All language subtitles for Pochemu ty - Why Do You -(2024)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,708 --> 00:01:03,791
Ei, Andrei!
2
00:01:03,875 --> 00:01:05,875
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
3
00:01:05,958 --> 00:01:07,291
- Como vocĂȘ estĂĄ?
- Bem.
4
00:01:07,375 --> 00:01:09,833
QuerĂamos falar
de negĂłcios rapidinho.
5
00:01:09,916 --> 00:01:11,666
- Sobre uns carregamentos...
- Tudo bem.
6
00:01:11,750 --> 00:01:14,375
...para o projeto Palace.
Vamos discutir isso com o Vova.
7
00:01:14,458 --> 00:01:16,166
- OlĂĄ, Vova.
- OlĂĄ.
8
00:01:17,333 --> 00:01:19,166
NĂŁo vai demorar. Como vai?
9
00:01:19,250 --> 00:01:21,291
- Tudo bem.
- Tenho te visto bastante por aqui.
10
00:01:21,375 --> 00:01:26,041
- A comida do seu hotel Ă© incrĂvel.
- Com certeza. Ă mesmo.
11
00:01:26,833 --> 00:01:30,833
Estamos bastante satisfeitos
no geral. Termos bons, bem pensados.
12
00:01:30,916 --> 00:01:33,250
- Mas?
- Sim, mas...
13
00:01:33,833 --> 00:01:36,916
Podemos direcionar metade disso
para Hong Kong?
14
00:01:37,666 --> 00:01:39,458
Hong Kong...
15
00:01:40,125 --> 00:01:41,958
Bem, claro, podemos.
16
00:01:46,833 --> 00:01:48,541
40%.
17
00:01:49,041 --> 00:01:50,333
{\an8}
Feito.
18
00:01:52,250 --> 00:01:53,500
{\an8}
NĂŁo vai ter nenhum problema?
19
00:01:53,583 --> 00:01:54,750
Claro que nĂŁo.
20
00:01:55,375 --> 00:01:58,416
- E temos prazos bem definidos aqui.
- Sem problemas.
21
00:01:58,500 --> 00:02:00,208
Entramos em contato amanhĂŁ?
22
00:02:00,291 --> 00:02:01,375
Isso.
23
00:02:01,458 --> 00:02:02,541
Vou avisĂĄ-los.
24
00:02:03,166 --> 00:02:05,791
- Tudo bem, entĂŁo.
- Mais uma coisa...
25
00:03:10,125 --> 00:03:13,666
{\an8}
Com licença. Olå.
26
00:03:13,750 --> 00:03:15,625
{\an8}
VocĂȘ gostaria
de me conhecer melhor?
27
00:03:18,750 --> 00:03:21,875
Ei, imagine se eu fosse careca.
28
00:03:24,750 --> 00:03:26,541
VocĂȘ me amaria?
29
00:03:28,333 --> 00:03:29,583
Desculpe.
30
00:03:43,541 --> 00:03:46,250
Cheguei em casa.
31
00:03:46,750 --> 00:03:49,666
- Papai!
- Oi, amigĂŁo!
32
00:03:49,750 --> 00:03:51,666
O que foi?
Por que ainda estĂĄ acordado?
33
00:03:51,750 --> 00:03:53,916
NĂŁo vou mais
para as aulas de dança.
34
00:03:54,000 --> 00:03:57,416
Isso Ă© novidade. O que aconteceu?
35
00:03:57,500 --> 00:03:59,875
- Nada.
- Mas vocĂȘ gostava de ir?
36
00:03:59,958 --> 00:04:02,583
- NĂŁo, nĂŁo gostava.
- E a Ira?
37
00:04:02,666 --> 00:04:06,083
- VocĂȘ tambĂ©m toma decisĂ”es por ela?
- A Ira Ă© burra.
38
00:04:06,166 --> 00:04:12,250
Eu entendo vocĂȘ, Ilya.
Mas nĂłs dois somos homens.
39
00:04:12,833 --> 00:04:16,083
NĂŁo podemos voltar
atrĂĄs na nossa palavra.
40
00:04:16,958 --> 00:04:21,000
Não podemos tomar decisÔes precipitadas
das quais vamos nos arrepender.
41
00:04:21,333 --> 00:04:22,875
Eu nĂŁo vou me arrepender.
42
00:04:22,958 --> 00:04:26,458
Entendi. à por isso que começou
essa conversa importante comigo.
43
00:04:27,041 --> 00:04:29,875
- Sim.
- Certo, escute.
44
00:04:30,250 --> 00:04:34,375
VocĂȘ vai para mais quatro aulas.
45
00:04:34,750 --> 00:04:38,125
NĂŁo, quatro Ă© muito,
VocĂȘ vai mais trĂȘs vezes.
46
00:04:38,208 --> 00:04:39,416
Depois vamos conversar
47
00:04:39,833 --> 00:04:43,250
e decidir se vocĂȘ
vai parar de vez.
48
00:04:43,708 --> 00:04:46,083
Parece um bom acordo? Toca aqui!
49
00:04:46,166 --> 00:04:47,583
Agora, jĂĄ para a cama!
50
00:04:47,666 --> 00:04:49,083
Vamos. Oi.
51
00:04:51,541 --> 00:04:52,541
Estava fumando?
52
00:04:59,000 --> 00:05:00,250
Eu terminei com o Danny.
53
00:05:00,666 --> 00:05:01,666
Mais uma.
54
00:05:02,750 --> 00:05:04,375
Eu terminei com o Danny.
55
00:05:04,875 --> 00:05:07,666
Eu estava falando com o barman.
Aliås, o cara novo é gato, né?
56
00:05:09,791 --> 00:05:13,250
Essa Ă© por minha conta.
Ă minha vez de te pagar.
57
00:05:13,833 --> 00:05:17,625
Aqui estĂŁo sete, e eu ainda devoâŠ
58
00:05:17,708 --> 00:05:18,708
Dez?
59
00:05:19,041 --> 00:05:20,125
Onze.
60
00:05:20,458 --> 00:05:23,083
Caramba, vocĂȘ estĂĄ rica.
61
00:05:23,166 --> 00:05:24,625
De onde veio esse dinheiro?
62
00:05:24,958 --> 00:05:28,666
Campo de petrĂłleo? Mina de ouro?
Assaltou um banco?
63
00:05:28,750 --> 00:05:30,125
Seu segredo estĂĄ seguro comigo.
64
00:05:30,208 --> 00:05:32,125
Agora eu sou uma sugar baby.
65
00:05:42,125 --> 00:05:43,124
Sério?
66
00:05:43,125 --> 00:05:45,291
- Tudo bem?
- Sim. Me conta tudo.
67
00:05:45,750 --> 00:05:49,958
Aqui. Vou te mostrar o site.
68
00:05:50,041 --> 00:05:53,208
Os homens pagam muito sĂł para entrar,
entĂŁo nĂŁo tem nenhum babaca.
69
00:05:53,291 --> 00:05:57,000
VocĂȘ flerta com os caras,
sai com eles e se diverte.
70
00:05:57,083 --> 00:05:58,583
Credo...
71
00:05:59,708 --> 00:06:01,916
Kristina, espera aĂ...
72
00:06:02,541 --> 00:06:08,666
EntĂŁo vocĂȘ sai com homens
diferentes o tempo todo?
73
00:06:17,125 --> 00:06:18,208
PrĂłximo.
74
00:06:22,375 --> 00:06:23,458
VocĂȘ estĂĄ bem?
75
00:06:23,541 --> 00:06:26,916
Sim. Eles te pagam
e vocĂȘ Ă© a sugar baby deles.
76
00:06:27,000 --> 00:06:29,166
- Outra dose de tequila, por favor.
- Claro.
77
00:06:29,250 --> 00:06:30,750
Caramba!
78
00:06:46,750 --> 00:06:49,458
O que estĂĄ acontecendo, Sergei?
79
00:06:49,541 --> 00:06:52,708
- Como assim?
- Por que a carga estĂĄ lĂĄ fora?
80
00:06:53,041 --> 00:06:55,125
E daĂ? EstĂĄ ensolarado lĂĄ.
81
00:06:55,208 --> 00:06:58,166
E se chover? As caixas sĂŁo
de papelĂŁo. Eu tirei os adesivos.
82
00:06:58,250 --> 00:07:00,291
- Saratov?
- Sim?
83
00:07:00,375 --> 00:07:04,458
Prateleiras 32 a 34 e 16 a 18.
Seja mais minucioso.
84
00:07:04,541 --> 00:07:05,958
Certo, entendi.
85
00:07:06,041 --> 00:07:08,875
AlĂ©m disso, metade de um contĂȘiner
voltou arrebentado.
86
00:07:08,958 --> 00:07:10,958
- De Pavlovsk?
- Sim.
87
00:07:12,250 --> 00:07:13,708
NĂŁo tem nada
a ver com os adesivos.
88
00:07:15,500 --> 00:07:17,500
{\an8}
MEU GATINHO ESTĂ PENSANDO EM MIM?
89
00:07:17,583 --> 00:07:20,041
{\an8}
- Boa tarde, senhor.
- Boa tarde.
90
00:07:20,125 --> 00:07:22,500
{\an8}
Boa tarde.
Vamos recorrer sobre os armĂȘnios?
91
00:07:22,583 --> 00:07:23,833
{\an8}
MIANDO SĂ PARA VOCĂ
92
00:07:23,916 --> 00:07:26,750
Boa tarde, senhor. Quem vai
assinar o contrato de Chelny?
93
00:07:27,166 --> 00:07:28,208
Chelny?
94
00:07:28,833 --> 00:07:30,250
ATĂ 17H, VENHA COM MUITA ENERGIA
95
00:07:30,333 --> 00:07:31,875
Andreievskaya.
96
00:07:31,958 --> 00:07:33,958
JĂ ESTOU COM MUITA ENERGIA.
97
00:07:38,125 --> 00:07:39,750
Vamos começar com as vendas.
98
00:07:43,125 --> 00:07:44,458
Comecem a inventar desculpas.
99
00:08:16,539 --> 00:08:18,539
ADAPTAĂĂO
REVISĂO
SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NĂS?
loschulosteam@gmail.com
100
00:08:18,541 --> 00:08:19,666
Bom dia.
101
00:08:20,041 --> 00:08:22,208
Ainda estĂĄ aqui?
102
00:08:24,333 --> 00:08:27,458
Vou limpar tudo depois do café,
mĂŁe. NĂŁo precisa se preocupar.
103
00:08:28,625 --> 00:08:30,041
Pegue um prato.
104
00:08:33,041 --> 00:08:35,000
NĂŁo vai se atrasar
para a faculdade?
105
00:08:35,083 --> 00:08:37,958
NĂŁo,
minha aula começa no 2Âș perĂodo.
106
00:08:40,833 --> 00:08:42,875
- Segundo perĂodo?
- Isso.
107
00:08:44,041 --> 00:08:45,750
Eu conversei com o diretor.
108
00:08:47,833 --> 00:08:49,166
VocĂȘ foi expulsa.
109
00:08:54,166 --> 00:08:56,125
NĂŁo precisa se achar.
110
00:08:56,541 --> 00:08:57,875
NĂŁo tem vergonha?
111
00:08:59,625 --> 00:09:01,166
VocĂȘ mente na minha cara.
112
00:09:02,916 --> 00:09:04,166
Alla...
113
00:09:06,041 --> 00:09:07,500
O que o seu pai diria?
114
00:09:12,333 --> 00:09:13,541
E seu avĂŽ?
115
00:09:14,750 --> 00:09:16,125
BisavĂŽ?
116
00:09:17,125 --> 00:09:18,750
TataravĂŽ?
