Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,104 --> 00:00:13,457
You can order subtitles! Write t.me/Aftodita_Goddess
Up to 60 minutes! Pure subtitles are priced at $6 with a video overlay of $7.
Payment is accepted from any country!
2
00:00:14,620 --> 00:00:16,720
Hey, it's you, mom.
3
00:00:17,070 --> 00:00:18,924
Uh-oh.
4
00:00:19,070 --> 00:00:19,960
Well, that's great.
5
00:00:20,820 --> 00:00:22,640
I know the apartment is small.
6
00:00:23,020 --> 00:00:24,720
I'm sorry, but, uh.
7
00:00:25,500 --> 00:00:26,390
Are you kidding me?
8
00:00:26,390 --> 00:00:27,120
She's perfect.
9
00:00:27,340 --> 00:00:27,960
You're welcome.
10
00:00:28,500 --> 00:00:29,120
All right. (chuckles)
11
00:00:29,180 --> 00:00:31,080
It's nice, bright and cozy.
12
00:00:31,500 --> 00:00:35,865
Sorry about the trainers.
13
00:00:36,180 --> 00:00:38,040
I can remove them if you want.
14
00:00:38,300 --> 00:00:39,390
Don't worry about it.
15
00:00:39,390 --> 00:00:43,190
I'm just glad you invited
I came here and opened my house.
16
00:00:43,190 --> 00:00:44,270
I appreciate that.
17
00:00:44,270 --> 00:00:44,920
Thank you.
18
00:00:45,060 --> 00:00:45,790
Yes, of course.
19
00:00:45,790 --> 00:00:47,330
You didn't have to invite me.
20
00:00:47,330 --> 00:00:51,560
I mean, I could have
to find another place, but thank you.
21
00:00:51,995 --> 00:00:59,745
Yes, of course you can. Like I said, you can stay
here as long as you want. I'm alone, I don't have a girlfriend.
22
00:01:01,950 --> 00:01:03,660
My mom can't go back there.
23
00:01:03,730 --> 00:01:04,840
You can stay at my place.
24
00:01:05,778 --> 00:01:08,624
Well, I'm just, uh. I'm glad I got out of there.
25
00:01:09,383 --> 00:01:12,029
It got so bad that I just had to.....
26
00:01:12,314 --> 00:01:23,810
I had to leave. You and I have been talking for the last
for a few years, and I know we haven't seen each other, but it's, uh. Thank you.
27
00:01:23,810 --> 00:01:24,720
That's very nice.
28
00:01:25,380 --> 00:01:26,560
Yeah, of course not.
29
00:01:29,020 --> 00:01:43,920
Yeah, I don't know if you know this or not, but he fucked all the girls,
I'd met, and it was too much, too much.
30
00:01:44,300 --> 00:01:46,040
Yeah, it looks like he's totally...
31
00:01:47,180 --> 00:01:48,840
Dad went crazy or something.
32
00:01:50,140 --> 00:01:51,830
Have a seat, let's talk.
33
00:01:51,830 --> 00:01:52,720
Can we talk about this?
34
00:01:53,140 --> 00:01:54,090
Yes, of course.
35
00:01:54,090 --> 00:01:55,360
Come sit down.
36
00:01:56,420 --> 00:01:57,520
Yes, of course.
37
00:01:59,980 --> 00:02:01,960
It's so good to see you again.
38
00:02:02,180 --> 00:02:02,800
It's true.
39
00:02:03,220 --> 00:02:04,720
I really missed you.
40
00:02:05,260 --> 00:02:07,240
Yeah, it's really good to see you, too, mom.
41
00:02:08,220 --> 00:02:12,440
I'm sorry I didn't come home,
you know, the last few years.
42
00:02:13,300 --> 00:02:14,190
Well, I understand.
43
00:02:14,190 --> 00:02:14,930
You're growing up.
44
00:02:14,930 --> 00:02:17,360
The kids grow up and start living their own lives.
45
00:02:18,260 --> 00:02:19,490
But that's what we have to do.
46
00:02:19,490 --> 00:02:22,400
It's our job as parents to raise you,
so you can live on your own.
47
00:02:22,980 --> 00:02:23,600
Yes.
48
00:02:24,100 --> 00:02:25,920
Do you mind if I use the dresser too?
49
00:02:26,300 --> 00:02:27,370
Of course not.
50
00:02:27,370 --> 00:02:28,200
I'll help you.
51
00:02:28,340 --> 00:02:29,170
Thank you.
52
00:02:29,170 --> 00:02:32,990
And just let me know if you need anything,
I can get something in the room or, uh.
53
00:02:33,063 --> 00:02:35,930
Oh, we don't have to buy anything, honey.
