All language subtitles for Race.Across.The.World.Sverige.S01E13.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,960
-Det hÀr Àr sÄ fint.
-Fem lag ute pÄ sitt livs Àventyr.
2
00:00:05,040 --> 00:00:07,840
-Det Àr lite Indiana Jones-kÀnsla.
-Ja.
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,920
Utan att flyga
och med en strikt begrÀnsad budget.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,160
DÄ Äker vi.
5
00:00:13,240 --> 00:00:16,280
-De tÀvlar mot varandra...
-Jag Àr helt nervös.
6
00:00:16,360 --> 00:00:20,520
...i att ta sig frÄn Afrika
till arktiska Tromsö.
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,840
SkÀmtar du?
8
00:00:23,280 --> 00:00:24,680
Hello hallÄ.
9
00:00:24,760 --> 00:00:28,600
De fyra kvarvarande lagen Àr ute pÄ
sin viktigaste strÀcka hittills.
10
00:00:28,680 --> 00:00:33,680
Det lag som kommer sist fram
till checkpointen blir eliminerade.
11
00:00:33,760 --> 00:00:35,120
-Okej.
-Va?
12
00:00:35,200 --> 00:00:39,120
-Ă
h, det var nya grejer.
-Nu Àr det lite brÄttom till tÄget.
13
00:00:39,200 --> 00:00:43,080
Nu ska nÀmligen fyra lag bli tre,
vilket satte extra fart...
14
00:00:43,160 --> 00:00:45,360
-...pÄ de tÀvlande.
-Emil!
15
00:00:45,440 --> 00:00:49,120
Det blir mer allvarligt
nÀr det Àr en utslagstÀvling.
16
00:00:49,200 --> 00:00:52,720
-Kommer vi sist Äker vi ut.
-För Clara blev pressen...
17
00:00:52,800 --> 00:00:56,440
-...och stressen pÄtaglig.
-Jag sÀtter mig en liten stund.
18
00:00:56,520 --> 00:01:00,160
Jag blev lite orolig för henne.
Ska vi avbryta?
19
00:01:00,240 --> 00:01:02,920
Hennes hÀlsa
Àr det viktigaste av all, sÄklart.
20
00:01:03,000 --> 00:01:06,800
Kampen för att inte tvingas lÀmna
tÀvlingen har nu nÄtt halvvÀgs...
21
00:01:06,880 --> 00:01:10,800
-...mot checkpointen.
-Det vore kul att fortsÀtta.
22
00:01:10,880 --> 00:01:14,760
-DÀr Àr fyren!
-Vilka kommer klara sig kvar?
23
00:01:14,840 --> 00:01:17,160
Jag vill inte ramla
pÄ nÄt mÄlsnöre? Nej, tack.
24
00:01:17,240 --> 00:01:21,600
-...och vilka kommer tvingas lÀmna?
-Det Àr vinna eller försvinna, Calle.
25
00:01:22,880 --> 00:01:26,240
-Va?
-NÀr etappen nu ska avgöras.
26
00:01:37,000 --> 00:01:40,840
Vi Àr i Danmark, i Skandinavien.
Vi har korsat en kontinent.
27
00:01:40,920 --> 00:01:44,480
Det ska firas nu... Det Àr stort.
28
00:01:46,960 --> 00:01:49,960
Det dÀr ser ut som
en gammal tunnelbana frÄn VÄrberg.
29
00:01:50,040 --> 00:01:53,240
-Ja, det gör det.
-Det Àr vÀldigt likt.
30
00:02:00,880 --> 00:02:04,880
Vi vet inte hur alla andra ligger
till, men vi ligger sÀmst till.
31
00:02:04,960 --> 00:02:09,120
Vilka vi? Vi? Du och jag?
Hur ska man vara snabbare i starten?
32
00:02:09,200 --> 00:02:11,560
Ăr det jag som Ă€r för trög i huvudet.
33
00:02:12,720 --> 00:02:16,280
Tjejerna har satt kurs mot Ă
lborg,
dÀr de ska spendera natten
34
00:02:16,360 --> 00:02:20,520
för att skaffa sig ett bra slaglÀge
inför slutspurten mot checkpointen
35
00:02:20,600 --> 00:02:23,120
uppe i nordhyllans vÀstra hörn.
36
00:02:23,200 --> 00:02:25,520
Skillnaden Àr att ett lag Äker ut.
37
00:02:25,600 --> 00:02:29,360
-Vi hoppas att det inte Àr vi.
-Vi fÄr se till att komma dit.
38
00:02:30,680 --> 00:02:33,320
För att ha chansen
att komma hela vÀgen till Tromsö
39
00:02:33,400 --> 00:02:37,360
sÄ gÀller det att inte vara sista lag
i mÄl under den hÀr etappen.
40
00:02:37,440 --> 00:02:40,880
Men deras konkurrenter
Àr dem hack i hÀl.
41
00:02:40,960 --> 00:02:43,400
Ja, faktiskt bara
ett par vagnar bakom.
42
00:02:44,480 --> 00:02:47,000
Vad sa vi? FrÄn 14.
43
00:02:49,480 --> 00:02:54,640
-Jag gick ju lÀngst bak. DÀr satt de.
-Jaha, vad har de gjort i Hamburg?
44
00:02:54,720 --> 00:02:59,320
-De har ocksÄ haft timeout i Hamburg.
-Ă
tta timmar?
45
00:03:00,360 --> 00:03:03,080
Vi har vÄra
kompisar Wassbergarna pÄ tÄget.
46
00:03:03,160 --> 00:03:06,920
De var överraskade av att se oss tror
jag och jag att se dem,
47
00:03:07,000 --> 00:03:09,520
för vi trodde ju
att hÀr kan ingen vara kvar.
48
00:03:09,600 --> 00:03:11,880
Vi tÀnkte nog sÄ bÄda tvÄ.
49
00:03:13,560 --> 00:03:18,800
Lite tÀvlingsinstinkt tycker jag det
kom fram. Det kan bli lite spÀnnande.
50
00:03:19,600 --> 00:03:24,160
Ingen vill ju Äka hem nu sÄ hÀr pÄ
mÄllinjen, sÄ nÀra som vi ÀndÄ Àr.
51
00:03:24,240 --> 00:03:27,640
Nej, nu kan vi nÀstan simma över
till Norge. Det Àr orimligt
52
00:03:27,720 --> 00:03:31,040
att nÄn mÄste Äka ut faktiskt.
Vi har tre minuter pÄ oss.
53
00:03:31,120 --> 00:03:36,040
Om inte tÄget vÀntar i bytet
sÄ kommer vi kunna ta nÀsta...
54
00:03:36,120 --> 00:03:39,960
-...och komma fram senare.
-Nej, dÄ mÄste vi börja senare.
55
00:03:40,040 --> 00:03:45,400
Vi har rÄd med det,
för Wassbergarna ska jobba.
56
00:03:46,560 --> 00:03:49,600
-VadÄ? Har de inte jobbat?
-Nej, de har inte jobbat.
57
00:03:50,880 --> 00:03:54,760
Ăven om vi Ă€r pĂ„ samma stĂ€lle sĂ„
tidsmÀssigt sÄ Àr de före oss.
58
00:03:54,840 --> 00:03:59,200
De har nog bara femtimmars
time-outen kvar. Vi har nio timmar.
59
00:03:59,960 --> 00:04:03,160
-Var ska de jobba?
-De ska mocka hÀstskit...
60
00:04:03,240 --> 00:04:07,680
-NÀr öppnar stallet?
-Det vet inte jag.
61
00:04:08,400 --> 00:04:13,320
-Vi vill inte förlora pÄ mÄllinjen.
-Vi vill avsluta resan.
62
00:04:13,400 --> 00:04:16,640
Det hÀr var ÀndÄ ganska bra nyheter,
Àven om tÄget Àr försenat.
63
00:04:20,760 --> 00:04:23,640
Just nu vill jag
verkligen inte bli utslagen.
64
00:04:24,560 --> 00:04:27,400
-Let's go.
-SpĂ„r tre, Ă
lborg.
65
00:04:27,480 --> 00:04:31,800
PÄ stationen i Kolding Àr taktiken
att byta tÄg blixtsnabbt.
66
00:04:33,640 --> 00:04:37,320
-Kom dÄ, Karin.
-Planen Àr att ta första avgÄngen.
67
00:04:39,600 --> 00:04:42,960
FrÄgan Àr bara om de lyckats
skaka av sig Wassbergarna?
68
00:04:45,640 --> 00:04:48,800
Nix, inte den hÀr gÄngen heller.
69
00:04:49,760 --> 00:04:52,920
Vi kom pÄ vÄrt nya tÄg
och det gjorde Wassbergarna ocksÄ.
70
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Hela vĂ€gen upp mot Ă
lborg.
71
00:04:56,840 --> 00:05:00,160
Samtliga lag befinner sig
nu pÄ tÄg norrut,
72
00:05:00,240 --> 00:05:03,080
medan Röses och Wassberg
har ett antal timmar kvar.
73
00:05:03,160 --> 00:05:07,320
SÄ börjar Carl och Emil
nĂ€rma sig danska Ă
rhus för att jobba.
74
00:05:07,400 --> 00:05:11,720
Lag Herngrens har valt att resa
via den lilla byn Fredericia
75
00:05:11,800 --> 00:05:17,440
dÄ förlorarna tvingas lÀmna tÀvlingen
sÄ mÄste de ta sig fram snabbt
76
00:05:17,520 --> 00:05:22,760
och samtidigt ta sina obligatoriska
time-outs och jobb pÄ smartaste sÀtt.
77
00:05:22,840 --> 00:05:25,960
-Ăr det pĂ„ andra sidan?
-Ja, Ät det hÄllet.
78
00:05:26,040 --> 00:05:30,600
-Följ bara vÀgen Ànda dit ner.
-Toppen, tack!
79
00:05:31,400 --> 00:05:35,400
Carl och Emils strategi var att ta
ett jobb sÄ nÀra checkpointen,
80
00:05:35,480 --> 00:05:40,760
inför den stundande slutspurten. Vi
fÄr att se om det Àr ett smart val.
81
00:05:40,840 --> 00:05:43,600
Vad Àr det för restaurang, Calle?
82
00:05:43,680 --> 00:05:47,560
Det stÄr sÄ hÀr:
"Vi pÄ omÄttligt populÀra ANX"
83
00:05:47,640 --> 00:05:52,160
"Àr i behov av extra hÀnder
till att preppa i köket."
84
00:05:52,240 --> 00:05:56,160
"Stil, finess och effektivitet Àr att
föredra dÄ vi har fÄtt utmÀrkelsen:"
85
00:05:56,240 --> 00:06:00,760
"Big Gourmand.
Vi vill gÀrna behÄlla den titeln."
86
00:06:00,840 --> 00:06:04,600
Den fÄr de inte behÄlla
sÄ lÀnge om jag ska jobba dÀr.
87
00:06:04,680 --> 00:06:11,000
-HÀr kanske det Àr.
-HÀr Àr det, du. NÀmen hjÀlp. Oj...
88
00:06:11,080 --> 00:06:14,440
-Det hÀr ska bli spÀnnande.
-Hej, jag Àr Carl.
89
00:06:14,520 --> 00:06:18,240
-Vasin.
-Hej, jag heter Emil.
90
00:06:18,320 --> 00:06:19,800
Tackar.