117
00:09:18,833 --> 00:09:20,583
Tatara-tataravĂŽ?
118
00:09:20,666 --> 00:09:23,250
Tatara-tatara-tataravĂŽ?
119
00:09:24,458 --> 00:09:25,958
EstĂĄ ouvindo?
120
00:09:26,750 --> 00:09:29,208
VocĂȘ Ă© uma vergonha. Entendeu?
121
00:09:30,041 --> 00:09:33,833
Desorganizada, preguiçosa,
dorme até meio-dia...
122
00:09:33,916 --> 00:09:35,041
SĂŁo sĂł 10h30.
123
00:09:35,541 --> 00:09:36,833
NĂŁo importa.
124
00:09:39,250 --> 00:09:40,750
Alla...
125
00:09:41,916 --> 00:09:45,250
Não faço ideia
o que vai ser de vocĂȘ.
126
00:09:47,750 --> 00:09:49,750
MĂŁe, eu sinto muito mesmo.
127
00:09:49,833 --> 00:09:53,750
Do contrĂĄrio, nĂŁo teria te contado
e nem teria planejado nada.
128
00:09:55,250 --> 00:09:58,750
Lembra daquela viagem que planejamos
com as meninas para Krasnaya Polyana?
129
00:10:00,333 --> 00:10:04,541
Ă que a Natasha jĂĄ
reservou as passagens e o hotel.
130
00:10:05,458 --> 00:10:08,208
Bom, eu nĂŁo vou a lugar nenhum.
131
00:10:08,291 --> 00:10:11,291
Mas vocĂȘ poderia me dar
um pouco de dinheiro?
132
00:10:11,375 --> 00:10:14,333
Tenho que pagar a Natasha.
Ela nĂŁo pode arcar com isso.
133
00:10:15,625 --> 00:10:16,625
Por favor, mĂŁe.
134
00:10:18,625 --> 00:10:21,750
VocĂȘ me surpreende
com a sua cara de pau.
135
00:10:23,250 --> 00:10:24,791
Até ser readmitida na faculdade,
136
00:10:25,208 --> 00:10:29,041
nada de dinheiro
nem de Krasnaya Polyana.
137
00:10:30,125 --> 00:10:33,000
Posso decidir
quando devo me reinscrever?
138
00:10:36,333 --> 00:10:39,333
Enquanto morar sob o meu teto,
eu decido.
139
00:10:40,541 --> 00:10:43,083
- MĂŁe.
- JĂĄ falei tudo.
140
00:10:44,041 --> 00:10:48,916
Sem dinheiro até voltar para a faculdade.
Se precisar, vire prostituta.
141
00:10:51,750 --> 00:10:52,750
Tudo bem.
142
00:10:56,375 --> 00:10:59,250
REGISTRO DE CONTA
143
00:11:24,958 --> 00:11:26,416
Droga!
144
00:11:26,500 --> 00:11:30,166
- Eu sĂł...
- Sua mĂŁo Ă© furada por acaso?
145
00:11:51,250 --> 00:11:52,375
DEZ NOVAS MENSAGENS
146
00:11:52,833 --> 00:11:55,333
VocĂȘ Ă© linda. Vamos jantar?
147
00:11:55,416 --> 00:11:57,250
Quero que vocĂȘ me espanque.
148
00:11:57,333 --> 00:11:59,291
Estarei em SĂŁo
Petersburgo em agosto.
149
00:11:59,375 --> 00:12:01,750
- Vou te chupar inteirinha.
- O que acha de um ménage?
150
00:12:01,833 --> 00:12:04,000
- Vamos passar uma noite juntos?
- Quer me chupar?
151
00:12:04,083 --> 00:12:06,041
- Serei seu brinquedo sexual.
- Tem uma amiga?
152
00:12:16,041 --> 00:12:18,625
VocĂȘ Ă© linda. Vamos jantar?
153
00:12:21,625 --> 00:12:23,583
HOJE?
154
00:12:40,458 --> 00:12:43,875
VAMOS NOS CONHECER.
MANDE-ME UMA FOTO?
155
00:12:48,291 --> 00:12:50,291
ANDREI! COMO ESTĂ SEU DIA HOJE?
156
00:12:50,375 --> 00:12:52,625
QUEM GOSTARIA DE
ENCONTRAR NESTE SITE?
157
00:12:52,708 --> 00:12:54,958
ESTAREI ESPERANDO SUA RESPOSTA.
158
00:13:07,458 --> 00:13:09,875
SERIA BOM CONHECER VOCĂ MELHOR.
MANDA UMA SELFIE?
159
00:13:09,958 --> 00:13:12,666
TALVEZ VOCĂ SE APRESENTE. TALVEZ
EU NĂO QUEIRA ISSO DE VOCĂ.
160
00:13:17,416 --> 00:13:21,166
TALVEZ VOCĂ POSSA ME INTERESSAR
COM ALGUNS FATOS SOBRE VOCĂ?
161
00:13:21,958 --> 00:13:27,708
SOU EMPRESĂRIO E SOU CASADO.
O QUE MAIS QUER SABER?
162
00:13:31,750 --> 00:13:33,541
- Oi, gatinha.
- Oi.
163
00:13:40,166 --> 00:13:41,750
Vamos para a minha casa.
164
00:13:42,625 --> 00:13:43,750
Tudo bem.
165
00:13:49,500 --> 00:13:51,750
- Boa tarde.
- Boa tarde.
166
00:13:51,833 --> 00:13:53,333
Tem alguĂ©m esperando vocĂȘ?
167
00:13:53,958 --> 00:13:56,333
Não. Ninguém.
168
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
Obrigada.
169
00:14:26,250 --> 00:14:27,333
AlĂŽ?
170
00:14:41,833 --> 00:14:43,958
Aquele idiota me deixou chocada.
171
00:14:44,041 --> 00:14:47,333
- Eu saio com vĂĄrios desses.
- Imagino.
172
00:14:50,333 --> 00:14:51,375
Aqui.
173
00:14:55,833 --> 00:14:56,916
VocĂȘ precisa de uma?
174
00:14:57,958 --> 00:14:59,750
NĂŁo. NĂŁo preciso.
175
00:15:00,125 --> 00:15:03,041
NĂŁo seja tĂmida. Pegue uma.
As de morango sĂŁo as melhores.
176
00:15:36,541 --> 00:15:38,500
NĂO ADIANTA FICARMOS
TROCANDO MENSAGENS.
177
00:15:38,583 --> 00:15:41,958
VAMOS NOS ENCONTRAR.
AMANHĂ ĂS 18H NO CENTRO?
178
00:15:46,958 --> 00:15:49,791
CLARO
179
00:15:51,750 --> 00:15:52,916
Alevtina?
180
00:15:54,750 --> 00:15:56,708
OlĂĄ. VocĂȘ estĂĄ atrasado.
181
00:15:56,791 --> 00:15:57,791
Vamos.
182
00:15:59,166 --> 00:16:01,958
Posso perguntar
para onde estamos indo?
183
00:16:02,875 --> 00:16:06,375
Como assim? Ă burra?
Para um motel.
184
00:16:06,458 --> 00:16:07,541
Certo.
185
00:16:37,833 --> 00:16:38,833
Oi, mĂŁe.
186
00:16:38,916 --> 00:16:40,583
Alla, nĂŁo saia hoje Ă noite.
187
00:16:40,666 --> 00:16:44,625
Valery e Olya estĂŁo vindo para nossa casa.
Ele vai arranjar um emprego para vocĂȘ.
188
00:16:44,708 --> 00:16:45,833
Tudo bem.
189
00:16:46,333 --> 00:16:48,250
NĂŁo pode ficar Ă toa o ano todo.
190
00:16:48,333 --> 00:16:50,958
Eles chegam Ă s 19h.
Não se esqueça. Ouviu?
191
00:16:51,041 --> 00:16:57,375
PODE ME EMPRESTAR SUA CALĂA?
192
00:17:20,875 --> 00:17:27,041
ESTĂ DE PĂ?
193
00:17:34,583 --> 00:17:36,333
- Alla. Isso.
- Alla?
194
00:17:39,458 --> 00:17:40,958
- Andrei.
- Estou atrasada?
195
00:17:41,541 --> 00:17:43,541
Bem, vocĂȘ Ă© mulher,
isso Ă© normal.
196
00:17:43,625 --> 00:17:45,083
VocĂȘ tem uma Lamborghini?
197
00:17:46,708 --> 00:17:49,291
Eu tinha uma Ferrari. Era
bastante baixa e desconfortĂĄvel.
198
00:17:49,666 --> 00:17:51,250
Ă para isso que serve, nĂŁo Ă©?
199
00:17:52,750 --> 00:17:54,541
VocĂȘ estĂĄ
ganhando muito dinheiro.
200
00:17:55,250 --> 00:17:56,958
Deve ser difĂcil, nĂŁo?
201
00:17:57,041 --> 00:17:58,791
Tem que ser,
jĂĄ que poucos conseguem.
202
00:17:59,750 --> 00:18:01,583
Ou vocĂȘ apenas deu sorte na vida?
203
00:18:02,166 --> 00:18:03,250
Uma puta sorte.
204
00:18:03,333 --> 00:18:05,666
Anda levando
novinhas no seu carro?
205
00:18:06,041 --> 00:18:07,250
Ă o que Ă©.
206
00:18:08,625 --> 00:18:11,666
Amarone combina perfeitamente
com esse clima.
207
00:18:12,333 --> 00:18:13,750
Podemos pedir.
208
00:18:13,833 --> 00:18:15,750
Uma garrafa de Amarone,
por favor.
209
00:18:22,625 --> 00:18:26,458
E vocĂȘ deve ser daqui, certo?
210
00:18:27,541 --> 00:18:28,541
Bingo.
211
00:18:29,250 --> 00:18:30,666
Como vocĂȘ adivinhou?
212
00:18:30,750 --> 00:18:32,166
Pelo meu tom de pele esverdeado?
213
00:18:32,833 --> 00:18:34,750
NĂŁo consigo ver
por trĂĄs da maquiagem.
214
00:18:38,750 --> 00:18:41,375
Aposto que estudou
em uma escola de inglĂȘs?
215
00:18:41,458 --> 00:18:42,458
Errou.
216
00:18:42,541 --> 00:18:45,375
Escola de francĂȘs.
E nĂŁo estou usando maquiagem.
217
00:18:46,458 --> 00:18:48,666
Tem 20, 21, 22?
218
00:18:55,833 --> 00:18:58,083
Droga. O segredo foi revelado.
219
00:18:58,666 --> 00:19:00,416
Tenho 22, sou velha.
220
00:19:00,500 --> 00:19:01,541
Vai pular fora?
221
00:19:01,625 --> 00:19:03,250
NĂŁo, ainda nĂŁo.
222
00:19:14,416 --> 00:19:15,750
Quer comer alguma coisa?
223
00:19:19,208 --> 00:19:20,541
Talvez uma salada.
224
00:19:21,458 --> 00:19:22,708
Seu relĂłgio Ă© caro?
225
00:19:23,208 --> 00:19:24,833
- Meu relĂłgio?
- Ă.
226
00:19:25,250 --> 00:19:27,250
VocĂȘ entende de relĂłgios?
227
00:19:28,125 --> 00:19:30,916
Consegue diferenciar um original
de uma réplica?
228
00:19:31,000 --> 00:19:32,875
Eu nĂŁo sei nada sobre eles.
229
00:19:33,916 --> 00:19:38,250
Bom, eu comprei este relĂłgio
para atrair garotas bonitas.
230
00:19:43,416 --> 00:19:44,833
Me explique uma coisa.
231
00:19:46,833 --> 00:19:48,333
VocĂȘ parece ser
232
00:19:50,333 --> 00:19:51,958
um cara atraente.