54
00:02:36,095 --> 00:02:41,760
I'm just grateful for what I have.
It's a beautiful room, by the way. I'm happy. I'm happy.
55
00:02:45,203 --> 00:02:52,802
I'm a little sad though, but you know, life goes on,
and I will move forward.
56
00:02:53,539 --> 00:03:01,200
And I don't know what you think? Like, what do you think about
that I should date someone?
57
00:03:02,540 --> 00:03:06,280
Well, if you want to, Mom, that's fine with me.
58
00:03:08,460 --> 00:03:09,200
I don't know.
59
00:03:09,460 --> 00:03:11,000
You know, I tried to, uh.
60
00:03:11,700 --> 00:03:17,280
Well, maybe we shouldn't talk about it, but okay, I will, because.
that I'm gonna be honest with you, because we're adults, right?
61
00:03:18,580 --> 00:03:28,450
I tried to have sexual relations with your father,
but I kind of ignored his cheating and thought we could make it work.
62
00:03:28,450 --> 00:03:34,280
And you know, I haven't had sex in a long time, and that's part of life too, right?
63
00:03:35,460 --> 00:03:36,960
He didn't want to.
64
00:03:37,220 --> 00:03:38,360
And I thought, you know what?
65
00:03:39,740 --> 00:03:40,330
He...
66
00:03:40,330 --> 00:03:42,190
I'm sorry, your father's a loser.
67
00:03:42,190 --> 00:03:44,560
He's just a goddamn loser.
68
00:03:44,780 --> 00:03:46,120
So I need him to leave.
69
00:03:48,860 --> 00:03:49,480
Yes.
70
00:03:52,300 --> 00:03:58,480
No, I mean, maybe,
you should start dating someone, you know?
71
00:03:58,580 --> 00:03:59,200
Simple.
72
00:03:59,380 --> 00:04:01,430
I don't know if I'm ready for this, but....
73
00:04:01,430 --> 00:04:03,430
Yeah, I mean, maybe you should be careful.
74
00:04:03,430 --> 00:04:05,480
There's a lot of crazy guys out there.
75
00:04:06,300 --> 00:04:08,360
Yeah, I think so, too.
76
00:04:09,420 --> 00:04:12,280
Okay, but I'm not gonna think about it,
because he's one of them, but, uh.
77
00:04:14,540 --> 00:04:18,960
What would you say if I met someone?
78
00:04:20,060 --> 00:04:26,320
Oh, I mean, yeah, that's fine, you know?
79
00:04:27,900 --> 00:04:29,400
I'm blushing, by the way.
80
00:04:30,420 --> 00:04:40,510
Yeah, I mean, it's okay, mom. It's just, you know, maybe, uh.
Let's see if there are any problems.
81
00:04:40,510 --> 00:04:42,280
I don't mind, I don't mind.
82
00:04:44,260 --> 00:04:49,170
You're not bringing some guy into my house.
83
00:04:49,170 --> 00:04:49,800
Oh, my God.
84
00:04:50,300 --> 00:04:55,910
No, but I mean, you could even help, like,
to tell me if he's a good guy or not.
85
00:04:55,910 --> 00:04:56,520
I don't know.
86
00:04:57,500 --> 00:04:58,240
Do you understand?
87
00:04:59,460 --> 00:05:00,080
Yes.
88
00:05:00,420 --> 00:05:02,080
I'm not a very good judge of character.
89
00:05:04,340 --> 00:05:06,680
Yeah, I can tell you what I think.
90
00:05:08,820 --> 00:05:09,760
Thank you.
91
00:05:11,060 --> 00:05:15,840
I'm going to finish making dinner, okay?
92
00:05:16,060 --> 00:05:16,680
All right. Uh-huh.
93
00:05:16,780 --> 00:05:18,200
I'll get settled in.
94
00:05:18,220 --> 00:05:18,840
All right. (chuckles)
95
00:05:19,363 --> 00:05:20,920
Did you make dinner?
96
00:05:21,020 --> 00:05:21,510
Yes.
97
00:05:21,510 --> 00:05:23,970
Oh, that's why I love you, you're the best.
98
00:05:23,970 --> 00:05:25,250
All right, I'll see you in a couple minutes.
99
00:05:25,250 --> 00:05:25,800
All right. Uh-huh.
100
00:05:27,249 --> 00:05:33,162
week later
101
00:05:37,100 --> 00:05:38,440
There's my boy.
102
00:05:39,860 --> 00:05:40,960
How's it going?
103
00:05:43,300 --> 00:05:43,920
Hi.
104
00:05:45,540 --> 00:05:46,250
How are you?