91
00:06:24,360 --> 00:06:28,360
Nu Àr vi pÄ restaurang ANX,
som ligger hĂ€r utanför Ă
rhus
92
00:06:28,440 --> 00:06:34,480
dÀr vi ska hjÀlpa till i köket.
Vi vet att det Àr en flott krog
93
00:06:35,400 --> 00:06:37,480
Visa oss pÄ vÄr bÀsta sida.
94
00:06:42,000 --> 00:06:48,440
Rulla dem först sÄ blir det
lÀttare att klÀmma dem senare.
95
00:06:49,360 --> 00:06:53,200
Jag kan göra det.
Snabbt och utan att klaga.
96
00:06:53,880 --> 00:06:58,800
Börja i ena Ànden
och gör sÄ hÀr, bara.
97
00:06:58,880 --> 00:07:01,400
Okej. Okej, dÄ Àr jag med.
98
00:07:01,480 --> 00:07:06,480
-Var försiktiga med fingrarna.
-Ja, vi vill inte ha fingerjuice.
99
00:07:06,560 --> 00:07:10,760
För mig Àr det en ganska vilsamt
att jobba för nÄn annan,
100
00:07:10,840 --> 00:07:15,640
för det Àr ganska sÄ avkopplande
att göra nÄt man blir tilldelad.
101
00:07:15,720 --> 00:07:20,560
Man fixar sin lilla arbetsuppgift
och det Àr lÀtt att överblicka.
102
00:07:23,400 --> 00:07:27,240
Det Àr sÄ jÀvla trÄkigt. Det ger mig
ingenting det hÀr.
103
00:07:28,440 --> 00:07:30,040
Det ger mig absolut noll.
104
00:07:30,120 --> 00:07:32,520
Det Àr viktigt
att ta det hÀr pÄ allvar.
105
00:07:32,600 --> 00:07:36,320
Jag vet inte vad Guide Michelin Àr,
men det Àr svÄrt att fÄ en stjÀrna.
106
00:07:36,400 --> 00:07:38,640
Man vill inte vara den
som Àr anledningen...
107
00:07:38,720 --> 00:07:42,560
Nej, vi blev av med vÄra stjÀrnor
för vi hade tvÄ svenska influencers
108
00:07:42,640 --> 00:07:46,480
som kom
och lÀmnade kÀrnor i citronerna.
109
00:07:47,480 --> 00:07:51,120
Jag vet inte ens vad det Àr jag
skalar. Ăr det kronĂ€rtskocka?
110
00:07:51,200 --> 00:07:53,880
-Nej, sparris.
-Jaha.
111
00:07:55,800 --> 00:08:00,280
Det Àr jÀttejobbigt att ha ett fast
inramat jobb, mÄndag till fredag.
112
00:08:00,360 --> 00:08:05,360
Det skulle jag bli helt tokig och det
mÀrks nÀr man jobbar ute sÄ hÀr
113
00:08:05,440 --> 00:08:10,080
att man jobbar med samma uppgift och
jag blir sÄ jÀvla uttrÄkad av det.
114
00:08:10,160 --> 00:08:14,440
NÀr jag Àr som bÀst
Àr nÀr jag ger folk min energi.
115
00:08:14,520 --> 00:08:19,440
-Det Àr mysigt nÀr man kommer igÄng.
-Jag kommer aldrig igÄng.
116
00:08:19,520 --> 00:08:23,400
-Nej.
-Det Àr roligare att göra annat.
117
00:08:23,480 --> 00:08:28,440
Du mÄste arbeta snabbare. Det Àr
ditt val om du vill ha det kvar.
118
00:08:31,240 --> 00:08:35,720
Jag skÀms. Just nu skÀms jag
att det gÄr sÄ dÄligt för mig.
119
00:08:35,800 --> 00:08:41,960
Han stÄr precis bakom och studerar
varenda sparris jag lÀgger ner.
120
00:08:51,560 --> 00:08:54,760
-Du kan sluta nu. Nej.
-Nej.
121
00:08:57,640 --> 00:09:01,520
Jag fick byta arbetsuppgift
för jag var inte sÄ...
122
00:09:02,240 --> 00:09:06,920
Jag var inte sÄ bra helt enkelt
pÄ att skala sparris.
123
00:09:08,600 --> 00:09:12,200
De skrattar mest Ät mig. De gÄr, sen
skrattar de och gÄr ivÀg.
124
00:09:13,600 --> 00:09:17,040
Jag mÄ vara jÀvligt tramsig
pÄ de hÀr jobben vi gör.
125
00:09:17,600 --> 00:09:22,960
Jag brukar sÀga att det finns ingen
mening i att försöka dÀmpa sig sjÀlv.
126
00:09:23,040 --> 00:09:27,960
Det vÀrsta som kan hÀnda
Àr att du fÄr en tillsÀgelse.
127
00:09:33,560 --> 00:09:36,600
De skulle nog aldrig kvala till
landslaget i Danmark eller Sverige.
128
00:09:36,680 --> 00:09:38,640
Eller i nÄgot annat land.
129
00:09:47,640 --> 00:09:52,000
Ja, sÄ kan man ocksÄ avsluta
ett jobb, med att fÄ sparken.
130
00:09:52,080 --> 00:09:54,240
Men hatten, den fick han behÄlla.
131
00:09:54,320 --> 00:09:59,360
Hade inte jag hatt den hatten jag
hatt, sÄg lite konstig och platt...
132
00:09:59,440 --> 00:10:03,120
-...men Àr den bÀsta hatt jag hatt.
-Puss.
133
00:10:10,120 --> 00:10:12,120
Okej, okej.
134
00:10:12,680 --> 00:10:16,160
Nu ska vi ta en time-out,
Ätta timmars hÀr.
135
00:10:17,400 --> 00:10:20,120
Ska vi pausa lite, eller?
136
00:10:20,200 --> 00:10:22,800
Under resan upp
mot danska Fredericia
137
00:10:22,880 --> 00:10:24,720
började Clara kÀnna sig trött,
138
00:10:24,800 --> 00:10:27,760
vilket nu tvingar laget
att helt Àndra sina planer.
139
00:10:29,480 --> 00:10:33,000
Jag bara sÀtter mig en lite stund.
140
00:10:34,120 --> 00:10:39,040
Jag kÀnner ju att jag Àr skör pÄ ett
sÀtt som jag inte har varit tidigare.
141
00:10:43,800 --> 00:10:46,840
Jag har bÀttre tÄlamod generellt
Ă€n vad Felix har.
142
00:10:46,920 --> 00:10:51,320
Det Àr en ganska ovan situation
för oss bÄda att jag knÀcker ihop,
143
00:10:51,400 --> 00:10:55,160
och eftersom det Àr ovant sÄ blir det
mycket vÀrre för mig ocksÄ.
144
00:10:55,800 --> 00:10:59,000
Finns det nÄt hotell
som ligger vÀldigt nÀra hÀr?
145
00:10:59,720 --> 00:11:03,360
-Ska vi reka det sen?
-Om vi rekar pÄ hotell först...
146
00:11:03,440 --> 00:11:06,400
Tack för hjÀlpen.
147
00:11:06,480 --> 00:11:10,520
Det Àr det hÀr att koppla pÄ stressen
och den dÀr stÀndiga oron.
148
00:11:10,600 --> 00:11:13,640
Det Àr en oro och sen det dÀr, Àven
om man dÄ Àr lite trött
149
00:11:13,720 --> 00:11:16,640
att man stÀndigt
mÄste frÄga folk om hjÀlp...
150
00:11:16,720 --> 00:11:20,320
-...och be om saker.
-Ska vi ska vi vÄga pruta hÀr?
151
00:11:20,400 --> 00:11:22,240
Vi mÄste pruta.
152
00:11:22,320 --> 00:11:25,160
Man Àr beroende
av att andra mÀnniskor stÀller upp.
153
00:11:25,240 --> 00:11:29,000
-SĂ„ ni har inga lediga rum?
-Vi Àr fullbokade.
154
00:11:29,080 --> 00:11:31,120
Allt Àr bokat.
155
00:11:31,880 --> 00:11:38,200
FÄr man nÄgra motgÄngar att nÄn
inte kan hjÀlpa, vilket Àr normalt.
156
00:11:38,960 --> 00:11:41,280
DÄ blir det sÄ jÀkla jobbigt.
157
00:11:42,560 --> 00:11:48,720
PostgÄrden var full
sÄ nu ska vi testa Gamla Hunden.
158
00:11:49,760 --> 00:11:52,680
Vill du sÀtta dig nÄnstans
sÄ kan jag gÄ runt sjÀlv.
159
00:11:52,760 --> 00:11:58,320
Nej, jag hÀnger pÄ, men Àr det slut
pÄ Gammel Havn. DÄ kanske.
160
00:11:58,400 --> 00:12:00,720
SÄ gör vi. Vi testar.
161
00:12:06,720 --> 00:12:11,080
Nu tar vi en paus.
Nu ska du se till att mÄ bra
162
00:12:11,160 --> 00:12:13,800
och komma ikapp mentalt.
163
00:12:15,200 --> 00:12:18,080
AlltsĂ„, vad Ă€r det hĂ€r? Ăr det nĂ„t
som kommer gÄ över
164
00:12:18,160 --> 00:12:20,920
eller ska vi
liksom skita i all inspelning?
165
00:12:21,000 --> 00:12:23,720
Jag har inte sett henne sÄ hÀr förut.
166
00:12:24,760 --> 00:12:26,440
Wow!
167
00:12:28,720 --> 00:12:31,560
Det har nog varit jobbigare
Ă€n vad jag trodde.
168
00:12:34,200 --> 00:12:38,040
NÀr vi har kÀmpat sÄ hÀr lÀnge kan
vi fortsÀtta om det finns möjlighet.
169
00:12:38,120 --> 00:12:41,880
-Vi ligger risigt till.
-DÄ avslutar jag den hÀr resan.
170
00:12:55,920 --> 00:12:59,480
HÀr stÄr vi nu
pĂ„ centralstationen i Ă
rhus.
171
00:12:59,560 --> 00:13:04,000
Vi har gÄtt in för att frÄga
om det finns biljetter till Ă
lborg
172
00:13:04,080 --> 00:13:08,800
och det fanns det. Vi Äker
till Ă
lborg och sover dÀr i natt.
173
00:13:09,680 --> 00:13:12,320
-Hur mycket kostade det hÀr?
-60 euro.
174
00:13:12,400 --> 00:13:15,600
-Allting kostar.
-JÀvla dyrt hÀr nu.
175
00:13:16,400 --> 00:13:18,440
Ska vi köpa nÄt och Àta lite?
176
00:13:19,240 --> 00:13:21,600
-Det blir bra.
-Jag har nÄgra Àpplen.
177
00:13:21,680 --> 00:13:23,680
Jag Àr jÀttehungrig.
178
00:13:24,760 --> 00:13:27,080
-Ăpple och kex?
-Det vill inte jag ha.
179
00:13:28,280 --> 00:13:31,080
En korv.
AlltsÄ en kokt korv och en lÀsk.
180
00:13:32,000 --> 00:13:35,080
Emil, gubben.
Vi mÄste verkligen vara smarta.
181
00:13:35,160 --> 00:13:38,920
Jag mÄste Àta, annars Äker jag hem.
DÄ avslutar jag den hÀr resan.
