Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,733
Four years from now,
2
00:00:01,758 --> 00:00:03,550
Dr. Brand invents the technology
3
00:00:03,575 --> 00:00:05,084
that traps Savitar in the Speed Force.
4
00:00:05,109 --> 00:00:08,022
This is the Speed Force bazooka.
5
00:00:08,047 --> 00:00:09,146
And that's gonna trap Savitar?
6
00:00:09,148 --> 00:00:10,414
I know what you are.
7
00:00:10,416 --> 00:00:11,481
You're a time remnant.
8
00:00:11,483 --> 00:00:12,628
You all shunned me...
9
00:00:12,653 --> 00:00:15,728
because I wasn't the true Barry Allen.
10
00:00:15,753 --> 00:00:17,521
I was an aberration.
11
00:00:17,523 --> 00:00:19,556
How did you become Savitar?
12
00:00:19,558 --> 00:00:22,183
I was broken and alone.
13
00:00:22,208 --> 00:00:23,681
God feels no pain.
14
00:00:23,706 --> 00:00:26,019
All I had to do was become one.
15
00:00:27,333 --> 00:00:30,167
[Aurora's "Murder Song"]
16
00:00:30,169 --> 00:00:33,203
[melancholy acoustic music]
17
00:00:33,205 --> 00:00:36,464
♪ ♪
18
00:00:39,027 --> 00:00:43,675
♪ Five, four, three two, one ♪
19
00:00:44,589 --> 00:00:49,417
♪ Five, four, three, two, one ♪
20
00:00:50,347 --> 00:00:53,334
♪ He holds ♪
21
00:00:53,359 --> 00:00:55,826
♪ The gun ♪
22
00:00:56,472 --> 00:01:00,941
♪ Against my head ♪
23
00:01:00,966 --> 00:01:02,588
_
24
00:01:02,613 --> 00:01:05,469
♪ I close ♪
25
00:01:05,471 --> 00:01:08,472
♪ My eyes ♪
26
00:01:08,474 --> 00:01:11,275
♪ And bang ♪
27
00:01:11,277 --> 00:01:14,347
♪ I am dead ♪
28
00:01:14,956 --> 00:01:20,066
♪ I know he knows ♪
29
00:01:20,550 --> 00:01:26,189
♪ That he's killing me for mercy ♪
30
00:01:26,191 --> 00:01:28,692
- ♪ And here I go ♪
- ♪ Go ♪
31
00:01:28,694 --> 00:01:31,728
♪ Oh, oh, oh-oh,
32
00:01:31,753 --> 00:01:35,143
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
33
00:01:35,145 --> 00:01:37,707
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
34
00:01:38,604 --> 00:01:40,370
[exhales]
35
00:01:40,372 --> 00:01:42,019
Iris.
36
00:01:45,210 --> 00:01:47,136
You know what I'd love right now?
37
00:01:49,093 --> 00:01:51,154
Anything you want.
38
00:01:52,865 --> 00:01:54,084
Caviar.
39
00:01:54,086 --> 00:01:55,986
[sad music]
40
00:01:55,988 --> 00:01:58,055
- Caviar?
- Mm-hmm.
41
00:01:58,057 --> 00:01:59,690
Okay. Well, it's just a little late,
42
00:01:59,692 --> 00:02:01,178
so it might be hard
for me to find a place
43
00:02:01,203 --> 00:02:02,780
that's open that has it.
44
00:02:02,805 --> 00:02:03,905
[inhales deeply]
45
00:02:03,930 --> 00:02:05,973
But I'll find an assortment.
46
00:02:05,998 --> 00:02:07,428
Thank you.
47
00:02:07,771 --> 00:02:09,700
Just stay with me, okay?
48
00:02:09,702 --> 00:02:11,662
The whole team's working on this.
49
00:02:11,687 --> 00:02:14,304
And we can accomplish a lot in 24 hours.
50
00:02:14,306 --> 00:02:15,717
I know we can.
51
00:02:17,076 --> 00:02:19,615
I'm fine, Barry. Really.
52
00:02:23,253 --> 00:02:24,811
[exhales]
53
00:02:24,836 --> 00:02:26,678
Get some caviar...
54
00:02:27,619 --> 00:02:29,225
[sighs]
55
00:02:31,092 --> 00:02:32,689
[blazes away]
56
00:02:32,714 --> 00:02:36,029
♪ ♪
57
00:02:40,599 --> 00:02:43,600
[steady, measured music]
58
00:02:43,602 --> 00:02:47,209
♪ ♪
59
00:02:50,089 --> 00:02:51,897
[breathes deeply]
60
00:02:53,975 --> 00:02:55,112
[phone chimes]
61
00:02:55,137 --> 00:02:56,732
Hi, Barry.
62
00:02:56,757 --> 00:02:58,147
Um...
63
00:02:58,951 --> 00:03:01,693
there's something that
I need to say to you.
64
00:03:03,147 --> 00:03:06,084
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
65
00:03:06,537 --> 00:03:11,228
♪ ♪
66
00:03:11,230 --> 00:03:14,131
[phone vibrates]
67
00:03:14,585 --> 00:03:16,218
Hey, Cisco.
68
00:03:17,803 --> 00:03:19,092
What?
69
00:03:19,962 --> 00:03:21,271
Where?
70
00:03:22,007 --> 00:03:24,174
All right, I'll come pick you up.
71
00:03:24,176 --> 00:03:26,482
- What is it?
- Ah...
72
00:03:26,845 --> 00:03:28,445
Really good news.
73
00:03:28,765 --> 00:03:29,991
Lyla.
74
00:03:30,016 --> 00:03:31,058
Hey.
75
00:03:31,083 --> 00:03:32,264
Gentlemen.
76
00:03:32,289 --> 00:03:35,018
- Ah...
- It's a wee bit chilly.
77
00:03:35,020 --> 00:03:36,887
- [both chuckle]
- Wanna take this inside?
78
00:03:36,889 --> 00:03:38,965
Every square inch of
that building is bugged.
79
00:03:38,990 --> 00:03:40,490
Figured it was better to talk out here.
80
00:03:40,492 --> 00:03:42,429
Okay. Yeah, I love the breeze...
81
00:03:42,454 --> 00:03:43,864
- Yeah. Yeah.
- ... on days like this.
82
00:03:43,889 --> 00:03:45,154
So, I got your message.
83
00:03:45,179 --> 00:03:46,781
But, you're gonna have to run me through
84
00:03:46,806 --> 00:03:48,265
- exactly what you need again.
- Yeah...
85
00:03:48,290 --> 00:03:49,877
- So, we're building a cannon...
- Right.
86
00:03:49,902 --> 00:03:51,945
... bazooka... thing.
It's a sort of trap.
87
00:03:51,970 --> 00:03:54,336
In order to turn it on, we
need something to power it.
88
00:03:54,361 --> 00:03:57,140
Something extremely
powerful and regenerative.
89
00:03:57,165 --> 00:03:58,320
- Okay.
- Yeah, so,
90
00:03:58,345 --> 00:03:59,616
I tasked our satellite to look for
91
00:03:59,641 --> 00:04:02,466
anything that might have our
specific power requirements,
92
00:04:02,491 --> 00:04:04,758
and... wouldn't you know it...
93
00:04:04,783 --> 00:04:07,188
we found something that
has exactly what we need.
94
00:04:07,212 --> 00:04:09,726
[laughs] And it's right
there in that building.
95
00:04:09,751 --> 00:04:11,015
Crazy, huh?
96
00:04:11,040 --> 00:04:13,477
I really don't think you
should be spying on me, Cisco.
97
00:04:13,502 --> 00:04:15,502
Is it spying if we're friends?
98
00:04:15,527 --> 00:04:18,726
But he's right, isn't he?
You have something, don't you?
99
00:04:21,257 --> 00:04:23,740
It's a piece of the
Dominators' technology.
100
00:04:23,765 --> 00:04:25,769
We got it from the ship
that crashed in Central City.
101
00:04:25,771 --> 00:04:28,505
- That's great.
- You can't have it, Barry.
102
00:04:28,507 --> 00:04:30,818
- What?
- Lyla...
103
00:04:30,843 --> 00:04:32,075
we've searched everywhere.
104
00:04:32,077 --> 00:04:34,611
This tech is the only
thing that we can use.
105
00:04:34,613 --> 00:04:35,945
I can't do it.
106
00:04:37,151 --> 00:04:39,346
Is this because of baby Sara?
107
00:04:40,496 --> 00:04:44,131
Look... I'll admit, it's
been hard not to wonder
108
00:04:44,156 --> 00:04:46,334
what it would have been like to
have a daughter instead of a son,
109
00:04:46,359 --> 00:04:47,929
but this is less about what happened
110
00:04:47,954 --> 00:04:49,520
than why it happened.
111
00:04:49,545 --> 00:04:50,961
I made a big mistake.
112
00:04:50,963 --> 00:04:52,781
Exactly my concern.
113
00:04:52,806 --> 00:04:56,066
Barry, this is the kind of
tech that wars are fought over.
114
00:04:56,068 --> 00:04:58,201
If something happens and it
gets into the wrong hands,
115
00:04:58,203 --> 00:05:00,804
people could die. Millions.
116
00:05:00,806 --> 00:05:04,710
And frankly, I don't know if
I can trust you to have it.
117
00:05:05,337 --> 00:05:07,132
Director Michaels.
118
00:05:08,118 --> 00:05:09,351
I gotta go.
119
00:05:09,376 --> 00:05:10,642
Lyla, if we don't use this,
120
00:05:10,667 --> 00:05:12,843
Iris is going to die.
121
00:05:12,868 --> 00:05:14,317
Tonight.
122
00:05:15,787 --> 00:05:17,784
I'm sorry, Barry.
123
00:05:17,809 --> 00:05:20,026
I can't help you this time.
124
00:05:20,526 --> 00:05:22,359
You'll have to find another way.
125
00:05:22,361 --> 00:05:25,295
[melancholy music]
126
00:05:25,297 --> 00:05:28,598
♪ ♪
127
00:05:28,600 --> 00:05:30,526
- Are you serious?