105
00:05:46,250 --> 00:05:47,600
I haven't seen you in a couple days.
106
00:05:48,660 --> 00:05:51,560
I was just working late last night.
107
00:05:52,060 --> 00:05:53,320
You were working late?
108
00:05:53,940 --> 00:05:56,280
Yeah, it was a pretty big project.
109
00:05:56,420 --> 00:06:05,720
Well, I can see I'm so proud of you. I raised you well,
look how mature and responsible you are, working hard.
110
00:06:06,100 --> 00:06:07,200
I like that.
111
00:06:11,260 --> 00:06:12,440
It was really great.
112
00:06:13,620 --> 00:06:14,230
Yes?
113
00:06:14,230 --> 00:06:27,200
Yeah, I'm gonna go to a new bar. There's gonna be this girl there,
that I met, and I'm gonna meet her there tonight.
I think they have great cocktails there, but I wanted to have something to drink beforehand.
114
00:06:29,620 --> 00:06:30,310
What's wrong?
115
00:06:30,310 --> 00:06:31,240
Why are you so quiet?
116
00:06:31,340 --> 00:06:32,360
What's going on?
117
00:06:33,460 --> 00:06:36,610
Do you have to go out every night, mom?
It just seems like.
118
00:06:36,610 --> 00:06:38,839
That I have to do this?
No, I just want to because it's fun.
119
00:06:39,700 --> 00:06:40,600
I just, uh.
120
00:06:43,060 --> 00:06:44,120
Okay, it's okay.
121
00:06:44,420 --> 00:06:45,280
That's good.
122
00:06:45,380 --> 00:06:52,040
Yeah, it's great here.
In our small town, it's not as much fun.
But it's fun here.
123
00:06:52,220 --> 00:06:54,320
For example, I have a new place every night,
where you can go.
124
00:06:55,940 --> 00:06:56,970
Yeah, I guess so.
125
00:06:56,970 --> 00:07:02,480
I really like it here, and I want to thank you again.
for letting me stay.
126
00:07:02,980 --> 00:07:04,600
You're the best, baby.
127
00:07:04,900 --> 00:07:05,840
Thank you.
128
00:07:07,900 --> 00:07:11,680
And you, you played sports, right?
129
00:07:12,420 --> 00:07:13,520
Yeah, yeah.
130
00:07:14,180 --> 00:07:16,600
You've really stepped it up a notch.
131
00:07:18,940 --> 00:07:19,800
Thanks, Mom.
132
00:07:22,180 --> 00:07:22,970
I was just thinking...
133
00:07:22,970 --> 00:07:23,810
You want to give it a try?
134
00:07:23,810 --> 00:07:24,960
It's really good.
Try it.
135
00:07:28,780 --> 00:07:30,040
It's very strong.
136
00:07:30,940 --> 00:07:32,160
You don't like that he's tough?
137
00:07:32,700 --> 00:07:34,840
I don't think he's that tough.
138
00:07:35,340 --> 00:07:36,440
All right, come on.
139
00:07:39,180 --> 00:07:41,330
Why are you so quiet?
140
00:07:41,355 --> 00:07:44,865
No, I'm glad you're having fun, mom.
It's, uh. that's really great. I just, uh.
141
00:07:45,100 --> 00:07:49,200
I feel so free for the first time in my life.
142
00:07:49,780 --> 00:07:51,210
I just want to let it all go.
143
00:07:51,210 --> 00:07:52,720
To tell that bastard.
144
00:07:52,900 --> 00:07:54,280
I'm sorry, I know it's your father.
145
00:07:56,220 --> 00:08:02,480
But I had so much anger building up inside of me, and I just had to
to blow off steam, you know, I've been holding back for so long.
146
00:08:05,020 --> 00:08:07,910
Yeah, no, I understand.
147
00:08:07,910 --> 00:08:10,600
Just, you know, maybe you should slow down a little bit.
148
00:08:11,300 --> 00:08:14,790
I just, you know, maybe,
you're trying to enjoy yourself too quickly.
149
00:08:14,790 --> 00:08:15,800
Is that what you think?
150
00:08:16,980 --> 00:08:17,960
I don't know.
151
00:08:18,580 --> 00:08:19,150
Maybe.
152
00:08:19,150 --> 00:08:19,710
I don't know.
153
00:08:19,710 --> 00:08:20,570
Do you really think so?
154
00:08:20,570 --> 00:08:21,840
Are you mad at me, baby?
155
00:08:22,260 --> 00:08:23,050
Don't.
156
00:08:23,050 --> 00:08:24,560
Are you mad at mom?
