00:11:00,741 --> 00:11:04,327 ♪ ♪ 273 00:11:07,944 --> 00:11:09,777 [exhales] 274 00:11:09,802 --> 00:11:11,571 What I remember... 275 00:11:12,926 --> 00:11:16,475 is being created as a disposable life. 276 00:11:17,493 --> 00:11:21,358 Something to be... thrown away 277 00:11:21,383 --> 00:11:24,260 when Barry Allen was done with me. 278 00:11:25,516 --> 00:11:27,823 He didn't care about me. 279 00:11:28,824 --> 00:11:31,846 Why should I care about his love? 280 00:11:33,963 --> 00:11:36,510 You're not having second thoughts, are you? 281 00:11:38,002 --> 00:11:39,221 Good. 282 00:11:40,184 --> 00:11:42,361 Because you know what you need to do, 283 00:11:42,650 --> 00:11:45,594 and when the time comes, I expect you to be ready. 284 00:11:45,619 --> 00:11:47,140 ♪ ♪ 285 00:11:47,142 --> 00:11:48,908 [loud ringing] 286 00:11:50,553 --> 00:11:51,753 What is it? 287 00:11:53,428 --> 00:11:55,088 [exhales] 288 00:11:55,113 --> 00:11:57,658 [laughs] 289 00:11:57,683 --> 00:12:01,236 Barry went back in time to get Snart's help 290 00:12:01,261 --> 00:12:03,957 with stealing the power source from ARGUS. 291 00:12:03,959 --> 00:12:05,916 Power source? For what? 292 00:12:05,941 --> 00:12:07,143 Oh... 293 00:12:08,059 --> 00:12:09,942 it doesn't matter. 294 00:12:09,967 --> 00:12:12,149 - Well, should I stop them? - No. 295 00:12:12,174 --> 00:12:14,084 Let them take it. 296 00:12:14,109 --> 00:12:17,177 No speed gun can stop a god. 297 00:12:18,440 --> 00:12:21,808 My guess is the power source is most likely here. 298 00:12:21,833 --> 00:12:22,955 Why there? 299 00:12:22,980 --> 00:12:25,055 Because it's the deepest part of the facility, 300 00:12:25,080 --> 00:12:27,549 and if it's as valuable as you say it is, 301 00:12:27,574 --> 00:12:30,135 then the deepest recesses of any facility 302 00:12:30,160 --> 00:12:31,993 are usually the most secure. 303 00:12:32,018 --> 00:12:33,948 Hm. Smart, Snart. 304 00:12:33,973 --> 00:12:36,338 - [chuckles] "Smart, Snart." - Mm-hmm. 305 00:12:36,978 --> 00:12:39,617 I'm gonna keep hackin' away and find out for sure. 306 00:12:39,642 --> 00:12:40,651 [exhales] 307 00:12:40,676 --> 00:12:43,713 Do you have any idea what else might be down there? 308 00:12:43,738 --> 00:12:46,599 Don't matter. There are only four rules you need to remember. 309 00:12:46,601 --> 00:12:48,627 Make the plan, execute the plan, 310 00:12:48,652 --> 00:12:51,307 expect the plan to go off the rails... 311 00:12:51,332 --> 00:12:52,877 throw away the plan. 312 00:12:53,532 --> 00:12:55,933 Follow my lead and you'll be fine. 313 00:12:55,958 --> 00:12:57,494 I'm trusting you. 314 00:12:58,225 --> 00:12:59,533 We all are. 315 00:12:59,558 --> 00:13:01,836 Just don't sit me at the single's table 316 00:13:01,861 --> 00:13:03,329 at the wedding reception. 317 00:13:03,354 --> 00:13:05,125 Just out of curiosity, 318 00:13:05,150 --> 00:13:06,924 you have a plan for getting in there? 319 00:13:06,949 --> 00:13:08,516 I've got that covered. 320 00:13:08,541 --> 00:13:10,797 Oh, ah... here, hold that for a second. Yeah, okay, 321 00:13:10,822 --> 00:13:12,292 - and... kay... and don't look. - What? 322 00:13:12,294 --> 00:13:14,001 Hey, Flash. 323 00:13:14,026 --> 00:13:15,428 Superhero. 324 00:13:15,430 --> 00:13:17,831 Cowl on, please? We got civilians in the house. 325 00:13:17,833 --> 00:13:20,296 It's okay. H.R., we're trusting Tracy with our lives. 326 00:13:20,321 --> 00:13:21,868 We can trust her with this. 327 00:13:21,870 --> 00:13:23,329 - Good point. - Yeah. 328 00:13:23,354 --> 00:13:26,032 - Okay, I'll put my hands down now. - Okay. 329 00:13:27,025 --> 00:13:28,696 - Oh! [laughs] - Yeah. 330 00:13:28,721 --> 00:13:30,431 - Totally should've figured that out. - Yeah. 331 00:13:30,456 --> 00:13:31,681 - I... - What... 332 00:13:31,706 --> 00:13:33,297 - Well, carry on. - All right. 333 00:13:33,322 --> 00:13:34,524 Okay... 334 00:13:34,950 --> 00:13:37,150 All right, Joe. I need you to take Iris 335 00:13:37,152 --> 00:13:38,556 some place far away from here. 336 00:13:38,581 --> 00:13:39,686 Far away from me. 337 00:13:39,688 --> 00:13:41,243 - Barry. - I can't know where. 338 00:13:41,268 --> 00:13:42,649 If I know, then Savitar knows. 339 00:13:42,674 --> 00:13:44,188 I'll get Wally. 340 00:13:44,213 --> 00:13:46,213 We'll keep her safe, don't worry. 341 00:13:48,391 --> 00:13:50,133 [sighs] 342 00:13:51,400 --> 00:13:53,164 So here we are. 343 00:13:53,344 --> 00:13:55,068 This is not good-bye. 344 00:13:55,070 --> 00:13:56,618 Yeah. 345 00:13:56,643 --> 00:13:59,878 [sad music] 346 00:14:00,333 --> 00:14:01,866 Look... 347 00:14:01,891 --> 00:14:05,047 I know you're gonna do whatever it takes to save me, 348 00:14:05,405 --> 00:14:07,605 but don't lose yourself in the process, okay? 349 00:14:07,630 --> 00:14:09,748 ♪ ♪ 350 00:14:09,751 --> 00:14:11,250 [sighs] 351 00:14:11,275 --> 00:14:14,242 [train rushes past] 352 00:14:14,267 --> 00:14:17,202 [soft music] 353 00:14:17,227 --> 00:14:21,118 ♪ ♪ 354 00:14:24,998 --> 00:14:28,945 [breach whirrs open] 355 00:14:28,970 --> 00:14:31,157 [all breathe heavily] 356 00:14:31,874 --> 00:14:33,219 Hello. 357 00:14:33,308 --> 00:14:34,758 Harry. 358 00:14:35,324 --> 00:14:37,324 Kid, Joe. 359 00:14:37,679 --> 00:14:39,274 Iris. 360 00:14:40,348 --> 00:14:42,882 What brings you folk to this section of the multiverse? 