All language subtitles for Matlock.2024.S01E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,070 --> 00:00:13,340 Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock. 2 00:00:13,440 --> 00:00:15,680 I'm a lawyer, like the old TV show. 3 00:00:15,780 --> 00:00:17,197 Why do you want to work at my firm? 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,910 I woke up at 75 years old 5 00:00:19,010 --> 00:00:21,950 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 6 00:00:22,050 --> 00:00:24,550 I need this job more than you can possibly imagine. 7 00:00:24,650 --> 00:00:25,814 Meet me in the conference room, 8 00:00:25,820 --> 00:00:27,520 and bring the new lawyer with you. 9 00:00:27,620 --> 00:00:29,084 MATTY: Well, you see, there's this funny thing that happens 10 00:00:29,090 --> 00:00:30,860 when women age. People assume 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,524 I'm a harmless old lady, and that's how 12 00:00:32,530 --> 00:00:33,600 I'm going to trick them. 13 00:00:33,700 --> 00:00:34,960 Good evening, Mrs. Kingston. 14 00:00:36,100 --> 00:00:37,530 There she is! 15 00:00:37,630 --> 00:00:39,024 Well, you'd have been a lot less cheery 16 00:00:39,030 --> 00:00:40,664 if you knew how I talked about you at work. 17 00:00:40,670 --> 00:00:41,800 Gambling, cheating, 18 00:00:41,900 --> 00:00:43,234 not to mention dead. ALFIE: Grammy! 19 00:00:43,240 --> 00:00:44,464 MATTY: Alfie! ALFIE: Was I right? 20 00:00:44,470 --> 00:00:45,570 Perfect name? 21 00:00:45,670 --> 00:00:46,940 Reminds us of Mom? 22 00:00:47,040 --> 00:00:48,540 MATTY: I had a daughter, and she died 23 00:00:48,640 --> 00:00:50,410 after a long battle with drugs. 24 00:00:50,510 --> 00:00:52,980 MATTY: The law firm, Jacobson Moore, hid documents that 25 00:00:53,080 --> 00:00:56,150 could have taken opioids off the market ten years earlier. 26 00:00:56,250 --> 00:00:58,450 Think of how many lives that could have saved, 27 00:00:58,550 --> 00:01:00,119 including our daughter's. 28 00:01:00,120 --> 00:01:02,790 So I'm gonna figure out who knew what when, 29 00:01:02,890 --> 00:01:04,330 and then, 30 00:01:04,430 --> 00:01:05,990 I'm gonna put them in jail. 31 00:01:06,130 --> 00:01:08,460 Now that I've gotten my hands on Olympia's laptop, 32 00:01:08,560 --> 00:01:10,870 you can access her emails. 33 00:01:14,500 --> 00:01:18,040 MATTY (on phone): Remember, use their expectations against them. 34 00:01:18,140 --> 00:01:20,580 They think old and bumbling, so that's what you play into. 35 00:01:20,680 --> 00:01:22,150 If you do that, they'll... 36 00:01:22,250 --> 00:01:24,180 EDWIN: Shh! 37 00:01:24,280 --> 00:01:26,550 Oh, oh. Not you. I-I'm on the phone. 38 00:01:26,650 --> 00:01:28,020 (chuckles) Quiet. 39 00:01:28,150 --> 00:01:29,620 I have to focus. 40 00:01:29,720 --> 00:01:32,960 Okay. Whatever you do, do not give them Olympia's laptop. 41 00:01:33,060 --> 00:01:34,420 Don't let it out of your sight. 42 00:01:34,520 --> 00:01:35,720 I won't. 43 00:01:35,820 --> 00:01:36,984 MATTY: All you have to do is ask them 44 00:01:36,990 --> 00:01:38,230 how to get the original email 45 00:01:38,330 --> 00:01:39,794 so we can actually see the attachment. 46 00:01:39,800 --> 00:01:42,670 Good grief, Madeline, I know. 47 00:01:42,770 --> 00:01:43,930 Oh, somebody's coming. 48 00:01:44,030 --> 00:01:45,770 Hello there! Well, hello there to you! 49 00:01:45,870 --> 00:01:47,170 How-how can I help you? 50 00:01:47,270 --> 00:01:49,810 Uh, actually, you would be helping my grandson. 51 00:01:49,910 --> 00:01:51,840 He gave me his computer. 52 00:01:51,940 --> 00:01:53,934 Well, I honestly really don't know what he needs. 53 00:01:53,940 --> 00:01:55,480 Mm-hmm. But... 54 00:01:55,580 --> 00:01:57,680 let's just see, okay? 55 00:01:58,510 --> 00:01:59,820 "Tell them 56 00:01:59,920 --> 00:02:02,190 "my friend sent me an email that was 57 00:02:02,290 --> 00:02:04,190 "forwarded from someone else, 58 00:02:04,290 --> 00:02:07,460 "but I can't open the attachment. 59 00:02:07,560 --> 00:02:09,290 Could they help?" Gotcha. 60 00:02:09,390 --> 00:02:11,790 Your grandson just needs to ask his friend 61 00:02:11,890 --> 00:02:14,360 to resend the original email. Right. 62 00:02:14,460 --> 00:02:16,370 Unfortunately... 63 00:02:16,470 --> 00:02:17,730 he died. 64 00:02:17,830 --> 00:02:19,400 My grandson's friend. 65 00:02:19,500 --> 00:02:20,670 A few days ago. 66 00:02:20,770 --> 00:02:22,340 It was sudden. Oh, my God. 67 00:02:22,440 --> 00:02:24,570 Oh, but it was an older friend, not a young friend. 68 00:02:24,670 --> 00:02:26,940 Uh, which is still sad. 69 00:02:27,040 --> 00:02:28,280 Never ate his vegetables. 70 00:02:28,380 --> 00:02:29,850 My grandson used to say, 71 00:02:29,950 --> 00:02:33,420 "Eat a carrot," but he wouldn't. The funeral is tomorrow, and... 72 00:02:33,520 --> 00:02:34,580 MATTY: Stop talking! 73 00:02:34,680 --> 00:02:36,450 And that's it! 74 00:02:36,550 --> 00:02:39,820 The only way to see the original attachment is 75 00:02:39,920 --> 00:02:41,620 to access the account it was sent from. 76 00:02:41,720 --> 00:02:43,990 Maybe there's a family member you could contact? 77 00:02:44,790 --> 00:02:47,030 After the funeral. 78 00:02:47,130 --> 00:02:48,960 Your grandson's old friend died? 79 00:02:49,060 --> 00:02:50,330 EDWIN: I froze! 80 00:02:50,430 --> 00:02:52,000 It's hard being undercover. MATTY: Ha! 81 00:02:52,100 --> 00:02:53,684 You're telling me. EDWIN: The point is, 82 00:02:53,740 --> 00:02:57,270 we don't know if this attachment actually is anything. 83 00:02:57,370 --> 00:02:58,810 It has to be. 84 00:02:58,910 --> 00:03:01,440 I know it, Edwin. That attachment has to be 85 00:03:01,540 --> 00:03:03,950 the missing documents, or at least lead to them. 86 00:03:04,050 --> 00:03:05,950 Well, then what's plan B? 87 00:03:06,050 --> 00:03:08,150 Seduce Senior and steal his computer? 88 00:03:08,250 --> 00:03:09,920 (scoffs) That's plan C. 89 00:03:10,020 --> 00:03:11,590 Plan B has something to do 90 00:03:11,690 --> 00:03:15,860 with Jacobson Moore's internal server, cloud thingy. 91 00:03:15,960 --> 00:03:18,130 Mrs. Belvin told me they monitor emails, 92 00:03:18,260 --> 00:03:19,660 so they must keep them somewhere. 93 00:03:19,760 --> 00:03:20,894 I just have to figure out where. 94 00:03:20,900 --> 00:03:22,270 Without Alfie. MATTY: Yes. 95 00:03:22,370 --> 00:03:25,470 Without Alfie. That's what makes this so hard. 96 00:03:25,570 --> 00:03:28,040 Oh, if only your firm had a Genius Bar. 97 00:03:32,940 --> 00:03:34,610 (sighs) 98 00:03:34,710 --> 00:03:37,650 Dang it! Of all the days to have my computer crap out. 99 00:03:37,750 --> 00:03:39,080 Screen keeps freezing. 100 00:03:39,180 --> 00:03:41,750 You got the number for IT? Email, it's quicker, and 101 00:03:41,850 --> 00:03:44,267 you better hurry because Olympia is on a tear this morning. 102 00:03:44,290 --> 00:03:46,050 She did not like losing last week. 103 00:03:46,150 --> 00:03:47,184 Did you get confirmation? 104 00:03:47,190 --> 00:03:48,360 From IT? No. 105 00:03:48,460 --> 00:03:50,290 From our star witness, Katya Novik. 106 00:03:50,390 --> 00:03:51,684 We're waiting on her confirmation 107 00:03:51,690 --> 00:03:53,600 for her prep session at 9:30. Hello? 108 00:03:53,700 --> 00:03:55,594 Billy? Again. I need you to take it down a notch, or three. 109 00:03:55,600 --> 00:03:59,100 I know, I just... I just can't wait to meet Katya in person. 110 00:03:59,200 --> 00:04:01,340 Two minutes into her deposition, and you know 111 00:04:01,440 --> 00:04:03,232 why Olympia built the whole case around her. 112 00:04:03,310 --> 00:04:05,310 Just wait until you hear 113 00:04:05,410 --> 00:04:07,910 how she talks about being assaulted by the prison guards. 114 00:04:08,010 --> 00:04:09,309 It is so... 115 00:04:09,310 --> 00:04:10,580 Sad. 116 00:04:10,680 --> 00:04:12,110 ...amazing. 117 00:04:12,210 --> 00:04:14,180 Amazingly sad. You know what I mean. 118 00:04:14,320 --> 00:04:15,380 Katya's inspiring! 119 00:04:15,480 --> 00:04:17,550 She came forward first to report 120 00:04:17,650 --> 00:04:19,660 the abuse, and then she rallied the other inmates 121 00:04:19,760 --> 00:04:20,990 and didn't give up, 122 00:04:21,090 --> 00:04:22,554 even when she was retaliated against, 123 00:04:22,560 --> 00:04:24,324 even when she was put in solitary confinement. 124 00:04:24,330 --> 00:04:26,329 Are you in love with her or something? I'm in love 125 00:04:26,330 --> 00:04:28,872 with her deposition. Okay, you need to get out there and date. 126 00:04:28,900 --> 00:04:30,970 Oh, here we go again. It's true. 127 00:04:31,070 --> 00:04:33,370 That's quite enough! 128 00:04:33,470 --> 00:04:35,179 I don't mean to pull out my Grandma voice, 129 00:04:35,340 --> 00:04:36,757 but we fell apart on our last case, 130 00:04:36,770 --> 00:04:37,870 so no more arguing. 131 00:04:37,970 --> 00:04:39,480 We're a team. SARAH: You're right. 