Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:07,005
OK, folks,
say hello to Mr. Owens.
2
00:00:07,006 --> 00:00:08,441
He is a father of three.
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,225
Had a little fender-bender
this morning,
4
00:00:10,226 --> 00:00:13,011
so we'll be repairing
his right femur.
5
00:00:13,012 --> 00:00:15,317
First,
let's take a deep breath in,
6
00:00:15,318 --> 00:00:18,757
step into a space of gratitude,
and get in the zone.
7
00:00:22,326 --> 00:00:23,891
Mm-hmm.
That's it.
8
00:00:23,892 --> 00:00:25,546
This feeling.
9
00:00:26,939 --> 00:00:29,027
Come on.
10
00:00:29,028 --> 00:00:31,029
There it is, for Mr. Owens.
11
00:00:31,030 --> 00:00:33,901
Oh, yeah.
12
00:00:33,902 --> 00:00:35,294
It's not that his moves
are bad.
13
00:00:35,295 --> 00:00:37,296
It's just--
- Three surgeries.
14
00:00:37,297 --> 00:00:38,558
I've done the math.
15
00:00:38,559 --> 00:00:40,168
We could perform
three more surgeries a week
16
00:00:40,169 --> 00:00:42,301
if he would just stop
17
00:00:42,302 --> 00:00:43,867
doing whatever that is.
18
00:00:43,868 --> 00:00:46,000
- ♪ I am known to do the Wop
- ♪ Wop!
19
00:00:46,001 --> 00:00:48,046
♪ Also known
for the Flintstone Flop ♪
20
00:00:48,047 --> 00:00:49,351
♪ Flop!
21
00:00:49,352 --> 00:00:50,309
♪ Tammy D gettin' biz
on the crop ♪
22
00:00:50,310 --> 00:00:51,788
♪ Crop!
23
00:00:51,789 --> 00:00:53,051
♪ Beastie Boys know
to let the beat ♪
24
00:00:53,052 --> 00:00:55,185
♪ Mmm, drop
25
00:01:11,158 --> 00:01:14,550
I know he seemed like a nice
young man, and that hurts.
26
00:01:14,551 --> 00:01:16,161
Hey, Alex,
I'm going to need you to--
27
00:01:16,162 --> 00:01:17,205
I'm so sorry.
It's my mother-in-law.
28
00:01:17,206 --> 00:01:18,598
Can you give me
just one second?
29
00:01:18,599 --> 00:01:19,555
Sorry.
30
00:01:19,556 --> 00:01:21,079
Wait, you gave him your social?
31
00:01:21,080 --> 00:01:22,167
Cindy, no.
32
00:01:22,168 --> 00:01:23,429
Oh, no.
33
00:01:23,430 --> 00:01:25,213
Someone is on a
personal call at work.
34
00:01:25,214 --> 00:01:27,129
You'd better wrap it up
right now.
35
00:01:29,176 --> 00:01:31,091
I'm kidding.
Take all the time you need.
36
00:01:33,049 --> 00:01:35,136
Today, I have my big
quarterly call with the board,
37
00:01:35,137 --> 00:01:37,138
and I want to run my spiel
past Alex.
38
00:01:37,139 --> 00:01:41,577
But she is on
a personal call, so.
39
00:01:41,578 --> 00:01:43,101
You know, I'm going
to call you back.
40
00:01:43,102 --> 00:01:45,364
A big steel wall.
41
00:01:45,365 --> 00:01:47,409
That is what you need to have
42
00:01:47,410 --> 00:01:50,151
between your personal life
and your professional life.
43
00:01:50,152 --> 00:01:52,675
Outside, go crazy.
44
00:01:52,676 --> 00:01:55,330
I have a very robust
personal life.
45
00:01:55,331 --> 00:01:56,766
I play the marimba,
46
00:01:56,767 --> 00:01:59,117
which means weekly lessons
and recitals.
47
00:01:59,118 --> 00:02:00,205
I've got my knots.
48
00:02:00,206 --> 00:02:01,423
I love my knots.
49
00:02:01,424 --> 00:02:03,382
I am a bone broth-er
50
00:02:03,383 --> 00:02:04,818
and a mugger.
51
00:02:04,819 --> 00:02:05,993
Meaning I make mugs.
52
00:02:05,994 --> 00:02:07,908
I don't steal from people.
53
00:02:07,909 --> 00:02:11,564
But there is personal life
and business life,
54
00:02:11,565 --> 00:02:13,957
and never the two shall meet.
55
00:02:13,958 --> 00:02:15,959
No sign of fracture.
56
00:02:15,960 --> 00:02:17,309
With some rest,
57
00:02:17,310 --> 00:02:18,484
you should be back on your feet
in a few days.
58
00:02:18,485 --> 00:02:19,833
Great.
59
00:02:19,834 --> 00:02:21,617
I'm a personal trainer,
so feet kind of help.
60
00:02:21,618 --> 00:02:23,184
Oh, I had a personal trainer
once.
61
00:02:23,185 --> 00:02:24,272
Hmm.
62
00:02:24,273 --> 00:02:25,621
I almost lasted
the full hour.
63
00:02:25,622 --> 00:02:28,929
Come on.
You look pretty fit to me.
64
00:02:28,930 --> 00:02:31,018
This happens sometimes.
65
00:02:31,019 --> 00:02:32,541
The patient is vulnerable,
66
00:02:32,542 --> 00:02:34,717
I start tossing around terms
like collateral ligaments,
67
00:02:34,718 --> 00:02:35,892
and, boom,
68
00:02:35,893 --> 00:02:37,459
they catch feelings.
69
00:02:37,460 --> 00:02:38,895
Of course, I'd never act on it.
70
00:02:38,896 --> 00:02:40,723
Wouldn't be right.
71
00:02:40,724 --> 00:02:42,508
But it is nice.
72
00:02:42,509 --> 00:02:43,639
This all looks great.
73
00:02:43,640 --> 00:02:45,163
Um, one thing
I do want to flag.
74
00:02:45,164 --> 00:02:48,035
I noticed you used the word
"dynamism" like six times.
75
00:02:48,036 --> 00:02:49,471
So--
- Cool, isn't it?