233
00:19:52,625 --> 00:19:54,250
Parece ter tudo que quer.
234
00:19:55,000 --> 00:19:56,500
Por que precisa desses encontros?
235
00:19:59,541 --> 00:20:00,958
Ă sĂł conveniĂȘncia.
236
00:20:01,833 --> 00:20:03,583
Tenho uma famĂlia
e amo meus filhos.
237
00:20:04,916 --> 00:20:09,958
Nada de mais,
sem chamadas ou mensagens.
238
00:20:13,625 --> 00:20:15,041
Apenas prostitutas?
239
00:20:16,541 --> 00:20:19,083
Não. Isso é como ir ao médico.
240
00:20:19,541 --> 00:20:20,583
Qual o sentido?
241
00:20:21,041 --> 00:20:22,625
Nada interessante.
242
00:20:23,666 --> 00:20:24,666
Alla?
243
00:20:26,250 --> 00:20:27,666
Grisha?
244
00:20:27,750 --> 00:20:30,791
Oi! O que estĂĄ fazendo aqui?
245
00:20:30,875 --> 00:20:32,458
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
246
00:20:32,541 --> 00:20:34,625
Estamos aqui para...
247
00:20:35,250 --> 00:20:37,166
Foi bom ver vocĂȘ.
248
00:20:37,541 --> 00:20:39,666
- Nos falamos mais tarde.
- Tudo bem.
249
00:20:44,541 --> 00:20:45,666
Quem Ă© esse?
250
00:20:47,916 --> 00:20:49,708
- Ă o Grisha.
- Grisha.
251
00:20:52,375 --> 00:20:53,583
Grisha Markesh.
252
00:20:54,250 --> 00:20:57,083
Markesh?
Ă o filho do Boris Markesh?
253
00:20:57,166 --> 00:20:58,833
- Isso.
- Techlnvest?
254
00:20:59,541 --> 00:21:00,750
Droga.
255
00:21:02,833 --> 00:21:04,333
EstĂĄ na cara que estou bĂȘbada?
256
00:21:04,416 --> 00:21:05,833
Claro que nĂŁo.
257
00:21:10,708 --> 00:21:12,958
Esse é o meu terraço.
258
00:21:15,958 --> 00:21:18,666
Um bairro muito bom, nĂŁo Ă©?
259
00:21:19,833 --> 00:21:21,750
Muito bom mesmo.
260
00:21:29,458 --> 00:21:31,333
NĂŁo dĂĄ para ver nada.
261
00:21:31,958 --> 00:21:36,666
Ă de 2010.
Esse foi um ano muito bom.
262
00:21:39,416 --> 00:21:41,250
Eu tinha dez anos naquela época.
263
00:21:50,625 --> 00:21:52,166
Quer me beijar?
264
00:22:03,958 --> 00:22:05,125
Claro.
265
00:22:43,041 --> 00:22:44,958
Vamos para um hotel.
266
00:22:45,541 --> 00:22:46,666
O quĂȘ?
267
00:22:49,333 --> 00:22:51,458
NĂŁo, eu nĂŁo posso.
268
00:22:52,250 --> 00:22:55,166
- Por quĂȘ?
- Valery estĂĄ me esperando em casa.
269
00:22:56,333 --> 00:22:58,875
SĂł vamos deitar na cama, sĂł isso.
270
00:23:01,458 --> 00:23:05,041
Sexo selvagem e louco.
271
00:23:22,166 --> 00:23:23,208
VocĂȘ estĂĄ aĂ?
272
00:23:23,291 --> 00:23:24,958
Acho que alguém me amaldiçoou.
273
00:23:28,916 --> 00:23:30,250
Olha essa manobra.
274
00:23:31,083 --> 00:23:32,958
Precisamos nos concentrar.
275
00:23:50,333 --> 00:23:52,333
Alla, cubra-se!
276
00:23:54,250 --> 00:23:55,541
Obrigada.
277
00:24:06,333 --> 00:24:09,958
Por que nada estĂĄ
saindo como planejado?
278
00:24:15,041 --> 00:24:16,333
OlĂĄ.
279
00:24:17,208 --> 00:24:20,875
Talvez a gente deva
apenas conversar, sabe?
280
00:24:28,833 --> 00:24:31,125
VocĂȘ jĂĄ transou
através de uma porta?
281
00:27:14,916 --> 00:27:18,958
Com licença, senhorita.
Deixou cair seus fones.
282
00:27:37,625 --> 00:27:39,708
EI! ESTĂ VIVA?
283
00:28:15,625 --> 00:28:18,041
Alla, para quem estou
fazendo tudo isso?
284
00:28:18,541 --> 00:28:21,666
Valery veio nos visitar.
NĂłs tĂnhamos um acordo.
285
00:28:39,750 --> 00:28:43,458
OLĂ?
286
00:28:48,750 --> 00:28:51,458
Andrei! Bom dia.
287
00:28:52,041 --> 00:28:54,750
OlĂĄ. OlĂĄ, Vova.
288
00:28:55,458 --> 00:28:57,541
EntĂŁo, quando o pacote chega?
289
00:28:57,625 --> 00:29:03,625
{\an8}
VOCĂ TEM 434 PONTOS DE BĂNUS NA SUA CONTA.
FAĂA SEU PEDIDO ANTES DE 1Âș DE JUNHO...
290
00:29:05,041 --> 00:29:09,416
- Pacote? Que pacote?
- NĂłs pagamos hoje.
291
00:29:11,125 --> 00:29:16,041
Claro, certo. Eu ainda
não recebi nenhuma informação.
292
00:29:16,125 --> 00:29:18,458
Mas acho que vamos
enviar em alguns dias.
293
00:29:29,708 --> 00:29:36,666
ESTĂ AĂ?
294
00:29:53,958 --> 00:29:55,291
Cuidado aĂ.
295
00:29:55,375 --> 00:29:57,375
Faça o trabalho råpido,
mas com cuidado.
296
00:30:00,833 --> 00:30:02,541
Andrei, estĂĄ tudo bem?
297
00:30:04,833 --> 00:30:07,166
NĂŁo tem trabalho para fazer?
298
00:30:22,250 --> 00:30:24,166
Essas coisas acontecem.
299
00:30:24,250 --> 00:30:25,791
Ă, sĂł estou cansado.
300
00:30:57,125 --> 00:30:59,750
Pode fazer menos barulho?
Kristina.
301
00:30:59,833 --> 00:31:02,166
- Sua mĂŁe estĂĄ em casa?
- NĂŁo, ela nĂŁo estĂĄ aqui.
302
00:31:02,250 --> 00:31:03,750
Pode ser mais cuidadosa?
303
00:31:05,750 --> 00:31:08,750
Kristina, o que Ă© isso?
304
00:31:08,833 --> 00:31:09,958
Isso?
305
00:31:12,708 --> 00:31:15,541
Nada demais. Que casaco legal!
306
00:31:15,625 --> 00:31:17,125
- Kristina.
- Posso experimentar?
307
00:31:20,333 --> 00:31:24,125
- EntĂŁo... Ele te paga?
- Sim.
308
00:31:24,208 --> 00:31:27,083
- E o sexo Ă© bom?
- Muito bom.
309
00:31:28,333 --> 00:31:31,250
Perfeito, entĂŁo. NĂŁo tem
muitos caras decentes por aĂ.
310
00:31:31,750 --> 00:31:34,125
Todos jĂĄ foram fisgados.
EntĂŁo nĂŁo seja muito exigente.
311
00:31:36,125 --> 00:31:39,250
Eu nĂŁo entendo.
Tudo isso parece um pouco...
312
00:31:41,375 --> 00:31:42,290
desumano.
313
00:31:42,291 --> 00:31:44,750
Homens nĂŁo sĂŁo humanos.
Principalmente os sugar daddies.
314
00:31:44,833 --> 00:31:47,583
SĂł querem sexo e dinheiro.
Dinheiro e sexo.
315
00:31:51,125 --> 00:31:53,208
Ă ele? Certo...
316
00:31:54,833 --> 00:31:56,000
"Obrigado por tudo.
317
00:31:56,083 --> 00:31:58,041
VocĂȘ Ă© tĂŁo doce.
Desculpe se ofendi vocĂȘ."
318
00:32:04,458 --> 00:32:06,166
Nina, me passe aquilo.
319
00:32:10,041 --> 00:32:14,041
OLĂ! MEU CELULAR ESTAVA NO CONSERTO.
QUANDO PODEMOS NOS ENCONTRAR?
320
00:32:18,916 --> 00:32:20,666
- Babaca!
- Alina!
321
00:32:21,500 --> 00:32:23,291
Seu pai nĂŁo gosta
quando fala assim.
322
00:32:24,250 --> 00:32:27,041
Por quĂȘ? EstĂĄ tudo bem.
323
00:32:34,333 --> 00:32:35,333
Certo.
324
00:32:41,666 --> 00:32:43,500
Ele vai reservar
uma mesa para dois.
325
00:32:45,541 --> 00:32:46,791
NĂŁo vai ter jantar.
326
00:32:48,166 --> 00:32:50,125
Direto para o hotel.
327
00:32:50,458 --> 00:32:52,041
SĂł sexo e dinheiro.
328
00:32:55,416 --> 00:32:56,666
Dinheiro e sexo.
329
00:33:52,333 --> 00:33:55,250
Para. Me dĂȘ o dinheiro primeiro.
330
00:33:55,333 --> 00:33:56,541
Claro.
331
00:35:23,041 --> 00:35:25,583
Vamos, vamos.
332
00:37:52,250 --> 00:37:54,666
Bem, parece decente agora.
333
00:37:54,750 --> 00:37:57,375
Petr fez isso sozinho.
Surpreendente, na verdade.
334
00:37:57,458 --> 00:38:00,458
O que tem de surpreendente? Ă o mesmo
lixo de sempre com mais letras.
335
00:38:03,083 --> 00:38:06,166
Embora eu tenha tido
que acompanhĂĄ-lo a Perm.
336
00:38:06,250 --> 00:38:07,750
Muito engraçado.
337
00:38:07,833 --> 00:38:11,791
EntĂŁo,
como estĂĄ o negĂłcio de Chelny?
338
00:38:12,375 --> 00:38:13,791
A propĂłsito,
339
00:38:15,375 --> 00:38:17,500
tem gĂȘmeas ruivas
no nosso escritĂłrio de Perm.
340
00:38:17,583 --> 00:38:19,375
GĂȘmeas gostosas.
O Petr conhece elas.
341
00:38:19,458 --> 00:38:22,375
- VĂĄ para o inferno.
- Deixe-me mostrar uma foto.
342
00:38:22,458 --> 00:38:25,250
Entendi. GĂȘmeas, trigĂȘmeas,
gĂȘmeas siamesas.
343
00:38:26,166 --> 00:38:28,458
O que estĂĄ rolando com o Chelny?
344
00:38:33,833 --> 00:38:35,458
Vamos revisar isso.
345
00:38:56,333 --> 00:38:58,166
Bem, qual era o seu plano?
346
00:39:00,833 --> 00:39:03,958
Isso seria um dia
perfeito para vocĂȘ?
347
00:39:06,625 --> 00:39:07,833
Eu nĂŁo sei.
348
00:39:08,458 --> 00:39:11,375
"Fiz algum dinheiro,
comi comida gostosa,
349
00:39:12,041 --> 00:39:14,416
e fui para um quarto empoeirado
com uma garota."
350
00:39:17,916 --> 00:39:19,541
Empoeirado? NĂŁo estĂĄ empoeirado.
351
00:39:19,625 --> 00:39:20,958
EstĂĄ, sim.
352
00:39:21,666 --> 00:39:23,833
Cheira a esperma pré-histórico.