361 00:14:42,884 --> 00:14:45,885 [dramatic music] 362 00:14:45,887 --> 00:14:48,888 [watch beeps] 363 00:14:48,890 --> 00:14:50,383 What's that? 364 00:14:50,408 --> 00:14:51,941 It's how much time we have left. 365 00:14:51,966 --> 00:14:53,336 Before what? 366 00:14:53,361 --> 00:14:54,406 [exhales] 367 00:14:54,431 --> 00:14:55,696 Before we lose. 368 00:14:58,644 --> 00:15:01,905 ♪ ♪ 369 00:15:01,930 --> 00:15:04,734 We're prepping the chopper for San Francisco now. 370 00:15:04,759 --> 00:15:06,199 Copy that, sir... 371 00:15:06,201 --> 00:15:09,852 ♪ ♪ 372 00:15:14,442 --> 00:15:17,806 Director Michaels. I thought you were en route to San Francisco. 373 00:15:17,831 --> 00:15:19,244 Plans changed. 374 00:15:19,269 --> 00:15:22,196 I received an unexpected gift from the Flash. 375 00:15:22,221 --> 00:15:23,683 Captain Cold? 376 00:15:23,685 --> 00:15:25,954 Always nice to meet a fan. 377 00:15:25,979 --> 00:15:27,708 I'm taking the prisoner to lock-up. 378 00:15:27,733 --> 00:15:29,406 Of course. We'll just need your ID. 379 00:15:29,431 --> 00:15:31,196 [tense music] 380 00:15:31,221 --> 00:15:34,274 [computer beeps] 381 00:15:35,173 --> 00:15:36,915 _ 382 00:15:37,175 --> 00:15:40,234 Spent so much time on that ARGUS fake ID. 383 00:15:40,259 --> 00:15:41,801 That thing's a masterpiece. 384 00:15:41,803 --> 00:15:43,469 [computer chimes] 385 00:15:43,471 --> 00:15:45,024 Your eye scan? 386 00:15:45,524 --> 00:15:47,484 [scanner whirrs] 387 00:15:48,322 --> 00:15:49,869 _ 388 00:15:49,947 --> 00:15:51,588 _ 389 00:15:51,613 --> 00:15:53,438 [computer beeps] 390 00:15:53,463 --> 00:15:54,532 _ 391 00:15:54,557 --> 00:15:55,634 _ 392 00:15:55,659 --> 00:15:59,128 You boys really dot the "I"s and cross the "T"s. 393 00:15:59,153 --> 00:16:00,795 And finally, Director Michaels: 394 00:16:00,820 --> 00:16:02,372 Elvis, banana. 395 00:16:02,397 --> 00:16:04,137 [suspenseful music] 396 00:16:04,162 --> 00:16:05,691 - What the hell? - Search me. 397 00:16:05,693 --> 00:16:07,264 Elvis, banana... [gasps] 398 00:16:07,289 --> 00:16:08,411 it's word association. 399 00:16:08,436 --> 00:16:10,507 Barry must have to come up with the next correct words in the sequence. 400 00:16:10,532 --> 00:16:11,701 Like "peanut butter, bacon." 401 00:16:11,726 --> 00:16:13,326 - Yeah, Kevin Bacon. - Mellow, yellow. 402 00:16:13,351 --> 00:16:14,897 - James Brown, split. - Okay. 403 00:16:14,922 --> 00:16:16,388 Barry, you're gonna have to stall. 404 00:16:16,413 --> 00:16:19,826 I repeat, ma'am. Elvis, banana. 405 00:16:20,701 --> 00:16:23,893 [dramatic music] 406 00:16:23,918 --> 00:16:25,584 - [thwack] - [grunting] 407 00:16:27,789 --> 00:16:29,322 - [thud] - [grunts in pain] 408 00:16:29,324 --> 00:16:32,701 ♪ ♪ 409 00:16:37,419 --> 00:16:39,719 [transmogrifier buzzes and whirrs] 410 00:16:40,730 --> 00:16:42,038 My, my, my. 411 00:16:42,063 --> 00:16:44,116 Getting rather violent in your young age. 412 00:16:44,141 --> 00:16:45,248 Yeah, what were you doing? 413 00:16:45,273 --> 00:16:46,772 [handcuffs click] 414 00:16:46,797 --> 00:16:48,084 Magic. 415 00:16:48,109 --> 00:16:49,389 Neat trick. 416 00:16:49,601 --> 00:16:50,968 Was a neat trick, yourself. 417 00:16:50,993 --> 00:16:53,350 Transmogrifier from H.R.'s Earth. 418 00:16:53,375 --> 00:16:54,740 Here you go. 419 00:16:54,765 --> 00:16:56,647 Cisco, where to next? 420 00:16:56,672 --> 00:16:59,085 Okay, you will take the... 421 00:16:59,087 --> 00:17:00,931 East elevator? 422 00:17:00,956 --> 00:17:02,823 They should do the west elevator. 423 00:17:02,848 --> 00:17:05,315 - I agree with Tracy. - Barry, take the west elevator. 424 00:17:05,340 --> 00:17:06,899 [train rushes by] 425 00:17:14,322 --> 00:17:15,524 [sighs] 426 00:17:16,183 --> 00:17:18,615 I used to watch you do that as a kid. 427 00:17:18,773 --> 00:17:20,236 [inhales deeply] 428 00:17:20,261 --> 00:17:22,829 I thought you were so cool. 429 00:17:22,854 --> 00:17:24,524 What'd I tell you? 430 00:17:25,148 --> 00:17:26,857 Guns aren't cool, 431 00:17:26,882 --> 00:17:29,082 - they're just for protection. - Right. 432 00:17:33,676 --> 00:17:36,143 Dad, look, I know this is hard for everyone, 433 00:17:36,168 --> 00:17:39,936 but I feel like it's hardest for you. 434 00:17:44,435 --> 00:17:46,657 Dad, can I tell you something? 435 00:17:48,154 --> 00:17:49,634 Yep. 436 00:17:49,933 --> 00:17:52,658 When I was 16, 437 00:17:52,683 --> 00:17:54,317 um... 438 00:17:54,319 --> 00:17:56,861 Barry and I switched rooms, 439 00:17:56,886 --> 00:18:00,228 so that I could sneak out of the window past curfew. 440 00:18:00,253 --> 00:18:03,521 [laughing] 441 00:18:04,259 --> 00:18:06,806 - It's true. - [laughing] Wait a minute. 442 00:18:07,951 --> 00:18:09,884 You... [laughs, clears throat] 443 00:18:09,909 --> 00:18:12,903 you told me that it was because 444 00:18:12,928 --> 00:18:15,259 Barry didn't like the noise from the street. 445 00:18:15,284 --> 00:18:16,860 Yeah, no. 446 00:18:16,885 --> 00:18:20,920 But in my defense, my curfew was 8:00 p.m. 447 00:18:20,945 --> 00:18:23,446 - Yeah, I was a little strict. - A little? 448 00:18:23,471 --> 00:18:25,337 Okay, since... 449 00:18:26,696 --> 00:18:30,041 since we're confessing, remember... 450 00:18:30,066 --> 00:18:31,501 when I told you guys 451 00:18:31,526 --> 00:18:33,546 that we couldn't eat out for a month, 452 00:18:33,571 --> 00:18:35,283 because I was saving money 453 00:18:35,308 --> 00:18:38,611 for yours and Barry's college tuition? 