76
00:02:49,472 --> 00:02:51,212
I got it from
"Dwell" magazine.
77
00:02:51,213 --> 00:02:52,605
- Mm.
- Dynamism.
78
00:02:52,606 --> 00:02:54,737
Oh, I love a good buzz word.
79
00:02:54,738 --> 00:02:56,217
I love it.
80
00:02:56,218 --> 00:02:57,436
It just makes me feel so...
81
00:02:57,437 --> 00:02:59,481
Uh.
- Sorry, this is just--
82
00:02:59,482 --> 00:03:01,222
my mother-in-law
got scammed by this guy
83
00:03:01,223 --> 00:03:02,702
who was claiming
to be an IRS agent,
84
00:03:02,703 --> 00:03:04,399
but he wants the money
in all Home Depot gift cards.
85
00:03:04,400 --> 00:03:06,053
So she's just,
like, this high-needs
86
00:03:06,054 --> 00:03:07,663
person that I have to, like--
- OK, so I'm going to--
87
00:03:07,664 --> 00:03:08,969
I'm going to stop you
right there
88
00:03:08,970 --> 00:03:11,189
because that sounds like
a personal matter.
89
00:03:11,190 --> 00:03:12,581
And we, Alex...
90
00:03:12,582 --> 00:03:14,192
- Mm.
- Look at--look around.
91
00:03:14,193 --> 00:03:15,410
We're at work.
92
00:03:15,411 --> 00:03:17,064
Huh?
- Yeah, I know.
93
00:03:17,065 --> 00:03:18,413
Do not disturb.
94
00:03:18,414 --> 00:03:19,675
Well, it's on do not disturb.
95
00:03:19,676 --> 00:03:22,200
But, you know,
sometimes life creeps in
96
00:03:22,201 --> 00:03:23,418
no matter what, right?
97
00:03:23,419 --> 00:03:25,899
So--
- Alex is busy.
98
00:03:25,900 --> 00:03:28,118
Do not bother her at work.
99
00:03:28,119 --> 00:03:29,119
Now that I'm a supervisor,
100
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
I'm getting a lot more
101
00:03:30,121 --> 00:03:31,252
one-on-one time with Joyce,
102
00:03:31,253 --> 00:03:32,601
which, um,
103
00:03:32,602 --> 00:03:34,864
rules, you know,
but it does mean that
104
00:03:34,865 --> 00:03:37,258
we're having to establish
a new working relationship.
105
00:03:37,259 --> 00:03:38,868
You know, like, as colleagues.
106
00:03:38,869 --> 00:03:41,438
And that's--
that's taking some time.
107
00:03:42,091 --> 00:03:43,482
Hey, Val.
108
00:03:43,483 --> 00:03:45,353
The patient in four
is hooked up to a respirator,
109
00:03:45,354 --> 00:03:46,702
but he's got a sheet
over his head.
110
00:03:46,703 --> 00:03:48,704
Is that, like,
a sleep hack or--
111
00:03:48,705 --> 00:03:50,010
Oh, he passed away
this morning.
112
00:03:50,011 --> 00:03:51,446
The ultimate sleep hack.
113
00:03:51,447 --> 00:03:53,013
He's an organ donor,
so we have to
114
00:03:53,014 --> 00:03:55,102
keep his heart beating until
the procurement crew comes.
115
00:03:55,103 --> 00:03:56,103
Organ donor?
116
00:03:56,104 --> 00:03:57,278
That's kinda...
117
00:03:57,279 --> 00:03:58,279
gross.
118
00:03:58,280 --> 00:03:59,585
Is it?
119
00:03:59,586 --> 00:04:02,240
I'm a donor.
- Pretty sure most people are.
120
00:04:02,241 --> 00:04:03,458
Most people?
Really?
121
00:04:03,459 --> 00:04:06,026
Yeah.
Kind of weird not to be one.
122
00:04:06,027 --> 00:04:09,159
Organ donation
is frowned upon where I'm from
123
00:04:09,160 --> 00:04:11,031
but I think I need
to reconsider
124
00:04:11,032 --> 00:04:12,859
because I have people here
thinking I'm weird.
125
00:04:12,860 --> 00:04:14,295
And you don't want the girl
you like--
126
00:04:14,296 --> 00:04:17,472
uh, you don't want a woman
127
00:04:17,473 --> 00:04:19,169
who you work
with professionally
128
00:04:19,170 --> 00:04:21,824
to think that you're weird.
129
00:04:21,825 --> 00:04:23,609
Or Val.
130
00:04:23,610 --> 00:04:26,699
"Why do I do what I do"
is a question you might ask.
131
00:04:26,700 --> 00:04:30,920
Well, it's not just about the
thousands of lives that I save.
132
00:04:30,921 --> 00:04:33,140
It's about their families,
their friends.
133
00:04:33,141 --> 00:04:35,098
You see, I heal them,
134
00:04:35,099 --> 00:04:36,709
they heal the world.
135
00:04:36,710 --> 00:04:37,797
So...
136
00:04:37,798 --> 00:04:39,581
I don't know.
You do the math.
137
00:04:39,582 --> 00:04:41,191
Come on, I'll show you
what I mean.
138
00:04:41,192 --> 00:04:43,324
Hey.
This is Mr. Williams.
139
00:04:43,325 --> 00:04:45,500
And we are going
to fix his pelvis,
140
00:04:45,501 --> 00:04:46,936
get him back in action.
141
00:04:46,937 --> 00:04:49,591
Get him back to, uh--
what do you do for a living?
142
00:04:49,592 --> 00:04:52,899
I foreclose on people who
can't pay their mortgages.
143
00:04:52,900 --> 00:04:54,466
Uh-huh. Oh.
144
00:04:54,467 --> 00:04:56,598
But, you know, it's probably
a bunch of greedy investors
145
00:04:56,599 --> 00:04:58,818
who got over their skis,
am I right?
146
00:04:58,819 --> 00:05:00,123
Oh, no.
147
00:05:00,124 --> 00:05:01,473
Those guys have shell companies
and lawyers.
148
00:05:01,474 --> 00:05:04,867
It's too messy.
I like couples and families.