132 00:04:39,580 --> 00:04:41,174 And we need to come through for the queen. 133 00:04:41,180 --> 00:04:42,950 Katya? See, that's weird. 134 00:04:43,050 --> 00:04:44,450 No, not Katya! Olympia! 135 00:04:44,550 --> 00:04:46,349 Also weird. OLYMPIA: Hi, there! 136 00:04:46,350 --> 00:04:49,020 Yeah, well, I was wondering if, uh, Katya Novik is... 137 00:04:49,120 --> 00:04:50,690 Yeah, I did call earlier 138 00:04:50,790 --> 00:04:52,350 before, but... (beeping) 139 00:04:52,360 --> 00:04:54,354 Uh, hello? Don't think you needed a megadose of caffeine. 140 00:04:54,360 --> 00:04:56,220 You need to... If you tell me to relax... 141 00:04:56,360 --> 00:04:59,360 We were married for 11 years. Do you think I'm an idiot? 142 00:04:59,460 --> 00:05:01,900 You need to... delegate. Mm. 143 00:05:02,000 --> 00:05:03,369 I know you hate lose... 144 00:05:03,370 --> 00:05:05,730 shh... uh, not... 145 00:05:05,830 --> 00:05:07,170 winning. Mm-hmm. 146 00:05:07,270 --> 00:05:10,110 You have a good team. I'm reminding you to use them. 147 00:05:10,910 --> 00:05:12,710 Thank you. I will. 148 00:05:12,810 --> 00:05:14,580 Now can I have my coffee back, please? 149 00:05:14,680 --> 00:05:17,380 Mm, pending your reaction to my next piece of news. 150 00:05:17,480 --> 00:05:21,280 Uh, I got trapped talking to Victor the Viking this morning. 151 00:05:21,380 --> 00:05:22,690 Ew. Yeah. 152 00:05:22,790 --> 00:05:24,450 Is he still trying to catch the criminal 153 00:05:24,550 --> 00:05:26,754 who isn't breaking down the recycling boxes? (clicks tongue) 154 00:05:26,760 --> 00:05:29,389 Well, yeah, that, um, and he wants to buy our brownstone. 155 00:05:29,390 --> 00:05:32,500 He said he'd pay 20% over market value 156 00:05:32,600 --> 00:05:34,700 in cash if we move out in a month. 157 00:05:34,800 --> 00:05:38,070 20%? Wait. Why so much and why so fast? 158 00:05:38,170 --> 00:05:39,864 Said he wants to combine his place with ours, 159 00:05:39,870 --> 00:05:42,640 he needs to buy quickly for tax reasons... and, come on... 160 00:05:42,740 --> 00:05:45,070 you're not breaking down those boxes to taunt him. 161 00:05:45,170 --> 00:05:46,270 It is not me. 162 00:05:46,410 --> 00:05:48,010 (phone buzzes) All right. 163 00:05:48,110 --> 00:05:49,450 Oh. I need to go. 164 00:05:49,550 --> 00:05:51,450 Uh, I do have a pending case. 165 00:05:51,550 --> 00:05:54,080 See how calm I am, so give me my coffee back, please. 166 00:05:54,180 --> 00:05:55,950 All right, got it. Thank you. 167 00:05:56,050 --> 00:05:57,620 Hi. Katya. 168 00:05:57,720 --> 00:05:58,920 Yeah, oh, uh, lunch. 169 00:05:59,020 --> 00:06:00,645 Let's talk about selling the brownstone? 170 00:06:00,660 --> 00:06:01,890 Oh. Yeah. Yeah. No. 171 00:06:01,990 --> 00:06:03,554 I totally understand that you have to work. 172 00:06:03,560 --> 00:06:04,960 I'm sorry for all of the calls. 173 00:06:05,060 --> 00:06:07,100 What's going on? Apparently, Katya left a message 174 00:06:07,200 --> 00:06:09,054 for one of you saying she couldn't make it? What? 175 00:06:09,060 --> 00:06:10,800 Not me. It doesn't matter. Where's Matty? 176 00:06:10,900 --> 00:06:12,640 In the library, reviewing depositions. 177 00:06:12,740 --> 00:06:15,500 Okay, she's coming with me. Prep the materials for the jury. 178 00:06:15,600 --> 00:06:17,440 Blow up the images of the bruises, okay? 179 00:06:17,540 --> 00:06:20,180 They need to see what Katya endured. 180 00:06:20,940 --> 00:06:23,050 Okay, we're being sidelined. BILLY: Stop. 181 00:06:23,150 --> 00:06:24,280 Okay, no scarcity mindset. 182 00:06:24,450 --> 00:06:25,680 Instead... Before you tell me 183 00:06:25,780 --> 00:06:27,274 that I should expand my life and start dating, 184 00:06:27,280 --> 00:06:29,180 I already made a profile. 185 00:06:29,280 --> 00:06:31,190 Here. Look. 186 00:06:31,290 --> 00:06:32,624 I was gonna say, "Focus on work," 187 00:06:32,660 --> 00:06:34,320 but I'm not stopping this momentum. 188 00:06:34,460 --> 00:06:36,260 (laughs) Let's go. 189 00:06:41,560 --> 00:06:43,930 It's interesting. (stammers) 190 00:06:44,030 --> 00:06:45,230 Educational. Mm-hmm. 191 00:06:45,330 --> 00:06:47,034 It reads a little like a LinkedIn profile. 192 00:06:47,040 --> 00:06:48,740 It is. I copy-pasted. 193 00:06:48,840 --> 00:06:50,370 They should know I'm efficient. 194 00:06:50,470 --> 00:06:51,470 That's literally the thing I'm most proud of. 195 00:06:51,471 --> 00:06:52,740 Okay, I'm gonna help you 196 00:06:52,840 --> 00:06:55,480 after we blow up these pictures. Come on. 197 00:06:57,250 --> 00:06:58,950 MATTY: Wowie. 198 00:06:59,050 --> 00:07:00,774 Those are incredible. OLYMPIA: I'm open to settlement talks, 199 00:07:00,780 --> 00:07:02,114 but I don't want to be looking at a number 200 00:07:02,120 --> 00:07:03,704 in the same family as your last number. 201 00:07:03,720 --> 00:07:04,784 I don't even want them related by marriage. 202 00:07:04,790 --> 00:07:06,489 Uh, could you take it outside? 203 00:07:06,490 --> 00:07:07,914 I'm willing to give Katya another chance, 204 00:07:07,920 --> 00:07:09,837 but I don't want lawyers in here causing drama. 205 00:07:11,760 --> 00:07:13,700 High stakes, believe you me. Oh. 206 00:07:13,800 --> 00:07:15,600 While we wait for Katya, can I ask you 207 00:07:15,700 --> 00:07:17,570 at least 27 questions about your nails? 208 00:07:17,670 --> 00:07:19,540 I just love 'em! (laughs) 209 00:07:19,640 --> 00:07:22,040 Oh, are they hand-painted? Oh, yeah. 210 00:07:22,140 --> 00:07:23,334 Nadia over there... she does 'em. 211 00:07:23,340 --> 00:07:25,370 Oh, they're beautiful. Mm-hmm. 212 00:07:25,510 --> 00:07:27,580 The colors, the detail. 213 00:07:27,680 --> 00:07:29,380 Okay, my next question is practical. 214 00:07:29,510 --> 00:07:30,850 Can you type? Text? 215 00:07:30,950 --> 00:07:33,250 Button a shirt? I can do everything, honey. 216 00:07:33,350 --> 00:07:35,580 The key is to use the pads of your fingers. Mm-hmm. 217 00:07:35,680 --> 00:07:37,750 Can you make a fist? 218 00:07:37,850 --> 00:07:39,519 I'm more partial to slapping. 219 00:07:39,520 --> 00:07:42,060 (Matty laughs) KATYA: Hey. 220 00:07:42,160 --> 00:07:43,230 Katya, hi. 221 00:07:43,330 --> 00:07:44,747 Hi. Sorry to keep everyone waiting. 222 00:07:44,790 --> 00:07:46,654 I was cleaning the treatment room, and then... 223 00:07:46,660 --> 00:07:48,529 Where's Olympia? Oh, she's just outside 224 00:07:48,530 --> 00:07:50,570 wrapping up a call. I'm her associate, Matty. 225 00:07:50,670 --> 00:07:53,740 It's so nice to meet you. Oh. Okay. Hi. 226 00:07:53,840 --> 00:07:55,840 More the merrier, right? Are you, um...? 227 00:07:55,940 --> 00:07:57,940 Sorry for all the scheduling issues. 228 00:07:58,040 --> 00:08:00,940 It's been hectic, so hectic. This is my new job. 229 00:08:01,040 --> 00:08:02,210 And... Olympia. 230 00:08:02,310 --> 00:08:03,650 Hi. Katya. 231 00:08:03,750 --> 00:08:05,280 Great to see you. 232 00:08:05,380 --> 00:08:06,580 I'm so sorry again 233 00:08:06,680 --> 00:08:08,374 that my associates didn't tell me you called. 234 00:08:08,380 --> 00:08:10,544 Is there a private room where we can go over your testimony? 235 00:08:10,550 --> 00:08:12,092 Oh, yeah. Yeah, yeah, I got permission 236 00:08:12,190 --> 00:08:14,420 for us to use the back room, so, come this way. 237 00:08:14,560 --> 00:08:16,060 It is so good to see you. You, too. 238 00:08:16,160 --> 00:08:19,030 It's finally happening. (laughs) 239 00:08:19,130 --> 00:08:20,700 Hey. 240 00:08:20,800 --> 00:08:22,970 We can't center the case around Katya. 241 00:08:23,070 --> 00:08:23,930 What? Why not? 242 00:08:24,030 --> 00:08:25,700 That girl is high as a kite. 243 00:08:26,870 --> 00:08:29,000 We put her on the stand, it's a disaster. 244 00:08:33,010 --> 00:08:34,135 What are you talking about? 245 00:08:34,210 --> 00:08:35,680 Katya's been sober for over a year. 246 00:08:35,780 --> 00:08:37,572 Are you sure? I wouldn't say it if I wasn't. 247 00:08:37,580 --> 00:08:40,150 You said we're allies, right? 248 00:08:40,250 --> 00:08:42,180 So trust me. 249 00:08:46,250 --> 00:08:49,260 It's been really busy, but, uh, yeah, we got 250 00:08:49,360 --> 00:08:52,290 to go over my testimony. I-I want Warden Larson to pay. 251 00:08:52,390 --> 00:08:53,830 You know, all of them to pay. 252 00:08:53,930 --> 00:08:55,200 Me, too. 253 00:08:55,300 --> 00:08:57,470 Katya, are you using again? 254 00:08:57,600 --> 00:08:59,270 What? No, of course not. 255 00:08:59,370 --> 00:09:00,940 Why would you say that? MATTY: Honey, 256 00:09:01,040 --> 00:09:02,200 you look like you're about 257 00:09:02,300 --> 00:09:03,604 to leap out of your skin, and you keep 258 00:09:03,610 --> 00:09:04,910 grinding your teeth. 259 00:09:05,010 --> 00:09:06,844 No. You can't just come into my place of work 260 00:09:06,910 --> 00:09:08,834 and accuse me of being on drugs. You don't even know me. 261 00:09:08,840 --> 00:09:10,609 That's why I brought a test with me, 262 00:09:10,610 --> 00:09:12,880 so you can prove that you're clean. 