454 00:18:38,636 --> 00:18:40,142 Yeah. 455 00:18:40,548 --> 00:18:42,775 I took some of that money, 456 00:18:42,800 --> 00:18:45,454 and I went on a blues cruise. 457 00:18:45,655 --> 00:18:48,505 Junior Walker was playing. It was just for three days. 458 00:18:48,530 --> 00:18:50,079 - Dad. - Hm. 459 00:18:50,104 --> 00:18:51,955 [laughs] 460 00:18:51,980 --> 00:18:54,524 Oh, that reminds me. What, um... [snaps fingers] 461 00:18:54,549 --> 00:18:57,915 what was that song you used to sing all the time? 462 00:18:58,389 --> 00:18:59,956 You don't remember? 463 00:18:59,995 --> 00:19:02,061 I don't remember. 464 00:19:02,063 --> 00:19:05,157 - "What Does It Take." - "What Does It Take"! 465 00:19:05,182 --> 00:19:07,133 ♪ I tried, I tried ♪ 466 00:19:07,135 --> 00:19:08,868 - [together] ♪ I tried, I tried ♪ - [claps] 467 00:19:08,870 --> 00:19:11,838 - ♪ In every way I could ♪ - [laughs] 468 00:19:12,407 --> 00:19:15,698 ♪ To make you see how much I love you ♪ 469 00:19:15,723 --> 00:19:16,839 [laughs] 470 00:19:16,864 --> 00:19:20,113 ♪ I hope you understood ♪ 471 00:19:20,115 --> 00:19:22,982 [both laugh] 472 00:19:22,984 --> 00:19:25,518 [sad music] 473 00:19:25,520 --> 00:19:28,163 - I love you. - I love you too, Dad. 474 00:19:28,188 --> 00:19:29,588 [exhales heavily] 475 00:19:29,613 --> 00:19:32,979 ♪ ♪ 476 00:19:39,234 --> 00:19:41,000 Take this for me, please. 477 00:19:41,002 --> 00:19:43,061 Just in case. 478 00:19:43,629 --> 00:19:45,895 Make sure you give it back to Barry. 479 00:19:45,920 --> 00:19:49,514 ♪ ♪ 480 00:19:52,319 --> 00:19:53,350 [exhales deeply] 481 00:19:53,375 --> 00:19:54,576 Okay. 482 00:19:56,389 --> 00:19:57,850 Okay. 483 00:19:57,899 --> 00:19:59,571 [inhales deeply] 484 00:19:59,596 --> 00:20:03,225 ♪ ♪ 485 00:20:04,780 --> 00:20:07,437 [animal roars] 486 00:20:07,462 --> 00:20:09,514 Who's Grodd? 487 00:20:09,539 --> 00:20:11,278 Telepathic gorilla. 488 00:20:11,303 --> 00:20:12,899 Spared his life on another Earth, 489 00:20:12,901 --> 00:20:14,947 so he could invade Central City. 490 00:20:14,972 --> 00:20:16,817 That's what mercy gets you. 491 00:20:16,819 --> 00:20:21,159 ♪ ♪ 492 00:20:21,184 --> 00:20:24,415 This must be where Waller kept her suicide squad. 493 00:20:24,440 --> 00:20:27,674 [music swells] 494 00:20:28,972 --> 00:20:30,786 I think this is it. 495 00:20:30,811 --> 00:20:32,238 Come on. 496 00:20:32,860 --> 00:20:36,095 [tech hums and buzzes faintly] 497 00:20:39,060 --> 00:20:40,660 Cisco, we found it. 498 00:20:40,662 --> 00:20:43,028 [garbled electronic noises] 499 00:20:43,053 --> 00:20:44,464 Cisco? 500 00:20:44,466 --> 00:20:46,091 [garbled electronic noises] 501 00:20:46,122 --> 00:20:47,162 Barry! 502 00:20:47,187 --> 00:20:49,644 - Hey, Cisco, can you read me? - Loud and clear. 503 00:20:49,669 --> 00:20:52,071 Hey. Uh, so, we found it. 504 00:20:52,073 --> 00:20:53,809 Jackpot! 505 00:20:53,834 --> 00:20:55,279 But there seems to be 506 00:20:55,304 --> 00:20:57,513 some kind of signal interference at the end of the hall, 507 00:20:57,538 --> 00:20:59,979 and the lock is the Montgomery 3000. 508 00:20:59,981 --> 00:21:01,466 [sighs exasperatedly] 509 00:21:02,179 --> 00:21:04,701 - The Montgomery 3000. - Wait, is that bad? 510 00:21:04,726 --> 00:21:06,529 Well, we're looking at a 25-ton door 511 00:21:06,554 --> 00:21:08,894 that can withstand a 30-megaton nuclear blast. 512 00:21:08,919 --> 00:21:10,556 And aside from being completely bombproof, 513 00:21:10,558 --> 00:21:12,325 the Montgomery 3000 can only be unlocked 514 00:21:12,327 --> 00:21:14,287 by a voice-recognition system necessitating 515 00:21:14,312 --> 00:21:16,112 three different pass-codes from three different people, 516 00:21:16,137 --> 00:21:17,577 and as if that weren't already enough, 517 00:21:17,602 --> 00:21:20,143 the thing costs $10 million to build. 518 00:21:20,168 --> 00:21:22,201 - [door unlocks] - 37 seconds. 519 00:21:22,203 --> 00:21:24,522 I must be out of practice. 520 00:21:25,039 --> 00:21:27,373 Well, ARGUS should ask for their money back. 521 00:21:27,375 --> 00:21:30,140 [tense music] 522 00:21:30,165 --> 00:21:31,598 Wait! 523 00:21:32,296 --> 00:21:34,396 Make the plan, execute the plan. 524 00:21:34,421 --> 00:21:36,022 ♪ ♪ 525 00:21:36,047 --> 00:21:37,155 [snarling] 526 00:21:37,180 --> 00:21:39,171 [King Shark slams the door and growls] 527 00:21:39,196 --> 00:21:42,054 Expect the plan to go off the rails. 528 00:21:42,056 --> 00:21:44,157 [growling] 529 00:21:45,970 --> 00:21:47,454 [King Shark growls] 530 00:21:48,220 --> 00:21:50,353 [King Shark stomps] 531 00:21:50,582 --> 00:21:52,454 I've seen a lot of things, 532 00:21:52,479 --> 00:21:54,507 but a half-man, half-shark 533 00:21:54,532 --> 00:21:56,079 takes the cake. 534 00:21:56,104 --> 00:21:58,588 I can't believe ARGUS turned King Shark into a guard dog. 535 00:21:58,613 --> 00:22:01,798 King Shark. That's adorable. 536 00:22:02,350 --> 00:22:03,616 Give me your cold gun. 537 00:22:03,618 --> 00:22:06,141 So you can do what, exactly? 538 00:22:06,788 --> 00:22:09,491 Snart, there's only one way that tech's getting out of here. 539 00:22:09,516 --> 00:22:10,587 [chuckles] 540 00:22:10,612 --> 00:22:12,056 Oh, I see. 541 00:22:12,487 --> 00:22:13,758 You didn't just recruit me 542 00:22:13,761 --> 00:22:16,295 for my skills as a thief, did you? 543 00:22:16,297 --> 00:22:18,331 You wanted a partner who wouldn't mind 544 00:22:18,333 --> 00:22:19,720 if you got all murder-y. 545 00:22:19,745 --> 00:22:21,814 I told you what I'm up against. 