157
00:08:25,860 --> 00:08:26,910
No, I'm not mad.
158
00:08:26,910 --> 00:08:27,930
I'm not mad, okay?
159
00:08:27,930 --> 00:08:29,110
I don't want to upset you.
160
00:08:29,110 --> 00:08:31,280
I don't want to be a problem here.
161
00:08:32,020 --> 00:08:32,840
I'm just.
162
00:08:32,860 --> 00:08:34,250
No, I'm not mad.
163
00:08:34,250 --> 00:08:36,560
Just three guys in one week?
164
00:08:37,550 --> 00:08:41,500
Well there were three of them, no not three...!
165
00:08:41,625 --> 00:08:44,500
The first guy, Jim, we didn't date.
166
00:08:44,501 --> 00:08:47,500
He just came up, you know, he was here on the couch.
167
00:08:47,825 --> 00:08:50,500
And then he passed out.
He went home.
168
00:08:51,041 --> 00:08:51,910
All right. Uh-huh.
It's just that, uh.
169
00:08:51,910 --> 00:08:52,760
There were only two of them.
170
00:08:53,540 --> 00:09:02,970
Okay, I just, uh. well, the guy who was here last night, just, uh.
you guys were really, really loud, you know?
171
00:09:06,460 --> 00:09:07,920
I'm sorry about that.
172
00:09:09,540 --> 00:09:11,600
Yeah, it's Ray.
173
00:09:11,820 --> 00:09:15,690
He's a big guy and we had a lot of fun.
174
00:09:15,690 --> 00:09:16,870
I'm so embarrassed.
175
00:09:16,870 --> 00:09:17,640
I'm so sorry.
176
00:09:18,780 --> 00:09:19,400
All right. Uh-huh.
177
00:09:19,700 --> 00:09:20,850
Good, good, good, good, good.
178
00:09:20,850 --> 00:09:21,920
Now I get it.
179
00:09:22,460 --> 00:09:23,030
All right. Uh-huh.
180
00:09:23,030 --> 00:09:23,950
Just don't get mad.
181
00:09:23,950 --> 00:09:24,990
Please don't be mad at me.
182
00:09:24,990 --> 00:09:26,240
I'm just having fun.
183
00:09:26,260 --> 00:09:26,630
Mom.
184
00:09:26,630 --> 00:09:27,310
I know you're having fun.
185
00:09:27,310 --> 00:09:27,670
It's like.
186
00:09:27,670 --> 00:09:28,550
You have to come with me.
187
00:09:28,550 --> 00:09:29,350
Come with me tonight.
188
00:09:29,350 --> 00:09:36,530
I can't, I can't.
I shouldn't-- I shouldn't go to the party.
189
00:09:36,530 --> 00:09:37,510
You don't know how to have fun.
190
00:09:37,510 --> 00:09:38,290
You need to relax.
191
00:09:38,290 --> 00:09:38,870
Come with me.
192
00:09:38,870 --> 00:09:39,800
I know how to have fun.
193
00:09:39,820 --> 00:09:40,680
Come on.
194
00:09:41,020 --> 00:09:42,720
Come with me, have fun.
195
00:09:43,740 --> 00:09:45,490
I'll go some other time.
196
00:09:45,490 --> 00:09:47,810
But I really can't today.
197
00:09:48,620 --> 00:09:49,070
Let's go.
198
00:09:49,070 --> 00:09:50,970
I'll probably be back late.
199
00:09:50,970 --> 00:09:52,330
Come here, have another drink.
200
00:09:52,330 --> 00:09:53,080
That'll help.
201
00:09:53,260 --> 00:09:54,430
Oh, I can't.
202
00:09:54,455 --> 00:09:55,865
Uh, no thanks.
203
00:09:57,140 --> 00:09:58,870
You can have a drink there, can't you?
204
00:09:58,870 --> 00:10:08,440
Well, yeah, I'll probably drink a lot, but I don't need anything right now.
I just, uh. I think maybe we, uh.
205
00:10:11,420 --> 00:10:12,280
What do you mean?
206
00:10:12,380 --> 00:10:14,200
Mom, are you not wearing panties?
207
00:10:15,620 --> 00:10:16,240
Oops.
208
00:10:16,580 --> 00:10:18,040
I forgot to put them on.
209
00:10:18,220 --> 00:10:18,930
It's not a big deal.
210
00:10:18,930 --> 00:10:19,600
Here's the thing.
211
00:10:20,860 --> 00:10:28,040
I just wish I could,
so I don't have any boyfriends in my house yet.
212
00:10:29,820 --> 00:10:30,560
All right. Uh-huh.
213
00:10:31,140 --> 00:10:31,630
Okay?