182
00:13:39,000 --> 00:13:41,360
-Ăpplen.
-Nej, jag behöver nÄt.
183
00:13:41,440 --> 00:13:45,760
Jag klarar inte det annars.
Jag Àr trött pÄ att snÄla.
184
00:13:45,840 --> 00:13:48,920
Jag vill inte snÄla mer.
DÄ Äker jag hem.
185
00:13:49,000 --> 00:13:52,200
-DÄ bokar jag ett tÄg hem.
-Det Àr jag som har pengarna.
186
00:13:52,280 --> 00:13:56,480
-Det ligger 50 danska hÀr.
-Den kommer jag inte lÄngt med.
187
00:13:56,560 --> 00:13:59,800
-Jo, med 50 danska kommer du lÄngt.
-Jaha, det Àr danska.
188
00:14:01,440 --> 00:14:04,320
Jag testar lyckan pÄ 7-Eleven.
189
00:14:05,200 --> 00:14:09,480
Nu ska vi sÀtta sprÀtt
pÄ varenda krona.
190
00:14:09,560 --> 00:14:15,760
Vi börjar kÀnna att det börjar brinna
lite i knutarna pÄ vÄr budget.
191
00:14:15,840 --> 00:14:20,240
Jag prutade. Det kostade 65.
Jag fick ner det till 50.
192
00:14:20,760 --> 00:14:26,240
Jag har Àpplen och kexen som vi vann
med trÀskorna, men de duger inte.
193
00:14:26,320 --> 00:14:30,680
Jag tror ibland att Emil gillar
grejen att gÄ och handla mat.
194
00:14:30,760 --> 00:14:36,880
Oavsett vilket snacks jag hade haft.
Det roliga Àr ÀndÄ att handla mat.
195
00:14:37,920 --> 00:14:42,000
Nu ska vi spendera, spendera,
spendera vÄra pengar.
196
00:14:42,080 --> 00:14:43,520
Jag tar Àpple och kex.
197
00:14:45,080 --> 00:14:47,480
I pengaligan Àr det oförÀndrat.
198
00:14:47,560 --> 00:14:49,840
Ju mer pengar
man lyckas spara lÀngs vÀgen,
199
00:14:49,920 --> 00:14:54,120
desto större makt har laget att Äka
dyrt och snabbt nÀr det behövs.
200
00:14:55,480 --> 00:15:00,480
Ăr det nĂ„gra som varit bra pĂ„ det
Àr det systrarna Röse.
201
00:15:01,560 --> 00:15:05,960
Det spelar inte sÄ stor roll vad
vi har i vÄr kassa,
202
00:15:06,040 --> 00:15:08,560
för vi tÀnker fortfarande likadant.
203
00:15:08,640 --> 00:15:13,120
You have to earn your luxuries,
sÄ Àr vi uppfostrade.
204
00:15:14,320 --> 00:15:17,520
Trots en mycket stark reskassa
sÄ Àr gratis boende
205
00:15:17,600 --> 00:15:22,000
alltid nÄt som gÄr före en lyxig
hotellnatt för syskonen Röse.
206
00:15:22,080 --> 00:15:27,720
Om allt gÄr som det ska möter
vi strax nÄn som vi aldrig trÀffat.
207
00:15:27,800 --> 00:15:33,040
Vi har sett en bild
och vi har trÀffat hennes systrar.
208
00:15:33,120 --> 00:15:34,680
Det Àr det vi vet.
209
00:15:36,080 --> 00:15:40,960
TÄget stannar pÄ plattform tvÄ.
Vi hoppas du haft en trevlig resa.
210
00:15:42,240 --> 00:15:45,600
-Hej.
-Hej.
211
00:15:45,680 --> 00:15:48,280
VĂ€lkomna till Ă
lborg.
212
00:15:48,360 --> 00:15:53,480
-Hej, vad fint att trÀffas.
-Ni Àr lika.
213
00:15:53,560 --> 00:15:56,440
-Vad fint.
-Jag heter Karin.
214
00:15:56,520 --> 00:15:57,960
Ja, men alltsÄ tack.
215
00:15:58,040 --> 00:16:03,280
Det hÀr med att bjuda in frÀmlingar,
det Àr inget konstigt för oss.
216
00:16:03,360 --> 00:16:05,200
Vi ska hitÄt.
217
00:16:06,080 --> 00:16:10,600
Vi hade ocksÄ sÄ nÀr vi vÀxte upp
att lÄta folk komma och gÄ i huset.
218
00:16:10,680 --> 00:16:13,160
Det var bara... SĂ„ ska det vara.
219
00:16:13,240 --> 00:16:15,560
Oj, sÄ flott.
220
00:16:15,640 --> 00:16:17,880
Hemma hos Katrine.
221
00:16:17,960 --> 00:16:22,200
En av er kan sova hÀr
och den andra i vardagsrummet.
222
00:16:22,280 --> 00:16:26,440
Jag blir galen, vad hÀrligt.
Vad fint. Det Àr sÄ gulligt.
223
00:16:26,520 --> 00:16:33,440
Tack sÄ jÀtte, jÀtte, jÀttemycket.
Det Àr sÄ fint. Det Àr sÄ fint.
224
00:16:33,520 --> 00:16:37,120
I tider som dessa
sÄ har det ju varit otroligt fint
225
00:16:37,200 --> 00:16:41,760
att verkligen fÄ bevisat
att mÀnniskan Àr god.
226
00:16:42,880 --> 00:16:46,280
PĂ„ riktigt. Det har varit viktigt
för mig att fÄ möta det hÀr.
227
00:16:46,360 --> 00:16:48,360
Jag har skrivit till hela skolan
228
00:16:48,440 --> 00:16:52,800
att jag har
tvÄ vÀnner frÄn Sverige pÄ besök.
229
00:16:53,440 --> 00:16:58,120
JÀmfört med ett femstjÀrnigt hotell
med en deppig heltÀckningsmatta.
230
00:16:58,200 --> 00:17:00,600
Vi skulle vÀlja det hÀr
tusen gÄnger om.
231
00:17:00,680 --> 00:17:06,280
Vi har fÄtt nÀstan en helt ny familj.
Hur kan man inte vilja vÀlja detta?
232
00:17:06,360 --> 00:17:09,840
-Vill ni ha lite mat?
-Ja, verkligen.
233
00:17:09,920 --> 00:17:13,480
Jag har lite bröd, ost och oliver.
234
00:17:13,560 --> 00:17:18,560
Och jag har köpt
en vÀldigt dansk dessert.
235
00:17:18,640 --> 00:17:19,760
NÀmligen koldskÄl.
236
00:17:19,840 --> 00:17:22,560
-Har ni det i Sverige?
-Nej.
237
00:17:22,640 --> 00:17:24,800
Har du lagat den sjÀlv?
238
00:17:24,880 --> 00:17:26,640
Jag köpte den.
239
00:17:26,720 --> 00:17:31,160
Ja, det fÄr man.
Vad underbart, vad fint av dig.
240
00:17:31,240 --> 00:17:35,120
SĂ„ vi ska dricka lite vin
och Àta lite bröd och ost.
241
00:17:35,200 --> 00:17:40,000
Det hÀr Àr det finaste som hÀnt oss.
Dina fina systrar och du.
242
00:17:40,080 --> 00:17:43,920
Det Àr som en present till oss.
Tack snÀlla.
243
00:17:47,760 --> 00:17:52,960
Sjukt ÀndÄ att systrarnas dejt
stod och vÀntade pÄ dem.
244
00:17:54,040 --> 00:17:55,720
De Àr duktiga pÄ att snacka.
245
00:17:56,960 --> 00:17:59,160
DĂ€r har vi ett hotell.
Ska vi testa det?
246
00:17:59,240 --> 00:18:00,960
Vi testar vÀl det dÄ.
247
00:18:02,440 --> 00:18:06,200
Wassbergarna som inte lyckats ragga
upp nÄgra danska damer
248
00:18:06,280 --> 00:18:10,560
som kan hjÀlpa de med boende
fÄr plocka fram sina danska kronor...
249
00:18:10,640 --> 00:18:13,520
-...ur sin redan anstrÀngda budget.
-HallÄ.
250
00:18:13,600 --> 00:18:18,360
-Har ni nÄgra lediga rum ikvÀll?
-Jag har ett dubbelrum.
251
00:18:18,440 --> 00:18:21,360
-Vad kostar det?
-990.
252
00:18:21,440 --> 00:18:23,440
990.
253
00:18:24,320 --> 00:18:26,320
Danska kronor.
254
00:18:27,400 --> 00:18:32,400
Om vi ska komma in tidigare till
checkpoint sÄ fick det kosta lite.
255
00:18:32,480 --> 00:18:39,080
-Ja, för att klara tidsmarginalen.
-Tiden att leta hotell...
256
00:18:39,160 --> 00:18:44,240
-...kunde ha straffat oss sen.
-Vi fÄr vÀl plats hÀr? Oj.
257
00:18:44,960 --> 00:18:48,720
Man Àr ju lite fundersam pÄ
hur de andra ligger till.
258
00:18:48,800 --> 00:18:53,080
Ingen aning hur de tÀnker,
har tÀnkt och var de Àr.
259
00:18:54,120 --> 00:18:57,440
-Det kan vÀl bli lite spÀnnande?
-Det Àr vÀl lite sÄ.
260
00:18:57,520 --> 00:19:00,760
Det hade varit kul
att fÄ kliva in i Tromsö.
261
00:19:00,840 --> 00:19:05,040
NÀr vi har kÀmpat sÄ hÀr lÀnge sÄ kan
vi fortsÀtta om det finns möjlighet.
262
00:19:06,760 --> 00:19:09,960
-Vi ligger risigt till.
-Vi gör det.
263
00:19:14,840 --> 00:19:17,960
Katrine har precis ringt en vÀn
som har en son
264
00:19:18,040 --> 00:19:20,880
som kan tÀnka sig
att köra oss imorgon bitti.
265
00:19:20,960 --> 00:19:23,640
Och dÄ
ska vi susa mot checkpoint.
266
00:19:23,720 --> 00:19:27,000
Han Àr beredd att komma hit, lasta in
och blÄsa pÄ.
267
00:19:27,640 --> 00:19:31,640
Jag vill inte ramla pÄ nÄt mÄlsnöre.
Jag tÀnker springa tills jag krÀks
268
00:19:31,720 --> 00:19:35,320
om jag mÄste. Och det ska
du ocksÄ göra, det gör du alltid.
269
00:19:35,400 --> 00:19:40,800
-KrÀks?
-Vi har lite snabba konkurrenter.
270
00:19:40,880 --> 00:19:42,240
Ăr de det?
271
00:19:42,320 --> 00:19:46,560
De Àr vÀldigt snabba
sÄ vi vet inte hur det ska gÄ,
272
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
men vi har gott mod. Ja.
273
00:19:55,920 --> 00:20:00,280
Carl och Emil susar fram som en dansk
nordanvind, en stormig höstdag.
274
00:20:00,360 --> 00:20:07,160
Varje dag innebÀr resor eller
time-out och anvÀnda tiden effektivt.
275
00:20:07,240 --> 00:20:12,360
-Vi ska spela spelet.
-Spela effektivt och ha jÀkligt kul.
276
00:20:12,440 --> 00:20:16,480
Men det finns ett omrÄde dÀr
diskussionerna inte varit sÄ kul.