546 00:22:21,839 --> 00:22:23,204 All right? 547 00:22:23,638 --> 00:22:25,165 Give me the gun. 548 00:22:31,559 --> 00:22:33,392 [cold gun charges] 549 00:22:33,417 --> 00:22:36,095 ♪ ♪ 550 00:22:36,120 --> 00:22:38,287 Open the door. 551 00:22:38,386 --> 00:22:40,329 Open the door! 552 00:22:40,790 --> 00:22:43,124 Have you seen "Shark Week," Barry? 553 00:22:43,149 --> 00:22:44,724 Me, I can't get enough of it. 554 00:22:44,726 --> 00:22:46,359 Good thing the Waverider has cable. 555 00:22:46,361 --> 00:22:48,626 - [growls quietly] - [gasps] 556 00:22:48,651 --> 00:22:50,096 What's your point? 557 00:22:50,098 --> 00:22:51,964 Most sharks are cold-blooded, 558 00:22:51,966 --> 00:22:54,413 but the great white shark, like our friend in there, 559 00:22:54,438 --> 00:22:56,736 is partially warm-blooded. 560 00:22:56,738 --> 00:22:59,538 - He's susceptible to cold. - Never strays into water 561 00:22:59,540 --> 00:23:02,108 colder than 53.6 degrees Fahrenheit. 562 00:23:02,110 --> 00:23:05,344 If we lower the temperature in that room to 53.5 degrees, 563 00:23:05,346 --> 00:23:07,517 King Shark should fall asleep 564 00:23:07,542 --> 00:23:10,048 like a little baby. 565 00:23:10,685 --> 00:23:12,595 Or, you can go ahead and kill him, 566 00:23:12,620 --> 00:23:15,009 and prove what a badass you are. 567 00:23:15,034 --> 00:23:16,757 Your choice. 568 00:23:16,782 --> 00:23:18,791 [thoughtful music] 569 00:23:18,793 --> 00:23:22,298 ♪ ♪ 570 00:23:24,724 --> 00:23:26,634 [freon cartridge pops out of gun] 571 00:23:27,525 --> 00:23:29,249 [whispering] Throw away the plan. 572 00:23:29,274 --> 00:23:30,903 [swelling music] 573 00:23:30,905 --> 00:23:34,106 [cartridge hisses] 574 00:23:34,131 --> 00:23:35,864 [milk froths] 575 00:23:37,679 --> 00:23:39,658 Ho-ho-ho. [claps] 576 00:23:39,683 --> 00:23:41,347 Tracy Brand, you know, 577 00:23:41,349 --> 00:23:43,282 it's moments like this I'm reminded that S.T.A.R. Labs 578 00:23:43,284 --> 00:23:46,585 is so much more than a haven for beautiful minds, it's... 579 00:23:46,587 --> 00:23:49,887 - It's a miniature Jitters. - It's a... oh, yeah. Uh! 580 00:23:49,912 --> 00:23:51,424 - [slurps drink] - Raspberry and coriander. 581 00:23:51,426 --> 00:23:53,759 Mmm! [laughs appreciatively] 582 00:23:53,761 --> 00:23:55,297 Yes, it is... it's a home... 583 00:23:55,322 --> 00:23:56,560 - Yeah. - ... is what it is. You know what? 584 00:23:56,585 --> 00:23:58,497 It's my home. It's my... 585 00:23:58,522 --> 00:24:00,692 It's my family. Although, I... 586 00:24:00,717 --> 00:24:02,556 you know what, I will say... 587 00:24:03,137 --> 00:24:05,705 I have to tell you, I haven't always felt 588 00:24:05,707 --> 00:24:07,473 - I belong completely. - What? 589 00:24:07,475 --> 00:24:10,951 Yeah, lacking a clear sense of purpose sometimes. 590 00:24:10,980 --> 00:24:12,721 - But then you arrived. - I did? 591 00:24:12,746 --> 00:24:14,246 - Oh, yeah, I did. - Oh, yeah, you did. 592 00:24:14,248 --> 00:24:17,083 Here you are. Yeah. And with you here, 593 00:24:17,085 --> 00:24:21,220 I understand... my purpose. 594 00:24:21,222 --> 00:24:23,471 It's us. You and me. 595 00:24:23,496 --> 00:24:25,771 That meeting of the mind that we have, it's just so powerful... 596 00:24:25,796 --> 00:24:27,437 But H.R., you're from another Earth... 597 00:24:27,462 --> 00:24:28,694 - Yeah, I... yeah... - I'm... I'm a unemployed, 598 00:24:28,696 --> 00:24:29,821 former grad student, who... 599 00:24:29,846 --> 00:24:31,779 Come work at S.T.A.R. Labs with me. 600 00:24:31,804 --> 00:24:34,491 Okay? I mean, it doesn't pay much. 601 00:24:34,516 --> 00:24:36,502 - How much? - Ah, it pays next to nothing. 602 00:24:36,504 --> 00:24:38,771 But you know what? It wouldn't matter. 603 00:24:38,773 --> 00:24:42,007 We'd be together. Imagine: me inspiring you, 604 00:24:42,009 --> 00:24:43,725 and you applying that inspiration, 605 00:24:43,750 --> 00:24:45,383 and us changing the world together. 606 00:24:45,408 --> 00:24:48,409 And drinking so much coffee! 607 00:24:48,434 --> 00:24:50,216 [laughs] 608 00:24:50,218 --> 00:24:51,417 [gasps] 609 00:24:51,419 --> 00:24:53,427 - Tracy Brand. - [gasps] 610 00:24:53,452 --> 00:24:55,974 Will you do me the honor... 611 00:24:56,524 --> 00:24:59,207 of joining Team Flash? 612 00:24:59,232 --> 00:25:02,128 With you? I'd love to. 613 00:25:02,130 --> 00:25:05,197 [both laugh] 614 00:25:09,112 --> 00:25:12,304 [snarling] 615 00:25:12,329 --> 00:25:13,633 [roars] 616 00:25:13,658 --> 00:25:15,191 [thuds to the ground] 617 00:25:16,911 --> 00:25:18,344 [circuitry explodes] 618 00:25:22,216 --> 00:25:25,149 By all means, you first. 619 00:25:25,174 --> 00:25:26,429 Thanks. 620 00:25:26,454 --> 00:25:28,154 [dramatic music] 621 00:25:28,156 --> 00:25:30,492 [snarling] 622 00:25:31,328 --> 00:25:33,521 Reminds me of "Jaws." 623 00:25:33,546 --> 00:25:35,294 They didn't show the shark because they couldn't afford 624 00:25:35,296 --> 00:25:36,912 to make it look good. 625 00:25:36,937 --> 00:25:40,285 ♪ ♪ 626 00:25:50,845 --> 00:25:54,046 [King Shark snarls] 627 00:25:59,609 --> 00:26:01,731 [exhales shakily] 628 00:26:01,756 --> 00:26:04,703 ♪ ♪ 629 00:26:07,028 --> 00:26:08,994 How long do you think he'll stay asleep? 