353
00:39:27,250 --> 00:39:28,875
Bem, o que vocĂȘ sugere?
354
00:39:30,541 --> 00:39:31,541
Vamos.
355
00:39:38,541 --> 00:39:40,250
Droga. Senhores.
356
00:39:40,333 --> 00:39:41,750
Ele estĂĄ comigo.
357
00:39:43,625 --> 00:39:46,000
Eu pensei que Ăamos
encontrar sua mĂŁe.
358
00:39:46,083 --> 00:39:48,166
Sim, veremos ela mais tarde.
359
00:39:49,833 --> 00:39:51,333
Tudo bem.
360
00:39:53,166 --> 00:39:55,166
Caramba, eu pareço um idiota.
361
00:39:59,458 --> 00:40:00,958
Duas tequilas!
362
00:40:01,041 --> 00:40:03,416
- Era para ter trĂȘs.
- NĂŁo tem mais.
363
00:40:04,833 --> 00:40:06,166
CadĂȘ o Danny?
364
00:40:10,708 --> 00:40:12,041
Meninas...
365
00:40:24,458 --> 00:40:26,500
Onde? NĂŁo...
366
00:40:38,625 --> 00:40:39,666
Vamos.
367
00:40:39,750 --> 00:40:42,708
- Oi!
- Oi! Gostei da roupa, cara.
368
00:40:42,791 --> 00:40:45,166
- A sua também é bem legal.
- Obrigado.
369
00:40:47,750 --> 00:40:50,750
- O que Ă© isso?
- Algo doce.
370
00:41:20,541 --> 00:41:21,625
Desculpe.
371
00:41:28,041 --> 00:41:29,208
Desculpe.
372
00:41:49,416 --> 00:41:51,875
E então a mãe começa a cantar.
373
00:41:51,958 --> 00:41:54,458
Eu descobri mais tarde que,
para os lobos entenderem
374
00:41:54,541 --> 00:41:57,166
que vocĂȘ Ă© um deles,
precisam ouvir a canção de ninar.
375
00:41:57,250 --> 00:42:00,541
Eles cantam cançÔes de ninar.
376
00:42:00,625 --> 00:42:02,250
Ei, quem Ă© o Danny?
377
00:42:03,833 --> 00:42:05,166
Quem Ă© o Danny?
378
00:42:05,625 --> 00:42:07,666
Vamos começar essa festa.
379
00:42:09,625 --> 00:42:10,958
Quem Ă© o Danny?
380
00:42:13,750 --> 00:42:16,833
O que estĂŁo fazendo, seus loucos?
Saiam daqui! Vou chamar a polĂcia!
381
00:42:18,333 --> 00:42:19,541
Fiquem calmos!
382
00:42:26,250 --> 00:42:29,125
Basicamente, os lobos precisam
saber que vocĂȘ Ă© um deles.
383
00:42:36,541 --> 00:42:38,666
Aonde vocĂȘ estĂĄ indo?
384
00:42:43,250 --> 00:42:44,333
Merda!
385
00:42:44,916 --> 00:42:45,958
Merda!
386
00:42:47,833 --> 00:42:49,958
VocĂȘ Ă© totalmente louca!
387
00:42:55,708 --> 00:42:57,291
Ă um pandeiro, olha!
388
00:42:57,625 --> 00:42:59,166
Encontrei o ritmo!
389
00:43:03,125 --> 00:43:04,750
Peguei o ritmo!
390
00:44:07,750 --> 00:44:08,791
Corra mais rĂĄpido!
391
00:44:10,333 --> 00:44:11,458
Vamos!
392
00:44:11,833 --> 00:44:13,041
Todos fiquem parados!
393
00:44:28,166 --> 00:44:31,083
Isso Ă© surreal!
394
00:44:33,833 --> 00:44:34,875
Alla!
395
00:44:35,500 --> 00:44:37,125
Gente, onde estĂĄ a Alla?
396
00:44:38,041 --> 00:44:39,750
EstĂĄ tranquilo. Deixa mais claro.
397
00:44:44,333 --> 00:44:45,333
Ainda mais.
398
00:45:08,125 --> 00:45:09,833
Temos um problema aduaneiro.
399
00:45:10,333 --> 00:45:12,416
Os contĂȘineres ficarĂŁo parados
até resolver,
400
00:45:12,500 --> 00:45:14,666
os que chegaram
e os que ainda nĂŁo chegaram.
401
00:45:14,750 --> 00:45:17,125
- NĂŁo sei como resolver isso.
- VocĂȘ estĂĄ me ouvindo?
402
00:45:17,625 --> 00:45:20,375
Em metade dos documentos,
os remetentes estĂŁo desatualizados,
403
00:45:20,458 --> 00:45:22,291
mas os detalhes
do pagamento sĂŁo novos.
404
00:45:23,166 --> 00:45:25,375
Os documentos
foram preparados pelo Petr.
405
00:45:25,458 --> 00:45:28,833
- Como assim?
- Provavelmente quando ele estava em Perm.
406
00:45:29,625 --> 00:45:31,000
Apesar do nosso acordo,
407
00:45:31,541 --> 00:45:35,208
os documentos nĂŁo passaram
pelo meu departamento.
408
00:45:35,291 --> 00:45:38,958
EntĂŁo precisamos alertar
o Volodya e o Badri.
409
00:45:39,041 --> 00:45:41,541
- Entendi.
- Ligue para eles.
410
00:45:43,083 --> 00:45:44,333
Claro.
411
00:45:45,791 --> 00:45:46,791
Eu vou sĂł...
412
00:45:48,833 --> 00:45:54,833
Tem uma mĂșsica que Ă© perfeita
para essa situação.
413
00:46:05,125 --> 00:46:06,416
Escute.
414
00:46:42,750 --> 00:46:46,166
- Este Ă© meu lugar favorito.
- Sério?
415
00:46:46,250 --> 00:46:48,041
Venho aqui
desde que eu era criança.
416
00:46:48,750 --> 00:46:50,708
Siegfried deve
estar nadando por aqui.
417
00:46:50,791 --> 00:46:53,458
- Nossa.
- Trouxeram apenas um este ano.
418
00:46:54,541 --> 00:46:56,250
Dessa vez Odette nĂŁo apareceu.
419
00:46:57,333 --> 00:46:58,916
Talvez ela tenha se machucado.
420
00:47:00,666 --> 00:47:02,166
Ou as sapatilhas estĂŁo apertadas.
421
00:47:07,458 --> 00:47:10,625
Entendi. Siegfried e Adele.
422
00:47:11,208 --> 00:47:14,375
Odette. SĂŁo cisnes brancos.
423
00:47:15,250 --> 00:47:19,958
Eu os chamo assim
por causa de Lago dos Cisnes.
424
00:47:20,958 --> 00:47:23,750
EntĂŁo este Ă© o seu dia perfeito.
425
00:47:23,833 --> 00:47:25,958
Cisnes empoeirados
426
00:47:26,041 --> 00:47:30,041
e velhos cheirando
a esperma antigo.
427
00:47:34,166 --> 00:47:35,875
VocĂȘ jĂĄ assistiu
Uma Linda Mulher?
428
00:47:36,208 --> 00:47:38,250
- O filme? NĂŁo.
- NĂŁo?
429
00:47:39,958 --> 00:47:42,250
Tudo bem. Vamos lĂĄ.
430
00:47:48,625 --> 00:47:51,041
Esse Ă© o Alexander.
Essa Ă© a Julia Roberts.
431
00:47:51,125 --> 00:47:52,333
Eu sou o Gere.
432
00:47:56,166 --> 00:47:57,458
OlĂĄ.
433
00:48:00,916 --> 00:48:02,916
- Boa viagem.
- Obrigado.
434
00:48:11,833 --> 00:48:13,458
Eu aluguei o restaurante todo.
435
00:48:15,333 --> 00:48:17,333
Todas essas mesas sĂŁo para dois.
436
00:48:19,750 --> 00:48:21,333
Escolha qualquer uma que quiser.
437
00:48:23,041 --> 00:48:25,250
Vamos ficar aqui sozinhos?
438
00:48:25,333 --> 00:48:26,375
Sim.
439
00:48:27,916 --> 00:48:29,166
Por que todas essas pessoas?
440
00:48:29,250 --> 00:48:32,166
- Jå assistiu Era Uma Vez na América?
- NĂŁo.
441
00:48:40,333 --> 00:48:41,541
Boa noite.
442
00:48:56,666 --> 00:48:57,666
Sério?
443
00:49:21,500 --> 00:49:23,916
JĂĄ viu o filme Cabaret, certo?
444
00:49:24,333 --> 00:49:25,666
Sim, claro.
445
00:49:49,541 --> 00:49:51,625
- Posso? Eu quero muito.
- Claro.
446
00:50:28,583 --> 00:50:32,750
Alexander, obrigado
pela noite maravilhosa.
447
00:50:32,833 --> 00:50:35,333
- De nada. Tenha uma boa noite.
- Obrigado.
448
00:51:01,833 --> 00:51:04,125
- Yarik.
- Estou no telhado.
449
00:51:09,041 --> 00:51:10,750
Ei, Mukha, por que parou?
450
00:51:11,625 --> 00:51:13,416
O que hĂĄ com vocĂȘs?
451
00:51:13,500 --> 00:51:16,333
Andem logo, senĂŁo ele vai fugir.
452
00:51:22,625 --> 00:51:23,540
Andrei...
453
00:51:23,541 --> 00:51:24,833
Entendi.
454
00:51:25,416 --> 00:51:28,125
Eles vĂŁo bloquear
isso logo pela manhĂŁ.
455
00:51:28,458 --> 00:51:30,666
Mas, primeiro,
me mostre como se joga.
456
00:51:33,166 --> 00:51:34,375
Isso, isso...
457
00:51:34,458 --> 00:51:36,125
- Olha de cima.
- Onde estĂĄ todo mundo?
458
00:51:36,208 --> 00:51:37,708
NĂŁo atire nos seus.
459
00:51:37,791 --> 00:51:39,333
- Qual Ă© o seu problema?
- Droga!
460
00:51:39,416 --> 00:51:41,166
- Ult, Andrei!
- Ult!
461
00:51:41,250 --> 00:51:42,250
O que "ult" significa?
462
00:51:42,291 --> 00:51:44,083
Isso!
463
00:52:17,541 --> 00:52:21,375
NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ brincando!
Estava jogando com eles?
464
00:52:21,458 --> 00:52:23,000
Eu nĂŁo posso acreditar.
465
00:52:23,083 --> 00:52:25,125
Eu juro para vocĂȘ.
466
00:52:25,208 --> 00:52:28,333
A cara deles...
VocĂȘ nĂŁo faz ideia.
467
00:52:28,833 --> 00:52:33,250
Era como se eu tivesse pegado
os moleques fumando.
468
00:52:34,250 --> 00:52:38,041
Eles me olharam tĂŁo assustados.
Foi engraçado para caramba.
469
00:52:38,750 --> 00:52:43,375
Eu nĂŁo estava a fim
de punir ninguém, então...
470
00:52:43,458 --> 00:52:45,833
O dia de trabalho jĂĄ
tinha acabado mesmo.
471
00:52:46,333 --> 00:52:47,458
VocĂȘ fez certo.
472
00:52:47,916 --> 00:52:48,958
Enfim...
473
00:52:50,041 --> 00:52:51,500
Estou em casa agora.
474
00:52:52,958 --> 00:52:54,208
Beijos.
475
00:52:55,416 --> 00:52:56,833
Mando mensagem mais tarde.
476
00:53:09,750 --> 00:53:12,250
E, agora, o que vai fazer?
477
00:53:21,958 --> 00:53:23,166
Merda.