277
00:20:16,560 --> 00:20:17,400
Pengarna.
278
00:20:17,480 --> 00:20:20,720
Det blir en og firs.
279
00:20:20,800 --> 00:20:24,480
-Och det Àr i euro?
-91 euro.
280
00:20:24,560 --> 00:20:26,800
-81 euros.
-81.
281
00:20:26,880 --> 00:20:29,400
-JĂ€ttebra.
-Ăr det?
282
00:20:30,400 --> 00:20:33,760
Fem... Nej, men Gud,
vi har sÄ mycket pengar.
283
00:20:33,840 --> 00:20:38,680
-Och du klagar att vi har lite.
-Vi har inte mycket pengar.
284
00:20:38,760 --> 00:20:43,440
Det finns inga planer pÄ att Àndra
pÄ den hÀr utstakade vÀgen
285
00:20:43,520 --> 00:20:45,680
med snÄl budget och resa smart.
286
00:20:45,760 --> 00:20:50,560
Det hÀr var ju jÀttebra. Det blev ju,
vi tjÀnade lite pengar pÄ det hÀr.
287
00:20:50,640 --> 00:20:55,080
Nej, vi tjÀnade inte pengar.
Det Àr dubbelt sÄ dyrt som igÄr.
288
00:20:55,160 --> 00:20:59,840
Emil Àr lite mer benÀgen att vackla
höger och vÀnster, Àven med pengarna.
289
00:20:59,920 --> 00:21:01,840
Jag köper bara biljetter snabbt.
290
00:21:01,920 --> 00:21:04,800
-Det Àr strÄlande, Àlskling.
-Ciao.
291
00:21:05,480 --> 00:21:08,680
Jag har inte kommit till Danmark
för att spjÀlka ut mig.
292
00:21:33,560 --> 00:21:37,600
Nu tycker jag Fredericia visar upp
en mycket vackrare sida.
293
00:21:37,680 --> 00:21:40,560
Ja, kan du tÀnka dig att flytta hit?
294
00:21:40,640 --> 00:21:42,000
Nej, det kan jag inte.
295
00:21:42,080 --> 00:21:45,720
Lag Herngrens vaknade i ottan
med osÀkerheten om Clara
296
00:21:45,800 --> 00:21:48,640
skulle orka tÀvla vidare
eller tvingas ge upp.
297
00:21:49,520 --> 00:21:55,160
Jag hade en rejÀl downer igÄr. Eller
rÀttare sagt, jag bara grÀt igÄr.
298
00:21:55,240 --> 00:22:00,560
Jag grÀt tror jag hela dan
Ät vad som helst och ingenting.
299
00:22:02,080 --> 00:22:07,000
Det mÀrkliga var att jag inte kunde
peka pÄ som gjorde att jag grÀt.
300
00:22:07,080 --> 00:22:11,920
Det bara kom tÄrar. Kroppen talade
om för mig att jag var helt slut.
301
00:22:15,200 --> 00:22:21,040
Vi har inte sett ett enda
wienerbröd Àn. Jag Àlskar wienerbröd.
302
00:22:22,120 --> 00:22:28,320
Det visste inte jag. Jag har mÀrkt
att jag börjar gilla croissanter.
303
00:22:28,400 --> 00:22:32,280
Jag kan tÀnka mig att Àta en
croissant till frukost, med kaffe.
304
00:22:32,360 --> 00:22:34,800
Ja, det har du inte kunnat förut.
305
00:22:34,880 --> 00:22:37,760
Men wienerbröd
Àr nÄn slags croissant deluxe.
306
00:22:37,840 --> 00:22:41,920
-Ja, men det Àr för geggigt.
-Med mormors hostan, sÄ gott.
307
00:22:43,600 --> 00:22:46,560
Det konstiga var
att jag var inte orolig.
308
00:22:46,640 --> 00:22:52,480
Jag förstod att det uppfattades som
att det var nÄt fel, vilket det var.
309
00:22:52,560 --> 00:22:54,960
Men sÄ gick jag
och la mig vÀldigt tidigt.
310
00:22:56,000 --> 00:22:57,800
Och sen var det över.
311
00:22:59,120 --> 00:23:02,520
StÄ pÄ ett ben bara. Varför dÄ?
Varför stÄr han pÄ ett ben?
312
00:23:02,600 --> 00:23:05,480
-Han vilar det andra vÀl.
-Varför?
313
00:23:05,560 --> 00:23:09,400
-Det Àr inte för att det Àr kul.
-Han ska vÀl vila det andra.
314
00:23:11,760 --> 00:23:14,640
-Jag tror det.
-Det hÀr var knÀppt.
315
00:23:16,280 --> 00:23:20,040
Nu kÀnns hon som back on track
och glad och sÄdÀr.
316
00:23:21,360 --> 00:23:26,800
Men jag tÀnker att vi kommer nog
alla hÄlla ögonen öppna
317
00:23:26,880 --> 00:23:31,560
extramycket och se att det hÀr
förhoppningsvis fortsÀtter bra.
318
00:23:31,640 --> 00:23:33,520
-Nu gÄr vi till tÄget.
-Yes.
319
00:23:34,520 --> 00:23:38,560
Men, nej, vi fortsÀtter lite till.
320
00:23:43,040 --> 00:23:48,200
-Vad hÀnder idag dÄ?
-Checkpoint-dagen!
321
00:23:48,800 --> 00:23:54,880
Försöka ta oss in till checkpoint
och sen se vem eller vilka...
322
00:23:56,400 --> 00:24:00,440
-...som fÄr lÀmna tÀvlingen.
-Vad skulle du göra om det var vi?
323
00:24:00,520 --> 00:24:03,960
-DÄ Äker man hem.
-DÄ fÄr man tacka för sig.
324
00:24:04,920 --> 00:24:09,000
-Tack för den hÀr tiden.
-Ger man en kram dÄ eller en vink?
325
00:24:09,080 --> 00:24:12,360
Man gör bara en vink. En exit sÄ.
326
00:24:15,040 --> 00:24:18,560
Att falla ur den hÀr tÀvlingen
kÀnns inte sÄ kul.
327
00:24:18,640 --> 00:24:21,880
Vi bÄda skulle tappa ansiktet
och bli ganska ledsna.
328
00:24:21,960 --> 00:24:24,640
Det skulle vi absolut bli.
Vi vill ju vara kvar.
329
00:24:24,720 --> 00:24:26,960
Kom nu.
330
00:24:27,560 --> 00:24:30,040
-Du mÄste skynda dig nu.
-Vinna eller försvinna.
331
00:24:30,120 --> 00:24:34,000
Just nu vill jag verkligen inte bli
utslagen. Det Àr för nÀra.
332
00:24:34,680 --> 00:24:36,200
Va?
333
00:24:49,720 --> 00:24:52,840
Fyra mÄlmedvetna och sammansvetsade
lag har satt kurs
334
00:24:52,920 --> 00:24:56,360
mot norra Jylland i Danmark
och de gör allt
335
00:24:56,440 --> 00:24:58,640
för att hÄlla sig kvar i tÀvlingen
336
00:24:58,720 --> 00:25:04,800
dÀr minsta minut och beslut kan fÀlla
avgörandet nÀr fyra lag ska bli tre.
337
00:25:07,680 --> 00:25:10,560
Carl och Emil
har avverkat alla sina time-outer
338
00:25:10,640 --> 00:25:12,920
och kan dÀrför
sÀtta full fart mot Hjörring.
339
00:25:13,000 --> 00:25:15,760
Ă
h Danmark!
340
00:25:16,320 --> 00:25:20,600
Medan lag Röse otÄligt vÀntar pÄ
att deras sista time-out ska ta slut
341
00:25:20,680 --> 00:25:22,800
innan de fÄr skjuts mot checkpointen.
342
00:25:22,880 --> 00:25:27,520
Om 45 minuter sÄ kommer det burnas
ivÀg med nÄn bil hÀr utifrÄn.
343
00:25:27,600 --> 00:25:29,520
Det Àr ÀndÄ lite pirrigt.
344
00:25:30,600 --> 00:25:34,800
Med nyfunnen energi tar nu lag
Herngrens upp jakten pÄ de andra.
345
00:25:34,880 --> 00:25:36,560
Hjörring.
346
00:25:37,240 --> 00:25:39,600
Lag Wassberg
har dÀremot ett par timmar kvar
347
00:25:39,680 --> 00:25:43,720
innan de kan spurta mot slutmÄlet.
Först mÄste de avsluta sitt jobb...
348
00:25:43,800 --> 00:25:46,800
-...pĂ„ travbanan i Ă
lborg.
-Nu har vi hÄllit pÄ sÄ lÀnge...
349
00:25:46,880 --> 00:25:50,520
...sÄ nu skulle man ju nÀstan vilja
upp till Tromsö och kolla lÀget dÀr.
350
00:25:58,400 --> 00:26:01,920
Nu ska vi bli vÀldigt spÀnnande
att möta racer Mikkel.
351
00:26:02,760 --> 00:26:08,080
Han Àr redo med sin bil. Han var redo
att hÀmta oss klockan sex idag.
352
00:26:08,160 --> 00:26:12,840
Vi fÄr inte resa förrÀn x-antal
timmar senare. Han skulle komma dÄ.
353
00:26:12,920 --> 00:26:17,440
Han kommer om femton minuter.
Nu börjar det nÀrma sig nÄn slags
354
00:26:17,520 --> 00:26:22,360
final pÄ etapp sju,
som kan resultera i en eliminering,
355
00:26:23,120 --> 00:26:26,680
om vi inte Äker fort
och springer fort.
356
00:26:27,720 --> 00:26:30,880
Hej, Mikkel. Fantastiskt.
357
00:26:32,200 --> 00:26:33,640
Hej.
358
00:26:34,440 --> 00:26:40,400
God morgon. Det Àr sÄ roligt.
Tack snÀlla för att du Àr med oss.
359
00:26:40,480 --> 00:26:44,960
SÄ ska vi? Vilken bil Àr det?
Den dÀr snabba?
360
00:26:45,040 --> 00:26:48,960
TÀnk ÀndÄ vad otroligt
som vi har blivit bemötta hela vÀgen.
361
00:26:49,040 --> 00:26:53,160
Förutom nÄgra informationsluckor.
Det Àr ju hopp om livet.
362
00:26:53,240 --> 00:26:57,480
Ska man berÀtta om nÄt om den hÀr
galna resan, dÄ ska man berÀtta det.
363
00:27:00,280 --> 00:27:02,480
SnÀlla, lÄt oss...
364
00:27:02,560 --> 00:27:04,440
Snabbaste vÀgen till Hjörring.
365
00:27:05,080 --> 00:27:10,440
Allt det hÀr Àr skönt nu,
för det Àr 14 minuter tills tÄget gÄr
366
00:27:10,520 --> 00:27:15,760
som vi skulle ha tagit sÄ att hur det
Àn Àr sÄ har vi tjÀnat 14 minuter.
367
00:27:18,320 --> 00:27:21,680
-Vi har vÀl inte brÄttom?
-Jo, vi har alltid brÄttom.
368
00:27:21,760 --> 00:27:24,800
-Okej.
-Men nu Àr det inte mycket kvar.
369
00:27:24,880 --> 00:27:28,120
Det Àr lite lÀskigt
sÄ hÀr pÄ sista biten.