214
00:10:31,630 --> 00:10:32,750
Enough, I get it.
215
00:10:32,750 --> 00:10:33,470
It's all right.
216
00:10:33,470 --> 00:10:33,770
It's just that, uh.
217
00:10:33,770 --> 00:10:35,270
This is your home, and I respect that.
218
00:10:35,270 --> 00:10:36,290
I don't want to upset you.
219
00:10:36,290 --> 00:10:37,080
I'm sorry.
220
00:10:37,100 --> 00:10:43,000
I know you're having fun,
and you have needs, but I just, uh.
221
00:10:44,300 --> 00:10:45,550
It's just too much.
222
00:10:45,550 --> 00:10:48,190
I had fun, but I'll probably tone it down.
223
00:10:48,190 --> 00:10:48,960
It's all right.
224
00:10:50,740 --> 00:10:51,880
All right, all right, all right.
225
00:10:53,300 --> 00:10:54,650
I'm not mad, okay?
226
00:10:54,650 --> 00:10:55,080
It's just that, uh.
227
00:10:57,100 --> 00:11:01,320
let's not invite the guys over just yet, okay?
228
00:11:02,660 --> 00:11:04,040
Okay, fine, I love you.
229
00:11:04,620 --> 00:11:08,160
I'll see you tomorrow because I'll be packing up and heading out soon.
230
00:11:08,740 --> 00:11:09,360
All right?
231
00:11:09,380 --> 00:11:09,810
All right. Uh-huh.
232
00:11:09,810 --> 00:11:10,570
I'm gonna miss you.
233
00:11:10,570 --> 00:11:11,970
All right, be careful, okay?
234
00:11:11,970 --> 00:11:12,520
All right. Uh-huh.
235
00:11:15,383 --> 00:11:24,523
the next morning
236
00:11:46,540 --> 00:11:47,160
Baby?
237
00:18:56,993 --> 00:19:03,948
the next night
238
00:19:08,780 --> 00:19:10,535
Mommy!
239
00:19:15,462 --> 00:19:16,822
The door was open.
240
00:19:16,890 --> 00:19:17,960
I didn't know.
241
00:19:18,100 --> 00:19:21,360
You just, uh.
masturbating with the door open?
242
00:19:21,500 --> 00:19:22,290
I'm sorry.
243
00:19:22,290 --> 00:19:23,640
I thought you were still asleep.
244
00:19:25,020 --> 00:19:26,150
I didn't want to.
245
00:19:26,150 --> 00:19:26,880
I'm sorry.
246
00:19:29,180 --> 00:19:30,280
I don't know what to say.
247
00:19:30,900 --> 00:19:35,720
Okay, mom, it's just...what is it?
248
00:19:36,860 --> 00:19:37,760
I don't know.
249
00:19:37,940 --> 00:19:38,840
What's that?
250
00:19:41,380 --> 00:19:42,550
Well, it looks like this...
251
00:19:42,550 --> 00:19:45,240
Dating underwear, but I don't think so.
252
00:19:45,980 --> 00:19:47,530
I think it's yours, mom.
253
00:19:47,530 --> 00:19:48,120
It isn't.
254
00:19:48,220 --> 00:19:50,600
I had a girlfriend about a month ago.
255
00:19:50,660 --> 00:19:52,950
But I haven't met anyone.
256
00:19:52,950 --> 00:19:56,360
I found this in my bed this morning.
257
00:19:56,780 --> 00:19:57,720
I don't know.
258
00:19:58,660 --> 00:19:59,710
Maybe it is.
259
00:19:59,710 --> 00:20:02,560
Maybe I dropped them when I was doing laundry yesterday.
260
00:20:03,900 --> 00:20:06,320
Why did you throw your panties in my bed?
261
00:20:06,980 --> 00:20:08,800
Right under the sheet?
262
00:20:10,460 --> 00:20:14,490
I don't... maybe I don't know.
I didn't.
263
00:20:14,490 --> 00:20:18,520
I don't know how they got there.
I was just doing laundry.
264
00:20:19,700 --> 00:20:21,240
Mom, why were they in my room?
265
00:20:26,900 --> 00:20:27,490
I don't...
266
00:20:27,490 --> 00:20:28,370
I went into the other room.
267
00:20:28,370 --> 00:20:29,280
I went in there to, uh.
268
00:20:30,780 --> 00:20:31,560
Mom.
269
00:20:32,340 --> 00:20:32,960
What?
270
00:20:34,515 --> 00:20:41,045
Your panties were in my bed, and I had a very dreamy dream
a strange dream yesterday morning before I woke up.
271
00:20:41,070 --> 00:20:41,800
Yes?