263 00:09:16,920 --> 00:09:18,420 I had a really bad day. 264 00:09:18,520 --> 00:09:19,820 I've been sober for 18 months. 265 00:09:19,920 --> 00:09:21,884 I have chips, and, um, I was getting really nervous 266 00:09:21,890 --> 00:09:24,160 about the trial, and-and I had this meeting 267 00:09:24,260 --> 00:09:25,629 with my parole officer, and I was late, 268 00:09:25,630 --> 00:09:27,300 and he came down really hard on me, 269 00:09:27,400 --> 00:09:29,624 and then I get to work and had the worst customer of all time. 270 00:09:29,630 --> 00:09:32,370 She wanted a-a design on every nail, but freehand, 271 00:09:32,470 --> 00:09:34,334 and she had all these changes, and it took me hours, 272 00:09:34,340 --> 00:09:36,094 and then, you know, after all of that, she didn't even tip me, 273 00:09:36,100 --> 00:09:38,940 and she called me... she called me lazy and useless. 274 00:09:39,040 --> 00:09:41,034 And then I was upset, right? So when a dealer came by 275 00:09:41,040 --> 00:09:42,750 and offered me something, I... 276 00:09:44,180 --> 00:09:45,550 ...said "yes." 277 00:09:45,650 --> 00:09:47,644 You need to get to a meeting and ask for some help. 278 00:09:47,650 --> 00:09:49,150 I will. 279 00:09:49,250 --> 00:09:52,050 This was a one-time mistake, I will be sober for the trial, 280 00:09:52,150 --> 00:09:54,490 I promise you. 281 00:09:54,660 --> 00:09:56,060 We need a new lead plaintiff. 282 00:09:56,160 --> 00:09:57,954 What? No. We don't have time to rebuild our entire case. 283 00:09:57,960 --> 00:10:01,160 She's already lied. Billy and Sarah didn't drop a message. 284 00:10:01,260 --> 00:10:02,670 She ghosted us. 285 00:10:02,770 --> 00:10:06,400 Addiction causes chaos. Day of, she might not even show up. 286 00:10:06,500 --> 00:10:10,610 I'm telling you, Katya needs to focus on recovery. 287 00:10:10,710 --> 00:10:12,610 We can't risk putting her on the stand. 288 00:10:13,440 --> 00:10:15,910 How do you know so much about all of this? 289 00:10:19,450 --> 00:10:21,180 My mother was an alcoholic. 290 00:10:21,280 --> 00:10:22,950 So, trust me. 291 00:10:23,050 --> 00:10:25,150 I'm not steering you wrong. 292 00:10:26,550 --> 00:10:28,790 (sighs) 293 00:10:32,260 --> 00:10:33,700 Put me on speaker, start writing. 294 00:10:33,800 --> 00:10:35,342 We need to pivot to another plaintiff, 295 00:10:35,400 --> 00:10:36,600 center someone else's story, 296 00:10:36,700 --> 00:10:39,070 and I need you two to start researching. 297 00:10:39,170 --> 00:10:41,700 No! We need to keep Katya on the witness list 298 00:10:41,800 --> 00:10:43,964 so the defense doesn't know that things blew up with her. 299 00:10:43,970 --> 00:10:45,410 Otherwise, they'll call her. 300 00:10:45,510 --> 00:10:49,380 Just focus on finding the top three replacements. 301 00:10:49,480 --> 00:10:50,780 Why do you do that? 302 00:10:50,880 --> 00:10:52,010 Refer to them 303 00:10:52,110 --> 00:10:54,250 as a unit, not get to know them, 304 00:10:54,350 --> 00:10:56,520 their skills... 305 00:10:56,620 --> 00:10:57,950 Do me a favor. 306 00:10:58,050 --> 00:10:59,820 You review their choices, 307 00:10:59,920 --> 00:11:02,320 and approve the new plaintiff. 308 00:11:02,420 --> 00:11:04,460 Approve as in... 309 00:11:04,560 --> 00:11:05,960 As in you're in charge 310 00:11:06,060 --> 00:11:08,100 of your good friends, Billy and Sarah. 311 00:11:09,000 --> 00:11:10,430 (giggles) 312 00:11:11,930 --> 00:11:14,840 Turns out delegating is fun. 313 00:11:14,940 --> 00:11:16,270 See? Okay. 314 00:11:16,370 --> 00:11:19,410 I am ready to take in a little bit more information, 315 00:11:19,510 --> 00:11:22,010 but first, can we sell now and move in six months? 316 00:11:22,110 --> 00:11:23,850 Victor wants a 20-day escrow. 317 00:11:23,950 --> 00:11:25,980 Maybe he'd be more lenient if you stopped 318 00:11:26,080 --> 00:11:27,749 torturing him and just broke down those boxes... 319 00:11:27,750 --> 00:11:29,050 Stop with that. 320 00:11:29,150 --> 00:11:31,025 And it's just not practical to move right now. 321 00:11:31,090 --> 00:11:32,754 There's so much that we have to figure out. 322 00:11:32,760 --> 00:11:34,260 I know. And we had a plan. 323 00:11:34,360 --> 00:11:35,960 That we were gonna nest for a year, 324 00:11:36,060 --> 00:11:37,354 that way, we were the ones moving 325 00:11:37,360 --> 00:11:39,110 and the twins can stay put, which we agreed 326 00:11:39,130 --> 00:11:40,172 was best for them. I know. 327 00:11:40,200 --> 00:11:41,930 And also, honestly, I just, 328 00:11:42,030 --> 00:11:43,764 I don't know if I can take this on right now, 329 00:11:43,770 --> 00:11:44,870 all of the logistics... 330 00:11:44,970 --> 00:11:46,500 I know. 331 00:11:46,600 --> 00:11:48,140 Eat your hot dog. 332 00:11:52,010 --> 00:11:53,779 Mmm. Mm-hmm. 333 00:11:53,780 --> 00:11:56,134 SARAH: We have three plaintiffs for Olympia to choose from. 334 00:11:56,140 --> 00:11:57,180 We have Lauren Jarrett, 335 00:11:57,280 --> 00:11:58,910 Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee. 336 00:11:59,010 --> 00:12:00,550 No one's as strong as Katya. 337 00:12:00,780 --> 00:12:02,514 There's gang affiliations and repeat offenses 338 00:12:02,520 --> 00:12:05,150 we'll have to contend with, but all three have 339 00:12:05,250 --> 00:12:08,060 horrific stories about being abused by these guards. 340 00:12:10,090 --> 00:12:12,330 Let's go with Tiffany. 341 00:12:13,360 --> 00:12:16,260 Mm? Go with as in...? 342 00:12:16,360 --> 00:12:17,800 Uh... 343 00:12:17,900 --> 00:12:21,370 Ah, heck, there's just no easy way to say this. 344 00:12:21,470 --> 00:12:23,070 Olympia wants me to choose. 345 00:12:23,170 --> 00:12:24,510 I mean, we're still a team, 346 00:12:24,610 --> 00:12:27,140 but it's a rush job, I'm 157 years old, 347 00:12:27,240 --> 00:12:29,210 so I just have a little more experience. 348 00:12:29,310 --> 00:12:31,550 Now, I'll text Olympia the choice 349 00:12:31,650 --> 00:12:33,280 and then, we'll just move right on. 350 00:12:34,050 --> 00:12:35,819 ♪ ♪ 351 00:12:35,820 --> 00:12:37,820 It's fine, Matty, we get it. Uh, no, we do not. 352 00:12:37,920 --> 00:12:39,390 Yes, we do. 353 00:12:39,490 --> 00:12:41,220 Come on, I literally just put 354 00:12:41,320 --> 00:12:43,224 that you're a "go with the flow" type of person 355 00:12:43,230 --> 00:12:44,590 in your dating profile. 356 00:12:44,690 --> 00:12:47,560 Sup. Kira from IT here for Madeline Matlock? 357 00:12:47,660 --> 00:12:50,070 Hiya, Kira, thanks for squeezing me in. 358 00:12:50,170 --> 00:12:51,600 Yeah, you got it. 359 00:12:52,870 --> 00:12:55,840 So, uh, what dating apps you on? 360 00:12:56,540 --> 00:12:58,370 Uh, no shade, I'm on all of them. 361 00:12:58,470 --> 00:13:00,610 Oh. (chuckles) Well, I'm not on them, yet. 362 00:13:00,840 --> 00:13:04,210 I'm just starting, so... Hi. I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah. 363 00:13:04,310 --> 00:13:06,010 You're Kira. I'm Sarah. 364 00:13:06,110 --> 00:13:07,420 Hi. 365 00:13:08,580 --> 00:13:10,120 OLYMPIA: Thanks again for 366 00:13:10,220 --> 00:13:12,262 the last-minute pass, Nicola. You are a lifesaver. 367 00:13:12,350 --> 00:13:14,060 I want Warden Larson's "Reign of Terror" 368 00:13:14,160 --> 00:13:15,584 in the rearview mirror, too. (laughs) 369 00:13:15,590 --> 00:13:17,590 And, no, I won't call it that on the stand, 370 00:13:17,690 --> 00:13:20,630 but I will testify to the volume of complaints against him. 371 00:13:20,730 --> 00:13:22,630 Well, I'm impressed with the changes 372 00:13:22,730 --> 00:13:24,772 since you took over, and I will make sure the jury 373 00:13:24,870 --> 00:13:26,870 knows that, too. But, damn, 374 00:13:26,970 --> 00:13:28,740 "Reign of Terror" would be so good, 375 00:13:28,870 --> 00:13:31,134 reporters would run with it. That's why I'm not saying it. 376 00:13:31,140 --> 00:13:33,940 It was good to see you again, Olympia. You, too. 377 00:13:34,040 --> 00:13:37,210 And C.O. Russel is here if you need anything. 378 00:13:41,650 --> 00:13:44,090 And sometimes, as we get closer to trials, 379 00:13:44,190 --> 00:13:45,420 we change course. 380 00:13:45,520 --> 00:13:46,884 And that's what's happening now, Tiffany. 381 00:13:46,890 --> 00:13:48,990 I actually would like to call you to the stand 382 00:13:49,090 --> 00:13:50,384 so the jury can hear your story. 383 00:13:50,390 --> 00:13:52,430 And I promise I will tell it with care. 384 00:13:52,530 --> 00:13:54,694 But it is a bigger role, so I'd like us to prep for... 385 00:13:54,700 --> 00:13:57,330 So it's true? Katya relapsed? 386 00:13:57,430 --> 00:13:58,700 Well, yes, unfortunately. 387 00:13:58,800 --> 00:14:01,340 But if you step in and testify... 388 00:14:01,440 --> 00:14:03,610 No way. Honestly, 389 00:14:03,710 --> 00:14:05,064 I don't even want to be associated 390 00:14:05,070 --> 00:14:05,970 with the case anymore. 