370
00:27:29,880 --> 00:27:35,480
Man börjar ju slappna av lite
och oroar sig för att göra misstag.
371
00:27:36,760 --> 00:27:39,640
Vem Àr man mest orolig
att behöva springa emot?
372
00:27:40,200 --> 00:27:43,720
-Felix och Clara.
-Jag mÄste kolla om det kommer nÄn.
373
00:27:44,840 --> 00:27:50,240
Det Àr sÄ mycket som kan gÄ fel.
Vill bara slida in till checkpointen.
374
00:27:50,320 --> 00:27:53,040
Nu tuffar tÄget igÄng.
375
00:27:55,760 --> 00:27:59,560
En till dig, en till dig,
en till dig.
376
00:27:59,640 --> 00:28:03,400
Nu Àr Àven lag Wassberg klara
med jobbet och kan trava vidare.
377
00:28:05,760 --> 00:28:08,640
Lag Herngren som hittat
tÀvlingstempot igen...
378
00:28:09,880 --> 00:28:14,440
-...stÄr inför ett dilemma.
-VÄr biljett har gÄtt ut.
379
00:28:15,080 --> 00:28:18,080
Biljetten mellan Ă
lborg och Hjörring.
380
00:28:18,160 --> 00:28:22,120
Vi har Ätta minuter pÄ oss nÀr tÄget
stannar i Ă
lborg
381
00:28:22,200 --> 00:28:25,720
tills vi ska byta till det hÀr tÄget,
dÄ har vi Ätta pÄ oss.
382
00:28:25,800 --> 00:28:30,680
DÄ mÄste vi av tÄget,
köpa ny biljett och byta perrong.
383
00:28:31,960 --> 00:28:33,760
Hinner vi det pÄ Ätta minuter?
384
00:28:35,200 --> 00:28:36,640
Vi hoppas det.
385
00:28:39,600 --> 00:28:42,600
Jag gÄr till nya tÄget,
jag stÀller mig i dörröppningen.
386
00:28:42,680 --> 00:28:45,760
Jag gÄr inte frÄn dörröppningen
förrÀn du Àr dÀr.
387
00:28:45,840 --> 00:28:49,080
Men mÀrker du att det
Àr för lÄng kö dÄ ger du upp kön.
388
00:28:49,160 --> 00:28:54,720
Vi mÄste hinna med tÄget. DÄ kommer
du med nya biljetter eller inte.
389
00:28:54,800 --> 00:28:59,200
Jag tar min rygga och pengapungen
och springer för mitt liv.
390
00:28:59,760 --> 00:29:03,600
Bara du inte blir utbrÀnd,
störttjurar och kommer ingen vart.
391
00:29:04,560 --> 00:29:07,920
Jag kan inte hÄlla tÄget
i tio minuter.
392
00:29:08,000 --> 00:29:11,840
Jag kommer att hoppa pÄ tÄget
med biljetter eller inte.
393
00:29:15,280 --> 00:29:20,560
DÀr Àr det. GÄ ut pÄ andra sidan
eller vilken sida ska du gÄ av pÄ?
394
00:29:23,160 --> 00:29:26,120
-Ălskling, du mĂ„ste skynda dig.
-Det vet jag, Felix.
395
00:29:26,200 --> 00:29:27,920
TrÀng dig före.
396
00:29:28,000 --> 00:29:32,400
Jag provar att springa
till 7-Eleven. HÄll tÄget.
397
00:29:37,320 --> 00:29:40,560
DÄ ska vi gÄ ner hÀr.
Var fan har vi...
398
00:29:40,640 --> 00:29:42,480
HÀr. SpÄr tre hitÄt.
399
00:29:44,240 --> 00:29:46,800
Oj, förlÄt. Hej.
400
00:29:46,880 --> 00:29:51,040
Jag ska köpa biljett till Hjörring.
TvÄ biljetter, tvÄ personer.
401
00:29:54,240 --> 00:29:55,560
Vad?
402
00:29:58,200 --> 00:29:59,800
Jag har jÀttebrÄttom, förlÄt.
403
00:30:01,200 --> 00:30:03,040
In hÀr?
404
00:30:07,560 --> 00:30:09,720
Röses hade fem timmars time-out kvar.
405
00:30:11,800 --> 00:30:17,240
SÄ dÄ Àr de i mÄl, mellan tolv och
ett skulle jag tippa pÄ.
406
00:30:17,320 --> 00:30:18,800
Ăr de i mĂ„l.
407
00:30:20,280 --> 00:30:22,200
Emil och Carl...
408
00:30:23,800 --> 00:30:27,760
De kan vara i mÄl
allt ifrÄn sju till ett idag.
409
00:30:28,560 --> 00:30:30,680
Sen Felix och Clara...
410
00:30:32,680 --> 00:30:34,640
Har jag inte en blekaste...
411
00:30:35,880 --> 00:30:37,120
Vi vet inte nÄnting.
412
00:30:38,440 --> 00:30:41,440
Jag behöver
köpa biljetter till Hjörring.
413
00:30:41,520 --> 00:30:46,000
Bussbiljetter och bussen gÄr
om fyra minuter. TÄget menar jag.
414
00:30:56,680 --> 00:30:58,440
Tack, tack.
415
00:31:07,680 --> 00:31:12,240
-Jag har dem.
-Du har dem. Snygg jobbat, Àlskling.
416
00:31:12,320 --> 00:31:15,920
-Var Àr vÀskan dÄ?
-HÀr Àr din vÀska. - Tack.
417
00:31:17,000 --> 00:31:18,720
Fan vad snabb du var.
418
00:31:19,320 --> 00:31:22,320
Okej. Vi fixade det.
Vad duktig du Àr.
419
00:31:23,520 --> 00:31:26,760
Det mÀrks att Clara Àr tillbaka i
matchen efter sin lilla svacka.
420
00:31:30,480 --> 00:31:33,520
Vid ankomstdestinationen i
Hjörring fÄr lagen veta
421
00:31:33,600 --> 00:31:36,640
etappens exakta checkpoint,
för att nÄ dit
422
00:31:36,720 --> 00:31:39,040
mÄste de först ta sig
ut till kusten.
423
00:31:39,120 --> 00:31:42,920
DÀr vÀntar en lÄng och tuff marsch
till fots över sanddynerna
424
00:31:43,000 --> 00:31:48,800
som omger fyren. Högst upp i tornet.
DÀr vÀntar loggboken.
425
00:32:00,440 --> 00:32:03,080
Vi Àr sÄ taggade
pÄ att komma till checkpoint.
426
00:32:03,160 --> 00:32:06,160
Möter vi nÄn av de andra deltagarna
ser de bara vÄr rygg.
427
00:32:06,240 --> 00:32:08,600
Vi kör direkt in mot checkpoint.
428
00:32:08,680 --> 00:32:12,840
-Rubjerg Knude fyr.
-Buss, taxi och bil Àr tillÄtet...
429
00:32:13,720 --> 00:32:18,560
Rubjerg Knude fyr,
vi ska till Rubjerg Knude fyr.
430
00:32:18,640 --> 00:32:22,840
Lönstrupvej och sen gÄr man.
431
00:32:22,920 --> 00:32:28,240
Lite mer allvarligt nÀr det lag
som kommer in sist fÄr Äka hem.
432
00:32:28,320 --> 00:32:31,640
-Vi kan försöka ta en taxi dit.
-Ja.
433
00:32:31,720 --> 00:32:35,760
Det kÀnns trÄkigt om man skulle
Äka ut nu precis innan mÄllinjen.
434
00:32:35,840 --> 00:32:38,760
Vi ska till Rubjerg Knude fyr.
435
00:32:41,960 --> 00:32:44,640
-Vart ska vi?
-Rubjerg Knude fyr.
436
00:32:44,720 --> 00:32:48,120
-Det Àr bÀttre att slÄ in den...
-Knude fyr. Fyren.
437
00:32:48,200 --> 00:32:51,040
-Jaha. Fyren.
-Rubjerg Knude fyr.
438
00:32:51,880 --> 00:32:55,840
Okej, Mikkel. Nu jÀdrar.
Nej, nu Àr det Äterigen rött.
439
00:32:56,760 --> 00:32:59,960
Ă
h vad pirrigt. Men vad lÄngt.
440
00:33:02,080 --> 00:33:03,520
Nu kör vi!
441
00:33:06,480 --> 00:33:08,040
Jag fÄr panik.
442
00:33:08,840 --> 00:33:13,440
Av alla jobbiga utmaningar sÄ Àr det
kul att springa de sista metrarna.
443
00:33:13,520 --> 00:33:15,920
DÄ vill man bara fÄ springa.
444
00:33:17,120 --> 00:33:19,480
Jag skulle inte
ha nÄt emot att flyga.
445
00:33:25,720 --> 00:33:29,640
Nu hoppas jag att vi kommer fram
till checkpoint och att vi hittar.
446
00:33:29,720 --> 00:33:33,720
-Men det Àr en fyr sÄ vi borde...
-Jag ser fyren.
447
00:33:33,800 --> 00:33:37,480
-Ja, du ser.
-Men vad vackert det Àr.
448
00:33:39,200 --> 00:33:44,200
Det finns alltid ett orosmoment innan
att nÄn ska ha hunnit komma före
449
00:33:44,280 --> 00:33:48,960
eller att man har glömt nÄt, att man
har inte tÀnkt pÄ alla scenarier.
450
00:33:49,040 --> 00:33:51,680
Vad gör du?
451
00:33:51,760 --> 00:33:54,520
-Carl, vÀnta!
-Jag Àr sÄ ivrig.
452
00:33:55,240 --> 00:34:00,080
Jag har ingen kÀnsla av vad de andra
ligger just nu, men jag vill vinna.
453
00:34:00,160 --> 00:34:03,520
Nu vill jag komma först. VÀnta, Carl.
454
00:34:04,920 --> 00:34:06,000
Det Àr nog hÀr.
455
00:34:06,080 --> 00:34:09,800
-Ska vi springa sÄ hÀr lÄngt?
-My God.
456
00:34:09,880 --> 00:34:13,040
Vi hoppas att det inte Àr vi som
ska bli eliminerade.
457
00:34:13,120 --> 00:34:16,880
Att jag ramlar med ryggsÀcken och
sen... Jag hoppas att vi klarar det.
458
00:34:18,600 --> 00:34:20,800
Kan du öppna hÀr? Tack.
459
00:34:24,440 --> 00:34:25,520
Hej dÄ, Mikkel!
460
00:34:25,600 --> 00:34:29,040
Ă
h, det Àr sand att springa i.
Det Àr verkligen kul.
461
00:34:29,120 --> 00:34:32,800
Den sista avgörande kilometern
mot checkpoint sker till fots
462
00:34:32,880 --> 00:34:35,440
i den krÀvande djupa sanden.
463
00:34:41,640 --> 00:34:43,000
Yeah, yeah, yeah.
464
00:34:43,080 --> 00:34:47,000
-Vad Àr taktiken nÀr man gÄr i sand?
-Glöm inte bort att ha kul.
465
00:34:47,080 --> 00:34:48,880
Shit vad fint.
466
00:34:52,760 --> 00:34:54,880
Vi fÄr medvind, Karin.
467
00:35:01,600 --> 00:35:05,080
-Vet du vad jag fÄr lust att göra?
-Du ska gÄ utan dem.
468
00:35:05,960 --> 00:35:07,280
Okej.