- Yeah.
128
00:05:30,528 --> 00:05:33,213
Yeah, if Lyla won't let us
have the Dominators' tech,
129
00:05:33,238 --> 00:05:35,620
then we are gonna break into
ARGUS, and we're gonna steal it.
130
00:05:35,661 --> 00:05:37,551
Wally and I will phase
through the walls.
131
00:05:37,576 --> 00:05:39,948
We'll be in and out of there
before anyone even gets off a shot.
132
00:05:39,973 --> 00:05:42,009
Uh, hello? No, you won't.
133
00:05:42,034 --> 00:05:44,087
- Yeah, we...
- What is that?
134
00:05:44,112 --> 00:05:46,249
That is a meta-human power dampener.
135
00:05:46,251 --> 00:05:48,917
And it's all over the building, so
you can't use your powers inside.
136
00:05:48,942 --> 00:05:50,220
Can we use anything else
137
00:05:50,245 --> 00:05:52,589
to power this Speed Force gun?
138
00:05:52,614 --> 00:05:54,081
- Speed Force bazooka.
- Bazooka.
139
00:05:54,106 --> 00:05:55,225
Nothing else.
140
00:05:55,227 --> 00:05:57,260
Manipulating extra-dimensional
energy requires,
141
00:05:57,285 --> 00:05:58,967
well, a ridiculous of energy,
142
00:05:58,992 --> 00:06:00,998
and the Dominator tech's the
only thing that can do that.
143
00:06:01,024 --> 00:06:03,475
Hey, I have... I have an idea, gang.
144
00:06:03,500 --> 00:06:05,293
What if we just put you...
145
00:06:05,318 --> 00:06:06,803
- put Iris on a plane to Paris...
- No.
146
00:06:06,828 --> 00:06:07,927
... or somewhere far away?
147
00:06:07,952 --> 00:06:10,522
There's nowhere on Earth that
Savitar wouldn't find her.
148
00:06:11,654 --> 00:06:15,145
Guys. Stealing this Dominators'
tech is our only option, all right?
149
00:06:15,147 --> 00:06:17,574
Barry. ARGUS is more
secure than the pentagon.
150
00:06:17,599 --> 00:06:18,788
If your powers don't work in there,
151
00:06:18,813 --> 00:06:20,155
how are you gonna get past security?
152
00:06:20,180 --> 00:06:21,614
Okay. [inhales deeply]
153
00:06:21,639 --> 00:06:23,506
This is what we're dealing with:
154
00:06:23,531 --> 00:06:24,934
- surveillance cameras.
- I'm out.
155
00:06:24,959 --> 00:06:26,170
- Eye scans.
- Nope!
156
00:06:26,195 --> 00:06:27,678
- Palm prints. Heat sensors.
- Whoa!
157
00:06:27,703 --> 00:06:29,029
- What?
- Laser sensors.
158
00:06:29,054 --> 00:06:30,139
They really thought of
everything, didn't they?
159
00:06:30,164 --> 00:06:31,363
That's just the first floor.
160
00:06:31,388 --> 00:06:33,686
So, you're saying this is
the most fortified structure
161
00:06:33,711 --> 00:06:35,639
in the history of fortified structures,
162
00:06:35,664 --> 00:06:37,106
they can't use their superpowers,
163
00:06:37,131 --> 00:06:39,270
and we have less than 14
hours to steal the thing.
164
00:06:39,295 --> 00:06:42,061
And none of us are master thieves.
165
00:06:42,935 --> 00:06:44,284
No.
166
00:06:45,685 --> 00:06:46,994
No, we're not.
167
00:06:47,019 --> 00:06:48,650
_
168
00:06:48,675 --> 00:06:50,908
[intense music]
169
00:06:50,933 --> 00:06:54,088
♪ ♪
170
00:06:54,113 --> 00:06:55,779
[gun charges]
171
00:06:55,805 --> 00:06:57,271
Hello, Flash.
172
00:06:57,272 --> 00:07:00,640
♪ ♪
173
00:07:00,642 --> 00:07:02,159
I need your help.
174
00:07:04,524 --> 00:07:07,352
Barry Allen. The hero of Central City.
175
00:07:07,377 --> 00:07:10,426
This is Siberia in the year 1892.
176
00:07:10,451 --> 00:07:12,141
We're a little out of your jurisdiction.
177
00:07:12,173 --> 00:07:13,665
Yeah, hear me out.
178
00:07:13,690 --> 00:07:16,547
I wanna recruit you... for a mission.
179
00:07:16,572 --> 00:07:19,498
I'm already helping a
bunch of idiot do-gooders.
180
00:07:19,500 --> 00:07:22,187
Sorry. I'm up to my
fuzzy hood in teamwork.
181
00:07:22,212 --> 00:07:23,712
Would it help if I said please?
182
00:07:23,714 --> 00:07:25,555
No. And you already have a bunch
183
00:07:25,580 --> 00:07:27,469
of superhero types in your life.
184
00:07:27,494 --> 00:07:28,750
Why ask me?
185
00:07:28,752 --> 00:07:31,056
Well, you have a...
186
00:07:31,521 --> 00:07:33,116
particular set of skills.
187
00:07:33,141 --> 00:07:36,149
Great movie. Last time we
tried to be buddy-buddy,
188
00:07:36,174 --> 00:07:38,059
it didn't work out so well...
189
00:07:38,061 --> 00:07:39,227
for you.
190
00:07:39,229 --> 00:07:41,001
Why trust me now?
191
00:07:42,664 --> 00:07:44,631
Spit it out, or I'm
gonna step onto that ship
192
00:07:44,656 --> 00:07:47,852
and pretend like this
conversation never happened.
193
00:07:48,797 --> 00:07:49,975
Iris.
194
00:07:50,000 --> 00:07:52,451
- Oy. The girlfriend.
- Fiancée.
195
00:07:52,476 --> 00:07:53,868
Mazel tov.
196
00:07:53,893 --> 00:07:55,744
What about her?
197
00:07:55,746 --> 00:07:57,746
If you don't help me, she's gonna die.
198
00:07:57,748 --> 00:07:59,227
True love.
199
00:07:59,737 --> 00:08:01,743
That's your pitch.
200
00:08:02,341 --> 00:08:03,882
It's all I've got.
201
00:08:04,814 --> 00:08:07,088
And I assume saving your girlfriend
202
00:08:07,090 --> 00:08:09,260
requires us doing something...
203
00:08:09,285 --> 00:08:11,083
less than lawful?
204
00:08:12,596 --> 00:08:15,774
We need to break into ARGUS
and steal an alien power source.
205
00:08:15,799 --> 00:08:18,556
The Flash, a thief?
206
00:08:20,337 --> 00:08:23,330
That's my kind of
mission. One condition:
207
00:08:24,474 --> 00:08:25,941
my rules.
208
00:08:27,066 --> 00:08:28,666
Your rules.
209
00:08:30,705 --> 00:08:32,681
I know we don't have a plane.
210
00:08:32,683 --> 00:08:35,114
We steal a plane, okay?
We'll put it back. All right?
211
00:08:35,139 --> 00:08:37,018
And we parachute out of the
plane, and land on the roof...
212
00:08:37,020 --> 00:08:38,436
gotta land on the right roof, all right?
213
00:08:38,461 --> 00:08:39,627
And then... [imitates air whooshing]
right down the air ducts.
214
00:08:39,652 --> 00:08:40,935
Mission: Improbable style.
215
00:08:40,960 --> 00:08:42,493
- Easy.
- Easy?
216
00:08:42,518 --> 00:08:43,828
- Yes.
- What about...
217
00:08:43,852 --> 00:08:45,825
the counter-terrorism missiles?
218
00:08:45,850 --> 00:08:47,128
- What?
- Yeah.
219
00:08:47,130 --> 00:08:49,898
Hello, Joe! Cisco.
220
00:08:49,900 --> 00:08:51,437
Iris!
221
00:08:51,462 --> 00:08:53,368
Love the ice. Sparkly.
222
00:08:53,370 --> 00:08:54,686
Captain Cold.
223
00:08:54,711 --> 00:08:56,805
Snart, what the hell are you doing here?
224
00:08:56,807 --> 00:08:58,707
Snart's gonna help
me break into ARGUS...
225
00:08:58,709 --> 00:09:00,041
get the power source.
226
00:09:00,043 --> 00:09:02,444
[H.R. splutters]
227
00:09:02,446 --> 00:09:04,012
- Huh?
- Awkward.
228
00:09:04,014 --> 00:09:05,780
I can see you all have
a lot to talk about.
229
00:09:05,782 --> 00:09:08,600
I'll be down in your lab,
getting everything ready.
230
00:09:11,888 --> 00:09:13,655
Barry, are you out of your mind?
231
00:09:13,657 --> 00:09:15,290
I thought he was with the Legends.
232
00:09:15,292 --> 00:09:17,935
- He is.
- No, he dead.
233
00:09:17,960 --> 00:09:20,232
- Well... Yeah.
- You time-traveled again?
234
00:09:20,257 --> 00:09:21,936
That's what got us in this
mess in the first place.
235
00:09:21,961 --> 00:09:24,186
I thought you said you
would never do that again.
236
00:09:24,553 --> 00:09:26,982
I also said I would do
whatever it takes to save you.
237
00:09:27,007 --> 00:09:28,535
That hasn't changed.
238
00:09:28,560 --> 00:09:31,585
And I'm pretty sure you all
feel the same way, too. Right?
239
00:09:32,421 --> 00:09:33,788
[sighs] Look, I'm not changing time.
240
00:09:33,813 --> 00:09:35,613
I will put him back,
241
00:09:35,638 --> 00:09:37,771
right where I found him.
After we get what we need.
242
00:09:37,796 --> 00:09:40,601
Fine. You say we need Snart's
help, we need his help.
243
00:09:40,626 --> 00:09:42,350
So what's the plan?