391 00:14:06,070 --> 00:14:08,110 Can I ask why? 392 00:14:08,210 --> 00:14:10,380 And she didn't say why, huh? 393 00:14:10,480 --> 00:14:13,380 So, we'll go with Lauren Jarrett. 394 00:14:14,520 --> 00:14:17,350 No from Tiffany? Weird. \ SARAH: Yeah. 395 00:14:17,450 --> 00:14:19,590 Um, any ideas about Matty's computer? 396 00:14:19,690 --> 00:14:21,660 Uh, no. You know, I thought 397 00:14:21,760 --> 00:14:24,330 it was bad RAM, but the RAM seems fine. 398 00:14:24,430 --> 00:14:26,090 Ugh, I hate bad rams. 399 00:14:26,190 --> 00:14:27,260 (laughs) 400 00:14:27,360 --> 00:14:28,500 (chuckles) 401 00:14:28,600 --> 00:14:30,800 Uh, quick question, 402 00:14:30,930 --> 00:14:32,530 off the subject of rams, 403 00:14:32,630 --> 00:14:35,200 can IT access everybody's emails? 404 00:14:35,300 --> 00:14:37,070 And before you answer, here comes 405 00:14:37,170 --> 00:14:39,110 part two: if I lost an email, 406 00:14:39,210 --> 00:14:40,502 could y'all get it back for me? 407 00:14:40,580 --> 00:14:43,350 'Cause I swear that coupon for 25% at Costco 408 00:14:43,450 --> 00:14:45,250 vanished in front of my eyes. 409 00:14:45,350 --> 00:14:47,150 (laughs) Uh, well, there is a server room, 410 00:14:47,250 --> 00:14:48,780 so, technically, if I wanted, 411 00:14:48,950 --> 00:14:51,184 I could use my laptop to access every email in the firm. 412 00:14:51,190 --> 00:14:54,260 But that's a no on coupons 'cause, you know, policies. 413 00:14:54,360 --> 00:14:56,290 Oh, no, no, no. I'm a big fan of policies, 414 00:14:56,390 --> 00:14:57,959 so I-I withdraw the request. 415 00:14:57,960 --> 00:15:00,100 (laughs) Boy, oh, boy, a firm with all those 416 00:15:00,200 --> 00:15:02,660 emails floating around in a giant server room, 417 00:15:02,760 --> 00:15:05,430 it sounds like-like something out of 418 00:15:05,530 --> 00:15:07,170 a science fiction movie. (laughs) 419 00:15:07,270 --> 00:15:09,040 Eyeball scans to get in? 420 00:15:09,140 --> 00:15:10,310 Uh, no, just fingerprints. 421 00:15:10,410 --> 00:15:12,110 Oh. But it's still pretty sci-fi. 422 00:15:12,210 --> 00:15:13,710 (giggles) 423 00:15:14,610 --> 00:15:17,810 Sorry. Um, Olympia texted something very funny. 424 00:15:17,980 --> 00:15:19,250 From prison? 425 00:15:19,350 --> 00:15:21,979 So my testimony would be at the center of the whole case? 426 00:15:21,980 --> 00:15:23,450 All the press, everything? 427 00:15:23,550 --> 00:15:26,320 It does come with a little more scrutiny, yes, 428 00:15:26,420 --> 00:15:29,990 Lauren, but I promise I will make sure you're prepared. 429 00:15:30,090 --> 00:15:31,790 I can't. I'm sorry. 430 00:15:31,890 --> 00:15:34,400 Is there any way I can change your mind? 431 00:15:35,160 --> 00:15:38,999 No. I'm getting out soon. I have my family to think about. 432 00:15:39,000 --> 00:15:40,070 Their future. 433 00:15:40,170 --> 00:15:41,640 And if we win this case, 434 00:15:41,740 --> 00:15:44,004 you'll be able to provide for your family and their future. 435 00:15:44,010 --> 00:15:47,610 And I know it is so scary being that public-facing, 436 00:15:47,710 --> 00:15:49,540 but I also know that you're brave. 437 00:15:49,640 --> 00:15:52,380 Because I read your file, Gabrielle, 438 00:15:52,480 --> 00:15:55,020 and I know what you went through. 439 00:15:55,120 --> 00:15:56,750 What you survived. 440 00:15:58,020 --> 00:16:02,360 And I'm asking you to draw on that courage now, 441 00:16:02,460 --> 00:16:05,530 for the other women, for your family, 442 00:16:05,630 --> 00:16:07,460 for yourself. 443 00:16:10,030 --> 00:16:12,370 So? What did Gabrielle say? 444 00:16:12,470 --> 00:16:13,840 No. 445 00:16:13,940 --> 00:16:15,800 Everyone said no. Which means, we're starting 446 00:16:15,900 --> 00:16:17,170 a class action trial tomorrow 447 00:16:17,270 --> 00:16:19,110 and not a single plaintiff will testify. 448 00:16:25,550 --> 00:16:26,844 We can't go forward. The odds of us winning 449 00:16:26,850 --> 00:16:28,144 decrease by 70% when there's no face 450 00:16:28,150 --> 00:16:29,720 for a jury to identify with, 451 00:16:29,820 --> 00:16:32,050 which you know. MATTY: I don't know what happened. 452 00:16:32,150 --> 00:16:33,734 Me neither. But they all seemed scared. 453 00:16:33,760 --> 00:16:34,620 Of retaliation? 454 00:16:34,720 --> 00:16:36,059 But that was always a risk. 455 00:16:36,060 --> 00:16:37,519 And all the guards named on the suit 456 00:16:37,530 --> 00:16:39,190 are gone. MATTY: Right. 457 00:16:39,290 --> 00:16:40,394 There's too much sunlight now anyway. 458 00:16:40,400 --> 00:16:41,660 Exactly, exactly. 459 00:16:41,760 --> 00:16:43,600 See? They're merging. 460 00:16:43,700 --> 00:16:45,242 They were all willing to come forward, 461 00:16:45,300 --> 00:16:47,400 and now they're not. So what changed? 462 00:16:48,770 --> 00:16:50,310 Katya relapsed. 463 00:16:51,270 --> 00:16:52,910 That's the only thing that changed. 464 00:16:53,910 --> 00:16:55,604 And you said Tiffany knew about it, right? 465 00:16:55,610 --> 00:16:58,580 And Gabrielle was scared for her family? Mm-hmm. 466 00:16:58,680 --> 00:17:01,280 MATTY: Maybe the women think somebody got to Katya. 467 00:17:01,380 --> 00:17:02,514 Somebody who wanted her to relapse 468 00:17:02,520 --> 00:17:04,089 so she couldn't testify. 469 00:17:04,090 --> 00:17:06,150 Like gave her the drugs on purpose? 470 00:17:06,250 --> 00:17:07,890 That's a real stretch. Totally agree. 471 00:17:07,990 --> 00:17:09,160 Then again, it makes sense. 472 00:17:09,260 --> 00:17:10,330 In a certain light, yes. 473 00:17:10,430 --> 00:17:11,584 MATTY: I mean, it's one thing 474 00:17:11,590 --> 00:17:12,799 to feel threatened in prison, 475 00:17:12,860 --> 00:17:14,560 but if you or your family aren't safe 476 00:17:14,660 --> 00:17:16,554 once you get out... Ooh, that would shut me right up. 477 00:17:16,560 --> 00:17:19,930 What if the dealer was one of the guards? 478 00:17:20,100 --> 00:17:22,500 There are security cameras in the nail salon. 479 00:17:22,600 --> 00:17:25,240 We could try for a subpoena. It's a long shot, but... 480 00:17:25,340 --> 00:17:27,480 BOTH: Better than no shot. (laughing) 481 00:17:30,210 --> 00:17:31,710 High fives all around. 482 00:17:33,150 --> 00:17:34,974 MATTY: I just have to keep the focus on teamwork. 483 00:17:34,980 --> 00:17:35,880 EDWIN: Agreed. 484 00:17:35,980 --> 00:17:37,290 Our teamwork. 485 00:17:37,390 --> 00:17:39,590 Focus on me. Yes. 486 00:17:39,690 --> 00:17:42,760 Sorry, sorry. Okay. Go on. 487 00:17:42,860 --> 00:17:44,160 Okay, so on April 5th, 488 00:17:44,260 --> 00:17:48,330 Olympia sent out an email confirming the delivery 489 00:17:48,430 --> 00:17:50,200 of the documents to Jacobson Moore. 490 00:17:50,300 --> 00:17:52,630 Senior signed for them 491 00:17:52,730 --> 00:17:55,240 and took possession that afternoon. 492 00:17:55,340 --> 00:17:57,340 Blue. Blue pins for evidence. 493 00:17:57,440 --> 00:17:58,640 Do you want to do it? 494 00:17:58,740 --> 00:18:00,810 No, no, you're doing great. 495 00:18:01,980 --> 00:18:03,150 Okay. 496 00:18:06,680 --> 00:18:08,520 The files were scanned 497 00:18:08,620 --> 00:18:10,890 into the firm on April 6th. 498 00:18:10,990 --> 00:18:12,950 342 pages. 499 00:18:13,050 --> 00:18:16,159 All of which somehow mysteriously disappeared. 500 00:18:16,160 --> 00:18:20,030 Boy, you go on one mission and suddenly you're Matlock. 501 00:18:20,160 --> 00:18:21,430 Oh, you stop. 502 00:18:21,530 --> 00:18:23,730 (chuckles) So, the very next day, 503 00:18:23,830 --> 00:18:25,230 April 7th, 504 00:18:25,330 --> 00:18:28,640 Olympia gets the email with the forwarded attachment. 505 00:18:28,740 --> 00:18:30,440 So Julian asks Senior 506 00:18:30,540 --> 00:18:32,910 how they should take care of Wellbrexa. 507 00:18:33,010 --> 00:18:34,680 And all Senior says is, "It's handled." 508 00:18:34,780 --> 00:18:36,310 With the damn attachment. 509 00:18:36,410 --> 00:18:38,450 EDWIN: Right. MATTY: Kira has access 510 00:18:38,550 --> 00:18:40,520 to every email in the firm, 511 00:18:40,620 --> 00:18:43,590 so all I need to do is get her computer. 512 00:18:43,690 --> 00:18:45,649 So, you're gonna steal a computer from the woman 513 00:18:45,690 --> 00:18:47,560 whose job is protecting computers? 514 00:18:47,660 --> 00:18:49,760 Well, it's easier than cutting off her finger. 515 00:18:49,860 --> 00:18:51,590 (laughs) 516 00:18:51,690 --> 00:18:54,199 We're not doing that stuff, right? 517 00:18:54,200 --> 00:18:55,700 ALFIE: Grammy. 518 00:18:55,800 --> 00:18:58,500 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 519 00:18:58,600 --> 00:19:00,940 Can I please have more screen time? 520 00:19:02,200 --> 00:19:03,440 (sighs) 521 00:19:03,540 --> 00:19:05,670 I just need ten more minutes. Please? 522 00:19:05,770 --> 00:19:07,510 Okay, ten more minutes, 523 00:19:07,610 --> 00:19:08,810 then that's all. 524 00:19:08,910 --> 00:19:10,250 ALFIE: Why is the board closed? 