469
00:35:08,040 --> 00:35:09,520
Sand mellan tÄrna.
470
00:35:09,600 --> 00:35:12,000
LĂ€ngtat sen Marocko
att fÄ gÄ barfota.
471
00:35:13,240 --> 00:35:14,840
Gud vad hÀrligt, va?
472
00:35:15,480 --> 00:35:18,960
Just nu vill jag verkligen
inte bli utslagen, det Àr för nÀra.
473
00:35:20,600 --> 00:35:23,480
Jag vill inte ramla
pÄ nÄt mÄlsnöre. Nej, tack.
474
00:35:24,040 --> 00:35:28,240
-DÄ Àr det vinna eller försvinna.
-Vi fÄr se. Upp för rakning.
475
00:35:28,320 --> 00:35:30,160
Oj, vad hÀrligt!
476
00:35:39,720 --> 00:35:42,520
Loggboken. Let's go!
477
00:35:43,520 --> 00:35:45,640
UrsÀkta. Tack.
478
00:35:49,240 --> 00:35:52,400
Jag tror att vi Àr pÄ andra plats.
479
00:36:03,120 --> 00:36:04,520
Va?
480
00:36:05,640 --> 00:36:08,480
-Hej, vi ska till fyren. Ăr det hĂ€r?
-Let's go!
481
00:36:08,560 --> 00:36:12,200
-Jag vill inte bli utslagen.
-Jag vill inte komma sist.
482
00:36:13,160 --> 00:36:16,960
-Ett, tvÄ, tre.
-Va?
483
00:36:27,040 --> 00:36:30,880
-Okej, Calle!
-Vi fÄr medvind, Karin.
484
00:36:32,080 --> 00:36:35,400
TvÄ av lagen befinner sig vid
checkpointern utanför Hjörring
485
00:36:35,480 --> 00:36:39,080
Ă€nnu helt ovetandes
om hur deras motstÄndare ligger till.
486
00:36:39,160 --> 00:36:41,960
Jag har ingen kÀnsla
av var de andra ligger just nu.
487
00:36:42,040 --> 00:36:44,080
Det Àr vinna eller försvinna, Calle.
488
00:36:46,080 --> 00:36:48,640
Loggboken. Let's go!
489
00:36:49,760 --> 00:36:51,320
UrsÀkta, tack.
490
00:36:51,400 --> 00:36:55,480
Just nu vill jag verkligen
inte bli utslagen. Det Àr för nÀra.
491
00:36:55,560 --> 00:36:58,480
Jag tror att vi Àr pÄ andra plats.
492
00:37:10,720 --> 00:37:14,400
-Ă
h, Kristin "kapten" Kaspersen.
-HallÄ, hallÄ.
493
00:37:14,480 --> 00:37:18,120
Ă
h Gud, ska man vara nervös
att man Àr eliminerad?
494
00:37:21,640 --> 00:37:23,160
Nu gÀller det.
495
00:37:23,240 --> 00:37:25,440
-Snyggt jobbat.
-Ja, snyggt jobbat.
496
00:37:25,520 --> 00:37:27,240
Ett, tvÄ, tre.
497
00:37:30,400 --> 00:37:33,200
Va? Ja!
498
00:37:34,000 --> 00:37:39,800
Va? Ăr det sant? Fy fasen vad kul.
499
00:37:40,920 --> 00:37:43,600
-Okej.
-Ska vi?
500
00:37:43,680 --> 00:37:46,800
-Ett hörn. Are you with me?
-Ett, tvÄ, tre.
501
00:37:49,800 --> 00:37:52,640
-Grattis, grabbar.
-Vi slapp Äka hem.
502
00:37:52,720 --> 00:37:56,520
Ni kommer först igen och Àr vidare.
503
00:37:56,600 --> 00:37:59,240
-Hur kan det vara sÄ hÀr?
-Va?
504
00:38:00,240 --> 00:38:05,040
-MÄlgÄng, checkpoint.
-Vi har varit kreativa, vÀldigt.
505
00:38:05,120 --> 00:38:08,360
Vi har inte vÀnt kappan efter vinden
utan sett möjligheterna.
506
00:38:08,440 --> 00:38:13,800
Vi ska fira att vi har spelat sÄ
jÀvla bra. Och sÄ kommer vi först.
507
00:38:15,000 --> 00:38:16,560
-Grattis, killar.
-Tack.
508
00:38:16,640 --> 00:38:19,560
Ska vi se vilka det Àr
som kommer att följa med er vidare.
509
00:38:19,640 --> 00:38:23,080
Det ÄterstÄr att se. SÄklart finns en
liten present som vÀntar pÄ er
510
00:38:23,160 --> 00:38:25,480
eftersom ni vann
Àven den hÀr etappen.
511
00:38:25,560 --> 00:38:27,520
-Tack.
-Tack snÀlla.
512
00:38:29,520 --> 00:38:33,520
Fasen vad roligt. Jag Àr sÄ glad. Va?
Det trodde vi inte.
513
00:38:33,600 --> 00:38:36,840
-Nej, inte sÄ hÀr.
-Trodde ni inte det?
514
00:38:36,920 --> 00:38:42,360
Nej, inte tvÄa. Vi kommer
alltid in som trea eller liksom...
515
00:38:42,440 --> 00:38:45,720
-Det kÀnns helt otroligt.
-Ja, jag Àr jÀtteglad.
516
00:38:45,800 --> 00:38:49,720
Otroligt förvÄnad ocksÄ, överraskad.
517
00:38:49,800 --> 00:38:53,000
Hur kan vi bara vara en halvtimme
efter springpojkarna
518
00:38:53,080 --> 00:38:54,920
som startade tre timmar före oss.
519
00:38:55,000 --> 00:38:57,720
Nej, det Àr... Va? Verkligen "va".
520
00:38:57,800 --> 00:39:02,920
Ni Àr vidare. Vi fÄr se vilka fler
som hakar pÄ. Vi fÄr se om en stund.
521
00:39:05,360 --> 00:39:10,320
Med vinnarna av etappen korade sÄ nu
gÀller det att undvika sista platsen.
522
00:39:10,400 --> 00:39:15,000
-SĂ„, okej.
-Och att lÀmna Àventyret för gott.
523
00:39:15,080 --> 00:39:17,800
Nu Àr vi pÄ rÀtt station
för checkpointen.
524
00:39:17,880 --> 00:39:21,000
-Nu pep det till hÀr.
-Rubjerg Knude fyr.
525
00:39:21,080 --> 00:39:25,640
Rubjerg... Okej.
Ska vi ta en taxi, det Àr...
526
00:39:25,720 --> 00:39:30,000
-Jag sÄg en taxi hÀrborta.
-DÀr till höger Àr det taxibilar.
527
00:39:30,080 --> 00:39:33,960
Hotet om att fÄ lÀmna tÀvlingen
har gjort att Felix och Clara
528
00:39:34,040 --> 00:39:37,200
nu gÄr all in med sina sista krafter.
529
00:39:37,280 --> 00:39:41,200
Att vinna Àr inte det viktiga.
Jag vill inte komma sist.
530
00:39:41,280 --> 00:39:46,760
-HallÄ. Vi ska till den hÀr adressen.
-A.S.A.P.
531
00:39:46,840 --> 00:39:50,160
-Rubjerg Knude fyr. Hittar du dit?
-Ja.
532
00:39:52,680 --> 00:39:54,000
Vad varmt det var hÀr.
533
00:39:54,080 --> 00:39:59,320
Det finns tvÄ sega norrlÀndska herrar
som inte tÀnker ge upp sÄ lÀtt.
534
00:39:59,400 --> 00:40:02,240
Rubjerg Knude fyr ska vi till.
535
00:40:02,840 --> 00:40:05,680
-TillÄtet med taxi.
-Det stÄr en taxi dÀr, va?
536
00:40:05,760 --> 00:40:10,360
DÀr va? Med vÄr tur
sÄ kommer den att Äka nu.
537
00:40:12,040 --> 00:40:14,720
Ska man lyckas
sÄ mÄste man ha lite tur.
538
00:40:14,800 --> 00:40:17,720
FrÄgan Àr bara om det Àr för sent.
539
00:40:17,800 --> 00:40:20,200
Till fyren.
540
00:40:21,960 --> 00:40:25,320
Lite hopp har man. Fundersam
pÄ hur de andra ligger till.
541
00:40:27,480 --> 00:40:31,360
Clara och Felix har vi ingen aning om
hur de tÀnker eller har tÀnkt.
542
00:40:31,440 --> 00:40:33,760
Och var de Àr.
Det kan bli lite spÀnnande.
543
00:40:36,120 --> 00:40:40,640
Vi har brÄttom
för sista laget till checkpointen
544
00:40:40,720 --> 00:40:45,880
blir utslaget.
Vi kanske Àr sist, men vi fÄr se.
545
00:40:45,960 --> 00:40:47,680
Vi fÄr vÀl se.
546
00:40:49,600 --> 00:40:52,520
Wow! Har du varit dÀr ocksÄ?
547
00:40:53,200 --> 00:40:56,880
Och tro mig.
Det Àr kÀmpigt att ta sig dit.
548
00:41:01,040 --> 00:41:05,400
DÀr borta. Ser du sandhögen?
Uppe pÄ den stÄr en fyr.
549
00:41:05,480 --> 00:41:07,120
DÀr Àr fyren.
550
00:41:12,240 --> 00:41:13,760
Tack sÄ mycket.
551
00:41:16,480 --> 00:41:19,600
Det Àr en jÀvla bit hÀr.
Gud vad coolt.
552
00:41:19,680 --> 00:41:21,640
-Ja, ascoolt.
-AssÄ...
553
00:41:22,840 --> 00:41:27,000
Shit assÄ. KÀnns det okej, Clara?
SÀg till om jag ska bÀra nÄt.
554
00:41:27,560 --> 00:41:32,400
-Vilken fin sand.
-Det hade varit kul att nÄ Tromsö.
555
00:41:33,640 --> 00:41:36,160
Nu Àr det som att falla pÄ mÄllinjen.
556
00:41:38,240 --> 00:41:40,680
NÀr man pÄbörjat resan
vill man avsluta den.
557
00:41:45,520 --> 00:41:47,360
-GÄr det okej?
-Ja.
558
00:41:49,160 --> 00:41:52,760
Hej, vi ska till fyren. Ăr det hĂ€r?
559
00:41:52,840 --> 00:41:54,040
Det Àr raka vÀgen.
560
00:41:54,120 --> 00:41:56,880
Ăr det rakt över? Tack.
561
00:42:01,360 --> 00:42:03,040
-Hej.
-Vi kan lÀmna det hÀr.
562
00:42:05,680 --> 00:42:07,280
Tack.
563
00:42:14,240 --> 00:42:15,360
Okej.
564
00:42:23,160 --> 00:42:26,680
-Vi Àr inte först. Det vet vi.
-Nej, vi hoppas pÄ trea.
565
00:42:27,960 --> 00:42:34,200
-Ă
h, vi var trea. Fy fan vad bra.
-Ni har klarat er. Det var pÄ hÄret.
566
00:42:34,280 --> 00:42:38,200
-Men ni Àr hÀr och ni Àr vidare.
-Det var pÄ hÄret.
567
00:42:38,280 --> 00:42:43,520
-14.12. Vi Àr tvÄ timmar efter.
-Exakt.