244
00:09:42,915 --> 00:09:44,288
[sighs]
245
00:09:46,255 --> 00:09:48,388
[power drill whirrs]
246
00:09:48,390 --> 00:09:50,108
What are you doing?
247
00:09:50,319 --> 00:09:51,670
[sighs]
248
00:09:51,720 --> 00:09:53,647
Flash...
249
00:09:53,672 --> 00:09:56,624
damaged my suit in our fight.
250
00:09:57,932 --> 00:09:59,937
Pretty badass.
251
00:09:59,970 --> 00:10:01,882
- Very godlike.
- [scoffs]
252
00:10:03,048 --> 00:10:06,907
Well, dress for the job you want.
253
00:10:06,909 --> 00:10:09,249
We're a team, right?
254
00:10:09,429 --> 00:10:11,968
Barry and Caitlin, at it again.
255
00:10:12,960 --> 00:10:16,302
[ominous music]
256
00:10:16,327 --> 00:10:17,889
You're not Caitlin.
257
00:10:19,154 --> 00:10:20,720
And I'm not Barry.
258
00:10:20,722 --> 00:10:23,790
♪ ♪
259
00:10:23,792 --> 00:10:25,892
You sure you're gonna
go through with this?
260
00:10:25,894 --> 00:10:28,528
- What?
- Killing Iris.
261
00:10:28,530 --> 00:10:31,364
You're gonna take her
to Infantino Street,
262
00:10:31,366 --> 00:10:34,434
and ram a metal spear through her back?
263
00:10:35,412 --> 00:10:37,345
Well, it's either her or me.
264
00:10:37,370 --> 00:10:39,413
If she doesn't die,
265
00:10:39,438 --> 00:10:41,069
I'm never born.
266
00:10:42,123 --> 00:10:43,889
Right, but...
267
00:10:44,379 --> 00:10:46,811
behind that pretty little face of yours,
268
00:10:47,438 --> 00:10:50,717
you still remember
everything that Barry does.
269
00:10:50,719 --> 00:10:54,444
So you remember growing up with Iris,
270
00:10:54,469 --> 00:10:57,171
falling in love with her, kissing her.
271
00:10:57,960 --> 00:11:00,716
You sure you're ready to end her life?
272
00:11:00,741 --> 00:11:04,327
♪ ♪
273
00:11:07,944 --> 00:11:09,777
[exhales]
274
00:11:09,802 --> 00:11:11,571
What I remember...
275
00:11:12,926 --> 00:11:16,475
is being created as a disposable life.
276
00:11:17,493 --> 00:11:21,358
Something to be... thrown away
277
00:11:21,383 --> 00:11:24,260
when Barry Allen was done with me.
278
00:11:25,516 --> 00:11:27,823
He didn't care about me.
279
00:11:28,824 --> 00:11:31,846
Why should I care about his love?
280
00:11:33,963 --> 00:11:36,510
You're not having
second thoughts, are you?
281
00:11:38,002 --> 00:11:39,221
Good.
282
00:11:40,184 --> 00:11:42,361
Because you know what you need to do,
283
00:11:42,650 --> 00:11:45,594
and when the time comes,
I expect you to be ready.
284
00:11:45,619 --> 00:11:47,140
♪ ♪
285
00:11:47,142 --> 00:11:48,908
[loud ringing]
286
00:11:50,553 --> 00:11:51,753
What is it?
287
00:11:53,428 --> 00:11:55,088
[exhales]
288
00:11:55,113 --> 00:11:57,658
[laughs]
289
00:11:57,683 --> 00:12:01,236
Barry went back in
time to get Snart's help
290
00:12:01,261 --> 00:12:03,957
with stealing the
power source from ARGUS.
291
00:12:03,959 --> 00:12:05,916
Power source? For what?
292
00:12:05,941 --> 00:12:07,143
Oh...
293
00:12:08,059 --> 00:12:09,942
it doesn't matter.
294
00:12:09,967 --> 00:12:12,149
- Well, should I stop them?
- No.
295
00:12:12,174 --> 00:12:14,084
Let them take it.
296
00:12:14,109 --> 00:12:17,177
No speed gun can stop a god.
297
00:12:18,440 --> 00:12:21,808
My guess is the power
source is most likely here.
298
00:12:21,833 --> 00:12:22,955
Why there?
299
00:12:22,980 --> 00:12:25,055
Because it's the deepest
part of the facility,
300
00:12:25,080 --> 00:12:27,549
and if it's as valuable
as you say it is,
301
00:12:27,574 --> 00:12:30,135
then the deepest
recesses of any facility
302
00:12:30,160 --> 00:12:31,993
are usually the most secure.
303
00:12:32,018 --> 00:12:33,948
Hm. Smart, Snart.
304
00:12:33,973 --> 00:12:36,338
- [chuckles] "Smart, Snart."
- Mm-hmm.
305
00:12:36,978 --> 00:12:39,617
I'm gonna keep hackin'
away and find out for sure.
306
00:12:39,642 --> 00:12:40,651
[exhales]
307
00:12:40,676 --> 00:12:43,713
Do you have any idea what
else might be down there?
308
00:12:43,738 --> 00:12:46,599
Don't matter. There are only
four rules you need to remember.
309
00:12:46,601 --> 00:12:48,627
Make the plan, execute the plan,
310
00:12:48,652 --> 00:12:51,307
expect the plan to go off the rails...
311
00:12:51,332 --> 00:12:52,877
throw away the plan.
312
00:12:53,532 --> 00:12:55,933
Follow my lead and you'll be fine.
313
00:12:55,958 --> 00:12:57,494
I'm trusting you.
314
00:12:58,225 --> 00:12:59,533
We all are.
315
00:12:59,558 --> 00:13:01,836
Just don't sit me at the single's table
316
00:13:01,861 --> 00:13:03,329
at the wedding reception.
317
00:13:03,354 --> 00:13:05,125
Just out of curiosity,
318
00:13:05,150 --> 00:13:06,924
you have a plan for getting in there?
319
00:13:06,949 --> 00:13:08,516
I've got that covered.
320
00:13:08,541 --> 00:13:10,797
Oh, ah... here, hold that
for a second. Yeah, okay,
321
00:13:10,822 --> 00:13:12,292
- and... kay... and don't look.
- What?
322
00:13:12,294 --> 00:13:14,001
Hey, Flash.
323
00:13:14,026 --> 00:13:15,428
Superhero.
324
00:13:15,430 --> 00:13:17,831
Cowl on, please? We got
civilians in the house.
325
00:13:17,833 --> 00:13:20,296
It's okay. H.R., we're
trusting Tracy with our lives.
326
00:13:20,321 --> 00:13:21,868
We can trust her with this.
327
00:13:21,870 --> 00:13:23,329
- Good point.
- Yeah.
328
00:13:23,354 --> 00:13:26,032
- Okay, I'll put my hands down now.
- Okay.
329
00:13:27,025 --> 00:13:28,696
- Oh! [laughs]
- Yeah.
330
00:13:28,721 --> 00:13:30,431
- Totally should've figured that out.
- Yeah.
331
00:13:30,456 --> 00:13:31,681
- I...
- What...
332
00:13:31,706 --> 00:13:33,297
- Well, carry on.
- All right.
333
00:13:33,322 --> 00:13:34,524
Okay...
334
00:13:34,950 --> 00:13:37,150
All right, Joe. I need you to take Iris
335
00:13:37,152 --> 00:13:38,556
some place far away from here.
336
00:13:38,581 --> 00:13:39,686
Far away from me.
337
00:13:39,688 --> 00:13:41,243
- Barry.
- I can't know where.
338
00:13:41,268 --> 00:13:42,649
If I know, then Savitar knows.
339
00:13:42,674 --> 00:13:44,188
I'll get Wally.
340
00:13:44,213 --> 00:13:46,213
We'll keep her safe, don't worry.
341
00:13:48,391 --> 00:13:50,133
[sighs]
342
00:13:51,400 --> 00:13:53,164
So here we are.
343
00:13:53,344 --> 00:13:55,068
This is not good-bye.
344
00:13:55,070 --> 00:13:56,618
Yeah.
345
00:13:56,643 --> 00:13:59,878
[sad music]
346
00:14:00,333 --> 00:14:01,866
Look...
347
00:14:01,891 --> 00:14:05,047
I know you're gonna do
whatever it takes to save me,
348
00:14:05,405 --> 00:14:07,605
but don't lose yourself
in the process, okay?
349
00:14:07,630 --> 00:14:09,748
♪ ♪
350
00:14:09,751 --> 00:14:11,250
[sighs]
351
00:14:11,275 --> 00:14:14,242
[train rushes past]
352
00:14:14,267 --> 00:14:17,202
[soft music]
353
00:14:17,227 --> 00:14:21,118
♪ ♪
354
00:14:24,998 --> 00:14:28,945
[breach whirrs open]
355
00:14:28,970 --> 00:14:31,157
[all breathe heavily]
356
00:14:31,874 --> 00:14:33,219
Hello.
357
00:14:33,308 --> 00:14:34,758
Harry.
358
00:14:35,324 --> 00:14:37,324
Kid, Joe.
359
00:14:37,679 --> 00:14:39,274
Iris.
360
00:14:40,348 --> 00:14:42,882
What brings you folk to this
section of the multiverse?
361
00:14:42,884 --> 00:14:45,885
[dramatic music]
362
00:14:45,887 --> 00:14:48,888
[watch beeps]
363
00:14:48,890 --> 00:14:50,383
What's that?
364
00:14:50,408 --> 00:14:51,941
It's how much time we have left.
365
00:14:51,966 --> 00:14:53,336
Before what?
366
00:14:53,361 --> 00:14:54,406
[exhales]
367
00:14:54,431 --> 00:14:55,696
Before we lose.
368
00:14:58,644 --> 00:15:01,905
♪ ♪
369
00:15:01,930 --> 00:15:04,734
We're prepping the chopper
for San Francisco now.
370
00:15:04,759 --> 00:15:06,199
Copy that, sir...
371
00:15:06,201 --> 00:15:09,852
♪ ♪
372
00:15:14,442 --> 00:15:17,806
Director Michaels. I thought you
were en route to San Francisco.