525 00:19:10,350 --> 00:19:11,550 Clock is ticking. 526 00:19:11,650 --> 00:19:13,420 I'm going, I'm going. 527 00:19:13,520 --> 00:19:15,250 (phone chimes) 528 00:19:15,350 --> 00:19:17,250 Ugh, damn it. 529 00:19:17,350 --> 00:19:20,660 The judge denied the subpoena for the security cameras. 530 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 So what's plan B? Sleep with the judge? 531 00:19:22,820 --> 00:19:25,590 Ugh, I'm too tired. I'm going for plan C. 532 00:19:25,690 --> 00:19:27,900 Shh. I'm calling Olympia. 533 00:19:29,130 --> 00:19:30,130 (line rings) 534 00:19:30,230 --> 00:19:31,530 OLYMPIA (over phone): Hi. 535 00:19:31,630 --> 00:19:35,140 Hey there. I'm sorry about the subpoena, 536 00:19:35,240 --> 00:19:36,870 but I have another idea. 537 00:19:36,970 --> 00:19:40,240 Is it okay if I come in three and a half hours late tomorrow? 538 00:19:41,640 --> 00:19:43,140 SONIA: Okay. 539 00:19:43,250 --> 00:19:44,980 So what do you think? 540 00:19:45,080 --> 00:19:47,850 I think your work belongs in a museum. 541 00:19:49,350 --> 00:19:50,642 Katya's good at this, too, huh? 542 00:19:50,690 --> 00:19:52,320 Oh, yeah, she is 543 00:19:52,420 --> 00:19:54,320 super artistic when she's... 544 00:19:54,420 --> 00:19:55,860 you know, sober, which I assume 545 00:19:55,960 --> 00:19:58,860 she no longer is, honestly, because she's gone AWOL. 546 00:19:58,960 --> 00:20:00,600 I wanted to believe her. 547 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 I have known her since she was a kid. 548 00:20:02,400 --> 00:20:04,300 It sucks. 549 00:20:04,400 --> 00:20:06,530 It does suck. Actually... 550 00:20:07,970 --> 00:20:10,970 Did you see the guy who sold her the drugs? 551 00:20:11,070 --> 00:20:12,170 No. 552 00:20:12,270 --> 00:20:13,840 And I know this sounds crazy, but 553 00:20:13,940 --> 00:20:16,380 what if he was one of the guards? 554 00:20:16,480 --> 00:20:18,210 To keep her from testifying? 555 00:20:18,310 --> 00:20:20,850 Whoa. You really think so? 556 00:20:23,120 --> 00:20:25,790 Maybe your security cameras caught it? 557 00:20:26,620 --> 00:20:28,620 Sonia, please. Right now, 558 00:20:28,720 --> 00:20:30,254 my boss is giving her opening statement, 559 00:20:30,260 --> 00:20:32,690 and she can't even mention a plaintiff's name 560 00:20:32,790 --> 00:20:34,900 because they're all too scared to come forward. 561 00:20:35,000 --> 00:20:38,630 Maybe this is the reason why. 562 00:20:39,600 --> 00:20:41,770 Wait, so, 563 00:20:41,870 --> 00:20:44,240 if your boss can't mention any names, 564 00:20:44,340 --> 00:20:45,510 who is she talking about? 565 00:20:45,610 --> 00:20:46,910 Hammurabi, 566 00:20:47,010 --> 00:20:50,080 a Babylonian king who ruled in 1770 BC, 567 00:20:50,180 --> 00:20:51,780 set forth a series 568 00:20:51,880 --> 00:20:55,150 of 282 laws... Hammurabi's Code. 569 00:20:55,250 --> 00:20:57,150 And this code was considered by many 570 00:20:57,250 --> 00:20:59,750 to be the birth of crime and punishment. 571 00:20:59,850 --> 00:21:02,319 If you broke a rule, you could expect to lose 572 00:21:02,320 --> 00:21:05,590 an eye, a hand, a tongue, or maybe all three. 573 00:21:05,690 --> 00:21:08,100 But not even this ruthless tyrant 574 00:21:08,200 --> 00:21:11,000 allowed his guards to abuse prisoners in confinement. 575 00:21:11,100 --> 00:21:13,340 Because that's not punishment. 576 00:21:13,440 --> 00:21:14,540 That's criminal. 577 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 And Warden Larson knew about it, 578 00:21:16,700 --> 00:21:18,410 and he let it happen. 579 00:21:19,210 --> 00:21:20,880 You will see medical records. 580 00:21:20,980 --> 00:21:22,339 You will see formal complaints 581 00:21:22,340 --> 00:21:24,180 that were filed and went unanswered. 582 00:21:24,350 --> 00:21:26,850 You will even meet the new warden of the prison, 583 00:21:26,950 --> 00:21:28,350 who will testify (phones buzzing) 584 00:21:28,450 --> 00:21:29,780 about the efforts she made 585 00:21:29,880 --> 00:21:31,950 to reform the corrupt system 586 00:21:32,050 --> 00:21:34,359 that allowed these women to be victimized 587 00:21:34,360 --> 00:21:36,890 time and time again. 588 00:21:36,990 --> 00:21:41,700 All these women are asking for is accountability. 589 00:21:42,460 --> 00:21:44,100 Thank you. 590 00:21:54,110 --> 00:21:55,152 Hey, Matty, what you got? 591 00:21:55,240 --> 00:21:56,940 MATTY: Sonia's a hero. 592 00:21:57,040 --> 00:21:58,744 We're looking at the footage, but it's taking forever 593 00:21:58,750 --> 00:22:00,050 to download or upload, or... 594 00:22:00,150 --> 00:22:01,550 Can you show it to me? 595 00:22:01,650 --> 00:22:03,080 Yeah. 596 00:22:03,950 --> 00:22:05,990 Tell me this gets easier. 597 00:22:06,090 --> 00:22:07,854 I feel like my hands are on stilts. (chuckles) 598 00:22:07,860 --> 00:22:09,120 Give it a week. Here. 599 00:22:09,220 --> 00:22:12,830 Okay. Here's the security footage. 600 00:22:21,600 --> 00:22:24,017 MATTY: You see that? He knew exactly where the cameras were 601 00:22:24,110 --> 00:22:25,570 and he wanted to avoid 'em. 602 00:22:25,670 --> 00:22:27,740 OLYMPIA: Well, he's a drug dealer. 603 00:22:27,840 --> 00:22:29,090 MATTY: Three different cameras, 604 00:22:29,110 --> 00:22:30,510 and he avoided all of 'em. 605 00:22:30,610 --> 00:22:32,409 He clearly scoped out the place. 606 00:22:32,410 --> 00:22:33,750 Plus, he targeted Katya. 607 00:22:33,850 --> 00:22:35,280 Can she help identify him? 608 00:22:36,080 --> 00:22:37,490 Katya didn't come into work today. 609 00:22:37,590 --> 00:22:38,784 We think she went on a bender. 610 00:22:38,790 --> 00:22:39,984 Yup, and I know where she goes. 611 00:22:39,990 --> 00:22:41,090 Great. 612 00:22:41,190 --> 00:22:42,607 Find her, Matty. She's the only one 613 00:22:42,690 --> 00:22:44,254 who can identify the dealer, and he is our only lead. 614 00:22:44,260 --> 00:22:45,730 Take the whole team with you. 615 00:22:45,830 --> 00:22:47,924 In the meantime, I have to restart settlement talks. 616 00:22:47,930 --> 00:22:49,000 (clears throat) 617 00:22:49,100 --> 00:22:50,770 Oh. Wait here. 618 00:22:50,870 --> 00:22:52,824 Matty's gonna call you and tell you where to meet her. 619 00:22:52,830 --> 00:22:54,740 You can take a company car. 620 00:22:54,840 --> 00:22:56,500 (line ringing) 621 00:22:56,600 --> 00:22:58,640 Are you close? 622 00:22:58,740 --> 00:23:00,980 Okay. 623 00:23:07,450 --> 00:23:09,280 (sighs) 624 00:23:10,350 --> 00:23:12,090 Thank you for coming. I brought the stuff. 625 00:23:12,190 --> 00:23:14,490 I was just... (sighs) 626 00:23:15,790 --> 00:23:17,530 I just was... 627 00:23:17,630 --> 00:23:19,890 panicking a little, just thinking about 628 00:23:19,990 --> 00:23:22,460 coming back to all this. 629 00:23:22,560 --> 00:23:24,170 I understand. 630 00:23:24,970 --> 00:23:26,600 Of course you do. 631 00:23:29,970 --> 00:23:32,470 It's been a long time, huh? 632 00:23:33,240 --> 00:23:35,040 Some days it has. 633 00:23:35,840 --> 00:23:37,280 Are you okay? 634 00:23:37,380 --> 00:23:39,610 Yeah. Just have to go in, 635 00:23:39,710 --> 00:23:43,150 get the information and leave. 636 00:23:43,250 --> 00:23:44,950 Hold my boundary. 637 00:23:45,050 --> 00:23:46,620 (sighs) 638 00:23:47,720 --> 00:23:49,820 I've done this before. 639 00:23:49,920 --> 00:23:52,489 Yeah. 640 00:23:52,490 --> 00:23:54,230 Okay. 641 00:23:57,130 --> 00:23:59,500 (sighs) 642 00:24:01,670 --> 00:24:02,970 (sniffles, sighs) 643 00:24:03,070 --> 00:24:05,370 (door creaks) 644 00:24:07,070 --> 00:24:08,340 (groans softly) Hi, there. 645 00:24:08,510 --> 00:24:10,980 I brought you guys some tacos and Narcan. 646 00:24:11,080 --> 00:24:13,110 You can never have too much Narcan. 647 00:24:13,210 --> 00:24:16,350 I'm looking for a woman named Katya. 648 00:24:16,520 --> 00:24:18,720 I think I saw her back there. 649 00:24:20,020 --> 00:24:21,520 Okay. 650 00:24:35,600 --> 00:24:37,640 Katya, honey. 651 00:24:38,670 --> 00:24:40,880 My name is Matty. 652 00:24:40,980 --> 00:24:42,210 I'm a lawyer. 653 00:24:42,310 --> 00:24:45,080 I met you yesterday in the nail salon. 654 00:24:46,180 --> 00:24:47,410 I'm sorry. I just... 655 00:24:47,550 --> 00:24:50,150 No, no, it's okay, honey. 656 00:24:50,250 --> 00:24:53,620 You're not in trouble, and you don't have to explain. 657 00:24:53,720 --> 00:24:55,720 I just need to ask you a few questions 658 00:24:55,820 --> 00:24:58,090 about the day you relapsed. 659 00:24:58,190 --> 00:25:00,860 I've said "no" every other time. 660 00:25:03,730 --> 00:25:05,569 It was the bad day, and the customer, 661 00:25:05,570 --> 00:25:07,900 and the dealer came by and... 662 00:25:11,210 --> 00:25:12,740 Why didn't I say "no"? 663 00:25:13,710 --> 00:25:15,880 Because you have a disease. 664 00:25:16,840 --> 00:25:19,380 It's a patient beast. 665 00:25:19,480 --> 00:25:22,820 And whenever you let down your guard, it pounces. 