149
00:05:04,868 --> 00:05:06,391
It's a lot cleaner.
150
00:05:06,392 --> 00:05:09,219
Good.
151
00:05:09,220 --> 00:05:10,351
We'll find a better one.
152
00:05:10,352 --> 00:05:12,310
I don't think so.
153
00:05:12,311 --> 00:05:13,659
So remember how
154
00:05:13,660 --> 00:05:15,356
we were talking about
organ donation earlier?
155
00:05:15,357 --> 00:05:16,531
Well, did some research.
156
00:05:16,532 --> 00:05:18,664
Turns out it's awesome.
157
00:05:18,665 --> 00:05:20,622
I don't know why
it ever bothered me.
158
00:05:20,623 --> 00:05:22,145
I guess it's four main things.
159
00:05:22,146 --> 00:05:23,930
Obviously, the afterlife risks.
160
00:05:23,931 --> 00:05:25,105
The what?
161
00:05:25,106 --> 00:05:26,367
You know, like,
if I get into heaven,
162
00:05:26,368 --> 00:05:28,674
I don't want to be
a giant Swiss cheese man.
163
00:05:28,675 --> 00:05:32,373
All my favorite foods just
glooping out of me or whatever.
164
00:05:32,374 --> 00:05:34,506
Sorry.
165
00:05:34,507 --> 00:05:36,203
So you're filled with holes.
166
00:05:36,204 --> 00:05:38,727
SpongeBob is filled with holes.
You don't see him complaining.
167
00:05:38,728 --> 00:05:40,816
That's true. I did not
think about SpongeBob.
168
00:05:40,817 --> 00:05:43,036
You know, once I'm dead,
do whatever you want to me.
169
00:05:43,037 --> 00:05:44,167
Make me into a scarecrow.
170
00:05:44,168 --> 00:05:46,344
Use me as a sandbag
to stop floods.
171
00:05:46,345 --> 00:05:47,736
I truly don't care.
172
00:05:47,737 --> 00:05:48,781
I do.
173
00:05:48,782 --> 00:05:50,826
Someone better take my skin.
174
00:05:50,827 --> 00:05:53,046
This is an investment
of time and money
175
00:05:53,047 --> 00:05:54,439
that cannot go to waste.
176
00:05:54,440 --> 00:05:55,875
I call dibs.
177
00:05:55,876 --> 00:05:57,487
Give me your skin!
178
00:05:59,446 --> 00:06:01,489
That was a joke, obviously.
179
00:06:01,490 --> 00:06:02,621
Hey,
180
00:06:02,622 --> 00:06:04,666
You know that sprained ankle
in 12?
181
00:06:04,667 --> 00:06:08,191
I think somebody has
a crush on me.
182
00:06:08,192 --> 00:06:09,497
In 12?
183
00:06:09,498 --> 00:06:10,803
Hey, act like
you've been there.
184
00:06:10,804 --> 00:06:13,196
You think
she has a crush on you?
185
00:06:13,197 --> 00:06:14,502
In what world?
186
00:06:14,503 --> 00:06:15,503
- Why not?
- No, no, no, no.
187
00:06:15,504 --> 00:06:17,113
You're right.
188
00:06:17,114 --> 00:06:19,333
Hot 20-somethings are
obsessed with old dudes
189
00:06:19,334 --> 00:06:21,074
who love talking
about World War II.
190
00:06:21,075 --> 00:06:22,423
A, I'm more concerned
191
00:06:22,424 --> 00:06:24,686
with the events leading up
to World War II.
192
00:06:24,687 --> 00:06:27,559
And B, I know when someone
is flirting with me.
193
00:06:27,560 --> 00:06:29,169
She's probably just
trying to get opioids.
194
00:06:29,170 --> 00:06:30,562
That's what it is.
195
00:06:30,563 --> 00:06:32,694
Or maybe she just has
really low self-esteem.
196
00:06:32,695 --> 00:06:33,695
Ever think of that?
197
00:06:33,696 --> 00:06:34,914
Thank you, Matthew.
198
00:06:34,915 --> 00:06:36,872
No problem.
199
00:06:36,873 --> 00:06:38,308
The entire board's
going to be on this call,
200
00:06:38,309 --> 00:06:41,224
so please, let's triple-check
your intake numbers.
201
00:06:41,225 --> 00:06:42,835
Already done.
202
00:06:42,836 --> 00:06:45,751
I love a quadruple check.
- Mm, same.
203
00:06:45,752 --> 00:06:47,927
Harriet?
204
00:06:47,928 --> 00:06:49,015
Joyce.
205
00:06:49,016 --> 00:06:50,451
Henderson.
206
00:06:50,452 --> 00:06:52,453
Oh, Joyce.
207
00:06:52,454 --> 00:06:53,933
Right, you're one
of Alan's students.
208
00:06:53,934 --> 00:06:55,282
Yeah.
209
00:06:55,283 --> 00:06:57,676
Harriet is married
to my marimba teacher, Alan.
210
00:06:57,677 --> 00:06:59,504
Nice to--marimba?
211
00:06:59,505 --> 00:07:00,896
Well, you wouldn't
know anything about that
212
00:07:00,897 --> 00:07:02,637
because, you know, separation.
213
00:07:02,638 --> 00:07:04,334
But Alan is a genius.
214
00:07:04,335 --> 00:07:06,946
Alan collapsed this morning.
215
00:07:06,947 --> 00:07:09,427
He's gone.
216
00:07:09,428 --> 00:07:11,909
I need to fill out some forms.
217
00:07:13,302 --> 00:07:16,521
Joyce, I'm so sorry.
218
00:07:16,522 --> 00:07:18,871
Are you OK?
219
00:07:18,872 --> 00:07:20,568
Yeah.
220
00:07:20,569 --> 00:07:22,483
Back to work.
221
00:07:22,484 --> 00:07:24,705
Lot of stuff to do.
222
00:07:27,795 --> 00:07:29,491
Your immune system needs
those germs to practice on.
223
00:07:30,711 --> 00:07:32,188
You're so funny!
224
00:07:32,189 --> 00:07:33,189
Full disclosure,
225
00:07:33,190 --> 00:07:34,800
that was actually
George Carlin.