373
00:15:17,831 --> 00:15:19,244
Plans changed.
374
00:15:19,269 --> 00:15:22,196
I received an unexpected
gift from the Flash.
375
00:15:22,221 --> 00:15:23,683
Captain Cold?
376
00:15:23,685 --> 00:15:25,954
Always nice to meet a fan.
377
00:15:25,979 --> 00:15:27,708
I'm taking the prisoner to lock-up.
378
00:15:27,733 --> 00:15:29,406
Of course. We'll just need your ID.
379
00:15:29,431 --> 00:15:31,196
[tense music]
380
00:15:31,221 --> 00:15:34,274
[computer beeps]
381
00:15:35,173 --> 00:15:36,915
_
382
00:15:37,175 --> 00:15:40,234
Spent so much time
on that ARGUS fake ID.
383
00:15:40,259 --> 00:15:41,801
That thing's a masterpiece.
384
00:15:41,803 --> 00:15:43,469
[computer chimes]
385
00:15:43,471 --> 00:15:45,024
Your eye scan?
386
00:15:45,524 --> 00:15:47,484
[scanner whirrs]
387
00:15:48,322 --> 00:15:49,869
_
388
00:15:49,947 --> 00:15:51,588
_
389
00:15:51,613 --> 00:15:53,438
[computer beeps]
390
00:15:53,463 --> 00:15:54,532
_
391
00:15:54,557 --> 00:15:55,634
_
392
00:15:55,659 --> 00:15:59,128
You boys really dot the
"I"s and cross the "T"s.
393
00:15:59,153 --> 00:16:00,795
And finally, Director Michaels:
394
00:16:00,820 --> 00:16:02,372
Elvis, banana.
395
00:16:02,397 --> 00:16:04,137
[suspenseful music]
396
00:16:04,162 --> 00:16:05,691
- What the hell?
- Search me.
397
00:16:05,693 --> 00:16:07,264
Elvis, banana... [gasps]
398
00:16:07,289 --> 00:16:08,411
it's word association.
399
00:16:08,436 --> 00:16:10,507
Barry must have to come up with the
next correct words in the sequence.
400
00:16:10,532 --> 00:16:11,701
Like "peanut butter, bacon."
401
00:16:11,726 --> 00:16:13,326
- Yeah, Kevin Bacon.
- Mellow, yellow.
402
00:16:13,351 --> 00:16:14,897
- James Brown, split.
- Okay.
403
00:16:14,922 --> 00:16:16,388
Barry, you're gonna have to stall.
404
00:16:16,413 --> 00:16:19,826
I repeat, ma'am. Elvis, banana.
405
00:16:20,701 --> 00:16:23,893
[dramatic music]
406
00:16:23,918 --> 00:16:25,584
- [thwack]
- [grunting]
407
00:16:27,789 --> 00:16:29,322
- [thud]
- [grunts in pain]
408
00:16:29,324 --> 00:16:32,701
♪ ♪
409
00:16:37,419 --> 00:16:39,719
[transmogrifier buzzes and whirrs]
410
00:16:40,730 --> 00:16:42,038
My, my, my.
411
00:16:42,063 --> 00:16:44,116
Getting rather violent
in your young age.
412
00:16:44,141 --> 00:16:45,248
Yeah, what were you doing?
413
00:16:45,273 --> 00:16:46,772
[handcuffs click]
414
00:16:46,797 --> 00:16:48,084
Magic.
415
00:16:48,109 --> 00:16:49,389
Neat trick.
416
00:16:49,601 --> 00:16:50,968
Was a neat trick, yourself.
417
00:16:50,993 --> 00:16:53,350
Transmogrifier from H.R.'s Earth.
418
00:16:53,375 --> 00:16:54,740
Here you go.
419
00:16:54,765 --> 00:16:56,647
Cisco, where to next?
420
00:16:56,672 --> 00:16:59,085
Okay, you will take the...
421
00:16:59,087 --> 00:17:00,931
East elevator?
422
00:17:00,956 --> 00:17:02,823
They should do the west elevator.
423
00:17:02,848 --> 00:17:05,315
- I agree with Tracy.
- Barry, take the west elevator.
424
00:17:05,340 --> 00:17:06,899
[train rushes by]
425
00:17:14,322 --> 00:17:15,524
[sighs]
426
00:17:16,183 --> 00:17:18,615
I used to watch you do that as a kid.
427
00:17:18,773 --> 00:17:20,236
[inhales deeply]
428
00:17:20,261 --> 00:17:22,829
I thought you were so cool.
429
00:17:22,854 --> 00:17:24,524
What'd I tell you?
430
00:17:25,148 --> 00:17:26,857
Guns aren't cool,
431
00:17:26,882 --> 00:17:29,082
- they're just for protection.
- Right.
432
00:17:33,676 --> 00:17:36,143
Dad, look, I know this
is hard for everyone,
433
00:17:36,168 --> 00:17:39,936
but I feel like it's hardest for you.
434
00:17:44,435 --> 00:17:46,657
Dad, can I tell you something?
435
00:17:48,154 --> 00:17:49,634
Yep.
436
00:17:49,933 --> 00:17:52,658
When I was 16,
437
00:17:52,683 --> 00:17:54,317
um...
438
00:17:54,319 --> 00:17:56,861
Barry and I switched rooms,
439
00:17:56,886 --> 00:18:00,228
so that I could sneak out
of the window past curfew.
440
00:18:00,253 --> 00:18:03,521
[laughing]
441
00:18:04,259 --> 00:18:06,806
- It's true.
- [laughing] Wait a minute.
442
00:18:07,951 --> 00:18:09,884
You... [laughs, clears throat]
443
00:18:09,909 --> 00:18:12,903
you told me that it was because
444
00:18:12,928 --> 00:18:15,259
Barry didn't like the
noise from the street.
445
00:18:15,284 --> 00:18:16,860
Yeah, no.
446
00:18:16,885 --> 00:18:20,920
But in my defense, my
curfew was 8:00 p.m.
447
00:18:20,945 --> 00:18:23,446
- Yeah, I was a little strict.
- A little?
448
00:18:23,471 --> 00:18:25,337
Okay, since...
449
00:18:26,696 --> 00:18:30,041
since we're confessing, remember...
450
00:18:30,066 --> 00:18:31,501
when I told you guys
451
00:18:31,526 --> 00:18:33,546
that we couldn't eat out for a month,
452
00:18:33,571 --> 00:18:35,283
because I was saving money
453
00:18:35,308 --> 00:18:38,611
for yours and Barry's college tuition?
454
00:18:38,636 --> 00:18:40,142
Yeah.
455
00:18:40,548 --> 00:18:42,775
I took some of that money,
456
00:18:42,800 --> 00:18:45,454
and I went on a blues cruise.
457
00:18:45,655 --> 00:18:48,505
Junior Walker was playing.
It was just for three days.
458
00:18:48,530 --> 00:18:50,079
- Dad.
- Hm.
459
00:18:50,104 --> 00:18:51,955
[laughs]
460
00:18:51,980 --> 00:18:54,524
Oh, that reminds me.
What, um... [snaps fingers]
461
00:18:54,549 --> 00:18:57,915
what was that song you
used to sing all the time?
462
00:18:58,389 --> 00:18:59,956
You don't remember?
463
00:18:59,995 --> 00:19:02,061
I don't remember.
464
00:19:02,063 --> 00:19:05,157
- "What Does It Take."
- "What Does It Take"!
465
00:19:05,182 --> 00:19:07,133
♪ I tried, I tried ♪
466
00:19:07,135 --> 00:19:08,868
- [together] ♪ I tried, I tried ♪
- [claps]
467
00:19:08,870 --> 00:19:11,838
- ♪ In every way I could ♪
- [laughs]
468
00:19:12,407 --> 00:19:15,698
♪ To make you see how much I love you ♪
469
00:19:15,723 --> 00:19:16,839
[laughs]
470
00:19:16,864 --> 00:19:20,113
♪ I hope you understood ♪
471
00:19:20,115 --> 00:19:22,982
[both laugh]
472
00:19:22,984 --> 00:19:25,518
[sad music]
473
00:19:25,520 --> 00:19:28,163
- I love you.
- I love you too, Dad.
474
00:19:28,188 --> 00:19:29,588
[exhales heavily]
475
00:19:29,613 --> 00:19:32,979
♪ ♪
476
00:19:39,234 --> 00:19:41,000
Take this for me, please.
477
00:19:41,002 --> 00:19:43,061
Just in case.
478
00:19:43,629 --> 00:19:45,895
Make sure you give it back to Barry.
479
00:19:45,920 --> 00:19:49,514
♪ ♪
480
00:19:52,319 --> 00:19:53,350
[exhales deeply]
481
00:19:53,375 --> 00:19:54,576
Okay.
482
00:19:56,389 --> 00:19:57,850
Okay.
483
00:19:57,899 --> 00:19:59,571
[inhales deeply]
484
00:19:59,596 --> 00:20:03,225
♪ ♪
485
00:20:04,780 --> 00:20:07,437
[animal roars]
486
00:20:07,462 --> 00:20:09,514
Who's Grodd?
487
00:20:09,539 --> 00:20:11,278
Telepathic gorilla.
488
00:20:11,303 --> 00:20:12,899
Spared his life on another Earth,
489
00:20:12,901 --> 00:20:14,947
so he could invade Central City.
490
00:20:14,972 --> 00:20:16,817
That's what mercy gets you.
491
00:20:16,819 --> 00:20:21,159
♪ ♪
492
00:20:21,184 --> 00:20:24,415
This must be where Waller
kept her suicide squad.
493
00:20:24,440 --> 00:20:27,674
[music swells]
494
00:20:28,972 --> 00:20:30,786
I think this is it.
495
00:20:30,811 --> 00:20:32,238
Come on.
496
00:20:32,860 --> 00:20:36,095
[tech hums and buzzes faintly]
497
00:20:39,060 --> 00:20:40,660
Cisco, we found it.