666 00:25:23,820 --> 00:25:25,020 (crying) 667 00:25:25,120 --> 00:25:26,390 Help me. 668 00:25:26,490 --> 00:25:29,960 Please help me. 669 00:25:34,830 --> 00:25:37,200 (sobbing) 670 00:25:42,740 --> 00:25:44,240 I need more movement, Josh. 671 00:25:44,340 --> 00:25:46,104 Neither one of us wants to go through the whole trial. 672 00:25:46,110 --> 00:25:47,774 I'm at the edge of what my client is comfortable paying. 673 00:25:47,780 --> 00:25:49,510 Like I tell my kids, growth comes 674 00:25:49,610 --> 00:25:51,180 when you push past your comfort zone. 675 00:25:51,280 --> 00:25:54,380 And trust, you do not want the jury to hear from Katya Novik. 676 00:25:54,480 --> 00:25:56,780 You remember her deposition, right? 677 00:25:56,880 --> 00:25:59,020 Actually, uh, let's take a shortcut. 678 00:25:59,120 --> 00:26:00,720 Olympia! Katya! 679 00:26:00,820 --> 00:26:03,220 Olympia, I'm sorry I ruined everything. I'll get sober. 680 00:26:03,320 --> 00:26:04,790 Sober? 681 00:26:04,890 --> 00:26:06,530 Past tense. She got sober. 682 00:26:06,630 --> 00:26:08,200 Exactly, and I'll do it again. Katya. 683 00:26:08,300 --> 00:26:10,870 Let's go, okay? Let's go. 684 00:26:11,830 --> 00:26:13,530 You know, 685 00:26:13,640 --> 00:26:15,640 I think I'll take my chances at trial. 686 00:26:19,040 --> 00:26:21,274 OLYMPIA: What were you thinking, bringing Katya back here? 687 00:26:21,280 --> 00:26:23,404 You were just supposed to ask her to look at some pictures. 688 00:26:23,410 --> 00:26:24,649 She needed my help. 689 00:26:24,650 --> 00:26:26,044 What was I supposed to do? Stay on task. 690 00:26:26,050 --> 00:26:28,080 Show her the pictures. She was crying. 691 00:26:28,180 --> 00:26:30,420 The only thing we had was the threat of her testimony! 692 00:26:30,520 --> 00:26:32,890 What if it was one of your twins?! 693 00:26:33,890 --> 00:26:34,990 Katya is not 694 00:26:35,090 --> 00:26:36,420 a piece of testimony! 695 00:26:36,520 --> 00:26:38,260 She's someone's kid! 696 00:26:38,360 --> 00:26:42,760 And she deserves to be treated with dignity and respect! 697 00:26:51,740 --> 00:26:54,440 Katya didn't recognize any guards. 698 00:26:54,540 --> 00:26:57,310 Great. So I screwed myself for nothing. Weird. 699 00:26:57,410 --> 00:26:59,679 It's almost like you're expecting us to care. 700 00:26:59,680 --> 00:27:01,180 What is that supposed to mean? 701 00:27:01,280 --> 00:27:02,450 Why didn't you call us? 702 00:27:02,550 --> 00:27:03,990 What? This whole time, 703 00:27:04,090 --> 00:27:05,920 I've been defending you, 704 00:27:06,020 --> 00:27:07,860 telling Sarah you weren't edging us out. 705 00:27:07,960 --> 00:27:09,414 I'm not edging... Olympia told us to wait. 706 00:27:09,420 --> 00:27:11,130 She told us you'd call us, you didn't. 707 00:27:11,230 --> 00:27:12,689 I just... Went alone. 708 00:27:12,690 --> 00:27:15,100 Yeah, got that. 709 00:27:16,600 --> 00:27:19,570 After all that talk about being a team. 710 00:27:22,900 --> 00:27:25,410 EDWIN: So Katya is going to testify? 711 00:27:25,510 --> 00:27:27,540 It's going to be a nightmare. 712 00:27:27,710 --> 00:27:29,540 They'll position her as a liar, 713 00:27:29,710 --> 00:27:31,550 say she just wants money for drugs. 714 00:27:31,710 --> 00:27:33,550 Oh, I'm sorry, sweetheart. 715 00:27:33,720 --> 00:27:34,950 I went too far with Olympia. 716 00:27:35,050 --> 00:27:36,980 I got mad at her. I couldn't help it. 717 00:27:37,080 --> 00:27:40,150 Madeline Matlock and Madeline Kingston have that in common. 718 00:27:40,250 --> 00:27:42,090 (both laugh) 719 00:27:42,190 --> 00:27:44,290 That's silly of me to think I could keep a boundary 720 00:27:44,390 --> 00:27:46,290 on a day like this. 721 00:27:46,390 --> 00:27:49,030 (sighs) So are you okay? 722 00:27:50,330 --> 00:27:53,730 (crying): 'Cause it was really hard to be out there. 723 00:27:53,740 --> 00:27:57,170 Edwin. Darling, come here. 724 00:27:57,270 --> 00:27:59,270 Sorry. 725 00:27:59,370 --> 00:28:01,140 (Edwin sniffles) 726 00:28:01,240 --> 00:28:02,740 I know. 727 00:28:03,750 --> 00:28:05,910 (groaning, laughing) 728 00:28:06,010 --> 00:28:07,450 COURT: Mom, let go! 729 00:28:07,550 --> 00:28:09,220 OLYMPIA: Oh. (chuckles) 730 00:28:09,320 --> 00:28:11,190 Aah! 731 00:28:11,290 --> 00:28:13,860 Thanks for grabbing 'em from basketball. Mm-hmm. 732 00:28:13,960 --> 00:28:15,390 Oh, look, about the brownstone... 733 00:28:15,490 --> 00:28:16,760 Uh, uh, Julian, stop. 734 00:28:16,860 --> 00:28:18,660 Okay, maybe it's this case, 735 00:28:18,760 --> 00:28:20,060 but you have to understand, 736 00:28:20,160 --> 00:28:21,994 there is so much that can go wrong with kids. 737 00:28:22,030 --> 00:28:23,930 They need stability. And they'll have it. 738 00:28:24,030 --> 00:28:27,840 Because we love them, and they know it. 739 00:28:28,900 --> 00:28:31,040 I found a few options for new places. 740 00:28:31,140 --> 00:28:32,940 All of them are within a two-block radius 741 00:28:33,040 --> 00:28:34,534 of the kids' school, and I interviewed a moving service 742 00:28:34,540 --> 00:28:36,980 that will help us pack, so, 743 00:28:37,080 --> 00:28:39,550 if it's about logistics, that's taken care of. 744 00:28:39,650 --> 00:28:40,980 And personally, I don't think 745 00:28:41,080 --> 00:28:42,444 moving a few months early will traumatize the kids, 746 00:28:42,450 --> 00:28:45,850 but we'll stay put if you think it will. 747 00:28:45,950 --> 00:28:47,790 Okay? 748 00:28:51,790 --> 00:28:53,430 (door opens) 749 00:28:53,530 --> 00:28:56,030 (door closes) 750 00:28:57,530 --> 00:29:00,400 Please say you'll keep these nails forever and ever. 751 00:29:00,500 --> 00:29:02,040 I want to say "yes," 752 00:29:02,140 --> 00:29:05,810 but I nearly stabbed my eyeball taking out my contacts. 753 00:29:08,210 --> 00:29:11,050 You know, your mom got her nails done like this once. 754 00:29:12,350 --> 00:29:13,810 For prom. 755 00:29:13,820 --> 00:29:15,520 Couldn't wait to show me. 756 00:29:15,620 --> 00:29:17,850 She ran in all excited. 757 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 I told her they looked like claws. 758 00:29:25,160 --> 00:29:27,730 I should've just said they were pretty. 759 00:29:28,930 --> 00:29:32,970 Why couldn't Mom just stop doing drugs? 760 00:29:33,840 --> 00:29:36,000 Oh, Alfie. 761 00:29:38,910 --> 00:29:42,680 She did stop... many, many times. 762 00:29:42,840 --> 00:29:45,180 It's important for us to recognize that. 763 00:29:45,280 --> 00:29:48,050 But she would always start again. 764 00:29:49,450 --> 00:29:52,350 And I sometimes feel like if she loved me enough... 765 00:29:52,450 --> 00:29:56,460 She loved you more than anything in this world. 766 00:29:56,560 --> 00:30:00,859 Unfortunately, people like your mother and my mother... 767 00:30:00,860 --> 00:30:03,160 they were born on their back foot. 768 00:30:04,530 --> 00:30:06,430 They had the gene, 769 00:30:06,530 --> 00:30:08,470 and once they activated it, 770 00:30:08,570 --> 00:30:12,170 they had to fight against it every single day. 771 00:30:13,370 --> 00:30:15,980 Because sobriety is the one thing in life 772 00:30:16,080 --> 00:30:19,050 you have to get absolutely perfect. 773 00:30:20,050 --> 00:30:24,120 Moderation doesn't work, just total abstinence. 774 00:30:24,220 --> 00:30:27,720 Which means you can make the right choice 99 times, 775 00:30:27,820 --> 00:30:30,960 and then you can have one bad day. 776 00:30:31,060 --> 00:30:34,130 A woman is mean, she doesn't tip you. 777 00:30:34,230 --> 00:30:36,000 All of a sudden, you're triggered, 778 00:30:36,100 --> 00:30:39,330 and then a dealer walks in. 779 00:30:39,430 --> 00:30:40,730 Ow! 780 00:30:40,830 --> 00:30:42,340 Too hard. 781 00:30:42,440 --> 00:30:44,070 I'm sorry. 782 00:30:45,010 --> 00:30:46,810 I just realized something. 783 00:30:47,640 --> 00:30:49,680 Remember what Katya told us, about her bad day, 784 00:30:49,780 --> 00:30:53,710 the terrible customer, the person who made her vulnerable? 785 00:30:53,810 --> 00:30:55,880 Maybe she's involved. 786 00:30:55,980 --> 00:30:57,420 A female guard. 787 00:30:57,520 --> 00:30:59,890 Katya worked on her nails for hours. 788 00:30:59,990 --> 00:31:01,490 I'll bet she could ID her. 789 00:31:01,590 --> 00:31:03,560 Great. You get the "W" again. 790 00:31:03,660 --> 00:31:04,960 But see, if it pans out, 791 00:31:05,060 --> 00:31:06,560 I thought you could tell Olympia, 792 00:31:06,660 --> 00:31:08,430 say you figured it out. 793 00:31:10,460 --> 00:31:12,100 That is seriously condescending. 794 00:31:12,200 --> 00:31:13,794 BILLY: Yeah, Matty, we don't want your pity. 795 00:31:13,800 --> 00:31:15,070 We want an explanation. 796 00:31:15,170 --> 00:31:16,940 What the hell happened? 797 00:31:17,040 --> 00:31:19,070 You deserve the truth. 798 00:31:19,170 --> 00:31:21,110 The truth is... 799 00:31:21,210 --> 00:31:22,544 right as I was about to call you, 800 00:31:22,640 --> 00:31:24,224 I got a call from my grandson's school. 