226
00:07:34,801 --> 00:07:35,888
But I think I told it well.
227
00:07:35,889 --> 00:07:37,411
Is that a friend of yours?
228
00:07:37,412 --> 00:07:38,586
Yep.
229
00:07:38,587 --> 00:07:40,283
Anyway, um, ibuprofen
for pain--
230
00:07:40,284 --> 00:07:41,676
I hope this doesn't
231
00:07:41,677 --> 00:07:44,113
break doctor-patient
confidentiality or whatever,
232
00:07:44,114 --> 00:07:46,115
but, um...
233
00:07:46,116 --> 00:07:47,813
are you single?
234
00:07:47,814 --> 00:07:48,814
Hmm.
235
00:07:48,815 --> 00:07:50,861
Am I single?
- Mm-hmm.
236
00:07:52,297 --> 00:07:53,645
Yes, I am.
237
00:07:53,646 --> 00:07:55,255
But I make a policy of--
238
00:07:55,256 --> 00:07:57,084
Because I really want to set
you up with my grandmother.
239
00:07:58,173 --> 00:08:01,740
You guys would
be so cute together.
240
00:08:01,741 --> 00:08:03,524
OK, bring it on.
241
00:08:03,525 --> 00:08:04,960
Let's do this.
242
00:08:04,961 --> 00:08:07,702
Dr. Ron is old and delusional.
243
00:08:07,703 --> 00:08:09,617
Come on, I can take it.
244
00:08:09,618 --> 00:08:10,575
I don't know what
you're talking about.
245
00:08:10,576 --> 00:08:12,054
Yeah, you're being paranoid.
246
00:08:12,055 --> 00:08:13,360
Right, whatever.
247
00:08:13,361 --> 00:08:15,014
Well, don't look,
248
00:08:15,015 --> 00:08:17,495
but there's a total smokeshow
checking you out right now.
249
00:08:17,496 --> 00:08:19,584
Oh, here she comes.
250
00:08:19,585 --> 00:08:21,674
You guys would
be so cute together.
251
00:08:23,981 --> 00:08:26,155
So what's on
your mind, Matthew?
252
00:08:26,156 --> 00:08:28,549
Oh, just
a quick surgery question.
253
00:08:28,550 --> 00:08:31,509
Um, if I were an organ donor,
would you, like,
254
00:08:31,510 --> 00:08:33,119
kind of try less hard
to save me
255
00:08:33,120 --> 00:08:34,643
so you could, you know,
use my organs?
256
00:08:37,429 --> 00:08:38,559
That's--
257
00:08:38,560 --> 00:08:40,256
That is a funny question.
258
00:08:40,257 --> 00:08:42,911
Actually, a dumb one
because no, no, no, no,
259
00:08:42,912 --> 00:08:45,653
that would be a huge violation
of the Hippocratic oath.
260
00:08:45,654 --> 00:08:47,263
Oh.
OK, cool.
261
00:08:47,264 --> 00:08:49,614
Uh, I was just worried it'd
be too tempting to let me die.
262
00:08:49,615 --> 00:08:51,093
Tempting?
How?
263
00:08:51,094 --> 00:08:52,530
Well, I mean,
I'm just one little life
264
00:08:52,531 --> 00:08:55,445
but if I died, you know,
somebody would get my lungs,
265
00:08:55,446 --> 00:08:57,099
my kidneys, my heart.
266
00:08:57,100 --> 00:08:59,928
I mean, you would save,
like, a dozen extra people.
267
00:08:59,929 --> 00:09:01,930
Yes--no.
No, no, no, no.
268
00:09:01,931 --> 00:09:04,498
That's--it doesn't, uh--
269
00:09:04,499 --> 00:09:07,370
I heal patients,
they heal the world.
270
00:09:07,371 --> 00:09:08,589
End of story.
271
00:09:08,590 --> 00:09:10,985
Yeah,
but think about that times 12.
272
00:09:12,726 --> 00:09:14,334
Would you do me a favor
and get out of my office?
273
00:09:14,335 --> 00:09:15,901
- Sure.
- Great.
274
00:09:15,902 --> 00:09:18,599
OK, on goes the day.
275
00:09:18,600 --> 00:09:19,731
Whoo!
Stella!
276
00:09:19,732 --> 00:09:23,213
Stella Bella!
Hey, girl.
277
00:09:24,389 --> 00:09:26,128
♪ I'm excited to be here
278
00:09:26,129 --> 00:09:29,392
So is everybody else.
279
00:09:29,393 --> 00:09:30,437
Raj!
280
00:09:30,438 --> 00:09:31,525
Mm, mm, mm!
281
00:09:31,526 --> 00:09:33,222
I'm going to beat
you senseless!
282
00:09:33,223 --> 00:09:35,398
I got your start paperwork.
Thank you.
283
00:09:35,399 --> 00:09:37,096
Boom!
284
00:09:37,097 --> 00:09:38,227
Alex!
285
00:09:38,228 --> 00:09:41,535
There she is,
giving it her all.
286
00:09:41,536 --> 00:09:43,406
It's like that thing
I was saying earlier, though,
287
00:09:43,407 --> 00:09:44,625
you know?
288
00:09:44,626 --> 00:09:46,018
Sometimes life
just kind of creeps in.
289
00:09:46,019 --> 00:09:48,716
Not that I'm saying
I told you so.
290
00:09:48,717 --> 00:09:51,284
I would never.
291
00:09:51,285 --> 00:09:53,983
I mean, I did say that earlier.
But, you know, who cares?
292
00:09:54,768 --> 00:09:56,028
Dr. Leonard?
293
00:09:56,029 --> 00:09:58,378
Hey, I want you
to meet my grandma.
294
00:09:58,379 --> 00:10:00,598
- Oh, God.
- It's happening!
295
00:10:00,599 --> 00:10:02,730
Hello, Lisa's grandma.
296
00:10:02,731 --> 00:10:04,079
Nice meeting you.
297
00:10:04,080 --> 00:10:06,604
And most people my age
just call me Barb.
298
00:10:06,605 --> 00:10:09,389
Well, what should
I call you then?
299
00:10:09,390 --> 00:10:10,433
Kidding!