568
00:42:43,600 --> 00:42:46,360
-Vi kunde ha Äkt ut.
-Ja, verkligen.
569
00:42:47,000 --> 00:42:49,520
-Sjukt bra jobbat.
-Tack.
570
00:42:50,040 --> 00:42:56,200
Vi kom trea och det Àr en otrolig
lÀttnad att vi Àr kvar, tycker jag.
571
00:42:56,280 --> 00:43:00,200
Ja, det var första gÄngen jag var
glad att komma typ trea.
572
00:43:00,280 --> 00:43:02,800
Nu Àr det boken,
den mÄste vi titta pÄ.
573
00:43:05,400 --> 00:43:06,640
Va?
574
00:43:07,760 --> 00:43:09,800
14.12. Ja.
575
00:43:11,320 --> 00:43:14,000
Ja, ni Àr sist
att skriva in er i boken...
576
00:43:14,880 --> 00:43:18,920
...vilket tyvÀrr betyder
att ert Àventyr tar slut hÀr.
577
00:43:19,000 --> 00:43:22,680
-Det Àr ju det.
-Hur kÀnns det?
578
00:43:23,640 --> 00:43:30,000
TrÄkigt att falla pÄ mÄllinjen, men
jag hade det pÄ kÀnslan hela tiden.
579
00:43:30,080 --> 00:43:31,640
Det var sÄ?
580
00:43:33,240 --> 00:43:36,640
SÄ fint att fÄ följa er resa.
581
00:43:36,720 --> 00:43:42,560
TrÄkigt nu nÀr man har kommit
sÄ lÄngt vill man göra fÀrdigt den.
582
00:43:43,120 --> 00:43:47,200
Nej, men det var kul
att fÄ ha gjort det hÀr sÄ lÀnge.
583
00:43:47,280 --> 00:43:48,960
Ja, nej men det Àr vÀl.
584
00:43:50,720 --> 00:43:56,160
Du Àr enda barnet jag har sÄ det
var kul att fÄ dela resan med dig.
585
00:43:57,840 --> 00:44:01,640
-LÀra kÀnna lite mer.
-Man kommer varandra nÀrmare.
586
00:44:02,640 --> 00:44:04,720
SĂ„ det har varit positivt.
587
00:44:06,680 --> 00:44:09,160
Klart att vi
har med oss minnen av det hÀr.
588
00:44:09,240 --> 00:44:12,680
Det finns nÄgra platser
som man kan Äka tillbaks till.
589
00:44:12,760 --> 00:44:19,040
Jag gillar nÀr vi hoppar av fel innan
PinhĂŁo, apelsintallarstationen.
590
00:44:20,520 --> 00:44:23,160
-Ja, det var ett minne.
-Ja, det var det.
591
00:44:25,160 --> 00:44:27,080
Det gÄr jÀttebra att klÀttra i trÀd.
592
00:44:28,200 --> 00:44:30,960
-Ja, kom ner nu.
-De Àr jÀttegoda.
593
00:44:31,040 --> 00:44:33,360
-Helt suverÀnt.
-Jag trodde inte det.
594
00:44:37,880 --> 00:44:43,280
Det Àr hÀftigt att fÄ dela det hÀr
med sin far innan det Àr försent.
595
00:44:44,400 --> 00:44:47,680
Kolla dÄ, Björn! Vad fan blev det?
596
00:44:48,240 --> 00:44:50,520
SÄ hÀr har nÀstan min uppvÀxt varit.
597
00:44:52,840 --> 00:44:54,560
-Ja.
-Vart ska vi?
598
00:44:57,680 --> 00:44:58,800
Vad gör du?
599
00:44:58,880 --> 00:45:03,560
Jag var hÀr med det gamla gÀnget,
som tÀvlade pÄ sjuttiotalet.
600
00:45:05,880 --> 00:45:10,280
Det man kan hoppas fÄ ut ur det hela
Àr vÀl att kÀnna varandra lite mer,
601
00:45:10,360 --> 00:45:12,120
som det var nÀr han bodde hemma.
602
00:45:12,200 --> 00:45:17,160
Det hÀnde ingenting sÄ jag for ivÀg
och tÀvla och sen ploppade du fram.
603
00:45:17,240 --> 00:45:19,760
Nej, det Àr nog bÀsta dan hittills.
604
00:45:20,720 --> 00:45:22,320
SkÄl dÄ.
605
00:45:23,720 --> 00:45:25,560
-SkÄl.
-SkÄl. Jaha.
606
00:45:28,000 --> 00:45:32,440
Det var en rolig upplevelse. Tack för
att du Àr min pappa, kan man sÀga.
607
00:45:32,520 --> 00:45:34,880
Ja, det kan du vÀl göra.
608
00:45:36,720 --> 00:45:42,440
Nej, jag fÄr tacka dig för all energi
du lagt pÄ att jaga resrutter.
609
00:45:45,400 --> 00:45:47,760
Jag Àr stolt över Björn.
610
00:45:52,760 --> 00:45:55,400
Efter över 30 dagar pÄ Àventyr
611
00:45:55,480 --> 00:45:58,800
sÄ blir Sverige nÀsta checkpoint
för Thomas och Björn.
612
00:45:59,560 --> 00:46:03,680
För etappens glada segrare Àr det
dÀremot dansk dekadens pÄ schemat.
613
00:46:03,760 --> 00:46:06,560
NÀmen, nÀmen. En liten present hÀr.
614
00:46:07,280 --> 00:46:11,400
-Danmarks t-shirt.
-NÀmen, jag dör. Gud, vad fin.
615
00:46:11,480 --> 00:46:15,000
Nu Àr det skönt
att kÀnna den hÀrliga havsbrisen hÀr
616
00:46:15,080 --> 00:46:18,240
i Danmark. Nu ska vi njuta
lite grann innan vi ger oss ut igen.
617
00:46:18,320 --> 00:46:21,080
Hej och vÀlkommen till Danmark.
618
00:46:21,160 --> 00:46:24,280
Ăven om vi Ă€r i Norden sĂ„
Àr det en lÄng bit kvar till Tromsö.
619
00:46:24,360 --> 00:46:25,520
Vad gör du?
620
00:46:26,200 --> 00:46:30,680
Och det blir dyrare ju lÀngre upp vi
kommer sÄ sista etappen blir svÄr,
621
00:46:30,760 --> 00:46:32,680
men vi ska kÀmpa pÄ.
622
00:46:32,760 --> 00:46:35,320
Hej och vÀlkommen till Danmark.
623
00:46:36,840 --> 00:46:38,440
Har han gÄtt runt sÄ hÀr lÀnge?
624
00:46:38,520 --> 00:46:41,120
-Kan du inte prata danska?
-Jo, det kan jag.
625
00:46:41,200 --> 00:46:44,000
Jag jobbade i Danmark ganska lÀnge.
626
00:46:46,040 --> 00:46:50,280
Kamratskapet mellan lagen Àr aldrig
sÄ stor som efter en checkpoint,
627
00:46:50,360 --> 00:46:54,360
men nÀr solen gÄr upp imorgon
och avgörandet mot Tromsö tar fart
628
00:46:54,440 --> 00:46:58,680
pÄ allvar sÄ kommer lagen
vara större rivaler Àn nÄgonsin.
629
00:46:58,760 --> 00:47:02,480
-Bra jobbat. Grattis till vinsten.
-Detsamma, gubben.
630
00:47:04,080 --> 00:47:06,720
-Det börjar dra ihop sig.
-En vinst till.
631
00:47:06,800 --> 00:47:08,320
Allvaret börjar nu.
632
00:47:09,080 --> 00:47:13,120
MjÞsli, var fan Àr det?
Det Àr ganska kört för oss.
633
00:47:13,200 --> 00:47:18,040
-Man ska tÀvla nÀr man har chans.
-LÄt bÀste man och kvinna vinna.
634
00:47:18,120 --> 00:47:20,160
Men lÄt det vara oss.
635
00:47:30,280 --> 00:47:33,880
Efter att Tomas och Björn fÄtt se
sig besegrade och tvingats lÀmna
636
00:47:33,960 --> 00:47:37,480
sÄ Àr det nu bara tre lag kvar som
gör upp om slutsegern
637
00:47:37,560 --> 00:47:39,840
i "Race Across the World Sverige".
638
00:47:40,760 --> 00:47:43,880
Det har blivit dags
för tÀvlingens nÀst sista etapp.
639
00:47:43,960 --> 00:47:46,680
Det danska brevet.
640
00:47:49,680 --> 00:47:52,600
-Okej, gubben.
-LÄt se vart vi Äker den hÀr gÄngen.
641
00:47:52,680 --> 00:47:57,320
"Din nÀsta destination Àr MjÞsli."
642
00:47:58,200 --> 00:48:02,960
Ingen aning vad MjĂžsli ligger,
men jag gissar pÄ att det Àr...
643
00:48:04,360 --> 00:48:09,800
-...Norge. MjĂžsli.
-Har Norge o:na med streck i?
644
00:48:09,880 --> 00:48:12,840
-Ja, det har de.
-DÄ Àr det nog Norge.
645
00:48:14,600 --> 00:48:20,280
Etappen avgörs uppe i norska MjÞsli,
en timmes bilfÀrd norr om Oslo.
646
00:48:21,360 --> 00:48:24,360
"MajestÀtiska glaciÀrer,
gigantiska klippformationer"
647
00:48:24,440 --> 00:48:27,840
"och gudomliga vattenfall.
Naturen kan inte beskrivas annat"
648
00:48:27,920 --> 00:48:32,840
"Ă€n sagolik och praktfull.
VĂ€lkomna till MjĂžsli."
649
00:48:33,920 --> 00:48:38,800
Att Ă„ka till MjĂžsli eller MĂŒsli som
vi kallar det. Aldrig hört om det.
650
00:48:38,880 --> 00:48:42,240
Visste inte att det fanns,
det blir spÀnnande.
651
00:48:42,840 --> 00:48:44,560
Yes, det ligger dÀr uppe, ja.
652
00:48:45,840 --> 00:48:48,480
En av vÀgarna gÄr igenom
det norska kustlandskapet
653
00:48:48,560 --> 00:48:52,200
och pittoreska hamnstÀder
som Grimstad och Larvik.
654
00:48:52,280 --> 00:48:56,720
Ett annat resealternativ leder genom
vackra vyer av inlandslandskap
655
00:48:56,800 --> 00:49:00,640
med sjöar, fjÀll och naturupplevelser
utöver det vanliga.
656
00:49:01,920 --> 00:49:05,240
Oavsett vÀgval sÄ mÄste lagen
ta en fÀrja över till Norge.
657
00:49:07,320 --> 00:49:10,920
Och det Àr viktigt att ta en tidig
avgÄng för att inte tappa tid.
658
00:49:13,360 --> 00:49:17,240
Ja, men det kÀnns som att steg ett
Ă€r att ta sig till Kristiansand.
659
00:49:18,840 --> 00:49:22,120
Okej, dĂ„ kör vi. Mot MĂŒsli.
660
00:49:23,120 --> 00:49:28,840
Tre lag kvar, blir spÀnnande att se
vem som tar hem statyetten i Tromsö.
661
00:49:28,920 --> 00:49:33,120
Det kÀnns
att det Àr lite vinstkÀnsla i luften.
662
00:49:33,200 --> 00:49:36,520
-LÄt bÀste man och kvinna vinna.