498
00:20:40,662 --> 00:20:43,028
[garbled electronic noises]
499
00:20:43,053 --> 00:20:44,464
Cisco?
500
00:20:44,466 --> 00:20:46,091
[garbled electronic noises]
501
00:20:46,122 --> 00:20:47,162
Barry!
502
00:20:47,187 --> 00:20:49,644
- Hey, Cisco, can you read me?
- Loud and clear.
503
00:20:49,669 --> 00:20:52,071
Hey. Uh, so, we found it.
504
00:20:52,073 --> 00:20:53,809
Jackpot!
505
00:20:53,834 --> 00:20:55,279
But there seems to be
506
00:20:55,304 --> 00:20:57,513
some kind of signal interference
at the end of the hall,
507
00:20:57,538 --> 00:20:59,979
and the lock is the Montgomery 3000.
508
00:20:59,981 --> 00:21:01,466
[sighs exasperatedly]
509
00:21:02,179 --> 00:21:04,701
- The Montgomery 3000.
- Wait, is that bad?
510
00:21:04,726 --> 00:21:06,529
Well, we're looking at a 25-ton door
511
00:21:06,554 --> 00:21:08,894
that can withstand a
30-megaton nuclear blast.
512
00:21:08,919 --> 00:21:10,556
And aside from being
completely bombproof,
513
00:21:10,558 --> 00:21:12,325
the Montgomery 3000 can only be unlocked
514
00:21:12,327 --> 00:21:14,287
by a voice-recognition
system necessitating
515
00:21:14,312 --> 00:21:16,112
three different pass-codes
from three different people,
516
00:21:16,137 --> 00:21:17,577
and as if that weren't already enough,
517
00:21:17,602 --> 00:21:20,143
the thing costs $10 million to build.
518
00:21:20,168 --> 00:21:22,201
- [door unlocks]
- 37 seconds.
519
00:21:22,203 --> 00:21:24,522
I must be out of practice.
520
00:21:25,039 --> 00:21:27,373
Well, ARGUS should ask
for their money back.
521
00:21:27,375 --> 00:21:30,140
[tense music]
522
00:21:30,165 --> 00:21:31,598
Wait!
523
00:21:32,296 --> 00:21:34,396
Make the plan, execute the plan.
524
00:21:34,421 --> 00:21:36,022
♪ ♪
525
00:21:36,047 --> 00:21:37,155
[snarling]
526
00:21:37,180 --> 00:21:39,171
[King Shark slams the door and growls]
527
00:21:39,196 --> 00:21:42,054
Expect the plan to go off the rails.
528
00:21:42,056 --> 00:21:44,157
[growling]
529
00:21:45,970 --> 00:21:47,454
[King Shark growls]
530
00:21:48,220 --> 00:21:50,353
[King Shark stomps]
531
00:21:50,582 --> 00:21:52,454
I've seen a lot of things,
532
00:21:52,479 --> 00:21:54,507
but a half-man, half-shark
533
00:21:54,532 --> 00:21:56,079
takes the cake.
534
00:21:56,104 --> 00:21:58,588
I can't believe ARGUS turned
King Shark into a guard dog.
535
00:21:58,613 --> 00:22:01,798
King Shark. That's adorable.
536
00:22:02,350 --> 00:22:03,616
Give me your cold gun.
537
00:22:03,618 --> 00:22:06,141
So you can do what, exactly?
538
00:22:06,788 --> 00:22:09,491
Snart, there's only one way
that tech's getting out of here.
539
00:22:09,516 --> 00:22:10,587
[chuckles]
540
00:22:10,612 --> 00:22:12,056
Oh, I see.
541
00:22:12,487 --> 00:22:13,758
You didn't just recruit me
542
00:22:13,761 --> 00:22:16,295
for my skills as a thief, did you?
543
00:22:16,297 --> 00:22:18,331
You wanted a partner who wouldn't mind
544
00:22:18,333 --> 00:22:19,720
if you got all murder-y.
545
00:22:19,745 --> 00:22:21,814
I told you what I'm up against.
546
00:22:21,839 --> 00:22:23,204
All right?
547
00:22:23,638 --> 00:22:25,165
Give me the gun.
548
00:22:31,559 --> 00:22:33,392
[cold gun charges]
549
00:22:33,417 --> 00:22:36,095
♪ ♪
550
00:22:36,120 --> 00:22:38,287
Open the door.
551
00:22:38,386 --> 00:22:40,329
Open the door!
552
00:22:40,790 --> 00:22:43,124
Have you seen "Shark Week," Barry?
553
00:22:43,149 --> 00:22:44,724
Me, I can't get enough of it.
554
00:22:44,726 --> 00:22:46,359
Good thing the Waverider has cable.
555
00:22:46,361 --> 00:22:48,626
- [growls quietly]
- [gasps]
556
00:22:48,651 --> 00:22:50,096
What's your point?
557
00:22:50,098 --> 00:22:51,964
Most sharks are cold-blooded,
558
00:22:51,966 --> 00:22:54,413
but the great white shark,
like our friend in there,
559
00:22:54,438 --> 00:22:56,736
is partially warm-blooded.
560
00:22:56,738 --> 00:22:59,538
- He's susceptible to cold.
- Never strays into water
561
00:22:59,540 --> 00:23:02,108
colder than 53.6 degrees Fahrenheit.
562
00:23:02,110 --> 00:23:05,344
If we lower the temperature
in that room to 53.5 degrees,
563
00:23:05,346 --> 00:23:07,517
King Shark should fall asleep
564
00:23:07,542 --> 00:23:10,048
like a little baby.
565
00:23:10,685 --> 00:23:12,595
Or, you can go ahead and kill him,
566
00:23:12,620 --> 00:23:15,009
and prove what a badass you are.
567
00:23:15,034 --> 00:23:16,757
Your choice.
568
00:23:16,782 --> 00:23:18,791
[thoughtful music]
569
00:23:18,793 --> 00:23:22,298
♪ ♪
570
00:23:24,724 --> 00:23:26,634
[freon cartridge pops out of gun]
571
00:23:27,525 --> 00:23:29,249
[whispering] Throw away the plan.
572
00:23:29,274 --> 00:23:30,903
[swelling music]
573
00:23:30,905 --> 00:23:34,106
[cartridge hisses]
574
00:23:34,131 --> 00:23:35,864
[milk froths]
575
00:23:37,679 --> 00:23:39,658
Ho-ho-ho. [claps]
576
00:23:39,683 --> 00:23:41,347
Tracy Brand, you know,
577
00:23:41,349 --> 00:23:43,282
it's moments like this I'm
reminded that S.T.A.R. Labs
578
00:23:43,284 --> 00:23:46,585
is so much more than a haven
for beautiful minds, it's...
579
00:23:46,587 --> 00:23:49,887
- It's a miniature Jitters.
- It's a... oh, yeah. Uh!
580
00:23:49,912 --> 00:23:51,424
- [slurps drink]
- Raspberry and coriander.
581
00:23:51,426 --> 00:23:53,759
Mmm! [laughs appreciatively]
582
00:23:53,761 --> 00:23:55,297
Yes, it is... it's a home...
583
00:23:55,322 --> 00:23:56,560
- Yeah.
- ... is what it is. You know what?
584
00:23:56,585 --> 00:23:58,497
It's my home. It's my...
585
00:23:58,522 --> 00:24:00,692
It's my family. Although, I...
586
00:24:00,717 --> 00:24:02,556
you know what, I will say...
587
00:24:03,137 --> 00:24:05,705
I have to tell you,
I haven't always felt
588
00:24:05,707 --> 00:24:07,473
- I belong completely.
- What?
589
00:24:07,475 --> 00:24:10,951
Yeah, lacking a clear
sense of purpose sometimes.
590
00:24:10,980 --> 00:24:12,721
- But then you arrived.
- I did?
591
00:24:12,746 --> 00:24:14,246
- Oh, yeah, I did.
- Oh, yeah, you did.
592
00:24:14,248 --> 00:24:17,083
Here you are. Yeah. And with you here,
593
00:24:17,085 --> 00:24:21,220
I understand... my purpose.
594
00:24:21,222 --> 00:24:23,471
It's us. You and me.
595
00:24:23,496 --> 00:24:25,771
That meeting of the mind that
we have, it's just so powerful...
596
00:24:25,796 --> 00:24:27,437
But H.R., you're from another Earth...
597
00:24:27,462 --> 00:24:28,694
- Yeah, I... yeah...
- I'm... I'm a unemployed,
598
00:24:28,696 --> 00:24:29,821
former grad student, who...
599
00:24:29,846 --> 00:24:31,779
Come work at S.T.A.R. Labs with me.
600
00:24:31,804 --> 00:24:34,491
Okay? I mean, it doesn't pay much.
601
00:24:34,516 --> 00:24:36,502
- How much?
- Ah, it pays next to nothing.
602
00:24:36,504 --> 00:24:38,771
But you know what? It wouldn't matter.
603
00:24:38,773 --> 00:24:42,007
We'd be together.
Imagine: me inspiring you,
604
00:24:42,009 --> 00:24:43,725
and you applying that inspiration,
605
00:24:43,750 --> 00:24:45,383
and us changing the world together.
606
00:24:45,408 --> 00:24:48,409
And drinking so much coffee!
607
00:24:48,434 --> 00:24:50,216
[laughs]
608
00:24:50,218 --> 00:24:51,417
[gasps]
609
00:24:51,419 --> 00:24:53,427
- Tracy Brand.
- [gasps]
610
00:24:53,452 --> 00:24:55,974
Will you do me the honor...
611
00:24:56,524 --> 00:24:59,207
of joining Team Flash?
612
00:24:59,232 --> 00:25:02,128
With you? I'd love to.
613
00:25:02,130 --> 00:25:05,197
[both laugh]
614
00:25:09,112 --> 00:25:12,304
[snarling]
615
00:25:12,329 --> 00:25:13,633
[roars]
616
00:25:13,658 --> 00:25:15,191
[thuds to the ground]
617
00:25:16,911 --> 00:25:18,344
[circuitry explodes]
618
00:25:22,216 --> 00:25:25,149
By all means, you first.