300
00:10:10,434 --> 00:10:11,652
Oh!
301
00:10:11,653 --> 00:10:14,089
He's kidding.
He's your age.
302
00:10:14,090 --> 00:10:15,874
It's not about
how old you are.
303
00:10:15,875 --> 00:10:17,919
It's about how old you feel.
304
00:10:17,920 --> 00:10:21,619
I feel 30,
so if I date a woman who's 50,
305
00:10:21,620 --> 00:10:24,317
then that's almost weird
on her end.
306
00:10:24,318 --> 00:10:26,101
And I heard
you're a big pickleballer.
307
00:10:26,102 --> 00:10:28,234
I'm obsessed.
I play every day.
308
00:10:28,235 --> 00:10:29,801
You guys
should play sometime.
309
00:10:29,802 --> 00:10:30,976
Well, maybe.
310
00:10:30,977 --> 00:10:32,891
But I'm more into
the extreme sports.
311
00:10:32,892 --> 00:10:35,110
Muay Thai, base jumping,
312
00:10:35,111 --> 00:10:37,460
and that, uh, thing
you do in the squirrel suit.
313
00:10:37,461 --> 00:10:38,592
Since when?
314
00:10:38,593 --> 00:10:39,854
A while now.
315
00:10:39,855 --> 00:10:41,377
Interesting.
316
00:10:41,378 --> 00:10:44,337
You know, if there were
one word to describe my life,
317
00:10:44,338 --> 00:10:45,599
it would be adrenaline.
318
00:10:45,600 --> 00:10:47,168
Mm.
319
00:10:48,865 --> 00:10:50,125
That is hot.
320
00:10:50,126 --> 00:10:51,651
Excuse me.
321
00:10:54,915 --> 00:10:56,958
Matt, what are you doing?
322
00:10:56,959 --> 00:10:58,699
You just taking in the sights?
323
00:10:58,700 --> 00:11:00,658
Sorry, I, uh,
I was just on break
324
00:11:00,659 --> 00:11:02,050
and I went down to the OR
325
00:11:02,051 --> 00:11:03,748
to watch them
take the organs out of that guy
326
00:11:03,749 --> 00:11:05,532
who died here this morning.
327
00:11:05,533 --> 00:11:06,707
And--
- Oh, yeah.
328
00:11:06,708 --> 00:11:08,143
You mean Alan.
329
00:11:08,144 --> 00:11:09,797
I mean, I guess
he looked like an Alan.
330
00:11:09,798 --> 00:11:11,233
Kind of hard to tell
without the eyes.
331
00:11:11,234 --> 00:11:13,148
They were just scooping
out of this guy.
332
00:11:13,149 --> 00:11:14,976
It was like one of
those "Saw" movies
333
00:11:14,977 --> 00:11:16,761
I've accidentally
seen the posters for.
334
00:11:16,762 --> 00:11:18,588
It was like he was
a used piñata,
335
00:11:18,589 --> 00:11:20,373
but there was no candy.
336
00:11:20,374 --> 00:11:22,941
Shut up.
337
00:11:22,942 --> 00:11:24,464
Just stop talking.
338
00:11:24,465 --> 00:11:25,859
- Yeah.
- All right?
339
00:11:28,949 --> 00:11:30,339
Here's what it is.
340
00:11:30,340 --> 00:11:33,212
Patients are like dandelions, yeah?
341
00:11:33,213 --> 00:11:35,737
And surgeons, well,
we're the children who...
342
00:11:37,000 --> 00:11:38,696
Send those seeds
back out into the world
343
00:11:38,697 --> 00:11:41,220
so that new life can grow.
344
00:11:41,221 --> 00:11:43,222
Finally,
a white [bleep] doctor.
345
00:11:43,223 --> 00:11:45,006
OK, nope, nope.
Do not use that.
346
00:11:45,007 --> 00:11:47,053
Uh-uh.
Go, go, go, go.
347
00:11:51,014 --> 00:11:52,753
Hey, Joyce.
348
00:11:52,754 --> 00:11:54,886
You want some
peanut butter crackers?
349
00:11:54,887 --> 00:11:57,149
Grieving people always
seem to go for these, so.
350
00:11:57,150 --> 00:11:59,414
Oh.
No, thank you.
351
00:12:00,023 --> 00:12:01,196
Look,
I understand if you don't want
352
00:12:01,197 --> 00:12:03,372
to open up with someone
at work.
353
00:12:03,373 --> 00:12:05,331
But what I do when
I'm feeling overwhelmed
354
00:12:05,332 --> 00:12:07,072
is I go into
the janitor's closet,
355
00:12:07,073 --> 00:12:09,857
and I just cry for, like,
five minutes.
356
00:12:09,858 --> 00:12:12,512
And I really think
you should try that.
357
00:12:12,513 --> 00:12:15,384
Not necessary,
and frankly, inappropriate.
358
00:12:15,385 --> 00:12:17,212
I will work
until the day is done,
359
00:12:17,213 --> 00:12:20,259
and then I will go home
and cry in my own closet.
360
00:12:20,260 --> 00:12:22,609
You probably don't need
the closet if you're at home.
361
00:12:22,610 --> 00:12:24,829
But, you know,
message received.
362
00:12:24,830 --> 00:12:27,135
Uh, do you want these?
363
00:12:27,136 --> 00:12:28,702
Those crackers are
for the sad.
364
00:12:28,703 --> 00:12:30,356
Throw them out.
365
00:12:30,357 --> 00:12:31,574
I mean, I'll just eat them.
I don't think--
366
00:12:31,575 --> 00:12:34,057
In the trash.
367
00:13:15,795 --> 00:13:17,055
The skin on your arms
needs to heal, all right?
368
00:13:17,056 --> 00:13:18,708
So I wouldn't longboard
for a couple weeks.
369
00:13:18,709 --> 00:13:19,709
I mean,
I wouldn't longboard ever.
370
00:13:19,710 --> 00:13:20,885
But that's more
371
00:13:20,886 --> 00:13:22,364
my own personal judgments
coming into it.
372
00:13:22,365 --> 00:13:25,019
Nurse Alex Mazurkian,
report to my office now.