801 00:31:24,250 --> 00:31:26,350 I guess he's been skipping class 802 00:31:26,450 --> 00:31:29,220 a lot, and they're thinking about suspending him. 803 00:31:29,320 --> 00:31:30,820 I'm a single grandparent, all on me. 804 00:31:30,950 --> 00:31:34,959 And they call me right as I was about to call you. 805 00:31:34,960 --> 00:31:37,959 And... I forgot. 806 00:31:37,960 --> 00:31:40,230 Honestly. 807 00:31:43,970 --> 00:31:45,400 I'm sorry. 808 00:31:45,500 --> 00:31:47,224 I had no idea you were going through all that. 809 00:31:47,230 --> 00:31:49,100 Oh, no, I'm the one who's sorry. 810 00:31:49,200 --> 00:31:51,610 What's going on? 811 00:31:57,080 --> 00:31:58,780 We think that nasty customer 812 00:31:58,880 --> 00:32:00,604 could have something to do with the framing of Katya. 813 00:32:00,610 --> 00:32:02,450 You can only see her back in the video, 814 00:32:02,550 --> 00:32:04,342 but we can always ask Katya if she remembers 815 00:32:04,390 --> 00:32:05,714 what she looked like. Great work. 816 00:32:05,720 --> 00:32:08,090 But we don't need to ask Katya. 817 00:32:08,790 --> 00:32:10,690 I know exactly who that is. 818 00:32:16,360 --> 00:32:17,724 Your Honor, I'd like to admit Warden Nicola Caruso 819 00:32:17,730 --> 00:32:18,999 as an expert witness. 820 00:32:19,000 --> 00:32:20,792 She has been a warden at three institutions, 821 00:32:20,830 --> 00:32:22,240 and has a stellar track record. 822 00:32:22,340 --> 00:32:23,800 Mr. Willis, any objections? 823 00:32:23,900 --> 00:32:25,340 None from me, sir. 824 00:32:25,440 --> 00:32:27,670 I agree Warden Caruso is an expert in her field. 825 00:32:27,770 --> 00:32:29,240 Thank you. 826 00:32:31,010 --> 00:32:32,810 Nic... Ms. Caruso. 827 00:32:32,910 --> 00:32:34,120 Oh, Mrs. 828 00:32:34,220 --> 00:32:35,680 Mrs. Caruso, I'm sorry. 829 00:32:35,780 --> 00:32:37,350 You were hired 830 00:32:37,450 --> 00:32:39,520 to make significant changes at the institution. 831 00:32:39,620 --> 00:32:40,920 Did you have success? 832 00:32:41,020 --> 00:32:42,754 I did. I changed the culture of the prison, 833 00:32:42,760 --> 00:32:44,020 and I'm proud of that. 834 00:32:44,030 --> 00:32:45,405 But you kept some of the personnel 835 00:32:45,460 --> 00:32:47,660 from the prior warden, correct? 836 00:32:47,760 --> 00:32:49,130 No one connected to the case. 837 00:32:49,230 --> 00:32:51,100 To be clear, were you in charge 838 00:32:51,200 --> 00:32:53,500 when Katya Novik alleges her abuse took place? 839 00:32:53,600 --> 00:32:56,340 No, I was not at the prison yet, so we never crossed paths. 840 00:32:56,440 --> 00:32:58,710 Never crossed paths meaning you've never met her? 841 00:32:58,810 --> 00:33:00,039 That's right. Well, 842 00:33:00,040 --> 00:33:01,680 Katya has been doing very well 843 00:33:01,780 --> 00:33:03,180 since her release, 844 00:33:03,280 --> 00:33:04,650 or so she had been. 845 00:33:04,750 --> 00:33:07,550 She even has a job now, working at a nail salon. 846 00:33:07,650 --> 00:33:09,150 Until she had a very bad day. 847 00:33:09,250 --> 00:33:11,290 Objection. Where's the question? 848 00:33:11,390 --> 00:33:13,790 Apologies. Have you had a manicure recently? 849 00:33:13,890 --> 00:33:15,590 (chuckles) I... 850 00:33:15,690 --> 00:33:17,920 I think it's pretty clear I haven't. 851 00:33:18,060 --> 00:33:19,530 Objection. Relevance. 852 00:33:19,630 --> 00:33:21,464 Getting to it. Your Honor, I'd like to submit 853 00:33:21,530 --> 00:33:25,570 into evidence Exhibit 225B. 854 00:33:29,470 --> 00:33:31,710 Mrs. Caruso, do you recognize that woman? 855 00:33:32,740 --> 00:33:34,580 Here, let me help you. 856 00:33:34,680 --> 00:33:38,110 You have an identical birthmark to the one in this footage. 857 00:33:38,210 --> 00:33:40,310 We saw it earlier when you held up your hand. 858 00:33:40,410 --> 00:33:41,827 But you said you didn't know Katya, 859 00:33:41,920 --> 00:33:43,550 didn't get your nails done? 860 00:33:45,090 --> 00:33:46,450 I plead the Fifth. 861 00:33:46,550 --> 00:33:47,920 You knew Katya 862 00:33:48,090 --> 00:33:50,089 had a history of drug abuse. Objection, Your Honor. 863 00:33:50,090 --> 00:33:51,382 And you purposely triggered her 864 00:33:51,460 --> 00:33:52,990 so that she could be more inclined 865 00:33:53,090 --> 00:33:55,094 to buy from the dealer you arranged to visit, didn't you? 866 00:33:55,100 --> 00:33:56,960 I plead the Fifth. That's okay. 867 00:33:57,100 --> 00:33:58,430 You could plead the Fifth. 868 00:33:58,530 --> 00:34:02,099 But I want your opinion as an expert witness. 869 00:34:02,100 --> 00:34:03,500 Why would someone 870 00:34:03,600 --> 00:34:06,109 working to rehabilitate the prison system want 871 00:34:06,110 --> 00:34:07,464 to discredit a witness who was harmed 872 00:34:07,470 --> 00:34:08,910 by the old system? 873 00:34:09,010 --> 00:34:10,510 Objection, Your Honor! 874 00:34:10,610 --> 00:34:13,310 On what grounds? You agreed to have her admitted as an expert. 875 00:34:13,410 --> 00:34:15,580 Mrs. Caruso, you need to answer. 876 00:34:17,880 --> 00:34:19,890 I... imagine... 877 00:34:19,990 --> 00:34:21,460 that someone may have thought 878 00:34:21,560 --> 00:34:23,352 that the settlement money could do more good 879 00:34:23,390 --> 00:34:24,790 if it went back into the system, 880 00:34:24,890 --> 00:34:27,290 where it could pay for programs 881 00:34:27,390 --> 00:34:30,460 to rehabilitate prisoners, fund more educational programs, 882 00:34:30,560 --> 00:34:33,830 instead of paying out one drug addict who chose to say "yes." 883 00:34:33,930 --> 00:34:38,340 A drug addict who chose to say "yes" is not disposable. 884 00:34:39,140 --> 00:34:43,280 She is still a person who deserves dignity and respect. 885 00:34:45,580 --> 00:34:47,050 What if it were your child? 886 00:34:47,150 --> 00:34:50,450 (gallery murmuring) 887 00:34:54,160 --> 00:34:56,220 ♪ ♪ 888 00:34:56,320 --> 00:34:57,620 MATTY: So, what do you think 889 00:34:57,720 --> 00:34:59,360 that new settlement number'll be? 890 00:34:59,460 --> 00:35:01,394 Well, based off the research I've done, which is extensive, 891 00:35:01,400 --> 00:35:03,430 I... Oh, who cares? There's Kira! 892 00:35:03,530 --> 00:35:05,700 Hi, Kira! (whispers): Stop. What are you doing? 893 00:35:05,800 --> 00:35:07,770 She told me she has lunch here at 1:00. 894 00:35:07,870 --> 00:35:10,500 If you want to have a work-life balance, darling, 895 00:35:10,600 --> 00:35:13,570 you have to have a life to balance work with. 896 00:35:13,670 --> 00:35:15,040 Hey, girl! 897 00:35:15,180 --> 00:35:16,880 No. 898 00:35:16,980 --> 00:35:18,180 What up? 899 00:35:18,280 --> 00:35:19,580 Well, lunch is what up. 900 00:35:19,680 --> 00:35:21,650 (laughs) Oh, I thought you were on a break. 901 00:35:21,750 --> 00:35:24,184 You brought your computer. Well, Louie never leaves my side. 902 00:35:24,190 --> 00:35:26,720 He's the only guy I'll ever sleep with. (Matty laughs) 903 00:35:26,820 --> 00:35:29,720 Well, it's great to see you. Oh. You know what? 904 00:35:29,820 --> 00:35:32,830 I just remembered. I got to take my dairy pill, 905 00:35:32,930 --> 00:35:35,730 or else Sarah's gonna be smelling my lunch later. 906 00:35:35,830 --> 00:35:37,394 Oh, we can't have that. SARAH: What an appetizing thought 907 00:35:37,400 --> 00:35:39,070 to share before we eat lunch. 908 00:35:39,200 --> 00:35:40,500 (gasps) Oh, Lord! 909 00:35:40,600 --> 00:35:45,270 Ugh. Oh, you can't take me anywhere! (laughs) 910 00:35:47,610 --> 00:35:49,480 Is the idea to trauma bond us? 911 00:35:49,580 --> 00:35:51,880 I'm sorry. I'm sorry. 912 00:35:51,980 --> 00:35:54,520 (phone alarm ringing) Oh. Darling, can you... 913 00:35:54,620 --> 00:35:56,450 you get that for me? 914 00:35:57,250 --> 00:35:58,520 (alarm stops) 915 00:35:58,620 --> 00:36:01,020 Oh, thank you. Mm-hmm. 916 00:36:02,920 --> 00:36:04,530 (exhales) You know what, 917 00:36:04,630 --> 00:36:05,755 I have a sandwich upstairs. 918 00:36:05,830 --> 00:36:07,360 I think I'm just gonna go eat that. 919 00:36:07,460 --> 00:36:08,700 I'm sorry, Sarah. 920 00:36:08,800 --> 00:36:10,830 Looks like you'll be eating alone. 921 00:36:10,930 --> 00:36:12,030 Fine by me. 922 00:36:15,540 --> 00:36:17,500 I'll eat with you. 923 00:36:21,070 --> 00:36:22,380 So? Did it work? 924 00:36:22,480 --> 00:36:24,780 (chuckles): Well, I left 'em together, so... 925 00:36:24,880 --> 00:36:26,910 rest is up to her. Mm! 926 00:36:27,010 --> 00:36:28,249 I'm an optimist. 927 00:36:28,250 --> 00:36:30,920 I stopped working on her dating profile, 928 00:36:31,020 --> 00:36:32,420 and, uh... 929 00:36:32,520 --> 00:36:34,250 I started yours. 930 00:36:34,260 --> 00:36:35,560 What? No. 931 00:36:35,660 --> 00:36:37,060 Yes. I can't. 932 00:36:37,160 --> 00:36:39,330 Why not? You're raising a grandkid on your own. 933 00:36:39,430 --> 00:36:41,360 Think about how nice it would be 934 00:36:41,460 --> 00:36:42,500 to have a partner. 