630 00:26:08,996 --> 00:26:13,030 I like "Shark Week." I'm not a marine biologist. 631 00:26:13,055 --> 00:26:16,809 ♪ ♪ 632 00:26:24,836 --> 00:26:26,335 [tech grates against chamber] 633 00:26:26,380 --> 00:26:28,013 [door begins to slide shut] 634 00:26:28,015 --> 00:26:29,181 [gasps] 635 00:26:29,183 --> 00:26:32,203 ♪ ♪ 636 00:26:33,141 --> 00:26:34,653 Snart! 637 00:26:34,655 --> 00:26:36,176 Barry! 638 00:26:39,100 --> 00:26:40,217 [alarms blare] 639 00:26:40,242 --> 00:26:42,161 This place is gonna be crawling with ARGUS agents 640 00:26:42,186 --> 00:26:44,098 in the next two minutes. 641 00:26:44,123 --> 00:26:45,529 Look on the bright side, Barry. 642 00:26:45,569 --> 00:26:48,772 This is your chance to show how ruthless you really are. 643 00:26:51,669 --> 00:26:54,955 Sometimes you gotta make a tough call, Barry. 644 00:26:54,980 --> 00:26:57,050 [intense music] 645 00:26:57,075 --> 00:27:00,784 ♪ ♪ 646 00:27:02,651 --> 00:27:04,097 Cisco? 647 00:27:05,370 --> 00:27:06,861 We need your help. 648 00:27:06,863 --> 00:27:08,558 I have the energy source, but... 649 00:27:08,583 --> 00:27:10,533 Snart's trapped inside the cell with King Shark. 650 00:27:10,558 --> 00:27:12,027 You gotta open the door. 651 00:27:12,824 --> 00:27:14,524 I can't hack into the mainframe. 652 00:27:14,549 --> 00:27:16,115 Hurry, all right? 653 00:27:18,154 --> 00:27:19,954 Cisco's working on it. 654 00:27:20,462 --> 00:27:22,632 Whatever you do, don't look behind you. 655 00:27:22,634 --> 00:27:25,837 [intense music] 656 00:27:26,337 --> 00:27:28,599 If Cisco saves my life, tell him I'll... 657 00:27:28,624 --> 00:27:30,290 put in a good word with my sister. 658 00:27:30,315 --> 00:27:31,648 Come on... 659 00:27:31,673 --> 00:27:33,376 [keys clack, computer beeps] 660 00:27:33,378 --> 00:27:34,533 Bam! 661 00:27:34,558 --> 00:27:35,922 Come on, come on! 662 00:27:35,947 --> 00:27:37,681 Come on, come on! Come on, come on! 663 00:27:39,933 --> 00:27:41,432 - I got you! - Barry! 664 00:27:41,434 --> 00:27:42,963 I got you, I got you! 665 00:27:44,213 --> 00:27:45,704 - [skin squelches] - Hang on! 666 00:27:45,729 --> 00:27:47,978 Now, Cisco, now! Close it! 667 00:27:48,336 --> 00:27:51,031 - [door slams shut] - [King Shark growls] 668 00:27:51,056 --> 00:27:52,406 [both panting] 669 00:27:52,431 --> 00:27:54,135 Ouch. 670 00:27:54,160 --> 00:27:55,931 Been there. 671 00:27:56,960 --> 00:27:58,296 Okay... 672 00:27:59,338 --> 00:28:02,506 [skin squelches] 673 00:28:03,448 --> 00:28:06,483 [growling] Flash! 674 00:28:06,508 --> 00:28:08,272 Let's get out of here. 675 00:28:11,139 --> 00:28:12,305 Lyla. 676 00:28:13,885 --> 00:28:15,295 Barry. 677 00:28:15,670 --> 00:28:17,280 I told you I couldn't give this to you. 678 00:28:17,305 --> 00:28:18,835 - Yeah. - And you snuck in here anyway? 679 00:28:18,860 --> 00:28:22,337 To save Iris' life, Lyla. Yeah. I'll do anything. 680 00:28:22,362 --> 00:28:24,046 Not anything. 681 00:28:24,071 --> 00:28:26,763 I saw the whole thing on the security monitors. 682 00:28:26,765 --> 00:28:28,577 You could have left Snart to die. 683 00:28:28,602 --> 00:28:31,692 But you risked your freedom and Iris' life to save him. 684 00:28:31,717 --> 00:28:32,849 [sighs] 685 00:28:34,306 --> 00:28:35,544 [sighs] 686 00:28:36,241 --> 00:28:39,142 [soft music] 687 00:28:39,144 --> 00:28:42,255 ♪ ♪ 688 00:28:42,280 --> 00:28:44,597 You're just gonna let me have it? 689 00:28:44,622 --> 00:28:47,411 I couldn't let Iris die knowing that that could save her. 690 00:28:47,436 --> 00:28:49,132 And I know you'd do the same thing for me 691 00:28:49,157 --> 00:28:51,524 if it were John's life on the line. 692 00:28:51,549 --> 00:28:52,950 Thank you. 693 00:28:53,911 --> 00:28:56,949 Now go. Do it. 694 00:28:56,974 --> 00:29:00,208 And get this guy back to wherever he belongs. 695 00:29:00,233 --> 00:29:02,713 Took the words right out of my mouth. 696 00:29:02,738 --> 00:29:06,370 ♪ ♪ 697 00:29:06,395 --> 00:29:08,940 Tell me, Snart, did you think I had it in me? 698 00:29:08,965 --> 00:29:10,198 To leave you behind? 699 00:29:10,200 --> 00:29:11,666 I wasn't sure. 700 00:29:11,668 --> 00:29:13,234 Always known you had the potential to be 701 00:29:13,236 --> 00:29:14,936 as ruthless as they come. 702 00:29:14,938 --> 00:29:18,005 Your history made sure of that, same as mine. 703 00:29:18,007 --> 00:29:20,575 Who knows, maybe that's why we get along. 704 00:29:20,577 --> 00:29:24,011 You see the good in me. I see the bad in you. 705 00:29:24,013 --> 00:29:26,483 - Maybe. - Piece of advice: 706 00:29:26,508 --> 00:29:28,932 stop trying to beat Savitar at his own game. 707 00:29:28,957 --> 00:29:31,892 Your goodness is your strength. 708 00:29:31,917 --> 00:29:33,721 [hopeful music] 709 00:29:33,723 --> 00:29:35,623 And call me sentimental... 710 00:29:35,625 --> 00:29:38,079 I think the Flash should remain a hero. 711 00:29:38,104 --> 00:29:40,928 ♪ ♪ 712 00:29:41,595 --> 00:29:43,923 Take care of yourself, Snart. 713 00:29:44,435 --> 00:29:46,321 No strings on me. 714 00:29:48,304 --> 00:29:50,173 [whoosh] 715 00:29:50,935 --> 00:29:52,890 No strings on me... 716 00:29:53,617 --> 00:29:56,282 [whooshing] 717 00:29:59,115 --> 00:30:00,541 We did it! 718 00:30:00,566 --> 00:30:02,216 We got the Dominator tech. 719 00:30:02,218 --> 00:30:03,718 Yes, yes! 720 00:30:03,720 --> 00:30:05,620 - Where's Iris? - Ah, Iris... 721 00:30:05,622 --> 00:30:08,456 safely stashed away on Earth-2 with ole Harry Wells. 