478
00:53:25,625 --> 00:53:28,041
Vamos. RĂĄpido.
479
00:53:34,750 --> 00:53:37,958
Pai, peguei minhas nadadeiras
e minha mĂĄscara.
480
00:53:38,041 --> 00:53:40,208
- Muito bem.
- Vamos lĂĄ.
481
00:53:41,125 --> 00:53:42,125
Entre.
482
00:53:46,041 --> 00:53:53,041
O QUE ESTĂ APRONTANDO HOJE?
483
00:54:01,458 --> 00:54:03,583
Andrei, podemos ir logo,
por favor?
484
00:54:03,666 --> 00:54:05,958
INDO PARA AS MALDIVAS.
VOU FICAR 10 DIAS. JĂ FALEI.
485
00:55:27,541 --> 00:55:29,625
ESTOU COM SAUDADES.
486
00:55:34,250 --> 00:55:35,250
Olha.
487
00:55:39,750 --> 00:55:41,000
Essa cara nojenta...
488
00:55:41,916 --> 00:55:43,291
à só uma criança.
489
00:55:45,958 --> 00:55:47,583
NĂŁo aguento mais isso.
490
00:55:47,666 --> 00:55:50,041
Eu pensei que gostasse
de todo esse maldito romance.
491
00:55:53,250 --> 00:55:54,958
Se nĂŁo aguenta, entĂŁo desiste.
492
00:55:56,416 --> 00:55:59,375
VocĂȘ estĂĄ certa. Obrigada.
493
00:56:00,125 --> 00:56:01,500
Pode trazer mais duas doses?
494
00:56:08,625 --> 00:56:12,416
PRECISAMOS TERMINAR
495
00:56:36,875 --> 00:56:37,875
Nastya!
496
00:56:58,375 --> 00:57:00,583
O QUE ACONTECEU? QUER CONVERSAR?
497
00:57:00,666 --> 00:57:03,875
ALLA, ESTĂ TERMINANDO COMIGO, E
NĂO APENAS CANCELANDO UMA PIZZA.
498
00:57:03,958 --> 00:57:06,916
ALLA, EU VALORIZO NOSSO
RELACIONAMENTO. NĂO MEREĂO ISSO.
499
00:57:08,833 --> 00:57:15,833
VAI SE FO...
500
00:57:19,250 --> 00:57:20,250
Badri ligou.
501
00:57:20,875 --> 00:57:22,958
Volodya estĂĄ
ligando pela segunda vez.
502
00:57:23,041 --> 00:57:24,750
Onde vocĂȘ estĂĄ?
503
00:57:25,541 --> 00:57:28,458
- Fale com eles, implore se precisar.
- Quando o Andrei vai estar lĂĄ?
504
00:57:28,541 --> 00:57:31,125
Precisamos resolver a situação
em Kazan. Andrei nĂŁo atende.
505
00:57:32,083 --> 00:57:33,875
Ou eles vĂŁo acabar com vocĂȘ.
506
00:57:34,333 --> 00:57:35,333
Entendi.
507
00:57:35,375 --> 00:57:37,250
VOCĂ Ă MUITO EXIGENTE.
508
00:57:41,333 --> 00:57:45,541
Tudo bem. Eu vou, entĂŁo.
509
00:57:46,833 --> 00:57:50,125
Para o Badri, Ă© claro.
Vamos resolver isso.
510
00:57:50,916 --> 00:57:54,250
Kostya, vamos dar um jeito.
Sim, tchau.
511
00:57:58,541 --> 00:58:05,541
ALLA, VENHA ATĂ A JANELA
E MATE A INVEJOSA LUA.
512
00:58:05,625 --> 00:58:07,083
Que lua, seu idiota?
513
00:58:50,333 --> 00:58:51,541
Vamos almoçar?
514
00:58:54,541 --> 00:58:55,541
Vamos.
515
00:59:09,416 --> 00:59:12,916
EntĂŁo, me conte.
O que estĂĄ acontecendo?
516
00:59:13,333 --> 00:59:14,750
O que estĂĄ acontecendo?
517
00:59:18,833 --> 00:59:21,083
- NĂŁo estĂĄvamos nos divertindo?
- Sim.
518
00:59:23,250 --> 00:59:24,750
Por que estragar tudo?
519
00:59:26,125 --> 00:59:28,458
O que pode ser pior
do que discutir uma relação?
520
00:59:30,250 --> 00:59:31,666
VocĂȘ conheceu outra pessoa?
521
00:59:34,625 --> 00:59:36,500
Por que nĂŁo ficou bronzeado?
522
00:59:37,166 --> 00:59:38,625
VocĂȘ pareceria mais jovem.
523
00:59:40,041 --> 00:59:41,333
VocĂȘ estĂĄ muito bonita.
524
00:59:42,333 --> 00:59:44,166
Boa tarde. Desculpe interromper.
525
00:59:44,625 --> 00:59:45,833
Podemos conversar?
526
00:59:47,250 --> 00:59:48,625
Espere um segundo.
527
00:59:53,041 --> 00:59:54,291
Como me encontrou?
528
00:59:54,708 --> 00:59:56,875
Devia ter desligado seu celular.
529
00:59:58,041 --> 00:59:59,208
Obrigada.
530
01:00:02,916 --> 01:00:05,458
VocĂȘ entende que nos ferrou?
531
01:00:07,416 --> 01:00:08,875
Tudo bem, eu errei.
532
01:00:08,958 --> 01:00:11,166
Mas estamos fazendo de tudo,
vasculhando o mercado,
533
01:00:11,250 --> 01:00:13,416
procurando substitutos
se algo estiver faltando.
534
01:00:13,500 --> 01:00:15,583
Se houver algum tipo de multa,
nĂłs cobrimos.
535
01:00:15,666 --> 01:00:18,750
- Volodya, todo dia eu fico em cima.
- Claro.
536
01:00:22,333 --> 01:00:23,541
Vova, o que vocĂȘ quer?
537
01:00:23,625 --> 01:00:26,333
EstĂĄ tendo problema
com a alfĂąndega, nĂŁo Ă©?
538
01:00:27,333 --> 01:00:29,541
Por que nĂŁo ligou, nĂŁo perguntou?
539
01:00:30,041 --> 01:00:31,750
E se pudéssemos ajudar?
540
01:00:32,625 --> 01:00:33,791
VocĂȘ teria ajudado?
541
01:00:34,166 --> 01:00:35,583
Devia ter perguntado.
542
01:00:37,250 --> 01:00:38,250
Tudo bem.
543
01:00:39,750 --> 01:00:41,291
VocĂȘ poderia
ajudar com a alfĂąndega?
544
01:00:41,375 --> 01:00:43,250
- Com a alfĂąndega?
- Sim.
545
01:00:44,125 --> 01:00:45,416
EstĂĄ com problemas?
546
01:00:46,958 --> 01:00:48,125
Sim.
547
01:00:48,208 --> 01:00:49,208
Ajudamos.
548
01:00:49,666 --> 01:00:51,250
Vou te mandar
o contato necessĂĄrio.
549
01:00:52,708 --> 01:00:55,333
Andrei, o que estĂĄ acontecendo?
550
01:00:55,833 --> 01:00:57,375
VocĂȘ nĂŁo Ă© um fracassado.
551
01:00:57,458 --> 01:00:58,750
EstĂĄ tudo bem?
552
01:00:58,833 --> 01:01:01,416
- Quando devo ligar para ele?
- Ligue amanhĂŁ.
553
01:01:01,500 --> 01:01:03,375
Certo. Beleza.
554
01:01:11,666 --> 01:01:13,666
Quem mandou meter o bedelho?
555
01:01:14,208 --> 01:01:15,625
Por que disse para ligar amanhĂŁ?
556
01:01:47,125 --> 01:01:48,333
Desculpe.
557
01:01:50,750 --> 01:01:55,208
JĂĄ te contei como virei
um mĂșsico de rock?
558
01:01:55,291 --> 01:01:57,583
- JĂĄ, cinco vezes.
- Ă.
559
01:02:02,833 --> 01:02:05,625
Por que vocĂȘ?
560
01:02:06,958 --> 01:02:09,541
Eu conheci tantas
mulheres lindas.
561
01:02:11,041 --> 01:02:15,250
Elas eram muito mais bonitas
do que vocĂȘ. Mas por que vocĂȘ?
562
01:02:15,333 --> 01:02:17,041
VocĂȘ nĂŁo acha
563
01:02:18,333 --> 01:02:23,375
que essa situação
toda Ă© meio imatura?
564
01:02:23,458 --> 01:02:25,541
à como se fÎssemos crianças.
565
01:02:26,625 --> 01:02:29,666
E entĂŁo vocĂȘ apareceu.
Por que vocĂȘ?
566
01:02:29,750 --> 01:02:30,958
Bem, por que eu?
567
01:02:32,333 --> 01:02:34,208
O que hĂĄ de tĂŁo especial em mim?
568
01:02:35,375 --> 01:02:36,416
Sou uma garota comum.
569
01:02:36,500 --> 01:02:38,333
VocĂȘ? VocĂȘ Ă© comum.
570
01:02:38,958 --> 01:02:41,750
VocĂȘ Ă© sĂł uma garota comum.
571
01:02:50,958 --> 01:02:53,041
Mas eu nĂŁo paro
de pensar em vocĂȘ.
572
01:03:03,625 --> 01:03:05,291
Eu preciso de vocĂȘ.
573
01:03:06,041 --> 01:03:07,125
EstĂĄ me ouvindo?
574
01:03:17,958 --> 01:03:24,083
Eu nĂŁo consigo respirar sem vocĂȘ
575
01:03:24,625 --> 01:03:27,750
NĂŁo consigo dormir sem vocĂȘ
576
01:03:27,833 --> 01:03:34,958
Volte, eu nĂŁo consigo respirar
Eu nĂŁo consigo dormir sem vocĂȘ
577
01:03:35,041 --> 01:03:36,208
Venha comigo.
578
01:03:59,208 --> 01:04:00,958
Alla, o que estĂĄ fazendo?
579
01:04:01,041 --> 01:04:04,083
- EstĂĄ procurando alguma coisa?
- Felicidade.
580
01:04:04,166 --> 01:04:07,041
- Vamos para um hotel.
- NĂŁo quero ir para lĂĄ.
581
01:04:07,125 --> 01:04:09,041
- Por que estå coçando?
- Vamos pra minha casa.
582
01:04:09,125 --> 01:04:11,333
- Sua mĂŁe estĂĄ lĂĄ.
- Minha mĂŁe estĂĄ no trabalho.
583
01:05:07,458 --> 01:05:08,625
O Pooh.
584
01:05:08,708 --> 01:05:11,375
Sou o Andrei.
Estå querendo um ménage?
585
01:05:11,458 --> 01:05:14,166
SĂł tem eu aqui. Andrei...
586
01:05:14,250 --> 01:05:15,250
O Pooh.
587
01:05:15,333 --> 01:05:17,750
Olha, vocĂȘ realmente fez.
588
01:05:21,541 --> 01:05:22,541
O que Ă© isso?
589
01:05:24,625 --> 01:05:25,625
Isso Ă©...
590
01:05:26,625 --> 01:05:27,833
Ă uma...
591
01:05:28,208 --> 01:05:29,875
Ă uma tatuagem de verdade?
592
01:05:30,541 --> 01:05:32,541
O ursinho Pooh com balÔes?
593
01:05:33,041 --> 01:05:35,625
- O ursinho Pooh e a formiga.
- Como assim?
594
01:05:47,833 --> 01:05:48,833
Quem Ă© vocĂȘ?
595
01:05:49,458 --> 01:05:51,458
- MĂŁe?
- Boa noite.
596
01:05:53,333 --> 01:05:56,833
- Quem diabos Ă© vocĂȘ?