619
00:25:25,174 --> 00:25:26,429
Thanks.
620
00:25:26,454 --> 00:25:28,154
[dramatic music]
621
00:25:28,156 --> 00:25:30,492
[snarling]
622
00:25:31,328 --> 00:25:33,521
Reminds me of "Jaws."
623
00:25:33,546 --> 00:25:35,294
They didn't show the shark
because they couldn't afford
624
00:25:35,296 --> 00:25:36,912
to make it look good.
625
00:25:36,937 --> 00:25:40,285
♪ ♪
626
00:25:50,845 --> 00:25:54,046
[King Shark snarls]
627
00:25:59,609 --> 00:26:01,731
[exhales shakily]
628
00:26:01,756 --> 00:26:04,703
♪ ♪
629
00:26:07,028 --> 00:26:08,994
How long do you think he'll stay asleep?
630
00:26:08,996 --> 00:26:13,030
I like "Shark Week." I'm
not a marine biologist.
631
00:26:13,055 --> 00:26:16,809
♪ ♪
632
00:26:24,836 --> 00:26:26,335
[tech grates against chamber]
633
00:26:26,380 --> 00:26:28,013
[door begins to slide shut]
634
00:26:28,015 --> 00:26:29,181
[gasps]
635
00:26:29,183 --> 00:26:32,203
♪ ♪
636
00:26:33,141 --> 00:26:34,653
Snart!
637
00:26:34,655 --> 00:26:36,176
Barry!
638
00:26:39,100 --> 00:26:40,217
[alarms blare]
639
00:26:40,242 --> 00:26:42,161
This place is gonna be
crawling with ARGUS agents
640
00:26:42,186 --> 00:26:44,098
in the next two minutes.
641
00:26:44,123 --> 00:26:45,529
Look on the bright side, Barry.
642
00:26:45,569 --> 00:26:48,772
This is your chance to show
how ruthless you really are.
643
00:26:51,669 --> 00:26:54,955
Sometimes you gotta
make a tough call, Barry.
644
00:26:54,980 --> 00:26:57,050
[intense music]
645
00:26:57,075 --> 00:27:00,784
♪ ♪
646
00:27:02,651 --> 00:27:04,097
Cisco?
647
00:27:05,370 --> 00:27:06,861
We need your help.
648
00:27:06,863 --> 00:27:08,558
I have the energy source, but...
649
00:27:08,583 --> 00:27:10,533
Snart's trapped inside
the cell with King Shark.
650
00:27:10,558 --> 00:27:12,027
You gotta open the door.
651
00:27:12,824 --> 00:27:14,524
I can't hack into the mainframe.
652
00:27:14,549 --> 00:27:16,115
Hurry, all right?
653
00:27:18,154 --> 00:27:19,954
Cisco's working on it.
654
00:27:20,462 --> 00:27:22,632
Whatever you do, don't look behind you.
655
00:27:22,634 --> 00:27:25,837
[intense music]
656
00:27:26,337 --> 00:27:28,599
If Cisco saves my life, tell him I'll...
657
00:27:28,624 --> 00:27:30,290
put in a good word with my sister.
658
00:27:30,315 --> 00:27:31,648
Come on...
659
00:27:31,673 --> 00:27:33,376
[keys clack, computer beeps]
660
00:27:33,378 --> 00:27:34,533
Bam!
661
00:27:34,558 --> 00:27:35,922
Come on, come on!
662
00:27:35,947 --> 00:27:37,681
Come on, come on! Come on, come on!
663
00:27:39,933 --> 00:27:41,432
- I got you!
- Barry!
664
00:27:41,434 --> 00:27:42,963
I got you, I got you!
665
00:27:44,213 --> 00:27:45,704
- [skin squelches]
- Hang on!
666
00:27:45,729 --> 00:27:47,978
Now, Cisco, now! Close it!
667
00:27:48,336 --> 00:27:51,031
- [door slams shut]
- [King Shark growls]
668
00:27:51,056 --> 00:27:52,406
[both panting]
669
00:27:52,431 --> 00:27:54,135
Ouch.
670
00:27:54,160 --> 00:27:55,931
Been there.
671
00:27:56,960 --> 00:27:58,296
Okay...
672
00:27:59,338 --> 00:28:02,506
[skin squelches]
673
00:28:03,448 --> 00:28:06,483
[growling] Flash!
674
00:28:06,508 --> 00:28:08,272
Let's get out of here.
675
00:28:11,139 --> 00:28:12,305
Lyla.
676
00:28:13,885 --> 00:28:15,295
Barry.
677
00:28:15,670 --> 00:28:17,280
I told you I couldn't give this to you.
678
00:28:17,305 --> 00:28:18,835
- Yeah.
- And you snuck in here anyway?
679
00:28:18,860 --> 00:28:22,337
To save Iris' life, Lyla.
Yeah. I'll do anything.
680
00:28:22,362 --> 00:28:24,046
Not anything.
681
00:28:24,071 --> 00:28:26,763
I saw the whole thing
on the security monitors.
682
00:28:26,765 --> 00:28:28,577
You could have left Snart to die.
683
00:28:28,602 --> 00:28:31,692
But you risked your freedom
and Iris' life to save him.
684
00:28:31,717 --> 00:28:32,849
[sighs]
685
00:28:34,306 --> 00:28:35,544
[sighs]
686
00:28:36,241 --> 00:28:39,142
[soft music]
687
00:28:39,144 --> 00:28:42,255
♪ ♪
688
00:28:42,280 --> 00:28:44,597
You're just gonna let me have it?
689
00:28:44,622 --> 00:28:47,411
I couldn't let Iris die knowing
that that could save her.
690
00:28:47,436 --> 00:28:49,132
And I know you'd do
the same thing for me
691
00:28:49,157 --> 00:28:51,524
if it were John's life on the line.
692
00:28:51,549 --> 00:28:52,950
Thank you.
693
00:28:53,911 --> 00:28:56,949
Now go. Do it.
694
00:28:56,974 --> 00:29:00,208
And get this guy back
to wherever he belongs.
695
00:29:00,233 --> 00:29:02,713
Took the words right out of my mouth.
696
00:29:02,738 --> 00:29:06,370
♪ ♪
697
00:29:06,395 --> 00:29:08,940
Tell me, Snart, did you
think I had it in me?
698
00:29:08,965 --> 00:29:10,198
To leave you behind?
699
00:29:10,200 --> 00:29:11,666
I wasn't sure.
700
00:29:11,668 --> 00:29:13,234
Always known you had the potential to be
701
00:29:13,236 --> 00:29:14,936
as ruthless as they come.
702
00:29:14,938 --> 00:29:18,005
Your history made sure
of that, same as mine.
703
00:29:18,007 --> 00:29:20,575
Who knows, maybe
that's why we get along.
704
00:29:20,577 --> 00:29:24,011
You see the good in me.
I see the bad in you.
705
00:29:24,013 --> 00:29:26,483
- Maybe.
- Piece of advice:
706
00:29:26,508 --> 00:29:28,932
stop trying to beat
Savitar at his own game.
707
00:29:28,957 --> 00:29:31,892
Your goodness is your strength.
708
00:29:31,917 --> 00:29:33,721
[hopeful music]
709
00:29:33,723 --> 00:29:35,623
And call me sentimental...
710
00:29:35,625 --> 00:29:38,079
I think the Flash should remain a hero.
711
00:29:38,104 --> 00:29:40,928
♪ ♪
712
00:29:41,595 --> 00:29:43,923
Take care of yourself, Snart.
713
00:29:44,435 --> 00:29:46,321
No strings on me.
714
00:29:48,304 --> 00:29:50,173
[whoosh]
715
00:29:50,935 --> 00:29:52,890
No strings on me...
716
00:29:53,617 --> 00:29:56,282
[whooshing]
717
00:29:59,115 --> 00:30:00,541
We did it!
718
00:30:00,566 --> 00:30:02,216
We got the Dominator tech.
719
00:30:02,218 --> 00:30:03,718
Yes, yes!
720
00:30:03,720 --> 00:30:05,620
- Where's Iris?
- Ah, Iris...
721
00:30:05,622 --> 00:30:08,456
safely stashed away on
Earth-2 with ole Harry Wells.
722
00:30:08,458 --> 00:30:11,325
[terrifying music]
723
00:30:11,327 --> 00:30:13,665
♪ ♪
724
00:30:13,690 --> 00:30:14,931
No.
725
00:30:14,956 --> 00:30:16,531
♪ ♪
726
00:30:16,533 --> 00:30:18,667
[whoosh]
727
00:30:19,049 --> 00:30:21,411
Barry! Savitar knows where Iris is.
728
00:30:21,437 --> 00:30:23,371
[exhales]
729
00:30:23,373 --> 00:30:24,438
[device beeps rapidly]
730
00:30:24,440 --> 00:30:25,901
Savitar's coming.
731
00:30:26,442 --> 00:30:28,009
- What?
- Now. Joe.
732
00:30:28,034 --> 00:30:29,588
Iris, stay behind me.
733
00:30:29,590 --> 00:30:31,347
He gets to you through my dead body.
734
00:30:31,372 --> 00:30:33,151
- Harry, Wally.
- Yeah.
735
00:30:33,191 --> 00:30:36,126
[loud whooshing]
736
00:30:36,653 --> 00:30:39,565
[tense music]
737
00:30:40,054 --> 00:30:41,220
I got him.