722 00:30:08,458 --> 00:30:11,325 [terrifying music] 723 00:30:11,327 --> 00:30:13,665 ♪ ♪ 724 00:30:13,690 --> 00:30:14,931 No. 725 00:30:14,956 --> 00:30:16,531 ♪ ♪ 726 00:30:16,533 --> 00:30:18,667 [whoosh] 727 00:30:19,049 --> 00:30:21,411 Barry! Savitar knows where Iris is. 728 00:30:21,437 --> 00:30:23,371 [exhales] 729 00:30:23,373 --> 00:30:24,438 [device beeps rapidly] 730 00:30:24,440 --> 00:30:25,901 Savitar's coming. 731 00:30:26,442 --> 00:30:28,009 - What? - Now. Joe. 732 00:30:28,034 --> 00:30:29,588 Iris, stay behind me. 733 00:30:29,590 --> 00:30:31,347 He gets to you through my dead body. 734 00:30:31,372 --> 00:30:33,151 - Harry, Wally. - Yeah. 735 00:30:33,191 --> 00:30:36,126 [loud whooshing] 736 00:30:36,653 --> 00:30:39,565 [tense music] 737 00:30:40,054 --> 00:30:41,220 I got him. 738 00:30:41,245 --> 00:30:43,518 - [whoosh] - [electricity sizzles] 739 00:30:44,460 --> 00:30:46,674 [swooshing] 740 00:30:47,769 --> 00:30:49,370 [electricity zaps] 741 00:30:49,395 --> 00:30:52,143 ♪ ♪ 742 00:30:52,168 --> 00:30:54,001 [electricity zaps] 743 00:30:54,704 --> 00:30:55,870 [thud] 744 00:30:55,872 --> 00:30:57,438 [circuits crackle] 745 00:30:59,008 --> 00:31:00,374 [bones snap] 746 00:31:00,376 --> 00:31:02,410 [screams] 747 00:31:02,412 --> 00:31:03,995 [electricity snaps] 748 00:31:04,020 --> 00:31:05,503 [thud] 749 00:31:06,216 --> 00:31:08,616 [guns fire] 750 00:31:09,519 --> 00:31:12,753 [bullets ricochet off of suit] 751 00:31:16,626 --> 00:31:19,415 [suit groans mechanically] 752 00:31:19,440 --> 00:31:22,541 [mechanic whirring and clanking] 753 00:31:22,837 --> 00:31:24,365 [Iris yelps] 754 00:31:24,367 --> 00:31:26,790 [dramatic music] 755 00:31:27,036 --> 00:31:28,626 Oh, God. 756 00:31:29,160 --> 00:31:31,149 It's really true. 757 00:31:32,308 --> 00:31:34,475 Yes, it is. 758 00:31:34,500 --> 00:31:37,062 Aim that gun at me and I'll kill you. 759 00:31:37,087 --> 00:31:41,082 ♪ ♪ 760 00:31:41,084 --> 00:31:43,017 Listen to me. 761 00:31:45,774 --> 00:31:48,227 - You were my son once. - Oh. 762 00:31:49,908 --> 00:31:52,892 Whatever I did to make you feel this way... 763 00:31:54,564 --> 00:31:55,630 I'm sorry. 764 00:31:55,632 --> 00:31:56,983 [chuckles scornfully] 765 00:31:59,869 --> 00:32:01,366 Please, Barry. 766 00:32:02,179 --> 00:32:03,459 No. 767 00:32:03,728 --> 00:32:05,538 That's not my name. 768 00:32:07,243 --> 00:32:09,310 - Barry. - That's not my name! 769 00:32:09,312 --> 00:32:11,912 Please! Stop, okay? 770 00:32:12,286 --> 00:32:15,054 I will go with you, just please, do not kill them. 771 00:32:15,079 --> 00:32:16,494 [chuckles] 772 00:32:16,519 --> 00:32:19,078 I'm not gonna kill them now. 773 00:32:19,103 --> 00:32:20,712 They... 774 00:32:21,503 --> 00:32:23,557 need to watch you die first. 775 00:32:23,559 --> 00:32:25,393 - Baby, no. - Dad, it's okay. 776 00:32:25,395 --> 00:32:27,260 Oh, look, Joe. 777 00:32:27,285 --> 00:32:29,030 She's accepted her fate. 778 00:32:29,032 --> 00:32:31,532 [electricity snaps loudly] 779 00:32:31,534 --> 00:32:33,298 You should too. 780 00:32:34,748 --> 00:32:36,407 [whoosh] 781 00:32:42,276 --> 00:32:44,738 [groaning in pain] 782 00:32:44,933 --> 00:32:46,431 [whoosh] 783 00:32:46,456 --> 00:32:49,360 ♪ ♪ 784 00:32:49,362 --> 00:32:50,761 He took her. 785 00:32:50,786 --> 00:32:52,620 He... [breathes heavily] 786 00:32:52,645 --> 00:32:57,581 ♪ ♪ 787 00:32:59,464 --> 00:33:01,987 _ 788 00:33:02,957 --> 00:33:04,512 - I'm sorry, Barry. I'm so sorry. - It's okay. 789 00:33:04,537 --> 00:33:06,158 No, it's not. It's not okay, Barry. 790 00:33:06,183 --> 00:33:07,480 I should have been there for her, 791 00:33:07,505 --> 00:33:09,035 - I should have protected her... - Look, you did everything you could, 792 00:33:09,067 --> 00:33:10,152 All right? 793 00:33:10,177 --> 00:33:11,978 You trusted me, and I let you down. 794 00:33:12,003 --> 00:33:13,847 - Listen to me. Listen to me! - I let you down. 795 00:33:13,872 --> 00:33:16,746 There's no way you could ever let me down. 796 00:33:16,771 --> 00:33:19,339 You've become the hero I always knew you could be. 797 00:33:19,364 --> 00:33:21,067 [exhales shakily] 798 00:33:21,092 --> 00:33:23,676 I'm gonna go get our girl back, all right? 799 00:33:23,996 --> 00:33:25,708 [sniffs tearfully] 800 00:33:28,669 --> 00:33:29,837 [door slams] 801 00:33:29,862 --> 00:33:31,661 - B.A., I'm so sorry. - It's okay. 802 00:33:31,686 --> 00:33:33,489 I screwed up. I'm so sorry. 803 00:33:33,514 --> 00:33:35,013 So, what now? 804 00:33:35,038 --> 00:33:36,270 [sigh] 805 00:33:37,436 --> 00:33:39,465 Now we go to Infantino Street. 806 00:33:39,551 --> 00:33:42,485 We know exactly where Savitar's gonna be and when. 807 00:33:42,487 --> 00:33:43,732 Is the bazooka ready? 808 00:33:43,757 --> 00:33:45,901 I've loaded the power source into the device, 809 00:33:45,926 --> 00:33:47,519 which should deliver the necessary amount of energy 810 00:33:47,544 --> 00:33:49,525 to trap Savitar in the speed force. 811 00:33:49,527 --> 00:33:51,380 We'll be on standby in case it fails. 812 00:33:51,405 --> 00:33:54,407 It won't fail. It won't fail. It's ready. 813 00:33:54,432 --> 00:33:55,798 You didn't have that the last time, 814 00:33:55,800 --> 00:33:57,989 - so we have the upper hand now. - Mm-hmm. 815 00:33:58,014 --> 00:33:59,231 All right. 