- Sou o Andrei.
597
01:05:56,916 --> 01:05:58,375
MĂŁe...
598
01:05:58,458 --> 01:06:01,125
- Um segundo.
- MĂŁe, eu posso explicar tudo.
599
01:06:01,208 --> 01:06:04,791
- VocĂȘ sĂł chegou muito cedo.
- Quem Ă© esse animal?
600
01:06:04,875 --> 01:06:07,791
- MĂŁe, eu jĂĄ volto, um segundo.
- VocĂȘ perdeu a cabeça?
601
01:06:07,875 --> 01:06:09,500
Quem Ă© esse animal?
602
01:06:11,000 --> 01:06:14,750
Eu sei o que isso parece.
Podemos conversar?
603
01:06:14,833 --> 01:06:15,958
Saia daqui.
604
01:06:16,041 --> 01:06:17,875
Fora!
605
01:06:29,250 --> 01:06:30,250
Espere.
606
01:06:34,041 --> 01:06:36,583
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
607
01:06:37,958 --> 01:06:39,541
Sua mĂŁe Ă© promotora?
608
01:06:40,291 --> 01:06:44,208
Eu estava com o seu roupĂŁo,
e lĂĄ vem sua mĂŁe de farda.
609
01:06:44,291 --> 01:06:46,791
NĂŁo era meu, era da minha mĂŁe.
610
01:06:46,875 --> 01:06:48,458
Era o roupĂŁo da sua mĂŁe?
611
01:06:52,416 --> 01:06:56,541
Escute. Eu e vocĂȘ temos um lance.
612
01:06:56,625 --> 01:06:59,458
Vamos alugar um apartamento.
Eu estou falando sério.
613
01:06:59,541 --> 01:07:00,625
Vamos nessa.
614
01:07:00,958 --> 01:07:03,791
- O que vocĂȘ vai fazer?
- Vou inventar algo.
615
01:07:03,875 --> 01:07:04,958
Certo.
616
01:07:05,416 --> 01:07:07,958
- Ei, e a grana?
- Vou fazer uma transferĂȘncia.
617
01:07:13,000 --> 01:07:15,500
EXTRATO BANCĂRIO
CLIENTE - ALLA MATVEYEVA
618
01:07:16,916 --> 01:07:18,375
DETALHES DOS SERVIĂOS PRESTADOS
619
01:07:49,958 --> 01:07:53,458
Me diga, querida,
quem Ă© esse Andrei...
620
01:07:54,708 --> 01:07:55,875
Pavlovich?
621
01:07:56,875 --> 01:08:00,208
E por que ele estĂĄ
te mandando dinheiro?
622
01:08:08,541 --> 01:08:10,625
MINHA MĂE ME TRANCOU EM CASA.
623
01:08:54,041 --> 01:08:55,541
- Vamos.
- Entra.
624
01:09:04,625 --> 01:09:06,625
E agora? Como vai entrar de novo?
625
01:09:07,833 --> 01:09:09,833
NĂŁo sei. Vou sĂł bater e pronto.
626
01:09:18,208 --> 01:09:19,958
EntĂŁo, o que aconteceu?
627
01:09:20,041 --> 01:09:21,541
O que posso dizer?
628
01:09:23,375 --> 01:09:24,958
A situação estå uma merda.
629
01:09:25,916 --> 01:09:28,541
Ela leu todas
as nossas mensagens.
630
01:09:28,625 --> 01:09:30,458
Imprimiu meu extrato bancĂĄrio.
631
01:09:32,166 --> 01:09:33,333
NĂŁo a entendo.
632
01:09:35,125 --> 01:09:36,416
Eu nĂŁo sou um objeto.
633
01:09:38,041 --> 01:09:39,250
Eu sou uma pessoa.
634
01:09:40,041 --> 01:09:41,333
Sou uma adulta.
635
01:09:43,750 --> 01:09:46,833
Posso transar com quem,
onde e quando eu quiser.
636
01:09:47,541 --> 01:09:50,375
Ela me cortou totalmente,
disse que eu era uma prostituta.
637
01:09:50,458 --> 01:09:53,000
Disse que nĂŁo sabe
como criou uma filha como eu.
638
01:09:54,333 --> 01:09:55,750
Pegou meu celular.
639
01:10:02,125 --> 01:10:04,166
Precisamos fazer alguma coisa.
640
01:10:21,833 --> 01:10:24,541
Quem sou eu para vocĂȘ?
641
01:10:29,750 --> 01:10:30,833
Quem?
642
01:10:35,958 --> 01:10:37,750
O que eu significo para vocĂȘ?
643
01:10:41,750 --> 01:10:43,291
VocĂȘ nĂŁo entende?
644
01:10:47,041 --> 01:10:48,375
VocĂȘ nunca disse.
645
01:11:03,833 --> 01:11:05,833
A JUVENTUDE Ă UM MOMENTO FUGAZ
646
01:11:05,916 --> 01:11:09,208
NĂO TERĂ TEMPO DE VIRAR AS COSTAS
ANTES QUE EU MUDE
647
01:11:50,750 --> 01:11:52,541
O fato de eu nĂŁo dizer nada...
648
01:11:56,875 --> 01:11:59,291
nĂŁo significa que nĂŁo sinto nada.
649
01:12:07,416 --> 01:12:12,791
Meus amigos me ligam
para sair e encontrĂĄ-los.
650
01:12:14,333 --> 01:12:15,625
Mas eu nĂŁo quero.
651
01:12:17,250 --> 01:12:18,875
SĂł quero estar com vocĂȘ.
652
01:12:24,541 --> 01:12:27,333
Por que vocĂȘ nunca
me falou isso antes?
653
01:12:30,958 --> 01:12:32,250
Andrei...
654
01:12:34,250 --> 01:12:35,375
VocĂȘ Ă© casado.
655
01:12:36,833 --> 01:12:38,000
Eu nĂŁo posso.
656
01:12:48,916 --> 01:12:55,208
Eu nunca tive
um relacionamento assim antes.
657
01:12:56,750 --> 01:12:58,041
Eu também não.
658
01:13:13,333 --> 01:13:17,666
VocĂȘ ainda vai
ter relacionamentos,
659
01:13:19,250 --> 01:13:20,541
homens,
660
01:13:22,041 --> 01:13:23,208
encontros,
661
01:13:24,333 --> 01:13:25,500
términos.
662
01:13:34,916 --> 01:13:39,708
Para mim, esse Ă© o Ășltimo verĂŁo
da minha infĂąncia.
663
01:13:46,041 --> 01:13:47,291
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
664
01:13:49,208 --> 01:13:50,541
Seu bobo.
665
01:13:50,625 --> 01:13:52,083
Que infĂąncia?
666
01:13:52,833 --> 01:13:55,375
Meu pai tinha 59
anos quando nasci.
667
01:14:00,333 --> 01:14:02,375
Sou tĂŁo feliz com vocĂȘ...
668
01:14:11,125 --> 01:14:12,625
Me sinto tĂŁo vivo...
669
01:14:22,125 --> 01:14:23,666
O que vamos fazer...
670
01:14:25,375 --> 01:14:27,625
com tudo isso agora?
671
01:14:41,750 --> 01:14:43,041
Quem Ă© Alla?
672
01:14:46,250 --> 01:14:48,000
Ela curtiu uma das minhas fotos.
673
01:14:54,958 --> 01:14:56,125
Continue deslizando.
674
01:15:01,083 --> 01:15:02,083
Ă ela, nĂŁo Ă©?
675
01:15:07,083 --> 01:15:08,083
E quem Ă© essa?
676
01:15:33,125 --> 01:15:35,666
EntĂŁo vocĂȘ jĂĄ
contratou um detetive?
677
01:15:57,125 --> 01:15:58,333
O que fazemos agora?
678
01:15:59,750 --> 01:16:00,875
NĂŁo sei.
679
01:16:04,250 --> 01:16:06,750
VĂĄ embora, vamos viver
separados por um tempo.
680
01:16:09,333 --> 01:16:13,333
Provavelmente,
vamos nos divorciar.
681
01:16:15,250 --> 01:16:17,083
Meu advogado vai ligar para vocĂȘ.
682
01:16:18,958 --> 01:16:23,333
Enquanto isso, pode
fazer mais algumas tatuagens.
683
01:16:30,916 --> 01:16:32,875
- Posso ir?
- Sim.
684
01:16:50,041 --> 01:16:51,458
Estou indo embora.
685
01:17:04,250 --> 01:17:05,250
Sim.
686
01:17:06,250 --> 01:17:07,333
Tudo bem.
687
01:17:08,833 --> 01:17:09,958
JĂĄ estou chegando.
688
01:17:45,041 --> 01:17:46,041
Vamos.
689
01:18:06,916 --> 01:18:12,166
VocĂȘ compra lĂąmpadas
da empresa Imperial Consulting.
690
01:18:13,666 --> 01:18:18,375
Uma empresa estrangeira registrada
nas Ilhas Virgens BritĂąnicas.
691
01:18:19,541 --> 01:18:20,583
Exatamente.
692
01:18:20,958 --> 01:18:25,916
As peças da empresa Global Supply
também estão registradas lå.
693
01:18:29,958 --> 01:18:32,208
Sim, provavelmente. Eu nĂŁo sei.
694
01:18:32,666 --> 01:18:34,125
O que nos surpreendeu
695
01:18:34,208 --> 01:18:38,750
foi que vocĂȘ comprava reguladores
de luz por cerca de 3.500 rublos cada.
696
01:18:40,041 --> 01:18:44,916
Peças exatamente iguais são vendidas
no varejo aqui por 820 rublos.
697
01:18:45,375 --> 01:18:48,625
NĂŁo exatamente as mesmas.
A qualidade aqui Ă© diferente.
698
01:18:49,166 --> 01:18:50,625
Fazemos tudo para o povo.
699
01:18:52,750 --> 01:18:55,083
Os nĂșmeros de artigo
do fabricante sĂŁo os mesmos.
700
01:18:55,166 --> 01:18:56,250
SĂŁo?
701
01:18:58,250 --> 01:18:59,750
Parece que fomos enganados.
702
01:18:59,833 --> 01:19:02,500
Filhos da puta.
Compramos a preços inflados.
703
01:19:03,041 --> 01:19:04,791
A perĂcia vai determinar tudo.
704
01:19:04,875 --> 01:19:07,583
Claro. Ă nossa Ășnica esperança.
705
01:19:07,666 --> 01:19:08,875
Certo.
706
01:19:09,750 --> 01:19:10,833
Tudo bem.
707
01:19:11,500 --> 01:19:13,916
- AlguĂ©m quer falar com vocĂȘ.
- Tudo bem.
708
01:19:21,333 --> 01:19:22,333
AlĂŽ?
709
01:19:22,375 --> 01:19:24,666
Aqui Ă© Irina, mĂŁe da Alla.
710
01:19:25,833 --> 01:19:29,291
Me disseram que seu negĂłcio
estå uma bagunça, Andrei.
711
01:19:29,625 --> 01:19:33,250
Muitos também estão com a vida
bagunçada, e isso não é bom.
712
01:19:34,125 --> 01:19:36,125
Estå falando sério?
713
01:19:37,333 --> 01:19:39,583
- Irina, vocĂȘ estĂĄ...?
- Suma.
714
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
Quem era?
715
01:20:01,750 --> 01:20:03,708
- Quem?
- EstĂĄ tudo bem.
716
01:20:08,333 --> 01:20:11,583
- E as empresas estrangeiras?
- Ă.
717
01:20:12,625 --> 01:20:16,291
Para dimers, o imposto Ă© zero,
vocĂȘ infla os preços.