373
00:13:25,020 --> 00:13:26,107
This is Joyce.
374
00:13:26,108 --> 00:13:27,587
Hey.
375
00:13:27,588 --> 00:13:29,458
You said cry
for five minutes, and I did.
376
00:13:29,459 --> 00:13:31,330
And now it is so much worse.
377
00:13:31,331 --> 00:13:32,635
- Oh--
- It is so much worse.
378
00:13:32,636 --> 00:13:34,028
My call is now
379
00:13:34,029 --> 00:13:36,552
and all I can think of
is Alan, Alan, Alan,
380
00:13:36,553 --> 00:13:38,511
dead, dead, dead.
381
00:13:38,512 --> 00:13:39,817
OK, OK.
382
00:13:39,818 --> 00:13:41,775
Well, that's--
that's normal, all right?
383
00:13:41,776 --> 00:13:43,081
Just--just get on there
384
00:13:43,082 --> 00:13:45,083
and tell them
that your friend died, OK?
385
00:13:45,084 --> 00:13:47,476
They're going to understand if
you're having a personal issue.
386
00:13:47,477 --> 00:13:48,913
Uh, no.
387
00:13:48,914 --> 00:13:50,436
I am the leader.
388
00:13:50,437 --> 00:13:53,047
If I seem weak, those jackals
will just rip me apart.
389
00:13:53,048 --> 00:13:55,267
They will literally
bite into my flesh.
390
00:13:55,268 --> 00:13:56,572
No.
391
00:13:56,573 --> 00:13:59,097
Joyce, did you eat those
out of the trash?
392
00:13:59,098 --> 00:14:01,969
Different ones.
393
00:14:01,970 --> 00:14:04,406
Those are from somewhere else.
394
00:14:04,407 --> 00:14:06,495
You're seriously not
going to ask the lady out?
395
00:14:06,496 --> 00:14:07,714
She's cute.
396
00:14:07,715 --> 00:14:09,672
Sure, a lot of ancient stuff
is cute.
397
00:14:09,673 --> 00:14:11,718
Stonehenge,
the Dead Sea scrolls.
398
00:14:11,719 --> 00:14:13,067
I don't want
to date them either.
399
00:14:13,068 --> 00:14:15,591
I'm sorry, isn't
she almost exactly your age?
400
00:14:15,592 --> 00:14:17,158
You know, I dated
an older woman once.
401
00:14:17,159 --> 00:14:18,333
Online.
402
00:14:18,334 --> 00:14:19,552
Well, she said she was
an older woman,
403
00:14:19,553 --> 00:14:21,467
but turned out
to be a much older man.
404
00:14:21,468 --> 00:14:23,948
Why is it still a thing that
men can date women way younger,
405
00:14:23,949 --> 00:14:26,907
but dating a slightly
older woman is, like, gross?
406
00:14:26,908 --> 00:14:28,213
No, I didn't say
it was gross.
407
00:14:28,214 --> 00:14:29,649
It's just not my thing.
408
00:14:29,650 --> 00:14:31,042
Because
you won't give it a chance.
409
00:14:31,043 --> 00:14:32,695
We didn't, uh,
do anything, by the way.
410
00:14:32,696 --> 00:14:33,958
I mean, I didn't.
411
00:14:33,959 --> 00:14:35,481
I don't know what happened
on his end.
412
00:14:35,482 --> 00:14:37,048
Serena, leave Ron alone.
413
00:14:37,049 --> 00:14:38,136
Thank you.
414
00:14:38,137 --> 00:14:39,441
It's too late
for him to evolve.
415
00:14:39,442 --> 00:14:40,703
He's brainwashed because
416
00:14:40,704 --> 00:14:42,140
he grew up in a time
before modern ideas.
417
00:14:42,141 --> 00:14:43,315
Can we not?
418
00:14:43,316 --> 00:14:44,620
I'm defending you!
419
00:14:44,621 --> 00:14:46,361
I'm not just going
to ask some woman out
420
00:14:46,362 --> 00:14:47,972
to prove that I've evolved.
421
00:14:47,973 --> 00:14:49,234
You know what?
422
00:14:49,235 --> 00:14:51,410
You're the one who's
going to miss out, so.
423
00:14:51,411 --> 00:14:53,325
Hey!
Here they are.
424
00:14:53,326 --> 00:14:55,196
So, question.
425
00:14:55,197 --> 00:14:59,722
Do you guys ever wonder why
the hell we even do this job?
426
00:14:59,723 --> 00:15:01,246
I'm not missing out
on anyone.
427
00:15:01,247 --> 00:15:02,812
I date plenty.
428
00:15:02,813 --> 00:15:05,859
My last girlfriend was 42,
and she and I got along great.
429
00:15:05,860 --> 00:15:07,556
But then she wanted
to go back to grad school
430
00:15:07,557 --> 00:15:08,993
and get her masters.
431
00:15:08,994 --> 00:15:11,343
And before that
was a 39-year-old.
432
00:15:11,344 --> 00:15:14,695
But she wanted to have kids
and been there, done that.
433
00:15:15,697 --> 00:15:16,739
Then it was a 35-year-old.
434
00:15:16,740 --> 00:15:18,959
And she was...
435
00:15:18,960 --> 00:15:21,222
just loud.
436
00:15:21,223 --> 00:15:23,311
She was too loud.
437
00:15:23,312 --> 00:15:25,357
Hmm.
438
00:15:25,358 --> 00:15:27,359
OK, Medicare revenue is up.
439
00:15:27,360 --> 00:15:29,317
Legal claims are down.
440
00:15:29,318 --> 00:15:31,841
Tchaikovsky is playing
on the hold music.
441
00:15:31,842 --> 00:15:33,713
And that was Alan's favorite.
442
00:15:33,714 --> 00:15:36,020
Joyce, just tell them, OK?
443
00:15:36,021 --> 00:15:38,065
Let the wall down.
It'll be fine, I promise.
444
00:15:38,066 --> 00:15:40,024
That is the worst idea
I've ever heard.
445
00:15:40,025 --> 00:15:41,242
Stop it!
446
00:15:41,243 --> 00:15:43,462
OK, we're all here.
447
00:15:43,463 --> 00:15:44,376
Joyce, how are you doing?