816 00:33:59,256 --> 00:34:01,411 You guys figure out what your plan is. 817 00:34:01,436 --> 00:34:03,411 I can't be here to know any of it. 818 00:34:04,325 --> 00:34:06,247 You know where I'll be. 819 00:34:08,706 --> 00:34:10,138 [items rustling] 820 00:34:10,163 --> 00:34:12,622 Gauntlets, check. 821 00:34:12,647 --> 00:34:15,669 Goggles, check. 822 00:34:17,577 --> 00:34:18,943 Super powers? 823 00:34:18,968 --> 00:34:20,240 [inhales] 824 00:34:20,264 --> 00:34:21,434 Check. 825 00:34:21,459 --> 00:34:23,503 Locked and loaded. 826 00:34:23,762 --> 00:34:25,145 [case zips] 827 00:34:28,309 --> 00:34:29,799 Don't stress. 828 00:34:29,801 --> 00:34:31,934 - Tracy's bazooka... - [sighs] Yeah. 829 00:34:31,936 --> 00:34:34,176 - ... it's gonna work. - Tracy's bazooka? 830 00:34:34,201 --> 00:34:36,739 - Yeah, you helped. - [huffs] I didn't... I didn't... 831 00:34:36,741 --> 00:34:38,519 [object clatters to ground] 832 00:34:38,544 --> 00:34:40,277 - I didn't help. - Yes, you did. 833 00:34:40,302 --> 00:34:43,127 - You inspired her. - I didn't inspire her. I... 834 00:34:43,152 --> 00:34:44,927 I didn't do anything inspiring. 835 00:34:44,952 --> 00:34:46,998 You know what's inspiring? Barry. 836 00:34:47,023 --> 00:34:48,818 A hero among heroes. You're all heroes. 837 00:34:48,843 --> 00:34:51,318 And you've all given me so... 838 00:34:51,890 --> 00:34:53,889 so much, you know? 839 00:34:53,891 --> 00:34:55,966 You've given me a home, you've given me a purpose. 840 00:34:55,991 --> 00:34:57,974 Now you've led me to the woman that I adore, 841 00:34:57,999 --> 00:34:59,866 that I wanna spend my future with, 842 00:34:59,891 --> 00:35:01,544 and through it all, what have I done? 843 00:35:01,569 --> 00:35:03,699 What have I done? What have I contributed except... 844 00:35:03,701 --> 00:35:05,170 [drums on hat] 845 00:35:05,195 --> 00:35:06,769 some fair-to-middling drumming, 846 00:35:06,771 --> 00:35:10,974 and lead Savitar directly to Iris. 847 00:35:10,999 --> 00:35:12,326 - That's not fair. - It's not fair? 848 00:35:12,351 --> 00:35:14,552 It's not fair for you to say. Savitar tricked us. 849 00:35:14,577 --> 00:35:16,712 Us? Me. 850 00:35:16,714 --> 00:35:19,519 I'm the one who opened his big, fat mouth, 851 00:35:19,544 --> 00:35:21,208 and now we're all in trouble, and especially Iris, 852 00:35:21,217 --> 00:35:22,816 'cause I couldn't keep my mouth shut! 853 00:35:22,818 --> 00:35:25,400 Hey! That coulda happened to me, okay? 854 00:35:25,425 --> 00:35:27,554 Easy. I mean it. That coulda happened to me, 855 00:35:27,556 --> 00:35:29,728 that could happen to any of us. 856 00:35:29,753 --> 00:35:33,409 ♪ ♪ 857 00:35:35,981 --> 00:35:37,675 H.R... 858 00:35:37,733 --> 00:35:41,362 ♪ ♪ 859 00:35:44,815 --> 00:35:46,682 - You gonna hold down the fort? - [punches hat lightly] 860 00:35:46,707 --> 00:35:48,128 Yeah. [chuckling] 861 00:35:49,007 --> 00:35:50,783 Of course you are. 862 00:35:51,654 --> 00:35:53,253 'cause that's what you do. 863 00:35:54,450 --> 00:35:55,878 You show up. 864 00:35:56,700 --> 00:35:58,161 You're ready. 865 00:35:58,646 --> 00:36:01,853 Dependable when we need you the most. 866 00:36:01,878 --> 00:36:03,545 You hear me? 867 00:36:03,570 --> 00:36:04,912 I hear you. 868 00:36:04,937 --> 00:36:06,341 [both chuckle] 869 00:36:10,856 --> 00:36:12,749 All right. [clears throat] 870 00:36:12,774 --> 00:36:14,442 Till next time. 871 00:36:17,897 --> 00:36:21,356 ♪ ♪ 872 00:36:29,910 --> 00:36:33,111 [warping sound] 873 00:36:33,136 --> 00:36:36,104 [terrifying music] 874 00:36:38,060 --> 00:36:40,416 Oh, Cisco. 875 00:36:40,441 --> 00:36:42,596 Time for a little chat. 876 00:36:42,598 --> 00:36:45,566 [electricity zaps] 877 00:36:46,114 --> 00:36:47,880 Cisco? 878 00:36:48,971 --> 00:36:50,447 I just had a vibe. 879 00:36:50,472 --> 00:36:51,805 What? What'd you see? 880 00:36:51,807 --> 00:36:53,759 Killer Frost. 881 00:36:54,650 --> 00:36:56,260 I saw this coming. 882 00:36:56,347 --> 00:36:58,013 What are you talking about? 883 00:36:59,281 --> 00:37:01,682 Ever since Caitlin got powers, 884 00:37:01,684 --> 00:37:05,340 I've had vibes of us fighting in a forest. 885 00:37:05,365 --> 00:37:07,988 This whole time I've been fighting it. 886 00:37:07,990 --> 00:37:09,987 I didn't wanna face the fact that one day, 887 00:37:10,012 --> 00:37:11,959 she'd be this far gone. 888 00:37:13,129 --> 00:37:14,772 Then go now. 889 00:37:14,797 --> 00:37:17,396 Keep her from making the biggest mistake of her life. 890 00:37:17,399 --> 00:37:19,333 What about you? You're gonna need my help. 891 00:37:19,335 --> 00:37:21,001 Savitar won't be with her right now. 892 00:37:21,003 --> 00:37:23,036 This is our best chance to help her. 893 00:37:23,038 --> 00:37:24,643 Go save Caitlin. 894 00:37:24,668 --> 00:37:26,244 I'll save Iris. 895 00:37:27,946 --> 00:37:29,437 News announcer: In other legal news, 896 00:37:29,462 --> 00:37:32,385 the highly publicized trial of Jared Morillo, 897 00:37:32,410 --> 00:37:34,448 AKA Plunder, comes to a close. 898 00:37:34,450 --> 00:37:37,137 Morillo was found guilty of grand theft 899 00:37:37,162 --> 00:37:40,797 and aggravated assault after he was caught by Kid Flash 900 00:37:40,799 --> 00:37:44,234 robbing the Central City Museum earlier this year. 901 00:37:47,506 --> 00:37:50,811 Please don't fail, please don't fail. 902 00:37:51,812 --> 00:37:53,397 Everybody, 903 00:37:54,009 --> 00:37:55,569 stay on alert. 