718
01:20:16,375 --> 01:20:18,750
Para iluminação,
vocĂȘ subestima em 20%.
719
01:20:19,125 --> 01:20:20,250
Sim.
720
01:20:20,708 --> 01:20:23,041
- VocĂȘ lucra atravĂ©s de emprĂ©stimos?
- Sim.
721
01:20:23,625 --> 01:20:26,500
EntĂŁo, devemos restringir
os servidores e bloquear as contas?
722
01:20:26,958 --> 01:20:28,166
Bloqueiem.
723
01:20:29,458 --> 01:20:31,708
- Devemos iniciar os procedimentos?
- Sim.
724
01:20:33,375 --> 01:20:35,250
VocĂȘ vai assinar o protocolo?
725
01:20:42,250 --> 01:20:43,250
Para onde ele vai?
726
01:20:43,333 --> 01:20:46,291
Amigos, vamos
resolver tudo daqui a pouco.
727
01:20:47,333 --> 01:20:50,041
- VocĂȘs sabiam, senhores...
- Com licença, senhor!
728
01:20:50,125 --> 01:20:55,250
...que o depósito é o coração
de todo o sistema logĂstico?
729
01:20:55,333 --> 01:20:59,041
Violar esse coração interrompeâŠ
730
01:20:59,625 --> 01:21:02,791
- ...todo o sistema de logĂstica...
- NĂŁo seja idiota.
731
01:21:02,875 --> 01:21:06,958
...causando
um monte de problemas.
732
01:21:07,041 --> 01:21:09,458
- EntĂŁo, vamos conversar...
- Sergei, pegue ele!
733
01:21:09,541 --> 01:21:11,083
Estou aqui.
734
01:21:11,166 --> 01:21:13,000
Falaremos sobre...
735
01:21:14,041 --> 01:21:15,333
as regras...
736
01:21:15,833 --> 01:21:17,041
e normas...
737
01:21:17,750 --> 01:21:19,541
de uso.
738
01:21:20,041 --> 01:21:22,166
Cuidado, nĂŁo o machuque muito.
739
01:21:24,958 --> 01:21:28,458
Andrei,
se importa se eu pegar mais café?
740
01:21:46,750 --> 01:21:49,416
A mesma coisa de sempre...
741
01:21:50,833 --> 01:21:54,375
Como Ă© a acĂșstica aqui?
742
01:21:55,041 --> 01:21:56,125
Boa.
743
01:22:01,708 --> 01:22:05,250
Irina, escute. VocĂȘ Ă©
como se fosse da famĂlia para mim.
744
01:22:05,333 --> 01:22:08,666
VocĂȘ, o Boris,
que ele descanse em paz.
745
01:22:08,750 --> 01:22:10,625
Me diga, o que estĂĄ fazendo?
746
01:22:11,166 --> 01:22:13,458
EstĂĄ dando para ouvir
nossos problemas em Moscou.
747
01:22:13,541 --> 01:22:15,833
Stepanich me ligou aos prantos.
748
01:22:15,916 --> 01:22:17,625
Por que devo
me importar com o Stepanich?
749
01:22:17,708 --> 01:22:19,958
Sim, concordo com vocĂȘ.
750
01:22:20,833 --> 01:22:22,708
Ele Ă© um dramĂĄtico,
mas talvez esteja certo?
751
01:22:23,083 --> 01:22:26,333
Afinal,
esse homem nĂŁo veio das favelas.
752
01:22:26,833 --> 01:22:30,958
Badri ligou, aquele georgiano
engraçado que vocĂȘ tem.
753
01:22:31,041 --> 01:22:34,541
NĂŁo estĂĄ lutando como parte
do sistema, estĂĄ lutando por vocĂȘ.
754
01:22:34,625 --> 01:22:36,833
E nada de bom vai sair disso.
755
01:22:37,166 --> 01:22:38,833
Eu nĂŁo vou ajudar vocĂȘ.
756
01:22:39,166 --> 01:22:41,750
Não preciso das suas palhaçadas.
757
01:22:42,458 --> 01:22:43,833
Tenho meus prĂłprios problemas.
758
01:22:44,750 --> 01:22:47,041
- Kolya.
- O quĂȘ? O que eu posso fazer?
759
01:22:47,541 --> 01:22:49,750
Se eu acreditasse
que tudo faz sentido,
760
01:22:49,833 --> 01:22:53,458
entĂŁo, claro,
seria uma histĂłria diferente.
761
01:22:54,458 --> 01:22:57,083
Mas vocĂȘ estĂĄ arruinando
sua vida e a dele.
762
01:22:57,166 --> 01:22:58,500
Eu entendo, ele Ă© um babaca.
763
01:22:58,916 --> 01:23:02,583
Mas o mais importante Ă©
sua filha. Ela nĂŁo vai te perdoar.
764
01:23:03,041 --> 01:23:04,458
Ela nunca vai te perdoar.
765
01:23:10,333 --> 01:23:12,833
O que vocĂȘ faria no meu lugar?
766
01:23:14,458 --> 01:23:16,333
Estou aguentando hĂĄ muito tempo.
767
01:23:18,125 --> 01:23:20,958
Quase me derrubaram
por causa de...
768
01:23:21,416 --> 01:23:22,666
Deixe para lĂĄ.
769
01:23:22,750 --> 01:23:24,125
Certo, preciso ir.
770
01:23:24,208 --> 01:23:25,916
Acalme-se, Irina.
771
01:23:26,250 --> 01:23:28,500
Peço do fundo
do coração que se acalme.
772
01:23:35,458 --> 01:23:38,416
VocĂȘ cobriu todo
mundo com gasolina,
773
01:23:38,916 --> 01:23:42,166
suas mĂŁos estĂŁo tremendo,
mas nĂŁo consegue acender o fĂłsforo.
774
01:23:42,250 --> 01:23:43,791
Acalme-se.
775
01:23:45,458 --> 01:23:46,666
Mantenha a calma.
776
01:23:58,166 --> 01:24:01,750
- Eles o prenderam?
- Ă. Ele estĂĄ detido.
777
01:24:04,541 --> 01:24:06,541
- Com certeza, vĂŁo soltĂĄ-lo.
- Provavelmente.
778
01:24:06,916 --> 01:24:10,750
Se o Petr não começar a abrir
o bico. AĂ, sim, terĂamos problemas.
779
01:24:11,125 --> 01:24:13,166
Ele nĂŁo vai abrir o bico.
EstĂĄ tudo bem.
780
01:24:13,250 --> 01:24:15,833
- Talvez ele nĂŁo abra.
- Talvez ele nĂŁo abra.
781
01:24:18,750 --> 01:24:20,458
E o Stepanich?
782
01:24:20,833 --> 01:24:22,750
Ele se esquivou.
Ninguém quer se envolver.
783
01:24:24,458 --> 01:24:25,916
Andrei, o que estĂĄ fazendo?
784
01:24:26,000 --> 01:24:28,208
Vem construindo
seu negĂłcio hĂĄ 20 anos.
785
01:24:28,291 --> 01:24:30,916
- Quer abandonar tudo por uma vadia.
- Qual Ă©, nĂŁo se estresse.
786
01:24:31,541 --> 01:24:34,333
Vamos enfrentĂĄ-los.
JĂĄ saĂmos de situaçÔes piores.
787
01:24:40,333 --> 01:24:41,541
Espere.
788
01:24:44,166 --> 01:24:45,375
O quĂȘ?
789
01:24:47,041 --> 01:24:48,250
VocĂȘ vai embora?
790
01:24:49,250 --> 01:24:51,625
Andrei, nĂŁo vamos fazer isso,
estĂĄ bem?
791
01:24:51,958 --> 01:24:53,625
Lembra dos Alanyans?
792
01:24:54,041 --> 01:24:55,458
Eu era contra, sim.
793
01:24:55,541 --> 01:24:58,458
Mas, quando vocĂȘ caiu, eu
estava com vocĂȘ, trouxe munição.
794
01:24:58,541 --> 01:25:02,166
E eu nunca disse "eu avisei",
porque havia...
795
01:25:02,250 --> 01:25:04,250
Meu navio estĂĄ afundando.
796
01:25:08,250 --> 01:25:11,208
E daĂ?
VocĂȘ estĂĄ em um romance selvagem?
797
01:25:11,291 --> 01:25:14,875
Entendo. Mas eu também tenho
minha prĂłpria vida.
798
01:25:15,291 --> 01:25:16,458
Entendo.
799
01:25:45,750 --> 01:25:47,458
- Nossa.
- Que encontro!
800
01:25:47,541 --> 01:25:49,250
NĂŁo estĂĄ usando seu roupĂŁo hoje?
801
01:25:49,833 --> 01:25:51,791
Vou te dar aquele.
Cai bem em vocĂȘ.
802
01:25:53,916 --> 01:25:57,333
Temos uma situação delicada,
um problema.
803
01:25:57,416 --> 01:25:59,416
à uma situação complicada.
804
01:25:59,833 --> 01:26:04,250
Sinceramente, eu nem sei
como lidaria com tal situação.
805
01:26:04,333 --> 01:26:06,083
- Ă mesmo?
- Sim.
806
01:26:06,166 --> 01:26:09,875
Eu entendo vocĂȘ tambĂ©m.
Tenho uma filha.
807
01:26:10,625 --> 01:26:11,708
Uma filha.
808
01:26:14,166 --> 01:26:17,208
Mas nem tudo Ă© o que parece.
809
01:26:17,291 --> 01:26:19,750
- Vejo que tem problema com ĂĄlcool.
- NĂŁo Ă© bem assim.
810
01:26:19,833 --> 01:26:22,166
Ă diferente, Ă© genuĂno.
811
01:26:23,750 --> 01:26:26,250
Bom, vocĂȘ deveria me entender.
812
01:26:26,333 --> 01:26:28,958
VocĂȘ estĂĄ na mesma situação.
813
01:26:29,500 --> 01:26:32,875
A Alla me contou um pouco
sobre o pai dela.
814
01:26:32,958 --> 01:26:35,541
Certo, jĂĄ chega. Tudo de bom.
815
01:26:35,625 --> 01:26:39,375
O que vocĂȘ...
O que eu devo fazer?
816
01:26:39,458 --> 01:26:42,125
VocĂȘ quer que eu te dĂȘ...?
817
01:26:42,208 --> 01:26:43,458
VocĂȘ Ă© burro?
818
01:26:44,208 --> 01:26:45,458
VocĂȘ Ă© burro?
819
01:26:57,166 --> 01:26:58,791
Aparentemente, sim.
820
01:27:00,750 --> 01:27:03,791
Eu sĂł, bem...
821
01:27:04,416 --> 01:27:05,833
O que eu devo fazer?
822
01:27:07,333 --> 01:27:09,666
Eu sĂł tenho dinheiro.
823
01:27:11,041 --> 01:27:14,208
Entendeu? Dinheiro.
824
01:27:15,250 --> 01:27:18,291
Eu posso te dar dinheiro.
825
01:27:19,333 --> 01:27:22,083
Se vocĂȘ aparecer aqui de novo,
eu te enterro.
826
01:27:24,333 --> 01:27:27,916
ESCRITĂRIO DO PROMOTOR
SĂO PETERSBURGO
827
01:27:47,916 --> 01:27:49,250
EstĂĄ descansando?
828
01:28:00,541 --> 01:28:01,916
Vamos conversar?
829
01:28:07,958 --> 01:28:09,250
Vamos fazer um acordo.
830
01:28:10,541 --> 01:28:14,375
VocĂȘ termina com ele,
consegue um trabalho,
831
01:28:14,875 --> 01:28:17,125
em um ano,
pode voltar para a faculdade,
832
01:28:17,208 --> 01:28:20,541
e podemos nos esquecer
de que tudo isso aconteceu.