272
00:20:41,940 --> 00:20:42,560
Yes.
273
00:20:43,260 --> 00:20:44,270
It was very strange.
274
00:20:45,380 --> 00:20:50,750
Well, I went in there to see if you were awake,
because I thought you'd be making breakfast.
275
00:20:50,750 --> 00:20:51,760
You were still asleep.
276
00:20:52,540 --> 00:20:54,190
So I don't know.
277
00:20:54,190 --> 00:20:55,680
You were sound asleep.
278
00:20:56,420 --> 00:20:57,520
And you took off...
279
00:20:57,740 --> 00:20:59,520
Did you take your panties off before you left?
280
00:21:02,700 --> 00:21:03,585
Maybe?
281
00:21:06,420 --> 00:21:07,880
Mom, tell me what happened.
282
00:21:08,666 --> 00:21:09,430
Why?
283
00:21:09,430 --> 00:21:13,490
Why I had the dream,
that you had sex with me in?
284
00:21:13,490 --> 00:21:14,119
What?
285
00:21:16,446 --> 00:21:18,020
What kind of dream did you have?
286
00:21:18,190 --> 00:21:19,960
I had a dream,
where you had sex with me.
287
00:21:21,300 --> 00:21:22,240
Isn't that weird?
288
00:21:24,140 --> 00:21:25,160
Isn't that wild?
289
00:21:26,420 --> 00:21:35,570
I thought I was going crazy,
but then I saw your panties this morning and I just wanted to know.
290
00:21:37,060 --> 00:21:39,760
Mom, I just want you to tell me what happened.
291
00:21:40,426 --> 00:21:52,046
I came by to see if you were awake, and you were sound asleep,
and I touched you a little bit, and then the blanket just fell off.
292
00:21:54,540 --> 00:21:55,320
What's wrong?
293
00:21:55,340 --> 00:21:57,560
He was solid, very solid.
294
00:21:58,900 --> 00:22:02,320
Maybe that's what this is about.
295
00:22:03,500 --> 00:22:05,346
It looked really good.
296
00:22:05,740 --> 00:22:06,360
Okay?
297
00:22:13,300 --> 00:22:15,480
And then what did you do?
298
00:22:20,820 --> 00:22:22,560
Look, I'm really sorry, okay?
299
00:22:23,980 --> 00:22:24,834
You were...
300
00:22:26,015 --> 00:22:30,190
It was big and hard and oh my god.
301
00:22:30,190 --> 00:22:31,600
When did this start happening to you?
302
00:22:33,980 --> 00:22:40,990
You've been working out, and I haven't had anyone for days,
and I was a little drunk, you know, because of the club.
303
00:22:40,990 --> 00:22:46,910
And you looked so good, and I just wanted to touch you,
and then when I touched you, I couldn't stop.
304
00:22:46,910 --> 00:22:49,400
I just wanted a blow job,
and then I sucked some more.
305
00:22:49,540 --> 00:22:51,640
And then I, uh.
306
00:22:51,980 --> 00:22:52,600
Yes.
307
00:22:56,340 --> 00:22:57,640
And then what did you do?
308
00:22:58,660 --> 00:23:03,920
Well, he was wet, and I was wet, too, and,
maybe it looked so good.
309
00:23:05,180 --> 00:23:08,360
It looked really good and I couldn't stop.
310
00:23:09,180 --> 00:23:12,280
And I sat on it.
311
00:23:14,540 --> 00:23:15,800
You put it in your--
312
00:23:15,860 --> 00:23:18,473
Mom, you put it in your pussy.
You did it.
313
00:23:21,500 --> 00:23:24,040
ะฏ... Oh, my God.
314
00:23:25,180 --> 00:23:27,280
Baby, I'm really sorry.
315
00:23:27,740 --> 00:23:32,469
It's not enough. It's not enough.
316
00:23:32,470 --> 00:23:33,520
You just want to apologize?
317
00:23:33,540 --> 00:23:34,850
I'm so sorry.
318
00:23:34,850 --> 00:23:35,510
I don't know what else to do.
319
00:23:35,510 --> 00:23:37,190
ะฏ...
I'm so sorry, baby.
320
00:23:37,190 --> 00:23:38,320
I'm so sorry.
321
00:23:38,420 --> 00:23:39,310
I know it's wrong.
322
00:23:39,310 --> 00:23:40,610
I know we shouldn't do this.
323
00:23:40,610 --> 00:23:41,880
I know.
You're, uh. crazy.
324
00:23:42,379 --> 00:23:45,039
Mom, are you out of your mind?
325
00:23:45,260 --> 00:23:54,050
I'm not that crazy. I'm just, uh. I just, uh.