904 00:37:57,753 --> 00:37:59,115 Here we go. 905 00:37:59,140 --> 00:38:00,673 [exhales] 906 00:38:00,698 --> 00:38:03,475 [clock ticks] 907 00:38:05,483 --> 00:38:07,323 I know you're here! 908 00:38:07,796 --> 00:38:10,756 Come out and face me like a woman. 909 00:38:10,781 --> 00:38:13,342 I didn't think you'd actually show. 910 00:38:15,180 --> 00:38:17,574 That's 'cause you don't know anything about me. 911 00:38:17,599 --> 00:38:19,265 Or Caitlin, for that matter. 912 00:38:19,290 --> 00:38:21,114 Savitar's right. 913 00:38:21,139 --> 00:38:24,200 In order to join him as a god, 914 00:38:24,225 --> 00:38:26,974 I have to cure myself of Caitlin. 915 00:38:28,116 --> 00:38:30,083 This has to happen. 916 00:38:30,108 --> 00:38:31,756 I don't wanna fight you. 917 00:38:31,781 --> 00:38:34,053 I don't wanna fight you, either. 918 00:38:34,619 --> 00:38:36,288 I wanna kill you. 919 00:38:36,313 --> 00:38:38,165 [icicles shoot through air] 920 00:38:38,190 --> 00:38:40,156 [sonic wave rushes forward] 921 00:38:40,158 --> 00:38:42,874 [whooshing] 922 00:38:42,899 --> 00:38:45,232 [intense music] 923 00:38:45,257 --> 00:38:47,630 ♪ ♪ 924 00:38:47,632 --> 00:38:48,798 [grunts] 925 00:38:48,800 --> 00:38:51,668 [panting] 926 00:38:51,670 --> 00:38:55,972 ♪ ♪ 927 00:38:59,643 --> 00:39:01,209 [whoosh] 928 00:39:01,234 --> 00:39:03,835 Flash. This is it. 929 00:39:03,860 --> 00:39:06,060 Now the moment is upon us. 930 00:39:06,085 --> 00:39:09,152 My ascension to become a god. 931 00:39:09,154 --> 00:39:11,863 - Not tonight. - Show me you're the hero. 932 00:39:11,888 --> 00:39:13,688 [gasps] 933 00:39:13,713 --> 00:39:15,713 Let's see what happens. 934 00:39:16,558 --> 00:39:18,305 I'm gonna stop you. 935 00:39:18,330 --> 00:39:19,433 [whoosh] 936 00:39:19,458 --> 00:39:20,624 [gun shoots] 937 00:39:20,649 --> 00:39:23,433 [whooshing] 938 00:39:25,198 --> 00:39:27,759 [electric humming] 939 00:39:27,784 --> 00:39:29,205 [grunts] 940 00:39:29,207 --> 00:39:30,738 [electric zaps] 941 00:39:30,763 --> 00:39:32,105 Ha! 942 00:39:32,130 --> 00:39:33,663 [energy trap whirrs and crackles] 943 00:39:33,688 --> 00:39:35,387 [Flash grunts with effort] 944 00:39:35,412 --> 00:39:36,445 It's working. 945 00:39:36,470 --> 00:39:38,270 [panting] 946 00:39:38,295 --> 00:39:40,895 [electricity zaps] 947 00:39:40,920 --> 00:39:42,503 [suit hums mechanically] 948 00:39:42,528 --> 00:39:46,198 ♪ ♪ 949 00:39:48,994 --> 00:39:51,261 - What? - It didn't work. 950 00:39:51,263 --> 00:39:53,864 What... what? [panting] 951 00:39:53,889 --> 00:39:55,116 Why didn't it work? 952 00:39:55,141 --> 00:39:58,979 I spent an eternity in a trap just like that. 953 00:39:59,004 --> 00:40:01,704 You think I didn't know how to prevent it 954 00:40:01,706 --> 00:40:03,764 from happening again? 955 00:40:04,254 --> 00:40:05,820 The philosopher's stone. 956 00:40:05,845 --> 00:40:09,222 It's made of calcified Speed Force energy, 957 00:40:09,247 --> 00:40:12,045 and you gave it to me. 958 00:40:12,070 --> 00:40:14,685 No... guys... guys! 959 00:40:14,686 --> 00:40:15,852 I failed. 960 00:40:15,854 --> 00:40:17,264 Joe! 961 00:40:17,289 --> 00:40:22,126 You stuck me with Speed Force for an eternity of hell. 962 00:40:22,442 --> 00:40:25,030 Now, welcome to yours. 963 00:40:25,530 --> 00:40:27,564 No. Don't do this. 964 00:40:27,566 --> 00:40:29,065 Don't do this! 965 00:40:29,067 --> 00:40:31,864 Now, finally, I am free of you. 966 00:40:31,889 --> 00:40:33,842 - Barry. - I'm begging you, just... 967 00:40:33,867 --> 00:40:34,905 Barry! 968 00:40:34,930 --> 00:40:36,906 You lose, Barry. 969 00:40:36,908 --> 00:40:38,041 [spear unsheaths] 970 00:40:38,043 --> 00:40:39,576 [wailing] No! 971 00:40:39,601 --> 00:40:40,702 [Aurora's "Murder Song"] 972 00:40:40,727 --> 00:40:43,413 Hi, Barry. Um... 973 00:40:43,789 --> 00:40:46,819 there's something that I need to say to you. 974 00:40:47,741 --> 00:40:49,427 I love you. 975 00:40:49,452 --> 00:40:52,388 And if something happens, 976 00:40:52,390 --> 00:40:54,286 I need you to hear this. 977 00:40:54,311 --> 00:40:56,545 ♪ ♪ 978 00:40:56,570 --> 00:40:59,905 I, Iris Ann West, 979 00:41:00,198 --> 00:41:03,772 take you, Bartholomew Henry Allen, 980 00:41:04,269 --> 00:41:07,124 to be my lawfully wedded husband. 981 00:41:07,797 --> 00:41:11,874 To have and to hold, from this day forward. 982 00:41:12,178 --> 00:41:15,436 In sickness and in health. 983 00:41:16,047 --> 00:41:17,847 To love and to cherish. 984 00:41:17,849 --> 00:41:19,949 ♪ My eyes ♪ 985 00:41:19,951 --> 00:41:21,351 Until death do us part. 986 00:41:21,353 --> 00:41:22,719 ♪ And bang ♪ 987 00:41:22,721 --> 00:41:23,920 ♪ I am dead ♪ 988 00:41:23,922 --> 00:41:26,089 [spear rushes] 989 00:41:26,091 --> 00:41:27,678 ♪ I know ♪ 990 00:41:27,703 --> 00:41:29,241 [panting] Iris. Iris. 991 00:41:29,266 --> 00:41:30,661 ♪ He knows ♪ 992 00:41:30,662 --> 00:41:31,678 Iris! 993 00:41:31,703 --> 00:41:35,405 ♪ That he's killing me ♪ 994 00:41:35,430 --> 00:41:37,764 ♪ For mercy ♪ 995 00:41:38,639 --> 00:41:41,704 ♪ Five, four, three, two ♪ 996 00:41:41,706 --> 00:41:44,574 ♪ One ♪ 997 00:41:44,576 --> 00:41:46,576 ♪ Five, four ♪ 998 00:41:46,578 --> 00:41:48,411 ♪ Three, two ♪ 999 00:41:48,413 --> 00:41:49,879 ♪ One ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.