448
00:15:44,377 --> 00:15:45,638
I'm good.
449
00:15:45,639 --> 00:15:46,726
I'm great.
450
00:15:46,727 --> 00:15:48,075
How are you doing?
451
00:15:48,076 --> 00:15:49,947
Are you OK? You good?
452
00:15:49,948 --> 00:15:53,298
Because we've got some
exciting projections here.
453
00:15:53,299 --> 00:15:55,735
Really good ideas, and, um--
454
00:15:55,736 --> 00:15:57,173
Tell them.
455
00:15:58,827 --> 00:16:01,436
All right. Um, let me
circle back to something.
456
00:16:01,437 --> 00:16:03,482
No, I am not OK.
457
00:16:03,483 --> 00:16:06,224
I'm, uh--
458
00:16:06,225 --> 00:16:07,573
I'm a little upset.
459
00:16:07,574 --> 00:16:10,706
Someone very close to me
passed away this morning.
460
00:16:10,707 --> 00:16:11,969
I'm so sorry.
461
00:16:11,970 --> 00:16:14,058
Oh, Joyce,
that's really hard.
462
00:16:14,059 --> 00:16:17,104
He was my mentor
and my friend and my teacher.
463
00:16:17,105 --> 00:16:18,801
And...
464
00:16:18,802 --> 00:16:20,325
hey, was I a little bit
in love with him?
465
00:16:20,326 --> 00:16:22,022
Yeah.
Yeah, I was.
466
00:16:22,023 --> 00:16:23,765
I was.
467
00:16:24,113 --> 00:16:25,112
Lisa will be just a minute.
468
00:16:25,113 --> 00:16:27,549
She's picking up
her prescription.
469
00:16:27,550 --> 00:16:29,160
Sounds good.
470
00:16:29,161 --> 00:16:31,640
John Grisham?
Now we're talking.
471
00:16:31,641 --> 00:16:35,601
My kids tease me, but the man
just knows what he's doing.
472
00:16:35,602 --> 00:16:37,777
Can I admit something to you?
473
00:16:37,778 --> 00:16:40,606
I prefer Grisham's later work.
474
00:16:40,607 --> 00:16:41,955
Thank you.
475
00:16:41,956 --> 00:16:44,740
And I think
my boyfriend Sanderson
476
00:16:44,741 --> 00:16:46,307
kind of felt that connection.
477
00:16:46,308 --> 00:16:47,439
Joyce--
478
00:16:47,440 --> 00:16:48,788
He's my ex,
but we're talking again.
479
00:16:48,789 --> 00:16:50,050
- It's really--
- Meaning I'm doing
480
00:16:50,051 --> 00:16:51,617
all the talking,
and he's doing what he does,
481
00:16:51,618 --> 00:16:52,966
which is shut me out.
482
00:16:52,967 --> 00:16:54,054
OK, why don't we just--
483
00:16:54,055 --> 00:16:56,752
So after
a very dynamic quarter,
484
00:16:56,753 --> 00:17:00,452
our revenue for Medicare
patients is up 2.9%.
485
00:17:00,453 --> 00:17:01,453
- Great.
- Great.
486
00:17:01,454 --> 00:17:02,932
That is great.
487
00:17:02,933 --> 00:17:04,195
Yes, I'd also like to say,
my relationship with Alan
488
00:17:04,196 --> 00:17:05,761
never crossed any lines.
- OK.
489
00:17:05,762 --> 00:17:07,720
I feel like I've painted
a really sordid picture here.
490
00:17:07,721 --> 00:17:09,635
But it was never sexual.
491
00:17:09,636 --> 00:17:11,160
Never sexual.
- Oh, OK.
492
00:17:13,293 --> 00:17:14,640
Yes!
493
00:17:14,641 --> 00:17:15,771
Oh, but if and when
you get to Santorini,
494
00:17:15,772 --> 00:17:17,773
you have to try
the grilled octopus.
495
00:17:17,774 --> 00:17:20,211
Oh, wait, I thought it wasn't
cool to eat octopus anymore.
496
00:17:20,212 --> 00:17:21,516
Wasn't there that documentary?
497
00:17:21,517 --> 00:17:23,866
Oh, isn't there
always a documentary?
498
00:17:23,867 --> 00:17:25,390
I said that.
499
00:17:25,391 --> 00:17:27,174
I mean, if it's dumb enough
to wind up on my plate,
500
00:17:27,175 --> 00:17:30,873
I'm going to eat it.
501
00:17:30,874 --> 00:17:32,832
So...
502
00:17:32,833 --> 00:17:36,444
do you think you'd like
to go out sometime?
503
00:17:36,445 --> 00:17:37,837
Absolutely.
504
00:17:37,838 --> 00:17:39,447
I just didn't know
if you were interested
505
00:17:39,448 --> 00:17:41,319
since I don't
jump off of cliffs and--
506
00:17:41,320 --> 00:17:44,148
Oh, sometimes you've just got
to say what the hell, right?
507
00:17:44,149 --> 00:17:45,410
What does that mean?
508
00:17:45,411 --> 00:17:46,715
Well, I just--
509
00:17:46,716 --> 00:17:48,195
I'm saying that I'm usually--
510
00:17:48,196 --> 00:17:50,110
uh, I usually don't date
511
00:17:50,111 --> 00:17:54,027
a--a woman who is as mature--
512
00:17:54,028 --> 00:17:55,811
that's a bad word, no.
513
00:17:55,812 --> 00:17:56,856
Um...
514
00:17:56,857 --> 00:17:58,075
as seasoned.
515
00:17:58,076 --> 00:17:59,163
That's a better word, right?
516
00:17:59,164 --> 00:18:00,164
Are you sure?
517
00:18:00,165 --> 00:18:01,165
Yeah. I mean, yeah.
518
00:18:01,166 --> 00:18:03,384
I'm not saying you're worn.
519
00:18:03,385 --> 00:18:07,084
I--I look at you as vibrant.
520
00:18:07,085 --> 00:18:08,346
Considering.
521
00:18:08,347 --> 00:18:10,435
So Barb was a bust.
522
00:18:10,436 --> 00:18:12,393
Way too sensitive.