I'm just a horny woman,
and, my God, look at you. I mean, uh.
326
00:23:54,050 --> 00:23:55,080
What do you mean?
327
00:23:57,180 --> 00:23:58,630
Maybe take a look, take a look, take a look.
328
00:23:58,630 --> 00:24:00,290
No, no, I'm sorry.
329
00:24:00,290 --> 00:24:00,760
Check it out.
330
00:24:00,900 --> 00:24:02,960
It's good for you to see that.
331
00:24:03,380 --> 00:24:03,970
You see?
332
00:24:03,970 --> 00:24:04,920
See also.
Here you go.
333
00:24:05,140 --> 00:24:08,029
You. Look at this. Look at this, baby.
334
00:24:08,030 --> 00:24:11,090
It's so big and so beautiful.
335
00:24:11,090 --> 00:24:12,440
What do you mean, "don't touch it"?
336
00:24:12,580 --> 00:24:14,040
Please let me touch it.
337
00:24:14,300 --> 00:24:16,010
Please let me touch it.
338
00:24:16,010 --> 00:24:17,200
You loved it.
339
00:24:17,220 --> 00:24:19,680
Baby, maybe you cum in my pussy.
340
00:24:19,860 --> 00:24:21,050
You cum in my pussy.
341
00:24:21,050 --> 00:24:21,800
You're an idiot.
342
00:24:22,906 --> 00:24:25,886
But you know it felt good,
because you dreamed of it, didn't you?
343
00:24:26,060 --> 00:24:27,110
You know it felt good.
344
00:24:27,110 --> 00:24:28,600
Look, I just want to,
to have my hand here.
345
00:24:28,700 --> 00:24:30,360
You don't want my hand here?
346
00:24:30,380 --> 00:24:37,990
Because, you know, he's so hard, just like that time.
You know you want me to.
You want me to put that in there, don't you?
347
00:24:37,990 --> 00:24:40,110
We can do that.
We've already done that.
348
00:24:40,110 --> 00:24:41,040
It's already happened.
349
00:24:41,500 --> 00:24:43,770
I just know it's wrong,
but it's okay.
350
00:24:43,770 --> 00:24:44,499
You're welcome.
351
00:24:44,820 --> 00:24:45,920
Let him calm down.
352
00:24:48,340 --> 00:24:48,960
See?
353
00:25:02,940 --> 00:25:05,520
So you're gonna do this,
to make mommy's pussy feel good.
354
00:25:07,100 --> 00:25:11,280
And I can tell you, I can tell you,
what I wanted to do.
355
00:25:23,500 --> 00:25:24,510
Did it feel good?
356
00:25:24,510 --> 00:25:25,510
Just tell me.
357
00:25:25,510 --> 00:25:26,570
Yeah, it was nice.
358
00:25:26,570 --> 00:25:27,190
That's nice.
359
00:25:27,190 --> 00:25:27,800
See?
360
00:25:28,180 --> 00:25:29,560
That's not so bad.
361
00:25:40,260 --> 00:25:41,920
I just can't.
362
00:25:42,660 --> 00:25:44,270
I'm afraid someone will find out about it.
363
00:25:44,270 --> 00:25:47,930
It's so big in my mouth,
and you look so damn good.
364
00:25:47,930 --> 00:25:48,850
Why don't you, uh.
365
00:25:48,850 --> 00:25:50,920
Who'll see, who'll know?
366
00:25:51,380 --> 00:25:52,770
No one will know.
367
00:25:52,770 --> 00:25:55,360
This is just between you and me, okay?
368
00:25:56,100 --> 00:26:00,920
I mean,
I've never seen anything so beautiful.
369
00:26:02,580 --> 00:26:03,640
Oh, my God.
370
00:26:07,940 --> 00:26:09,360
Maybe I want you.
371
00:26:12,220 --> 00:26:13,440
You don't want me.
372
00:26:15,420 --> 00:26:16,440
I want to.
373
00:26:16,660 --> 00:26:17,600
Yes, I do.
374
00:26:18,660 --> 00:26:20,440
If only I could...
375
00:26:21,620 --> 00:26:22,440
I know.
376
00:26:23,220 --> 00:26:24,000
I know.
377
00:26:24,780 --> 00:26:26,640
It's wrong, I know.
378
00:26:26,860 --> 00:26:28,570
Just touch right here.
379
00:26:28,570 --> 00:26:30,160
You'll see how wet it is.
380
00:26:35,900 --> 00:26:38,160
It felt so good riding you.
381
00:26:38,980 --> 00:26:41,760
It felt so good between my legs,
my pussy was so wet.