738
00:30:41,245 --> 00:30:43,518
- [whoosh]
- [electricity sizzles]
739
00:30:44,460 --> 00:30:46,674
[swooshing]
740
00:30:47,769 --> 00:30:49,370
[electricity zaps]
741
00:30:49,395 --> 00:30:52,143
♪ ♪
742
00:30:52,168 --> 00:30:54,001
[electricity zaps]
743
00:30:54,704 --> 00:30:55,870
[thud]
744
00:30:55,872 --> 00:30:57,438
[circuits crackle]
745
00:30:59,008 --> 00:31:00,374
[bones snap]
746
00:31:00,376 --> 00:31:02,410
[screams]
747
00:31:02,412 --> 00:31:03,995
[electricity snaps]
748
00:31:04,020 --> 00:31:05,503
[thud]
749
00:31:06,216 --> 00:31:08,616
[guns fire]
750
00:31:09,519 --> 00:31:12,753
[bullets ricochet off of suit]
751
00:31:16,626 --> 00:31:19,415
[suit groans mechanically]
752
00:31:19,440 --> 00:31:22,541
[mechanic whirring and clanking]
753
00:31:22,837 --> 00:31:24,365
[Iris yelps]
754
00:31:24,367 --> 00:31:26,790
[dramatic music]
755
00:31:27,036 --> 00:31:28,626
Oh, God.
756
00:31:29,160 --> 00:31:31,149
It's really true.
757
00:31:32,308 --> 00:31:34,475
Yes, it is.
758
00:31:34,500 --> 00:31:37,062
Aim that gun at me and I'll kill you.
759
00:31:37,087 --> 00:31:41,082
♪ ♪
760
00:31:41,084 --> 00:31:43,017
Listen to me.
761
00:31:45,774 --> 00:31:48,227
- You were my son once.
- Oh.
762
00:31:49,908 --> 00:31:52,892
Whatever I did to make
you feel this way...
763
00:31:54,564 --> 00:31:55,630
I'm sorry.
764
00:31:55,632 --> 00:31:56,983
[chuckles scornfully]
765
00:31:59,869 --> 00:32:01,366
Please, Barry.
766
00:32:02,179 --> 00:32:03,459
No.
767
00:32:03,728 --> 00:32:05,538
That's not my name.
768
00:32:07,243 --> 00:32:09,310
- Barry.
- That's not my name!
769
00:32:09,312 --> 00:32:11,912
Please! Stop, okay?
770
00:32:12,286 --> 00:32:15,054
I will go with you, just
please, do not kill them.
771
00:32:15,079 --> 00:32:16,494
[chuckles]
772
00:32:16,519 --> 00:32:19,078
I'm not gonna kill them now.
773
00:32:19,103 --> 00:32:20,712
They...
774
00:32:21,503 --> 00:32:23,557
need to watch you die first.
775
00:32:23,559 --> 00:32:25,393
- Baby, no.
- Dad, it's okay.
776
00:32:25,395 --> 00:32:27,260
Oh, look, Joe.
777
00:32:27,285 --> 00:32:29,030
She's accepted her fate.
778
00:32:29,032 --> 00:32:31,532
[electricity snaps loudly]
779
00:32:31,534 --> 00:32:33,298
You should too.
780
00:32:34,748 --> 00:32:36,407
[whoosh]
781
00:32:42,276 --> 00:32:44,738
[groaning in pain]
782
00:32:44,933 --> 00:32:46,431
[whoosh]
783
00:32:46,456 --> 00:32:49,360
♪ ♪
784
00:32:49,362 --> 00:32:50,761
He took her.
785
00:32:50,786 --> 00:32:52,620
He... [breathes heavily]
786
00:32:52,645 --> 00:32:57,581
♪ ♪
787
00:32:59,464 --> 00:33:01,987
_
788
00:33:02,957 --> 00:33:04,512
- I'm sorry, Barry. I'm so sorry.
- It's okay.
789
00:33:04,537 --> 00:33:06,158
No, it's not. It's not okay, Barry.
790
00:33:06,183 --> 00:33:07,480
I should have been there for her,
791
00:33:07,505 --> 00:33:09,035
- I should have protected her...
- Look, you did everything you could,
792
00:33:09,067 --> 00:33:10,152
All right?
793
00:33:10,177 --> 00:33:11,978
You trusted me, and I let you down.
794
00:33:12,003 --> 00:33:13,847
- Listen to me. Listen to me!
- I let you down.
795
00:33:13,872 --> 00:33:16,746
There's no way you
could ever let me down.
796
00:33:16,771 --> 00:33:19,339
You've become the hero I
always knew you could be.
797
00:33:19,364 --> 00:33:21,067
[exhales shakily]
798
00:33:21,092 --> 00:33:23,676
I'm gonna go get our
girl back, all right?
799
00:33:23,996 --> 00:33:25,708
[sniffs tearfully]
800
00:33:28,669 --> 00:33:29,837
[door slams]
801
00:33:29,862 --> 00:33:31,661
- B.A., I'm so sorry.
- It's okay.
802
00:33:31,686 --> 00:33:33,489
I screwed up. I'm so sorry.
803
00:33:33,514 --> 00:33:35,013
So, what now?
804
00:33:35,038 --> 00:33:36,270
[sigh]
805
00:33:37,436 --> 00:33:39,465
Now we go to Infantino Street.
806
00:33:39,551 --> 00:33:42,485
We know exactly where
Savitar's gonna be and when.
807
00:33:42,487 --> 00:33:43,732
Is the bazooka ready?
808
00:33:43,757 --> 00:33:45,901
I've loaded the power
source into the device,
809
00:33:45,926 --> 00:33:47,519
which should deliver the
necessary amount of energy
810
00:33:47,544 --> 00:33:49,525
to trap Savitar in the speed force.
811
00:33:49,527 --> 00:33:51,380
We'll be on standby in case it fails.
812
00:33:51,405 --> 00:33:54,407
It won't fail. It
won't fail. It's ready.
813
00:33:54,432 --> 00:33:55,798
You didn't have that the last time,
814
00:33:55,800 --> 00:33:57,989
- so we have the upper hand now.
- Mm-hmm.
815
00:33:58,014 --> 00:33:59,231
All right.
816
00:33:59,256 --> 00:34:01,411
You guys figure out what your plan is.
817
00:34:01,436 --> 00:34:03,411
I can't be here to know any of it.
818
00:34:04,325 --> 00:34:06,247
You know where I'll be.
819
00:34:08,706 --> 00:34:10,138
[items rustling]
820
00:34:10,163 --> 00:34:12,622
Gauntlets, check.
821
00:34:12,647 --> 00:34:15,669
Goggles, check.
822
00:34:17,577 --> 00:34:18,943
Super powers?
823
00:34:18,968 --> 00:34:20,240
[inhales]
824
00:34:20,264 --> 00:34:21,434
Check.
825
00:34:21,459 --> 00:34:23,503
Locked and loaded.
826
00:34:23,762 --> 00:34:25,145
[case zips]
827
00:34:28,309 --> 00:34:29,799
Don't stress.
828
00:34:29,801 --> 00:34:31,934
- Tracy's bazooka...
- [sighs] Yeah.
829
00:34:31,936 --> 00:34:34,176
- ... it's gonna work.
- Tracy's bazooka?
830
00:34:34,201 --> 00:34:36,739
- Yeah, you helped.
- [huffs] I didn't... I didn't...
831
00:34:36,741 --> 00:34:38,519
[object clatters to ground]
832
00:34:38,544 --> 00:34:40,277
- I didn't help.
- Yes, you did.
833
00:34:40,302 --> 00:34:43,127
- You inspired her.
- I didn't inspire her. I...
834
00:34:43,152 --> 00:34:44,927
I didn't do anything inspiring.
835
00:34:44,952 --> 00:34:46,998
You know what's inspiring? Barry.
836
00:34:47,023 --> 00:34:48,818
A hero among heroes. You're all heroes.
837
00:34:48,843 --> 00:34:51,318
And you've all given me so...
838
00:34:51,890 --> 00:34:53,889
so much, you know?
839
00:34:53,891 --> 00:34:55,966
You've given me a home,
you've given me a purpose.
840
00:34:55,991 --> 00:34:57,974
Now you've led me to
the woman that I adore,
841
00:34:57,999 --> 00:34:59,866
that I wanna spend my future with,
842
00:34:59,891 --> 00:35:01,544
and through it all, what have I done?
843
00:35:01,569 --> 00:35:03,699
What have I done? What
have I contributed except...
844
00:35:03,701 --> 00:35:05,170
[drums on hat]
845
00:35:05,195 --> 00:35:06,769
some fair-to-middling drumming,
846
00:35:06,771 --> 00:35:10,974
and lead Savitar directly to Iris.
847
00:35:10,999 --> 00:35:12,326
- That's not fair.
- It's not fair?
848
00:35:12,351 --> 00:35:14,552
It's not fair for you to
say. Savitar tricked us.
849
00:35:14,577 --> 00:35:16,712
Us? Me.
850
00:35:16,714 --> 00:35:19,519
I'm the one who opened
his big, fat mouth,
851
00:35:19,544 --> 00:35:21,208
and now we're all in
trouble, and especially Iris,
852
00:35:21,217 --> 00:35:22,816
'cause I couldn't keep my mouth shut!
853
00:35:22,818 --> 00:35:25,400
Hey! That coulda happened to me, okay?
854
00:35:25,425 --> 00:35:27,554
Easy. I mean it. That
coulda happened to me,
855
00:35:27,556 --> 00:35:29,728
that could happen to any of us.
856
00:35:29,753 --> 00:35:33,409
♪ ♪
857
00:35:35,981 --> 00:35:37,675
H.R...
858
00:35:37,733 --> 00:35:41,362
♪ ♪
859
00:35:44,815 --> 00:35:46,682
- You gonna hold down the fort?
- [punches hat lightly]
860
00:35:46,707 --> 00:35:48,128
Yeah. [chuckling]
861
00:35:49,007 --> 00:35:50,783
Of course you are.
862
00:35:51,654 --> 00:35:53,253
'cause that's what you do.
863
00:35:54,450 --> 00:35:55,878
You show up.
864
00:35:56,700 --> 00:35:58,161
You're ready.
865
00:35:58,646 --> 00:36:01,853
Dependable when we need you the most.
866
00:36:01,878 --> 00:36:03,545
You hear me?
867
00:36:03,570 --> 00:36:04,912
I hear you.
868
00:36:04,937 --> 00:36:06,341
[both chuckle]
869
00:36:10,856 --> 00:36:12,749
All right. [clears throat]
870
00:36:12,774 --> 00:36:14,442
Till next time.