523
00:18:12,394 --> 00:18:13,481
If you're gonna
clutch the pearls
524
00:18:13,482 --> 00:18:14,830
every time
I say the wrong thing,
525
00:18:14,831 --> 00:18:17,616
it's going to be a long life.
526
00:18:17,617 --> 00:18:20,749
But Santorini with
a woman of a certain age?
527
00:18:20,750 --> 00:18:22,447
That could be nice.
528
00:18:22,448 --> 00:18:26,146
Dinner at 5:00,
in bed by 8:00.
529
00:18:26,147 --> 00:18:29,499
I think it's time
I expand my horizons.
530
00:18:33,199 --> 00:18:35,199
It's called growth.
531
00:18:35,200 --> 00:18:36,678
Was that bad?
532
00:18:36,679 --> 00:18:38,680
I feel like
that was really bad.
533
00:18:38,681 --> 00:18:40,465
You know,
the beginning was strong.
534
00:18:40,466 --> 00:18:43,294
And...
535
00:18:43,295 --> 00:18:44,773
that's what people remember.
536
00:18:44,774 --> 00:18:47,124
I just don't know where
all of that came from.
537
00:18:47,125 --> 00:18:50,736
I try so hard
to keep things separate.
538
00:18:50,737 --> 00:18:52,912
Yeah, but no one expects that
of you, Joyce.
539
00:18:52,913 --> 00:18:55,349
No one expects that of anyone.
540
00:18:55,350 --> 00:18:56,742
We all process
personal stuff here.
541
00:18:56,743 --> 00:18:58,309
We kind of have to.
542
00:18:58,310 --> 00:19:01,007
Yeah, I guess I could
use some practice with that.
543
00:19:01,008 --> 00:19:02,750
Exactly.
544
00:19:03,403 --> 00:19:05,533
So...
545
00:19:05,534 --> 00:19:06,491
let's get to it.
546
00:19:06,492 --> 00:19:07,711
OK.
547
00:19:09,800 --> 00:19:12,151
Sorry,
how are we getting to it?
548
00:19:12,586 --> 00:19:14,151
I've long believed
549
00:19:14,152 --> 00:19:17,284
that people should
maintain a steel wall
550
00:19:17,285 --> 00:19:19,591
between work life
and home life.
551
00:19:19,592 --> 00:19:22,071
But a special colleague--
552
00:19:22,072 --> 00:19:24,509
well, friend--
553
00:19:24,510 --> 00:19:26,772
actually, I'm going
to stick with colleague--
554
00:19:26,773 --> 00:19:30,210
taught me that
if a fire burns bright enough,
555
00:19:30,211 --> 00:19:32,125
even steel can melt.
556
00:19:32,126 --> 00:19:36,129
We should all feel comfortable
sharing personal stuff at work.
557
00:19:36,130 --> 00:19:37,435
Yeah.
558
00:19:37,436 --> 00:19:39,828
I'm going to be
an organ donor.
559
00:19:39,829 --> 00:19:41,787
You weren't an organ donor?
560
00:19:41,788 --> 00:19:43,615
Yeah, I mean, we talked
about it this morning.
561
00:19:43,616 --> 00:19:44,833
OK, well...
562
00:19:44,834 --> 00:19:46,574
Maybe we can stick
with my thing, please.
563
00:19:46,575 --> 00:19:47,967
Yes.
564
00:19:47,968 --> 00:19:50,143
I lost someone special today.
565
00:19:50,144 --> 00:19:53,625
Alan, my marimba teacher.
566
00:19:53,626 --> 00:19:55,235
He taught me to play.
567
00:19:55,236 --> 00:19:58,587
And today, I play for him.
568
00:20:11,340 --> 00:20:12,687
So I'm 16 years old
569
00:20:12,688 --> 00:20:15,037
and I'm at the high school
science bowl final.
570
00:20:15,038 --> 00:20:17,170
I guess I was
pretty bright back then.
571
00:20:17,171 --> 00:20:18,519
And, uh...
572
00:20:18,520 --> 00:20:20,478
but I'm off my game this time
because my dad,
573
00:20:20,479 --> 00:20:22,567
who's always front row, center,
574
00:20:22,568 --> 00:20:24,395
I don't see him.
575
00:20:24,396 --> 00:20:26,048
Anyway, we come in third.
576
00:20:26,049 --> 00:20:29,226
And then I find out that he had
a brain aneurysm at work,
577
00:20:29,227 --> 00:20:32,533
and the hospital
couldn't stabilize him.
578
00:20:32,534 --> 00:20:34,623
He's gone.
579
00:20:36,191 --> 00:20:38,583
Yeah.
580
00:20:38,584 --> 00:20:40,019
Anyway, sometimes I think
that, you know,
581
00:20:40,020 --> 00:20:42,195
with an especially tough case,
582
00:20:42,196 --> 00:20:45,329
what if this is that day
and this isn't just some guy,
583
00:20:45,330 --> 00:20:48,333
this is someone's dad?
584
00:20:49,335 --> 00:20:50,856
You know,
585
00:20:50,857 --> 00:20:52,988
maybe that makes me try
just that little bit harder.
586
00:20:52,989 --> 00:20:57,515
to stop a kid from growing up
without a dad.
587
00:20:57,516 --> 00:20:58,690
I don't know.
588
00:20:58,691 --> 00:21:00,866
I mean, does that answer the--
589
00:21:00,867 --> 00:21:01,910
what was the question again?
590
00:21:01,911 --> 00:21:03,434
Why did I become a surgeon?
591
00:21:03,435 --> 00:21:04,696
We hadn't asked a question.
592
00:21:04,697 --> 00:21:05,697
You hadn't asked a question.
593
00:21:05,698 --> 00:21:06,698
That's right.
Yes, yes, yes.
594
00:21:06,699 --> 00:21:07,743
That's right.
595
00:21:12,227 --> 00:21:13,531
Thank you.
596
00:21:13,532 --> 00:21:15,750
And now an original composition
597
00:21:15,751 --> 00:21:19,494
I like to call
"Smitten with Kittens."
598
00:21:22,324 --> 00:21:23,760
Oh, man.
I love music.
41225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.