382
00:26:42,700 --> 00:26:48,120
It was so hard to keep from telling you,
but it felt so good.
383
00:26:48,540 --> 00:26:49,400
I can do that.
384
00:26:49,660 --> 00:26:51,360
I can do this,
to be good again.
385
00:26:52,780 --> 00:26:53,890
Do you want to do this?
386
00:26:53,890 --> 00:26:55,210
Can I put it back in there again?
387
00:26:55,210 --> 00:27:03,304
Please, please, I want it.
I want you to do it, baby.
388
00:27:03,892 --> 00:27:07,319
Please put it right here in Mommy's pussy.
389
00:27:07,740 --> 00:27:08,880
Right here.
390
00:27:27,100 --> 00:27:29,720
That's how it was in the dream.
391
00:28:07,820 --> 00:28:09,240
I feel so good.
392
00:28:11,180 --> 00:28:12,040
Oh, my God.
393
00:28:12,260 --> 00:28:12,880
Yes.
394
00:28:30,660 --> 00:28:31,270
It's so good.
395
00:28:31,270 --> 00:28:32,920
You fucked me this time.
396
00:28:39,060 --> 00:28:40,200
Oh, my God.
397
00:29:06,580 --> 00:29:08,120
That feels so good.
398
00:29:34,660 --> 00:29:35,480
Oh, my God.
399
00:29:47,380 --> 00:29:49,800
You feel so good, baby.
400
00:29:52,420 --> 00:29:54,200
Let me suck it.
401
00:29:59,900 --> 00:30:02,160
I'm so glad,
that you let me try.
402
00:30:02,820 --> 00:30:04,120
You like it, don't you?
403
00:30:24,020 --> 00:30:26,800
What a beautiful cock.
404
00:30:36,260 --> 00:30:45,010
Look, this is what it was like when I threw back the blanket.
I didn't want to. I just threw it back and couldn't help myself.
405
00:30:45,010 --> 00:30:45,960
Oh, my God.
406
00:31:10,540 --> 00:31:13,440
That's how hard it was when I rode you.
407
00:31:14,500 --> 00:31:16,960
And I never sat on it.
408
00:31:20,500 --> 00:31:21,960
Can I sit on it again?
409
00:31:23,580 --> 00:31:24,680
Yes, mom.
410
00:31:26,460 --> 00:31:27,950
Yeah, I'll just sit on it.
411
00:31:27,950 --> 00:31:28,360
Yes.
412
00:31:28,540 --> 00:31:29,160
Yes.
413
00:31:41,660 --> 00:31:42,550
Put it in.
414
00:31:42,550 --> 00:31:43,160
Yes.
415
00:31:53,460 --> 00:31:54,840
That's all I remember.
416
00:32:03,460 --> 00:32:04,560
Oh, my God.
417
00:33:48,780 --> 00:33:49,760
I want to see it.
418
00:34:12,420 --> 00:34:13,800
Why don't you put it inside.
419
00:34:14,540 --> 00:34:15,920
Oh, yeah.
420
00:34:16,500 --> 00:34:18,600
Oh, yeah.
421
00:34:39,659 --> 00:34:40,679
Oh, yeah.
422
00:34:41,699 --> 00:34:42,599
Oh, yeah.
423
00:34:42,739 --> 00:34:43,359
Yes.
424
00:34:53,340 --> 00:34:54,800
Yeah, yeah.
425
00:35:38,020 --> 00:35:38,960
Oh, my God.
426
00:35:57,740 --> 00:35:58,760
Oh, my God.
427
00:36:25,780 --> 00:36:29,800
Oh, yes, baby, please let me try.
428
00:36:29,980 --> 00:36:31,280
Oh, shit, baby.
429
00:36:33,660 --> 00:36:36,360
Mommy wants you to cum right in her mouth.
430
00:36:40,940 --> 00:36:41,560
Yes.
431
00:36:46,100 --> 00:36:47,320
I love you.
432
00:36:55,300 --> 00:36:55,920
You're welcome.
433
00:36:57,380 --> 00:36:58,440
I want it.
434
00:37:44,180 --> 00:37:46,800
It's so much better than all the guys,
I've been with this week.
435
00:37:48,540 --> 00:37:49,480
That's good.
436
00:37:52,100 --> 00:37:53,680
I'm glad you moved.
437
00:37:55,020 --> 00:37:56,480
Don't be mad at me, kid.
438
00:37:57,940 --> 00:37:58,730
I'm not mad.
439
00:37:58,730 --> 00:38:00,080
I'm sorry I got mad.
440
00:38:01,780 --> 00:38:03,440
I hope you had a good time.30735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.