871
00:36:17,897 --> 00:36:21,356
♪ ♪
872
00:36:29,910 --> 00:36:33,111
[warping sound]
873
00:36:33,136 --> 00:36:36,104
[terrifying music]
874
00:36:38,060 --> 00:36:40,416
Oh, Cisco.
875
00:36:40,441 --> 00:36:42,596
Time for a little chat.
876
00:36:42,598 --> 00:36:45,566
[electricity zaps]
877
00:36:46,114 --> 00:36:47,880
Cisco?
878
00:36:48,971 --> 00:36:50,447
I just had a vibe.
879
00:36:50,472 --> 00:36:51,805
What? What'd you see?
880
00:36:51,807 --> 00:36:53,759
Killer Frost.
881
00:36:54,650 --> 00:36:56,260
I saw this coming.
882
00:36:56,347 --> 00:36:58,013
What are you talking about?
883
00:36:59,281 --> 00:37:01,682
Ever since Caitlin got powers,
884
00:37:01,684 --> 00:37:05,340
I've had vibes of us
fighting in a forest.
885
00:37:05,365 --> 00:37:07,988
This whole time I've been fighting it.
886
00:37:07,990 --> 00:37:09,987
I didn't wanna face
the fact that one day,
887
00:37:10,012 --> 00:37:11,959
she'd be this far gone.
888
00:37:13,129 --> 00:37:14,772
Then go now.
889
00:37:14,797 --> 00:37:17,396
Keep her from making the
biggest mistake of her life.
890
00:37:17,399 --> 00:37:19,333
What about you? You're
gonna need my help.
891
00:37:19,335 --> 00:37:21,001
Savitar won't be with her right now.
892
00:37:21,003 --> 00:37:23,036
This is our best chance to help her.
893
00:37:23,038 --> 00:37:24,643
Go save Caitlin.
894
00:37:24,668 --> 00:37:26,244
I'll save Iris.
895
00:37:27,946 --> 00:37:29,437
News announcer: In other legal news,
896
00:37:29,462 --> 00:37:32,385
the highly publicized
trial of Jared Morillo,
897
00:37:32,410 --> 00:37:34,448
AKA Plunder, comes to a close.
898
00:37:34,450 --> 00:37:37,137
Morillo was found guilty of grand theft
899
00:37:37,162 --> 00:37:40,797
and aggravated assault after
he was caught by Kid Flash
900
00:37:40,799 --> 00:37:44,234
robbing the Central City
Museum earlier this year.
901
00:37:47,506 --> 00:37:50,811
Please don't fail, please don't fail.
902
00:37:51,812 --> 00:37:53,397
Everybody,
903
00:37:54,009 --> 00:37:55,569
stay on alert.
904
00:37:57,753 --> 00:37:59,115
Here we go.
905
00:37:59,140 --> 00:38:00,673
[exhales]
906
00:38:00,698 --> 00:38:03,475
[clock ticks]
907
00:38:05,483 --> 00:38:07,323
I know you're here!
908
00:38:07,796 --> 00:38:10,756
Come out and face me like a woman.
909
00:38:10,781 --> 00:38:13,342
I didn't think you'd actually show.
910
00:38:15,180 --> 00:38:17,574
That's 'cause you don't
know anything about me.
911
00:38:17,599 --> 00:38:19,265
Or Caitlin, for that matter.
912
00:38:19,290 --> 00:38:21,114
Savitar's right.
913
00:38:21,139 --> 00:38:24,200
In order to join him as a god,
914
00:38:24,225 --> 00:38:26,974
I have to cure myself of Caitlin.
915
00:38:28,116 --> 00:38:30,083
This has to happen.
916
00:38:30,108 --> 00:38:31,756
I don't wanna fight you.
917
00:38:31,781 --> 00:38:34,053
I don't wanna fight you, either.
918
00:38:34,619 --> 00:38:36,288
I wanna kill you.
919
00:38:36,313 --> 00:38:38,165
[icicles shoot through air]
920
00:38:38,190 --> 00:38:40,156
[sonic wave rushes forward]
921
00:38:40,158 --> 00:38:42,874
[whooshing]
922
00:38:42,899 --> 00:38:45,232
[intense music]
923
00:38:45,257 --> 00:38:47,630
♪ ♪
924
00:38:47,632 --> 00:38:48,798
[grunts]
925
00:38:48,800 --> 00:38:51,668
[panting]
926
00:38:51,670 --> 00:38:55,972
♪ ♪
927
00:38:59,643 --> 00:39:01,209
[whoosh]
928
00:39:01,234 --> 00:39:03,835
Flash. This is it.
929
00:39:03,860 --> 00:39:06,060
Now the moment is upon us.
930
00:39:06,085 --> 00:39:09,152
My ascension to become a god.
931
00:39:09,154 --> 00:39:11,863
- Not tonight.
- Show me you're the hero.
932
00:39:11,888 --> 00:39:13,688
[gasps]
933
00:39:13,713 --> 00:39:15,713
Let's see what happens.
934
00:39:16,558 --> 00:39:18,305
I'm gonna stop you.
935
00:39:18,330 --> 00:39:19,433
[whoosh]
936
00:39:19,458 --> 00:39:20,624
[gun shoots]
937
00:39:20,649 --> 00:39:23,433
[whooshing]
938
00:39:25,198 --> 00:39:27,759
[electric humming]
939
00:39:27,784 --> 00:39:29,205
[grunts]
940
00:39:29,207 --> 00:39:30,738
[electric zaps]
941
00:39:30,763 --> 00:39:32,105
Ha!
942
00:39:32,130 --> 00:39:33,663
[energy trap whirrs and crackles]
943
00:39:33,688 --> 00:39:35,387
[Flash grunts with effort]
944
00:39:35,412 --> 00:39:36,445
It's working.
945
00:39:36,470 --> 00:39:38,270
[panting]
946
00:39:38,295 --> 00:39:40,895
[electricity zaps]
947
00:39:40,920 --> 00:39:42,503
[suit hums mechanically]
948
00:39:42,528 --> 00:39:46,198
♪ ♪
949
00:39:48,994 --> 00:39:51,261
- What?
- It didn't work.
950
00:39:51,263 --> 00:39:53,864
What... what? [panting]
951
00:39:53,889 --> 00:39:55,116
Why didn't it work?
952
00:39:55,141 --> 00:39:58,979
I spent an eternity in
a trap just like that.
953
00:39:59,004 --> 00:40:01,704
You think I didn't
know how to prevent it
954
00:40:01,706 --> 00:40:03,764
from happening again?
955
00:40:04,254 --> 00:40:05,820
The philosopher's stone.
956
00:40:05,845 --> 00:40:09,222
It's made of calcified
Speed Force energy,
957
00:40:09,247 --> 00:40:12,045
and you gave it to me.
958
00:40:12,070 --> 00:40:14,685
No... guys... guys!
959
00:40:14,686 --> 00:40:15,852
I failed.
960
00:40:15,854 --> 00:40:17,264
Joe!
961
00:40:17,289 --> 00:40:22,126
You stuck me with Speed
Force for an eternity of hell.
962
00:40:22,442 --> 00:40:25,030
Now, welcome to yours.
963
00:40:25,530 --> 00:40:27,564
No. Don't do this.
964
00:40:27,566 --> 00:40:29,065
Don't do this!
965
00:40:29,067 --> 00:40:31,864
Now, finally, I am free of you.
966
00:40:31,889 --> 00:40:33,842
- Barry.
- I'm begging you, just...
967
00:40:33,867 --> 00:40:34,905
Barry!
968
00:40:34,930 --> 00:40:36,906
You lose, Barry.
969
00:40:36,908 --> 00:40:38,041
[spear unsheaths]
970
00:40:38,043 --> 00:40:39,576
[wailing] No!
971
00:40:39,601 --> 00:40:40,702
[Aurora's "Murder Song"]
972
00:40:40,727 --> 00:40:43,413
Hi, Barry. Um...
973
00:40:43,789 --> 00:40:46,819
there's something that
I need to say to you.
974
00:40:47,741 --> 00:40:49,427
I love you.
975
00:40:49,452 --> 00:40:52,388
And if something happens,
976
00:40:52,390 --> 00:40:54,286
I need you to hear this.
977
00:40:54,311 --> 00:40:56,545
♪ ♪
978
00:40:56,570 --> 00:40:59,905
I, Iris Ann West,
979
00:41:00,198 --> 00:41:03,772
take you, Bartholomew Henry Allen,
980
00:41:04,269 --> 00:41:07,124
to be my lawfully wedded husband.
981
00:41:07,797 --> 00:41:11,874
To have and to hold,
from this day forward.
982
00:41:12,178 --> 00:41:15,436
In sickness and in health.
983
00:41:16,047 --> 00:41:17,847
To love and to cherish.
984
00:41:17,849 --> 00:41:19,949
♪ My eyes ♪
985
00:41:19,951 --> 00:41:21,351
Until death do us part.
986
00:41:21,353 --> 00:41:22,719
♪ And bang ♪
987
00:41:22,721 --> 00:41:23,920
♪ I am dead ♪
988
00:41:23,922 --> 00:41:26,089
[spear rushes]
989
00:41:26,091 --> 00:41:27,678
♪ I know ♪
990
00:41:27,703 --> 00:41:29,241
[panting] Iris. Iris.
991
00:41:29,266 --> 00:41:30,661
♪ He knows ♪
992
00:41:30,662 --> 00:41:31,678
Iris!
993
00:41:31,703 --> 00:41:35,405
♪ That he's killing me ♪
994
00:41:35,430 --> 00:41:37,764
♪ For mercy ♪
995
00:41:38,639 --> 00:41:41,704
♪ Five, four, three, two ♪
996
00:41:41,706 --> 00:41:44,574
♪ One ♪
997
00:41:44,576 --> 00:41:46,576
♪ Five, four ♪
998
00:41:46,578 --> 00:41:48,411
♪ Three, two ♪
999
00:41:48,413 --> 00:41:49,879
♪ One ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.