-LÄt det vara oss.
663
00:49:37,240 --> 00:49:38,720
Bara oss.
664
00:49:46,480 --> 00:49:49,120
-Ăntligen ett guldkuvert.
-Okej, Àr du med?
665
00:49:49,200 --> 00:49:53,280
-Ja, ska vi gissa?
-Nej, ja, nej Norge.
666
00:49:54,560 --> 00:49:57,640
Ă
ttonde checkpointen ligger i MjĂžsli.
667
00:49:57,720 --> 00:50:01,680
Vad kul, Karin.
DÄ Äker vi till Norge.
668
00:50:01,760 --> 00:50:03,600
-Ja, hemtrakter.
-MjĂžsli.
669
00:50:04,280 --> 00:50:06,560
Det blir jÀttekul, Karin.
670
00:50:06,640 --> 00:50:10,880
MjÞsli? Det ligger nÀra MjÞsa.
Antagligen.
671
00:50:10,960 --> 00:50:15,040
Det vore fint. Norges största sjö.
672
00:50:16,040 --> 00:50:18,800
Vi har ju vÄra rötter
frÄn fjordarna i Norge.
673
00:50:18,880 --> 00:50:22,760
-VÄr pappa Àr frÄn Norge.
-Nu ska vi se. DĂ€r! Men vad roligt.
674
00:50:22,840 --> 00:50:25,680
NÀr vi öppnade kuvertet
kunde vi ana vart det lÄg.
675
00:50:25,760 --> 00:50:29,960
Att det lÄg nÀra MjÞsa som vi
har passerat pÄ vÀg till farmor.
676
00:50:30,040 --> 00:50:33,120
-Okej, nu ska vi se.
-Vi ska till Fredrikstad.
677
00:50:33,200 --> 00:50:37,960
Hirtshals, Drammen, Oslo.
678
00:50:38,040 --> 00:50:41,200
Eller Grimsta, Larvik.
DĂ€r har vi kusiner.
679
00:50:41,280 --> 00:50:43,920
Vi tror
att vi kommer att köra kustvÀgen.
680
00:50:44,000 --> 00:50:48,360
Tar oss mot Larvik, dÀr vi i alla
fall har haft en slÀkting som bor.
681
00:50:48,440 --> 00:50:51,400
Han har sÀkert flyttat.
I Larvik har vi kusin.
682
00:50:51,480 --> 00:50:55,880
Oslo har vi kusin,
uppe vid Hamar har vi kusin,
683
00:50:55,960 --> 00:50:58,800
men dÄ har vi redan passerat MjÞsli.
684
00:50:58,880 --> 00:51:01,240
Strunt samma,
vi mÄste inte Äka hela vÀgen.
685
00:51:03,640 --> 00:51:07,400
Vi gÄr fort till fÀrjelÀgret
för jag tror inte de gÄr varje timme.
686
00:51:08,400 --> 00:51:11,600
-Kom. Let's go.
-08.15.
687
00:51:12,560 --> 00:51:16,680
-Vi Àr vÀl glada att vi Àr kvar?
-Och fÄr komma till Norge.
688
00:51:16,760 --> 00:51:20,040
Man vet aldrig hur det gÄr, för vi
vet ju inte vad de andra Àr.
689
00:51:20,120 --> 00:51:24,120
Vi har inte varit först nÄn gÄng.
Det var fint att vi fick vara kvar.
690
00:51:24,200 --> 00:51:25,960
Fint. Vi blev jÀtteglada.
691
00:51:28,520 --> 00:51:31,600
Planen Àr nu att ta sig till
fÀrjelÀget uppe i Hirtshals.
692
00:51:35,000 --> 00:51:37,320
Och det gÀller att ta till alla
tÀnkbara medel
693
00:51:37,400 --> 00:51:39,920
för att öka sina vinstchanser.
694
00:51:40,440 --> 00:51:43,680
Nej, nej, nej. Men det gÄr ju nu.
695
00:52:01,560 --> 00:52:07,640
Vi gjorde en rock 'n' roll-grej.
Vi hoppade pÄ tÄget utan biljett.
696
00:52:08,640 --> 00:52:13,280
SÄ hur överlever vi den stressen?
697
00:52:14,640 --> 00:52:17,120
Det var en spontanare.
698
00:52:17,920 --> 00:52:24,040
-Den hÀr resan blir rock 'n' roll.
-Det Àr befriande och hÀrligt.
699
00:52:26,920 --> 00:52:30,400
Vi har börjat med en ny strategi
som heter Rock 'n' Roll Boys.
700
00:52:30,480 --> 00:52:34,720
Vi tar det lite som det kommer.
Living la vida loca.
701
00:52:34,800 --> 00:52:39,760
Det Àr skönt att inte ha nÄn plan.
Det Àr trÄkigt att ha en plan.
702
00:52:39,840 --> 00:52:43,920
-Emil har knÀckt mig till sist.
-Nu Àr vi spontana bitches.
703
00:52:55,040 --> 00:52:57,760
-DĂ€r.
-Ah, ovanför Oslofjorden.
704
00:52:57,840 --> 00:53:03,360
Det var inte sÄ lÄngt dit.
Kolla reglerna. De Àr det viktigaste.
705
00:53:04,400 --> 00:53:08,000
2,5 timme efter ledarna
Ă€r det Herngrens tur att starta.
706
00:53:08,080 --> 00:53:11,240
Ett tufft, men inte omöjligt
försprÄng att ta igen.
707
00:53:11,320 --> 00:53:14,040
Endast fÀrja
till Kristiansand Àr tillÄtet.
708
00:53:14,120 --> 00:53:18,400
-Va? ¿Por qué?
-För att vi ska fÄ det jobbigt.
709
00:53:21,360 --> 00:53:23,280
Tror att det Àr ganska kört för oss.
710
00:53:24,040 --> 00:53:28,920
Man kan aldrig veta. Det sista Àr
inte sagt. Det kan hÀnda grejer.
711
00:53:29,000 --> 00:53:33,400
Matten i mitt huvud sÀger att vi inte
har en chans att ta igen det hÀr.
712
00:53:33,480 --> 00:53:39,440
Jag Àr inte riktigt dÀr Ànnu.
Vi mÄste se nÀr fÀrjorna gÄr.
713
00:53:39,520 --> 00:53:45,040
Ja, sjÀlvklart, men de ligger
nÀstan tre timmar före oss.
714
00:53:45,120 --> 00:53:47,520
Det Àr klart de hinner med
en tidigare fÀrja.
715
00:53:48,440 --> 00:53:54,160
NÀr Clara Àr tillbaks sÄ verkar
tÀvlings-Felix ha gÄtt i ide.
716
00:53:54,240 --> 00:53:57,720
-Men du, nu ska vi gÄ lite fort.
-Nej, vi ligger piss-sist.
717
00:53:57,800 --> 00:54:02,080
Men, snÀlla Felix.
FÀrjan kan vara avgörande.
718
00:54:02,160 --> 00:54:06,000
-Det spelar ingen roll.
-SÄ fort jag gÄr igÄng sÀger han nej.
719
00:54:06,080 --> 00:54:10,600
Ta det lugnt, vi ska inte tÀvla
och sÄ kan vi inte ha det.
720
00:54:10,680 --> 00:54:13,720
Men jag tror att jag kan ta det dÀr
ur honom ocksÄ.
721
00:54:13,800 --> 00:54:15,600
Han kommer komma tillbaka.
722
00:54:16,400 --> 00:54:19,480
-De hann med första fÀrjan.
-Det vet vi inget om.
723
00:54:19,560 --> 00:54:22,560
-Jag Àr helt sÀker pÄ det.
-Det Àr inte jag.
724
00:54:22,640 --> 00:54:25,000
Man ska tÀvla nÀr man har en chans.
725
00:54:30,320 --> 00:54:33,960
Det gÄr bara ett tÄg.
Vi har sÀkert missat det precis.
726
00:54:34,040 --> 00:54:36,200
Den gÄr 12.15.
727
00:54:36,280 --> 00:54:41,360
12.15? Finns det ingen tidigare? Det
gÄr inga bussar till Hirtshals? Nej.
728
00:54:41,440 --> 00:54:47,120
Tack, snÀlla. Ha det gott.
Tack för hjÀlpen. Hej dÄ.
729
00:54:47,960 --> 00:54:51,800
Vi har missat ett tÄg men det
pÄverkar nog inte sÄ mycket
730
00:54:51,880 --> 00:54:55,080
för vi hade nog inte
hunnit med första fÀrjan ÀndÄ.
731
00:54:55,160 --> 00:54:56,840
12.15.
732
00:54:56,920 --> 00:54:58,280
Ja.
733
00:55:03,600 --> 00:55:08,120
Hur snabbt
kan vi komma till Hirtshals?
734
00:55:08,200 --> 00:55:10,960
Jag tror att det bara Àr
en halvtimme bort ungefÀr.
735
00:55:11,040 --> 00:55:14,440
Efter lite kÀrleksfullt peptalk
och en kopp starkt morgonkaffe
736
00:55:14,520 --> 00:55:17,760
verkar Felix tÀvlingsgnista
ha tÀnts igen.
737
00:55:17,840 --> 00:55:24,440
Men kul. Det ska bli kul med Norge.
Den hÀr etappen kan vi inte Äka ut.
738
00:55:24,520 --> 00:55:29,280
-Nej.
-Vi kollar nÀr fÀrjorna gÄr.
739
00:55:29,360 --> 00:55:30,360
Exakt.
740
00:55:33,120 --> 00:55:36,000
Okej. Tack sÄ mycket.
741
00:55:36,080 --> 00:55:39,000
Vi mÄste hinna,
annars kommer det bli problemas.
742
00:55:39,760 --> 00:55:45,400
Fem i stÀnger de. NÀsta fÀrja gÄr
Ätta ikvÀll. DÄ tappar man ett dygn.
743
00:55:45,960 --> 00:55:47,520
Nu Àr vi nÀra.
744
00:55:51,480 --> 00:55:54,440
-Du mÄste skynda dig nu.
-Oh my god.
745
00:55:54,520 --> 00:55:57,800
-Ta det lugnt, Àlskling.
-Jag kan springa hela vÀgen.
746
00:55:57,880 --> 00:56:00,320
Ropa inte hej förrÀn vi Àr pÄ bÄten.
747
00:56:02,960 --> 00:56:04,560
Kom, Clara.
748
00:56:07,040 --> 00:56:10,520
"Race Across the World Sverige"
Àr inne pÄ sluttampen i Norge.
749
00:56:10,600 --> 00:56:13,200
-Vi har lite brÄttom.
-Och alla medel Àr tillÄtna.
750
00:56:13,280 --> 00:56:15,680
-Petter Stordalen?
-HallÄ dÀr.
751
00:56:15,760 --> 00:56:20,040
Om det kommer fler med
ryggsÀckar, sÄ Àr ni fully booked.
752
00:56:20,640 --> 00:56:24,280
-Snart ska tÀvlingen avgöras.
-Jag orkar fan inte med en förlust.
753
00:56:24,360 --> 00:56:27,960
-Nu vill man vinna.
-NÀr ett av lagen stÄr som segrare.
754
00:56:28,040 --> 00:56:30,920
-DĂ€r!
-The lovely book.
755
00:56:41,440 --> 00:56:45,440
Svensktextning: Miguel Herranz
LinQ Media Group
62864