833
01:28:21,875 --> 01:28:23,000
MĂŁe...
834
01:28:24,333 --> 01:28:25,833
por que nĂŁo vai se foder?
835
01:28:32,125 --> 01:28:33,708
Leia isso.
836
01:28:35,375 --> 01:28:36,625
O que Ă© isso?
837
01:28:39,750 --> 01:28:42,375
Bom, vocĂȘ Ă© quase uma advogada.
838
01:28:42,833 --> 01:28:46,541
Tanto dinheiro gasto,
tantos esforços...
839
01:28:46,625 --> 01:28:47,833
Descubra.
840
01:28:48,333 --> 01:28:50,250
Podemos fazer isso
sem jogos e enigmas?
841
01:28:53,250 --> 01:28:54,916
Vou prendĂȘ-lo.
842
01:28:55,625 --> 01:28:59,041
E me dĂĄ nojo dizer isso,
mas ele vai para a cadeia.
843
01:28:59,833 --> 01:29:01,041
Pelo seu bem.
844
01:29:07,958 --> 01:29:09,333
Eu odeio vocĂȘ.
845
01:29:37,041 --> 01:29:38,416
VocĂȘ estĂĄ linda.
846
01:29:39,250 --> 01:29:40,541
Vamos terminar.
847
01:29:41,958 --> 01:29:43,125
Nossa.
848
01:29:46,333 --> 01:29:47,541
Por quĂȘ?
849
01:29:49,541 --> 01:29:51,291
Porque eu nĂŁo te amo.
850
01:29:53,916 --> 01:29:55,333
Nunca amei.
851
01:30:00,333 --> 01:30:02,833
Sim, essa Ă© a saĂda fĂĄcil.
852
01:30:13,916 --> 01:30:16,833
Mas consegue se sentar e dizer
isso olhando nos meus olhos?
853
01:30:17,250 --> 01:30:21,041
Sem os lĂĄbios tremendo.
Olhando nos meus olhos.
854
01:30:33,333 --> 01:30:34,958
Ela vai arrancar a sua cabeça.
855
01:30:36,500 --> 01:30:38,916
Tudo bem. Eu consigo me defender.
856
01:30:41,625 --> 01:30:42,875
NĂŁo Ă© a primeira vez.
857
01:30:44,041 --> 01:30:45,125
Tem certeza?
858
01:30:49,541 --> 01:30:50,916
Na verdade, nĂŁo.
859
01:30:55,041 --> 01:30:56,375
Vamos terminar.
860
01:31:04,416 --> 01:31:07,625
- VĂŁo te prender por muito tempo?
- Talvez trĂȘs anos.
861
01:31:08,750 --> 01:31:10,083
VocĂȘ nĂŁo vai me esperar.
862
01:31:12,041 --> 01:31:14,375
Isso Ă© uma eternidade
para alguém da sua idade.
863
01:31:17,958 --> 01:31:19,791
VocĂȘ se arrepende de me conhecer?
864
01:31:26,666 --> 01:31:27,666
Vamos fugir?
865
01:31:28,541 --> 01:31:30,458
Tipo, agora mesmo.
866
01:31:30,541 --> 01:31:32,500
- E ir para onde?
- Sei lĂĄ.
867
01:31:32,583 --> 01:31:33,625
Para Bali.
868
01:31:34,458 --> 01:31:35,750
Vamos agora mesmo?
869
01:31:39,250 --> 01:31:40,833
Vamos para Goa.
870
01:31:42,250 --> 01:31:43,333
Vamos.
871
01:31:45,125 --> 01:31:48,375
Enquanto tenho dinheiro, posso
cuidar dos meus negĂłcios de lĂĄ.
872
01:31:49,125 --> 01:31:51,041
Depois posso arrumar
emprego de barman.
873
01:31:51,625 --> 01:31:53,000
- Barman?
- Ă.
874
01:31:53,083 --> 01:31:55,750
Ou mĂșsico. Sei lĂĄ.
875
01:31:56,125 --> 01:31:57,125
Eu poderia ser...
876
01:31:58,625 --> 01:32:02,250
instrutora de ioga, por exemplo,
ou instrutora de surf.
877
01:32:02,333 --> 01:32:03,708
- Nossa.
- Ă.
878
01:32:06,541 --> 01:32:07,583
Vamos.
879
01:32:19,333 --> 01:32:21,750
Alla. Eu jĂĄ volto.
880
01:32:58,166 --> 01:32:59,916
EntĂŁo, Ă© isso.
881
01:33:00,625 --> 01:33:03,750
Vou embora por um mĂȘs,
882
01:33:04,750 --> 01:33:07,250
talvez dois.
883
01:33:26,541 --> 01:33:28,541
VACILE PARA VOCĂ VER.
884
01:33:38,833 --> 01:33:41,458
- Deixe também seu celular.
- EstĂĄ com a minha mĂŁe.
885
01:33:41,541 --> 01:33:42,958
Tudo bem, isso Ă© bom.
886
01:33:44,000 --> 01:33:45,875
Vamos guardar o laptop.
887
01:33:47,333 --> 01:33:49,166
VocĂȘ estĂĄ bem?
888
01:34:35,041 --> 01:34:36,375
Que tal...
889
01:34:38,041 --> 01:34:41,916
um café e cachorro-quente?
890
01:34:43,041 --> 01:34:44,333
Ou devemos dormir?
891
01:34:47,125 --> 01:34:49,250
Vamos comer...
892
01:34:52,041 --> 01:34:53,625
um cachorro-quente francĂȘs
893
01:34:54,833 --> 01:34:56,416
e um chocolate quente?
894
01:34:56,500 --> 01:34:58,416
- Certo.
- Sim.
895
01:34:58,833 --> 01:35:01,250
Um café da manhã à francesa.
896
01:35:05,666 --> 01:35:08,041
- Bom dia.
- O ĂŽnibus estĂĄ saindo!
897
01:35:08,125 --> 01:35:10,375
Dois cachorros-quentes
e dois chocolates quentes.
898
01:35:10,458 --> 01:35:14,541
- Olya, dois cachorros-quentes.
- O ĂŽnibus sai em trĂȘs minutos!
899
01:35:14,625 --> 01:35:16,791
Quanto vai ficar?
900
01:35:16,875 --> 01:35:18,500
- 400.
- 400.
901
01:35:21,666 --> 01:35:24,416
- Aqui. Fique com o troco.
- Obrigado.
902
01:35:41,750 --> 01:35:43,041
Seus cachorros-quentes.
903
01:35:44,833 --> 01:35:46,791
- Obrigado.
- Valeu.
904
01:35:59,916 --> 01:36:01,000
Encantador.
905
01:36:26,458 --> 01:36:28,541
Cuidado.
906
01:36:32,333 --> 01:36:37,333
DĂĄ para acreditar?
Em 10km, estaremos na fronteira.
907
01:36:37,416 --> 01:36:39,541
Estamos na BielorrĂșssia.
908
01:36:39,625 --> 01:36:44,791
Vou experimentar isso aqui primeiro,
porque compramos em um lugar perigoso.
909
01:37:16,666 --> 01:37:18,000
Com licença.
910
01:37:21,750 --> 01:37:22,916
VocĂȘ vai subir?
911
01:37:41,041 --> 01:37:42,500
Alla.
912
01:39:08,541 --> 01:39:12,250
- Tenha cuidado.
- Tem fios por toda parte.
913
01:39:12,333 --> 01:39:14,208
Cuidado, olhem os fios.
Fiquem juntos.
914
01:39:17,500 --> 01:39:21,500
- Feliz aniversĂĄrio!
- Viva!
915
01:39:21,583 --> 01:39:24,708
Feliz aniversĂĄrio!
916
01:39:24,791 --> 01:39:26,750
VĂĄ pegar o champanhe, rĂĄpido!
917
01:39:26,833 --> 01:39:28,208
RĂĄpido!
918
01:39:29,416 --> 01:39:32,208
EntĂŁo agora vocĂȘ Ă© adulta?
919
01:39:32,291 --> 01:39:35,166
Sou adulta agora.
Tenho tudo o que quero!
920
01:39:35,250 --> 01:39:39,458
- Sim, vamos nos sentar ali.
- Misha estĂĄ vindo com o champanhe?
921
01:39:40,333 --> 01:39:42,625
Galera, vamos tirar uma foto?
922
01:39:44,000 --> 01:39:45,958
Penso em vocĂȘ o tempo todo.
923
01:39:47,166 --> 01:39:48,666
Eu estou bem.
924
01:39:50,000 --> 01:39:51,416
As crianças estão crescendo.
925
01:39:52,208 --> 01:39:54,208
Vou velejar com a minha filha.
926
01:39:55,416 --> 01:39:56,916
Ela estĂĄ namorando.
927
01:39:58,125 --> 01:39:59,458
Ele Ă© um babaca.
928
01:40:00,583 --> 01:40:02,458
VocĂȘ perguntou
se me arrependo de algo.
929
01:40:03,750 --> 01:40:06,375
NĂŁo. Eu nĂŁo me arrependo de nada.
930
01:40:07,625 --> 01:40:10,625
- Olya, me dĂĄ isso aqui.
- Serve para todo mundo.
931
01:40:11,750 --> 01:40:13,750
- VocĂȘ quer um pouco?
- Depois.
932
01:40:14,625 --> 01:40:16,583
Essa nĂŁo ficou boa.
933
01:40:18,041 --> 01:40:19,041
Eu pisquei.
934
01:40:19,083 --> 01:40:21,083
SaĂ da casa da minha mĂŁe.
935
01:40:21,166 --> 01:40:22,916
E nĂŁo vou voltar
para a faculdade.
936
01:40:23,958 --> 01:40:25,250
NĂŁo Ă© minha praia.
937
01:40:25,833 --> 01:40:27,333
Vou ser artista.
938
01:40:28,916 --> 01:40:30,541
VocĂȘ acha que Ă© besteira?
939
01:40:32,041 --> 01:40:33,041
Ou nĂŁo?
940
01:40:33,833 --> 01:40:34,958
Preciso saber.
941
01:40:35,041 --> 01:40:36,291
Talvez seja besteira.
942
01:40:37,000 --> 01:40:38,166
Ou talvez nĂŁo.
943
01:40:39,166 --> 01:40:40,208
NĂŁo sei.
944
01:40:41,333 --> 01:40:42,541
Eu costumava saber.
945
01:40:44,458 --> 01:40:47,291
Mas, agora, estĂĄ claro que sĂł tem
uma coisa importante.
946
01:40:47,708 --> 01:40:51,458
Todos tĂȘm um caminho para a felicidade,
através de erros e falhas.
947
01:40:51,541 --> 01:40:54,500
{\an8}
SĂł agora percebi
como o mundo realmente Ă©.
948
01:40:55,625 --> 01:40:58,000
{\an8}
Louco e cruel.
949
01:40:58,833 --> 01:41:02,000
Uma enorme mĂĄquina,
e nĂłs somos uma formiguinha nela.
950
01:41:03,250 --> 01:41:04,833
Seremos esmagados.
951
01:41:05,166 --> 01:41:08,000
E ninguém se importa
para onde vocĂȘ estava indo.
952
01:41:08,833 --> 01:41:10,625
Mas isso nĂŁo significa
que deve desistir.
953
01:41:12,208 --> 01:41:15,791
Se milhÔes de formigas fizerem
milhÔes de coisas certas,
954
01:41:17,250 --> 01:41:18,958
entĂŁo, em um milhĂŁo de anos,
955
01:41:20,625 --> 01:41:22,666
o mundo certamente se tornarĂĄ
um pouco melhor.
956
01:41:24,208 --> 01:41:25,916
{\an8}
Pelo menos um pouquinho.
71422