935 00:36:42,600 --> 00:36:44,100 To go to. To lean on. 936 00:36:44,270 --> 00:36:47,269 I don't think I'd survive this place without Claudia. 937 00:36:47,270 --> 00:36:48,470 So let's just... 938 00:36:48,570 --> 00:36:50,740 make this, see how you feel. 939 00:36:50,840 --> 00:36:52,640 I won't post it yet. Now, come on. 940 00:36:52,740 --> 00:36:54,640 Check this guy out. 941 00:36:56,540 --> 00:36:57,540 Whoa. 942 00:36:57,610 --> 00:36:59,050 Those thighs are as big 943 00:36:59,150 --> 00:37:01,110 as a couple of tractor wheels. (chuckles) 944 00:37:01,280 --> 00:37:03,680 I filled out basic info, but I'm gonna need some answers 945 00:37:03,780 --> 00:37:05,750 for the questionnaire. 946 00:37:06,720 --> 00:37:08,360 Gray hair or salt-and-pepper? 947 00:37:09,120 --> 00:37:10,484 Well, if you're not gonna post it, 948 00:37:10,490 --> 00:37:12,560 I-I wouldn't mind a silver fox. 949 00:37:12,660 --> 00:37:14,430 Mm, silver fox it is. 950 00:37:15,300 --> 00:37:17,830 What's one thing you'd want your potential partner to know? 951 00:37:17,930 --> 00:37:20,430 Why haven't you proposed to Claudia 952 00:37:20,530 --> 00:37:22,570 after dating her for eight years? 953 00:37:25,210 --> 00:37:27,870 Seems weird to put that in a profile. 954 00:37:27,970 --> 00:37:29,310 Um... 955 00:37:29,410 --> 00:37:30,910 I grew up with all women. 956 00:37:31,010 --> 00:37:34,750 I never had anyone to show me how to be a... 957 00:37:34,850 --> 00:37:36,480 I don't know, a husband, I guess. 958 00:37:36,580 --> 00:37:37,874 Well, did you grow up with lawyers? 959 00:37:37,880 --> 00:37:39,620 No, but that's different. No, it's not. 960 00:37:39,720 --> 00:37:41,420 (sighs) You forged your own path. 961 00:37:41,520 --> 00:37:42,990 You're a real catch, Billy. 962 00:37:43,090 --> 00:37:45,560 I ought to know, 'cause back in my day, 963 00:37:45,660 --> 00:37:47,230 I got around. 964 00:37:47,330 --> 00:37:48,530 (laughs) 965 00:37:48,630 --> 00:37:51,200 The real question is, 966 00:37:51,330 --> 00:37:52,530 is she the gal? 967 00:37:52,630 --> 00:37:54,870 Yeah, she's the gal. 968 00:37:54,970 --> 00:37:56,840 Aw. (chuckles softly) 969 00:37:56,940 --> 00:37:58,510 You just encouraged me with Claudia. 970 00:37:58,610 --> 00:37:59,910 Sometimes... 971 00:38:00,010 --> 00:38:01,480 you need a little push. (whooshes) 972 00:38:01,580 --> 00:38:03,610 Oh... Mm-hmm. 973 00:38:03,710 --> 00:38:05,250 (phone buzzes) 974 00:38:06,080 --> 00:38:07,110 The prison settled. 975 00:38:07,210 --> 00:38:08,880 Olympia wants us to meet with her. 976 00:38:08,980 --> 00:38:10,150 Oh. 977 00:38:10,920 --> 00:38:12,820 How was your lunch? 978 00:38:12,920 --> 00:38:16,160 Good. But if you ever trick me like that again, 979 00:38:16,260 --> 00:38:18,020 I will take you down, Golden Girl. 980 00:38:18,120 --> 00:38:19,890 One brittle bone at a time. (chuckles) 981 00:38:19,990 --> 00:38:22,359 Ooh! Mm-hmm. (laughs) 982 00:38:22,360 --> 00:38:23,630 So? 983 00:38:23,730 --> 00:38:26,400 The prison is paying our women two million. 984 00:38:27,130 --> 00:38:28,170 Each. 985 00:38:28,270 --> 00:38:30,370 Yes! Oh, my! (laughing) 986 00:38:30,470 --> 00:38:32,369 Great work, all of you. 987 00:38:32,370 --> 00:38:35,680 Billy and Sarah, 988 00:38:35,780 --> 00:38:37,380 you really stepped up. 989 00:38:38,380 --> 00:38:40,580 Agreed. 990 00:38:40,680 --> 00:38:42,550 But we're not done yet. 991 00:38:42,650 --> 00:38:44,420 EDWIN: Katya said yes? 992 00:38:44,520 --> 00:38:45,520 She said yes. 993 00:38:45,620 --> 00:38:46,720 She's going into rehab. 994 00:38:46,820 --> 00:38:48,820 Olympia secured a bed for her. 995 00:38:48,920 --> 00:38:50,460 I don't know if it'll stick. 996 00:38:50,560 --> 00:38:52,690 Well, that's all you can do. 997 00:38:52,790 --> 00:38:54,660 On that front. 998 00:38:55,830 --> 00:38:57,660 On this front... 999 00:39:00,300 --> 00:39:01,399 I got it. 1000 00:39:01,400 --> 00:39:02,770 You got it? 1001 00:39:04,040 --> 00:39:06,110 It's easier than cutting off her finger. 1002 00:39:06,210 --> 00:39:08,409 We're not doing that stuff, right? ALFIE: Grammy! 1003 00:39:08,410 --> 00:39:10,810 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 1004 00:39:10,910 --> 00:39:12,480 We're not cutting off fingers. 1005 00:39:12,580 --> 00:39:15,419 But, come on, you've seen Mission: Impossible. 1006 00:39:15,420 --> 00:39:16,950 We can get a fingerprint. 1007 00:39:17,050 --> 00:39:18,420 (alarm ringing) 1008 00:39:18,520 --> 00:39:20,250 I'm sorry, darling. Can you grab that? Oh! 1009 00:39:21,250 --> 00:39:23,120 Oh. Thank you. 1010 00:39:23,220 --> 00:39:25,890 ♪ ♪ 1011 00:39:33,670 --> 00:39:35,470 Okay. 1012 00:39:41,540 --> 00:39:43,710 Madeline Kingston, 1013 00:39:43,810 --> 00:39:45,480 you are amazing. 1014 00:39:46,450 --> 00:39:48,210 I know. 1015 00:39:49,350 --> 00:39:51,490 So, listen, I've been thinking. 1016 00:39:51,590 --> 00:39:53,450 We're gonna need 1017 00:39:53,550 --> 00:39:54,820 to bring Alfie in again. 1018 00:39:54,920 --> 00:39:56,820 Just for a little. What? 1019 00:39:56,920 --> 00:39:58,624 Unless you know what to do in a server room. 1020 00:39:58,630 --> 00:40:00,790 You were adamant we shouldn't involve him. 1021 00:40:01,600 --> 00:40:03,060 I know. 1022 00:40:03,960 --> 00:40:06,900 (clicks tongue) Standing in front of that building... 1023 00:40:07,830 --> 00:40:09,100 We're so close. 1024 00:40:09,200 --> 00:40:11,400 But you were right. 1025 00:40:11,510 --> 00:40:14,210 We can't let it take over his life. 1026 00:40:14,310 --> 00:40:15,110 Mm-mm. 1027 00:40:15,210 --> 00:40:16,880 So what does that mean? 1028 00:40:18,310 --> 00:40:19,950 Moderation? 1029 00:40:22,550 --> 00:40:23,820 Okay. 1030 00:40:23,920 --> 00:40:25,220 Moderation. 1031 00:40:25,320 --> 00:40:26,844 Mm-hmm. KATHRYN/COURT: Toots all night, 1032 00:40:26,850 --> 00:40:28,120 poots all day, 1033 00:40:28,220 --> 00:40:30,960 so come on down to the fart café! 1034 00:40:31,060 --> 00:40:32,430 (chuckles): Okay. That's it. 1035 00:40:32,530 --> 00:40:33,630 Clean your dessert. 1036 00:40:33,730 --> 00:40:35,900 (chuckling) 1037 00:40:36,000 --> 00:40:37,030 (sighs) 1038 00:40:37,130 --> 00:40:38,770 Regret staying for dinner? 1039 00:40:38,870 --> 00:40:40,100 (chuckles) Never. 1040 00:40:40,200 --> 00:40:41,600 Then again, uh, I get to leave 1041 00:40:41,700 --> 00:40:43,900 before they come down from that sugar rush, so... 1042 00:40:44,000 --> 00:40:45,810 Mm. Speaking of leaving, 1043 00:40:45,910 --> 00:40:47,369 thanks for all that legwork you did. 1044 00:40:47,440 --> 00:40:50,910 It helped me wrap my mind around the possibility 1045 00:40:51,010 --> 00:40:52,510 of moving. 1046 00:40:52,610 --> 00:40:54,480 And absorb the fact that, damn, 1047 00:40:54,580 --> 00:40:56,950 my cardboard scheme drove that man mad. 1048 00:40:57,050 --> 00:40:59,120 (both laugh) 1049 00:40:59,890 --> 00:41:01,150 So where are you at? 1050 00:41:01,250 --> 00:41:03,054 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1051 00:41:03,060 --> 00:41:05,990 so come on down to the fart café. (chuckles softly) 1052 00:41:06,090 --> 00:41:07,830 I'm at... 1053 00:41:07,930 --> 00:41:09,330 I'm scared. 1054 00:41:11,200 --> 00:41:13,600 I-I really think the kids will be fine. 1055 00:41:13,700 --> 00:41:15,570 I know they will. 1056 00:41:15,670 --> 00:41:18,070 It's... me. 1057 00:41:19,170 --> 00:41:21,740 I'm scared to lose this. 1058 00:41:21,840 --> 00:41:23,540 (chattering) 1059 00:41:25,310 --> 00:41:26,950 We won't lose this. 1060 00:41:28,110 --> 00:41:29,680 We made this. 1061 00:41:29,780 --> 00:41:31,374 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1062 00:41:31,380 --> 00:41:35,560 so come on down to the fart café. 1063 00:41:35,660 --> 00:41:37,690 ♪ ♪ 1064 00:41:40,090 --> 00:41:42,160 You have to catch me up on everything, okay? 1065 00:41:42,260 --> 00:41:44,030 I will. After dinner. 1066 00:41:44,130 --> 00:41:45,600 (phone chimes) 1067 00:41:46,970 --> 00:41:48,300 Oh, no. 1068 00:41:48,400 --> 00:41:50,134 It's a message from that infernal dating site 1069 00:41:50,140 --> 00:41:51,240 Billy set me up on. 1070 00:41:51,340 --> 00:41:53,010 Grammy, does this mean you have a date? 1071 00:41:53,110 --> 00:41:54,110 Putting the phone away. 1072 00:41:54,140 --> 00:41:55,310 Oh, no way. 1073 00:41:55,410 --> 00:41:57,740 I want to hear Casanova's opening line. 1074 00:41:57,840 --> 00:41:58,840 Suss out my competition. 1075 00:41:58,880 --> 00:42:00,380 (chuckles) 1076 00:42:00,480 --> 00:42:01,620 Okay. 1077 00:42:02,920 --> 00:42:05,120 "Madeline Kingston, is that you? 1078 00:42:05,220 --> 00:42:06,390 I can't believe it." 1079 00:42:06,490 --> 00:42:08,220 EDWIN: Someone recognized you. 1080 00:42:09,390 --> 00:42:11,020 Captioning sponsored by CBS 1081 00:42:11,120 --> 00:42:13,370 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 77665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.